Documenttranscriptie
Quick Reference Guide
English
Español
Français
Deutsch
Nederlands
EN
ES
FR
DE
NL
Model ID: COLORDASHACCENT3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
About This Guide
The COLORdash Accent 3 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting,
menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
• The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 13.7 ft
(4.2 m) is not expected.
• If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a special cord or cord
exclusively available from the manufacturer or his service agent.
• The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
• The luminaire is intended for professional use only.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
• DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
• DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
• DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
• CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
• CAUTION: This product's housing may be hot when lights are operating.
• USE a safety cable when mounting this product overhead.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
• Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• The product is not intended for permanent installation.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
RF Exposure Warning for North America, and Australia
Warning! This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.
1
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
What is Included
•
•
COLORdash Accent 3
Quick Reference Guide
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC Plug
Connection
AC Live
AC Neutral
AC Ground
!
Wire (U.S.)
Black
White
Green/Yellow
Wire (Europe)
Brown
Blue
Green/Yellow
Screw Color
Yellow/Brass
Silver
Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
DMX Linking
The COLORdash Accent 3 will work with a DMX controller using a 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is
available from www.chauvetprofessional.com.
DMX Connection
The COLORdash Accent 3 uses a 5-pin DMX data connection for its 3 control personalities: Basic (4Ch), HSIC (7Ch), and
Advanced (11Ch). See the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The COLORdash Accent 3 supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu
map options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Filters
The COLORdash Accent 3 comes with two removable filter films: 1) a frosted one that diffuses light output, and 2) a clear
one that protects both the frosted film and the lens. Both can be attached to the product through the magnetic sliding ring
on top of the lens.
Clear protective filter
Frosted diffusing filter
Magnetic sliding ring
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least two mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Mounting Diagram
Mounting clamp
Safety cable
Secure the safety
cable using the
passageway on
the back of the
product
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Control Panel Description
Button
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Function
Exits from the current menu or function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
Menu Map
Refer to the COLORdash Accent 3 product page on www.chauvetprofessional.com for the latest menu map.
Main Level
Programming Levels
Description
Start Address
1–509*
Basic
Advanced
Personality
HSIC
Preset
Colors
Static Colors
Manual
Color
3
R
G
B
A
RG
RB
RA
GB
GA
AB
RGB
RGA
RBA
GBA
RGBA
Red
Green
Blue
Amber
Dimmer 1–100%
0–255
Selects DMX address
(*highest channel restricted to
personality chosen)
4 channels: RGBA
11 channels: 16-bit dimmer, RGBA,
strobe, color macros, auto programs,
auto speed adjustment, dimmer speed
7 channels: intensity, hue, hue fine,
saturation, color temperature, strobe,
dimmer speed
Red
Green
Blue
Amber
Red + green
Red + blue
Red + amber
Green + blue
Green + amber
Amber + blue
Red + green + blue
Red + green + amber
Red + blue + amber
Green + blue + amber
Red + green + blue + amber
Combine red, green, blue, and amber to
make a custom color (0–100%)
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Main Level
Programming Levels
Run
Auto
Programs
Edit
Master/Slave
Dimmer
Mode
AUTO. 1
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5 SCENEUser Program 6 01–30
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master
Slave
OFF
LED
Frequency
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
DIM1–4
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Description
Preset automatic programs
SPEED 0–100
Customizable programs
Red
Green
Blue
Amber
0–255
Allows user to customize automatic
programs
DMX mode (master)
Slave mode
Linear dimmer
Dimming curves: Dimmer 1 (fast) to
Dimmer 4 (slow)
Sets the Pulse Width Modulation (PWM)
frequency
4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Main Level
Programming Levels
Description
Continue to last defined setting during
DMX signal loss or DMX error
Blackout during DMX signal loss or DMX
error
Hold Last
DMX Error/Lost
Blackout
Calibration
Settings
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Red
Green
Blue
Amber
0-255
On
10s
Display Backlight
30s
2Min
On
Passcode
Off
Information
Factory
Reset
5
Fixture Hours
_ _ _Hours
Temperature
Firmware Version
Device Label
Device UID
_ _C
V_ _
Accent 3
______________
No
Yes
Allows user to customize color
temperature
Display backlight remains on
Turns off display backlight after
10 seconds of inactivity
Turns off display backlight after
30 seconds of inactivity
Turns off display backlight after
2 minutes of inactivity
Turns on or off the passcode
requirement for changing settings
Password: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Displays total hours the product has
been powered on
Displays unit temperature in °C
Displays firmware version
Displays product name
Displays product UID
Resets settings to factory default
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
DMX Values
HSIC (7 Channels)
Channel
1
2
3
4
Function
Intensity
Hue
Hue fine
Saturation
5
Color temperature
6
Strobe
7
Dimmer speed
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
Value
000 255
000 255
000 255
000 255
000 010
011 028
029 046
047 064
065 082
083 100
101 118
119 136
137 154
155 172
173 190
191 208
209 226
227 244
245 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 009
010 029
030 069
070 129
130 189
190 255
Percent/Setting
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
No function
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
No function
Strobe, slow to fast
No function
Lightning strobe, slow to fast
No function
Random strobe
Preset dimmer speed from display menu
Dimming curve off (linear dimmer)
Nonlinear dimming curve 1 (fastest)
Nonlinear dimming curve 2
Nonlinear dimming curve 3
Nonlinear dimming curve 4 (slowest)
6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Advanced (11 Channels)
Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
7
Function
Dimmer
Dimmer fine
Red
Green
Blue
Amber
Strobe
Color macros
Value
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 010
011 030
031 050
051 070
091 110
111 130
131 150
151 170
171 195
196 199
200 203
204 207
208 211
212 215
216 219
220 223
224 227
228 231
232 235
236 239
240 243
244 247
248 255
Percent/Setting
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
No function
Strobe, slow to fast
No function
Lightning strobe, slow to fast
No function
Random strobe
No function
Red: 100%
Green: Up
Red: Down
Green: 100%
Red: 0%
Green: 100%
Red: Up
Green: 0%
Red: 100%
Green: 0%
Red: 100%
Green: Up
Red: Down
Green: Down
All LED at full output
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Blue: 0%
Blue: 0%
Blue: Up
Blue: 100%
Blue: Down
Blue: Up
Blue: 100%
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Channel
9
10
11
Function
Value
000 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
Auto programs
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 240
241 255
Auto speed adjustment 000 255
000 009
010 029
030 069
Dimmer speed
070 129
130 189
190 255
Percent/Setting
No function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Program 1
Program 2
Program 3
Program 4
Program 5
Program 6
Program 7
Program 8
Program 9
Program 10
No function
0–100%
Preset dimmer speed from display menu
Dimming curve Off
Dimmer 1 (fastest)
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4 (slowest)
Basic (4 Channels)
Channel
1
2
3
4
Function
Red
Green
Blue
Amber
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
Value
000 255
000 255
000 255
000 255
Percent/Setting
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
8
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del COLORdash Accent 3 contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La luminaria debe colocarse de forma que no sea previsible que se mire fijamente hacia ella a una distancia menor de 4.2 m.
Si se daña el cable externo flexible de esta luminaria, se sustituirá con un cable especial o con un cable disponible
exclusivamente a través del fabricante o de su agente de servicio técnico.
Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación podrán reemplazar la fuente de luz
contenida en esta luminaria.
La luminaria está destinada exclusivamente a un uso profesional.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a
la alimentación.
CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
CUIDADO: Cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de
un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies
adyacentes.
El producto no está destinado a una instalación permanente.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación,
mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Advertencia de exposición a RF para América del Norte y Australia
¡Advertencia! Este equipo cumple los límites FCC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este
transmisor no se debe situar junto a ninguna otra antena o transmisor ni hacerse funcionar en combinación con ellos.
9
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
•
•
COLORdash Accent 3
Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
Conexión
CA Cargado
CA Neutro
CA Tierra
Cable (EE.UU.)
Negro
Blanco
Verde/Amarillo
Cable (Europa)
Marrón
Azul
Verde/Amarillo
Color del tornillo
Amarillo/Latón
Plata
Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
!
Enlace DMX
El COLORdash Accent 3 funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX de 5 pines. Hay un
Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El COLORdash Accent 3 usa una conexión de datos DMX de 5 pines para sus 3 personalidades de control: Basic (4Ch),
HSIC (7Ch) y Advanced (11Ch). Vea el Manual de Usuario para información sobre cómo conectar y configurar el
producto para funcionamiento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El COLORdash Accent 3 admite
protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el
manual de usuario de www.chauvetprofessional.com para una información más detallada.
Filtros
El COLORdash Accent 3 viene con dos láminas de filtro desmontables: 1) una difusora que difumina la emisión de luz y 2)
una transparente que protege la lámina difusora y la lente. Ambas se pueden acoplar al producto mediante el anillo
deslizante magnético situado sobre la lente.
Filtro protectora transparente
Filtro difusora
Anillo deslizante magnético
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montaje por producto.
Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea
Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Diagrama de Montaje del Producto
Abrazadera de montaje
Cable de seguridad
Asegure el cable de
seguridad usando el
pasador de la parte
trasera del aparato
Descripción del Panel de Control
Botón
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
11
Función
Sale del menú o función actual
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Mapa de Menú
Consulte la página del producto COLORdash Accent 3 en www.chauvetprofessional.com para ver el último mapa de menú.
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Start Address
1–509*
Basic
Advanced
Personality
HSIC
Preset
Colors
Static Colors
Manual
Color
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
R
G
B
A
RG
RB
RA
GB
GA
AB
RGB
RGA
RBA
GBA
RGBA
Red
Green
Blue
Amber
Dimmer 1–100%
0–255
Selecciona la dirección de inicio
(* canal más alto restringido a la
elección de personalidad)
4 canales: rojo, verde, azul, ámbar
11 canales: atenuador de 16 bits, rojo,
verde, azul, ámbar, estroboscópico,
macros de color, programas
automáticos, ajuste automático de
velocidad, velocidad de atenuador
7 canales: intensidad, tono, tono fino,
saturación, temperatura de color, luz
estroboscópica, velocidad de atenuador
Rojo
Verde
Azul
Ámbar
Rojo + verde
Rojo + azul
Rojo + ámbar
Verde + azul
Verde + ámbar
Ámbar + azul
Rojo + verde + azul
Rojo + verde + ámbar
Rojo + azul + ámbar
Verde + azul + ámbar
Rojo + verde + azul + ámbar
Combina rojo, verde, azul, y ámbar para
crear un color personalizado (0–100%)
12
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Nivel Principal
Niveles de Programación
Run
Auto
Programs
Edit
Master/Slave
Dimmer
Mode
LED
Frequency
13
AUTO. 1
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5 SCENEUser Program 6 01–30
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master
Slave
OFF
DIM1–4
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Descripción
Programas automáticos preestablecidos
SPEED 0–100
Programas personalizables
Red
Green
Blue
Amber
0–255
Permite al usuario personalizar
programas automáticos
Modo maestro (DMX)
Modo esclavo
Atenuador lineal
Curvas de atenuador: Dimmer 1
(rápido) a Dimmer 4 (lento)
Establece la frecuencia del LED
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Continúa con la última configuración tras
la pérdida de señal DMX o error DMX
Apaga el dispositivo tras la pérdida de
señal DMX o error DMX
Hold Last
DMX Error/Lost
Blackout
Calibration
Settings
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Red
Green
Blue
Amber
0-255
On
10s
Display Backlight
30s
2Min
On
Settings
Passcode
Off
Information
Fixture Hours
_ _ _Hours
Temperature
Firmware Version
Device Label
Device UID
_ _C
V_ _
Accent 3
______________
Factory
Reset
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
No
Yes
Permite al usuario personalizar la
temperatura del color
Luz de fondo permanence encendida
Se apaga la retroiluminación después
de 10 segundos de inactividad
Se apaga la retroiluminación después
de 30 segundos de inactividad
Se apaga la retroiluminación después
de 2 minutos de inactividad
Activa o desactiva el requisito del código
de acceso para cambiar la configuración
Contraseña: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Muestra la cantidad de tiempo (en horas)
que se ha usado el producto
Muestra la temperatura de la unidad en °C
Muestra instalada la versión de firmware
Muestra el nombre de producto
Muestra el UID del producto
Reinicia la configuración de fábrica
14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Valores DMX
HSIC (7 canales)
Canal
1
2
3
4
15
Función
Intensidad
Hue
Hue fino
Saturación
5
Temperatura del color
6
Estroboscópico
7
Velocidad atenuador
Valor
000 255
000 255
000 255
000 255
000 010
011 028
029 046
047 064
065 082
083 100
101 118
119 136
137 154
155 172
173 190
191 208
209 226
227 244
245 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 009
010 029
030 069
070 129
130 189
190 255
Porcentaje/Configuración
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Sin función
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Sin función
Estroboscópico, lento a rápido
Sin función
Luz estroboscópica, lenta a rápida
Sin función
Luz estroboscópica al azar
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
Curva de atenuación (atenuador lineal)
Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida)
Curva de atenuación no-lineal 2
Curva de atenuación no-lineal 3
Curva de atenuación no-lineal 4 (la más lenta)
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Advanced (11 canales)
Canal
1
2
3
4
5
6
Función
Atenuador
Atenuador fino
Rojo
Verde
Azul
Ámbar
7
Estroboscópico
8
Macros de color
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
Valor
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 010
011 030
031 050
051 070
091 110
111 130
131 150
151 170
171 195
196 199
200 203
204 207
208 211
212 215
216 219
220 223
224 227
228 231
232 235
236 239
240 243
244 247
248 255
Porcentaje/Configuración
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Sin función
Estroboscópico, lento a rápido
Sin función
Luz estroboscópica, lenta a rápida
Sin función
Luz estroboscópica al azar
Sin función
Rojo: 100%
Verde: Arriba
Rojo: Abajo
Verde: 100%
Rojo: 0%
Verde: 100%
Rojo: Arriba
Verde: 0%
Rojo: 100%
Verde: 0%
Rojo: 100%
Verde: Arriba
Rojo: Abajo
Verde: Abajo
Todos los LED a plena potencia
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Azul: 0%
Azul: 0%
Azul: Arriba
Azul: 100%
Azul: Abajo
Azul: Arriba
Azul: 100%
16
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Canal
Función
Valor
000 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 240
241 255
Porcentaje/Configuración
Sin función
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Programa 1
Programa 2
Programa 3
Programa 4
Programa 5
Programa 6
Programa 7
Programa 8
Programa 9
Programa 10
Sin función
9
Programas de auto
10
Ajuste automático
de velocidad
000 255 0–100%
Velocidad atenuador
000
010
030
070
130
190
11
009
029
069
129
189
255
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
Curva de atenuación (atenuador lineal)
Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida)
Curva de atenuación no-lineal 2
Curva de atenuación no-lineal 3
Curva de atenuación no-lineal 4 (la más lenta)
Basic (4 canales)
Canal
1
2
3
4
17
Función
Rojo
Verde
Azul
Ámbar
Valor
000 255
000 255
000 255
000 255
Porcentaje/Configuración
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du COLORdash Accent 3 (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment
en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un
reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis,
au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au
Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le luminaire doit être placé de manière à ce qu'il ne soit pas possible de le regarder de manière fixe à une distance
inférieure à 4.2 cm.
Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou
cordon spécial disponible exclusivement auprès du fabricant ou de son prestataire de service.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant ou son prestataire
de service ou une personne suffisamment qualifiée.
Ce luminaire est uniquement réservé à un usage professionnel.
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau
ou de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20)
ATTENTION : Le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectezentièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner
à des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avertissement à l'exposition aux fréquences radio pour l'Amérique du Nord et l'Australie
Attention ! Cet équipement est conforme aux limites de la FCC d'exposition aux radiations définies pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
18
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce Qui est Inclus
•
•
COLORdash Accent 3
Manuel de Référence
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
!
Connexion
Câble (États-Unis)
Câble (Europe)
Couleur de la vis
Conducteur CA
Noir
Marron
Jaune/Cuivré
Neutre CA
Blanc
Bleu
Argenté
Terre CA
Vert/Jaune
Vert/Jaune
Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
Raccordement DMX
Le COLORdash Accent 3 fonctionnera avec une console DMX au moyen d'une connexion série DMX à 5 broches. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le COLORdash Accent 3 utilise une connexion de données DMX à 5 broches pour ses 3 personnalités : Basic (4Ch),
HSIC (7Ch) et Advanced (11Ch). Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le COLORdash Accent 3 supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com pour plus de détails.
Filtrants
The COLORdash Accent 3 est livré avec deux films filtrants amovibles : 1) un film dépoli qui diffuse le flux lumineux et 2)
un film transparent qui protège à la fois le film dépoli et la lentille. Les deux peuvent être fixés à l'appareil au moyen de la
bague coulissante magnétique située sur le dessus de la lentille.
Filtre de protection transparent
Filtre diffusant dépoli
Bague magnétique coulissante
19
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par
appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir notre gamme de crochets,
rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Schéma de Montage de l'Appareil
Crochet
Élingue de sécurité
Fixez le câble de
sécurité au moyen
du passant à l’arrière
du produit
Description du Tableau de Commandes
Bouton
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Fonction
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les
valeurs numériques
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs
numériques
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
20
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Plan du Menu
Reportez-vous à la page du produit COLORdash Accent 3 sur www.chauvetprofessional.com pour la dernière carte des menu.
Niveau
Niveaux de Programmation
Description
Principal
Start Address
1–509*
Basic
Advanced
Personality
HSIC
Preset
Colors
Static Colors
Manual
Color
21
R
G
B
A
RG
RB
RA
GB
GA
AB
RGB
RGA
RBA
GBA
RGBA
Red
Green
Blue
Amber
Dimmer 1–100%
0–255
Permet de sélectionner l’adresse de DMX
(*le canal le plus élevé est restreint à la
personnalité choisie)
4 canaux: rouge, vert, bleu, ambre
11 canaux: gradateur 16 bits, rouge,
vert, bleu, ambre, stroboscope, macros
couleur, programmes automatiques,
réglage automatique de la vitesse,
vitesse du gradateur
7 canaux: intensité, teinte, teinte fine,
saturation, température de couleur,
stroboscope, vitesse du gradateur
Rouge
Vert
Bleu
Ambre
Rouge + vert
Rouge + bleu
Rouge + ambre
Vert + bleu
Vert + ambre
Amber + bleu
Rouge + vert + bler
Rouge + vert + ambre
Rouge + bleu + ambre
Vert + bleu + ambre
Rouge + vert + bleu + ambre
Combine les couleurs rouge, vert, bleu
et ambre pour créer une couleur
personnalisée (0–100%)
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation
Run
Auto
Programs
Edit
Master/Slave
Dimmer
Mode
AUTO. 1
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5 SCENEUser Program 6 01–30
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master
Slave
OFF
LED
Frequency
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
DIM1–4
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Description
Programmes automatiques prédéfinis
SPEED 0–100
Programmes personnalisables
Red
Green
Blue
Amber
0–255
Permet à l’utilisateur de personnaliser
les programmes automatiques
Mode maître (autonome)
Mode esclave (DMX)
Gradateur linéaire
Courbes de gradation : Dimmer 1
(rapide) à Dimmer 4 (lent)
Définit la fréquence PWM
22
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation
Description
Revernir au dernier réglage défomo lors
d’une perte de signal DMX ou d’une
erreur DMX
Coupure de courant en cas de perte de
signal DMX ou d’erreur DMX
Hold Last
DMX Error/Lost
Blackout
Calibration
Settings
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Red
Green
Blue
Amber
0-255
On
10s
Display Backlight
30s
2Min
On
Settings
Passcode
Off
Information
Factory
Reset
23
Fixture Hours
_ _ _Hours
Temperature
Firmware Version
Device Label
Device UID
_ _C
V_ _
Accent 3
______________
No
Yes
Permet à l’utilisateur de personnaliser la
température de couleur
Affichage rétro-éclairage toujours active
Désactive l'affichage rétro-éclairage
après 10 secondes d'inactivité
Désactive l'affichage rétro-éclairage
après 30 secondes d'inactivité
Désactive l'affichage rétro-éclairage
après 2 minutes d'inactivité
Active ou desactive l’exigence de mot de
passe pour modifier les paramètres
Mot de passe: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Affiche le nombre total des heures du
produit
Affiche l’unité tempérée en °C
Affiche la version du firmware
Affiche le nom du produit
Affiche l’UID du produit
Permet de réinitialiser aux valeurs par
défaut d’usine
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Valeurs DMX
HSIC (7 canaux)
Canal
1
2
3
4
Fonction
Intensité
Teinte
Teinte fin
Saturation
5
Températures de
couleur
6
Stroboscope
7
Vitesse du gradateur
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
Valeur
000 255
000 255
000 255
000 255
000 010
011 028
029 046
047 064
065 082
083 100
101 118
119 136
137 154
155 172
173 190
191 208
209 226
227 244
245 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 009
010 029
030 069
070 129
130 189
190 255
Pourcentage/Configuration
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Pas de fonction
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Pas de fonction
Stroboscope, lent à rapide
Pas de fonction
Stroboscope éclair, lent à rapide
Pas de fonction
Stroboscope aléatoire
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
Mode 2 de vitesse d'assombrissement
Mode 3 de vitesse d'assombrissement
Mode 4 de vitesse d'assombrissement (lente)
24
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Advanced (11 canaux)
Canal
1
2
3
4
5
6
Fonction
Gradateur
Gradateur fin
Rouge
Vert
Bleu
Ambre
7
Stroboscope
8
25
Macros de couleur
Valeur
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 010
011 030
031 050
051 070
091 110
111 130
131 150
151 170
171 195
196 199
200 203
204 207
208 211
212 215
216 219
220 223
224 227
228 231
232 235
236 239
240 243
244 247
248 255
Pourcentage/Configuration
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Pas de fonction
Stroboscope, lent à rapide
Pas de fonction
Stroboscope éclair, slow to fast
Pas de fonction
Stroboscope aléatoire
Pas de fonction
Rouge : 100%
Vert : Haut
Rouge : Bas
Vert: 100%
Rouge : 0%
Vert: 100%
Rouge : Haut
Vert : 0%
Rouge : 100%
Vert : 0%
Rouge : 100%
Vert : Haut
Rouge : Bas
Vert : Bas
Toutes les LED à pleine puissance
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Blue : 0%
Blue: 0%
Blue: Haut
Blue: 100%
Blue: Bas
Blue: Haut
Blue: 100%
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Canal
Fonction
Valeur
000 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 240
241 255
Pourcentage/Configuration
Pas de fonction
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Programme 5
Programme 6
Programme 7
Programme 8
Programme 9
Programme 10
Pas de fonction
9
Auto programmes
10
Réglage automatique
de la vitesse
000 255 0–100%
Vitesse du gradateur
000
010
030
070
130
190
11
009
029
069
129
189
255
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
Mode 2 de vitesse d'assombrissement
Mode 3 de vitesse d'assombrissement
Mode 4 de vitesse d'assombrissement (lente)
Basic (4 canaux)
Canal
1
2
3
4
Fonction
Rouge
Vert
Bleu
Ambre
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
Valeur
000 255
000 255
000 255
000 255
Pourcentage/Configuration
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
26
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des COLORdash Accent 3 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein langes starres Schauen in die Leuchte in einem Abstand von
weniger als 4.2 m nicht zu erwarten ist.
Ist das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt, muss es durch ein gleichwertiges Kabel oder ein
ausschließlich vom Hersteller oder dessen Vertriebspartner erhältliches Kabel ersetzt werden.
Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel darf nur vom Hersteller oder dessen Vertriebspartner oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Die Leuchte ist ausschließlich für den professionellen Einsatz bestimmt.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät an
einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die
Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
27
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
DE
Warnung vor Exposition gegenüber HF für Nordamerika und Australien
Warnung! Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte
Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und in Betrieb gesetzt werden, dass ein Mindestabstand
von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist. Der Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen
oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
•
•
COLORdash Accent 3
Schnellanleitung
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
Anschluss
Draht (USA)
Draht (Europa)
Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter
Schwarz
Braun
Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter
Weiß
Blau
Silber
AC-Erdungsleiter
Grün/Gelb
Grün/Gelb
Grün
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
DMX-Verbindung
Der COLORdash Accent 3 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung
zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
DMX-Anschluss
Der COLORdash Accent 3 verwendet eine 5-polige DMX-Datenverbindung für seine drei Steuerungspersönlichkeiten:
Basic (4Ch), HSIC (7Ch) und Advanced (11Ch). Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für
einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden
Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der COLORdash Accent 3
unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie
für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.
Filterfolien
Der COLORdash Accent 3 verfügt über zwei herausnehmbare Filterfolien: 1) eine mit Frost-Effekt, der die Lichtabgabe
diffus gestaltet, und 2) eine transparente Folie, die sowohl die Folie mit Frost-Effekt als auch die Linse schützt. Beide
können mit dem magnetischen Schiebering oben auf der Linse befestigt werden.
Transparente Schutzfilter
Filter mit streuendem Frost-Effekt
Magnetischer Schiebering
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
28
SCHNELLANLEITUNG
DE
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu
unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Montageansicht
Befestigungsschelle
Sicherheitskabel
Sichern Sie das
Sicherheitskabel mit dem
Durchgang auf der
Rückseite des Produkt
Beschreibung des Bedienfeldes
Taste
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
29
Funktion
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
DE
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der COLORdash Accent 3-produktseite unter www.chauvetprofessional.com.
Hauptebene
Programmierebenen
Beschreibung
Start Address
1–509*
Basic
Advanced
Personality
HSIC
Preset
Colors
Static Colors
Manual
Color
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
R
G
B
A
RG
RB
RA
GB
GA
AB
RGB
RGA
RBA
GBA
RGBA
Red
Green
Blue
Amber
Dimmer 1–100%
0–255
Wählt Die DMX-Adresse aus (*der
höchste Kanal ist auf die gewählte
Eigenschaft beschränkt)
4 Kanäle: Rot, Grün, Blau, Bernstein
11 Kanäle: 16-Bit-Dimmer, Rot, Grün,
Blau, Bernstein, Strobe, Farbmakros,
Auto-Programme, Automatische
Geschwindigkeitsanpassung, DimmerGeschwindigkeit
7 Kanäle: Intensität, Farbton, Farbton
fein, Sättigung, Farbtemperatur, Strobe,
Dimmergeschwindigkeit
Rot
Grün
Blau
Bernstein
Rot + Grün
Rot + Blau
Rot + Bernstein
Grün + Blau
Grün + Bernstein
Bernstein + Blau
Rot + Grün + Blau
Rot + Grün + Bernstein
Rot + Blau + Bernstein
Gün + Blau + Bernstein
Rot + Grün + Blau + Bernstein
Kombinieren Sie Rot, Grün, Blau und
Bernstein, um eine benutzerdefinierte
Farbe zu erhalten (0–100%)
30
SCHNELLANLEITUNG
DE
Hauptebene
Programmierebenen
Run
Auto
Programs
Edit
Master/Slave
Dimmer
Mode
LED
Frequency
31
AUTO. 1
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5 SCENEUser Program 6 01–30
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master
Slave
OFF
DIM1–4
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Beschreibung
Voreingestellte automatische
Programme
SPEED 0–100
Benutzerdefinierte Autoprogramme
Red
Green
Blue
Amber
0–255
Ermöglicht dem Benutzer, automatische
Programme anzupassen
DMX-Modus (master)
Slave-Modus
Dimmer-Modus aus
Dimmkurven: Dimmer 1 (schnell) bis
Dimmer 4 (langsam)
Legt die PWM-Frequenz fest
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
DE
Hauptebene
Programmierebenen
Beschreibung
Bei DMX-Signalverlust oder DMX-Fehler
auf die zuletzt definierte Einstellung
zurücksetzen
Blackout während DMX-Signalverlust
oder DMX-Fehler
Hold Last
DMX Error/Lost
Blackout
Settings
Calibration
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Red
Green
Blue
Amber
0-255
On
10s
Display Backlight
30s
Settings
2Min
On
Passcode
Off
Information
Fixture Hours
_ _ _ Hours
Temperature
Firmware Version
Device Label
Device UID
_ _C
V_ _
Accent 3
______________
Factory
Reset
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
No
Yes
Ermöglicht dem Benutzer das Anpassen
der Farbtemperatur
Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
immer an
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige nach 10 Sekunden
Inaktivität augeschaltet
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige nach 30 Sekunden
Inaktivität augeschaltet
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige nach 2 Minuten Inaktivität
augeschaltet
Aktiviert oder deaktiviert die PasscodeAnforderung zum Ändern von
Einstellungen
Passwort: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Zeigt an, wie lange das Gerät
eingeschaltet gewesen ist
Zeigt die Einheitentemperatur in ° C an
Zeigt die Firmware-Version an
Zeigt den Produktnamen an
Zeigt die Produkt-UID an
Damit stellen Sie das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück
32
SCHNELLANLEITUNG
DE
DMX-Werte
HSIC (7 Kanäle)
Kanal
1
2
3
4
5
6
7
33
Funktion
Intensität
Farbton
Farbton fein
Sättigung
Wert
000 255
000 255
000 255
000 255
000 010
011 028
029 046
047 064
065 082
083 100
101 118
119 136
Farbtemperaturen
137 154
155 172
173 190
191 208
209 226
227 244
245 255
000 009
010 099
100 109
Stroboskop
110 179
180 189
190 255
000 009
010 029
030 069
Dimmergeschwindigkeit
070 129
130 189
190 255
Prozent/Einstellung
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Keine Funktion
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Keine Funktion
Stroboskop, von langsam nach schnell
Keine Funktion
Stroboskopische Beleuchtung, von langsam nach schnell
Keine Funktion
Zufalls-Stroboskop
Dimmergeschwindigkeit von Anzeige eingestellt
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (schnellste)
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 4 (langsamste)
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
DE
Advanced (11 Kanäle)
Kanal
1
2
3
4
5
6
Funktion
Dimmer
Dimmer fein
Rot
Grün
Blau
Bernstein
7
Stroboskop
8
Farbmakros
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
Wert
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 010
011 030
031 050
051 070
091 110
111 130
131 150
151 170
171 195
196 199
200 203
204 207
208 211
212 215
216 219
220 223
224 227
228 231
232 235
236 239
240 243
244 247
248 255
Prozent/Einstellung
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Keine Funktion
Stroboskop, von langsam nach schnell
Keine Funktion
Stroboskopische Beleuchtung, von langsam nach schnell
Keine Funktion
Zufalls-Stroboskop
Keine Funktion
Rot: 100%
Grün: Up
Blau: 0%
Rot: Down
Grün: 100%
Blau: 0%
Rot: 0%
Grün: 100%
Blau: Up
Rot: Up
Grün: 0%
Blau: 100%
Rot: 100%
Grün: 0%
Blau: Down
Rot: 100%
Grün: Up
Blau: Up
Rot: Down
Grün: Down
Blau: 100%
Alle LED bei voller Leistung
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
34
SCHNELLANLEITUNG
DE
Kanal
Funktion
Wert
000 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 240
241 255
9
Auto-Programme
10
Automatische
Geschwindigkeitsanpassung 000
000
010
030
Dimmergeschwindigkeit
070
130
190
11
Prozent/Einstellung
Keine Funktion
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Programm 1
Programm 2
Programm 3
Programm 4
Programm 5
Programm 6
Programm 7
Programm 8
Programm 9
Programm 10
Keine Funktion
255 0–100%
009
029
069
129
189
255
Dimmergeschwindigkeit von Anzeige eingestellt
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (schnellste)
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 4 (langsamste)
1 RGBA (4 Kanäle)
Kanal
1
2
3
4
35
Funktion
Rot
Grün
Blau
Bernsteinfarben
Wert
000 255
000 255
000 255
000 255
Prozent/Einstellung
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De COLORdash Accent 3 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting,
montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor
meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
De armatuur moet zodanig geplaatst worden dat langdurig staren in de armatuur op een afstand van minder dan
4.2 m voorkomen wordt.
Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, moet deze worden vervangen door
een speciaal snoer of een snoer dat uitsluitend beschikbaar is bij de fabrikant of zijn onderhoudsagent.
De lichtbron die in deze armatuur omvat is mag alleen vervangen worden door de fabrikant, of diens
onderhoudsagent of een soortgelijk erkend persoon.
De armatuur is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden (IP20).
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
RF-blootstellingswaarschuwing voor Noord-Amerika en Australië
Waarschuwing! Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling die zijn vastgesteld voor een
ongecontroleerde omgeving. Deze apparatuur moet geplaatst en gebruikt worden met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator
en uw lichaam. Deze zender mag niet op dezelfde locatie worden gebruikt als of geplaatst worden bij een andere antenne of zender.
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
36
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
•
•
COLORdash Accent 3
Beknopte handleiding
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC-stekker
Aansluiting
AC Live
AC Neutraal
AC Aarde
!
Snoer (VS)
Zwart
Wit
Groen/geel
Snoer (Europa)
Bruin
Blauw
Groen/geel
Schroefkleur
Geel/messing
Zilver
Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar
om te zetten of door het te ontkoppelen.
DMX-koppeling
De COLORdash Accent 3 kan met een DMX-controller werken met een 5-pins DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De COLORdash Accent 3 gebruikt een 5-pins DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden: Basic (4Ch),
HSIC (7Ch) en Advanced (11Ch). Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
RDM (apparaatbeheer op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De COLORdash Accent 3
ondersteunt het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
Filterfilms
De COLORdash Accent 3 wordt met twee verwijderbare filterfilms geleverd: 1) een matte die de lichtopbrengst verspreidt,
en 2) een heldere die zowel de matte film als de lens beschermt. Beide kunnen aan het product bevestigd worden door de
magnetische schuifring bovenop de lens.
Transparante beschermende filter
Matte, diffuse filter
Magnetische schuifring
37
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste twee montagepunten per product.
Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen
naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Montagediagram van het product
Montageklem
Veiligheidskabel
Maak de veiligheidskabel vast
door middel van de doorgang
bovenop het product
Beschrijving bedieningspaneel
Toets
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Functie
Sluit het huidige menu of functie af
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
38
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Menumap
Raadpleeg de productpagina van COLORdash Accent 3 op www.chauvetprofessional.com voor de nieuwste menukaart.
Hoofdniveau
Programmeerniveaus
Beschrijving
Start Address
1–509*
Basic
Advanced
Personality
HSIC
Preset
Colors
Static Colors
Manual
Color
39
R
G
B
A
RG
RB
RA
GB
GA
AB
RGB
RGA
RBA
GBA
RGBA
Red
Green
Blue
Amber
Dimmer 1–100%
0–255
Selecteert het start-adres
(*hoogste kanaal beperkt tot de
gekozen persoonlijkheid)
4 kanalen: RGBA
11 kanalen: 16-bit dimmer, RGBA,
stroboscoop, kleurenmacro’s,
automatische programma’s,
dimmersnelheid
7 kanalen: intensiteit, tint, tint fijn,
verzadiging, kleurtemperatuur,
stroboscoop, dimmersnelheid
Rood
Groen
Blauw
Amber
Rood + groen
Rood + blauw
Rood + amber
Green + blauw
Green + amber
Amber + blauw
Rood + groen + blauw
Rood + groen + amber
Rood + blauw + amber
Green + blauw + amber
Rood + groen + blauw + amber
Combineer rood, groen, blauw en amber
om een aangepaste kleur te maken
(0–100%)
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Hoofdniveau
Programmeerniveaus
Run
Auto
Programs
Edit
Master/Slave
Dimmer
Mode
AUTO. 1
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
User Program 1
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5 SCENEUser Program 6 01–30
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master
Slave
OFF
LED
Frequency
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
DIM1–4
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Beschrijving
Preset automatic programs
SPEED 0–100
Door de gebruiker gedefinieerde
automatische programma's
Red
Green
Blue
Amber
0–255
Hiermee kan de gebruiker automatische
programma's aanpassen
Mastermodus (DMX)
Slave-modus
Lineaire dimmer
Curven dimmen: Dimmer 1 (snel) to
Dimmer 4 (langzaam)
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
40
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Hoofdniveau
Programmeerniveaus
Beschrijving
Gaat verder met de laatste opdracht na
verlies van DMX-regeling
Verduistert de product na verlies van
DMX
Hold Last
DMX Error/Lost
Blackout
Calibration
Settings
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Red
Green
Blue
Amber
0-255
On
10s
Display Backlight
30s
2Min
On
Settings
Passcode
Off
Information
Factory
Reset
41
Fixture Hours
Temperature
Firmware Version
Device Label
Device UID
_ _ _Hours
_ _C
V_ _
Accent 3
______________
No
Yes
Hiermee kan de gebruiker de
kleurtemperatuur aanpassen
De backlight van de display is altijd aan
Schakelt de backlight van de display uit
na 10 seconden van inactiviteit
Schakelt de backlight van de display uit
na 30 seconden van inactiviteit
Schakelt de backlight van de display uit
na 2 minuten van inactiviteit
Schakelt de vereiste toegangscode voor
het wijzigen van instellingen in of uit
Wachtwoord: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Toont het totale aantal producturen
Toont de temperatuur van de eenheid in °C
Toont de geïnstalleerde softwareversie
Toont productnaam
Toont product UID
Herstellen naar de fabrieksstandaard
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
DMX-waarden
HSIC (7 kanalen)
Kanaal
1
2
3
4
Functie
Intensiteit
Tint
Tint fijn
Verzadiging
5
Kleurtemperatuur
6
Stroboscoop
7
Dimmersnelheid
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
Waarde
000 255
000 255
000 255
000 255
000 010
011 028
029 046
047 064
065 082
083 100
101 118
119 136
137 154
155 172
173 190
191 208
209 226
227 244
245 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 009
010 029
030 069
070 129
130 189
190 255
Percentage/Instelling
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Geen functie
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Geen functie
Stroboscoop, langzaam tot snel
Geen functie
Bliksemflits, langzaam tot snel
Geen functie
Willekeurige stroboscoop
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu
Dimcurve uit (lineaire dimmer)
Niet-lineaire dimcurve 1 (snelst)
Niet-lineaire dimcurve 2
Niet-lineaire dimcurve 3
Niet-lineaire dimcurve 4 (langzaamst)
42
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Advanced (11 kanalen)
Kanaal
1
2
3
4
5
6
7
8
43
Functie
Dimmer
Dimmer fijn
Rood
Groen
Blauw
Amber
Stroboscoop
Kleurenmacro
Waarde
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 255
000 009
010 099
100 109
110 179
180 189
190 255
000 010
011 030
031 050
051 070
091 110
111 130
131 150
151 170
171 195
196 199
200 203
204 207
208 211
212 215
216 219
220 223
224 227
228 231
232 235
236 239
240 243
244 247
248 255
Percentage/Instelling
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
Geen functie
Stroboscoop, langzaam tot snel
Geen functie
Bliksemflits, langzaam tot snel
Geen functie
Willekeurige stroboscoop
Geen functie
Rood: 100%
Groen: Omhoog
Rood: Omlaag
Groen: 100%
Rood: 0%
Groen: 100%
Rood: Omhoog
Groen: 0%
Rood: 100%
Groen: 0%
Rood: 100%
Groen: Omhoog
Rood: Omlaag
Groen: Omlaag
Alle LED's op volledige output
3200K
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
4900K
5600K
6000K
6500K
7200K
8000K
8500K
1000K
Blauw: 0%
Blauw: 0%
Blauw: Omhoog
Blauw: 100%
Blauw: Omlaag
Blauw: Omhoog
Blauw: 100%
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Kanaal
Functie
Waarde
000 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 240
241 255
Percentage/Instelling
Geen functie
Automatisch 1
Automatisch 2
Automatisch 3
Automatisch 4
Automatisch 5
Automatisch 6
Automatisch 7
Automatisch 8
Automatisch 9
Automatisch 10
Programma 1
Programma 2
Programma 3
Programma 4
Programma 5
Programma 6
Programma 7
Programma 8
Programma 9
Programma 10
Geen functie
9
Automatische
programma’s
10
Automatische
snelheidsaanpassing
000 255 0–100%
Dimmersnelheid
000
010
030
070
130
190
11
009
029
069
129
189
255
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu
Dimcurve uit (lineaire dimmer)
Niet-lineaire dimcurve 1 (snelst)
Niet-lineaire dimcurve 2
Niet-lineaire dimcurve 3
Niet-lineaire dimcurve 4 (langzaamst)
HSIC (4 kanalen)
Kanaal
1
2
3
4
Functie
Rood
Groen
Blauw
Amber
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
Waarde
000 255
000 255
000 255
000 255
Percentage/Instelling
0–100%
0–100%
0–100%
0–100%
44
QUICK REFERENCE GUIDE
Multi-Language
Contact Us
General Information
Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave.
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084
Voice: (844) 393-7575
Fax: (954) 756-8015
Email:
[email protected]
Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Email:
[email protected]
Website: www.chauvetprofessional.eu
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Email:
[email protected]
Website: www.chauvetprofessional.eu
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France
Voice: +33 1 78 85 33 59
Email:
[email protected]
Website: www.chauvetprofessional.eu
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany
Voice: +49 421 62 60 20
Email:
[email protected]
Website: www.chauvetprofessional.eu
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email:
[email protected]
Website: www.chauvetprofessional.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
R
45
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2