Colordash

Chauvet Colordash, COLORdash Accent 3 Referentie gids

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Chauvet Colordash Referentie gids. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Model ID: COLORDASHACCENT3
Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Nederlands NL
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
About This Guide
The COLORdash Accent 3 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting,
menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 13.7 ft
(4.2 m) is not expected.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a special cord or cord
exclusively available from the manufacturer or his service agent.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
The luminaire is intended for professional use only.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
DO NOT look at the light source when the product is on.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
CAUTION: This product's housing may be hot when lights are operating.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
The product is not intended for permanent installation.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
RF Exposure Warning for North America, and Australia
Warning! This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
EN
2
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
What is Included
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC Plug
DMX Linking
The COLORdash Accent 3 will work with a DMX controller using a 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is
available from www.chauvetprofessional.com
.
DMX Connection
The COLORdash Accent 3 uses a 5-pin DMX data connection for its 3 control personalities:
Basic
(4Ch)
,
HSIC (7Ch)
, and
Advanced (11Ch)
. See the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The COLORdash Accent 3 supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu
map options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Filters
The
COLORdash Accent 3 comes with two removable filter films: 1) a frosted one that diffuses light output, and 2) a clear
one that protects both the frosted film and the lens. Both can be attached to the product through the magnetic sliding ring
on top of the lens.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least two mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Mounting Diagram
COLORdash Accent 3
Quick Reference Guide
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
!
Clear protective filter
Frosted diffusing filter
Magnetic sliding ring
Safety cable
Mounting clamp
Secure the safety
cable using the
passageway on
the back of the
product
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
Control Panel Description
Menu Map
Refer to the COLORdash Accent 3 product page on
www.chauvetprofessional.com
for the latest menu map.
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
Main Level Programming Levels Description
Start Address
1–509*
Selects DMX address
(*highest channel restricted to
personality chosen)
Personality
Basic 4 channels: RGBA
Advanced
11 channels: 16-bit dimmer, RGBA,
strobe, color macros, auto programs,
auto speed adjustment, dimmer speed
HSIC
7 channels: intensity, hue, hue fine,
saturation, color temperature, strobe,
dimmer speed
Static Colors
Preset
Colors
R
Dimmer 1–100%
Red
G Green
B Blue
A Amber
RG Red + green
RB Red + blue
RA Red + amber
GB Green + blue
GA Green + amber
AB Amber + blue
RGB Red + green + blue
RGA Red + green + amber
RBA Red + blue + amber
GBA Green + blue + amber
RGBA Red + green + blue + amber
Manual
Color
Red
0–255
Combine red, green, blue, and amber to
make a custom color (0–100%)
Green
Blue
Amber
EN
4
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
Auto
Programs
Run
AUTO. 1
SPEED 0–100
Preset automatic programs
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
Customizable programs
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Edit
User Program 1
SCENE-
01–30
0–255
Allows user to customize automatic
programs
User Program 2
User Program 3
User Program 4 Red
User Program 5 Green
User Program 6 Blue
User Program 7 Amber
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master/Slave
Master DMX mode (master)
Slave Slave mode
Dimmer
Mode
OFF Linear dimmer
DIM1–4
Dimming curves: Dimmer 1 (fast) to
Dimmer 4 (slow)
LED
Frequency
600Hz
Sets the Pulse Width Modulation (PWM)
frequency
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Main Level Programming Levels Description
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
Settings
DMX Error/Lost
Hold Last
Continue to last defined setting during
DMX signal loss or DMX error
Blackout
Blackout during DMX signal loss or DMX
error
Calibration
3200K
0-255
Allows user to customize color
temperature
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
Red
4900K
Green
5600K
Blue
6000K
Amber
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Display Backlight
On
Display backlight remains on
10s
Turns off display backlight after
10 seconds of inactivity
30s
Turns off display backlight after
30 seconds of inactivity
2Min
Turns off display backlight after
2 minutes of inactivity
Passcode
On
Turns on or off the passcode
requirement for changing settings
Off
Password: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Information
Fixture Hours
_ _ _Hours
Displays total hours the product has
been powered on
Temperature
_ _C
Displays unit temperature in °C
Firmware Version
V_ _
Displays firmware version
Device Label
Accent 3
Displays product name
Device UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Displays product UID
Factory
Reset
No
Resets settings to factory default
Yes
Main Level Programming Levels Description
EN
6
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
HSIC (7 Channels)
Channel Function Value Percent/Setting
1Intensity 000 255 0–100%
2Hue 000 255 0–100%
3 Hue fine 000 255 0–100%
4 Saturation 000 255 0–100%
5 Color temperature
000 010 No function
011 028 3200K
029 046 3400K
047 064 3500K
065 082 4000K
083 100 4200K
101 118 4500K
119 136 4900K
137 154 5600K
155 172 6000K
173 190 6500K
191 208 7200K
209 226 8000K
227 244 8500K
245 255 1000K
6Strobe
000 009 No function
010 099 Strobe, slow to fast
100 109 No function
110 179 Lightning strobe, slow to fast
180 189 No function
190 255 Random strobe
7 Dimmer speed
000 009 Preset dimmer speed from display menu
010 029 Dimming curve off (linear dimmer)
030 069 Nonlinear dimming curve 1 (fastest)
070 129 Nonlinear dimming curve 2
130 189 Nonlinear dimming curve 3
190 255 Nonlinear dimming curve 4 (slowest)
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
Advanced (11 Channels)
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer fine 000 255 0–100%
3Red 000 255 0–100%
4Green 000 255 0–100%
5Blue 000 255 0–100%
6Amber 000 255 0–100%
7Strobe
000 009 No function
010 099 Strobe, slow to fast
100 109 No function
110 179 Lightning strobe, slow to fast
180 189 No function
190 255 Random strobe
8 Color macros
000 010 No function
011 030 Red: 100% Green: Up Blue: 0%
031 050 Red: Down Green: 100% Blue: 0%
051 070 Red: 0% Green: 100% Blue: Up
091 110 Red: Up Green: 0% Blue: 100%
111 130 Red: 100% Green: 0% Blue: Down
131 150 Red: 100% Green: Up Blue: Up
151 170 Red: Down Green: Down Blue: 100%
171 195 All LED at full output
196 199 3200K
200 203 3400K
204 207 3500K
208 211 4000K
212 215 4200K
216 219 4500K
220 223 4900K
224 227 5600K
228 231 6000K
232
235 6500K
236 239 7200K
240 243 8000K
244 247 8500K
248 255 1000K
EN
8
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
Basic (4 Channels)
9 Auto programs
000 040 No function
041 050 Auto 1
051 060 Auto 2
061 070 Auto 3
071 080 Auto 4
081 090 Auto 5
091 100 Auto 6
101 110 Auto 7
111 120 Auto 8
121 130 Auto 9
131 140 Auto 10
141 150 Program 1
151 160 Program 2
161 170 Program 3
171 180 Program 4
181 190 Program 5
191 200 Program 6
201 210 Program 7
211 220 Program 8
221 230 Program 9
231 240 Program 10
241 255 No function
10 Auto speed adjustment 000 255 0–100%
11 Dimmer speed
000 009 Preset dimmer speed from display menu
010 029 Dimming curve Off
030 069 Dimmer 1 (fastest)
070 129 Dimmer 2
130 189 Dimmer 3
190 255 Dimmer 4 (slowest)
Channel Function Value Percent/Setting
1Red 000 255 0–100%
2Green 000 255 0–100%
3Blue 000 255 0–100%
4Amber 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del COLORdash Accent 3 contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
para
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
La luminaria debe colocarse de forma que no sea previsible que se mire fijamente hacia ella a una distancia menor de 4.2 m.
Si se daña el cable externo flexible de esta luminaria, se sustituirá con un cable especial o con un cable disponible
exclusivamente a través del fabricante o de su agente de servicio técnico.
Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación podrán reemplazar la fuente de luz
contenida en esta luminaria.
La luminaria está destinada exclusivamente a un uso profesional.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a
la alimentación.
CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
CUIDADO: Cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de
un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies
adyacentes.
El producto no está destinado a una instalación permanente.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación,
mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Advertencia de exposición a RF para América del Norte y Australia
¡Advertencia!
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este
transmisor no se debe situar junto a ninguna otra antena o transmisor ni hacerse funcionar en combinación con ellos.
ES
10
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
Enlace DMX
El COLORdash Accent 3 funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX de 5 pines. Hay un
Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El COLORdash Accent 3 usa una conexión de datos DMX de 5 pines para sus 3 personalidades de control:
Basic
(4Ch)
,
HSIC (7Ch)
y
Advanced (11Ch).
Vea el Manual de Usuario para información sobre cómo conectar y configurar el
producto para funcionamiento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El COLORdash Accent 3 admite
protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el
manual de usuario de www.chauvetprofessional.com
para una información más detallada.
Filtros
El
COLORdash Accent 3 viene con dos láminas de filtro desmontables: 1) una difusora que difumina la emisión de luz y 2)
una transparente que protege la lámina difusora y la lente. Ambas se pueden acoplar al producto mediante el anillo
deslizante magnético situado sobre la lente.
COLORdash Accent 3
Guía de Referencia Rápida
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
!
Filtro protectora transparente
Filtro difusora
Anillo deslizante magnético
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montaje por producto.
Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea
Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Diagrama de Montaje del Producto
Descripción del Panel de Control
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Cable de seguridad
Abrazadera de montaje
Asegure el cable de
seguridad usando el
pasador de la parte
trasera del aparato
ES
12
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Mapa de Menú
Consulte la página del producto COLORdash Accent 3 en www.chauvetprofessional.com para ver el último mapa de menú.
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
Start Address
1–509*
Selecciona la dirección de inicio
(* canal más alto restringido a la
elección de personalidad)
Personality
Basic 4 canales: rojo, verde, azul, ámbar
Advanced
11 canales: atenuador de 16 bits, rojo,
verde, azul, ámbar, estroboscópico,
macros de color, programas
automáticos, ajuste automático de
velocidad, velocidad de atenuador
HSIC
7 canales: intensidad, tono, tono fino,
saturación, temperatura de color, luz
estroboscópica, velocidad de atenuador
Static Colors
Preset
Colors
R
Dimmer 1–100%
Rojo
G Verde
B Azul
A Ámbar
RG Rojo + verde
RB Rojo + azul
RA Rojo + ámbar
GB Verde + azul
GA Verde + ámbar
AB Ámbar + azul
RGB Rojo + verde + azul
RGA Rojo + verde + ámbar
RBA Rojo + azul + ámbar
GBA Verde + azul + ámbar
RGBA Rojo + verde + azul + ámbar
Manual
Color
Red
0–255
Combina rojo, verde, azul, y ámbar para
crear un color personalizado (0–100%)
Green
Blue
Amber
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
Auto
Programs
Run
AUTO. 1
SPEED 0–100
Programas automáticos preestablecidos
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
Programas personalizables
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Edit
User Program 1
SCENE-
01–30
0–255
Permite al usuario personalizar
programas automáticos
User Program 2
User Program 3
User Program 4 Red
User Program 5 Green
User Program 6 Blue
User Program 7 Amber
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master/Slave
Master Modo maestro (DMX)
Slave Modo esclavo
Dimmer
Mode
OFF Atenuador lineal
DIM1–4
Curvas de atenuador: Dimmer 1
(rápido) a Dimmer 4 (lento)
LED
Frequency
600Hz
Establece la frecuencia del LED
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
ES
14
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Settings
DMX Error/Lost
Hold Last
Continúa con la última configuración tras
la pérdida de señal DMX o error DMX
Blackout
Apaga el dispositivo tras la pérdida de
señal DMX o error DMX
Calibration
3200K
0-255
Permite al usuario personalizar la
temperatura del color
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
Red
4900K
Green
5600K
Blue
6000K
Amber
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Display Backlight
On
Luz de fondo permanence encendida
10s
Se apaga la retroiluminación después
de 10 segundos de inactividad
30s
Se apaga la retroiluminación después
de 30 segundos de inactividad
2Min
Se apaga la retroiluminación después
de 2 minutos de inactividad
Settings
Passcode
On
Activa o desactiva el requisito del código
de acceso para cambiar la configuración
Off
Contraseña: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Information
Fixture Hours
_ _ _Hours
Muestra la cantidad de tiempo (en horas)
que se ha usado el producto
Temperature
_ _C
Muestra la temperatura de la unidad en °C
Firmware Version
V_ _
Muestra instalada la versión de firmware
Device Label
Accent 3
Muestra el nombre de producto
Device UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra el UID del producto
Factory
Reset
No
Reinicia la configuración de fábrica
Yes
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
15
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
Valores DMX
HSIC (7 canales)
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Intensidad 000 255 0–100%
2Hue 000 255 0–100%
3Hue fino 000 255 0–100%
4 Saturación 000 255 0–100%
5 Temperatura del color
000 010 Sin función
011 028 3200K
029 046 3400K
047 064 3500K
065 082 4000K
083 100 4200K
101 118 4500K
119 136 4900K
137 154 5600K
155 172 6000K
173 190 6500K
191 208 7200K
209 226 8000K
227 244 8500K
245 255 1000K
6 Estroboscópico
000 009 Sin función
010 099 Estroboscópico, lento a rápido
100 109 Sin función
110 179 Luz estroboscópica, lenta a rápida
180 189 Sin función
190 255 Luz estroboscópica al azar
7 Velocidad atenuador
000 009 Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
010 029 Curva de atenuación (atenuador lineal)
030 069 Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida)
070 129 Curva de atenuación no-lineal 2
130 189 Curva de atenuación no-lineal 3
190 255 Curva de atenuación no-lineal 4 (la más lenta)
ES
16
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Advanced (11 canales)
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3Rojo 000 255 0–100%
4Verde 000 255 0–100%
5Azul 000 255 0–100%
mbar 000 255 0–100%
7 Estroboscópico
000 009 Sin función
010 099 Estroboscópico, lento a rápido
100 109 Sin función
110 179 Luz estroboscópica, lenta a rápida
180 189 Sin función
190 255 Luz estroboscópica al azar
8 Macros de color
000 010 Sin función
011 030 Rojo: 100% Verde: Arriba Azul: 0%
031 050 Rojo: Abajo Verde: 100% Azul: 0%
051 070 Rojo: 0% Verde: 100% Azul: Arriba
091 110 Rojo: Arriba Verde: 0% Azul: 100%
111 130 Rojo: 100% Verde: 0% Azul: Abajo
131 150 Rojo: 100% Verde: Arriba Azul: Arriba
151 170 Rojo: Abajo Verde: Abajo Azul: 100%
171 195 Todos los LED a plena potencia
196 199 3200K
200 203 3400K
204 207 3500K
208 211 4000K
212 215 4200K
216 219 4500K
220 223 4900K
224 227 5600K
228 231 6000K
232
235 6500K
236 239 7200K
240 243 8000K
244 247 8500K
248 255 1000K
17
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
COLORdash Accent 3 GRR Rev. 2
Basic (4 canales)
9 Programas de auto
000 040 Sin función
041 050 Auto 1
051 060 Auto 2
061 070 Auto 3
071 080 Auto 4
081 090 Auto 5
091 100 Auto 6
101 110 Auto 7
111 120 Auto 8
121 130 Auto 9
131 140 Auto 10
141 150 Programa 1
151 160 Programa 2
161 170 Programa 3
171 180 Programa 4
181 190 Programa 5
191 200 Programa 6
201 210 Programa 7
211 220 Programa 8
221 230 Programa 9
231 240 Programa 10
241 255 Sin función
10
Ajuste automático
de velocidad
000 255 0–100%
11 Velocidad atenuador
000 009 Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
010 029 Curva de atenuación (atenuador lineal)
030 069 Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida)
070 129 Curva de atenuación no-lineal 2
130 189 Curva de atenuación no-lineal 3
190 255 Curva de atenuación no-lineal 4 (la más lenta)
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Rojo 000 255 0–100%
2Verde 000 255 0–100%
3 Azul 000 255 0–100%
mbar 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
FR
18
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du COLORdash Accent 3 (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment
en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un
reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis,
au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au
Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Le luminaire doit être placé de manière à ce qu'il ne soit pas possible de le regarder de manière fixe à une distance
inférieure à 4.2 cm.
Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou
cordon spécial disponible exclusivement auprès du fabricant ou de son prestataire de service.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant ou son prestataire
de service ou une personne suffisamment qualifiée.
Ce luminaire est uniquement réservé à un usage professionnel.
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau
ou de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20)
ATTENTION : Le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner
à des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avertissement à l'exposition aux fréquences radio pour l'Amérique du Nord et l'Australie
Attention !
Cet équipement est conforme aux limites de la FCC d'exposition aux radiations définies pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce Qui est Inclus
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
Raccordement DMX
Le COLORdash Accent 3 fonctionnera avec une console DMX au moyen d'une connexion série DMX à 5 broches. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com
.
Connexion DMX
Le COLORdash Accent 3 utilise une connexion de données DMX à 5 broches pour ses 3 personnalités :
Basic
(4Ch)
,
HSIC (7Ch)
et
Advanced (11Ch)
.
Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le COLORdash Accent 3 supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Filtrants
The
COLORdash Accent 3 est livré avec deux films filtrants amovibles : 1) un film dépoli qui diffuse le flux lumineux et 2)
un film transparent qui protège à la fois le film dépoli et la lentille. Les deux peuvent être fixés à l'appareil au moyen de la
bague coulissante magnétique située sur le dessus de la lentille.
COLORdash Accent 3
Manuel de Référence
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
!
Filtre de protection transparent
Filtre diffusant dépoli
Bague magnétique coulissante
FR
20
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par
appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir notre gamme de crochets,
rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps
.
Schéma de Montage de l'Appareil
Description du Tableau de Commandes
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les
valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs
numériques
Élingue de sécurité
Crochet
Fixez le câble de
sécurité au moyen
du passant à l’arrière
du produit
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
Plan du Menu
Reportez-vous à la page du produit COLORdash Accent 3 sur www.chauvetprofessional.com pour la dernière carte des menu.
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Start Address
1–509*
Permet de sélectionner l’adresse de DMX
(*le canal le plus élevé est restreint à la
personnalité choisie)
Personality
Basic 4 canaux: rouge, vert, bleu, ambre
Advanced
11 canaux: gradateur 16 bits, rouge,
vert, bleu, ambre, stroboscope, macros
couleur, programmes automatiques,
réglage automatique de la vitesse,
vitesse du gradateur
HSIC
7 canaux: intensité, teinte, teinte fine,
saturation, température de couleur,
stroboscope, vitesse du gradateur
Static Colors
Preset
Colors
R
Dimmer 1–100%
Rouge
G Vert
B Bleu
A Ambre
RG Rouge + vert
RB Rouge + bleu
RA Rouge + ambre
GB Vert + bleu
GA Vert + ambre
AB Amber + bleu
RGB Rouge + vert + bler
RGA Rouge + vert + ambre
RBA Rouge + bleu + ambre
GBA Vert + bleu + ambre
RGBA Rouge + vert + bleu + ambre
Manual
Color
Red
0–255
Combine les couleurs rouge, vert, bleu
et ambre pour créer une couleur
personnalisée (0–100%)
Green
Blue
Amber
FR
22
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Auto
Programs
Run
AUTO. 1
SPEED 0–100
Programmes automatiques prédéfinis
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
Programmes personnalisables
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Edit
User Program 1
SCENE-
01–30
0–255
Permet à l’utilisateur de personnaliser
les programmes automatiques
User Program 2
User Program 3
User Program 4 Red
User Program 5 Green
User Program 6 Blue
User Program 7 Amber
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master/Slave
Master Mode maître (autonome)
Slave Mode esclave (DMX)
Dimmer
Mode
OFF Gradateur linéaire
DIM1–4
Courbes de gradation : Dimmer 1
(rapide) à Dimmer 4 (lent)
LED
Frequency
600Hz
Définit la fréquence PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
23
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
Settings
DMX Error/Lost
Hold Last
Revernir au dernier réglage défomo lors
d’une perte de signal DMX ou d’une
erreur DMX
Blackout
Coupure de courant en cas de perte de
signal DMX ou d’erreur DMX
Calibration
3200K
0-255
Permet à l’utilisateur de personnaliser la
température de couleur
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
Red
4900K
Green
5600K
Blue
6000K
Amber
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Display Backlight
On
Affichage rétro-éclairage toujours active
10s
Désactive l'affichage rétro-éclairage
après 10 secondes d'inactivité
30s
Désactive l'affichage rétro-éclairage
après 30 secondes d'inactivité
2Min
Désactive l'affichage rétro-éclairage
après 2 minutes d'inactivité
Settings
Passcode
On
Active ou desactive l’exigence de mot de
passe pour modifier les paramètres
Off
Mot de passe: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Information
Fixture Hours
_ _ _Hours
Affiche le nombre total des heures du
produit
Temperature
_ _C
Affiche l’unité tempérée en °C
Firmware Version
V_ _
Affiche la version du firmware
Device Label
Accent 3
Affiche le nom du produit
Device UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Affiche l’UID du produit
Factory
Reset
No
Permet de réinitialiser aux valeurs par
défaut d’usine
Yes
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
FR
24
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
HSIC (7 canaux)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Intensité 000 255 0–100%
2Teinte 000 255 0–100%
3 Teinte fin 000 255 0–100%
4 Saturation 000 255 0–100%
5
Températures de
couleur
000 010 Pas de fonction
011 028 3200K
029 046 3400K
047 064 3500K
065 082 4000K
083 100 4200K
101 118 4500K
119 136 4900K
137 154 5600K
155 172 6000K
173 190 6500K
191 208 7200K
209 226 8000K
227 244 8500K
245 255 1000K
6 Stroboscope
000 009 Pas de fonction
010 099 Stroboscope, lent à rapide
100 109 Pas de fonction
110 179 Stroboscope éclair, lent à rapide
180 189 Pas de fonction
190 255 Stroboscope aléatoire
7 Vitesse du gradateur
000 009
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
010 029 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
030 069 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
070 129 Mode 2 de vitesse d'assombrissement
130 189 Mode 3 de vitesse d'assombrissement
190 255 Mode 4 de vitesse d'assombrissement (lente)
25
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
Advanced (11 canaux)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur fin 000 255 0–100%
3 Rouge 000 255 0–100%
4Vert 000 255 0–100%
5Bleu 000 255 0–100%
6 Ambre 000 255 0–100%
7 Stroboscope
000 009 Pas de fonction
010 099 Stroboscope, lent à rapide
100 109 Pas de fonction
110 179 Stroboscope éclair, slow to fast
180 189 Pas de fonction
190 255 Stroboscope aléatoire
8 Macros de couleur
000 010 Pas de fonction
011 030 Rouge : 100% Vert : Haut Blue : 0%
031 050 Rouge : Bas Vert: 100% Blue: 0%
051 070 Rouge : 0% Vert: 100% Blue: Haut
091 110 Rouge : Haut Vert : 0% Blue: 100%
111 130 Rouge : 100% Vert : 0% Blue: Bas
131 150 Rouge : 100% Vert : Haut Blue: Haut
151 170 Rouge : Bas Vert : Bas Blue: 100%
171 195 Toutes les LED à pleine puissance
196 199 3200K
200 203 3400K
204 207 3500K
208 211 4000K
212 215 4200K
216 219 4500K
220 223 4900K
224 227 5600K
228 231 6000K
232
235 6500K
236 239 7200K
240 243 8000K
244 247 8500K
248 255 1000K
FR
26
COLORdash Accent 3 MdR Rev. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Basic (4 canaux)
9 Auto programmes
000 040 Pas de fonction
041 050 Auto 1
051 060 Auto 2
061 070 Auto 3
071 080 Auto 4
081 090 Auto 5
091 100 Auto 6
101 110 Auto 7
111 120 Auto 8
121 130 Auto 9
131 140 Auto 10
141 150 Programme 1
151 160 Programme 2
161 170 Programme 3
171 180 Programme 4
181 190 Programme 5
191 200 Programme 6
201 210 Programme 7
211 220 Programme 8
221 230 Programme 9
231 240 Programme 10
241 255 Pas de fonction
10
Réglage automatique
de la vitesse
000 255 0–100%
11 Vitesse du gradateur
000 009
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
010 029 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
030 069 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
070 129 Mode 2 de vitesse d'assombrissement
130 189 Mode 3 de vitesse d'assombrissement
190 255 Mode 4 de vitesse d'assombrissement (lente)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Rouge 000 255 0–100%
2Vert 000 255 0–100%
3Bleu 000 255 0–100%
4Ambre 000 255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
27
DE
SCHNELLANLEITUNG
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des COLORdash Accent 3 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein langes starres Schauen in die Leuchte in einem Abstand von
weniger als 4.2 m nicht zu erwarten ist.
Ist das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt, muss es durch ein gleichwertiges Kabel oder ein
ausschließlich vom Hersteller oder dessen Vertriebspartner erhältliches Kabel ersetzt werden.
Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel darf nur vom Hersteller oder dessen Vertriebspartner oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Die Leuchte ist ausschließlich für den professionellen Einsatz bestimmt.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät an
einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die
Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
DE
28
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
Warnung vor Exposition gegenüber HF für Nordamerika und Australien
Warnung! Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte
Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und in Betrieb gesetzt werden, dass ein Mindestabstand
von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist. Der Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen
oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
DMX-Verbindung
Der COLORdash Accent 3 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung
zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
DMX-Anschluss
Der COLORdash Accent 3 verwendet eine 5-polige DMX-Datenverbindung für seine drei Steuerungspersönlichkeiten:
Basic (4Ch), HSIC (7Ch) und Advanced (11Ch). Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für
einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden
Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der COLORdash Accent 3
unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie
für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Filterfolien
Der
COLORdash Accent 3 verfügt über zwei herausnehmbare Filterfolien: 1) eine mit Frost-Effekt, der die Lichtabgabe
diffus gestaltet, und 2) eine transparente Folie, die sowohl die Folie mit Frost-Effekt als auch die Linse schützt. Beide
können mit dem magnetischen Schiebering oben auf der Linse befestigt werden.
COLORdash Accent 3
Schnellanleitung
Anschluss Draht (USA) Draht (Europa) Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
Transparente Schutzfilter
Filter mit streuendem Frost-Effekt
Magnetischer Schiebering
29
DE
SCHNELLANLEITUNG
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu
unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfeldes
Taste Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
Sicherheitskabel
Sichern Sie das
Sicherheitskabel mit dem
Durchgang auf der
Rückseite des Produkt
Befestigungsschelle
DE
30
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der COLORdash Accent 3-produktseite unter
www.chauvetprofessional.com
.
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
Start Address
1–509*
Wählt Die DMX-Adresse aus (*der
höchste Kanal ist auf die gewählte
Eigenschaft beschränkt)
Personality
Basic 4 Kanäle: Rot, Grün, Blau, Bernstein
Advanced
11 Kanäle: 16-Bit-Dimmer, Rot, Grün,
Blau, Bernstein, Strobe, Farbmakros,
Auto-Programme, Automatische
Geschwindigkeitsanpassung, Dimmer-
Geschwindigkeit
HSIC
7 Kanäle: Intensität, Farbton, Farbton
fein, Sättigung, Farbtemperatur, Strobe,
Dimmergeschwindigkeit
Static Colors
Preset
Colors
R
Dimmer 1–100%
Rot
G Grün
B Blau
A Bernstein
RG Rot + Grün
RB Rot + Blau
RA Rot + Bernstein
GB Grün + Blau
GA Grün + Bernstein
AB Bernstein + Blau
RGB Rot + Grün + Blau
RGA Rot + Grün + Bernstein
RBA Rot + Blau + Bernstein
GBA Gün + Blau + Bernstein
RGBA Rot + Grün + Blau + Bernstein
Manual
Color
Red
0–255
Kombinieren Sie Rot, Grün, Blau und
Bernstein, um eine benutzerdefinierte
Farbe zu erhalten (0–100%)
Green
Blue
Amber
31
DE
SCHNELLANLEITUNG
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
Auto
Programs
Run
AUTO. 1
SPEED 0–100
Voreingestellte automatische
Programme
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
Benutzerdefinierte Autoprogramme
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Edit
User Program 1
SCENE-
01–30
0–255
Ermöglicht dem Benutzer, automatische
Programme anzupassen
User Program 2
User Program 3
User Program 4 Red
User Program 5 Green
User Program 6 Blue
User Program 7 Amber
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master/Slave
Master DMX-Modus (master)
Slave Slave-Modus
Dimmer
Mode
OFF Dimmer-Modus aus
DIM1–4
Dimmkurven: Dimmer 1 (schnell) bis
Dimmer 4 (langsam)
LED
Frequency
600Hz
Legt die PWM-Frequenz fest
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
DE
32
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
Settings
DMX Error/Lost
Hold Last
Bei DMX-Signalverlust oder DMX-Fehler
auf die zuletzt definierte Einstellung
zurücksetzen
Blackout
Blackout während DMX-Signalverlust
oder DMX-Fehler
Calibration
3200K
0-255
Ermöglicht dem Benutzer das Anpassen
der Farbtemperatur
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
Red
4900K
Green
5600K
Blue
6000K
Amber
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Settings
Display Backlight
On
Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
immer an
10s
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige nach 10 Sekunden
Inaktivität augeschaltet
30s
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige nach 30 Sekunden
Inaktivität augeschaltet
2Min
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige nach 2 Minuten Inaktivität
augeschaltet
Passcode
On
Aktiviert oder deaktiviert die Passcode-
Anforderung zum Ändern von
Einstellungen
Off
Passwort: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Information
Fixture Hours
_ _ _ Hours
Zeigt an, wie lange das Gerät
eingeschaltet gewesen ist
Temperature
_ _C
Zeigt die Einheitentemperatur in ° C an
Firmware Version
V_ _
Zeigt die Firmware-Version an
Device Label
Accent 3
Zeigt den Produktnamen an
Device UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Zeigt die Produkt-UID an
Factory
Reset
No
Damit stellen Sie das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück
Yes
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
33
DE
SCHNELLANLEITUNG
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
DMX-Werte
HSIC (7 Kanäle)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Intensität 000 255 0–100%
2Farbton 000 255 0–100%
3Farbton fein 000 255 0–100%
4 Sättigung 000 255 0–100%
5 Farbtemperaturen
000 010 Keine Funktion
011 028 3200K
029 046 3400K
047 064 3500K
065 082 4000K
083 100 4200K
101 118 4500K
119 136 4900K
137 154 5600K
155 172 6000K
173 190 6500K
191 208 7200K
209 226 8000K
227 244 8500K
245 255 1000K
6 Stroboskop
000 009 Keine Funktion
010 099 Stroboskop, von langsam nach schnell
100 109 Keine Funktion
110 179 Stroboskopische Beleuchtung, von langsam nach schnell
180 189 Keine Funktion
190 255 Zufalls-Stroboskop
7
Dimmergeschwindigkeit
000 009 Dimmergeschwindigkeit von Anzeige eingestellt
010 029 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
030 069 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (schnellste)
070 129 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
130 189 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
190 255 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 4 (langsamste)
DE
34
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
Advanced (11 Kanäle)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer fein 000 255 0–100%
3Rot 000 255 0–100%
4Grün 000 255 0–100%
5Blau 000 255 0–100%
6Bernstein 000 255 0–100%
7 Stroboskop
000 009 Keine Funktion
010 099 Stroboskop, von langsam nach schnell
100 109 Keine Funktion
110 179 Stroboskopische Beleuchtung, von langsam nach schnell
180 189 Keine Funktion
190 255 Zufalls-Stroboskop
8 Farbmakros
000 010 Keine Funktion
011 030 Rot: 100% Grün: Up Blau: 0%
031 050 Rot: Down Grün: 100% Blau: 0%
051 070 Rot: 0% Grün: 100% Blau: Up
091 110 Rot: Up Grün: 0% Blau: 100%
111 130 Rot: 100% Grün: 0% Blau: Down
131 150 Rot: 100% Grün: Up Blau: Up
151 170 Rot: Down Grün: Down Blau: 100%
171 195 Alle LED bei voller Leistung
196 199 3200K
200 203 3400K
204 207 3500K
208 211 4000K
212 215 4200K
216 219 4500K
220 223 4900K
224 227 5600K
228 231 6000K
232
235 6500K
236 239 7200K
240 243 8000K
244 247 8500K
248 255 1000K
35
DE
SCHNELLANLEITUNG
COLORdash Accent 3 SAL Rev. 2
1 RGBA (4 Kanäle)
9 Auto-Programme
000 040 Keine Funktion
041 050 Auto 1
051 060 Auto 2
061 070 Auto 3
071 080 Auto 4
081 090 Auto 5
091 100 Auto 6
101 110 Auto 7
111 120 Auto 8
121 130 Auto 9
131 140 Auto 10
141 150 Programm 1
151 160 Programm 2
161 170 Programm 3
171 180 Programm 4
181 190 Programm 5
191 200 Programm 6
201 210 Programm 7
211 220 Programm 8
221 230 Programm 9
231 240 Programm 10
241 255 Keine Funktion
10
Automatische
Geschwindigkeitsanpassung
000 255 0–100%
11
Dimmergeschwindigkeit
000 009 Dimmergeschwindigkeit von Anzeige eingestellt
010 029 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
030 069 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (schnellste)
070 129 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
130 189 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
190 255 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 4 (langsamste)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Rot 000 255 0–100%
2Grün 000 255 0–100%
3Blau 000 255 0–100%
4Bernsteinfarben 000 255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
NL
36
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De COLORdash Accent 3 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting,
montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor
meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
De armatuur moet zodanig geplaatst worden dat langdurig staren in de armatuur op een afstand van minder dan
4.2 m voorkomen wordt.
Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, moet deze worden vervangen door
een speciaal snoer of een snoer dat uitsluitend beschikbaar is bij de fabrikant of zijn onderhoudsagent.
De lichtbron die in deze armatuur omvat is mag alleen vervangen worden door de fabrikant, of diens
onderhoudsagent of een soortgelijk erkend persoon.
De armatuur is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden (IP20).
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
RF-blootstellingswaarschuwing voor Noord-Amerika en Australië
Waarschuwing!
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling die zijn vastgesteld voor een
ongecontroleerde omgeving. Deze apparatuur moet geplaatst en gebruikt worden met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator
en uw lichaam. Deze zender mag niet op dezelfde locatie worden gebruikt als of geplaatst worden bij een andere antenne of zender.
37
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg
Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC-stekker
DMX-koppeling
De COLORdash Accent 3 kan met een DMX-controller werken met een 5-pins DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com
. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De COLORdash Accent 3 gebruikt een 5-pins DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden:
Basic
(4Ch)
,
HSIC (7Ch)
en
Advanced (11Ch).
Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
RDM (apparaatbeheer op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De COLORdash Accent 3
ondersteunt het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Filterfilms
De
COLORdash Accent 3 wordt met twee verwijderbare filterfilms geleverd: 1) een matte die de lichtopbrengst verspreidt,
en 2) een heldere die zowel de matte film als de lens beschermt. Beide kunnen aan het product bevestigd worden door de
magnetische schuifring bovenop de lens.
COLORdash Accent 3
Beknopte handleiding
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar
om te zetten of door het te ontkoppelen.
!
Transparante beschermende filter
Matte, diffuse filter
Magnetische schuifring
NL
38
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste twee montagepunten per product.
Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen
naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Montagediagram van het product
Beschrijving bedieningspaneel
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Veiligheidskabel
Maak de veiligheidskabel vast
door middel van de doorgang
bovenop het product
Montageklem
39
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
Menumap
Raadpleeg de productpagina van COLORdash Accent 3 op
www.chauvetprofessional.com
voor de nieuwste menukaart.
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Start Address
1–509*
Selecteert het start-adres
(*hoogste kanaal beperkt tot de
gekozen persoonlijkheid)
Personality
Basic 4 kanalen: RGBA
Advanced
11 kanalen: 16-bit dimmer, RGBA,
stroboscoop, kleurenmacro’s,
automatische programma’s,
dimmersnelheid
HSIC
7 kanalen: intensiteit, tint, tint fijn,
verzadiging, kleurtemperatuur,
stroboscoop, dimmersnelheid
Static Colors
Preset
Colors
R
Dimmer 1–100%
Rood
G Groen
B Blauw
A Amber
RG Rood + groen
RB Rood + blauw
RA Rood + amber
GB Green + blauw
GA Green + amber
AB Amber + blauw
RGB Rood + groen + blauw
RGA Rood + groen + amber
RBA Rood + blauw + amber
GBA Green + blauw + amber
RGBA Rood + groen + blauw + amber
Manual
Color
Red
0–255
Combineer rood, groen, blauw en amber
om een aangepaste kleur te maken
(0–100%)
Green
Blue
Amber
NL
40
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
Auto
Programs
Run
AUTO. 1
SPEED 0–100
Preset automatic programs
AUTO. 2
AUTO. 3
AUTO. 4
AUTO. 5
AUTO. 6
AUTO. 7
AUTO. 8
AUTO. 9
AUTO. 10
User Program 1
Door de gebruiker gedefinieerde
automatische programma's
User Program 2
User Program 3
User Program 4
User Program 5
User Program 6
User Program 7
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Edit
User Program 1
SCENE-
01–30
0–255
Hiermee kan de gebruiker automatische
programma's aanpassen
User Program 2
User Program 3
User Program 4 Red
User Program 5 Green
User Program 6 Blue
User Program 7 Amber
User Program 8
User Program 9
User Program 10
Master/Slave
Master Mastermodus (DMX)
Slave Slave-modus
Dimmer
Mode
OFF Lineaire dimmer
DIM1–4
Curven dimmen: Dimmer 1 (snel) to
Dimmer 4 (langzaam)
LED
Frequency
600Hz
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
41
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
Settings
DMX Error/Lost
Hold Last
Gaat verder met de laatste opdracht na
verlies van DMX-regeling
Blackout
Verduistert de product na verlies van
DMX
Calibration
3200K
0-255
Hiermee kan de gebruiker de
kleurtemperatuur aanpassen
3400K
3500K
4000K
4200K
4500K
Red
4900K
Green
5600K
Blue
6000K
Amber
6500K
7200K
8000K
8500K
10000K
Display Backlight
On
De backlight van de display is altijd aan
10s
Schakelt de backlight van de display uit
na 10 seconden van inactiviteit
30s
Schakelt de backlight van de display uit
na 30 seconden van inactiviteit
2Min
Schakelt de backlight van de display uit
na 2 minuten van inactiviteit
Settings
Passcode
On
Schakelt de vereiste toegangscode voor
het wijzigen van instellingen in of uit
Off
Wachtwoord: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>
Information
Fixture Hours
_ _ _Hours
Toont het totale aantal producturen
Temperature
_ _C
Toont de temperatuur van de eenheid in °C
Firmware Version
V_ _
Toont de geïnstalleerde softwareversie
Device Label
Accent 3
Toont productnaam
Device UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Toont product UID
Factory
Reset
No
Herstellen naar de fabrieksstandaard
Yes
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
NL
42
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
HSIC (7 kanalen)
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1Intensiteit 000 255 0–100%
2Tint 000 255 0–100%
3 Tint fijn 000 255 0–100%
4 Verzadiging 000 255 0–100%
5 Kleurtemperatuur
000 010 Geen functie
011 028 3200K
029 046 3400K
047 064 3500K
065 082 4000K
083 100 4200K
101 118 4500K
119 136 4900K
137 154 5600K
155 172 6000K
173 190 6500K
191 208 7200K
209 226 8000K
227 244 8500K
245 255 1000K
6 Stroboscoop
000 009 Geen functie
010 099 Stroboscoop, langzaam tot snel
100 109 Geen functie
110 179 Bliksemflits, langzaam tot snel
180 189 Geen functie
190 255 Willekeurige stroboscoop
7 Dimmersnelheid
000 009 Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu
010 029 Dimcurve uit (lineaire dimmer)
030 069 Niet-lineaire dimcurve 1 (snelst)
070 129 Niet-lineaire dimcurve 2
130 189 Niet-lineaire dimcurve 3
190
255 Niet-lineaire dimcurve 4 (langzaamst)
43
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
Advanced (11 kanalen)
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer fijn 000 255 0–100%
3 Rood 000 255 0–100%
4Groen 000 255 0–100%
5Blauw 000 255 0–100%
6Amber 000 255 0–100%
7 Stroboscoop
000 009 Geen functie
010 099 Stroboscoop, langzaam tot snel
100 109 Geen functie
110 179 Bliksemflits, langzaam tot snel
180 189 Geen functie
190 255 Willekeurige stroboscoop
8 Kleurenmacro
000 010 Geen functie
011 030 Rood: 100% Groen: Omhoog Blauw: 0%
031 050 Rood: Omlaag Groen: 100% Blauw: 0%
051 070 Rood: 0% Groen: 100% Blauw: Omhoog
091 110 Rood: Omhoog Groen: 0% Blauw: 100%
111 130 Rood: 100% Groen: 0% Blauw: Omlaag
131 150 Rood: 100% Groen: Omhoog Blauw: Omhoog
151 170 Rood: Omlaag Groen: Omlaag Blauw: 100%
171 195 Alle LED's op volledige output
196 199 3200K
200 203 3400K
204 207 3500K
208 211 4000K
212 215 4200K
216 219 4500K
220 223 4900K
224 227 5600K
228 231 6000K
232 235 6500K
236 239 7200K
240 243 8000K
244 247 8500K
248 255 1000K
NL
44
COLORdash Accent 3 BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
HSIC (4 kanalen)
9
Automatische
programma’s
000 040 Geen functie
041 050 Automatisch 1
051 060 Automatisch 2
061 070 Automatisch 3
071 080 Automatisch 4
081 090 Automatisch 5
091 100 Automatisch 6
101 110 Automatisch 7
111 120 Automatisch 8
121 130 Automatisch 9
131 140 Automatisch 10
141 150 Programma 1
151 160 Programma 2
161 170 Programma 3
171 180 Programma 4
181 190 Programma 5
191 200 Programma 6
201 210 Programma 7
211 220 Programma 8
221 230 Programma 9
231 240 Programma 10
241 255 Geen functie
10
Automatische
snelheidsaanpassing
000 255 0–100%
11 Dimmersnelheid
000 009 Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu
010 029 Dimcurve uit (lineaire dimmer)
030 069 Niet-lineaire dimcurve 1 (snelst)
070 129 Niet-lineaire dimcurve 2
130 189 Niet-lineaire dimcurve 3
190 255 Niet-lineaire dimcurve 4 (langzaamst)
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 000 255 0–100%
2Groen 000 255 0–100%
3Blauw 000 255 0–100%
4Amber 000 255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
45
COLORdash Accent 3 QRG Rev. 2
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
/