11
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Il prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici riciclabili. Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Garanzia
Forniamo una garanzia, valida per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del
prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, riparando il prodotto o
sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il
prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato.
Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la
normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e difetti marginali
che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
persone non autorizzare o con parti non originali Braun.
Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il
prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un
Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato.
La presente garanzia non compromette in alcun modo i diritti di legge dei
consumatori.
Siete pronti ad accettare la sfida Oral-B dei 30 giorni?
Soddisfatti o rimborsati!
(Tutti i dettagli su HYPERLINK „http://www.az-oralb.it“www.az-oralb.it)
Provate Oral-B a partire dal giorno dell’acquisto.
Se non siete soddisfatti del prodotto, rinviateci il manico e la base di ricarica
nella confezione originale insieme allo scontrino di acquisto all’indirizzo
sottostante entro 30 giorni dalla data di acquisto.
Globaldata
Via Mosca 10 – 00142 Roma (Italy)
CAUSALE: «Garanzia di rimborso 30 giorni»
Per ulteriori informazioni contattare il servizio cliente (800 124 600).
Testine sostitutive in garanzia
La garanzia Oral-B decade qualora sia possibile dimostrare che il danno al
manico ricaricabile è riconducibile all’uso di testine sostitutive non originali
Oral-B.
Oral-B sconsiglia di utilizzare testine sostitutive non originali Oral-B.
• Oral-B non può controllare la qualità delle testine sostitutive non originali
Oral-B, quindi non può garantire che la capacità di pulizia delle testine
sostitutive non originali sia pari a quella indicata sulla confezione del manico
elettrico ricaricabile al momento dell’acquisto iniziale.
• Oral-B non può garantire l’adattabilità delle testine sostitutive non originali.
• Oral-B non è in grado di prevedere gli effetti a lungo termine dell’uso di
testine non originali sull’usura del manico.
Tutte le testine sostitutive Oral-B riportano il logo Oral-B e rispettano i nostri
elevati standard qualitativi. Oral-B non commercializza testine sostitutive o parti
del manico con altri marchi.
Nederlands
Oral-B Pulsonic Slim is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke
poets ervaring te geven die zowel veilig als effectief is. Wanneer u elektrische
apparaten gebruikt zijn er een aantal standaard veiligheidsmaatregelen die u
dient te volgen.
BELANGRIJK
•
Controleer het volledig apparaat/snoer regelmatig op
schade. Gebruik geen onderdeel dat beschadigd is of
niet werkt. Indien het apparaat/snoer beschadigd is,
breng het naar een Oral-B Service Center. Wijzig of
repareer het product niet. Dit kan brand, een elektrische
schok of verwondingen veroorzaken.
•
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen
onder de 3 jaar. De tandenborstel kan gebruikt worden
door kinderen, door personen met een lichamelijke, zin-
tuiglijke of mentale beperking, of door personen zonder
ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toe-
zicht gebruiken of instructies hebben ontvangen over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en
op de hoogte zijn van mogelijke risico’s.
•
Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen
gebeuren.
•
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•
Gebruik dit product alleen waarvoor het gebruikt dient te
worden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik geen accessoires die niet door de producent
aanbevolen worden.
WAARSCHUWING
• Als het product gevallen is, dient u de opzetborstel te vervangen voor uw
volgende gebruik, ook als er geen zichtbare schade is.
• Plaats de oplader niet in water of andere vloeistoffen. Plaats of bewaar de
oplader niet op een plek waar het in een bad of wastafel kan vallen. Pak geen
oplader die in het water is gevallen. Haal onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
• Haal het apparaat niet uit elkaar, tenzij voor het verwijderen van de batterij.
Pas op dat u geen kortsluiting maakt tussen de positieve en negatieve pool
bij het verwijderen van de batterij.
• Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, steeds de stekker vasthouden
in plaats van het snoer. Raak de power knop niet aan met natte handen. Dit
kan een elektrische schok veroorzaken.
• Neem eerst contact op met uw tandarts of deskundige, indien u onder
behandeling bent voor een aandoening in de mond.
• Deze tandenborstel is een persoonlijk mondverzorgingsapparaat dat niet
bestemd is voor gebruik bij meerdere patiënten in een tandartsenpraktijk of
instituut.
• Vervang de (opzet)borstel elke 3 maanden of sneller indien de opzetborstel
versleten is.
Beschrijving
a Oral-B Pulsonic opzetborstel
b Aan/uit knop
c Standen indicators
d Oplaadindicatielampje
e Handgreep
f Oplaadstation (standaard en loslaatknop)
Aansluiten en opladen
Uw tandenborstel is waterdicht, is elektronisch veilig en ontworpen voor gebruik
in de badkamer.
• Steek de oplader (f) in het stopcontact. Plaats de tandenborstel (e) op de
oplader (zie afbeelding 1, pagina 2).
• Het duurt minstens 17 uur vooraleer de borstel volledig is opgeladen, en u
kunt er ongeveer een week mee poetsen, bij regelmatig poetsen (2 x per dag,
2 minuten)
• Voor dagelijks gebruik kan de tandenborstel op de oplader worden bewaard
zodat deze steeds volledig opgeladen blijft. Overladen is niet mogelijk. Oral-B
90889544_S15_WE.indd 1190889544_S15_WE.indd 11 19.04.16 09:4119.04.16 09:41
CSS APPROVED Effective Date 2May2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 10 of 18