Panasonic NV-GS150EG de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Digital Video Camera
Model No.NV-GS150EG
NV-GS140EG
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
VQT0N38
R
VQT0N38ITA.book 1 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後3時9分
66
VQT0N38
Veiligheidsinstructies
ª
Lees de bedieningshandleiding
nauwkeurig door en gebruik de camera
op de juiste wijze.
Letsel of materiële schade tengevolge van
gebruik dat afwijkt van de
bedieningsvoorschriften vallen geheel onder
de verantwoording van de gebruiker.
Bedieningshandleiding
These Deze bedieningshandleiding heeft
betrekking op de NV-GS140 en de NV-GS150.
De afbeeldingen in deze bedieningshandleiding
hebben betrekking op het model NV-GS150, maar
sommige onderdelen van de beschrijving kunnen
verwijzen naar andere modellen.
Afhankelijk van het model kunnen bepaalde
functies niet van toepassing zijn.
Leer eerst de videocamera kennen.
Experimenteer met de functies van de videocamera
voordat u uw eerste belangrijke gebeurtenis filmt.
Controleer of de camera goed opneemt en correct
functioneert.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies
van opnamen.
De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden
gesteld voor het verlies van opnamen tengevolge
van een storing of defect in videocamera,
accessoires of cassettes.
Houd rekening met eventuele auteursrechten.
Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of
diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden
materiaal voor andere doeleinden dan privégebruik
kan een inbreuk vormen op het auteursrecht. Zelfs
indien alleen bedoeld voor privégebruik kunnen aan
het kopiëren van bepaald materiaal beperkingen zijn
verbonden.
De videocamera maakt gebruik van
auteursrechtelijk beschermde technologieën die
zijn beschermd via patentrechten en intellectuele
eigendomsrechten in Japan en de V.S. Voor het
gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde
technologieën is de goedkeuring vereist van
Macrovision Company. Het is niet toegestaan de
videocamera uit elkaar te nemen of te wijzigen.
Windows is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft Corporation U.S.A.
SD Logo is een handelsmerk.
Leica is een gedeponeerd handelsmerk van Leica
microsystems IR GmbH en Dicomar is een
gedeponeerd handelsmerk van Leica Camera AG.
Alle andere bedrijfs- of productnamen in de
bedieningshandleiding zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun
betreffende eigenaars.
Bestanden opgeslagen op een SD-
geheugenkaart
Het kan onmogelijk zijn bestanden die zijn
opgenomen of aangemaakt met andere apparatuur
af te spelen op deze videocamera en omgekeerd.
Controleer daarom vooraf de compatibiliteit van de
betreffende apparatuur.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van
kinderen.
Verwijzingen naar paginanummers
Verwijzingen naar paginanummers worden
weergegeven door middel van een gedachtestreepje
voor en na het cijfer, bijvoorbeeld:
-00-
De menukeuzes worden weergegeven door middel
van >> in de beschrijving.
ª
Waarschuwing
Voorkom een elektrische schok. Verwijder de
kap (achterzijde) niet. Er bevinden zich geen
onderdelen in het apparaat die moeten worden
onderhouden.
Laat het apparaat alleen repareren door daartoe
bevoegde personen.
ª
EMC ElektroMagnetische compatibiliteit
Dit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabels en
USB-kabels.
Bij gebruik van een afzonderlijk aangeschafte
kabel mag de lengte van die kabel maximaal 3
meter bedragen.
Dit apparaat kan warm worden tijdens het
gebruik; Gebruik de camera daarom altijd in
een goed geventileerd vertrek en plaats
hem niet in een afgesloten ruimte zoals een
boekenkast.
Om brand, elektrische schok of
beschadiging te voorkomen dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen,
vocht of opspattend water en dient u geen
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals
een vaas, op de apparatuur te plaatsen.
Netadapter
Het kenplaatje bevindt zich aan de
onderzijde van de netadapter.
VQT0N38DUT.book 66 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
67
VQT0N38
Inhoud
Veiligheidsinstructies ......................................... 66
Voordat u de camera gaat gebruiken
Accessoires........................................................ 68
Optioneel............................................................ 68
Onderdelen en hun bediening............................ 68
De lensdop bevestigen (optioneel) .................... 71
De one-touch freestyle handriem....................... 71
Het LCD-scherm gebruiken ............................... 72
De zoeker gebruiken.......................................... 72
Voeding.............................................................. 73
Oplaadtijd en opnametijd ................................... 74
Een cassette plaatsen/verwijderen .................... 74
Een kaart plaatsen/verwijderen.......................... 75
De lensdop gebruiken ........................................ 76
De camera inschakelen ..................................... 76
Een functie selecteren ....................................... 76
Het gebruik van de navigatieknop...................... 77
De taal kiezen .................................................... 78
Het menuscherm gebruiken............................... 78
Datum en tijd instellen........................................ 79
Het LCD-scherm en de zoeker instellen ............ 80
Het gebruik van de afstandsbediening............... 81
Freestyle afstandsbediening met microfoon ...... 83
Opnemen
Voordat u gaat opnemen ................................... 84
Opname op tape ................................................ 85
Het vastleggen van foto’s op een kaart
terwijl u video-opnamen maakt op tape........... 85
Opnamen controleren ........................................ 86
Blanco deel op tape zoeken............................... 86
Foto’s op een kaart vastleggen (Photoshot) ...... 86
Inzoomen/uitzoomen.......................................... 88
Een opname van uzelf maken ........................... 88
QuickStart .......................................................... 89
Tegenlichtcompensatie...................................... 89
Nachtfuncties ..................................................... 90
De functie soft skin............................................. 90
De functie tele-macro......................................... 90
De functie fade in/fade out ................................. 91
De functie windonderdrukking............................ 91
Het gebruik van de ingebouwde videoflits ......... 92
Opname met zelfontspanner.............................. 93
Opnames maken voor breedbeeldtelevisie........ 93
Beeldstabilisatiefunctie ...................................... 94
Continue foto-opnamen ..................................... 94
Opnamen van verschillende scènes
(Scènefunctie) ................................................. 95
Natuurlijke kleuren (Witbalans) .......................... 96
Handmatige scherpstelling................................. 97
De sluitertijd/lensopening handmatig instellen... 97
Afspelen
Een tape afspelen .............................................. 99
Afspelen in slow motion
beeld-voor-beeld afspelen............................. 100
Zoeken met variabele snelheid ....................... 100
Afspelen op televisie ........................................ 101
Afspelen van geheugenkaart ........................... 101
Foto’s van een geheugenkaart wissen............. 102
Een kaart formatteren ...................................... 103
Opnamen op geheugenkaart beveiligen .......... 103
Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven
(DPOF-instelling)........................................... 104
Bewerken
Kopiëren van tape naar kaart........................... 105
Kopi—ebren naar DVD-recorder of videorecorder
(Dubbing)....................................................... 105
Gebruik van de DV-kabel voor opnemen
(Digitale dubbing) ......................................... 106
Audio dubbing .................................................. 107
Foto’s afdrukken via een directe aansluiting
op de printer (PictBridge) .............................. 108
Menu
Menuopties....................................................... 109
Menu’s behorend bij opnemen......................... 111
Menu’s behorend bij afspelen .......................... 111
Andere menu’s ................................................. 112
Diversen
Aanwijzingen .................................................... 113
Waarschuwingen/foutmeldingen...................... 114
Functies die niet gelijktijdig kunnen worden
uitgevoerd...................................................... 115
Voordat u verzoekt om reparatie
(Probleemoplossing) ..................................... 117
Waarschuwingen voor gebruik......................... 120
Begrippenlijst.................................................... 124
Technische specificaties
Technische specificaties .................................. 126
NEDERLANDS
VQT0N38DUT.book 67 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
68
VQT0N38
Voordat u de camera gaat
gebruiken
Accessoires
De volgende accessoires worden bij dit product
geleverd.
1) Adapter, aansluitkabel, stroomkabel
-73-
2) Accu -73-
3) Afstandsbediening, knoopbatterij -81-
4) Freestyle afstandsbediening met
microfoon
-83-
5) AV-kabel -105-
6) Schouderriem -70-
7) USB-kabel en CD-ROM -108-
Optioneel
1) Adapter (VW-AD11E)
2) Accu (lithium/CGR-DU06/640mAh)
3) Accu (lithium/CGA-DU07/680mAh)
4) Accu (lithium/CGA-DU12/1150mAh)
5) Accu (lithium/CGA-DU14/1360mAh)
6) Accu (lithium/CGA-DU21/2040mAh)
7) Groothoeklens (VW-LW3707M3E)
8) Telelens (VW-LT3714M2E)
9) Filterset (VW-LF37WE)
10) Videolamp (VW-LDC10E)
11) Videolamp (VW-LDH3E)
12) Lamp voor videolamp (VZ-LL10E)
13) Lamp voor videolamp (VW-LL3E)
14) Stereo-zoommicrofoon (VW-VMH3E)
15) Stereomicrofoon (VW-VMS2E)
16) Videoflitslicht (VW-FLH3E)
17) Statief (VW-CT45E)
18) DV-kabel (VW-CD1E)
19) Regenkap (VW-SJ05E)
Sommige optionele accessoires zijn niet overal
verkrijgbaar.
Onderdelen en hun bediening
ª Camera
(1) Ingebouwd videoflitslicht -92-
(2)
Opnamelamp -111-
(3)
Microfoon (ingebouwd, stereo) -88-, -91-
(4)
Handriem (One-touch freestyle handriem)
-71-
(5)
Lens (LEICA DICOMAR)
(6) Witbalanssensor -96-
Sensor afstandsbediening -82-
(7)
Vergrendelknop -71-
(8)
Vergrendelklepje -71-
(9)
AV-uitgang [AV] -105-
Gebruik alleen de meegeleverde audio/
video-code of koptelefoon. Het is mogelijk
dat het geluid niet goed wordt afgespeeld.
Aansluiting voor koptelefoon [Ë]
(10) Aansluiting voor freestyle
afstandsbediening met microfoon
[REMOTE]
-83-
Aansluiting microfoon [MIC]
Het is mogelijk een geschikte microfoon op
netvoeding aan te sluiten als externe
microfoon.
K2CQ2DA00003
VSK0651B
K2GJ2DZ00018
1)
2)
N2QCBD000030
4)
CR2025
3)
K2KC4CB00018
5)
6)
VFC3506-1A
VFA0425B
7)
N2QAEC000012
ª Opmerking over batterijen
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt
zijn, mag u deze niet
weggooien maar moet u
deze inleveren als klein
chemisch afval (k.c.a.).
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(4)
AV/
REMOTE/MIC
(9)
(10)
(11)
(12)
VQT0N38DUT.book 68 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
69
VQT0N38
Afhankelijk van het type microfoon kan ruis
optreden. Wij raden u in dit geval aan de
accu die bij de videocamera hoort te
gebruiken.
(11) USB-poort [ ] -108-
(12)
Luidspreker -99-
(13) Zoeker -72-, -124-
(14)
Accuhouder
(15) Accu-ontgrendelknop [BATT] -73-
(16)
Aan/uit-schakelaar [OFF/ON] -76-
(17)
Aan/uit-lampje -76-
(18)
QuickStart opnameknop [QUICK START]
-89-
QuickStart opnamelamp -89-
(19)
Menu [MENU] -78-
(20)
Navigatietoets -77-
(21)
Functiedraaiknop -76-
(22)
Opname start/stop-knop -85-
(23)
S-Video-uitgang [S-VIDEO] -101-
(24)
LCD-scherm -72-, -123-
(25) LCD-scherm ontgrendelknop [OPEN] -72-
(26)
Resetknop [RESET] -115-
(27)
LCD-knop [POWER LCD] -80-
LCD-lampje -80-
(28)
Functiekeuzeschakelaar [AUTO/MANUAL/
FOCUS]
-84-, -95-, -97-
(29)
Lees/schrijflampje geheugenkaart -75-
(30)
DV-poort [DV] (alleen invoerfunctie op
NV-GS150)
-106-
(31)
Kaartklepje -75-
(32)
Kaartsleuf -75-
(33)
Tapehouder -74-
(34)
Ring voor openen/sluiten lens -76-
(35)
Tape-uitwerpknop [OPEN/EJECT] -74-
(36)
Tape beschermkap -74-
(37)
Zoomknop [W/T] -88-
Volumeknop [s /VOLr] -99-
(38)
Fotoknop [PHOTO SHOT] -85-
(39)
Accessoireschoen
De stereo-zoommicrofoon /VW-VMH3E
(optioneel) of de videolamp/VW-LDH3E
(optioneel) worden op deze aansluiting geplaatst.
Vanwege beperkingen in LCD-technologie
kunnen op het scherm van de zoeker een
aantal kleine lichte of donkere vlekjes
voorkomen. Dit is echter geen defect en
heeft geen invloed op de opname.
S-VIDEO
(13)
(14)
(15)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
Vanwege beperkingen in LCD-technologie
kunnen op het LCD-scherm een aantal
kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen.
Dit is echter geen defect en heeft geen
invloed op de opname.
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
VQT0N38DUT.book 69 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
70
VQT0N38
De accessoires worden via deze schoen van
stroom voorzien.
(40) Statiefschroefgat
Hiermee bevestigt u de camera aan het optionele
statief/VW-CT45E. (Lees de instructies voor het
bevestigen van het statief aan de camera
zorgvuldig door.)
Bij gebruik van het statief kunt u de camera ook
bedienen met de gebruiksvriendelijke freestyle
afstandsbediening met microfoon. (Bevestig de
afstandsbediening tijdelijk met de clip aan de
handriem als u deze niet gebruikt. Let op dat u
het statief niet omtrekt als u de
afstandsbediening aan uw kleding hebt
bevestigd.)
Bij gebruik van het statief kunt u de kaarthouder
niet openen. Plaats daarom eerst de kaart en
bevestig daarna pas het statief.
(41) Schouderriem
Haal de draagriem door de bevestigingsbeugel
1 en door de schuifklem 2 zodat deze niet los
kan raken. Laat het uiteinde 3 minimaal 2 cm
uitsteken.
Bevestig de andere kant van de draagriem op
dezelfde manier.
(42) Lenskap
Verwijder de lenskap door deze naar links te
draaien 1. Bevestig de lenskap door deze in de
gleuf te plaatsen 2 en vervolgens naar rechts te
draaien.
Plaats de MC-bescherming of het ND-filter van
de filterset (VW-LF37WE; optioneel) op de
lenskap. Plaats geen andere accessoires op de
kap
Als u de telelens (VW-LT3714M2E; optioneel)
of groothoeklens (VW-LW3707M3E; optioneel)
wilt plaatsen, dient u eerst de lenskap te
verwijderen.
Als u 2 lensaccessoires plaatst, bijvoorbeeld het
ND-filter en de telelens, en vervolgens de
zoomknop naar de stand [W] duwt, worden de 4
hoeken van het beeld donker. (vignettering)
De lenskap beschikt over een ingebouwde
lensdop.
(40)
(41)
2
3
1
1
2
(42)
VQT0N38DUT.book 70 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
71
VQT0N38
De lensdop bevestigen (optioneel)
De lensdop is bedoeld om het oppervlak van de
lens te beschermen.
Als u de camera niet gebruikt en de MC-
beschermer of het ND-filter van de Filter Kit (VW-
LF37WE; optioneel) aan de voorkant van de lens
is bevestigd, raden wij u aan de lensdop te
plaatsen zodat het oppervlak van de lens niet
beschadigd.
1 Verwijder de handriem. Haal het uiteinde
van het koord van de lensdop door de
opening van de riembevestiging en haal de
lensdop door de lus van het koord.
De verwijderde lensdop kan aan de
lensdopbevestiging hangen. (dit is echter niet
mogelijk als de handriem wordt gebruikt als
polsriem.)
Verwijder of plaats de lensdop door deze
voorzichtig aan de rand vast te pakken.
De one-touch freestyle handriem
ª De riem gebruiken als polsriem
U kunt de handriem gebruiken als polsriem zodat
de camera eenvoudiger te dragen of te hanteren is.
1 Open het klepje 1 door aan weerszijden op
de uitsteeksels 2 te drukken. Druk op de
vergrendelknop 3 om de handriem los te
maken.
Houd de camera hierbij stevig vast.
Sluit na het verwijderen van de handriem het
klepje weer.
2 Maak de riem op lengte.
1 Buig de riem naar buiten (zie afbeelding).
2 Schuif de riem 1 in de richting van de pijl.
3 Zet de riem vast.
3 Steek uw hand door de lus van de riem.
Gebruik de freestyle afstandsbediening met
microfoon voor meer gebruiksgemak.
Let op dat u uw handen niet voor de microfoons
of sensoren houdt.
ª
De polsriem weer gebruiken als handriem
Als u de polsriem weer hebt vastgezet in de
riembevestiging, drukt u het vergrendelklepje dicht
1
en controleert u of de handriem stevig vastzit.
ª De riem gebruiken als handriem
Stel de riemlengte zo in dat deze goed aansluit bij
uw hand.
1 Pas de riemlengte en de positie van het
kussentje aan.
1 Buig de riem naar buiten (zie afbeelding).
2 Maak de riem op lengte.
3 Zet de riem vast.
2
1
3
1
3
2
1
1
1
3
2
VQT0N38DUT.book 71 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
72
VQT0N38
Het LCD-scherm gebruiken
U kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken
op het geopende LCD-scherm.
1 Plaats een vinger op de vergrendeling van
het LCD-scherm en trek het LCD-scherm in
de richting van de pijl.
De zoeker wordt nu uitgeschakeld.
Het LCD-scherm kan maximaal 90o worden
geopend.
2 Kantel het LCD-scherm naar de gewenste
hoek.
Het LCD-scherm kan 180o 1 draaien in
richting van de lens of 90o 2 in de richting
van de zoeker.
De helderheid en de kleur van het LCD-scherm
kunnen via het menu worden aangepast.
Forceer het openklappen of draaien niet,
hierdoor kan de camera beschadigen.
Controleer of het klepje van de kaartsleuf is
gesloten.
Als het LCD-scherm met 180o in de richting van
de lens is gedraaid (en u dus een opname van
uzelf maakt), worden het LCD-scherm en de
zoeker gelijktijdig geactiveerd.
De zoeker gebruiken
ª De zoeker uittrekken
1 Trek de zoeker naar buiten en verleng deze
door de uitschuifknop in te drukken.
ª
Het gezichtsveld aanpassen
1 Stel het beeld scherp door de
oogcorrectieknop te verschuiven.
U kunt de helderheid van de zoeker via het
menu aanpassen.
OPEN
2 90o1 180o
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20051.4. 20051.4. 2005
12:30:45
1.4. 2005
VQT0N38DUT.book 72 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
73
VQT0N38
Voeding
ª De accu opladen
Bij aankoop van de camera is de accu nog niet
opgeladen. Laad de accu op voordat u de
camera gaat gebruiken.
Oplaadtijd accu (
-74-)
Wij raden u aan Panasonic accu’s te gebruiken.
Bij gebruik van andere accu’s kunnen wij de
kwaliteit van dit product niet garanderen.
Als de aansluitkabel nog op de adapter is
aangesloten, wordt de accu niet opgeladen.
Verwijder daarvoor eerst de aansluitkabel uit de
adapter.
1 Steek het netsnoer aan de ene zijde in de
adapter en aan de andere zijde in het
stopcontact.
2 Plaats de accu op de adapter volgens de
markeringen druk hem stevig aan.
ª
Oplaadlampje
Het lampje brandt: De accu wordt opgeladen
Het lampje gaat uit: Het opladen is voltooid
Het lampje knippert: De accu is te ver
leeggelopen of geheel leeg.
Het lampje gaat na verloop
van tijd branden waarna het
opladen begint.
Als de accutemperatuur te
hoog of te laag is, gaat het
lampje [CHARGE] knipperen
en is de oplaadtijd langer
dan normaal.
ª
Op de netvoeding aansluiten
1 Steek het netsnoer aan de ene zijde in de
adapter en aan de andere zijde in het
stopcontact.
2 Sluit de aansluitkabel aan op de
netadapter.
3 Sluit de aansluitkabel aan op de camera.
De stekker van het netsnoer sluit niet goed
aan tegen de adapter. Zoals u kunt zien in
afbeelding 1 zit hier nog ruimte tussen.
Gebruik het netsnoer niet voor andere
apparatuur omdat dit netsnoer speciaal is
ontwikkeld voor deze videocamera. Gebruik
voor deze videocamera ook geen netsnoer
van andere apparatuur.
ª
De accu plaatsen
Druk de accu tegen de accuhouder en schuif de
accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt.
ª
De accu verwijderen
Schuif de knop [BATT] naar links en trek
tegelijkertijd de accu (of de aansluitkabel) los.
Houd de accu tegen zodat deze niet valt.
1
BATT
VQT0N38DUT.book 73 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
74
VQT0N38
Oplaadtijd en opnametijd
De tijden in onderstaande tabel geven de
opnametijd bij een temperatuur van 25oC en een
relatieve vochtigheid van 60%. Dit is slechts een
richtlijn. Als de temperatuur hoger of lager is dan
de aangegeven waarde, duurt het opladen
langer.
A Oplaadtijd
B Maximale ononderbroken opnametijd
C Maximale opnametijd (met onderbrekingen)
(Onder onderbroken opnametijd wordt verstaan
de opnametijd waarbij afwisselend wordt
opgenomen en gepauzeerd.)
“1 uur 10 min.” betekent 1 uur en 10 minuten.
Accu CGA-DU12 wordt meegeleverd.
De tijden in de tabel zijn ruwe schattingen en
geven de opnametijd bij gebruik van de zoeker.
De tijden tussen haakjes zijn de opnametijden
bij gebruik van het LCD-scherm.
Bij langdurige opnamen (2 uur of meer voor
continue opnamen, 1 uur of meer voor
onderbroken opnamen) raden wij u aan gebruik
te maken van de accu’s CGA-DU12, CGA-
DU14 en CGA-DU21.
De opnametijd zal onder de volgende
omstandigheden korter zijn:
Als de zoeker en het LCD-scherm
tegelijkertijd worden gebruikt terwijl het LCD-
scherm geheel naar voren is gedraaid om
uzelf op te nemen, bij gebruik van de 0 lux
nachtfunctie, enz.
Als u de camera gebruikt terwijl het LCD-
scherm is ingesteld op meer helderheid via
de knop [POWER LCD].
Bij gebruik van accessoires op de
accessoireschoen, bijvoorbeeld de stereo-
zoommicrofoon en de videolamp.
Tijdens het gebruik van de camera en tijdens
het opladen wordt de accu warm. Ook de kast
van de videocamera wordt enigszins warm. Dit
is normaal.
Op het display wordt de afname van
accucapaciteit als volgt weergegeven: r #
s # t # u # v. Als de accu
leeg is, gaat het pictogram u (v)
knipperen.
Een cassette plaatsen/verwijderen
1 Schuif de knop [OPEN/EJECT] naar rechts
en open de cassetteklep.
Als de klep geheel geopend is, komt de
cassettehouder automatisch naar buiten.
2 Plaats of verwijder vervolgens de cassette.
Plaats de cassette zoals weergegeven in de
afbeeldingen duw hem zover mogelijk in de
houder.
Verwijder de cassette door deze recht
omhoog uit de houder te trekken.
3 Druk op [PUSH] 1 om de cassettehouder te
sluiten.
4 Wacht tot de cassettehouder geheel in de
camera is verdwenen voordat u de klep
sluit.
Spoel de tape na gebruik terug naar het begin,
haal hem uit de camera en doe hem in het
Meegeleverde
accu/
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
A 2 uur 25 min.
B 2 uur 15 min.
(2 uur 5 min.)
C 1 uur 10 min.
(1 uur 5 min.)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
A 2 uur 45 min.
B 2 uur 40 min.
(2 uur 30 min.)
C 1uur 20 min.
(1 uur 15 min.)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
A 3 uur 55 min.
B 4 uur
(3 uur 45 min.)
C 2 uur
(1 uur 55 min.)
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
A 1 uur 40 min.
B 1 uur 15 min.
(1 uur 10 min.)
C 40 min.
(35 min.)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A 1 uur 30 min.
B 1uur 20 min.
(1 uur 15 min.)
C 40 min.
(40 min.)
OPEN
/
EJEC
T
PUSH
1
VQT0N38DUT.book 74 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
75
VQT0N38
hoesje. Zorg dat tape en hoesje rechtopstaand
worden opgeborgen. (
-123-)
Bij condensvorming op de lens of het
mechanisme van de videocamera, ook als geen
condenswaarschuwing wordt gegeven, kan er
condensvorming zijn op de videokoppen of de
tape. Open de cassetteklep niet. (
-120-)
ª
De cassettehouder komt niet naar
buiten
Sluit de cassetteklep volledig en open hem
daarna weer.
Controleer of de accu leeg is.
ª
De cassettehouder keert niet terug in
de camera
Zet de schakelaar [OFF/ON] op [OFF] en
vervolgens weer op [ON].
Controleer of de accu leeg is.
ª
Een cassette plaatsen/verwijderen
Raak niets aan zolang de cassettehouder in
beweging is , met uitzondering van de knop
[PUSH].
Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk
opgenomen tape kunt u via de functie Blank
deel het punt opzoeken waar u verder wilt gaan
met opnemen. Let goed op dat u op het juiste
punt begint als u gebruik maakt van een
cassette waarop al opnamen staan.
Sluit de cassetteklep zorgvuldig.
Let op dat er geen kabels of andere onderdelen
tussen de klep komen te zitten.
ª
Wisbeveiliging
Als de wisbeveiliging 1 van een cassette
geopend is (het schuifje is in de richting van de
[SAVE]-pijl geschoven), is opnemen op de tape
niet mogelijk. Om op te nemen op deze tape moet
u de beveiliging weer sluiten (terugschuiven in de
richting van de [REC]-pijl).
Een kaart plaatsen/verwijderen
Schakel de camera uit [OFF] voordat u een kaart
plaatst of verwijdert.
Verwijder of plaats nooit een kaart terwijl de
camera is ingeschakeld is. Dit kan leiden tot
storingen of tot verlies van gegevens op de
kaart.
1 Open het LCD-scherm en vervolgens het
klepje van de kaarthouder.
2 Plaats/verwijder de kaart in/uit de houder.
Duw de kaart met het label 1 naar u toe, in
een keer recht en zo ver mogelijk in de
houder.
Als u de kaart wilt verwijderen, opent u de
klep van de kaarthouder, drukt u midden op
de kaart en trekt u de kaart recht uit de
houder.
3 Sluit het klepje zorgvuldig.
ª
Informatie over de kaart
Raak nooit de contactpunten op de achterkant
van de kaart aan.
Formatteer de kaart niet met een andere
videocamera of een computer. Hierdoor kan de
kaart onbruikbaar worden.
Elektrische ruis, statische elektriciteit of
defecten aan de camera kunnen de kaart
beschadigen of gegevens op de kaart wissen.
Wij raden u aan belangrijke gegevens op een
computer op te slaan via een USB-kabel, PC-
kaartadapter en USB-lees/schrijfunit.
ª
Lees/schrijflampje geheugenkaart
Het lees/schrijf-lampje gaat branden wanneer
de kaart actief is (lezen, opnemen, afspelen,
wissen, enz.).
R E C
SAVE
1
1
VQT0N38DUT.book 75 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
76
VQT0N38
Het uitvoeren van een van de onderstaande
handelingen terwijl het lampje brandt, kan
schade aan de kaart/kaartgegevens toebrengen
of een storing in de camera veroorzaken.
Het klepje van de kaarthouder openen en
het plaatsen of verwijderen van de kaart.
De [OFF/ON]-schakelaar of
functiedraaiknop gebruiken.
ª
SD-geheugenkaart
Het label op de SD-geheugenkaart geeft de
totale capaciteit aan die onder het auteursrecht
wordt beschermd en beheerd en de capaciteit
die beschikbaar is als vrij geheugen voor een
filmcamera, pc of andere apparatuur.
ª
Schrijfbeveiliging SD-geheugenkaart
De SD-geheugenkaart is voorzien van een
schrijfbeveiliging. Duw de schrijfbeveiliging naar
[LOCK] om te voorkomen dat waardevolle
gegevens worden overschreven of gewist of dat
de kaart wordt geformatteerd. Maak de
beveiliging ongedaan als u bovenstaande
handelingen wel wilt uitvoeren.
De lensdop gebruiken
Bevestig de lensdop om de lens te beschermen
als deze niet in gebruik is.
1 Draai aan de lensdop om de lens te openen/
sluiten.
De camera inschakelen
Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de
lensdop is gesloten, zal de automatische
witbalansinstelling mogelijk niet goed
functioneren. Open eerst de lensdop voordat u de
camera inschakelt.
ª
Het inschakelen van de camera
1 Houd het knopje 1 ingedrukt en schuif
tegelijkertijd de [OFF/ON]-schakelaar naar
[ON].
De aan/uit-lampje gaat branden.
ª
Het uitschakelen van de camera
1 Houd het knopje 1 ingedrukt en schuif
tegelijkertijd de [OFF/ON]-schakelaar naar
[OFF].
Het aan/uit-lampje gaat uit.
Een functie selecteren
Draai de functieknop naar de gewenste functie.
1 Draai aan de functieknop.
Zorg dat de door u gewenste functie naar 1
wijst.
: Opname op tape
Gebruik deze functie om beelden vast te leggen
op een tape. (U kunt eventueel foto’s vastleggen
op een kaart terwijl u video-opnamen op tape
maakt.)
: Afspelen van tape
Voor het bekijken van een opname op tape.
: Opname op geheugenkaart
Voor het nemen van foto’s op een
geheugenkaart.
: Fotoweergave
Voor het bekijken van foto’s opgeslagen op een
geheugenkaart.
: PC-functie
U kunt de foto’s op de geheugenkaart bekijken of
bewerken via de computer.
(Zie ook de instructies voor het aansluiten van de
camera op uw pc.)
OFF
ON
POWER
1
OFF
ON
POWER
1
1
P
C
PC
VQT0N38DUT.book 76 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
77
VQT0N38
Het gebruik van de navigatieknop
ª Basis handelingen met de
navigatietoets
Gebruik deze toets om door de opties op het
scherm te bladeren en de bestanden te
selecteren die u wilt weergeven op het multi-
image display.
Druk boven, onder, links of rechts op de knop om
een item of bestand te selecteren. Druk
vervolgens op het middelste deel om uw keuze te
bevestigen.
ª
Navigatieknop en schermweergave
Druk op het midden van de navigatieknop. Nu
verschijnen pictogrammen op het display. Met
elke druk op de navigatieknop verandert het
display (afhankelijk van de functie).
(In de functies Afspelen van tape of Weergave
van Fotoweergav worden de pictogrammen
automatisch op het display weergegeven.)
1) Opname op tape
([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op
[AUTO])
2) Opname op tape
([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op
[MANUAL])
3) Tape playback-modus
4) Opname op geheugenkaart
([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op
[AUTO])
1 Druk op de bovenkant om een optie
te selecteren.
2 Druk op de onderkant om een optie
te selecteren.
3 Druk op links om een optie te
selecteren.
4 Druk op rechts om een optie te
selecteren.
5 Bevestig uw selectie door op het
midden te drukken.
3 Tele-macro
-90-
4 Soft skin (voor realistische
huidtinten)
-90-
2 Fade (vervagen) -91-
1 Backlight compensation
(tegenlichtcompensatie)
-89-
3 Night view/0 Lux night view
(nachtopname)
-90-
4 Opnamecontrole -86-
1
3
2
4
5
OFF
4 Witbalans
Sluitertijd
Diafragma of gain-waarde
-96-
1 Selecteren/Wijzigen -96-
2 Selecteren/Wijzigen -96-
3 Afspelen/pauze -99-
4 Stop -99-
2 Terugspoelen (met beeld) -99-
1 Snel vooruitspoelen ( met
beeld)
-99-
3 Tele-macro -90-
4 Soft skin (voor realistische
huidtinten)
-90-
1 Backlight compensation
(tegenlichtcompensatie)
-89-
OFF
OFF
OFF
VQT0N38DUT.book 77 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
78
VQT0N38
5) Opname op geheugenkaart
([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op
[MANUAL])
6) Fotoweergave
De taal kiezen
U kunt de taal op het LCD-scherm of het
menuscherm wijzigen.
1 Ga naar [LANGUAGE] >> [Nederlands].
Het menuscherm gebruiken
Voor elk afzonderlijkmenu, zie -109-.
1 Druk op [MENU].
Het menu dat hoort bij via de keuzeknop
geselecteerde functie wordt weergegeven.
Draai niet aan de functieknop als het menu
wordt weergegeven.
2 Druk op de boven- of onderkant van de
navigatieknop om de bovenste menuoptie
te selecteren.
3 Druk rechts op de navigatieknop of druk op
het midden van de knop om uw selectie te
bevestigen.
4 Druk boven of onder op de navigatieknop
om uw keuze te maken uit het submenu.
5 Druk rechts op de navigatieknop of druk op
het midden van de knop om uw selectie te
bevestigen.
4 Witbalans
Sluitertijd
Diafragma of gain-waarde
-96-
1 Selecteren/Wijzigen -96-
2 Selecteren/Wijzigen -96-
3 Afspelen/Stop -101-
4 Wissen -102-
2 Vorige opname weergeven -101-
1 Volgende opname weergeven -101-
OFF
OFF
MENU
VQT0N38DUT.book 78 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
79
VQT0N38
6 Druk boven of onder op de navigatieknop
om de optie te selecteren.
7 Druk midden op de navigatieknop om uw
instelling te bevestigen.
ª
Het menuscherm verlaten
Druk op [MENU].
ª
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk links op de navigatieknop.
ª
Over de menu-instellingen
Tijdens een opname wordt het menu niet
weergegeven. U kunt geen opnamen maken als
het menuscherm wordt weergegeven.
ª
De afstandsbediening gebruiken
De menuselectie verloopt exact hetzelfde als met
de navigatieknoppen.
1 Druk op [MENU].
2 Selecteer een menuoptie.
Gebruik in plaats van de navigatieknop op de
camera de pijltoetsen (π, , , ) en de
[ENTER]-knop.
3 Druk op [MENU] om het menuscherm te
sluiten.
Datum en tijd instellen
Als het display niet de juiste datum/tijd weergeeft,
kunt u dit als volgt wijzigen.
Zet de camera op Opname op tape of
Opname op geheugenkaart.
1 Kies [BASIS] >> [Klok instelling] >> [JA].
2 Druk links of rechts op de navigatieknop om
de optie te selecteren. Druk vervolgens
boven of onder op de navigatieknop om de
gewenste waarde in te stellen.
Het jaartal wordt als volgt gewijzigd:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
De tijd wordt weergegeven op basis van een
24-uurs tijdsindeling.
3 Druk midden op de navigatieknop om uw
instelling te bevestigen.
De klok begint te tellen bij [00] seconden.
ª
Informatie over datum en tijd
De datum- en tijdfunctie werken op een
ingebouwde lithium-batterij.
Controleer voor u begint met opnemen of de
aangegeven tijd correct is; de klok kan iets
afwijken.
ª
Het opladen van de ingebouwde
lithiumbatterij
Als de camera is ingeschakeld en [0] of [--]
verschijnt, is de capaciteit van de lithium-battery
laag. Als u de netadapter aansluit op de camera
of de accu op de camera plaatst,wordt de
ingebouwde lithium-batterij weer opgeladen.
Nadat de camera circa 24 uur aangesloten is
geweest op de netvoeding, kan de batterij de
datum en tijd circa 6 maanden in het geheugen
vasthouden. (Ook als de [OFF/ON]-schakelaar
op [OFF] staat, wordt de batterijopgeladen.)
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
VQT0N38DUT.book 79 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
80
VQT0N38
Het LCD-scherm en de zoeker
instellen
ª Helderheid en kleur instellen
1
Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instelling] of
[EVF Instelling] >> [JA].
2 Druk boven of onder op de navigatieknop
om het item te selecteren dat u wilt wijzigen.
[LCD Instelling]
:Helderheid van het LCD-scherm
:Kleurniveau van het LCD-scherm
[EVF Instelling]
:Helderheid van de zoeker
3 Beweeg de navigatieknop naar links of
rechts over de balk die het
helderheidsniveau aangeeft.
4 Druk op [MENU] of op de navigatieknop om
de instellingen te bevestigen.
Klap voor het instellen van de helderheid van de
zoeker het LCD-scherm dicht. De zoeker wordt
vervolgens geactiveerd.
De helderheid van het LCD-scherm kan niet
worden gewijzigd als het LCD-scherm 180° is
gedraaid richting de lens.
Deze instellingen hebben geen invloed op de
werkelijke gemaakte opnamen.
ª
Volg onderstaande stappen om de
helderheid van het gehele LCD-
scherm te wijzigen
1
Druk op [POWER LCD].
Het lampje [POWER LCD] gaat branden.
Door op [POWER LCD] te drukken wordt het
gehele LCD-scherm circa tweemaal zo helder
als normaal.
Als u opnieuw op deze knop drukt, gaat het
lampje uit en keert het scherm terug naar het
oorspronkelijke helderheidsniveau.
Bovenstaande handelingen hebben geen
invloed op de gemaakte opnamen.
ª
Opmerking over lithiumbatterijen
Bij dit product zijn lithiumbatterijen
geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn,
mag u deze niet weggooien maar moet u
deze inleveren als klein chemisch afval.
Dit apparaat bevat een lithiumbatterij als
stroomvoorziening voor de klok.
Raadpleeg uw leverancier over het
verwijderen van de lithiumbatterij op het
moment dat u het apparaat aan het einde
van de levensduur vervangt.
Verzekert u ervan dat de ingebouwde
lithiumbatterij door vakbekwaam
servicepersoneel wordt verwijderd.
ª
Alleen voor servicepersoneel:
Gebruik een soldeerpistool voor het
verwijderen van de lithiumbatterij van de
printplaat, zoals aangegeven in de
bovenstaande afbeelding.
Smelt de twee soldeerpunten waarmee de
lithiumbatterij is vastgezet.
De vorm van de printplaat en de plaats van
de soldeerpunten kan iets verschillen
afhankelijk van het model camerarecorder.
Printplaat
Soldeersel
Lithiumbatterij
Soldeerpistool
EVF
POWER LCD
VQT0N38DUT.book 80 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
81
VQT0N38
Als u de camera inschakelt terwijl de netadapter
wordt gebruikt, wordt de functie [POWER LCD]
automatisch geactiveerd.
ª
Het wijzigen van de beeldkwaliteit op
het LCD-scherm
1
Ga naar [INSTELLEN] >> [LCD AI] >>
[DYNAMISCH] of [NORMAAL].
[DYNAMISCH]: Het beeld op het LCD-scherm
wordt helder en levendig. Het
contrast en de helderheid worden
optimaal afgestemd op de
opgenomen scènes. Dit leidt tot
heldere en scherpe beelden. (Het
effect varieert al naar gelang de
gemaakteopnamen)
[NORMAAL]: Schakelt over naar de standaard
beeldkwaliteit.
Het effect varieert al naar gelang de gemaakte
opnamen.
De beeldkwaliteit van de zoeker wordt hierdoor
niet beïnvloed.
Deze functie wordt automatisch ingesteld op
[DYNAMISCH] als het helderheidsniveau van
het LCD-scherm wordt verhoogd (terwijl het
lampje [POWER LCD] brandt) en kan niet
afzonderlijk op [NORMAAL] worden ingesteld.
Bovenstaande handelingen hebben geen
invloed op de gemaakte opnamen.
Als het LCD-scherm 180° is gedraaid richting de
lens wordt de beeldkwaliteit van het LCD-
scherm tijdelijk aangepast zodat het net lijkt
alsof [LCD AI] is ingesteld op [NORMAAL].
Het gebruik van de
afstandsbediening
ª Afstandsbediening
Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen
bijna alle functies van de camera worden
bediend.
(1) Datum/tijd [DATE/TIME] -109-
(2)
Indicatie-outputtoets [OSD] -101-
(3)
Opnameknop [¥REC]
(alleen NV-GS150)
-106-
(4)
Audiodubtoets [A.DUB] -107-
(5)
Pijltoetsen [π, , , ] -79-
(6)
Langzaam vooruitspoelen (beeld-voor-
beeld) [E, D] (E: achteruit, D: vooruit)
-100-
(7)
Zoom/volume [ZOOM/VOL] ¢
(8) Zoeken [VAR. SEARCH] -100-
(9)
Menu [MENU] -79-
(10)
Foto [PHOTO SHOT] ¢
(11) Terugspoelen (met beeld) [6]
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/
TIME
VOL
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHOT
START/
STOP
A.DUB
PLAY
PAU SE
FF/
W
STILL ADV
ENTER
VAR .
SEARCH
MENU
T
W
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/
TIME
VOL
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHOT
START/
STOP
A.DUB
PLAY
PAU SE
FF/
W
STILL ADV
VAR .
SEARCH
MENU
ENTER
T
W
(6)
(7)
(8)
(9)
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/
TIME
VOL
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHOT
START/
STOP
A.DUB
PLAY
PAU SE
FF/
W
STILL ADV
VAR .
SEARCH
MENU
ENTER
T
W
(10)
(14)
(17)
(15)
(16)
(11)
(12)
(13)
VQT0N38DUT.book 81 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
82
VQT0N38
(12) Pauze [;]
(13) Stop []
(14) Opname starten/stoppen [START/STOP]
¢
(15) Afspelen [1]
(16) Snel vooruitspoelen (met beeld) [5]
(17) Enter [ENTER] -79-
¢ deze knoppen hebben dezelfde functie als de
overeenkomende knoppen op de camera.
ª
De knoopbatterij plaatsen
Plaats de meegeleverde knoopbatterij in de
afstandsbediening voordat u deze gaat
gebruiken.
1 Druk het lipje 1 in en trek tegelijkertijd de
batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de knoopbatterij met de (i) naar
boven gericht en duw de batterijhouder
vervolgens weer terug.
ª
Bereik van de afstandsbediening
De afstand tussen de afstandsbediening en de
camera: maximaal circa 5 meter
Hoek: Circa 10o omhoog en 15o omlaag, links
en rechts
ª
Het selecteren van de
afstandsbediening
Als u 2 camera’s gelijktijdig gebruikt, moet u voor
de ene combinatie camera-afstandsbediening de
instelling [VCR1] kiezen en voor de andere
combinatie de instelling [VCR2]. Dit voorkomt
storing tussen de 2 twee combinaties. (De
standaardinstelling is [VCR1]. Als de
knoopbatterij is vervangen, keert de camera
automatisch terug naar de standaardinstelling
[VCR1].)
1 Instellen op de camera:
Kies [INSTELLEN] >> [Afst. Bediening] >>
[VCR1] of [VCR2].
2 Instellen op de afstandsbediening:
[VCR1]:
Druk gelijktijdig op[D] en []. 1
[VCR2]:
Druk gelijktijdig op [E] en []. 2
ª
Informatie over de knoopbatterij
Vervang de knoopbatterij door een nieuwe als
deze leeg is (onderdeelnummer CR2025). De
verwachte levensduur van de batterij is normaal
gesproken ongeveer 1 jaar, maar dit is
afhankelijk van het gebruik.
Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van
kinderen.
Als de functies van de afstandsbediening op de
camera en die van de afstandsbediening niet
met elkaar overeenkomen, verschijnt de
melding “Afst. Bediening”. Als de
afstandsbediening voor het eerst wordt gebruikt
nadat de camera is ingeschakeld, verschijnt de
melding “Controleer Afst. Bed. Funktie”(
-114-) en
is bediening niet mogelijk. Stem de functies voor
de afstandsbediening op elkaar af.
De afstandsbediening is bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Gebruik van de afstandsbediening
buitenshuis of bij fel licht kan het functioneren
verstoren, ook binnen het effectieve bereik.
Binnen een bereik van 1 meter kunt u de
afstandsbediening vanaf de zijkant van de
afstandsbedieningssensor (zijkant van het LCD-
scherm) bedienen.
Let op!
Als de knoopbatterij verkeerd wordt
vervangen, bestaat de kans op
explosiegevaar. Vervang de batterij alleen
door hetzelfde type of een soortgelijk type
dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig
fabrieksvoorschriften weggegooid te worden.
Waarschuwing
Voorkom brand, explosies en brandwonden.
De batterij mag niet worden opgeladen,
gedemonteerd of verhit boven 100xC. Gooi
de batterij niet in open vuur. Bewaar de
knoopbatterij buiten het bereik van kinderen.
Steek de knoopbatterij nooit in uw mond.
Raadpleeg een arts als de batterij is
doorgeslikt.
1
STOP
STILL ADV
VOL
PAUSE
STILL ADV
VAR
2 1
VQT0N38DUT.book 82 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Voordat u de camera gaat gebruiken
83
VQT0N38
Freestyle afstandsbediening met
microfoon
Deze regeling kan worden gebruikt vanuit
verschillende hoge en lage hoeken. Dit is handig
in combinatie met een statief. Bevestig de clip
aan de handriem als u de regeling niet gebruikt.
Linkshandige mensen kunnen hiermee de
camera makkelijker bedienen.
(1) Microfoon [MIC]
(2) Opname starten/stoppen [REC]
(3) Zoomknop [W/T]
(4) Foto [PHOTO SHOT]
(5) Schakelaar voor microfoon [TALK]
ª
De freestyle afstandsbediening met
microfoon aansluiten op de camera
1
Steek de stekker van de freestyle
afstandsbedieningskabel met microfoon
[REMOTE] zo ver mogelijk in de aansluiting
van de camera.
ª
De microfoon inschakelen
Druk op [TALK] op de freestyle afstandsbediening
met microfoon en de microfoon op de
afstandsbediening wordt geactiveerd in plaats
van die op de camera.
Druk op deze knop en [ ] verschijnt op het
display en de microfoon op de
afstandsbediening wordt geactiveerd.
We raden u aan de microfoon circa 10 cm van
uw mond te houden.
ª
Microfoonklem (aan de achterkant)
Als u zich beweegt met de clip aan bijvoorbeeld
uw borstzak, let dan op dat u het statief niet
omver trekt waardoor de camera van de tafel valt.
De knop [PHOTO SHOT] op de freestyle
afstandsbediening met microfoon kan niet tot
halverwege worden ingedrukt.
Als het stekkertje van de afstandsbediening niet
goed in de [REMOTE]-aansluiting is geplaatst,
functioneert de afstandsbediening niet goed.
Controleer voor gebruik of de stekker stevig
genoeg in de aansluiting zit.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
REMOTE/MIC
VQT0N38DUT.book 83 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
84
VQT0N38
Opnemen
Voordat u gaat opnemen
Maak eerst een aantal proefopnamen voordat u
een belangrijke gebeurtenis zoalseen bruiloft
opneemt om te controleren of de beeldkwaliteit en
het geluid goed zijn en zodat u weet hoe de
camera werkt.
ª
Het vasthouden van de camera
1) Pak de camera met beide handen vast.
2) Steek uw hand door de handriem.
3) Houd uw handen niet voor de microfoons of
sensoren.
4) Houd uw armen langs uw lichaam.
5) Plaats uw voeten iets uit elkaar.
Als u buitenopnamen maakt, moet u het zonlicht
zo veel mogelijk op de achtergrond houden. Als
het onderwerp van achteren wordt verlicht,
wordt de opname donker.
ª
Controlepunten
Open de lenskap. (-76-)
(Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de
lensdop is gesloten, zal de automatische
witbalansinstelling mogelijk niet goed
functioneren. Open eerst de lenskap voordat u
de camera inschakelt.)
Stel de handriem af (
-71-)
Controleer de voeding (
-73-)
Plaats een tape/kaart. (
-74-, -75-)
Stel de datum/tijd in (
-79-)
Stel het LCD-scherm/dezoekerin (
-80-)
Controleerde afstandsbediening (
-81-)
Stel de SP/LP-functie in (
-84-)
ª
Over de Auto-functie
Als u de functiekeuzeschakelaar [AUTO/
MANUAL/FOCUS] op [AUTO] zet, worden de
kleurbalans (witbalans) en de scherpstelling
automatisch aangepast.
Automatische witbalans:
-125-
Automatisch scherp stellen: -125-
Kleurbalans en scherpstelling worden mogelijk
niet automatisch worden aangepast vanwege
belichtings- of scèneomstandigheden. Stel de
kleurbalans in dat geval handmatig in en stel
handmatig scherp.
Scènes instellen (
-95-)
Witbalans instellen (
-96-)
Sluitertijd instellen (
-97-)
Diafragma/gain-waarde instellen (
-97-)
Scherpstellen (
-97-)
ª
Opnamefunctie
Er zijn twee manieren van opnemen.
Zet de camera op Opname op/Afspelen van
tape.
(Afspelen van tape alleen mogelijk bij NV-
GS150)
1 Ga naar [BASIS] of [GEAVANCEERD] >>
[Opnamesnelheid] >> [SP] of [LP].
Bij selectie van LP is de opnamesnelheid 1,5 keer
sneller dan bij SP, maar bepaalde functies zijn nu
uitgeschakeld.
Wij raden u aan SP te gebruiken voor
belangrijke opnamen.
Voor optimaal gebruik van de LP-functie, raden
wij u aan Panasonic-tapes met LP-markering te
gebruiken.
Het is niet mogelijk geluid te dubben op
beeldmateriaal dat in LP is opgenomen. (
-107-)
LP-opnamen hebben dezelfde beeldkwaliteit als
SP-opnamen, maar het kan zijn dat de opname
op de achtergrond ruis (mozaefek) bevat tijdens
het afspelen of dat bepaalde functies niet
mogelijk zijn.
Speel de opnamen af op andere digitale
videoapparatuur of op digitale
videoapparatuur zonder LP-functie.
Speel de opnamen af op andere digitale
videoapparatuur met LP-functie.
Speel de beelden langzaam een voor een
af.
1)
4)
5)
2)
3)
AUTO
MANUAL
FOCUS
VQT0N38DUT.book 84 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
85
VQT0N38
Opname op tape
Open de lenskap. (-76-)
(Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de
lensdop is gesloten, zal de automatische
witbalansinstelling mogelijk niet goed
functioneren. Open eerst de lenskap voordat u de
camera inschakelt.)
Zet de camera op Opname op tape.
1 Druk op de opname start/stop-knop om met
opnemen te beginnen.
2 Druk opnieuw op de opname start/stopknop
om de opname te onderbreken (pauze).
Voor de opnametijd op een tape, zie
-74-.
Bekijk uw opname (
-86-) en controleer of de
opname is goed is gelukt.
Gebruik de zoekfunctie om het eerstvolgende
blanke deel (
-86-) op de tape te zoeken.
ª
Schermweergave tijdens het opnemen
¢Deze aanduidingen worden alleen
weergegeven als de kaart in de camera is
geplaatst.
1) Reeds opgenomen tijd
2) Resterende tijd op de tape
3) Afmeting foto
4) Aantal resterende foto’s
(Als geen foto’s meer kunnen worden
gemaakt, wordt het pictogram rood en gaat
het knipperen.)
5) Kwaliteit van foto’s
ª
Weergave van resterende tapetijd op
het scherm
De resterende tapetijd wordt in minuten
weergegeven. (Zodra de resterende tapetijd
minder is dan 3 minuten, gaat de aanduiding
knipperen.)
Bij een opname van 15 seconden of minder kan
de resterende tapetijd niet of onjuist worden
weergegeven.
Soms is de weergegeven resterende tapetijd 2
tot 3 minuten korter dan de werkelijk resterende
tapetijd.
Het vastleggen van foto’s op een
kaart terwijl u video-opnamen maakt
op tape
U kunt foto’s maken terwijl u video-opnamen op
tape maakt.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Druk de [PHOTO SHOT] geheel in terwijl u
video-opnamen op tape maakt.
Voor het aantal foto’s dat u op een
geheugenkaart kunt vastleggen, zie
-127-.
Bij het nemen van foto’s op een kaart, werkt de
opname start/stopknop niet.
U kunt een fotokwaliteit selecteren voor de
foto’s. (
-87-)
De resolutie van de gemaakte foto’s is [640].
Voor foto’s van een hogere kwaliteit, raden wij
opname op kaart aan.
Bij gebruik van de breedbeeldfunctie, kunt u de
opnamen niet op de kaart opslaan.
De [PHOTO SHOT]-knop werkt niet als deze tot
halverwege wordt ingedrukt.
P
C
;
1)
2)
3)¢
4)¢
5)¢
PHOTO
SHOT
VQT0N38DUT.book 85 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
86
VQT0N38
Opnamen controleren
De laatste opname wordt gedurende 2 tot 3
seconden afgespeeld. Nadat de opname is
gecontroleerd, wordt de camera in de
pauzestand gezet.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Druk tijdens de pauzestand op de
navigatieknop totdat pictogram 1
verschijnt.
2 Druk op de onderste helft van de
navigatieknop om het pictogram voor
opnamecontrole [ ] te selecteren.
Blanco deel op tape zoeken
Met deze functie zoekt de camera het einde van
de laatste opname op (blanco deel van de tape).
Zet de camera op Opname op//Afspelen van
tape .
(Afspelen van tape alleen mogelijk bij NV-
GS150)
1 Kies [BASIS] of [GEAVANCEERD] >>
[Blank deel] >> [JA].
ª
Het zoeken naar een blanco deel
halverwege annuleren
Druk op de onderste helft van de navigatieknop.
Als de tape geen blanco deel bevat, stopt de
camera aan het einde van de tape.
De camera stopt ongeveer 1 seconde voor het
einde van de laatste opname. Als u vervolgens
op dit punt de video-opname start, ontstaat een
naadloze verbinding tussen de bestaande en
nieuwe opname.
Foto’s op een kaart vastleggen
(Photoshot)
Zet de camera op Opname op kaart.
1 Druk de fotoknop [PHOTO SHOT] half in
voor het scherpstellen van de camera.
(alleen automatische scherpstelling)
Het diafragma/de gain is een vaste waarde
en de camera stelt automatisch scherp.
1 Sluiterpictogram voor scherpstelling
± (Het witte lampje knippert.):
Bezig met scherpstellen
¥ (Het groene lampje brandt.):
Scherpstelling bereikt
Geen pictogram: Het scherpstellen is niet gelukt
Dit pictogram verschijnt als [PHOTO SHOT] niet
tot halverwege wordt ingedrukt. Gebruik het
pictogram als richtlijn bij het nemen van foto’s.
¥ (Het groene lampje brandt.):
De scherpstelling is bereikt en
er kan een scherpe foto worden
genomen
± (Witte lampje brandt.):
Scherpstelling bijna bereikt
2 Focus gebied
2 Druk de fotoknop [PHOTO SHOT] volledig
in.
ª
Scherpe foto’s maken
Bij gebruik van 4k tot 10k zoom of meer, is het
moeilijk de camera goed stil te houden. We
raden aan minder in te zoomen en het object
dichter te naderen.
Houd de camera bij het nemen van foto’s stevig
met beide handen vast en houd uw armen
dichtbij uw lichaam zodat de camera niet
beweegt.
Scherpe foto’s krijgt u door gebruik te maken
van het statief en de afstandsbediening.
Voor het aantal foto’s dat u op een
geheugenkaart kunt vastleggen, zie
-127-.
U kunt geen geluid opnemen.
1
PC
PHOTO
SHOT
1
2
VQT0N38DUT.book 86 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
87
VQT0N38
Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens
op de geheugenkaart worden opgenomen.
Plaats of verwijder geen kaart als het lees-/
schrijflampje brandt.
Het is mogelijk dat gegevens die op deze
camera zijn opgenomen door een andere
camera in het geheel niet of minder goed
worden weergegeven.
Afhankelijk van de foto kan bij selectie van de
functie [Foto kwaliteit] >> [ ] de opname ruis
(mozaefek) bevatten.
Als u bij [Foto formaat] een andere resolutie
hebt geselecteerd dan [640], wordt de
megapixelfunctie ingeschakeld.
Als de fotoresolutie niet gelijk is aan [640], kan
de scène rond het object groter dan [640]
worden opgenomen.
ª
Schermweergave tijdens opname op
kaart
1) Fotoresolutie
2) Aantal resterende foto’s
(Als geen foto’s kunnen worden gemaakt,
wordt het pictogram rood en gaat het
knipperen.)
3) Kwaliteit van foto’s
ª
Progressive Photoshot
Met deze functie kunt u foto’s van een hogere
kwaliteit en met frames maken. (U kunt de
progressive functie niet aan- of uitschakelen.)
Soms werkt bij Opname op tape de progressive
functie niet. Dit heeft te maken met andere
geactiveerde functies. (
-115-)
ª Het selecteren van een fotoresolutie
(Opname geheugenkaart)
1
Ga naar [BASIS] >> [Foto formaat] >> en
selecteer de gewenste resolutie voor de
foto.
[1760]: 1760k1320
[1280]: 1280k960
[640]: 640k480
ª
Het selecteren van de fotokwaliteit
1 Ga naar [BASIS] >> [Foto kwaliteit] >> en
selecteer de gewenste fotokwaliteit.
[ ]: Hoge fotokwaliteit
[ ]: Normale fotokwaliteit
U kunt de fotokwaliteit ook wijzigen via
[GEAVANCEERD] >> [Foto kwaliteit] in
Opname op tape.
ª
Foto’s nemen met het geluid van een
sluiter
U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan
een foto.
1 Kies [GEAVANCEERD] >>
[SLUITEREFFECT] >> [AAN].
ª
Pictogram voor scherpstelling
Het sluiterpictogram verschijnt niet bij
handmatige scherpstelling.
Stel handmatig scherp als de camera het object
niet goed kan scherpstellen.
Ook als het sluiterpictogram niet verschijnt, is
het mogelijk foto’s op de kaart vast te leggen
maar deze foto’s kunnen wazig zijn.
Het sluiterpictogram is niet of nauwelijks
zichtbaar in onderstaande
gevallen.
Als u te veel inzoomt.
Als u de camera niet stilhoudt.
Als het object beweegt.
Als u tegen het licht in fotografeert.
Als de scène objecten bevat die zowel dichtbij
als veraf zijn.
Bij onvoldoende licht.
Als de scène lichte objecten bevat.
Als de scène slechts horizontale lijnen bevat.
Bij onvoldoende contrast.
ª
Over het focusbereik
Als de scène twee objecten bevat die met
elkaar in contrast zijn, stelt de camera mogelijk
niet scherp. Wijzig in dat geval het focusbereik
zodat een van de contrasterende objecten zich
niet meer binnen de scène bevindt.
1)
2)
3)
VQT0N38DUT.book 87 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
88
VQT0N38
Inzoomen/uitzoomen
U kunt optisch inzoomen tot 10k.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Opname met groothoeklens (uitzoomen):
Druk de zoomknop naar de stand [W].
Close-up-opname (inzoomen):
Druk de zoomknop naar de stand [T].
Gebruik de beeldstabilisatiefunctie als u de
camera met de hand vasthoudt en een foto
neemt waarbij u inzoomt.
Als u inzoomt op een object dat ver weg is,
wordt de foto scherper als het object zich 1,2
meter of verder van de videocamera bevindt.
Een te hoge zoomsnelheid kan het
scherpstellen negatief beïnvloeden.
Bij 1k zoom kan het object op 4 cm afstand van
de lens worden scherpgesteld.
ª
Digitale zoomfunctie
De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeld bover
10x zoom. Met de digitale zoomfunctie kunt u
inzoomen van 20k tot 500k.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Digital Zoom] >>
[20k] of [500k].
[UIT]: Alleen optische zoom (maximaal
zoombereik 10k)
[20k]: Maximaal zoombereik 20k
[500k]: Maximaal zoombereik 500k
Hoe hoger de digitale zoom, des te slechter de
fotokwaliteit.
In de functie Opname op kaart kan geen digitale
zoom worden gebruikt.
ª
Het gebruik van de
zoommicrofoonfunctie
Deze functie is gekoppeld aan de zoomfunctie.
De microfoon vangt bij gebruik van de telelens
geluiden op van heel ver weg of geluiden dichtbij
bij gebruik van de groothoeklens.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Mic. Zoom] >>
[AAN].
ª
Regelbare zoomsnelheid
Duw de zoomknop zover mogelijk in de richting
van de [W]. U kunt nu maximaal 1k tot 10k
zoomen in 2,1 seconden, .
De zoomsnelheid kunt u instellen met de
zoomknop.
Bij gebruik van de freestyle afstandsbediening
met microfoon verloopt het zoomen met 2
snelheden.
De regelbare zoomsnelheid werkt niet in
combinatie met de afstandsbediening.
Een opname van uzelf maken
U kunt een opname maken van uzelf en de
opname gelijktijdig op het LCD-scherm bekijken.
U kunt ook personen die voor de camera staan,
opnemen en hen gelijktijdig de opname laten
zien. Het beeld is dan horizontaal gedraaid en het
lijkt alsof u in een spiegel kijkt. (Het op te nemen
materiaal is hetzelfde als de opname.)
1 Draai het LCD-scherm in de richting van de
lens.
Als het LCD-scherm is opengeklapt, wordt de
zoeker automatisch uitgeschakeld. U kunt de
zoeker echter activeren door het scherm
richting de lens te draaien.
In deze stand worden er geen pictogrammen op
het LCD-scherm weergegeven, ook niet als u op
de navigatieknop drukt.
VOL
1tW
5tW
10tW
T
T
T
20tW
T
ZOOM
VQT0N38DUT.book 88 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
89
VQT0N38
QuickStart
Nadat de camera is geactiveerd, zal deze circa
1,7 seconden op standby staan .
De standby-stand wordt alleen geactiveerd in
onderstaande gevallen.
Bij het plaatsen van een tape of kaart terwijl
de camera op Opname op tape staat.
Bij het plaatsen van een geheugenkaart
terwijl de camera op Opname op kaart
staat.
1 Druk op [QUICK START].
De QuickStart-opnamelamp gaat branden.
(Druk nogmaals op de knop om de functie
weer uit te schakelen).
2 Schuif de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF].
De QuickStart-functie is nu gereed.
3 Schuif de [OFF/ON]-schakelaar op [ON].
Nadat de camera is ingeschakeld, zal deze
circa 1,7 seconden op standby worden gezet.
ª
Het annuleren van Quick Start bij
uitgeschakelde camera
Houd de knop [QUICK START] circa 2 seconden
ingedrukt. Het lampje gaat uit en de camera wordt
uitgeschakeld.
Als de camera circa 30 minuten op standby blijft
staan, gaat het lampje uit en de camera wordt
uitgeschakeld.
De QuickStart-opnamelamp gaat uit als u aan
de functieknop draait of de accu verwijdert en
de QuickStart-functie wordt opgeheven. Als de
videocamera wordt ingeschakeld en op
Opname op tape/Opname op kaart staat, gaat
het lampje echter weer branden en de camera
keert terug naar de QuickStart-stand.
Bij gebruik van de QuickStart-functie met de
witbalansinstelling op automatisch, kan het
enige tijd duren voordat de witbalansinstelling
wordt aangepast als de opname een andere
lichtbron heeft dan de laatste opname. (Als de
nachtfunctie geactiveerd is, wordt de
witbalansinstelling van de laatste opname
echter gehandhaafd.)
Als de camera in QuickStart op standby staat,
kan de zoom anders werken dan tijdens een
opname.
Aangezien de camera bij een opname in de
QuickStart-standby-stand maar de helft aan
stroom verbruikt in vergelijking met een normale
opname verkort, QuickStart de tijd waarin
opnamen kunnen worden gemaakt.
Tegenlichtcompensatie
Dit voorkomt dat een object dat van achteren
wordt verlicht te donker wordt.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Druk op de navigatieknop totdat het
pictogram 1 verschijnt.
2 Druk rechts op de navigatieknop om de
functie tegenlichtcompensatie [ ] te
selecteren.
Het beeld op het LCD-scherm wordt
helderder.
ª
Terugkeren naar normaal opnemen
Selecteer opnieuw [ ].
Door bediening van de [OFF/ON]-schakelaar of
de functiedraaiknop wordt de
tegenlichtcompensatie opgeheven.
START
QUICK
OFF
ON
POWER
ª
1
VQT0N38DUT.book 89 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
90
VQT0N38
Nachtfuncties
Met deze functie kunt u in het donker opnamen
maken waarbij de objecten beter tegen de
achtergrond uitkomen.
Als u de camera op een statief plaatst, kunt u
trillingsvrije opnamen maken.
U kunt de camera alleen handmatig
scherpstellen.
De opname wordt weergegeven als een scène
waarin frames ontbreken.
Nachtopname in kleur
U kunt donkere scènes in heldere kleuren
opnemen.
0 Lux-nachtfunctie
U kunt met behulp van het licht van het LCD-
scherm bijzonder donkere scènes opnemen.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Druk op de navigatieknop totdat het
pictogram 1 verschijnt.
2 Druk op de bovenste helft van de
navigatieknop om de de nachtfunctie [ ]
te selecteren.
Telkens als u op de bovenste helft van de
navigatieknop drukt, wijzigen de functies.
OFF # Nachtopname in kleur # 0 Lux-
nachtfunctie # OFF
3 (In geval van de 0 Lux-nacht functie)
Draai het LCD-scherm richting de lens.
Als het LCD-scherm wordt omgedraaid, gaat
het LCD-lampje branden en wordt het scherm
wit verlicht.
Maak een opname terwijl u door de zoeker
kijkt.
Het licht van het LCD-scherm heeft een
bereik van maximaal circa 1,2 m.
ª
De functie voor nachtopname in kleur
uitschakelen
Selecteer het pictogram voor nachtfunctie en
wacht tot het gaat knipperen.
Bij heldere lichtomstandigheden kan het scherm
tijdelijk witachtig worden.
De nachtfunctie zorgt ervoor dat de CCD-
signalen circa 25k langer zijn dan normaal
zodat donkere scènes die met het blote oog niet
zijn waar te nemen wel helder kunnen worden
opgenomen. Het is mogelijk dat het scherm
lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken
niet ziet. Dit is echter geen defect.
De nachtfunctie wordt uitgeschakeld als u de
aan-/uitschakelaar of de functiedraaiknop
bedient.
De functie soft skin
Met deze functie maakt u opnamen met
realistische huidtinten. Deze functie is met name
geschikt als u een opname maakt van een
gezicht.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Druk op de navigatieknop totdat het
pictogram 1 verschijnt.
2 Druk op de onderste helft van de
navigatieknop om de functie soft skin [ ]
te selecteren.
ª
De functie soft skin uitschakelen
Selecteer opnieuw [ ].
Als de achtergrond of een ander object in de
scène dezelfde kleuren heeft als de huidtinten,
worden deze kleuren aangepast.
Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk
zijn.
De functie tele-macro
Door alleen het object scherp te stellen en de
achtergrond te vervagen kunt een
indrukwekkende opname maken. Deze camera
kan objecten scherpstellen op een afstand van
40 cm.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Druk op de navigatieknop totdat het
pictogram 1 verschijnt.
2 Druk op de bovenste helft van de
navigatieknop om de functie tele-macro
[ ] te selecteren.
1
1
1
VQT0N38DUT.book 90 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
91
VQT0N38
Bij een zoom van 10k of minder, wordt de
camera automatisch ingesteld op 10k.
ª
De functie tele-macro uitschakelen
Selecteer opnieuw [ ].
Als het object niet scherp wordt gesteld, moet u
de camera handmatig scherpstellen.
De functie tele-macro wordt in onderstaande
gevallen uitgeschakeld.
De zoomvergroting is minder dan 10k.
Bij gebruik van de [OFF/ON]-schakelaar of de
functiedraaiknop.
De functie fade in/fade out
Fade in
Beeld en geluid verschijnen langzaam.
Fade out
Beeld en geluid verdwijnen langzaam.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Druk op de navigatieknop totdat het
pictogram 1 verschijnt.
2 Druk links op de navigatieknop om fade in/
fade out [ ] te selecteren.
3 Druk op de opname start/stop-knop.
Begin met opnemen. (fade in)
Zodra u de opname start, verdwijnt het beeld en
geluid geheel om vervolgens langzaam weer te
verschijnen.
Stop de opname. (fade out)
Beeld en geluid verdwijnen langzaam. De
opname stopt zodra het beeld en geluid volledig
is verdwenen.
ª
De functie fade in/out uitschakelen
Selecteer opnieuw [ ].
ª
De kleur voor fade in/out selecteren
U kunt de kleur van het fade-effect selecteren.
1 Kies [INSTELLEN] >> [FADE KLEUR] >>
[WIT] of [ZWART].
Als fade in/fade out is geselecteerd, duurt het
na de start van de opname een paar seconden
voordat u beeld ziet. Ook duurt het een paar
seconden voordat de opname werkelijk is
gestopt.
De functie windonderdrukking
Met deze functie onderdrukt u door wind
veroorzaakte ruis in de microfoon.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Kies [BASIS] >> [Windruis uit] >> [AAN].
ª
De functie windonderdrukking
uitschakelen
Kies [BASIS] >> [Windruis uit] >> [UIT].
Onderdrukt het geluid van de wind al naar
gelang de windkracht. (Als de
windonderdrukking wordt geactiveerd bij een
sterke windkracht, is het mogelijk dat het stereo-
effect afneemt. Het stereo-effect neemt weer
toe zodra de wind afneemt.)
1
B
VQT0N38DUT.book 91 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
92
VQT0N38
Het gebruik van de ingebouwde
videoflits
Gebruik de ingebouwde videoflits voor het nemen
van foto’s bij onvoldoende licht.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Flits] >> [ß] of
[ßA].
Als [ßA] is geselecteerd, wordt de videoflits
automatisch geactiveerd indien nodig.
2 Druk op [PHOTO SHOT].
De videoflits wordt geactiveerd en de foto
wordt genomen.
U kunt de ingebouwde videoflits alleen
gebruiken als een kaart in de camera aanwezig
is.
Ook als de videoflits is uitgeschakeld, bepaalt
de camera op basis van de
lichtomstandigheden of flitsen noodzakelijk is.
(Als blijkt dat flitslicht noodzakelijk is, gaat het
pictogram [ ] geel branden.)
Als [ß] ([ßi]/[ßj]) of [ßA] ([ßAi]/[ßAj])
verschijnt, kan de videoflits worden
ingeschakeld. Als een van bovenstaande
pictogrammen knippert of niet wordt
weergegeven, kan de flitser niet worden
ingeschakeld.
Het flitsbereik is circa 1 tot 2,0 meter bij weinig
licht. Als de flitser wordt gebruikt terwijl de
afstand meer dan 2,0 meter bedraagt, worden
de foto’s donker of rood.
Als de ingestelde [Flits] >> [ßA] en
sluitersnelheid, iris of gain-waarde worden
aangepast, kan het pictogram ([ßA], [ßAi] of
[ßAj]) verdwijnen en wordt de videoflits niet
ingeschakeld.
Bij gebruik van de videoflits wordt de sluitertijd
vast ingesteld van 1/750 seconden of sneller op
1/500 seconden.
Bij onvoldoende licht kan de foto wazig blijven.
Stel in dat geval de camera handmatig scherp.
De foto kan te donker lijken als de videoflits
wordt gebruikt tegen een witte achtergrond.
Een conversielens (optionele) kan de flitser
blokkeren en kan leiden tot vignettering.
Gebruik geen flitser in combinatie met het
(optionele) ND-filter.
Zet de flitser op [ ] als flitslicht niet is
toegestaan.
Blokkeer het licht van de flitser niet.
ª
Als u de videoflits niet gebruikt
Kies [GEAVANCEERD] >> [Flits] >> [ ].
ª
De helderheid van de videoflits
aanpassen
1
Kies [GEAVANCEERD] >> [Flitsniveau] >>
en selecteer het gewenste
helderheidsniveau.
[ßj]: Als de helderheid te hoog is,
verschijnt [ßj] of [ß
Aj].
[ßd0]: Bij een normale opname verschijnt
[ß] of [ß
A].
[ßi]: Als de helderheid onvoldoende is,
verschijnt [ßi] of [ß
Ai].
ª
Rode-ogen-reductie
Hiermee voorkomt u dat ogen rood worden door
het flitslicht.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Rood oog] >>
[AAN].
Of rode ogen in uw opnamen voorkomen, hangt
sterk af van de opnameomstandigheden.
ª
Videoflits gebruiken VW-FLH3E
(optioneel)
Met de videoflits kunt u bij onvoldoende
lichtomstandigheden foto’s nemen op 2,0 meter
afstand of meer. Het flitsbereik is circa 1 tot
4 meter.
Als de videoflits gereed is, verschijnt het
pictogram [ß].
De optionele videoflits en de ingebouwde
videoflits kunnen niet gelijktijdig worden
gebruikt.
De helderheid van deze videoflits kan niet
worden aangepast.
Sluitertijd, diafragma/gain-waarde en witbalans
liggen vast.
Als u de videoflits buitenshuis gebruikt of bij
tegenlicht of ander fel licht, kunnen de opnamen
witte vlekke (kleurvlekken) bevatten. Stel in dat
geval het diafragma handmatig in of gebruik de
functie tegenlichtcompensatie zonder gebruik
van de flits.
Lees de handleiding bij de optionele videoflits
zorgvuldig door.
PHOTO
SHOT
VQT0N38DUT.book 92 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
93
VQT0N38
Opname met zelfontspanner
U kunt met de zelfontspanner foto’s opnemen op
een kaart.
Zet de camera op Opname op kaart.
1 Kies [BASIS] >> [Timer] >> [JA].
2 Druk op [PHOTO SHOT].
De opname start als het opnamelampje en
het pictogram [ ] circa 10 seconden hebben
geknipperd. Na de opname wordt de
zelfontspanner uitgeschakeld.
De fotoknop [PHOTO SHOT] kan niet tot
halverwege worden ingedrukt. Het
scherpstellen vindt plaats volgens het
focuskader.
ª
De zelfontspanner halverwege
uitschakelen
Druk op [MENU].
Door de [OFF/ON]-schakelaar of de
functiedraaiknop te bedienen, wordt de
zelfontspanner uitgeschakeld.
Als u de functie continue foto-opnamen hebt
ingesteld, wordt het maximumaantal
opneembare foto’s genomen.
Opnames maken voor
breedbeeldtelevisie
Met deze functie kunt u opnamen maken voor
weergave op een breedbeeld-televisie.
Breedbeeldfunctie
De opnamen worden opgenomen met een
beeldverhouding van 16:9.
Functie voor bioscoop
De opname bevat aan de boven- en onderkant
een zwarte balk zodat het lijkt alsof u in een
bioscoop zit.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Breedbeeldfunctie
Kies [GEAVANCEERD] >> [ASPECT] >>
[16:9].
Functie voor bioscoop
Kies [GEAVANCEERD] >> [CINEMA] >>
[AAN].
ª
De breedbeeld-/bioscoopfunctie
uitschakelen
Breedbeeldfunctie
Kies [GEAVANCEERD] >> [ASPECT] >> [4:3].
Functie voor bioscoop
Kies [GEAVANCEERD] >> [CINEMA] >> [UIT].
De weergave van de opnamen varieert al naar
gelang de televisie waarop de camera is
aangesloten. Zie ook de instructies voor het
aansluiten van de camera op uw televisie.
Het opnamebereik wordt met deze functie niet
vergroot.
Bij het weergeven van opnamen op een
televisie, kan de datum- en tijdweergave soms
worden verwijderd.
Al naar gelang de televisie kan de beeldkwaliteit
minder zijn.
Een bioscoopopname die u op de computer
heeft opgeslagen, kan incorrect worden
weergegeven in verband met de
geefnstalleerde software.
Als u de opname weergeeft op een televsie met
eenbeeldverhouding van 4:3, worden
breedbeeldopnamen afgeraden. (De
opnamebeelden worden dan namelijk verticaal
opgerekt.)
Bij selectie van de breedbeeldfunctie terwijl de
beeldstabilisatiefunctie in gebruik is, wordt de
beeldstabilisatiefunctie uitgeschakeld.
PHOTO
SHOT
CINEMA
VQT0N38DUT.book 93 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
94
VQT0N38
Beeldstabilisatiefunctie
Vermindert ongewenste beeldbewegingen als
gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens
het opnemen.
Zet de camera op Opname op tape.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [SIS] >> [AAN].
ª
De beeldstabilisatiefunctie
uitschakelen
Kies [GEAVANCEERD] >> [SIS] >> [UIT].
Bij het gebruik van een statief raden wij u aan
de beeldstabilisatiefunctie uit te schakelen.
Bij TL-verlichting kunnen kleuren afwijken of
onnatuurlijk lijken.
De breedbeeldselectie wordt uitgeschakeld
zodra de beeldstabilisatiefunctie wordt
ingeschakeld.
De beeldstabilisatiefunctie werkt niet als de
nachtfunctie is geactiveerd. In dat geval gaat
het pictogram [[] knipperen.
In onderstaande gevallen is het mogelijk dat de
beeldstabilisatiefunctie niet goed functioneert.
Bij gebruik van de digitale zoom
Bij gebruik van een conversielens
Bij opnamen van zeer donkere scènes
Als de camera heel erg wordt bewogen
Als u een bewegend object probeert te volgen
en op nemen
Continue foto-opnamen
Met deze functie kunt u met een vooraf bepaalde
interval achter elkaar foto’s maken.
Zet de camera op Opname op kaart.
1 Kies [BASIS] >> [Foto formaat] >> [640].
2 Kies [GEAVANCEERD] >> [Burst stand] >>
[AAN].
3 Houd de fotoknop [PHOTO SHOT]
ingedrukt.
ª
De functie continue foto-opnamen
halverwege uitschakelen
Laat de fotoknop [PHOTO SHOT] los.
De camera maakt maximaal 10 foto’s met een
interval van 0,5 seconde. Als de sluitertijd
handmatig wordt ingesteld op 1/25, kunnen
foto’s worden gemaakt met een interval van 0,7
seconde.
Nadat u de fotoknop [PHOTO SHOT] hebt
losgelaten, kan het zijn dat de camera nog een
foto maakt.
De flitser wordt niet gebruikt.
Bij selectie van de functie [Timer] >> [JA], maakt
de videocamera het maximale aantal op te
nemen foto’s.
Het aantal seconden tussen de op te nemen
foto's kan meer zijn al naar gelang de kaart. Wij
raden de Panasonic SD-geheugenkaart aan.
Bij gebruik van een kaart die door andere
apparatuur is geformatteerd of een kaart die
veelvuldig is gebruikt voor opnamen en het
verwijderen van opnamen, is het mogelijk dat de
interval tussen de foto’s langer is. Kopieer in dat
geval de opgeslagen opnamen naar een
computer en formatteer de kaart met deze
videocamera.
PHOTO
SHOT
VQT0N38DUT.book 94 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
95
VQT0N38
Opnamen van verschillende scènes
(Scènefunctie)
Bij het opnemen van objecten onder
verschillende omstandigheden, selecteert de
camera automatisch de beste sluitertijd en
lensopening.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/
FOCUS] op [MANUAL].
2 Ga naar [BASIS] >> [Scene stand] >> en
selecteer de gewenste functie.
1) [5] Sport
Voor het opnemen van sportscènes of snel
bewegende objecten.
2) [ ] Portret
Voor opnamen waarbij personen scherp
tegen de achtergrond worden afgetekend.
3) [ ] Schemerlicht
Voor heldere opnamen bij onvoldoende
licht.
4) [ ] Spotlight
Voor het opnemen van objecten waarop
een spotlight is gericht op een feestje of in
een theater.
5) [ ] Helder licht
Voor het opnemen van objecten bij heldere
lichtomstandigheden zoals tijdens het
skiebn of op het strand.
ª
De scènefunctieuitschakelen
Kies [BASIS] >> [Scene stand] >> [UIT] of zet de
schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO].
Sport
Met deze functie worden de beelden tijdens
het afspelen in slow motion of als de camera
op pauze staat stabiel weergegeven.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de
bewegende beelden schokkerig zijn.
Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of
natriumlicht omdat deze de kleuren en
helderheid van de opname kunnen
beefnvloeden.
Tijdens het afspelen van beeldmateriaal
waarbij het object zeer helder is of veel licht
weerkaatst, kunnen verticale strepen
optreden.
Bij onvoldoende licht, werkt de sport-
scènefunctie niet. Het pictogram [5] gaat
knipperen.
Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan
het beeld gaan trillen.
Portret
Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan
het beeld gaan trillen. Schakel de
scènefunctie in dat geval uit [UIT].
Schemerlicht
De opname van zeer donkere scènes kan
onduidelijk zijn.
Spotlight
Als het op te nemen object erg licht is,kan het
object zelf wit en de omgeving van het object
bijzonder donker worden.
Helder licht
Als het op te nemen object erg helder is, kan
het object wit worden.
AUTO
MANUAL
FOCUS
1)
3)
2)
4)
5)
VQT0N38DUT.book 95 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
96
VQT0N38
Natuurlijke kleuren (Witbalans)
Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden
is het mogelijk dat de automatische
witbalansfunctie niet leidt tot natuurlijke kleuren.
Stel in dat geval de witbalansinstelling handmatig
in.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/
FOCUS] op [MANUAL].
2 Druk op de onderkant van de navigatieknop
totdat de witbalansindicator verschijnt.
([ ] enz.)
3 Druk links of rechts van de navigatieknop
om de witbalansfunctie te selecteren.
1) Automatisch witbalansinstelling [ ]
2) Functie voor binnenopname (bij kunstlicht)
[]
3) Functie voor buitenopname [ ]
4) Handbediening [ ]
ª
Terugkeren naar automatische
instelling
Druk links od rechts op de navigatieknop totdat
[ ] verschijnt. Of zet de schakelaar [AUTO/
MANUAL/FOCUS] op [AUTO].
Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de
lenskap is gesloten, zal de automatische
witbalansinstelling mogelijk niet goed
functioneren. Open eerst de lenskap voordat u
de camera inschakelt.
Als u zowel witbalans als diafragma/gain instelt,
moet u eerst de witbalans instellen.
Stel de witbalans opnieuw in zodra de opname-
omstandigheden wijzigen.
ª
De witbalans handmatig instellen
Selecteer [ ] in stap 3. Druk vervolgens, terwijl
u via het scherm een wit object bekijkt, op de
bovenkant van de navigatieknop om het
pictogram [ ] te selecteren.
ª Het pictogram [ ] knippert
Bij selectie van de handmatige
witbalansinstelling
Het knipperen van het pictogram betekent dat
de zojuist aangepaste witbalansinstelling wordt
opgeslagen. Deze instelling wordt opgeslagen
totdat de witbalans opnieuw wordt gewijzigd.
Als de witbalans niet handmatig kan worden
ingesteld
Bij onvoldoende licht is het mogelijk dat de
witbalans niet handmatig kan worden ingesteld.
Gebruik in dat geval de automatische
witbalansinstelling.
Automatische witbalansinstelling
Als de witbalansinstelling gereed is, blijft het
pictogram branden.
ª
Witbalanssensor
De witbalanssensor signaleert tijdens het
opnemen het type lichtbron.
Als u de witbalanssensor tijdens het opnemen
bedekt, zal deze niet correct functioneren.
ª
Zwartbalansinstelling
Dit is een van de 3-CCD functies die automatisch
de zwartbalans instelt als de witbalans handmatig
wordt ingesteld. Als de zwartbalans wordt
aangepast, zal het scherm tijdelijk zwart worden.
1 Zwartbalansinstelling (knippert)
2 Witbalansinstelling (knippert)
3 Zwart-/witbalansinstelling gereed (brandt)
AUTO
MANUAL
FOCUS
AWB
MNL
AWB
1
1
1
1
1)
3)
2)
4)
AWB
AWB
AWB
123
VQT0N38DUT.book 96 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
97
VQT0N38
Handmatige scherpstelling
Als automatisch scherpstellen niet goed
functioneert, kunt u kiezen voor handmatige
scherpstelling.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/
FOCUS] op [MANUAL].
2 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/
FOCUS] op [FOCUS].
MNL en het pictogram voor handmatige
scherpstelling [MF] verschijnen op het display.
3 Druk links of rechts op de navigatieknop om
het beeld scherp te stellen.
Bij een opname met een groothoeklens, is het
mogelijk dat een ingezoomd object niet scherp
is. Zoom eerst in op het object en stel het beeld
vervolgens scherp.
ª
Terugkeren naar automatische
instelling
Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS]
op [AUTO] of [FOCUS].
De sluitertijd/lensopening handmatig
instellen
Sluitertijd
Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel
bewegende objecten.
Lensopening
Pas de lensopening aan als het scherm te helder
of te donker is.
Zet de camera op Opname op tape/Opname
op kaart.
1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/
FOCUS] op [MANUAL].
2 Druk op de onderste helft van de
navigatieknop totdat het aanduiding voor
de sluitertijd of de waarde voor de
lensopening verschijnt.
1) Sluitertijd
2) (Lensopening) Diafragma/gain-waarde
3 Druk links of rechts op de navigatieknop om
de sluitertijd of lensopening te wijzigen.
ª
Terugkeren naar automatische
instelling
Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS]
op [AUTO].
De sluitertijd handmatig instellen
Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of
natriumlicht omdat deze de kleuren en
helderheid van de opname kunnen
beefnvloeden.
Bij handmatige instelling van de sluitertijd neemt
de gevoeligheid af waardoor de gain-waarde
automatisch stijgt en extra ruis kan optreden.
Tijdens het afspelen van beeldmateriaal waarbij
het object zeer helder is of veel licht weerkaatst,
kunnen verticale strepen optreden. Dit is echter
geen defect.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de
bewegende beelden schokkerig zijn.
Bij opnamen in een bijzonder lichte omgeving
kan de kleur van het scherm veranderen of kan
AUTO
MANUAL
FOCUS
AUTO
MANUAL
FOCUS
MF
MNL
MF
MNL
AUTO
MANUAL
FOCUS
1/1000
MNL
1)
1/50
F2.0
0dB
MNL
2)
MNL
1
/
50
OPEN
OdB
VQT0N38DUT.book 97 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Opnemen
98
VQT0N38
het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u
de sluitertijd handmatig in te stellen op 1/50 of 1/
100.
Diafragma/gain handmatig instellen
Zolang de waarde niet “OPEN” wordt, kan de
gain- waarde niet worden gewijzigd.
Als de gain- waarde stijgt , neemt de ruis op het
scherm ook toe.
Al naar gelang de zoom, kan het diafragma niet
worden weergegeven.
ª
Sluitertijdbereik
1/50–1/8000 seconden: Opname op tape
1/25–1/500 seconden: Opname op
geheugenkaart
Hoe dichter bij 1/8000 , des te sneller de
sluitertijd.
ª
Bereik diafragma/gain-waarde
CLOSE (gesloten), F16, ..., F2.0,
OPEN (geopend) 0dB, ..., 18dB
Waarden dichter bij [CLOSE] resulteren in een
donkerder beeld.
Waarden dichter bij [18dB] resulteren in een
lichter beeld.
dB-waarden zijn gain-waarden.
VQT0N38DUT.book 98 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Afspelen
99
VQT0N38
Afspelen
Een tape afspelen
Zet de camera op Afspelen van tape.
1 Bediening met navigatieknop
1/;: Afspelen/Pauze
6: Terugspoelen(met beeld) (Door op 1/;
te drukken keert de camera terug naar de
afspeelfunctie)
5: Snel vooruitspoelen (met beeld) (Door op
1/; te drukken keert de camera terug
naar de afspeelfunctie)
: Stoppen
Tijdens het snel vooruitspoelen met beeld kan
door de snelbewegende beelden ruis ontstaan
in de vorm van mozaefek.
Voor en na het snel vooruitspoelen met beeld
kan het scherm gedurende korte tijd blauw
worden of kunnen beelden onduidelijk worden
weergegeven.
ª
Het volume aanpassen
U kunt het volume van de luidspreker of de
koptelefoon aanpassen tijdens het afspelen.
1 Houd de knop [s /VOLr] naar links of
rechts gedrukt om het volume te verlagen of
te verhogen.
Naar rechts [r]: het volume wordt verhoogd
Naar links [`]: het volume wordt verlaagd
(Hoe dichter de indicatie bij [r] staat, des te
sterker het volume.)
Druk op de afstandsbediening op [T] om het
volume te verhogen en op [W] om het volume te
verlagen.
Als de aanpassing gereed is, verdwijnt de
volume indicator.
Hoort u in het geheel geen geluid, controleer
dan de instellingen via [INSTELLEN] >>
[12bits AUD].
ª
Opnieuw afspelen
Met deze functie kunt u instellen dat de tape
wordt teruggespoeld en opnieuw afgespeeld
zodra het einde van de tape wordt bereikt.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Herh.afsp.] >>
[AAN].
De aanduiding [ ] verschijnt op het display.
(U kunt deze functie uitschakelen door te kiezen
voor [Herh.afsp.] >> [UIT] of de knop [OFF/ON]
op [OFF] te zetten.)
Als u [USB funktie] >> [WEBCAM] kiest en
vervolgens de USB-kabel aansluit, wordt de
functie Herhaald afspelen geannuleerd.
ª
Geluids instellingen
Als u niet het gewenste geluid hoort tijdens het
afspelen van een tape, controleer dan de
instellingen van [INSTELLEN] >> [12bits AUD].
Als u het geluid opneemt of dubt en [12-bits]
kiest voor [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >>
[samenstellen], wordt het geluid afgespeeld in
stereo ongeacht de instellingen in [AUDIO UIT].
PC
VOL
VQT0N38DUT.book 99 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Afspelen
100
VQT0N38
Afspelen in slow motion
beeld-voor-beeld afspelen
Zet de camera op Afspelen van tape.
(Afspelen in slow motion is alleen mogelijk
met behulp van de afstandsbediening.)
Afspelen in slow motion
Als de opname is gemaakt in SP, wordt deze
afgespeeld met een snelheid die ongeveer op 1/5
van de normale snelheid ligt.
Is de opname gemaakt in LP, dan wordt deze
afgespeeld met een snelheid die ongeveer op 1/3
van de normale snelheid ligt.
1 Druk op [E] of op[D] op de
afstandsbediening.
Als het afspelen in slow motion langer duurt
dan circa 10 minuten, wordt het afspelen
automatisch onderbroken. (10 minuten
afspelen in slow motion is gelijk aan ongeveer
2 minuten in SP of 3 minuten in LP.)
Beeld-voor-beeld afspelen
1 Druk tijdens het afspelen op [;] op de
afstandsbediening.
2 Druk op [E] of op[D] op de
afstandsbediening.
Door de knop [s /VOLr] in de richting van
de [T] (normaal vooruitspelen) of de [W]
(achteruitspelen) te duwen terwijl de camera
op pauze staat, schakelt de camera ook over
naar beeld-voor beeld afspelen. Als u de
knop ingedrukt houdt, wordt de opname
steeds beeld voor beeld afgespeeld.
ª
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op [1] op de afstandsbediening.
Afspelen in slow motion
Bij achteruit afspelen in slow motion kan de
tijdsaanduiding gaan flikkeren.
Beeld-voor-beeld afspelen
Als u de knoppen [E] of [D] ingedrukt houdt met
de camera in pauzestand wordt de opname
voortdurend beeld voor beeld afgespeeld.
Zoeken met variabele snelheid
Hierbij is het mogelijk de snelheid van het
vooruitspoelen met beeld aan te passen.
(Dit is alleen mogelijk bij gebruik van de
afstandsbediening.)
Zet de camera op Afspelen van tape en speel
een tape af.
1 Druk op [VAR. SEARCH] op de
afstandsbediening.
2 Druk op [π] of [] om de snelheid aan te
passen.
De snelheid van snel vooruitspoelen met beeld
is 1/5k (alleen bij SP en afspelen in slow
motion), 1/3k (alleen bij LP en afspelen in slow
motion), 2k, 5k, 10k, 20k.
ª
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op [VAR. SEARCH] of [1] op de
afstandsbediening.
De opname kan worden weergegeven in een
mozaefekachtig patroon.
Het geluid worden tijdens het zoeken
uitgeschakeld.
Deze functie wordt uitgeschakeld als het
bedieningspictogram verschijnt.
STOP
V
/REW
STILL ADV
VOL
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
W
STOP
V
/REW
STILL ADV
VOL
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
W
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
VQT0N38DUT.book 100 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Afspelen
101
VQT0N38
Afspelen op televisie
Op de camera gemaakte opnamen kunnen
worden afgespeeld op een televisie.
Plaats een tape met opnamen in de camera.
1 Sluit de videocamera aan op een televisie.
Sluit de videocamera en de televisie op
elkaar aan met behulp van de AV-kabel 1.
Heeft uw televisie een S-Video-aansluiting,
sluit dan ook een S-Video-kabel aan 2
(optioneel). Dit verhoogt de kwaliteit van uw
opnamen.
2 Schakel de camera in en draai de
functieknop naar Afspelen van tape.
3 Kies het juiste kanaal op uw televisie.
4 Beweeg de navigatieknop omhoog naar
[1/;] om het afspelen te beginnen.
De opname plus het geluid worden nu
afgespeeld op de televisie.
5 Beweeg de navigatieknop omlaag naar []
om het afspelen te stoppen.
Bij gebruik van de S-Video-kabel, moet u ook de
AV-kabel gebruiken.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan
hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
leegloopt.
ª
De opname of het geluid van de
camera worden niet op de televisie
afgespeeld
Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.
Controleer of u de juiste aansluiting hebt
gekozen.
Als er geen beeld op de televisie verschijnt zelfs
al hebt u gekozen voor [BASIS] >>
[AV STEKER] >> [UIT/Ë] kies dan [UIT]. (
-111-)
Controleer de instellingen van de televisie
voor het invoeren van gegevens. (Raadpleeg
de handleiding bij uw televisie.)
ª
Scherminformatie weergeven op de
televisie
De informatie die op het LCD-scherm of de
zoeker wordt weergegeven
(bedieningspictogram, tijd- en functieweergave,
enz.), datum en tijd kunnen ook op de televisie
worden weergegeven.
1 Druk op [OSD] op de afstandsbediening.
Druk nogmaals op de knop om de OSD-
gegevens te verwijderen.
Afspelen van geheugenkaart
Zet de camera op Afspelen van
geheugenkaart.
1 Bediening met navigatieknop
E: Vorige opname weergeven.
D: Volgende opname weergeven.
1/: Diavoorstelling (De foto’s worden een
voor een afgespeeld in de volgorde
waarin ze op de kaart staan) starten/
stoppen
Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens
van een geheugenkaart worden afgespeeld.
Plaats of verwijder geen kaart als het lees-/
schrijflampje brandt.
12
[VIDEO IN]
[AUDIO IN]
[S-VIDEO IN
]
AV/
S-VIDEO
OSD
DATE/
TIME
ZOOM
PHOTO
SHOT
START/
STOP
P
C
VQT0N38DUT.book 101 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Afspelen
102
VQT0N38
De weergavesnelheid van het bestand is
afhankelijk van het aantal pixels in de foto.
Als u een bestand wilt afspelen dat is
opgenomen in een ander formaat of als het
gegevensbestand beschadigd is, wordt het
gehele display blauwachtig en kan de melding
“ONAFSPEELBARE KAART” verschijnen.
Bij het afspelen van een bestand dat is
opgenomen op andere apparatuur, kunnen de
datum- en tijdweergave afwijken van de
weergave tijdens het opnemen.
Bij weergave van foto’s die zijn opgenomen met
andere apparatuur kan de afmeting afwijken
van de afmeting op deze videocamera.
ª
Meer foto’s gelijktijdig weergeven
Op het display worden meerdere foto’s gelijktijdig
(6 bestanden op 1 scherm) weergegeven.
1 Duw de knop [s /VOLr] naar links of
rechts om de weergave te wisselen.
Naar rechts [r]:Volledig scherm (Er wordt 1 foto
weergegeven.)
Naar links [`]: Meervoudig scherm (Er worden 6
foto’s weergegeven.)
Bij weergave van meerdere foto’s:
Stuur de navigatieknop naar de gewenste
foto (om de geselecteerde foto wordt een
geel kader geplaatst) en druk op de knop om
deze te bekijken. Het geselecteerde bestand
wordt nu volledig op het scherm
weergegeven.
Als er meer dan 7 foto’s aanwezig zijn, kunt u
deze bekijken met behulp van de
navigatieknop. Het volgende of het vorige
meervoudige scherm wordt dan
weergegeven.
ª
De compatibiliteit van foto’s
Deze videocamera is voldoet aan de standaard
DCF (Design rule for Camera File system) die is
vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
Het bestandsformaat dat door deze camera
wordt ondersteund is JPEG. (Niet alle JPEG-
bestanden worden echter afgespeeld.)
Bij het afspelen van een bestand met andere
eigenschappen wordt mogelijk de naam van de
map/het bestand niet weergegeven.
Het is mogelijk dat gegevens die op een andere
camera zijn opgenomen door deze camera niet
worden weergegeven of van mindere kwaliteit
zijn. Hetzelfde geldt voor gegevens die op deze
camera zijn opgenomen en op een andere
camera worden weergegeven.
Foto’s van een geheugenkaart
wissen
De gewiste foto’s kunnen niet worden hersteld.
Zet de camera op Afspelen van
geheugenkaart.
1 Druk links of rechts op de navigatieknop om
de te wissen foto te selecteren.
Het is ook mogelijk een foto in het meervoudige
scherm te selecteren. Nadat u de foto hebt
geselecteerd, drukt u op het midden van de
knop om de pictogrammen zichtbaar te maken.
2 Druk op het onderste deel van de
navigatieknop om [ ] te kiezen.
3 Druk op het onderste of bovenste deel van
de navigatieknop om [1FILE WIS] te
selecteren.
4 Als de melding verschijnt dat deze foto’s
worden verwijderd, kiest u [JA] en drukt u
vervolgens op het midden van de
navigatieknop te bevestiging.
Als u wilt stoppen met wissen, kiest u [NEE].
ª
Alle foto’s verwijderen
1 Druk op het bovenste deel van de
navigatieknop om [ ] te selecteren.
2 Druk op het onderste of bovenste deel van
de navigatieknop om [ALLE files] te
selecteren.
3 Als de melding verschijnt dat deze foto’s
worden verwijderd, kiest u [JA] en drukt u
vervolgens op het midden van de
navigatieknop te bevestiging.
VQT0N38DUT.book 102 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Afspelen
103
VQT0N38
De optie [ALLE files] kan enige tijd in beslag
nemen als er veel foto’s op de kaart aanwezig
zijn.
Verschijnt tijdens het opnemen de melding
“KAART IS VOL”, kies dan de
functieFotoweergave en wis de foto’s die u niet
wilt bewaren.
Wilt u alle foto’sbewaren, plaats dan een nieuwe
kaart.
Bij het wissen van bestanden die voldoen aan
de DCF-standaard worden ook alle daaraan
gekoppelde gegevens gewist.
ª
Foto’s van een geheugenkaart wissen
die zijn opgenomen met andere
apparatuur
Het is mogelijk foto’s (niet in JPEG-formaat) die
niet kunnen worden weergegeven op de
videocamera te wissen.
Een kaart formatteren
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van
een kaart alle gegevens op die kaart verloren
gaan. Kopieer belangrijke gegevens eerst naar
uw computer .
Zet de camera op Afspelen van
geheugenkaart.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Formatteren] >>
[JA].
2 Als de melding verschijnt dat de kaart wordt
geformatteerd, kiest u [JA] en drukt u
vervolgens op het midden van de
navigatieknop te bevestiging.
Als u wilt stoppen met formatteren, kiest u
[NEE].
Het is normaal gesproken niet nodig de kaart te
formatteren. Verschijnt op het display echter
voortdurend een melding terwijl u de kaart al
diverse malen hebt geplaatst en verwijderd,
formatteer de kaart dan.
Kaarten die zijn geformatteerd op andere
apparatuur, bijvoorbeeld een pc, kunnen niet
worden gebruikt of het opnemen duurt langer
dan verwacht. Wij raden u aan de
geheugenkaart op deze camera te formatteren.
Opnamen op geheugenkaart
beveiligen
Op een geheugenkaart opgenomen foto’s kunnen
worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen
worden gewist. (Ook beveiligde foto’s worden echter
gewist als u de kaart formatteert.)
Zet de camera op Afspelen van
geheugenkaart.
1 Kies [BASIS] >> [BEVEILIG] >> [JA].
2 Ga met de navigatieknop naar de foto die u
wilt beveiligen en bevestig uw keuze.
[ ] Op het scherm ziet u nu de indicatie 1
het geselecteerde bestand is nu beveiligd.
Door nogmaals op de navigatieknop te
drukken wordt de beveiliging opgeheven.
2 of meer foto’s achtereenvolgens te
beveiligen.
ª
De instellingen afsluiten
Druk op [MENU].
1
VQT0N38DUT.book 103 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Afspelen
104
VQT0N38
Afdrukgegevens op geheugenkaart
schrijven (DPOF-instelling)
U kunt de gegevens van de af te drukken foto’s,
het aantal exemplaren en andere informatie
(DPOF-gegevens) op de geheugenkaart opslaan.
Zet de camera op Afspelen van
geheugenkaart.
1 Kies [GEAVANCEERD] >> [DPOF Inst.] >>
[Instel.].
2 Ga met de navigatieknop naar het bestand
waarvoor u gegevens wilt vastleggen en
bevestig uw keuze.
Het aantal in DPOF vastgelegde afdrukken 1
wordt weergegeven.
3 Druk de navigatieknop omhoog of omlaag
om het aantal afdrukken te selecteren.
Het aantal afdrukken dat u kunt instellen is 0
tot 999. (Het geselecteerde aantal wordt
afgedrukt als de printer DPOF ondersteunt.)
2 of meer foto’s achtereenvolgens het aantal
afdrukken in te stellen.
ª
De instellingen afsluiten
Druk op [MENU].
DPOF-instellingen gedaan op andere camera’s
worden mogelijk door deze camera niet
herkend. Het beste kunt u de DPOF-instellingen
op uw eigen videocamera verrichten.
ª
Afdrukken van alle foto’s annuleren
Selecteer [Alles annul.] in stap 1.
ª
Wat is DPOF?
DPOF staat voor Digital Print Order Format.
Hiermee kunt u afdrukinformatie toevoegen aan
de op de kaart opgeslagen foto’s zodat deze
gegevens kunnen worden gebruikt op een ander
systeem dat DPOF ondersteunt.
1
VQT0N38DUT.book 104 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Bewerken
105
VQT0N38
Bewerken
Kopiëren van tape naar kaart
Het is mogelijk foto’s te kopi—ebren naar een
geheugenkaart uit video-opnamen die al op tape
zijn vastgelegd.
Zet de camera op Afspelen van tape.
Stop een tape met een video-opname en een
kaart in de camera.
1 Begin met afspelen.
2 Stop op de plaats die u wilt kopi—ebren en
druk op de knop [PHOTO SHOT] .
Het geluid wordt niet gekopieerd.
De resolutie van de naar de geheugenkaart
gekopieerde foto wordt [640]. (Dit zijn geen
foto’s in megapixels.)
Als u drukt op [PHOTO SHOT] zonder de
camera op pauze te zetten, kunnen de foto’s
bewogen worden opgeslagen.
Bij (breed)beeldopnamen met een aspect ratio
van 16:9 wordt de melding “Wijzig naar aspect
4:3” weergegeven, wat betekent dat hiervan
geen foto’s kunnen worden opgeslagen.
Digitale video-opnamen en
breedbeeldopnamen die u op tape hebt
opgenomen, kunnen niet op de kaart worden
opgeslagen.
Kopi—ebren naar DVD-recorder of
videorecorder (Dubbing)
Opnamen met de videocamera kunnen worden
opgeslagen op een DVD-RAM of een ander
vergelijkbaar medium. Zie ook de handleiding bij
uw recorder.
Stop een tape met een video-opname in de
videocamera en leg een lege DVD-RAM in de
DVD-recorder of stop een videotape in de
videorecorder.
1 Sluit de videocamera aan op de recorder.
Aansluiten met de AV-kabel
Sluit de videocamera en de recorder op
elkaar aan met behulp van de AV-kabel 1.
Heeft uw recorder een S-Video-aansluiting,
sluit dan ook een S-Video-kabel aan 2
(optioneel). Dit verhoogt de kwaliteit van uw
kopieebn .
Aansluiten met de optionele DV-kabel ( Alleen
apparatuur met DV-aansluiting)
2 Schakel de camera in en draai de
functieknop naar Afspelen van tape.
3 Kies het juiste kanaal op uw televisie en
recorder.
4 Druk de navigatieknop omhoog [1] om het
afspelen te beginnen.
Beeld en geluid worden nu gekopieerd.
5 Begin met opnemen.
6 Druk de navigatieknop omlaag [] om het
afspelen te stoppen.
7 Stop met opnemen.
PHOTO
SHOT
12
[VIDEO IN]
[AUDIO IN]
[S-VIDEO IN]
AV/
S-VIDEO
2
(L2)
(L2)
S
/
VQT0N38DUT.book 105 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Bewerken
106
VQT0N38
Raadpleeg ook de handleiding bij uw televisie
en uw recorder.
Als u de functie-indicaties, de datum en de tijd
op het scherm niet nodig hebt, drukt u op de
knop [OSD] op de afstandsbediening. De
indicaties worden dan uitgeschakeld.
(Als u de videocamera en de recorder op elkaar
aansluit met de DV-kabel, worden deze
indicaties mogelijk niet op uw scherm
weergegeven.)
ª
De opname of het geluid van de
camera worden niet op de televisie
afgespeeld
Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.
Controleer of u de juiste aansluiting hebt
gekozen.
Als er geen beeld op de televisie verschijnt,
zelfs al hebt u gekozen voor [BASIS] >>
[AV STEKER] >> [UIT/Ë], kies dan [UIT]. (
-111-)
Gebruik van de DV-kabel voor
opnemen
(Digitale dubbing)
Aansluiting van andere digitale videoapparatuur
met DV-aansluiting op de videocamera met
behulp van de DV-kabel VW-CD1E (optioneel) 1
maakt hoogwaardige dubbing mogelijk is digitaal
formaat.
Alleen de NV-GS150 kan worden gebruikt als
opnameapparaat.
Zet de camera op Afspelen van tape.
(Afspeel-/opnameapparaat)
1 Sluit de videocamera en het digitale
videoapparaat op elkaar aan met de DV-
kabel.
2 Kies [GEAVANCEERD] >> [Pauze stand] >>
[JA]. (Opnameapparaat)
U kunt deze stap overslaan bij gebruik van de
afstandsbediening bij digitale dubbing.
3 Begin met afspelen. (Afspeelapparaat)
4 Begin met opnemen. (Opnameapparaat)
Druk op het onderste deel van de
navigatieknop om [
¥/;] te selecteren.
Of druk op de afstandsbediening tegelijkertijd
op [
¥REC] en [1].
5 Druk de navigatieknop omhoog om
opnieuw [
¥/;] te selecteren of druk op [;]
van de afstandsbediening om het opnemen
te stoppen. (Opnameapparaat)
6 Stop het afspelen. (Afspeelapparaat)
ª
Standby voor opnemen uitschakelen
Als de camera standby staat voor opnemen,
beweegt u met de navigatieknop omlaag en
selecteert u [].
Het aanbrengen of verwijderen van de DV-
kabeltijdens het dubben kan leiden tot een
storing in het resultaat.
Als een opname (bijvoorbeeld een tweetalige
video) hoofdgeluid bevat waaraan bijgeluiden
zijn toegevoegd via dubbing, selecteer dan het
gewenste geluid via [INSTELLEN] >>
[AUDIO UIT] on playback.
Zelfs als u gebruik maakt van een apparaat dat
over een DV-aansluiting zoals IEEE1394
bestaat de kans dat in bepaalde gevallen
digitale dubbing niet mogelijk is. Zie voor meer
informatie de handleiding bij het betreffende
apparaat.
Ongeacht de menu-instellingen op het
opnameapparaat vindt digitale dubbing plaats in
dezelfde functie als [Audio opname] van de
afgespeelde tape.
Hoewel de beelden op het scherm van het
opnameapparaat verstoord kunnen zijn, heeft
dit geen gevolgen voor de opname zelf.
Als een opname die auteursrechtelijk is
beschermd tegen kopiëren, wordt opgenomen
op de videocamera, wordt het beeld vervormd
door mozaïekachtige patronen tijdens het
afspelen.
Verwijder de USB-kabel. Invoersignalen van
een externe bron kunnen niet worden
opgenomen als op het apparaat een USB-kabel
is aangesloten.
1
STOP
V
/REW
STILL ADV
VOL
¥REC A.DUB
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
T
W
VQT0N38DUT.book 106 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Bewerken
107
VQT0N38
Audio dubbing
U kunt muziek of gesproken tekst toevoegen aan
een opname.
Zet de camera op Afspelen van tape.
1 Steek de stekker van een freestyle
afstandsbediening of een externe
microfoon stevig in de [REMOTE/MIC] -
aansluiting.
2 Zoek de scène op waaraan u geluid wilt
toevoegen en druk op [;] op de
afstandsbediening.
3 Druk op [A.DUB] op de afstandsbediening
om het apparaat klaar te zetten voor audio
dubbing.
4 Druk op [;] op de afstandsbediening op de
audio dubbing te starten.
Bij gebruik van de freestyle
afstandsbediening moet u de knop [TALK]
indrukken bij de start van de opname.
Spreek in de microfoon.
5 Druk op [;] op de afstandsbediening omde
audio dubbing te stoppen.
Als zich tijdens het dubben op de tape een
blanco deel bevindt , kan storing optreden in
beeld en geluid als dit deel van de tape wordt
afgespeeld.
ª
Voordat u opneemt met audio dubbing
Zet de camera op Opname op tape.
Als u het oorspronkelijk geluid bij de opname
wilt behouden, kiest u [INSTELLEN] >>
[Audio opname] >> [12-bits] voor het opnemen.
(Kiest u voor de instelling [16-bits] wordt het
geluid dat tijdens de opname werd vastgelegd,
gewist tijdens de opname met audio dubbing.)
Ga naar [BASIS] >> [Opnamesnelheid] >> [SP]
om opnamen te maken.
ª
Het afspelen van geluid opgenomen
met audio dubbing
U kunt kiezen uit het met audio dubbing
opgenomen geluid en het oorspronkelijke geluid.
Kies [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [ST2] of
[samenstellen].
[ST1]: Alleen het oorspronkelijke geluid
wordt afgespeeld.
[ST2]: Alleen het met audio dubbing
opgenomen geluid wordt
afgespeeld.
[samenstellen]: Het oorspronkelijke geluid en het
met audio dubbing opgenomen
geluid worden gelijktijdig
afgespeeld.
ª
Het dubben van audio terwijl u luistert
naar vooraf opgenomen geluid
Als u [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >>
[ST2]selecteert, kunt u het vooraf opgenomen
geluid beluisteren.
Wordt voor de audio dubbing een microfoon
gebruikt, beluister dan het geluid met behulp
van de koptelefoon terwijl u het geluid toevoegt.
(Bij het gebruik van een koptelefoon kiest u
[AV STEKER] >> [UIT/Ë].)
REMOTE/MIC
STOP
V
/REW
STILL ADV
VOL
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
W
;
V
/REW
STILL ADV
VOL
ZOOM
¥REC A.DUB
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
T
W
A.DUB ;
STOP
V
/REW
STILL ADV
VOL
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
W
A.DUB ¥
STOP
V
/REW
STILL ADV
VOL
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
W
VQT0N38DUT.book 107 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Bewerken
108
VQT0N38
Foto’s afdrukken via een directe
aansluiting op de printer (PictBridge)
Voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s van de
videocamera is een printer vereist die PictBridge
ondersteunt. (Raadpleeg de handleiding bij uw
printer.)
Plaats een geheugenkaart en zet de camera
op Fotoweergave.
1 Sluit de videocamera en de printer op elkaar
aan met de meegeleverde USB -kabel.
1 USB-kabel
Op het scherm van de videocamera verschijnt
de aanduiding [PictBridge].
(Tijdens het herkennen van de printer knippert
de indicatie [PictBridge] .)
Als zich geen kaart in de videocamera bevindt,
wordt de aanduiding [PictBridge] niet
weergegeven. (U kunt geen foto’s afdrukken.)
Als de videocamera en de printer niet goed op
elkaar zijn aangesloten, blijft de aanduiding
[PictBridge] knipperen. (Gedurende ongeveer 1
minuut.) Sluit de kabel goed aan of controleer
de printer.
Wij raden u aan de adapter te gebruiken voor de
netvoeding.
Foto’s weergegeven op het meervoudige
scherm kunnen niet worden afgedrukt.
2 Selecteer [ENK AFDR] of [DPOF AFDR].
Als er geen bestand aanwezig is met DPOF-
instellingen, is de keuze [DPOF AFDR] niet
beschikbaar.
Bij de afdrukkeuze [DPOF AFDR], dient u het
aantal afdrukken in de DPOF-instellingen in
te voeren.
Als u kiest voor [DPOF AFDR] , worden de
foto’s afgedrukt zodra u het
papierformaathebt gekozen.
3 Druk links of rechts op de navigatieknop om
de gewenste foto te selecteren en
vervolgens op het midden om uw keuze te
bevestigen.
4 Selecteer het gewenste aantal afdrukken.
U kunt maximaal 9 afdrukken instellen.
5 Kies de optie voor het afdrukken van de
datum.
Als de printer geen datums kan afdrukken, is
deze optie niet beschikbaar.
6 Selecteer het papier formaat.
[STANDARD]: Afhankelijk van de printer
[4a5 INCH]
[5a7 INCH]
[4a6 INCH]
[A4]
U kunt alleen papierformaten kiezen die door
de printer worden ondersteund.
7 Kies [AFDRUKKEN] >> [JA] om het
afdrukken te starten.
ª
Halverwege stoppen met afdrukken
Druk op de onderste helft van de navigatieknop.
Vermijd de volgende handelingen tijdens het
afdrukken. Het afdrukken zal hierdoor worden
verstoord.
Verwijderen van de USB-kabel
Verwijderen van de kaart
Draaien aan de functieknop
Het uitschakelen van de camera
Controleer de instellingen van de printer voor
papierformaat, afdrukkwaliteit, enz.
Foto’s die niet op de videocamera kunnen
worden weergegeven, kunnen ook niet worden
afgedrukt.
Als de videocamera en de printer op elkaar zijn
aangesloten in Opnemen/Afspelen van tape ,
kan op het LCD-scherm de aanduiding
[ WEB] of [ WEB] zichtbaar zijn. Het is
echter niet mogelijk foto’s af te drukken.
1
PictBridge
VQT0N38DUT.book 108 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Menu
109
VQT0N38
Menu
Menuopties
De pictogrammen en afbeeldingen in het menu
zijn bedoeld als korte verklaring van de werking
van elk van de opties en wijken dus af van de
werkelijke menu-aanduidingen.
ª
[TAPE OPNAME MENU]
1) [BASIS]
[Scene stand]
-95-
[Opnamesnelheid] -84-
[Blank deel] -86-
[Windruis uit] -91-
[Klok instelling] -79-
2) [GEAVANCEERD]
[Foto kwaliteit]
-87-
[Flits] -92-
[Rood oog] -92-
[Flitsniveau] -92-
[SIS] -94-
[Micro.Aansl.] -111-
[ASPECT] -93-
[CINEMA] -93-
[USB funktie]
(Zie ook de instructies voor het
aansluiten van de camera op uw pc.)
[Digital Zoom] -88-
[Mic. Zoom] -88-
[Datum/Tijd] -111-
[Begin instelling] -112-
3) [INSTELLEN]
[FADE KLEUR]
-91-
[Audio opname] -111-
[Opname indicator] -111-
[Display] -111-
[Afst. Bediening] -82-
[Piep geluid] -111-
[LCD AI] -81-
[LCD Instelling] -80-
[EVF Instelling] -80-
[DEMO stand] -112-
[AV STEKER] -111-
[SPAARSTAND] -111-
4) [LANGUAGE] -78-
ª [TAPE AFSPEEL MENU]
1) [BASIS]
[Datum/Tijd]
-111-
[AV STEKER] -111-
[USB funktie]
(Zie ook de instructies voor het
aansluiten van de camera op uw pc.)
2) [GEAVANCEERD]
[Blank deel] (alleen NV-GS150)
-86-
[Opnamesnelheid] (alleen NV-GS150) -84-
[Pauze stand] (alleen NV-GS150) -106-
[Datum opname] -111-
[Foto kwaliteit] -87-
[Herh.afsp.] -99-
3) [INSTELLEN]
[12bits AUD]
-107-
[AUDIO UIT] -111-
[Display] -111-
[Afst. Bediening] -82-
[LCD AI] -81-
[LCD Instelling] -80-
[EVF Instelling] -80-
[SPAARSTAND] -111-
4) [LANGUAGE] -78-
VQT0N38DUT.book 109 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Menu
111
VQT0N38
Menu’s behorend bij opnemen
ª [Micro.Aansl.]
Als u deze optie op [Windruis] zet worden lage
tonen en het geluid van de wind weggefilterd op
de stereo-zoommicrofoon (VW-VMH3E;
optioneel) die op de accessoireschoen is
geplaatst.
ª
[Datum/Tijd]
Met deze optie activeert u de datum- en
tijdsaanduiding.
De videocamera legt automatisch datum en tijd
vast voor de opname op tape.
U kunt de datum-/tijdsaanduiding ook bekijken
of (de)activeren door meerdere malen op
[DATE/TIME] te drukken op de
afstandsbediening.
ª
[Audio opname]
Hiermee kiest u het type geluidsopname (PCM
audio).
[12-bits]: Opname van geluid in “12 bit 32 kHz
4 tracks”. (De originele audiosignalen
kunnen worden bewaard nadat andere
audiosignalen zijn toegevoegd.)
[16-bits]: Opname van geluid in “16 bit 48 kHz
2 tracks”. Zorgt voor een betere
geluidskwaliteit. (Als audiosignalen
worden toegevoegd, worden de
originele audiosignalen gewist.)
ª
[Opname indicator]
Als deze optie op [AAN] staat , gaat tijdens het
opnemen het opnamelampje branden zodat
duidelijk is dat de opname loopt. Staat deze optie
op [UIT] dan blijft het lampje uit ook al loopt de
opname.
ª
[Display]
Als deze optie op [AAN] staat zijn alle
displayfuncties beschikbaar. Staat deze optie op
[UIT] dan kan het display worden
geminimaliseerd.
ª
[Piep geluid]
Als deze optie op [AAN] staat, worden de
volgende waarschuwings-/bevestigingssignalen
gegeven.
1 piepje
Als u begint met opnemen
Als u de camera inschakelt
2 piepjes
Als u het opnemen onderbreekt
4 maal 2 piepjes
Onder andere als een cassette wordt geplaatst
waarvan de beveiliging op [SAVE] staat en als
condensvorming optreedt. Zie ook de melding
op het scherm.
ª
[SPAARSTAND]
[UIT]: Als gedurende 5 minuten geen
handeling werd verricht met de
camera, schakelt deze automatisch
over op standby. Als de camera op
standby staat, knippert de
aanduiding [; ] duurt het na het
drukken op de start/stop-knop
langer dan normaal voordat het
opnemen begint.
[5 MINUTEN]:Als gedurende 5 minuten geen
handeling werd verricht met de
camera, wordt deze automatisch
uitgeschakeld ter bescherming van
de tape en om te voorkomen dat de
accu leegloopt. Wilt u de camera
gebruiken, schakel deze dan weer
in.
De videocamera wordt niet automatisch
uitgeschakeld als een USB-kabel of DV-kabel is
aangesloten of als de camera op PC staat.
Menu’s behorend bij afspelen
ª [AV STEKER]
Hiermee kiest u het type output op de AV-/
koptelefoonaansluiting.
[UIT/Ë]: De camera schakelt automatisch over
naar AV of koptelefoon.
[UIT]: Kies deze instelling als beeld of geluid
niet normaal op de televisie worden
weergegeven met de instelling [UIT/
Ë].
Bij gebruik van de koptelefoon kiest u
[INSTELLEN] of [BASIS] >> [AV STEKER] >>
[UIT/Ë]. Staat deze instelling op [UIT], dan kunt
u rechts ruis horen.
ª
[Datum opname]
Als deze optie op [AAN] staat worden de voor de
opname gekozen instellingen (sluitertijd,
diafragma/gain-waarde, witbalans (
-96-), enz.)
tijdens het afspelen weergegeven.
Als de knop [AUTO/MANUAL/FOCUS] op
[AUTO] staat, wordt [AUTO] op het scherm
weergegeven.
Zijn er geen gegevens beschikbaar, dan wordt
[---] weergegeven.
Gegevens van de videocamera die op andere
apparatuur worden afgespeeld, worden soms
niet normaal weergegeven.
ª
[AUDIO UIT]
Hiermee kunt u het geluid afspelen.
[STEREO]: Stereogeluid (hoofdgeluid en
bijgeluiden)
[L]: Geluid linkerkanaal (hoofdgeluid)
[R]: Geluid rechterkanaal (bijgeluiden)
VQT0N38DUT.book 111 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Menu
112
VQT0N38
Andere menu’s
ª [Begin instelling]
Kunt u een menu niet selecteren vanwege een
combinatie van functies, zet deze optie dan op
[JA]. De menu-instellingen keren dan terug naar
de fabrieksinstellingen.
ª
[DEMO stand]
Als u gaat naar [DEMO stand] >> [AAN] zonder
een tape of kaart te plaatsen zal de camera
automatisch een demonstratie van alle functies
geven. Door te drukken op een willekeurige toets
wordt de demonstratie afgebroken. Als
gedurende circa 10 minuten geen handeling
wordt verricht, gaat de camera automatisch naar
de functie demonstratie. Deze functie wordt
beebindigd door een tape of een kaart in de
camera te stoppen of door de instelling
[DEMO stand] >> [UIT] te kiezen. Voor normaal
gebruik zet u deze functie op [UIT].
VQT0N38DUT.book 112 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
113
VQT0N38
Diversen
Aanwijzingen
Verschillende functies en de status van de
videocamera worden op het scherm
weergegeven.
Basisaanduidingen
r: Resterend accuvermogen
0h00m00s00f: Tijdcode
15:30:45: Datum-/tijdsaanduiding
Tijdens opnemen
R0:45: Resterende tijd op tape
De resterende tapetijd wordt in minuten
weergegeven. (Zodra de resterende tapetijd
minder is dan 3 minuten, gaat de aanduiding
knipperen.)
SP: Standard Play
(Opnamesnelheid)
-84-
LP: Long Play
(Opnamesnelheid)
-84-
¥: Bezig met opnemen-85-
; (Groen): Pauze tijdens opnemen -85-
; (Groen videoflitslicht)
Standby
; (Rood): Fade out
: Opnamecontrole
-86-
: Cinema -93-
: Breedbeeld-93-
: Digitale zoom -88-
: Automatisch -84-
: Handbediening -95-
MF: Handmatig scherpstellen -97-
5k: Zoomniveau
-88-
: Tegenlicht -89-
[: Beeldstabilisatie -94-
1/500: Sluitertijd -97-
F2.4: F-nummer -97-
6dB: Gain-waarde -97-
: Soft skin -90-
: Tele-macro -90-
: Fade (wit) -91-
: Fade (zwart) -91-
: Nachtopname in kleur -90-
: 0 Lux-nachtopname -90-
ß/ßA: Videoflits ingeschakeld -92-
: Videoflits uitgeschakeld -92-
ßi/ßAi: Videoflits (instelling op [i]) -92-
ßj/ßAj: Videoflits (instelling op [j]) -92-
£: Rode-ogen-reductie -92-
: Zoommicrofoon -88-
: Windonderdrukking -91-
: Als de microfoon van de freestyle
afstandsbediening met microfoon
wordt gebruikt
-83-
: Externe microfoon op de
accessoireschoen
-69-
: External microfoon op de
accessoireschoen
(WINDONDERDR)
-69-
5: Sport (Scènefunctie) -95-
: Portret (Scènefunctie) -95-
: Schemerlicht (Scènefunctie)
-95-
: Spotlight (Scènefunctie)
-95-
: Helder licht (Scènefunctie) -96-
: Automatische witbalans -96-
: Binnenopname (bij kunstlicht) -96-
: Buitenopname -96-
: Witbalansinstelling
-96-
: WEBCAMERA (opname) -108-
Tijdens afspelen
¥: Bezig met opnemen
1: Afspelen
-99-
;: Pauze -99-
5: Snel vooruitspoelen (met beeld)
-99-
6: Terugspoelen (met beeld ) -99-
D/E: Afspelen in slow motion -100-
;1/2;: Beeld-voor-beeld afspelen-100-
2k5: Zoeken met-variabele snelheid
-100-
: Opnieuw afspelen -99-
: WEB CAMERA (afspelen) -108-
A.DUB ¥: Audio dubbing -107-
A.DUB ;: Audio dubbing pauze -107-
: Blanco deel -86-
12bit, 16bit: Type audio-opname -111-
: Volume-instelling -99-
Kaart
æ: Progressive photoshot
-87-
± (wit) : Sluiterpictogram voor
scherpstelling
-86-
¥ (groen) : Sluiterpictogram voor
scherpstelling
-86-
: Continue foto-opnamen -94-
: Opname met zelfontspanner -93-
(wit) : Fotofunctie
(groen) : De kaart wordt gelezen
: De fotofunctie wordt geactiveerd
(rood) : De kaart wordt niet herkend
( ): Fotokwaliteit
-87-
0: Resterend aantal foto’s (Als het
resterend aantal foto’s 0 is, gaat
de rode aanduiding knipperen.)
: Afspelen diavoorstelling
-101-
PictBridge: Rechtstreeks afdrukkken met
PictBridge
-108-
100-0001: Map-/bestandsnaam
No.00: Volgnummer bestand
CINEMA
16:9
AUTO
MNL
0Lux
ZOOM
LOWCUT
AWB
VQT0N38DUT.book 113 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
114
VQT0N38
1: Volgnummer van de DPOF-
instelling
-104-
: Vergrendeling -103-
: [640k480] Fotoresolutie
: [1280k960] Fotoresolutie
: [1760k1320] Fotoresolutie
Voor foto’s die niet met deze videocamera zijn
gemaakt wordt de resolutie als volgt
weergegeven op basis van het aantal
horizontale pixels.
: 2048 of meer
: 1600 of meer, minder dan 2048
: 1280 of meer, minder dan 1600
: 1024 of meer, minder dan 1280
: 800 of meer, minder dan 1024
: 640 of meer, minder dan 800
(Resoluties lager dan
640 pixels worden niet
weergegeven.)
Waarschuwingen/foutmeldingen
Als een van onderstaande aanduidingen brandt
of knippert, dient u de videocamera te
controleren.
Pictogrammeldingen
Y: In de camera is een cassette geplaatst met
de beveiliging tegen wissen op [SAVE] .
Er bevindt zich geen cassette in de camera.
[--]/0:
Het vermogen van de ingebouwde batterij is
laag.
-79-
°: Het pictogram voor waarschuwing/
foutmeldingen verschijnt als u uzelf
opneemt. Draai het LCD-scherm richting de
zoeker en controleer het pictogram
waarschuwing/foutmeldingen.
: Er bevindt zich geen kaart in de camera.
REMOTE:
Het verkeerde type afstandsbediening is
geselecteerd.
-82-
2END:
De tape heeft het einde bereikt tijdens de
opname.
:: De videokoppen zijn vuil.
-120-
Tekstmeldingen
3vocht detectie/3tape uitnemen:
Er is condensvorming opgetreden. Neem de
cassette uit de camera en wacht enige tijd.
Het kan even duren voordat de
cassettehouder opent. Dit is echter geen
storing.
-120-
BATTERIJ BIJNA LEEG:
Het vermogen van de accu is laag. Laad de
accu op.
-73-
tape niet geplaatst:
Er bevindt zich geen cassette in de camera.
-74-
tape einde:
De tape heeft het einde bereikt tijdens de
opname.
contr. Opnametoets:
U probeert een opname te maken op een
tape waarvan de beveiliging tegen wissen
op [SAVE] staat.
U probeert een opname te maken op een
tape waarvan de beveiliging tegen wissen
op [SAVE] staat.
Controleer Afst. Bed. Funktie:
Het verkeerde type afstandsbediening is
geselecteerd. Deze melding wordt alleen
weergegeven als de afstandsbediening na
het inschakelen van de camera voor het
eerst wordt gebruikt.
-82-
ONAFSPEELBARE TAPE(ANDER FORMAAT):
U probeert een tape af te spelen die met
een ander AV-systeem is opgenomen. Dit
type tape wordt niet ondersteund.
ONAFSPEELBARE KAART:
U probeert bestanden weer te geven
waarvan het formaat niet wordt ondersteund
door deze videocamera.
KAN NIET DUBBEN (LP OPGENOMEN) :
Audio dubbing is niet mogelijk omdat de
oorspronkelijke opname in LP is.
KAN NIET DUBBEN:
U probeert audio dubbing uit te voeren op
een lege tape.
Kopieren niet mogelijk:
Het is niet mogelijk beeldmateriaal op te
nemen omdat het medium tegen kopiëren is
beveiligd.
KAARTFOUT:
Dit type kaart wordt niet door deze
videocamera ondersteund.
U probeert een defecte kaart te formatteren.
U probeert een kaart te plaatsen in de
kaarthouder die niet door de camera wordt
ondersteund.
GEEN KAART:
Er bevindt zich geen kaart in de camera.
KAART IS VOL:
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar
op de kaart.
Kies Fotoweergave en wis overbodige
bestanden.
GEEN DATA:
Er bevinden zich geen bestanden op de
kaart.
640
1280
1760
QXGA
UXGA
SXGA
XGA
SVGA
640
VQT0N38DUT.book 114 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
115
VQT0N38
Wijzig naar aspect 4:3 :
U probeert foto’s te nemen met een aspect-
ratio van 16:9 door te drukken op
[PHOTO SHOT].
bestand geblokkeerd:
U probeert beveiligde bestanden te wissen.
kaart geblokkeerd:
De schrijfbeveiliging van de SD-
geheugenkaart staat op [LOCK].
reinig de kop:
De videokoppen zijn vuil.
-120-
druk op reset toets:
Er is een storing in de apparatuur
gesignaleerd. Druk op [RESET] (
-69-).
Hierdoor kan het probleem zijn opgelost.
kan USB niet toep. wijzig instelling:
De USB-kabel is aangesloten terwijl de
videocamera op Opnemen op kaart staat.
neem de USB kabel los:
U probeert de functieknop naar de stand PC
te draaien terwijl de USB-kabel is
aangesloten op de videocamera. U probeert
beelden op tape/kaart vast te leggen terwijl
de USB-kabel is aangesloten op de
videocamera.
geen inkt aanwezig:
Er is onvoldoende inkt aanwezig. Controleer
de aangesloten printer.
geen papier aanwezig:
Er ligt geen papier in de printer. Controleer
de aangesloten printer.
PRINTERFOUT:
Controleer de aangesloten printer.
PC ONDERSTEUNT USB2.0 NIET:
De videocamera is aangesloten op een
personal computer die USB2.0 niet
ondersteunt.
KAN USB NIET TOEP.:
U sluit de USB-kabel aan terwijl de DV-
kabel is aangesloten.
GEBRUIK HANDM MODUS:
U probeert de optie in [Scene stand] te
selecteren terwijl de knop [AUTO/MANUAL/
FOCUS] op [AUTO] staat.
kan niet funkt. (motion DV stand):
U probeert de instelling [Digital Zoom] te
wijzigen in MotinDV.
LCD-MON. OMDRAAIEN:
Deze melding verschijnt in de 0 Lux
nachtfunctie en met de LCD-scherm in de
normale stand.
Functies die niet gelijktijdig kunnen
worden uitgevoerd
Sommige functies van de videocamera zijn
uitgeschakeld of niet beschikbaar op grond van
de cameraspecificaties. Onderstaande tabel
geeft voorbeelden van functies waarvoor
bepaalde beperkingen gelden.
Functies Reden waarom de functie is
uitgeschakeld
Progressive Er vindt gelijktijdig een
opname plaats op tape en
kaart
Bij gebruik van digitale
zoom
(10k of hoger)
Bij en sluitersnelheid van
1/750 of meer in de stand
Opnemen op tape
Als de gain-waarde wordt
verhoogd in de stand
Opnemen op tape
Als de helderheid
onvoldoende is en de flits
op [ ] staat in de stand
Opnemen op tape
Als de functie
nachtopname in kleur
wordt gebruikt
Als in de scènefunctie
gekozen wordtvoor de
optie portret met de
camera in de stand
Opnemen op tape
Bij het gebruik van
breedbeeld
Digitale zoom
Breedbeeld
Fade
In de stand Opname op
kaart
Beeldstabilisatie
In de stand Opname op
kaart
Als de functie
nachtopname in kleur
wordt gebruikt
Tegenlichtcomp
ensatie
Als diafragma/gain-
waarde zijn ingesteld
Als de functie
nachtopname in kleur
wordt gebruikt
Soft skin
Tele-macro
Opnamecontrole
Terwijl een opname naar
tape wordt geschreven
VQT0N38DUT.book 115 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
116
VQT0N38
Nachtopname
inkleur
Terwijl een opname naar
tape wordt geschreven
In de stand Opname op
kaart
Continue foto-
opnamen
Als [Foto Inst.] is
ingesteld op een andere
resolutie dan [640]
Flits Terwijl een opname naar
tape wordt geschreven
In de demofunctie
Bij het gebruik van de
functie Continue foto-
opnamen
Bij gebruik van de functie
Nachtopname in kleur
Zoommicrofoon
Windonderdruk
king
Als de microfoon van de
freestyle
afstandsbediening of een
externe microfoon wordt
gebruikt
Scènefunctie Als de schakelaar [AUTO/
MANUAL/FOCUS] op
[AUTO] staat
Als de functie
nachtopname in kleur
wordt gebruikt
Witbalans
wijzigen
Bij gebruik van digitale
zoom
(10k of hoger)
Als de functie
nachtopname in kleur
wordt gebruikt
Als een menu wordt
weergegeven
Sluitersnelheid,
diafragma/gain-
waarde wijzigen
Als de functie
nachtopname in kleur
wordt gebruikt
Bij het gebruik van de
scènefunctie
Zoeken met
variabele
snelheid
Tijdens opnieuw afspelen
Bestanden
wissen
Als de schrijfbeveiliging
van de SD-
geheugenkaart op [LOCK]
staat.
Als het bestand beveiligd
is
Formatteren Als de schrijfbeveiliging
van de SD-
geheugenkaart op [LOCK]
staat.
Audio dubbing Een deel van een tape die
is opgenomen in LP
Een blanco deel van een
tape
Geluid dat via de DV-
aansluiting wordt
toegevoegd (alleen NV-
GS150)
VQT0N38DUT.book 116 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
117
VQT0N38
Voordat u verzoekt om reparatie
(Probleemoplossing)
Voeding/Behuizing
1: De camera kan niet worden ingeschakeld.
Is de accu volledig opgeladen? Gebruik een
volledig opgeladen accu.
De accubeveiliging kan in werking zijn
getreden. Sluit de accu gedurende 5 à 10
seconden aan op de netadapter. Kan de
camera dan nog steeds niet worden
ingeschakeld, dan is de accu defect.
2: De camera wordt automatisch
uitgeschakeld.
Als u de optie [SPAARSTAND] op
[5 MINUTEN] hebt gezet en vervolgens de
videocamera gedurende circa 5
aaneengesloten minuten niet gebruikt, wordt
de stroom automatisch uitgeschakeld om de
tape te beschermen en om stroom te besparen.
Het opnemen wordt hervat door de [OFF/ON]-
schakelaar op [OFF] te zetten en vervolgens
weer naar [ON] te schuiven. (
-111-)
3: De videocamera blijft niet lang genoeg
ingeschakeld.
Is de accu vol genoeg? Als de accu-indicatie
knippert of de melding “BATTERIJ BIJNA
LEEG” wordt weergegeven, is het vermogen
van de accu laag. Laad de accu op of plaats
een volledig opgeladen accu. (
-73-)
Is er sprake van condensvorming? Als u de
videocamera van een koude omgeving naar
een warme verplaatst, kan binnen in de camera
condensvorming optreden. Als dit het geval is,
wordt de camera automatisch uitgeschakeld en
worden alle functies gedeactiveerd, met
uitzondering van het uitnemen van de cassette.
Wacht tot het pictogram voor condensvorming
verdwenen is. (
-120-)
4: De accu loopt snel leeg.
Is de accu volledig opgeladen? Laad de accu
op met de netadapter. (
-73-)
Gebruikt u de accu onder extreem koude
omstandigheden? De werking van de accu
wordt beïnvloed door de
omgevingstemperatuur. In een koude
omgeving loopt de bedrijfstijd van de accu
terug.
Is de accu oud? De levensduur van een accu is
beperkt. Als de bedrijfstijd bij normaal gebruik
nog steeds te kort is, zelfs al is de accu geheel
opgeladen, is de accu versleten en moet deze
worden vervangen.
5: De videocamera is wel ingeschakeld maar
kan niet worden bediend.
De videocamera werkt niet normaal.
Verwijder de cassette en druk vervolgens op
[RESET]. (
-119-) Werkt de camera dan nog niet
normaal, schakel hem dan uit en schakel hem
na ongeveer 1 minuut weer in. (Als tijdens deze
handeling het lees/schrijflampje van de
geheugenkaart brandt, kunnen de gegevens op
de kaart onherstelbaar worden beschadigd.)
6: De cassette kan niet worden verwijderd.
Gaat het aan/uit-lampje branden als u de
cassettehouder opent? (
-76-) Controleer of de
accu en/of de netadapter goed zijn bevestigd.
(
-73-)
Is de gebruikte accu leeg? Laad de accu op en
verwijder de cassette.
Sluit de cassetteklep volledig en open hem
daarna weer. (
-74-)
7: Alleen de cassette kan worden verwijderd;
alle andere handelingen zijn onmogelijk.
Is er sprake van condensvorming? Wacht tot
het pictogram voor condensvorming
verdwenen is. (
-120-)
8: De afstandsbediening werkt niet.
Is de knoopbatterij van de afstandsbediening
leeg? Vervang de knoopbatterij. (
-82-)
Is de instelling op de afstandsbediening
correct? Als de instelling op de
afstandsbediening niet overeenkomt met de
[Afst. Bediening]-instelling op de videocamera,
werkt de afstandsbediening niet. (
-82-)
Opnemen
1: Het opnemen begint niet ook al is de
camera goed ingeschakeld en de cassette
goed geplaatst.
Staat de wisbeveiliging op de cassette open? Is
dit het geval (het schuifje staat op [SAVE]), dan
kan niet op de tape worden opgenomen. (
-75-)
Is de tape geheel doorgespoeld naar het
einde? Plaats een nieuwe tape.
Staat de camera opnemen? Als de camera op
afspelen staat, kan niet worden opgenomen.
(
-84-)
Is er sprake van condensvorming? Alleen de
cassette kan dan worden verwijderd; alle
andere handelingen zijn onmogelijk. Wacht tot
het pictogram voor condensvorming
verdwenen is. (
-120-)
2: “ONAFSPEELBARE TAPE(ANDER
FORMAAT)” opnemen is onmogelijk.
Is de cassetteklep open? Als de cassetteklep
open is, zal de camera niet goed functioneren.
Sluit de cassetteklep. (
-74-)
VQT0N38DUT.book 117 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
118
VQT0N38
3: De weergave op het scherm verandert
plotseling.
Is de demonstratie aan de gang? Als u in de
stand Opname op tape de functie
[DEMO stand] >> op[AAN] zet zonder dat een
cassette of een kaart in de camera te plaatsen,
wordt de demonstratie gestart. Voor normaal
gebruik zet u deze functie op [UIT]. (
-112-)
4: Er kan geen cassette worden geplaatst.
Is er sprake van condensvorming? Wacht tot
het pictogram voor condensvorming
verdwenen is.
5: De automatische scherpstelling werkt niet.
Staat de scherpstelling op handbediening? De
scherpstelling vindt alleen automatisch plaats
als deze functie is ingeschakeld.
Bij bepaalde voorwerpen en omgevingen zal
de automatische scherpstelling niet goed
werken. (
-125-) Als dit het geval is, kunt u beter
handmatige scherpstelling kiezen. (
-97-)
Is de functie Nachtopname in kleur
ingeschakeld? Bij Nachtopname in kleur wordt
de scherpstelling op handbediening gezet.
Aanwijzingen
1: Een zin wordt midden op het scherm in
rood of geel weergegeven.
Lees de zin en voer de noodzakelijke actie uit.
(
-114-)
2: De tijdsaanduiding wordt onnauwkeurig.
0 De teller van de tijds aanduiding is tijdens
achteruitspelen in slow motion niet altijd
constant. Dit is echter geen defect .
3: Het pictogram voor resterende tapetijd
verdwijnt.
De aanduiding voor resterende tapetijd kan
tijdelijk verdwijnen als een opname beeld-voor-
beeld wordt afgespeeld of tijdens een andere
handeling. Zodra u verder gaat met normaal
opnemen of afspelen, wordt de aanduiding
hersteld.
4: De aanduiding voor de resterende tapetijd
komt niet overeen met de werkelijk
resterende tapetijd.
Bij het herhaald opnemen van scènes korter
dan 15 seconden kan de resterende tapetijd
niet correct worden weergegeven.
Soms is de weergegeven resterende tapetijd 2
tot 3 minuten korter dan de werkelijk
resterende tapetijd.
5: Een van de aanduidingen, zoals functie,
resterende tapetijd of tijdsaanduiding,
wordt niet weergegeven.
Als u kiest voor [INSTELLEN] >> [Display] >>
[UIT] worden alle aanduidingen op het LCD-
scherm en de zoeker uitgeschakeld, met
uitzondering van de opname/weergave-
indicatie, waarschuwingen en
datumvermeldingen.
Afspelen (geluid)
1: Er komt geen geluid uit de ingebouwde
luidspreker van de videocamera of de
koptelefoon.
0 Is het volume te laag? Duw tijdens het afspelen
tegen de knop [s /VOLr] om het volume
weer te geven en pas het aan.
(
-99-)
2: Er worden verschillende geluiden
tegelijkertijd afgespeeld.
Is de instelling op de camera [INSTELLEN] >>
[12bits AUD] >> [samenstellen]? Als u
[Audio opname] >> [12-bits] selecteert en audio
toevoegt aan een al opgenomen tape, kunt u
later zowel het oorspronkelijke als het
toegevoegde geluid horen. Om de geluiden
afzonderlijk te beluisteren kiest u [ST1] of
[ST2]. (
-107-)
Hebt u gekozen voor de instelling
[INSTELLEN] >> [AUDIO UIT] >> [STEREO]
en een opname gekopieerd die zowel hoofd-
als bijgeluiden bevat? Kies [L] om het
hoofdgeluid te beluisteren en [R] om het
bijgeluid te beluisteren. (
-111-)
3: Audio dubbing is niet mogelijk.
Staat de wisbeveiliging op de cassette open? Is
dit het geval (het schuifje staat op [SAVE]), dan
is audio dubbing niet mogelijk. (
-75-)
Probeert u een deel van de tape te bewerken
die werd opgenomen in LP? Audio dubbing is
mogelijk bij een opname in LP. (
-84-)
4: Het oorspronkelijke geluid werd gewist
tijdens audio dubbing.
Bij audio dubbing van een opname in [16-bits]
wordt het oorspronkelijke geluid gewist. Als u
het oorspronkelijk geluid bij de opname wilt
behouden, kiest u [12-bits] voor het opnemen.
5: Het geluid kan niet worden afgespeeld.
Misschien hebt u een tape zonder audio
dubbing ingesteld op [INSTELLEN] >>
[12bits AUD] >> [ST2]? Voor het afspelen van
een tape zonder audio dubbing kiest u de
instelling [12bits AUD] >> [ST1]. (
-107-)
Hebt u zoeken met variabele snelheid
ingeschakeld? Druk op [VAR. SEARCH] op de
afstandsbediening om het zoeken met
variabele snelheid te annuleren. (
-100-)
6: U hoort rechts ruis over de koptelefoon.
Is de instelling op de camera [BASIS] >>
[AV STEKER] >> [UIT]? Bij gebruik van de
koptelefoon kiest u [UIT/Ë].
VQT0N38DUT.book 118 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
119
VQT0N38
Afspelen (beeld)
1: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen
met weergave is een mozaefekachtig
patroon zichtbaar.
Dit is een volkomen normaal verschijnsel bij
digitale videosystemen en is geen defect.
2: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen
met weergave zijn horizontale strepen
zichtbaar.
Afhankelijk van de scène kunnen horizontale
strepen zichtbaar zijn. Dit is echter geen defect.
3: De videocamera is correct aangesloten op
de televisie, maar er worden geen beelden
weergegeven.
Hebt u de video-ingang op de televisie
gekozen? Raadpleeg de handleiding bij uw
televisie en kies het kanaal dat past bij de
ingang die wordt gebruikt voor deze
aansluiting.
4: Het weergegeven beeld is niet helder.
Zijn de koppen van de videocamera vuil? Als
de koppen vuil zijn, is het afgespeelde beeld
niet helder. Reinig de koppen met behulp van
de reinigingstape voor digitale videoapparatuur
(optioneel). (
-120-)
Als de aansluiting voor de AV-kabel vervuild is,
kan ruis of sneeuw op het scherm verschijnen.
Veeg de aansluiting af met een schone doek
en sluit vervolgens de kabel aan op de AV-
ingang.
Is de opname auteursrechtelijk beveiligd tegen
kopiëren? Als een beveiligde opname wordt
afgespeeld op de videocamera, wordt het
weergegeven beeld vervormd naar een
mozaïekachtig patroon.
Kaart
1: De opgenomen foto’s zijn niet helder.
Is de instelling op de camera [BASIS] >>
[Foto kwaliteit] >> [ ]? Bij opnamen met de
instelling [ ] kunnen foto’s met fijne details
soms als een soort mozaiek worden
weergegeven. Kies [Foto kwaliteit] >> [ ].
(
-87-)
2: Een op de kaart opgeslagen bestand kan
niet worden gewist.
Is het bestand beveiligd? Beveiligde bestanden
kunnen niet worden gewist. (
-103-)
Als op de SD-geheugenkaart de beveiliging op
[LOCK] staat, kunnen geen bestanden worden
gewist. (
-76-)
3: De weergegeven foto’s zien er niet normaal
uit.
De foto kan beschadigd zijn. Om verlies van
beeldmateriaal te voorkomen, kunt u het beste
een backup maken op tape of pc.
4: Ook na het formatteren kan de kaart niet
worden gebruikt.
De videocamera of de kaart zijn wellicht
beschadigd. Neem hiervoor contact op met uw
leverancier.
5: Tijdens het afspelen verschijnt de melding
[ONAFSPEELBARE KAART].
De foto werd in een ander formaat opgeslagen
of de gegevens zijn beschadigd.
Diversen
1: De aanduiding verdwijnt, het scherm is
bevroren of de camera reageert niet.
Schakel de videocamera uit. Als de camera
niet kan worden uitgeschakeld, drukt u op
[RESET] of verwijdert u de accu of de
netadapter, waarna u deze weer aansluit.
Schakel hierna de casmera weer in. Als de
camera nog steeds niet normaal functioneert,
neem dan contact op met de winkel waar u de
videocamera hebt gekocht.
2: Op het scherm verschijnt de melding “ druk
op reset toets”.
Er is automatisch een storing in de
videocamera gesignaleerd. Verwijder de
cassette of de kaart om uw gegevens te
beschermen en druk vervolgens met gesp A
op [RESET]. De videocamera wordt
geactiveerd.
Als u niet op [RESET] drukt, wordt de stroom
naar de videocamera na ongeveer 1 minuut
automatisch uitgeschakeld.
Als u op [RESET] hebt gedrukt en de melding
nog steeds op uw scherm verschijnt, moet de
camera worden gerepareerd. Schakel de
stroom uit en neem dan contact op met de
winkel waar u de videocamera hebt gekocht.
Probeer niet de camera zelf te repareren.
3: De camera is aangesloten met behulp van
een USB-kabel, maar wordt niet door de
computer herkend.
Is de USB-driver geïnstalleerd? Zie ook de
instructies voor het aansluiten van de camera
op de pc (afzonderlijk boekje).
4: Als de USB-kabel wordt verwijderd,
verschijnt een foutmelding op het
computerscherm.
Voor het veilig verwijderen van de USB-kabel
klikt u op het pictogram [ ] in de taakbalk en
volgt u de instructies op het scherm.
RESET
A
VQT0N38DUT.book 119 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
120
VQT0N38
5: Er is een storing in de videocamera tijdens
bewerken, dubbing van digitale
videoapparatuur of het gebruik van
“MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV”.
Als een tape opnamen bevat met verschillende
functie-instellingen, bijvoorbeeld SP en LP
(beeldopnamefunctie), 12-bits en 16-bits
(geluidsopnamefunctie), normaal en
breedbeeld, opgenomen en blanco delen, kan
in de videocamera op het punt waar de functie
wijzigt een storing optreden. Maak tijdens het
bewerken geen opnamen met meerdere
instellingen.
6: Het pictogram voor waarschuwingen/
foutmeldingen [°] verschijnt als de
camera in de Webcam-stand wordt gebruikt.
Hebt u op de menuknop of de opname start/
stopknop gedrukt? U kunt geen menu
gebruiken of een opname maken op tape/kaart
in de Webcam-stand.
Is de instelling op de afstandsbediening
correct?
Hebt u geprobeerd een tape af te spelen
zonder deze in de camera te steken? Plaats
een tape.
Hebt u geprobeerd een tape af te spelen die
auteursrechtelijk beschermd is tegen kopiëren
(copy guard)? Afbeeldingen op een tape met
een auteursrechtelijke bescherming (copy
guard) kunnen niet op de computer worden
afgespeeld. (De geluidsopname op een
dergelijke tape kan wel worden afgespeeld.)
Is de video stream-driver geïnstalleerd? Zie
ook de instructies voor het aansluiten van de
camera op uw pc.
Waarschuwingen voor gebruik
ª Over condensvorming
Als u de videocamera inschakelt terwijl condens
aanwezig is op de koppen of de tape, verschijnt
de indicatie [3] (geel of rood) op de zoeker of
het LCD-scherm plus de melding [3vocht
detectie] of [3tape uitnemen] (alleen als zich
een tape bevindt in de camera). Doe in dat geval
het volgende.
3 De melding knippert in geel:
Er bevindt zich enig vocht op de koppen of de
tape.
3 De melding knippert in rood:
Er bevindt zich vocht op de koppen of de tape.
1 Verwijder eventueel de tape.
Het duurt ongeveer 20 seconden voordat de
cassettehouder wordt geopend. Dit is geen
defect.
2 Laat de videocamera met gesloten
cassetteklep rusten zodat deze de
omgevingstemperatuur kan aannemen.
Als de melding [3]
knippert in geel
Het is niet mogelijk de functie Opname op/
Afspelen van tape te gebruiken. Zet de
videocamera ongeveer 30 minuten weg.
U kunt de functies Opnemen op kaart of
Fotoweergave wel gebruikenmits geen
cassette aanwezig is in de camera.
Als de melding [3] knippert in rood
Het aan/uit-lampje knippert gedurende
ongeveer 1 minuut en daarna schakelt de
videocamera automatisch uit. Zet de
camera 2 à 3 uur weg.
3 Schakel de camera weer in, kies de functie
Opname op/Afspelen van tape en controleer
of de melding van het scherm verdwijnt.
In koude gebieden kan het vocht soms bevroren
zijn. In dat geval duurt het langer voordat de
melding verdwijnt.
Houd mogelijke condensvorming in de gaten,
ook staat er geen melding op het LCD-scherm.
Onder bepaalde omstandigheden verschijnt er
geen condensmelding. Ziet u echter ergens
anders condens op de lens of de videocamera,
dan kan er ook condens aanwezig zijn op de
koppen of de tape. Open de cassetteklep niet.
Als de lens beslagen is:
Zet de [OFF/ON] schakelaar op [OFF] en zet de
videocamera ongeveer 1 uur lang weg. Zodra de
temperatuur van de lens die van de omgeving
benadert, zal het vocht op natuurlijke wijze
verdampen.
ª
Over vuile videokoppen
Als de videokoppen (de onderdelen die in
direct contact staan met de tape) vuil zijn, kan
VQT0N38DUT.book 120 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
121
VQT0N38
de camera niet meer goed opnemen en
weergeven. Reinig de koppen dan met de
speciale reinigingstape.
Plaats de reinigingstape in de videocamera, zet
de camera op Afspelen van tape en laat
hemongeveer 10 à 20 seconden draaien. (Als u
het afspelen niet zelf onderbreekt, wordt de tape
ongeveer 30 seconden later automatisch
gestopt.)
Wij raden u aan de koppen regelmatig te
reinigen.
Als de koppen vuil zijn, verschijnt tijdens de
opname de melding “reinig de kop”.
Bovendien doen zich tijdens het afspelen de
volgende verschijnselen voor.
Op het beeld verschijnen mozaïekachtige
patronen of het geluid hapert.
Op het beeld verschijnen zwarte of blauw
geblokte strepen.
Na het reinigen van de koppen is normaal
afspelen nog steeds niet mogelijk
Een mogelijke oorzaak kan zijn dat normaal
opnemen niet mogelijk was omdat op dat moment
de koppen vuil waren. Renig de koppen, maak
een nieuwe opname en speel deze weer af. Als
nu normaal afspelen mogelijk is, zijn de koppen
schoon. Controleer voordatu een belangrijke
opname maakt of normaal opnemen mogelijk is
door middel van een testopname.
Als de koppen korte tijd na het reinigen al weer
vuil zijn, kan het probleem liggen bij de tape.
Probeer in dat geval of het met een andere
cassette beter gaat.
Tijdens het afspelen kan het beeld of geluid
soms kort haperen, maar dit is geen defect van
de camera. (Een mogelijke oorzaak kan zijn dat
het afspelen wordt onderbroken door vuil of stof
dat zich tijdelijk aan de koppen heeft gehecht.)
ª
Over de videocamera
Als de videocamera lange tijd achtereen wordt
gebruikt, wordt de behuizing van de camera
warm, maar dit is geen defect.
Houd de videocamera verwijderd van
magnetische apparatuur zoals gsm’s,
magnetrons, televisies, gameboys en
dergelijke.
Als u de videocamera op of bij een televisie
plaatst, kunnen beeld of geluid worden
verstoord door elektromagnetische straling.
Dit kan leiden tot beschadiging van de opname
op tape of vervorming van het beeldmateriaal
tengevolge van sterke magnetische velden rond
luidsprekers of grote motoren.
Elektromagnetische straling uit digitale
systemen zoals microprocessoren kunnen de
werking van de videocamera nadelig
beefnvloeden en kunnen leiden tot storingen in
beeld en geluid.
Wordt de werking van de videocamera door
dergelijke apparatuur nadelig beefnvloed,
schakel dan de camera uit en verwijder de accu
of de netadapter. Plaats vervolgens de accu
terug of sluit de netadapter weer aan en schakel
de videocamera in.
Gebruik de videocamera niet in de nabijheid
van radiozenders of hoogspanningskabels.
Beeld- of geluidsopnamen kunnen door de
nabijheid van radiozenders of
hoogspanningskabels nadelig worden
beefnvloed.
Spuit geen verdelgingsmiddelen of
oplosmiddelen op de videocamera.
Als de videocamera in aanraking komt met
dergelijke chemicaliebn, kan de
camerabehuizing vervormd raken en kan de
afwerking loslaten.
Voorkom dat rubberen of plastic voorwerpen
gedurende langere tijd in contact komen met de
videocamera.
Gebruikt u de camera op een zanderige of
stoffige plek, bijvoorbeeld op het strand, zorg
er dan voor dat er geen zand of fijn stof in
camera of in de aansluitingen van de camera
kan komen. Voorkom ook dat de camera in
aanraking komt met water.
Zand en stof kunnen de videocamera of de
cassette beschadigen. (Let op bij het plaatsen
en verwijderen van een cassette.)
Verwijder eventueel zeewater van de camera
door een zachte doek onder de kraan te
houden, de doek vervolgens uit te wringen en
het zeewater voorzichtig van de
camerabehuizing te vegen. Droog de camera
daarna zorgvuldig af met een zachte doek.
Laat de camera niet vallen en stoot hem ook
nergens tegenaan.
De behuizing van de videocamera kan door een
ernstige schok breken waardoor de camera niet
meer goed functioneert.
Maak de videocamera niet schoon met
terpentijn, thinner of alcohol.
Voordat u de camera gaat reinigen dient u eerst
de accu te verwijderen of de stekker uit het
stopcontact te trekken.
De camerabehuizing kan verkleuren en de
afwerking kan loslaten.
Verwijder stof en vingerafdrukken met een
zachte, droge doek. Hardnekkige vlekken kunt u
verwijderen met een neutraal
schoonmaakmiddel en een goed uitgewrongen
doek waarmee u de camera voorzichtig
afneemt. Droog de camera daarna zorgvuldig af
met een zachte doek.
VQT0N38DUT.book 121 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
122
VQT0N38
Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje
dient u de instructies nauwkeurig op te volgen.
Deze camera is niet geschikt voor
toezichthoudende functies of zakelijk gebruik.
Bij langdurig gebruik van de videocamera stijgt
de inwendige temperatuur, wat kan leiden tot
storingen.
Deze videocamera is niet bedoeld voor zakelijk
gebruik.
Over de flits
In de flitser bevinden zich onderdelen onder
hoogspanning. Haal de flitser niet uit elkaar,
omdat het risico bestaat op elektrische schok.
ª
Over de accu
De in de videocamera gebruikte accu is een
oplaadbare lithium-ion accu. Deze accu is
gevoelig voor schommelingen in temperatuur en
relatieve vochtigheid en naarmate de temperatuur
verder stijgt of daalt neemt deze gevoeligheid toe.
Bij lage temperaturen kan de aanduiding
waarmee het vermogen van de accu wordt
aangegeven geheel afwezig zijn. Soms verschijnt
ongeveer 5 minuten na het inschakelen van de
camera de melding dat de accu bijna leeg is. Bij
hoge temperaturen kan de beveiligingsfunctie van
de accu in werking treden, waardoor de camera
niet meer kan worden gebruikt.
Verwijder de accu na gebruik.
Als de accu aan de camera bevestigd blijft,
wordt voortdurend een geringe hoeveelheid
energie verbruikt ook al staat de aan/uit-
schakelaar van de camera op [OFF]. Als de
accu gedurende lange tijd aan de videocamera
bevestigd blijft, vindt teveel ontlading plaats. De
accu kan dan na het opladen onbruikbaar zijn
geworden.
Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt als u
opnamen gaat maken buitenshuis.
Zorg dat u vermogen hebt voor 3 tot 4 maal de
tijdsduur die u wilt gaan opnemen. In een koude
omgeving, bijvoorbeeld op een skipiste, is de
opnameduur van de accu aanzienlijk korter.
Gaat u op reis, neem dan een netadapter mee
zodat u de accu’s kunt opladen op uw
logeeradres.
Als u de accu per ongeluk hebt laten vallen,
moet u controleren of de contactpunten nog
in goede staat zijn.
Het plaatsen van een accu met defecte
contactpunten op de videocamera of de
netadapter kan leiden tot beschadiging van
camera of adapter.
Verwijder na gebruik de cassette uit de
camera en neem de accu van de camera of
trek de stekker uit het stopcontact.
Bewaar de accu op een koele en droge plaats
bij een zo constant mogelijke temperatuur.
(Aanbevolen temperatuur: 15oC tot 25oC,
aanbevolen relatieve vochtigheid: 40% tot 60%)
Extreem hoge of lage temperaturen zullen de
levensduur van de accu bekorten.
Als de accu wordt opgeslagen in een warme
omgeving, bij een hoog vochtigheidsgehalte of
onder vette en rokerige omstandigheden,
kunnen de contactpunten gaan roesten en kan
storing optreden.
Als u de accu gedurende langere tijd niet
gebruikt, raden wij u aan de accu eens per jaar
op te laden en pas weer op te bergen als u het
geladen vermogen van de accu volledig hebt
verbruikt.
Verwijder eventueel stof en vuil van de
contactpunten.
Gooi oude accu’s niet in open vuur.
Het verhitten of in open vuur gooien van een
accu kan leiden tot een explosie.
Als de bedrijfstijd van de accu zeer kort is, zelfs
nadat de accu is opgeladen, dan is de
levensduur van de accu verstreken. Vervang de
accu door een nieuwe.
ª
Over de netadapter
Als de accu warm is, duurt het opladen langer
dan normaal.
Als de accutemperatuur extreem hoog of laag
is, gaat het lampje [CHARGE] knipperen en
wordt de accu mogelijk niet opgeladen. Nadat
de accu voldoende is afgekoeld of opgewarmd,
zal het opladen automatisch starten. U moet
dus even wachten. Als het lampje na het
opladen blijft knipperen, is de accu of de
netadapter mogelijk defect. Neem in dat geval
contact op met uw leverancier.
Als u de netadapter in de nabijheid van een
radio gebruikt, kan de radioontvangst worden
verstoord. Houd ten minste 1 meter afstand aan
tussen de netadapter en de radio.
Een in gebruik zijnde netadapter kan een
brommend geluid maken. Dit is normaal.
Na gebruik dient u de stekker uit het stopcontact
te verwijderen. (Een aangesloten netadapter
blijft voortdurend een geringe hoeveelheid
stroom verbruiken.)
Zorg ervoor dat de elektroden van de
netadapter en accu altijd schoon zijn.
VQT0N38DUT.book 122 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
123
VQT0N38
ª Over de cassette
Bewaar de cassette nooit op een plaats waar
de temperatuur hoog kan worden.
De tape kan dan beschadigen, waardoor
mozaïekachtige patronen kunnen ontstaan
tijdens het afspelen.
Als u de cassette na gebruik wilt opbergen,
dient u deze eerst naar het begin terug te
spoelen voordat u hem uit de camera
verwijdert.
Als de cassette meer dan 6 maanden
(afhankelijk van de omstandigheden waaronder
de camera wordt bewaard) in de videocamera
blijft zitten of halverwege wordt gestopt, kan de
tape vastlopen en beschadigd raken.
Spoel de tape ieder halfjaar eenmaal naar het
einde en weer terug naar het begin. Als de
cassette 1 jaar of langer niet is gespoeld, kan de
tape vervormd raken door uitzetting of krimp
tengevolge van schommelingen in temperatuur
en vochtigheid. De opgespoelde tape kan aan
zichzelf vastkleven.
Stof, direct zonlicht (ultraviolette stralen) en
vocht kunnen de tape beschadigen. Dit kan op
zich weer schade veroorzaken aan de
videocamera en de koppen.
Spoel de tape na gebruik terug naar het begin,
stop de cassette in een hoesje om hem tegen
stof te beschermen en berg de cassette
rechtopstaand op.
Houd de cassette uit de buurt van sterke
magnetische velden.
Voorwerpen die gebruik maken van magneten,
bijvoorbeeld magnetische slotjes aan
halskettingen en speelgoed, hebben soms een
sterkere magnetische kracht dan verwacht en
kunnen de inhoud van een tape wissen of ruis
veroorzaken.
ª
Over de kaart
Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] als u
een kaart plaatst of verwijdert.
Als het lees-/schrijflampje brandt (lezen van/
schrijven naar de kaart) mag de kaarthouder
niet worden geopend om de kaart te
verwijderen, mag de camera niet worden
uitgeschakeld en moeten trillingen en
schokken worden vermeden.
Bewaar de kaart niet op een plaats waar de
temperatuur hoog kan worden of in direct
zonlicht, en evenmin op plaatsen waar sprake
is van elektromagnetische golven of statische
elektriciteit. Laat de kaart niet vallen, vouw
hem niet en onderwerp hem niet aan sterke
trillingen.
De kaart kan breken of de inhoud van de kaart
wordt onherstelbaar beschadigd of gewist.
Haal na gebruik de kaart uit de camera en berg
hem goed op.
Stop de kaart in een hoesje als u hem niet
gebruikt of ergens mee naar toe neemt.
Vermijd de aanwezigheid van stof, water of
ander vuil op de contactpunten aan de
achterzijde van de kaart. Raak bovendien de
contacten niet aan met de hand.
ª
Mappenstructuur van de kaart
De mappenstructuur van de kaart
geformatteerd door de videocamera wordt op
de computer weergegeven zoals in
onderstaande afbeelding.
Maximaal 999 foto’s kunnen worden
opgeslagen op de 100CDPFP-map enzovoorts.
Bestanden met de DPOF-instellingen kunnen in
de MISC-map worden opgeslagen.
ª
LCD-scherm/Zoeker
LCD-scherm
Maak een vuil LCD-scherm schoon met een
zachte, droge doek.
Bij grote temperatuurschommelingen kan zich
condens vormen op het LCD-scherm. Droog het
LCD-scherm af met een zachte, droge doek.
Als de camera erg koud is, is het mogelijk dat
het LCD-scherm iets donkerder is dan normaal
als u de camera inschakelt. Naarmate de
inwendige temperatuur toeneemt, keert het
normale helderheidsniveau weer terug.
Het LCD-scherm is ontwikkeld met behulp
van fijnmechanische technologie en is
opgebouwd uit circa 113.000 pixels in totaal.
Hiermee bedraagt het percentage effectieve
pixels ruim 99,99% waarvan een kleine
0,01% van de pixels inactief is of altijd
brandt. Dit is echter geen storing en heeft
geen invloed op de opname.
256
VQT0N38DUT.book 123 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
124
VQT0N38
Zoeker
ª
Periodiek onderhoud
Voor optimale beeldkwaliteit raden wij u aan
versleten onderdelen zoals de koppen na circa
1000 bedrijfsuren te vervangen. (Bovenstaande
echter afhankelijk van bijvoorbeeld
temperatuur, vochtigheid en vuil.)
Begrippenlijst
ª Automatische witbalans
De witbalansfunctie herkent de kleur van het licht
en past deze aan zodat het wit zuiver wit wordt.
De videocamera analyseert de samenstelling van
het omgevingslicht die door de lens en
witbalanssensor wordt opgenomen en bepaalt
daarmee de opnamecondities en de best
passende kleurinstelling. Dit heet automatische
witbalansinstelling. Aangezien de camera alleen
bij bepaalde lichtbronnen kleurinformatie over wit
opslaat, functioneert de automatische
witbalansinstellingen bij andere lichtbronnen niet
goed.
Buiten het effectieve bereik van de automatische
witbalansinstelling wordt het beeld rood- of
blauwachtig. Zelfs binnen het effectieve bereik
van de automatische witbalansinstelling is het
mogelijk dat de automatische witbalansinstelling
niet goed functioneert als er meer dan een
lichtbron is. Gebruik de handmatige
witbalansinstelling voor lichtbronnen die niet
binnen het bereik van de functionele
automatische witbalansinstelling vallen.
1) Het effectieve bereik van de automatische
witbalansinstelling op deze videocamera
2) Blauwe lucht
3) Televisiescherm
4) Bewolkt (regen)
5) Zonlicht
6) Witte TL-verlichting
7) 2 uur na zonsopgang of voor zonsondergang
8) 1 uur na zonsopgang of voor zonsondergang
9) Halogeenverlichting
10) Kunstlicht
11) Zonsopgang of zonsondergang
12) Kaarslicht
Het zoekervenster is ontwikkeld met behulp
van fijnmechanische technologie en is
opgebouwd uit circa 113.000 pixels in totaal.
Hiermee bedraagt het percentage effectieve
pixels ruim 99,99% waarvan een kleine
0,01% van de pixels inactief is of altijd
brandt. Dit is echter geen storing en heeft
geen invloed op de opname.
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
1)
VQT0N38DUT.book 124 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Diversen
125
VQT0N38
ª Witbalans
De op de camera gemaakte opname kan onder
invloed van lichtbronnen een blauwe of rode
gloed bevatten. Pas de witbalans aan om dit te
voorkomen.
Met de witbalansfunctie wordt de kleur wit bij
verschillende lichtbronnen vastgesteld. De
camera signaleert wat wit is bij zonlicht en wat wit
is bij TL-licht en compenseert vervolgens
eventuele kleurafwijkingen.
Aangezien wit de bron is van alle kleuren (licht),
kan de camera als de referentiekleur wit wordt
herkend opnamen maken met natuurlijke
kleurschakeringen.
ª
Automatische scherpstelling
Bij de automatische scherpstelling (autofocus)
beweegt de lens naar voren en naar achteren
zodat de camera het object kan scherpstellen.
Autofocus heeft de volgende eigenschappen.
De verticale lijnen van een object worden
duidelijker.
De functie stelt een object scherp dat
contrasteert met andere objecten.
De functie stelt alleen objecten scherp die zich
in het midden van het scherm bevinden.
Vanwege bovenstaande eigenschappen is
autofocus in onderstaande gevallen niet mogelijk.
U moet dan handmatig scherpstellen.
Opname van een voorwerp waarvan het ene
eindpunt zich dichtbij en het andere eindpunt
zich ver van de camera bevindt
Als de camera alleen het midden van het
beeld scherpstelt, is het misschien niet
mogelijk een object scherp te stellen dat zich
zowel op de voorgrond als de achtergrond
bevindt.
Opname van een object achter een vuil raam
De camera kan het object niet scherpstellen
omdat het vuile raam wordt scherpgesteld.
Opname van een object dat wordt omgeven
door glanzende oppervlakken of sterk
weerkaatsende voorwerpen
Het scherpstellen van dit object is niet
mogelijk omdat de camera scherpstelt op de
voorwerpen met een glanzend of sterk
weerkaatsend oppervlak.
Opname van een voorwerp in een donkere
omgeving
De camera kan het object niet scherpstellen
omdat de lichtinformatie die via de lens
binnenkomt aanzienlijk afneemt.
Opname van een snel bewegend object
Aangezien de lens aan de binnenzijde
mechanisch beweegt, kan de lens het tempo
van een snelbewegend object niet bijhouden.
Opname van een object met weinig contrast
Een object met weinig contrast, bijvoorbeeld
een witte muur, kan onscherp worden omdat
de camera een object scherpstelt op basis
van de verticale lijnen in het beeld.
VQT0N38DUT.book 125 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Technische specificaties
126
VQT0N38
Technische specificaties
Technische specificaties
Digitale videocamera
Veiligheidsinstructies
Opnameformaat:
Mini-DV (digitale video SD-formaat voor consument)
Tape:
6,35 mm digitale videotape
Opname-/weergavetijd:
SP: 80 min.; LP: 120 min. (met DVM80)
Video
Opnamesysteem:
Digitale component
Televisiesysteem:
CCIR: 625 lijnen, 50 velden PAL-kleursignaal
Audio
Opnamesysteem:
PCM digitale opname
16 bit (48 kHz/2ch), 12 bit (32 kHz/4ch)
Beeldsensor:
1/6-inch 3CCD beeldsensor
(Effectieve pixels: bewegend beeld/400 K
k3, foto/
530 K
k3, Totaal: 800 Kk3)
Lens:
Auto diafragma, F1.8, Brandpuntsafstand; 2,45–
24,5 mm, Macro (volledige AF)
Filterdiameter:
37 mm
Zoom:
10:1 Power zoom
LCD-scherm:
2,5-inch LCD
Zoeker:
Elektronische kleurenzoeker
Microfoon:
Stereo (met zoomfunctie)
Luidspreker:
1 ronde luidspreker
20 mm
Standaardverlichting:
1.400 lx
Minimaal vereiste verlichting:
1 lx (Nachtopname in kleur)
Video-uitgangsniveau:
1,0 Vp-p, 75 ohm
S-Video uitgangsniveau:
Y-uitgang: 1,0 Vp-p, 75 ohm
C-uitgang: 0,3 Vp-p, 75 ohm
Audio-uitgangsniveau (Line):
316 mV, 600 ohm
Mic invoer:
Microfoongevoeligheid –50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
(Stereo miniplug)
USB:
Lees-/schrijffunctie kaart, USB 2.0 (Hi-Speed)
Geen ondersteuning voor auteursrechtelijke
bescherming
PictBridge-compatibel
Digitale interface:
(NV-GS140) DV-uitgang (IEEE1394, 4-pins)
(NV-GS150) DV-ingang/uitgang (IEEE1394, 4-pins)
Videoflitslicht:
GN 4,0
Afmetingen:
Circa 71 mm (W)
k73 mm (H) k123 mm (D)
Gewicht:
Circa 420 g (zonder meegeleverde batterij en DV-
tape)
Circa 500 g (met meegeleverde batterij en DV-tape)
Werktemperatuur:
0
oC–40oC
Werkvochtigheid:
10%–80%
Geheugenkaartfuncties
Opneemmateriaal
SD-geheugenkaart (32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/
512 MB/1 GB)
Bestandsformaat foto’s:
JPEG (Design rule for Camera File system, op basis
van Exif 2.2 standaard), komt overeen met DPOF
Fotoresolutie:
Megapixel-opname:
1760
k1320
1280
k960
VGA-opname: 640
k480
Webcam-
compressie:
Motion JPEG
Fotoresolutie:
320
k240 pixels (QVGA)
Beeldsnelheid:
Circa 6 fps
Stroombron:
DC 7,9/7,2 V
Stroomverbruik:
Opnemen
3,6 W (bij gebruik van de zoeker)
3,9 W (bij gebruik van het LCD-scherm)
VQT0N38DUT.book 126 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分
Technische specificaties
127
VQT0N38
Netadaptor
Veiligheidsinstructies
Afmetingen:
61 mm (W)
k32 mm (H) k91 mm (D)
Gewicht:
Circa 110 g
Gewicht en afmetingen zijn ruwe schattingen.
De technische specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaand bericht.
De cijfers in de tabel zijn ruwe schattingen.
De cijfers variëren al naar gelang het gefotografeerde object.
Stroombron:
AC 110–240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik:
19 W
DC-uitgang:
DC 7,9 V, 1,4 A (videocamera bedienen)
DC 8,4 V, 0,65 A (accu opladen)
Het maximale aantal op te nemen foto’s op een SD-geheugenkaart (optioneel)
FOTORESO
LUTIE
[640] [1280] [1760]
Foto-
kwaliteit
32 MB 220 440 47 76 24 40
64 MB 440 880 98 158 52 84
128 MB 880 1760 187 302 100 161
256 MB 1760 3520 390 628 208 335
512 MB 3520 7040 774 1246 414 666
1 GB 7040 14080 1550 2495 831 1334
VQT0N38DUT.book 127 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分

Documenttranscriptie

VQT0N38ITA.book 1 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後3時9分 R Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Digital Video Camera NV-GS150EG NV-GS140EG Model No. Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen. VQT0N38 VQT0N38DUT.book 66 ページ 2004年11月29日 Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan warm worden tijdens het gebruik; Gebruik de camera daarom altijd in een goed geventileerd vertrek en plaats hem niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast. Om brand, elektrische schok of beschadiging te voorkomen dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen, vocht of opspattend water en dient u geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op de apparatuur te plaatsen. Netadapter ≥Het kenplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de netadapter. ª Lees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze. ≥Letsel of materiële schade tengevolge van gebruik dat afwijkt van de bedieningsvoorschriften vallen geheel onder de verantwoording van de gebruiker. Bedieningshandleiding ≥These Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de NV-GS140 en de NV-GS150. ≥De afbeeldingen in deze bedieningshandleiding hebben betrekking op het model NV-GS150, maar sommige onderdelen van de beschrijving kunnen verwijzen naar andere modellen. ≥Afhankelijk van het model kunnen bepaalde functies niet van toepassing zijn. Leer eerst de videocamera kennen. Experimenteer met de functies van de videocamera voordat u uw eerste belangrijke gebeurtenis filmt. Controleer of de camera goed opneemt en correct functioneert. De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies van opnamen. De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van opnamen tengevolge van een storing of defect in videocamera, accessoires of cassettes. Houd rekening met eventuele auteursrechten. Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan privégebruik kan een inbreuk vormen op het auteursrecht. Zelfs 66 VQT0N38 月曜日 午後4時2分 indien alleen bedoeld voor privégebruik kunnen aan het kopiëren van bepaald materiaal beperkingen zijn verbonden. ≥De videocamera maakt gebruik van auteursrechtelijk beschermde technologieën die zijn beschermd via patentrechten en intellectuele eigendomsrechten in Japan en de V.S. Voor het gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologieën is de goedkeuring vereist van Macrovision Company. Het is niet toegestaan de videocamera uit elkaar te nemen of te wijzigen. ≥Windows is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation U.S.A. ≥SD Logo is een handelsmerk. ≥Leica is een gedeponeerd handelsmerk van Leica microsystems IR GmbH en Dicomar is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Camera AG. ≥Alle andere bedrijfs- of productnamen in de bedieningshandleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende eigenaars. Bestanden opgeslagen op een SDgeheugenkaart Het kan onmogelijk zijn bestanden die zijn opgenomen of aangemaakt met andere apparatuur af te spelen op deze videocamera en omgekeerd. Controleer daarom vooraf de compatibiliteit van de betreffende apparatuur. ≥Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen. Verwijzingen naar paginanummers Verwijzingen naar paginanummers worden weergegeven door middel van een gedachtestreepje voor en na het cijfer, bijvoorbeeld: -00De menukeuzes worden weergegeven door middel van >> in de beschrijving. ª Waarschuwing Voorkom een elektrische schok. Verwijder de kap (achterzijde) niet. Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die moeten worden onderhouden. Laat het apparaat alleen repareren door daartoe bevoegde personen. ª EMC ElektroMagnetische compatibiliteit Dit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat. Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. ≥Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabels en USB-kabels. ≥Bij gebruik van een afzonderlijk aangeschafte kabel mag de lengte van die kabel maximaal 3 meter bedragen. VQT0N38DUT.book 67 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 NEDERLANDS Inhoud Veiligheidsinstructies ......................................... 66 Voordat u de camera gaat gebruiken Accessoires........................................................ 68 Optioneel............................................................ 68 Onderdelen en hun bediening............................ 68 De lensdop bevestigen (optioneel) .................... 71 De one-touch freestyle handriem....................... 71 Het LCD-scherm gebruiken ............................... 72 De zoeker gebruiken .......................................... 72 Voeding.............................................................. 73 Oplaadtijd en opnametijd ................................... 74 Een cassette plaatsen/verwijderen .................... 74 Een kaart plaatsen/verwijderen.......................... 75 De lensdop gebruiken ........................................ 76 De camera inschakelen ..................................... 76 Een functie selecteren ....................................... 76 Het gebruik van de navigatieknop...................... 77 De taal kiezen .................................................... 78 Het menuscherm gebruiken ............................... 78 Datum en tijd instellen........................................ 79 Het LCD-scherm en de zoeker instellen ............ 80 Het gebruik van de afstandsbediening............... 81 Freestyle afstandsbediening met microfoon ...... 83 Opnemen Voordat u gaat opnemen ................................... 84 Opname op tape ................................................ 85 Het vastleggen van foto’s op een kaart terwijl u video-opnamen maakt op tape........... 85 Opnamen controleren ........................................ 86 Blanco deel op tape zoeken............................... 86 Foto’s op een kaart vastleggen (Photoshot) ...... 86 Inzoomen/uitzoomen.......................................... 88 Een opname van uzelf maken ........................... 88 QuickStart .......................................................... 89 Tegenlichtcompensatie ...................................... 89 Nachtfuncties ..................................................... 90 De functie soft skin............................................. 90 De functie tele-macro ......................................... 90 De functie fade in/fade out ................................. 91 De functie windonderdrukking............................ 91 Het gebruik van de ingebouwde videoflits ......... 92 Opname met zelfontspanner.............................. 93 Opnames maken voor breedbeeldtelevisie........ 93 Beeldstabilisatiefunctie ...................................... 94 Continue foto-opnamen ..................................... 94 Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie) ................................................. 95 Natuurlijke kleuren (Witbalans) .......................... 96 Handmatige scherpstelling................................. 97 De sluitertijd/lensopening handmatig instellen ... 97 Afspelen Een tape afspelen .............................................. 99 Afspelen in slow motion beeld-voor-beeld afspelen ............................. 100 Zoeken met variabele snelheid ....................... 100 Afspelen op televisie ........................................ 101 Afspelen van geheugenkaart ........................... 101 Foto’s van een geheugenkaart wissen............. 102 Een kaart formatteren ...................................... 103 Opnamen op geheugenkaart beveiligen .......... 103 Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven (DPOF-instelling) ........................................... 104 Bewerken Kopiëren van tape naar kaart........................... 105 Kopi—ebren naar DVD-recorder of videorecorder (Dubbing)....................................................... 105 Gebruik van de DV-kabel voor opnemen (Digitale dubbing) ......................................... 106 Audio dubbing .................................................. 107 Foto’s afdrukken via een directe aansluiting op de printer (PictBridge) .............................. 108 Menu Menuopties....................................................... 109 Menu’s behorend bij opnemen......................... 111 Menu’s behorend bij afspelen .......................... 111 Andere menu’s ................................................. 112 Diversen Aanwijzingen .................................................... 113 Waarschuwingen/foutmeldingen ...................... 114 Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd...................................................... 115 Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing) ..................................... 117 Waarschuwingen voor gebruik......................... 120 Begrippenlijst.................................................... 124 Technische specificaties Technische specificaties .................................. 126 67 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 68 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Voordat u de camera gaat gebruiken Accessoires ª Opmerking over batterijen De volgende accessoires worden bij dit product geleverd. 1) VSK0651B 2) ≥Sommige optionele accessoires zijn niet overal verkrijgbaar. K2GJ2DZ00018 3) K2CQ2DA00003 4) CR2025 Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch afval (k.c.a.). Onderdelen en hun bediening N2QAEC000012 N2QCBD000030 ª Camera 6) 5) (1) (5) (2) (3) VFC3506-1A K2KC4CB00018 7) (6) (4) VFA0425B 1) 2) 3) 4) Adapter, aansluitkabel, stroomkabel -73Accu -73Afstandsbediening, knoopbatterij -81Freestyle afstandsbediening met microfoon -835) AV-kabel -1056) Schouderriem -707) USB-kabel en CD-ROM -108- Optioneel 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 68 VQT0N38 Adapter (VW-AD11E) Accu (lithium/CGR-DU06/640mAh) Accu (lithium/CGA-DU07/680mAh) Accu (lithium/CGA-DU12/1150mAh) Accu (lithium/CGA-DU14/1360mAh) Accu (lithium/CGA-DU21/2040mAh) Groothoeklens (VW-LW3707M3E) Telelens (VW-LT3714M2E) Filterset (VW-LF37WE) Videolamp (VW-LDC10E) Videolamp (VW-LDH3E) Lamp voor videolamp (VZ-LL10E) Lamp voor videolamp (VW-LL3E) Stereo-zoommicrofoon (VW-VMH3E) Stereomicrofoon (VW-VMS2E) Videoflitslicht (VW-FLH3E) Statief (VW-CT45E) DV-kabel (VW-CD1E) Regenkap (VW-SJ05E) (7) (8) (1) (2) (3) (4) Ingebouwd videoflitslicht -92Opnamelamp -111Microfoon (ingebouwd, stereo) -88-, -91Handriem (One-touch freestyle handriem) -71(5) Lens (LEICA DICOMAR) (6) Witbalanssensor -96- Sensor afstandsbediening -82(7) Vergrendelknop -71(8) Vergrendelklepje -71(12) (9) AV/ REMOTE/MIC (10) (11) (9) AV-uitgang [AV] -105- ≥Gebruik alleen de meegeleverde audio/ video-code of koptelefoon. Het is mogelijk dat het geluid niet goed wordt afgespeeld. Aansluiting voor koptelefoon [Ë] (10) Aansluiting voor freestyle afstandsbediening met microfoon [REMOTE] -83Aansluiting microfoon [MIC] ≥Het is mogelijk een geschikte microfoon op netvoeding aan te sluiten als externe microfoon. VQT0N38DUT.book 69 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥Afhankelijk van het type microfoon kan ruis optreden. Wij raden u in dit geval aan de accu die bij de videocamera hoort te gebruiken. (11) USB-poort [ ] -108(12) Luidspreker -99(16) (17) (13) (18) (19) (20) (21) (22) (14) (15) (23) S-VIDEO (24) LCD-scherm -72-, -123- Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het LCD-scherm een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname. (25) LCD-scherm ontgrendelknop [OPEN] -72(26) Resetknop [RESET] -115(27) LCD-knop [POWER LCD] -80LCD-lampje -80(28) Functiekeuzeschakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] -84-, -95-, -97(29) Lees/schrijflampje geheugenkaart -75(30) DV-poort [DV] (alleen invoerfunctie op NV-GS150) -106(31) Kaartklepje -75(32) Kaartsleuf -75(34) (13) Zoeker -72-, -124(35) Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het scherm van de zoeker een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname. (14) (15) (16) (17) (18) Accuhouder Accu-ontgrendelknop [BATT] -73Aan/uit-schakelaar [OFF/ON] -76Aan/uit-lampje -76QuickStart opnameknop [QUICK START] -89- (19) (20) (21) (22) (23) QuickStart opnamelamp -89Menu [MENU] -78Navigatietoets -77Functiedraaiknop -76Opname start/stop-knop -85S-Video-uitgang [S-VIDEO] -101- (36) (37) (38) (33) (33) (34) (35) (36) (37) Tapehouder -74Ring voor openen/sluiten lens -76Tape-uitwerpknop [OPEN/EJECT] -74Tape beschermkap -74Zoomknop [W/T] -88Volumeknop [s /VOLr] -99(38) Fotoknop [PHOTO SHOT] -85- (26) (27) (24) (25) (39) (28) (29) (30) (31) (32) (39) Accessoireschoen De stereo-zoommicrofoon /VW-VMH3E (optioneel) of de videolamp/VW-LDH3E (optioneel) worden op deze aansluiting geplaatst. 69 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 70 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥De accessoires worden via deze schoen van stroom voorzien. ≥Bevestig de andere kant van de draagriem op dezelfde manier. 1 2 (42) (42) Lenskap (40) (40) Statiefschroefgat Hiermee bevestigt u de camera aan het optionele statief/VW-CT45E. (Lees de instructies voor het bevestigen van het statief aan de camera zorgvuldig door.) ≥Bij gebruik van het statief kunt u de camera ook bedienen met de gebruiksvriendelijke freestyle afstandsbediening met microfoon. (Bevestig de afstandsbediening tijdelijk met de clip aan de handriem als u deze niet gebruikt. Let op dat u het statief niet omtrekt als u de afstandsbediening aan uw kleding hebt bevestigd.) ≥Bij gebruik van het statief kunt u de kaarthouder niet openen. Plaats daarom eerst de kaart en bevestig daarna pas het statief. (41) (41) Schouderriem 1 3 2 ≥Haal de draagriem door de bevestigingsbeugel 1 en door de schuifklem 2 zodat deze niet los kan raken. Laat het uiteinde 3 minimaal 2 cm uitsteken. 70 VQT0N38 Verwijder de lenskap door deze naar links te draaien 1. Bevestig de lenskap door deze in de gleuf te plaatsen 2 en vervolgens naar rechts te draaien. ≥Plaats de MC-bescherming of het ND-filter van de filterset (VW-LF37WE; optioneel) op de lenskap. Plaats geen andere accessoires op de kap ≥Als u de telelens (VW-LT3714M2E; optioneel) of groothoeklens (VW-LW3707M3E; optioneel) wilt plaatsen, dient u eerst de lenskap te verwijderen. ≥Als u 2 lensaccessoires plaatst, bijvoorbeeld het ND-filter en de telelens, en vervolgens de zoomknop naar de stand [W] duwt, worden de 4 hoeken van het beeld donker. (vignettering) ≥De lenskap beschikt over een ingebouwde lensdop. VQT0N38DUT.book 71 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken De lensdop bevestigen (optioneel) De lensdop is bedoeld om het oppervlak van de lens te beschermen. Als u de camera niet gebruikt en de MCbeschermer of het ND-filter van de Filter Kit (VWLF37WE; optioneel) aan de voorkant van de lens is bevestigd, raden wij u aan de lensdop te plaatsen zodat het oppervlak van de lens niet beschadigd. 1 Verwijder de handriem. Haal het uiteinde van het koord van de lensdop door de opening van de riembevestiging en haal de lensdop door de lus van het koord. 2 Maak de riem op lengte. 1 2 1 3 1 Buig de riem naar buiten (zie afbeelding). 2 Schuif de riem 1 in de richting van de pijl. 3 Zet de riem vast. 3 Steek uw hand door de lus van de riem. ≥Gebruik de freestyle afstandsbediening met microfoon voor meer gebruiksgemak. ≥Let op dat u uw handen niet voor de microfoons of sensoren houdt. ≥De verwijderde lensdop kan aan de lensdopbevestiging hangen. (dit is echter niet mogelijk als de handriem wordt gebruikt als polsriem.) ≥Verwijder of plaats de lensdop door deze voorzichtig aan de rand vast te pakken. De one-touch freestyle handriem ª De riem gebruiken als polsriem U kunt de handriem gebruiken als polsriem zodat de camera eenvoudiger te dragen of te hanteren is. 1 Open het klepje 1 door aan weerszijden op de uitsteeksels 2 te drukken. Druk op de vergrendelknop 3 om de handriem los te maken. ª De polsriem weer gebruiken als handriem ≥Als u de polsriem weer hebt vastgezet in de riembevestiging, drukt u het vergrendelklepje dicht 1 en controleert u of de handriem stevig vastzit. 1 ª De riem gebruiken als handriem Stel de riemlengte zo in dat deze goed aansluit bij uw hand. 1 Pas de riemlengte en de positie van het kussentje aan. 2 2 1 3 ≥Houd de camera hierbij stevig vast. ≥Sluit na het verwijderen van de handriem het klepje weer. 1 3 1 Buig de riem naar buiten (zie afbeelding). 2 Maak de riem op lengte. 3 Zet de riem vast. 71 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 72 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Het LCD-scherm gebruiken De zoeker gebruiken U kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken op het geopende LCD-scherm. 1 Plaats een vinger op de vergrendeling van het LCD-scherm en trek het LCD-scherm in de richting van de pijl. ª De zoeker uittrekken 1 Trek de zoeker naar buiten en verleng deze door de uitschuifknop in te drukken. OPEN ≥De zoeker wordt nu uitgeschakeld. ≥Het LCD-scherm kan maximaal 90o worden geopend. 2 Kantel het LCD-scherm naar de gewenste hoek. 1 180o 2 90o ≥Het LCD-scherm kan 180o 1 draaien in richting van de lens of 90o 2 in de richting van de zoeker. ≥De helderheid en de kleur van het LCD-scherm kunnen via het menu worden aangepast. ≥Forceer het openklappen of draaien niet, hierdoor kan de camera beschadigen. ≥Controleer of het klepje van de kaartsleuf is gesloten. ≥Als het LCD-scherm met 180o in de richting van de lens is gedraaid (en u dus een opname van uzelf maakt), worden het LCD-scherm en de zoeker gelijktijdig geactiveerd. 72 VQT0N38 ª Het gezichtsveld aanpassen 1 Stel het beeld scherp door de oogcorrectieknop te verschuiven. 12:30:45 12:30:45 1.4. 1.4. 2005 2005 12:30:45 1.4. 2005 ≥U kunt de helderheid van de zoeker via het menu aanpassen. VQT0N38DUT.book 73 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Voeding ª De accu opladen Bij aankoop van de camera is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u de camera gaat gebruiken. ≥Oplaadtijd accu (-74-) ≥Wij raden u aan Panasonic accu’s te gebruiken. ≥Bij gebruik van andere accu’s kunnen wij de kwaliteit van dit product niet garanderen. ≥Als de aansluitkabel nog op de adapter is aangesloten, wordt de accu niet opgeladen. Verwijder daarvoor eerst de aansluitkabel uit de adapter. 1 Steek het netsnoer aan de ene zijde in de adapter en aan de andere zijde in het stopcontact. 2 Plaats de accu op de adapter volgens de markeringen druk hem stevig aan. ª Oplaadlampje Het lampje brandt: De accu wordt opgeladen Het lampje gaat uit: Het opladen is voltooid Het lampje knippert: De accu is te ver leeggelopen of geheel leeg. Het lampje gaat na verloop van tijd branden waarna het opladen begint. Als de accutemperatuur te hoog of te laag is, gaat het lampje [CHARGE] knipperen en is de oplaadtijd langer dan normaal. ª Op de netvoeding aansluiten 1 1 Steek het netsnoer aan de ene zijde in de adapter en aan de andere zijde in het stopcontact. 2 Sluit de aansluitkabel aan op de netadapter. 3 Sluit de aansluitkabel aan op de camera. ≥De stekker van het netsnoer sluit niet goed aan tegen de adapter. Zoals u kunt zien in afbeelding 1 zit hier nog ruimte tussen. ≥Gebruik het netsnoer niet voor andere apparatuur omdat dit netsnoer speciaal is ontwikkeld voor deze videocamera. Gebruik voor deze videocamera ook geen netsnoer van andere apparatuur. ª De accu plaatsen Druk de accu tegen de accuhouder en schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt. ª De accu verwijderen Schuif de knop [BATT] naar links en trek tegelijkertijd de accu (of de aansluitkabel) los. BATT ≥Houd de accu tegen zodat deze niet valt. 73 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 74 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Oplaadtijd en opnametijd De tijden in onderstaande tabel geven de opnametijd bij een temperatuur van 25oC en een relatieve vochtigheid van 60%. Dit is slechts een richtlijn. Als de temperatuur hoger of lager is dan de aangegeven waarde, duurt het opladen langer. Meegeleverde accu/ CGA-DU12 (7,2 V/ 1150 mAh) CGA-DU14 (7,2 V/ 1360 mAh) A B C A B C CGA-DU21 (7,2 V/ 2040 mAh) A B C CGR-DU06 (7,2 V/ 640 mAh) A B C CGA-DU07 (7,2 V/ 680 mAh) A B C 2 uur 25 min. 2 uur 15 min. (2 uur 5 min.) 1 uur 10 min. (1 uur 5 min.) 2 uur 45 min. 2 uur 40 min. (2 uur 30 min.) 1uur 20 min. (1 uur 15 min.) 3 uur 55 min. 4 uur (3 uur 45 min.) 2 uur (1 uur 55 min.) 1 uur 40 min. 1 uur 15 min. (1 uur 10 min.) 40 min. (35 min.) 1 uur 30 min. 1uur 20 min. (1 uur 15 min.) 40 min. (40 min.) A Oplaadtijd B Maximale ononderbroken opnametijd C Maximale opnametijd (met onderbrekingen) (Onder onderbroken opnametijd wordt verstaan de opnametijd waarbij afwisselend wordt opgenomen en gepauzeerd.) “1 uur 10 min.” betekent 1 uur en 10 minuten. ≥Accu CGA-DU12 wordt meegeleverd. ≥De tijden in de tabel zijn ruwe schattingen en geven de opnametijd bij gebruik van de zoeker. De tijden tussen haakjes zijn de opnametijden bij gebruik van het LCD-scherm. ≥Bij langdurige opnamen (2 uur of meer voor continue opnamen, 1 uur of meer voor onderbroken opnamen) raden wij u aan gebruik te maken van de accu’s CGA-DU12, CGADU14 en CGA-DU21. ≥De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden korter zijn: ≥Als de zoeker en het LCD-scherm tegelijkertijd worden gebruikt terwijl het LCD- 74 VQT0N38 scherm geheel naar voren is gedraaid om uzelf op te nemen, bij gebruik van de 0 lux nachtfunctie, enz. ≥Als u de camera gebruikt terwijl het LCDscherm is ingesteld op meer helderheid via de knop [POWER LCD]. ≥Bij gebruik van accessoires op de accessoireschoen, bijvoorbeeld de stereozoommicrofoon en de videolamp. ≥Tijdens het gebruik van de camera en tijdens het opladen wordt de accu warm. Ook de kast van de videocamera wordt enigszins warm. Dit is normaal. ≥Op het display wordt de afname van accucapaciteit als volgt weergegeven: r # s # t # u # v. Als de accu leeg is, gaat het pictogram u (v) knipperen. Een cassette plaatsen/verwijderen 1 Schuif de knop [OPEN/EJECT] naar rechts en open de cassetteklep. OPEN/ EJECT ≥Als de klep geheel geopend is, komt de cassettehouder automatisch naar buiten. 2 Plaats of verwijder vervolgens de cassette. ≥Plaats de cassette zoals weergegeven in de afbeeldingen duw hem zover mogelijk in de houder. ≥Verwijder de cassette door deze recht omhoog uit de houder te trekken. 3 Druk op [PUSH] 1 om de cassettehouder te sluiten. 1 PUSH 4 Wacht tot de cassettehouder geheel in de camera is verdwenen voordat u de klep sluit. ≥Spoel de tape na gebruik terug naar het begin, haal hem uit de camera en doe hem in het VQT0N38DUT.book 75 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken hoesje. Zorg dat tape en hoesje rechtopstaand worden opgeborgen. (-123-) ≥Bij condensvorming op de lens of het mechanisme van de videocamera, ook als geen condenswaarschuwing wordt gegeven, kan er condensvorming zijn op de videokoppen of de tape. Open de cassetteklep niet. (-120-) ª De cassettehouder komt niet naar buiten ≥Sluit de cassetteklep volledig en open hem daarna weer. ≥Controleer of de accu leeg is. Een kaart plaatsen/verwijderen Schakel de camera uit [OFF] voordat u een kaart plaatst of verwijdert. ≥Verwijder of plaats nooit een kaart terwijl de camera is ingeschakeld is. Dit kan leiden tot storingen of tot verlies van gegevens op de kaart. 1 Open het LCD-scherm en vervolgens het klepje van de kaarthouder. ª De cassettehouder keert niet terug in de camera ≥Zet de schakelaar [OFF/ON] op [OFF] en vervolgens weer op [ON]. ≥Controleer of de accu leeg is. ª Een cassette plaatsen/verwijderen ≥Raak niets aan zolang de cassettehouder in beweging is , met uitzondering van de knop [PUSH]. ≥Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk opgenomen tape kunt u via de functie Blank deel het punt opzoeken waar u verder wilt gaan met opnemen. Let goed op dat u op het juiste punt begint als u gebruik maakt van een cassette waarop al opnamen staan. ≥Sluit de cassetteklep zorgvuldig. ≥Let op dat er geen kabels of andere onderdelen tussen de klep komen te zitten. ª Wisbeveiliging Als de wisbeveiliging 1 van een cassette geopend is (het schuifje is in de richting van de [SAVE]-pijl geschoven), is opnemen op de tape niet mogelijk. Om op te nemen op deze tape moet u de beveiliging weer sluiten (terugschuiven in de richting van de [REC]-pijl). 1 REC SAVE 2 Plaats/verwijder de kaart in/uit de houder. 1 ≥Duw de kaart met het label 1 naar u toe, in een keer recht en zo ver mogelijk in de houder. ≥Als u de kaart wilt verwijderen, opent u de klep van de kaarthouder, drukt u midden op de kaart en trekt u de kaart recht uit de houder. 3 Sluit het klepje zorgvuldig. ª Informatie over de kaart ≥Raak nooit de contactpunten op de achterkant van de kaart aan. ≥Formatteer de kaart niet met een andere videocamera of een computer. Hierdoor kan de kaart onbruikbaar worden. ≥Elektrische ruis, statische elektriciteit of defecten aan de camera kunnen de kaart beschadigen of gegevens op de kaart wissen. Wij raden u aan belangrijke gegevens op een computer op te slaan via een USB-kabel, PCkaartadapter en USB-lees/schrijfunit. ª Lees/schrijflampje geheugenkaart ≥Het lees/schrijf-lampje gaat branden wanneer de kaart actief is (lezen, opnemen, afspelen, wissen, enz.). 75 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 76 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥Het uitvoeren van een van de onderstaande handelingen terwijl het lampje brandt, kan schade aan de kaart/kaartgegevens toebrengen of een storing in de camera veroorzaken. ≥Het klepje van de kaarthouder openen en het plaatsen of verwijderen van de kaart. ≥De [OFF/ON]-schakelaar of functiedraaiknop gebruiken. ª SD-geheugenkaart ≥Het label op de SD-geheugenkaart geeft de totale capaciteit aan die onder het auteursrecht wordt beschermd en beheerd en de capaciteit die beschikbaar is als vrij geheugen voor een filmcamera, pc of andere apparatuur. ª Schrijfbeveiliging SD-geheugenkaart ≥De SD-geheugenkaart is voorzien van een schrijfbeveiliging. Duw de schrijfbeveiliging naar [LOCK] om te voorkomen dat waardevolle gegevens worden overschreven of gewist of dat de kaart wordt geformatteerd. Maak de beveiliging ongedaan als u bovenstaande handelingen wel wilt uitvoeren. De lensdop gebruiken De camera inschakelen Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop is gesloten, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Open eerst de lensdop voordat u de camera inschakelt. ª Het inschakelen van de camera 1 Houd het knopje 1 ingedrukt en schuif tegelijkertijd de [OFF/ON]-schakelaar naar [ON]. 76 VQT0N38 1 OFF ON POWER ª Het uitschakelen van de camera 1 Houd het knopje 1 ingedrukt en schuif tegelijkertijd de [OFF/ON]-schakelaar naar [OFF]. ≥Het aan/uit-lampje gaat uit. 1 OFF ON POWER Een functie selecteren Draai de functieknop naar de gewenste functie. 1 Draai aan de functieknop. ≥Zorg dat de door u gewenste functie naar 1 wijst. 1 PC Bevestig de lensdop om de lens te beschermen als deze niet in gebruik is. 1 Draai aan de lensdop om de lens te openen/ sluiten. ≥De aan/uit-lampje gaat branden. : Opname op tape Gebruik deze functie om beelden vast te leggen op een tape. (U kunt eventueel foto’s vastleggen op een kaart terwijl u video-opnamen op tape maakt.) : Afspelen van tape Voor het bekijken van een opname op tape. : Opname op geheugenkaart Voor het nemen van foto’s op een geheugenkaart. : Fotoweergave Voor het bekijken van foto’s opgeslagen op een geheugenkaart. PC : PC-functie U kunt de foto’s op de geheugenkaart bekijken of bewerken via de computer. (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.) VQT0N38DUT.book 77 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Het gebruik van de navigatieknop ª Basis handelingen met de 2) Opname op tape ([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [MANUAL]) navigatietoets Gebruik deze toets om door de opties op het scherm te bladeren en de bestanden te selecteren die u wilt weergeven op het multiimage display. Druk boven, onder, links of rechts op de knop om een item of bestand te selecteren. Druk vervolgens op het middelste deel om uw keuze te bevestigen. 4 1 2 1 3 OFF 5 Witbalans Sluitertijd Diafragma of gain-waarde Selecteren/Wijzigen Selecteren/Wijzigen -96- -96-96- 3) Tape playback-modus 4 2 1 Druk op de bovenkant om een optie te selecteren. 2 Druk op de onderkant om een optie te selecteren. 3 Druk op links om een optie te selecteren. 4 Druk op rechts om een optie te selecteren. 5 Bevestig uw selectie door op het midden te drukken. ª Navigatieknop en schermweergave Druk op het midden van de navigatieknop. Nu verschijnen pictogrammen op het display. Met elke druk op de navigatieknop verandert het display (afhankelijk van de functie). (In de functies Afspelen van tape of Weergave van Fotoweergav worden de pictogrammen automatisch op het display weergegeven.) 1) Opname op tape ([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [AUTO]) OFF 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 Tele-macro Soft skin (voor realistische huidtinten) Fade (vervagen) Backlight compensation (tegenlichtcompensatie) Night view/0 Lux night view (nachtopname) Opnamecontrole -99-99-99-99- 4) Opname op geheugenkaart ([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [AUTO]) OFF 3 4 1 OFF Afspelen/pauze Stop Terugspoelen (met beeld) Snel vooruitspoelen ( met beeld) Tele-macro Soft skin (voor realistische huidtinten) Backlight compensation (tegenlichtcompensatie) -90-90-89- -90-90-91-89-90-86- 77 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 78 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Het menuscherm gebruiken 5) Opname op geheugenkaart ([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [MANUAL]) Voor elk afzonderlijkmenu, zie -109-. 1 Druk op [MENU]. OFF MENU 4 1 2 Witbalans Sluitertijd Diafragma of gain-waarde Selecteren/Wijzigen Selecteren/Wijzigen -96- -96-96- 6) Fotoweergave ≥Het menu dat hoort bij via de keuzeknop geselecteerde functie wordt weergegeven. ≥Draai niet aan de functieknop als het menu wordt weergegeven. 2 Druk op de boven- of onderkant van de navigatieknop om de bovenste menuoptie te selecteren. OFF 3 4 2 1 Afspelen/Stop Wissen Vorige opname weergeven Volgende opname weergeven -101-102- 3 Druk rechts op de navigatieknop of druk op -101- het midden van de knop om uw selectie te bevestigen. -101- De taal kiezen U kunt de taal op het LCD-scherm of het menuscherm wijzigen. 1 Ga naar [LANGUAGE] >> [Nederlands]. 4 Druk boven of onder op de navigatieknop om uw keuze te maken uit het submenu. 5 Druk rechts op de navigatieknop of druk op het midden van de knop om uw selectie te bevestigen. 78 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 79 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken 6 Druk boven of onder op de navigatieknop om de optie te selecteren. 3 Druk op [MENU] om het menuscherm te sluiten. VAR. SEARCH MENU ENTER Datum en tijd instellen 7 Druk midden op de navigatieknop om uw instelling te bevestigen. Als het display niet de juiste datum/tijd weergeeft, kunt u dit als volgt wijzigen. ≥Zet de camera op Opname op tape of Opname op geheugenkaart. 1 Kies [BASIS] >> [Klok instelling] >> [JA]. ª Het menuscherm verlaten Druk op [MENU]. ª Terugkeren naar het vorige scherm Druk links op de navigatieknop. 2 Druk links of rechts op de navigatieknop om ª Over de menu-instellingen ≥Tijdens een opname wordt het menu niet weergegeven. U kunt geen opnamen maken als het menuscherm wordt weergegeven. ª De afstandsbediening gebruiken De menuselectie verloopt exact hetzelfde als met de navigatieknoppen. 1 Druk op [MENU]. VAR. SEARCH MENU ENTER ≥Gebruik in plaats van de navigatieknop op de camera de pijltoetsen (π, ∑, ∏, ∫) en de [ENTER]-knop. MENU ENTER ª Informatie over datum en tijd ≥De datum- en tijdfunctie werken op een ingebouwde lithium-batterij. ≥Controleer voor u begint met opnemen of de aangegeven tijd correct is; de klok kan iets afwijken. ª Het opladen van de ingebouwde 2 Selecteer een menuoptie. VAR. SEARCH de optie te selecteren. Druk vervolgens boven of onder op de navigatieknop om de gewenste waarde in te stellen. ≥Het jaartal wordt als volgt gewijzigd: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ... ≥De tijd wordt weergegeven op basis van een 24-uurs tijdsindeling. 3 Druk midden op de navigatieknop om uw instelling te bevestigen. ≥De klok begint te tellen bij [00] seconden. lithiumbatterij ≥Als de camera is ingeschakeld en [0] of [--] verschijnt, is de capaciteit van de lithium-battery laag. Als u de netadapter aansluit op de camera of de accu op de camera plaatst,wordt de ingebouwde lithium-batterij weer opgeladen. Nadat de camera circa 24 uur aangesloten is geweest op de netvoeding, kan de batterij de datum en tijd circa 6 maanden in het geheugen vasthouden. (Ook als de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] staat, wordt de batterijopgeladen.) 79 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 80 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken ª Opmerking over lithiumbatterijen ≥Bij dit product zijn lithiumbatterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch afval. ≥Dit apparaat bevat een lithiumbatterij als stroomvoorziening voor de klok. ≥Raadpleeg uw leverancier over het verwijderen van de lithiumbatterij op het moment dat u het apparaat aan het einde van de levensduur vervangt. ≥Verzekert u ervan dat de ingebouwde lithiumbatterij door vakbekwaam servicepersoneel wordt verwijderd. ª Alleen voor servicepersoneel: Printplaat Het LCD-scherm en de zoeker instellen ª Helderheid en kleur instellen 1 Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instelling] of [EVF Instelling] >> [JA]. 2 Druk boven of onder op de navigatieknop om het item te selecteren dat u wilt wijzigen. [LCD Instelling] :Helderheid van het LCD-scherm :Kleurniveau van het LCD-scherm [EVF Instelling] EVF Soldeersel Soldeerpistool Lithiumbatterij ≥Gebruik een soldeerpistool voor het verwijderen van de lithiumbatterij van de printplaat, zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding. ≥Smelt de twee soldeerpunten waarmee de lithiumbatterij is vastgezet. ≥De vorm van de printplaat en de plaats van de soldeerpunten kan iets verschillen afhankelijk van het model camerarecorder. :Helderheid van de zoeker 3 Beweeg de navigatieknop naar links of rechts over de balk die het helderheidsniveau aangeeft. 4 Druk op [MENU] of op de navigatieknop om de instellingen te bevestigen. ≥Klap voor het instellen van de helderheid van de zoeker het LCD-scherm dicht. De zoeker wordt vervolgens geactiveerd. ≥De helderheid van het LCD-scherm kan niet worden gewijzigd als het LCD-scherm 180° is gedraaid richting de lens. ≥Deze instellingen hebben geen invloed op de werkelijke gemaakte opnamen. ª Volg onderstaande stappen om de helderheid van het gehele LCDscherm te wijzigen 1 Druk op [POWER LCD]. POWER LCD ≥Het lampje [POWER LCD] gaat branden. ≥Door op [POWER LCD] te drukken wordt het gehele LCD-scherm circa tweemaal zo helder als normaal. ≥Als u opnieuw op deze knop drukt, gaat het lampje uit en keert het scherm terug naar het oorspronkelijke helderheidsniveau. ≥Bovenstaande handelingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen. 80 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 81 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥Als u de camera inschakelt terwijl de netadapter wordt gebruikt, wordt de functie [POWER LCD] automatisch geactiveerd. Het gebruik van de afstandsbediening ª Het wijzigen van de beeldkwaliteit op ª Afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen bijna alle functies van de camera worden bediend. het LCD-scherm 1 Ga naar [INSTELLEN] >> [LCD AI] >> [DYNAMISCH] of [NORMAAL]. [DYNAMISCH]: Het beeld op het LCD-scherm wordt helder en levendig. Het contrast en de helderheid worden optimaal afgestemd op de opgenomen scènes. Dit leidt tot heldere en scherpe beelden. (Het effect varieert al naar gelang de gemaakteopnamen) [NORMAAL]: Schakelt over naar de standaard beeldkwaliteit. ≥Het effect varieert al naar gelang de gemaakte opnamen. ≥De beeldkwaliteit van de zoeker wordt hierdoor niet beïnvloed. ≥Deze functie wordt automatisch ingesteld op [DYNAMISCH] als het helderheidsniveau van het LCD-scherm wordt verhoogd (terwijl het lampje [POWER LCD] brandt) en kan niet afzonderlijk op [NORMAAL] worden ingesteld. ≥Bovenstaande handelingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen. ≥Als het LCD-scherm 180° is gedraaid richting de lens wordt de beeldkwaliteit van het LCDscherm tijdelijk aangepast zodat het net lijkt alsof [LCD AI] is ingesteld op [NORMAAL]. (1) (2) OSD DATE/ TIME PHOTO SHOT ¥REC A.DUB START/ STOP ZOOM T V /REW PLAY FF/ (3) (4) W STILL ADV PAUSE STILL ADV W VOL STOP VAR. SEARCH MENU (5) ENTER (1) Datum/tijd [DATE/TIME] -109(2) Indicatie-outputtoets [OSD] -101(3) Opnameknop [¥REC] (alleen NV-GS150) -106(4) Audiodubtoets [A.DUB] -107(5) Pijltoetsen [π, ∑, ∏, ∫] -79- OSD DATE/ TIME PHOTO SHOT ¥REC A.DUB PLAY FF/W START/ STOP ZOOM T V (6) /REW STILL ADV PAUSE STILL ADV (7) W VOL STOP VAR. SEARCH MENU (8) (9) ENTER (6) Langzaam vooruitspoelen (beeld-voor- beeld) [E, D] (E: achteruit, D: vooruit) -100(7) Zoom/volume [ZOOM/VOL] ¢ (8) Zoeken [VAR. SEARCH] -100(9) Menu [MENU] -79(10) OSD DATE/ TIME PHOTO SHOT START/ STOP ZOOM T (11) (12) (13) V /REW ¥REC A.DUB PLAY FF/W STILL ADV PAUSE STILL ADV (14) (15) (16) W VOL STOP VAR. SEARCH MENU (17) ENTER (10) Foto [PHOTO SHOT] ¢ (11) Terugspoelen (met beeld) [6] 81 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 82 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken (12) Pauze [;] (13) Stop [∫] (14) Opname starten/stoppen [START/STOP] ¢ (15) Afspelen [1] (16) Snel vooruitspoelen (met beeld) [5] (17) Enter [ENTER] -79- ¢ deze knoppen hebben dezelfde functie als de overeenkomende knoppen op de camera. ª De knoopbatterij plaatsen Plaats de meegeleverde knoopbatterij in de afstandsbediening voordat u deze gaat gebruiken. 1 Druk het lipje 1 in en trek tegelijkertijd de batterijhouder naar buiten. 1 ≥De afstand tussen de afstandsbediening en de camera: maximaal circa 5 meter Hoek: Circa 10o omhoog en 15o omlaag, links en rechts ª Het selecteren van de afstandsbediening Als u 2 camera’s gelijktijdig gebruikt, moet u voor de ene combinatie camera-afstandsbediening de instelling [VCR1] kiezen en voor de andere combinatie de instelling [VCR2]. Dit voorkomt storing tussen de 2 twee combinaties. (De standaardinstelling is [VCR1]. Als de knoopbatterij is vervangen, keert de camera automatisch terug naar de standaardinstelling [VCR1].) 1 Instellen op de camera: Kies [INSTELLEN] >> [Afst. Bediening] >> [VCR1] of [VCR2]. 2 Instellen op de afstandsbediening: 2 Plaats de knoopbatterij met de (i) naar boven gericht en duw de batterijhouder vervolgens weer terug. STILL ADV PAUSE STILL ADV 2 VOL STOP 1 VAR Let op! Als de knoopbatterij verkeerd wordt vervangen, bestaat de kans op explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door hetzelfde type of een soortgelijk type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften weggegooid te worden. Waarschuwing Voorkom brand, explosies en brandwonden. De batterij mag niet worden opgeladen, gedemonteerd of verhit boven 100xC. Gooi de batterij niet in open vuur. Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. Steek de knoopbatterij nooit in uw mond. Raadpleeg een arts als de batterij is doorgeslikt. ª Bereik van de afstandsbediening 82 VQT0N38 [VCR1]: Druk gelijktijdig op[D] en [∫]. 1 [VCR2]: Druk gelijktijdig op [E] en [∫]. 2 ª Informatie over de knoopbatterij ≥Vervang de knoopbatterij door een nieuwe als deze leeg is (onderdeelnummer CR2025). De verwachte levensduur van de batterij is normaal gesproken ongeveer 1 jaar, maar dit is afhankelijk van het gebruik. ≥Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. ≥Als de functies van de afstandsbediening op de camera en die van de afstandsbediening niet met elkaar overeenkomen, verschijnt de melding “Afst. Bediening”. Als de afstandsbediening voor het eerst wordt gebruikt nadat de camera is ingeschakeld, verschijnt de melding “Controleer Afst. Bed. Funktie”(-114-) en is bediening niet mogelijk. Stem de functies voor de afstandsbediening op elkaar af. ≥De afstandsbediening is bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik van de afstandsbediening buitenshuis of bij fel licht kan het functioneren verstoren, ook binnen het effectieve bereik. ≥Binnen een bereik van 1 meter kunt u de afstandsbediening vanaf de zijkant van de afstandsbedieningssensor (zijkant van het LCDscherm) bedienen. VQT0N38DUT.book 83 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Voordat u de camera gaat gebruiken Freestyle afstandsbediening met microfoon ª Microfoonklem (aan de achterkant) Deze regeling kan worden gebruikt vanuit verschillende hoge en lage hoeken. Dit is handig in combinatie met een statief. Bevestig de clip aan de handriem als u de regeling niet gebruikt. Linkshandige mensen kunnen hiermee de camera makkelijker bedienen. (1) (2) (3) (4) (5) (1) (2) (3) (4) (5) Microfoon [MIC] Opname starten/stoppen [REC] Zoomknop [W/T] Foto [PHOTO SHOT] Schakelaar voor microfoon [TALK] Als u zich beweegt met de clip aan bijvoorbeeld uw borstzak, let dan op dat u het statief niet omver trekt waardoor de camera van de tafel valt. ≥De knop [PHOTO SHOT] op de freestyle afstandsbediening met microfoon kan niet tot halverwege worden ingedrukt. ≥Als het stekkertje van de afstandsbediening niet goed in de [REMOTE]-aansluiting is geplaatst, functioneert de afstandsbediening niet goed. ≥Controleer voor gebruik of de stekker stevig genoeg in de aansluiting zit. ª De freestyle afstandsbediening met microfoon aansluiten op de camera 1 Steek de stekker van de freestyle afstandsbedieningskabel met microfoon [REMOTE] zo ver mogelijk in de aansluiting van de camera. REMOTE/MIC ª De microfoon inschakelen Druk op [TALK] op de freestyle afstandsbediening met microfoon en de microfoon op de afstandsbediening wordt geactiveerd in plaats van die op de camera. ≥Druk op deze knop en [ ] verschijnt op het display en de microfoon op de afstandsbediening wordt geactiveerd. ≥We raden u aan de microfoon circa 10 cm van uw mond te houden. 83 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 84 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Opnemen Voordat u gaat opnemen Maak eerst een aantal proefopnamen voordat u een belangrijke gebeurtenis zoalseen bruiloft opneemt om te controleren of de beeldkwaliteit en het geluid goed zijn en zodat u weet hoe de camera werkt. ª Het vasthouden van de camera 1) ª Over de Auto-functie ≥Als u de functiekeuzeschakelaar [AUTO/ MANUAL/FOCUS] op [AUTO] zet, worden de kleurbalans (witbalans) en de scherpstelling automatisch aangepast. ≥Automatische witbalans: -125≥Automatisch scherp stellen: -125≥Kleurbalans en scherpstelling worden mogelijk niet automatisch worden aangepast vanwege belichtings- of scèneomstandigheden. Stel de kleurbalans in dat geval handmatig in en stel handmatig scherp. AUTO MANUAL FOCUS 2) 4) 3) 5) 1) Pak de camera met beide handen vast. 2) Steek uw hand door de handriem. 3) Houd uw handen niet voor de microfoons of sensoren. 4) Houd uw armen langs uw lichaam. 5) Plaats uw voeten iets uit elkaar. ≥Als u buitenopnamen maakt, moet u het zonlicht zo veel mogelijk op de achtergrond houden. Als het onderwerp van achteren wordt verlicht, wordt de opname donker. ª Controlepunten ≥Open de lenskap. (-76-) (Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop is gesloten, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Open eerst de lenskap voordat u de camera inschakelt.) ≥Stel de handriem af (-71-) ≥Controleer de voeding (-73-) ≥Plaats een tape/kaart. (-74-, -75-) ≥Stel de datum/tijd in (-79-) ≥Stel het LCD-scherm/dezoekerin (-80-) ≥Controleerde afstandsbediening (-81-) ≥Stel de SP/LP-functie in (-84-) 84 VQT0N38 ≥Scènes instellen (-95-) ≥Witbalans instellen (-96-) ≥Sluitertijd instellen (-97-) ≥Diafragma/gain-waarde instellen (-97-) ≥Scherpstellen (-97-) ª Opnamefunctie Er zijn twee manieren van opnemen. ≥Zet de camera op Opname op/Afspelen van tape. (Afspelen van tape alleen mogelijk bij NVGS150) 1 Ga naar [BASIS] of [GEAVANCEERD] >> [Opnamesnelheid] >> [SP] of [LP]. Bij selectie van LP is de opnamesnelheid 1,5 keer sneller dan bij SP, maar bepaalde functies zijn nu uitgeschakeld. ≥Wij raden u aan SP te gebruiken voor belangrijke opnamen. ≥Voor optimaal gebruik van de LP-functie, raden wij u aan Panasonic-tapes met LP-markering te gebruiken. ≥Het is niet mogelijk geluid te dubben op beeldmateriaal dat in LP is opgenomen. (-107-) ≥LP-opnamen hebben dezelfde beeldkwaliteit als SP-opnamen, maar het kan zijn dat de opname op de achtergrond ruis (mozaefek) bevat tijdens het afspelen of dat bepaalde functies niet mogelijk zijn. ≥Speel de opnamen af op andere digitale videoapparatuur of op digitale videoapparatuur zonder LP-functie. ≥Speel de opnamen af op andere digitale videoapparatuur met LP-functie. ≥Speel de beelden langzaam een voor een af. VQT0N38DUT.book 85 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Opname op tape Open de lenskap. (-76-) (Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop is gesloten, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Open eerst de lenskap voordat u de camera inschakelt.) ≥Zet de camera op Opname op tape. PC 1 Druk op de opname start/stop-knop om met opnemen te beginnen. gemaakt, wordt het pictogram rood en gaat het knipperen.) 5) Kwaliteit van foto’s ª Weergave van resterende tapetijd op het scherm ≥De resterende tapetijd wordt in minuten weergegeven. (Zodra de resterende tapetijd minder is dan 3 minuten, gaat de aanduiding knipperen.) ≥Bij een opname van 15 seconden of minder kan de resterende tapetijd niet of onjuist worden weergegeven. ≥Soms is de weergegeven resterende tapetijd 2 tot 3 minuten korter dan de werkelijk resterende tapetijd. Het vastleggen van foto’s op een kaart terwijl u video-opnamen maakt op tape 2 Druk opnieuw op de opname start/stopknop om de opname te onderbreken (pauze). ; U kunt foto’s maken terwijl u video-opnamen op tape maakt. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Druk de [PHOTO SHOT] geheel in terwijl u video-opnamen op tape maakt. PHOTO SHOT ≥Voor de opnametijd op een tape, zie -74-. ≥Bekijk uw opname (-86-) en controleer of de opname is goed is gelukt. ≥Gebruik de zoekfunctie om het eerstvolgende blanke deel (-86-) op de tape te zoeken. ª Schermweergave tijdens het opnemen 1) 0h00m10s00f R 0:30 2) 3)¢ ≥Voor het aantal foto’s dat u op een geheugenkaart kunt vastleggen, zie -127-. ≥Bij het nemen van foto’s op een kaart, werkt de opname start/stopknop niet. ≥U kunt een fotokwaliteit selecteren voor de foto’s. (-87-) ≥De resolutie van de gemaakte foto’s is [640]. ≥Voor foto’s van een hogere kwaliteit, raden wij opname op kaart aan. ≥Bij gebruik van de breedbeeldfunctie, kunt u de opnamen niet op de kaart opslaan. ≥De [PHOTO SHOT]-knop werkt niet als deze tot halverwege wordt ingedrukt. 100 4)¢ 5)¢ ¢Deze aanduidingen worden alleen weergegeven als de kaart in de camera is geplaatst. 1) Reeds opgenomen tijd 2) Resterende tijd op de tape 3) Afmeting foto 4) Aantal resterende foto’s (Als geen foto’s meer kunnen worden 85 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 86 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Opnamen controleren ≥Zet de camera op Opname op kaart. PC De laatste opname wordt gedurende 2 tot 3 seconden afgespeeld. Nadat de opname is gecontroleerd, wordt de camera in de pauzestand gezet. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Druk tijdens de pauzestand op de navigatieknop totdat pictogram 1 verschijnt. 2 Druk op de onderste helft van de navigatieknop om het pictogram voor opnamecontrole [ ] te selecteren. Foto’s op een kaart vastleggen (Photoshot) 1 Druk de fotoknop [PHOTO SHOT] half in voor het scherpstellen van de camera. (alleen automatische scherpstelling) ≥Het diafragma/de gain is een vaste waarde en de camera stelt automatisch scherp. 1 PHOTO SHOT Blanco deel op tape zoeken Met deze functie zoekt de camera het einde van de laatste opname op (blanco deel van de tape). ≥Zet de camera op Opname op//Afspelen van tape . (Afspelen van tape alleen mogelijk bij NVGS150) 1 Kies [BASIS] of [GEAVANCEERD] >> [Blank deel] >> [JA]. ª Het zoeken naar een blanco deel halverwege annuleren Druk op de onderste helft van de navigatieknop. ≥Als de tape geen blanco deel bevat, stopt de camera aan het einde van de tape. ≥De camera stopt ongeveer 1 seconde voor het einde van de laatste opname. Als u vervolgens op dit punt de video-opname start, ontstaat een naadloze verbinding tussen de bestaande en nieuwe opname. 1 2 1 Sluiterpictogram voor scherpstelling ± (Het witte lampje knippert.): Bezig met scherpstellen ¥ (Het groene lampje brandt.): Scherpstelling bereikt Geen pictogram: Het scherpstellen is niet gelukt ≥Dit pictogram verschijnt als [PHOTO SHOT] niet tot halverwege wordt ingedrukt. Gebruik het pictogram als richtlijn bij het nemen van foto’s. ¥ (Het groene lampje brandt.): De scherpstelling is bereikt en er kan een scherpe foto worden genomen ± (Witte lampje brandt.): Scherpstelling bijna bereikt 2 Focus gebied 2 Druk de fotoknop [PHOTO SHOT] volledig in. ª Scherpe foto’s maken ≥Bij gebruik van 4k tot 10k zoom of meer, is het moeilijk de camera goed stil te houden. We raden aan minder in te zoomen en het object dichter te naderen. ≥Houd de camera bij het nemen van foto’s stevig met beide handen vast en houd uw armen dichtbij uw lichaam zodat de camera niet beweegt. ≥Scherpe foto’s krijgt u door gebruik te maken van het statief en de afstandsbediening. ≥Voor het aantal foto’s dat u op een geheugenkaart kunt vastleggen, zie -127-. ≥U kunt geen geluid opnemen. 86 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 87 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen ≥Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens op de geheugenkaart worden opgenomen. ≥Plaats of verwijder geen kaart als het lees-/ schrijflampje brandt. ≥Het is mogelijk dat gegevens die op deze camera zijn opgenomen door een andere camera in het geheel niet of minder goed worden weergegeven. ≥Afhankelijk van de foto kan bij selectie van de functie [Foto kwaliteit] >> [ ] de opname ruis (mozaefek) bevatten. ≥Als u bij [Foto formaat] een andere resolutie hebt geselecteerd dan [640], wordt de megapixelfunctie ingeschakeld. ≥Als de fotoresolutie niet gelijk is aan [640], kan de scène rond het object groter dan [640] worden opgenomen. ª Schermweergave tijdens opname op kaart 1) 100 2) 3) 1) Fotoresolutie 2) Aantal resterende foto’s (Als geen foto’s kunnen worden gemaakt, wordt het pictogram rood en gaat het knipperen.) 3) Kwaliteit van foto’s ª Progressive Photoshot Met deze functie kunt u foto’s van een hogere kwaliteit en met frames maken. (U kunt de progressive functie niet aan- of uitschakelen.) [640]: 640k480 ª Het selecteren van de fotokwaliteit 1 Ga naar [BASIS] >> [Foto kwaliteit] >> en selecteer de gewenste fotokwaliteit. [ ]: Hoge fotokwaliteit [ ]: Normale fotokwaliteit ≥U kunt de fotokwaliteit ook wijzigen via [GEAVANCEERD] >> [Foto kwaliteit] in Opname op tape. ª Foto’s nemen met het geluid van een sluiter U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan een foto. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [SLUITEREFFECT] >> [AAN]. ª Pictogram voor scherpstelling ≥Het sluiterpictogram verschijnt niet bij handmatige scherpstelling. ≥Stel handmatig scherp als de camera het object niet goed kan scherpstellen. ≥Ook als het sluiterpictogram niet verschijnt, is het mogelijk foto’s op de kaart vast te leggen maar deze foto’s kunnen wazig zijn. ≥Het sluiterpictogram is niet of nauwelijks zichtbaar in onderstaande gevallen. ≥Als u te veel inzoomt. ≥Als u de camera niet stilhoudt. ≥Als het object beweegt. ≥Als u tegen het licht in fotografeert. ≥Als de scène objecten bevat die zowel dichtbij als veraf zijn. ≥Bij onvoldoende licht. ≥Als de scène lichte objecten bevat. ≥Als de scène slechts horizontale lijnen bevat. ≥Bij onvoldoende contrast. ª Over het focusbereik ≥Als de scène twee objecten bevat die met elkaar in contrast zijn, stelt de camera mogelijk niet scherp. Wijzig in dat geval het focusbereik zodat een van de contrasterende objecten zich niet meer binnen de scène bevindt. ≥Soms werkt bij Opname op tape de progressive functie niet. Dit heeft te maken met andere geactiveerde functies. (-115-) ª Het selecteren van een fotoresolutie (Opname geheugenkaart) 1 Ga naar [BASIS] >> [Foto formaat] >> en selecteer de gewenste resolutie voor de foto. [1760]: 1760k1320 [1280]: 1280k960 87 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 88 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Inzoomen/uitzoomen U kunt optisch inzoomen tot 10k. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Opname met groothoeklens (uitzoomen): Druk de zoomknop naar de stand [W]. Close-up-opname (inzoomen): Druk de zoomknop naar de stand [T]. VOL 1tW T 5tW T 10tW T ≥Gebruik de beeldstabilisatiefunctie als u de camera met de hand vasthoudt en een foto neemt waarbij u inzoomt. ≥Als u inzoomt op een object dat ver weg is, wordt de foto scherper als het object zich 1,2 meter of verder van de videocamera bevindt. ≥Een te hoge zoomsnelheid kan het scherpstellen negatief beïnvloeden. ≥Bij 1k zoom kan het object op 4 cm afstand van de lens worden scherpgesteld. geluiden op van heel ver weg of geluiden dichtbij bij gebruik van de groothoeklens. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Mic. Zoom] >> [AAN]. ZOOM ª Regelbare zoomsnelheid ≥Duw de zoomknop zover mogelijk in de richting van de [W]. U kunt nu maximaal 1k tot 10k zoomen in 2,1 seconden, . ≥De zoomsnelheid kunt u instellen met de zoomknop. ≥Bij gebruik van de freestyle afstandsbediening met microfoon verloopt het zoomen met 2 snelheden. ≥De regelbare zoomsnelheid werkt niet in combinatie met de afstandsbediening. Een opname van uzelf maken U kunt een opname maken van uzelf en de opname gelijktijdig op het LCD-scherm bekijken. U kunt ook personen die voor de camera staan, opnemen en hen gelijktijdig de opname laten zien. Het beeld is dan horizontaal gedraaid en het lijkt alsof u in een spiegel kijkt. (Het op te nemen materiaal is hetzelfde als de opname.) 1 Draai het LCD-scherm in de richting van de lens. ª Digitale zoomfunctie De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeld bover 10x zoom. Met de digitale zoomfunctie kunt u inzoomen van 20k tot 500k. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Digital Zoom] >> [20k] of [500k]. 20tW T [UIT]: Alleen optische zoom (maximaal zoombereik 10k) [20k]: Maximaal zoombereik 20k [500k]: Maximaal zoombereik 500k ≥Hoe hoger de digitale zoom, des te slechter de fotokwaliteit. ≥In de functie Opname op kaart kan geen digitale zoom worden gebruikt. ª Het gebruik van de zoommicrofoonfunctie Deze functie is gekoppeld aan de zoomfunctie. De microfoon vangt bij gebruik van de telelens 88 VQT0N38 ≥Als het LCD-scherm is opengeklapt, wordt de zoeker automatisch uitgeschakeld. U kunt de zoeker echter activeren door het scherm richting de lens te draaien. ≥In deze stand worden er geen pictogrammen op het LCD-scherm weergegeven, ook niet als u op de navigatieknop drukt. VQT0N38DUT.book 89 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen QuickStart Nadat de camera is geactiveerd, zal deze circa 1,7 seconden op standby staan . ≥De standby-stand wordt alleen geactiveerd in onderstaande gevallen. ≥Bij het plaatsen van een tape of kaart terwijl de camera op Opname op tape staat. ≥Bij het plaatsen van een geheugenkaart terwijl de camera op Opname op kaart staat. 1 Druk op [QUICK START]. QUICK START ≥De QuickStart-opnamelamp gaat branden. (Druk nogmaals op de knop om de functie weer uit te schakelen). 2 Schuif de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF]. ≥Als de camera in QuickStart op standby staat, kan de zoom anders werken dan tijdens een opname. ≥Aangezien de camera bij een opname in de QuickStart-standby-stand maar de helft aan stroom verbruikt in vergelijking met een normale opname verkort, QuickStart de tijd waarin opnamen kunnen worden gemaakt. Tegenlichtcompensatie Dit voorkomt dat een object dat van achteren wordt verlicht te donker wordt. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Druk op de navigatieknop totdat het pictogram 1 verschijnt. 2 Druk rechts op de navigatieknop om de functie tegenlichtcompensatie [ ] te selecteren. ª OFF ON POWER ≥De QuickStart-functie is nu gereed. 3 Schuif de [OFF/ON]-schakelaar op [ON]. ≥Nadat de camera is ingeschakeld, zal deze circa 1,7 seconden op standby worden gezet. ª Het annuleren van Quick Start bij 1 ≥ Het beeld op het LCD-scherm wordt helderder. ª Terugkeren naar normaal opnemen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Door bediening van de [OFF/ON]-schakelaar of de functiedraaiknop wordt de tegenlichtcompensatie opgeheven. uitgeschakelde camera Houd de knop [QUICK START] circa 2 seconden ingedrukt. Het lampje gaat uit en de camera wordt uitgeschakeld. ≥Als de camera circa 30 minuten op standby blijft staan, gaat het lampje uit en de camera wordt uitgeschakeld. ≥De QuickStart-opnamelamp gaat uit als u aan de functieknop draait of de accu verwijdert en de QuickStart-functie wordt opgeheven. Als de videocamera wordt ingeschakeld en op Opname op tape/Opname op kaart staat, gaat het lampje echter weer branden en de camera keert terug naar de QuickStart-stand. ≥Bij gebruik van de QuickStart-functie met de witbalansinstelling op automatisch, kan het enige tijd duren voordat de witbalansinstelling wordt aangepast als de opname een andere lichtbron heeft dan de laatste opname. (Als de nachtfunctie geactiveerd is, wordt de witbalansinstelling van de laatste opname echter gehandhaafd.) 89 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 90 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Nachtfuncties Met deze functie kunt u in het donker opnamen maken waarbij de objecten beter tegen de achtergrond uitkomen. Als u de camera op een statief plaatst, kunt u trillingsvrije opnamen maken. ≥U kunt de camera alleen handmatig scherpstellen. ≥De opname wordt weergegeven als een scène waarin frames ontbreken. Nachtopname in kleur U kunt donkere scènes in heldere kleuren opnemen. 0 Lux-nachtfunctie U kunt met behulp van het licht van het LCDscherm bijzonder donkere scènes opnemen. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Druk op de navigatieknop totdat het pictogram 1 verschijnt. 2 Druk op de bovenste helft van de navigatieknop om de de nachtfunctie [ ] te selecteren. ≥De nachtfunctie zorgt ervoor dat de CCDsignalen circa 25k langer zijn dan normaal zodat donkere scènes die met het blote oog niet zijn waar te nemen wel helder kunnen worden opgenomen. Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is echter geen defect. ≥De nachtfunctie wordt uitgeschakeld als u de aan-/uitschakelaar of de functiedraaiknop bedient. De functie soft skin Met deze functie maakt u opnamen met realistische huidtinten. Deze functie is met name geschikt als u een opname maakt van een gezicht. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Druk op de navigatieknop totdat het pictogram 1 verschijnt. 2 Druk op de onderste helft van de navigatieknop om de functie soft skin [ ] te selecteren. 1 ≥Telkens als u op de bovenste helft van de navigatieknop drukt, wijzigen de functies. OFF # Nachtopname in kleur # 0 Luxnachtfunctie # OFF 3 (In geval van de 0 Lux-nacht functie) Draai het LCD-scherm richting de lens. 1 ª De functie soft skin uitschakelen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Als de achtergrond of een ander object in de scène dezelfde kleuren heeft als de huidtinten, worden deze kleuren aangepast. ≥Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk zijn. De functie tele-macro ≥Als het LCD-scherm wordt omgedraaid, gaat het LCD-lampje branden en wordt het scherm wit verlicht. ≥Maak een opname terwijl u door de zoeker kijkt. ≥Het licht van het LCD-scherm heeft een bereik van maximaal circa 1,2 m. ª De functie voor nachtopname in kleur Door alleen het object scherp te stellen en de achtergrond te vervagen kunt een indrukwekkende opname maken. Deze camera kan objecten scherpstellen op een afstand van 40 cm. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Druk op de navigatieknop totdat het pictogram 1 verschijnt. 2 Druk op de bovenste helft van de navigatieknop om de functie tele-macro [ ] te selecteren. uitschakelen Selecteer het pictogram voor nachtfunctie en wacht tot het gaat knipperen. 1 ≥Bij heldere lichtomstandigheden kan het scherm tijdelijk witachtig worden. 90 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 91 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen ≥Bij een zoom van 10k of minder, wordt de camera automatisch ingesteld op 10k. ª De functie tele-macro uitschakelen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Als het object niet scherp wordt gesteld, moet u de camera handmatig scherpstellen. ≥De functie tele-macro wordt in onderstaande gevallen uitgeschakeld. ≥De zoomvergroting is minder dan 10k. ≥Bij gebruik van de [OFF/ON]-schakelaar of de functiedraaiknop. De functie fade in/fade out Fade in Beeld en geluid verschijnen langzaam. Fade out Beeld en geluid verdwijnen langzaam. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Druk op de navigatieknop totdat het pictogram 1 verschijnt. 2 Druk links op de navigatieknop om fade in/ fade out [ ] te selecteren. 1 B 1 Kies [INSTELLEN] >> [FADE KLEUR] >> [WIT] of [ZWART]. ≥Als fade in/fade out is geselecteerd, duurt het na de start van de opname een paar seconden voordat u beeld ziet. Ook duurt het een paar seconden voordat de opname werkelijk is gestopt. De functie windonderdrukking Met deze functie onderdrukt u door wind veroorzaakte ruis in de microfoon. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Kies [BASIS] >> [Windruis uit] >> [AAN]. ª De functie windonderdrukking uitschakelen Kies [BASIS] >> [Windruis uit] >> [UIT]. ≥Onderdrukt het geluid van de wind al naar gelang de windkracht. (Als de windonderdrukking wordt geactiveerd bij een sterke windkracht, is het mogelijk dat het stereoeffect afneemt. Het stereo-effect neemt weer toe zodra de wind afneemt.) 3 Druk op de opname start/stop-knop. Begin met opnemen. (fade in) Zodra u de opname start, verdwijnt het beeld en geluid geheel om vervolgens langzaam weer te verschijnen. Stop de opname. (fade out) Beeld en geluid verdwijnen langzaam. De opname stopt zodra het beeld en geluid volledig is verdwenen. ª De functie fade in/out uitschakelen Selecteer opnieuw [ ]. ª De kleur voor fade in/out selecteren U kunt de kleur van het fade-effect selecteren. 91 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 92 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Het gebruik van de ingebouwde videoflits Gebruik de ingebouwde videoflits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Flits] >> [ß] of [ßA]. ≥Als [ßA] is geselecteerd, wordt de videoflits automatisch geactiveerd indien nodig. 2 Druk op [PHOTO SHOT]. PHOTO SHOT ≥De videoflits wordt geactiveerd en de foto wordt genomen. ≥U kunt de ingebouwde videoflits alleen gebruiken als een kaart in de camera aanwezig is. ≥Ook als de videoflits is uitgeschakeld, bepaalt de camera op basis van de lichtomstandigheden of flitsen noodzakelijk is. (Als blijkt dat flitslicht noodzakelijk is, gaat het pictogram [ ] geel branden.) ≥Als [ß] ([ßi]/[ßj]) of [ßA] ([ßAi]/[ßAj]) verschijnt, kan de videoflits worden ingeschakeld. Als een van bovenstaande pictogrammen knippert of niet wordt weergegeven, kan de flitser niet worden ingeschakeld. ≥Het flitsbereik is circa 1 tot 2,0 meter bij weinig licht. Als de flitser wordt gebruikt terwijl de afstand meer dan 2,0 meter bedraagt, worden de foto’s donker of rood. ≥Als de ingestelde [Flits] >> [ßA] en sluitersnelheid, iris of gain-waarde worden aangepast, kan het pictogram ([ßA], [ßAi] of [ßAj]) verdwijnen en wordt de videoflits niet ingeschakeld. ≥Bij gebruik van de videoflits wordt de sluitertijd vast ingesteld van 1/750 seconden of sneller op 1/500 seconden. ≥Bij onvoldoende licht kan de foto wazig blijven. Stel in dat geval de camera handmatig scherp. ≥De foto kan te donker lijken als de videoflits wordt gebruikt tegen een witte achtergrond. ≥Een conversielens (optionele) kan de flitser blokkeren en kan leiden tot vignettering. ≥Gebruik geen flitser in combinatie met het (optionele) ND-filter. ≥Zet de flitser op [ ] als flitslicht niet is toegestaan. ≥Blokkeer het licht van de flitser niet. 92 VQT0N38 ª Als u de videoflits niet gebruikt Kies [GEAVANCEERD] >> [Flits] >> [ ]. ª De helderheid van de videoflits aanpassen 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Flitsniveau] >> en selecteer het gewenste helderheidsniveau. [ßj]: Als de helderheid te hoog is, verschijnt [ßj] of [ßAj]. [ßd0]: Bij een normale opname verschijnt [ß] of [ßA]. [ßi]: Als de helderheid onvoldoende is, verschijnt [ßi] of [ßAi]. ª Rode-ogen-reductie Hiermee voorkomt u dat ogen rood worden door het flitslicht. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Rood oog] >> [AAN]. ≥Of rode ogen in uw opnamen voorkomen, hangt sterk af van de opnameomstandigheden. ª Videoflits gebruiken VW-FLH3E (optioneel) ≥Met de videoflits kunt u bij onvoldoende lichtomstandigheden foto’s nemen op 2,0 meter afstand of meer. Het flitsbereik is circa 1 tot 4 meter. ≥Als de videoflits gereed is, verschijnt het pictogram [ß]. ≥De optionele videoflits en de ingebouwde videoflits kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt. ≥De helderheid van deze videoflits kan niet worden aangepast. ≥Sluitertijd, diafragma/gain-waarde en witbalans liggen vast. ≥Als u de videoflits buitenshuis gebruikt of bij tegenlicht of ander fel licht, kunnen de opnamen witte vlekke (kleurvlekken) bevatten. Stel in dat geval het diafragma handmatig in of gebruik de functie tegenlichtcompensatie zonder gebruik van de flits. ≥Lees de handleiding bij de optionele videoflits zorgvuldig door. VQT0N38DUT.book 93 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Opname met zelfontspanner U kunt met de zelfontspanner foto’s opnemen op een kaart. ≥Zet de camera op Opname op kaart. 1 Kies [BASIS] >> [Timer] >> [JA]. 2 Druk op [PHOTO SHOT]. PHOTO SHOT ≥De opname start als het opnamelampje en het pictogram [ ] circa 10 seconden hebben geknipperd. Na de opname wordt de zelfontspanner uitgeschakeld. ≥De fotoknop [PHOTO SHOT] kan niet tot halverwege worden ingedrukt. Het scherpstellen vindt plaats volgens het focuskader. Opnames maken voor breedbeeldtelevisie Met deze functie kunt u opnamen maken voor weergave op een breedbeeld-televisie. Breedbeeldfunctie De opnamen worden opgenomen met een beeldverhouding van 16:9. Functie voor bioscoop De opname bevat aan de boven- en onderkant een zwarte balk zodat het lijkt alsof u in een bioscoop zit. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Breedbeeldfunctie Kies [GEAVANCEERD] >> [ASPECT] >> [16:9]. Functie voor bioscoop Kies [GEAVANCEERD] >> [CINEMA] >> [AAN]. ª De zelfontspanner halverwege CINEMA uitschakelen Druk op [MENU]. ≥Door de [OFF/ON]-schakelaar of de functiedraaiknop te bedienen, wordt de zelfontspanner uitgeschakeld. ≥Als u de functie continue foto-opnamen hebt ingesteld, wordt het maximumaantal opneembare foto’s genomen. ª De breedbeeld-/bioscoopfunctie uitschakelen Breedbeeldfunctie Kies [GEAVANCEERD] >> [ASPECT] >> [4:3]. Functie voor bioscoop Kies [GEAVANCEERD] >> [CINEMA] >> [UIT]. ≥De weergave van de opnamen varieert al naar gelang de televisie waarop de camera is aangesloten. Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw televisie. ≥Het opnamebereik wordt met deze functie niet vergroot. ≥Bij het weergeven van opnamen op een televisie, kan de datum- en tijdweergave soms worden verwijderd. ≥Al naar gelang de televisie kan de beeldkwaliteit minder zijn. ≥Een bioscoopopname die u op de computer heeft opgeslagen, kan incorrect worden weergegeven in verband met de geefnstalleerde software. ≥Als u de opname weergeeft op een televsie met eenbeeldverhouding van 4:3, worden breedbeeldopnamen afgeraden. (De opnamebeelden worden dan namelijk verticaal opgerekt.) ≥Bij selectie van de breedbeeldfunctie terwijl de beeldstabilisatiefunctie in gebruik is, wordt de beeldstabilisatiefunctie uitgeschakeld. 93 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 94 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Beeldstabilisatiefunctie Continue foto-opnamen Vermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens het opnemen. ≥Zet de camera op Opname op tape. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [SIS] >> [AAN]. Met deze functie kunt u met een vooraf bepaalde interval achter elkaar foto’s maken. ≥Zet de camera op Opname op kaart. 1 Kies [BASIS] >> [Foto formaat] >> [640]. 2 Kies [GEAVANCEERD] >> [Burst stand] >> [AAN]. ª De beeldstabilisatiefunctie uitschakelen Kies [GEAVANCEERD] >> [SIS] >> [UIT]. ≥Bij het gebruik van een statief raden wij u aan de beeldstabilisatiefunctie uit te schakelen. ≥Bij TL-verlichting kunnen kleuren afwijken of onnatuurlijk lijken. ≥De breedbeeldselectie wordt uitgeschakeld zodra de beeldstabilisatiefunctie wordt ingeschakeld. ≥De beeldstabilisatiefunctie werkt niet als de nachtfunctie is geactiveerd. In dat geval gaat het pictogram [[] knipperen. ≥In onderstaande gevallen is het mogelijk dat de beeldstabilisatiefunctie niet goed functioneert. ≥Bij gebruik van de digitale zoom ≥Bij gebruik van een conversielens ≥Bij opnamen van zeer donkere scènes ≥Als de camera heel erg wordt bewogen ≥Als u een bewegend object probeert te volgen en op nemen 94 VQT0N38 3 Houd de fotoknop [PHOTO SHOT] ingedrukt. PHOTO SHOT ª De functie continue foto-opnamen halverwege uitschakelen Laat de fotoknop [PHOTO SHOT] los. ≥De camera maakt maximaal 10 foto’s met een interval van 0,5 seconde. Als de sluitertijd handmatig wordt ingesteld op 1/25, kunnen foto’s worden gemaakt met een interval van 0,7 seconde. ≥Nadat u de fotoknop [PHOTO SHOT] hebt losgelaten, kan het zijn dat de camera nog een foto maakt. ≥De flitser wordt niet gebruikt. ≥Bij selectie van de functie [Timer] >> [JA], maakt de videocamera het maximale aantal op te nemen foto’s. ≥Het aantal seconden tussen de op te nemen foto's kan meer zijn al naar gelang de kaart. Wij raden de Panasonic SD-geheugenkaart aan. ≥Bij gebruik van een kaart die door andere apparatuur is geformatteerd of een kaart die veelvuldig is gebruikt voor opnamen en het verwijderen van opnamen, is het mogelijk dat de interval tussen de foto’s langer is. Kopieer in dat geval de opgeslagen opnamen naar een computer en formatteer de kaart met deze videocamera. VQT0N38DUT.book 95 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie) Bij het opnemen van objecten onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera automatisch de beste sluitertijd en lensopening. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS 2 Ga naar [BASIS] >> [Scene stand] >> en selecteer de gewenste functie. 1) 2) 3) 4) 5) ≥Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beefnvloeden. ≥Tijdens het afspelen van beeldmateriaal waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden. ≥Bij onvoldoende licht, werkt de sportscènefunctie niet. Het pictogram [5] gaat knipperen. ≥Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan het beeld gaan trillen. Portret ≥Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan het beeld gaan trillen. Schakel de scènefunctie in dat geval uit [UIT]. Schemerlicht ≥De opname van zeer donkere scènes kan onduidelijk zijn. Spotlight ≥Als het op te nemen object erg licht is,kan het object zelf wit en de omgeving van het object bijzonder donker worden. Helder licht ≥Als het op te nemen object erg helder is, kan het object wit worden. 1) [5] Sport ≥Voor het opnemen van sportscènes of snel bewegende objecten. 2) [ ] Portret ≥Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de achtergrond worden afgetekend. 3) [ ] Schemerlicht ≥Voor heldere opnamen bij onvoldoende licht. 4) [ ] Spotlight ≥Voor het opnemen van objecten waarop een spotlight is gericht op een feestje of in een theater. 5) [ ] Helder licht ≥Voor het opnemen van objecten bij heldere lichtomstandigheden zoals tijdens het skiebn of op het strand. ª De scènefunctieuitschakelen Kies [BASIS] >> [Scene stand] >> [UIT] of zet de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. Sport ≥Met deze functie worden de beelden tijdens het afspelen in slow motion of als de camera op pauze staat stabiel weergegeven. ≥Tijdens het normaal afspelen kunnen de bewegende beelden schokkerig zijn. 95 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 96 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Natuurlijke kleuren (Witbalans) Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witbalansfunctie niet leidt tot natuurlijke kleuren. Stel in dat geval de witbalansinstelling handmatig in. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS 2 Druk op de onderkant van de navigatieknop totdat de witbalansindicator verschijnt. ([ AWB ] enz.) MNL AWB 3 Druk links of rechts van de navigatieknop om de witbalansfunctie te selecteren. 1) 3) 1 AWB 1 2) 4) 1 1 1) Automatisch witbalansinstelling [ AWB ] 2) Functie voor binnenopname (bij kunstlicht) [ ] 3) Functie voor buitenopname [ ] 4) Handbediening [ ] ª Terugkeren naar automatische instelling Druk links od rechts op de navigatieknop totdat [ AWB ] verschijnt. Of zet de schakelaar [AUTO/ MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. ≥Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lenskap is gesloten, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Open eerst de lenskap voordat u de camera inschakelt. ≥Als u zowel witbalans als diafragma/gain instelt, moet u eerst de witbalans instellen. ≥Stel de witbalans opnieuw in zodra de opnameomstandigheden wijzigen. ª De witbalans handmatig instellen Selecteer [ ] in stap 3. Druk vervolgens, terwijl u via het scherm een wit object bekijkt, op de 96 VQT0N38 bovenkant van de navigatieknop om het pictogram [ ] te selecteren. ª Het pictogram [ ] knippert Bij selectie van de handmatige witbalansinstelling ≥Het knipperen van het pictogram betekent dat de zojuist aangepaste witbalansinstelling wordt opgeslagen. Deze instelling wordt opgeslagen totdat de witbalans opnieuw wordt gewijzigd. Als de witbalans niet handmatig kan worden ingesteld ≥Bij onvoldoende licht is het mogelijk dat de witbalans niet handmatig kan worden ingesteld. Gebruik in dat geval de automatische witbalansinstelling. Automatische witbalansinstelling ≥Als de witbalansinstelling gereed is, blijft het pictogram branden. ª Witbalanssensor De witbalanssensor signaleert tijdens het opnemen het type lichtbron. ≥Als u de witbalanssensor tijdens het opnemen bedekt, zal deze niet correct functioneren. ª Zwartbalansinstelling Dit is een van de 3-CCD functies die automatisch de zwartbalans instelt als de witbalans handmatig wordt ingesteld. Als de zwartbalans wordt aangepast, zal het scherm tijdelijk zwart worden. 1 2 3 1 Zwartbalansinstelling (knippert) 2 Witbalansinstelling (knippert) 3 Zwart-/witbalansinstelling gereed (brandt) VQT0N38DUT.book 97 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Opnemen Handmatige scherpstelling Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS De sluitertijd/lensopening handmatig instellen Sluitertijd Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten. Lensopening Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is. ≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. 2 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ AUTO MANUAL FOCUS] op [FOCUS]. AUTO MANUAL FOCUS MNL MF FOCUS 2 Druk op de onderste helft van de navigatieknop totdat het aanduiding voor de sluitertijd of de waarde voor de lensopening verschijnt. MNL ≥MNL en het pictogram voor handmatige scherpstelling [MF] verschijnen op het display. 3 Druk links of rechts op de navigatieknop om het beeld scherp te stellen. MNL MF ≥Bij een opname met een groothoeklens, is het mogelijk dat een ingezoomd object niet scherp is. Zoom eerst in op het object en stel het beeld vervolgens scherp. ª Terugkeren naar automatische 1/50 OPEN OdB 1) MNL 1/1000 2) MNL 1/50 F2.0 0dB 1) Sluitertijd 2) (Lensopening) Diafragma/gain-waarde 3 Druk links of rechts op de navigatieknop om de sluitertijd of lensopening te wijzigen. ª Terugkeren naar automatische instelling Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. instelling Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO] of [FOCUS]. De sluitertijd handmatig instellen ≥Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beefnvloeden. ≥Bij handmatige instelling van de sluitertijd neemt de gevoeligheid af waardoor de gain-waarde automatisch stijgt en extra ruis kan optreden. ≥Tijdens het afspelen van beeldmateriaal waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden. Dit is echter geen defect. ≥Tijdens het normaal afspelen kunnen de bewegende beelden schokkerig zijn. ≥Bij opnamen in een bijzonder lichte omgeving kan de kleur van het scherm veranderen of kan 97 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 98 ページ 2004年11月29日 月曜日 Opnemen het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u de sluitertijd handmatig in te stellen op 1/50 of 1/ 100. Diafragma/gain handmatig instellen ≥Zolang de waarde niet “OPEN” wordt, kan de gain- waarde niet worden gewijzigd. ≥Als de gain- waarde stijgt , neemt de ruis op het scherm ook toe. ≥Al naar gelang de zoom, kan het diafragma niet worden weergegeven. ª Sluitertijdbereik 1/50–1/8000 seconden: Opname op tape 1/25–1/500 seconden: Opname op geheugenkaart Hoe dichter bij 1/8000 , des te sneller de sluitertijd. ª Bereik diafragma/gain-waarde CLOSE (gesloten), F16, ..., F2.0, OPEN (geopend) 0dB, ..., 18dB Waarden dichter bij [CLOSE] resulteren in een donkerder beeld. Waarden dichter bij [18dB] resulteren in een lichter beeld. dB-waarden zijn gain-waarden. 98 VQT0N38 午後4時2分 VQT0N38DUT.book 99 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Afspelen ≥Hoort u in het geheel geen geluid, controleer dan de instellingen via [INSTELLEN] >> [12bits AUD]. Afspelen Een tape afspelen ≥Zet de camera op Afspelen van tape. PC 1 Bediening met navigatieknop 1/;: Afspelen/Pauze 6: Terugspoelen(met beeld) (Door op 1/; te drukken keert de camera terug naar de afspeelfunctie) 5: Snel vooruitspoelen (met beeld) (Door op 1/; te drukken keert de camera terug naar de afspeelfunctie) ∫: Stoppen ª Opnieuw afspelen Met deze functie kunt u instellen dat de tape wordt teruggespoeld en opnieuw afgespeeld zodra het einde van de tape wordt bereikt. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Herh.afsp.] >> [AAN]. ≥De aanduiding [ ] verschijnt op het display. (U kunt deze functie uitschakelen door te kiezen voor [Herh.afsp.] >> [UIT] of de knop [OFF/ON] op [OFF] te zetten.) ≥Als u [USB funktie] >> [WEBCAM] kiest en vervolgens de USB-kabel aansluit, wordt de functie Herhaald afspelen geannuleerd. ª Geluids instellingen ≥Als u niet het gewenste geluid hoort tijdens het afspelen van een tape, controleer dan de instellingen van [INSTELLEN] >> [12bits AUD]. ≥Als u het geluid opneemt of dubt en [12-bits] kiest voor [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [samenstellen], wordt het geluid afgespeeld in stereo ongeacht de instellingen in [AUDIO UIT]. ≥Tijdens het snel vooruitspoelen met beeld kan door de snelbewegende beelden ruis ontstaan in de vorm van mozaefek. ≥Voor en na het snel vooruitspoelen met beeld kan het scherm gedurende korte tijd blauw worden of kunnen beelden onduidelijk worden weergegeven. ª Het volume aanpassen U kunt het volume van de luidspreker of de koptelefoon aanpassen tijdens het afspelen. 1 Houd de knop [s /VOLr] naar links of rechts gedrukt om het volume te verlagen of te verhogen. VOL Naar rechts [r]: het volume wordt verhoogd Naar links [`]: het volume wordt verlaagd (Hoe dichter de indicatie bij [r] staat, des te sterker het volume.) ≥Druk op de afstandsbediening op [T] om het volume te verhogen en op [W] om het volume te verlagen. ≥Als de aanpassing gereed is, verdwijnt de volume indicator. 99 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 100 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Afspelen Afspelen in slow motion beeld-voor-beeld afspelen ≥Zet de camera op Afspelen van tape. (Afspelen in slow motion is alleen mogelijk met behulp van de afstandsbediening.) Afspelen in slow motion Als de opname is gemaakt in SP, wordt deze afgespeeld met een snelheid die ongeveer op 1/5 van de normale snelheid ligt. Is de opname gemaakt in LP, dan wordt deze afgespeeld met een snelheid die ongeveer op 1/3 van de normale snelheid ligt. 1 Druk op [E] of op[D] op de afstandsbediening. V /REW PLAY FF/W STILL ADV PAUSE STILL ADV W VOL Afspelen in slow motion ≥Bij achteruit afspelen in slow motion kan de tijdsaanduiding gaan flikkeren. Beeld-voor-beeld afspelen ≥Als u de knoppen [E] of [D] ingedrukt houdt met de camera in pauzestand wordt de opname voortdurend beeld voor beeld afgespeeld. Zoeken met variabele snelheid Hierbij is het mogelijk de snelheid van het vooruitspoelen met beeld aan te passen. (Dit is alleen mogelijk bij gebruik van de afstandsbediening.) ≥Zet de camera op Afspelen van tape en speel een tape af. 1 Druk op [VAR. SEARCH] op de afstandsbediening. STOP 2 Druk op [π] of [∫] om de snelheid aan te passen. ≥Als het afspelen in slow motion langer duurt dan circa 10 minuten, wordt het afspelen automatisch onderbroken. (10 minuten afspelen in slow motion is gelijk aan ongeveer 2 minuten in SP of 3 minuten in LP.) Beeld-voor-beeld afspelen 1 Druk tijdens het afspelen op [;] op de afstandsbediening. 2 Druk op [E] of op[D] op de afstandsbediening. V /REW PLAY FF/W STILL ADV PAUSE STILL ADV W VOL STOP ≥Door de knop [s /VOLr] in de richting van de [T] (normaal vooruitspelen) of de [W] (achteruitspelen) te duwen terwijl de camera op pauze staat, schakelt de camera ook over naar beeld-voor beeld afspelen. Als u de knop ingedrukt houdt, wordt de opname steeds beeld voor beeld afgespeeld. ª Terugkeren naar normaal afspelen Druk op [1] op de afstandsbediening. 100 VQT0N38 VAR. SEARCH MENU ENTER ≥De snelheid van snel vooruitspoelen met beeld is 1/5k (alleen bij SP en afspelen in slow motion), 1/3k (alleen bij LP en afspelen in slow motion), 2k, 5k, 10k, 20k. ª Terugkeren naar normaal afspelen Druk op [VAR. SEARCH] of [1] op de afstandsbediening. ≥De opname kan worden weergegeven in een mozaefekachtig patroon. ≥Het geluid worden tijdens het zoeken uitgeschakeld. ≥Deze functie wordt uitgeschakeld als het bedieningspictogram verschijnt. VQT0N38DUT.book 101 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Afspelen ª De opname of het geluid van de Afspelen op televisie Op de camera gemaakte opnamen kunnen worden afgespeeld op een televisie. ≥Plaats een tape met opnamen in de camera. 1 Sluit de videocamera aan op een televisie. AV/ [VIDEO IN] [S-VIDEO IN] [AUDIO IN] 1 2 S-VIDEO 2 3 4 5 ≥Sluit de videocamera en de televisie op elkaar aan met behulp van de AV-kabel 1. ≥Heeft uw televisie een S-Video-aansluiting, sluit dan ook een S-Video-kabel aan 2 (optioneel). Dit verhoogt de kwaliteit van uw opnamen. Schakel de camera in en draai de functieknop naar Afspelen van tape. Kies het juiste kanaal op uw televisie. Beweeg de navigatieknop omhoog naar [1/;] om het afspelen te beginnen. ≥De opname plus het geluid worden nu afgespeeld op de televisie. Beweeg de navigatieknop omlaag naar [∫] om het afspelen te stoppen. ≥Bij gebruik van de S-Video-kabel, moet u ook de AV-kabel gebruiken. ≥Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu leegloopt. camera worden niet op de televisie afgespeeld ≥Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd. ≥Controleer of u de juiste aansluiting hebt gekozen. ≥Als er geen beeld op de televisie verschijnt zelfs al hebt u gekozen voor [BASIS] >> [AV STEKER] >> [UIT/Ë] kies dan [UIT]. (-111-) ≥Controleer de instellingen van de televisie voor het invoeren van gegevens. (Raadpleeg de handleiding bij uw televisie.) ª Scherminformatie weergeven op de televisie De informatie die op het LCD-scherm of de zoeker wordt weergegeven (bedieningspictogram, tijd- en functieweergave, enz.), datum en tijd kunnen ook op de televisie worden weergegeven. 1 Druk op [OSD] op de afstandsbediening. OSD DATE/ TIME PHOTO SHOT START/ STOP ZOOM ≥Druk nogmaals op de knop om de OSDgegevens te verwijderen. Afspelen van geheugenkaart ≥Zet de camera op Afspelen van geheugenkaart. PC 1 Bediening met navigatieknop E: D: 1/∫: Vorige opname weergeven. Volgende opname weergeven. Diavoorstelling (De foto’s worden een voor een afgespeeld in de volgorde waarin ze op de kaart staan) starten/ stoppen ≥Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens van een geheugenkaart worden afgespeeld. ≥Plaats of verwijder geen kaart als het lees-/ schrijflampje brandt. 101 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 102 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Afspelen ≥De weergavesnelheid van het bestand is afhankelijk van het aantal pixels in de foto. ≥Als u een bestand wilt afspelen dat is opgenomen in een ander formaat of als het gegevensbestand beschadigd is, wordt het gehele display blauwachtig en kan de melding “ONAFSPEELBARE KAART” verschijnen. ≥Bij het afspelen van een bestand dat is opgenomen op andere apparatuur, kunnen de datum- en tijdweergave afwijken van de weergave tijdens het opnemen. ≥Bij weergave van foto’s die zijn opgenomen met andere apparatuur kan de afmeting afwijken van de afmeting op deze videocamera. ≥Het is mogelijk dat gegevens die op een andere camera zijn opgenomen door deze camera niet worden weergegeven of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor gegevens die op deze camera zijn opgenomen en op een andere camera worden weergegeven. Foto’s van een geheugenkaart wissen De gewiste foto’s kunnen niet worden hersteld. ≥Zet de camera op Afspelen van geheugenkaart. 1 Druk links of rechts op de navigatieknop om de te wissen foto te selecteren. ª Meer foto’s gelijktijdig weergeven Op het display worden meerdere foto’s gelijktijdig (6 bestanden op 1 scherm) weergegeven. 1 Duw de knop [s /VOLr] naar links of rechts om de weergave te wisselen. ≥Het is ook mogelijk een foto in het meervoudige scherm te selecteren. Nadat u de foto hebt geselecteerd, drukt u op het midden van de knop om de pictogrammen zichtbaar te maken. 2 Druk op het onderste deel van de navigatieknop om [ ] te kiezen. Naar rechts [r]:Volledig scherm (Er wordt 1 foto weergegeven.) Naar links [`]: Meervoudig scherm (Er worden 6 foto’s weergegeven.) ≥Bij weergave van meerdere foto’s: ≥Stuur de navigatieknop naar de gewenste foto (om de geselecteerde foto wordt een geel kader geplaatst) en druk op de knop om deze te bekijken. Het geselecteerde bestand wordt nu volledig op het scherm weergegeven. ≥Als er meer dan 7 foto’s aanwezig zijn, kunt u deze bekijken met behulp van de navigatieknop. Het volgende of het vorige meervoudige scherm wordt dan weergegeven. ª De compatibiliteit van foto’s ≥Deze videocamera is voldoet aan de standaard DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥Het bestandsformaat dat door deze camera wordt ondersteund is JPEG. (Niet alle JPEGbestanden worden echter afgespeeld.) ≥Bij het afspelen van een bestand met andere eigenschappen wordt mogelijk de naam van de map/het bestand niet weergegeven. 102 VQT0N38 3 Druk op het onderste of bovenste deel van de navigatieknop om [1FILE WIS] te selecteren. 4 Als de melding verschijnt dat deze foto’s worden verwijderd, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de navigatieknop te bevestiging. ≥Als u wilt stoppen met wissen, kiest u [NEE]. ª Alle foto’s verwijderen 1 Druk op het bovenste deel van de navigatieknop om [ ] te selecteren. 2 Druk op het onderste of bovenste deel van de navigatieknop om [ALLE files] te selecteren. 3 Als de melding verschijnt dat deze foto’s worden verwijderd, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de navigatieknop te bevestiging. VQT0N38DUT.book 103 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Afspelen ≥De optie [ALLE files] kan enige tijd in beslag nemen als er veel foto’s op de kaart aanwezig zijn. ≥Verschijnt tijdens het opnemen de melding “KAART IS VOL”, kies dan de functieFotoweergave en wis de foto’s die u niet wilt bewaren. ≥Wilt u alle foto’sbewaren, plaats dan een nieuwe kaart. ≥Bij het wissen van bestanden die voldoen aan de DCF-standaard worden ook alle daaraan gekoppelde gegevens gewist. Opnamen op geheugenkaart beveiligen Op een geheugenkaart opgenomen foto’s kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen worden gewist. (Ook beveiligde foto’s worden echter gewist als u de kaart formatteert.) ≥Zet de camera op Afspelen van geheugenkaart. 1 Kies [BASIS] >> [BEVEILIG] >> [JA]. 2 Ga met de navigatieknop naar de foto die u wilt beveiligen en bevestig uw keuze. ª Foto’s van een geheugenkaart wissen die zijn opgenomen met andere apparatuur ≥Het is mogelijk foto’s (niet in JPEG-formaat) die niet kunnen worden weergegeven op de videocamera te wissen. Een kaart formatteren Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een kaart alle gegevens op die kaart verloren gaan. Kopieer belangrijke gegevens eerst naar uw computer . ≥Zet de camera op Afspelen van geheugenkaart. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Formatteren] >> [JA]. 2 Als de melding verschijnt dat de kaart wordt geformatteerd, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de navigatieknop te bevestiging. 1 ≥[ ] Op het scherm ziet u nu de indicatie 1 het geselecteerde bestand is nu beveiligd. Door nogmaals op de navigatieknop te drukken wordt de beveiliging opgeheven. ≥2 of meer foto’s achtereenvolgens te beveiligen. ª De instellingen afsluiten Druk op [MENU]. ≥Als u wilt stoppen met formatteren, kiest u [NEE]. ≥Het is normaal gesproken niet nodig de kaart te formatteren. Verschijnt op het display echter voortdurend een melding terwijl u de kaart al diverse malen hebt geplaatst en verwijderd, formatteer de kaart dan. ≥Kaarten die zijn geformatteerd op andere apparatuur, bijvoorbeeld een pc, kunnen niet worden gebruikt of het opnemen duurt langer dan verwacht. Wij raden u aan de geheugenkaart op deze camera te formatteren. 103 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 104 ページ 2004年11月29日 月曜日 Afspelen Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven (DPOF-instelling) U kunt de gegevens van de af te drukken foto’s, het aantal exemplaren en andere informatie (DPOF-gegevens) op de geheugenkaart opslaan. ≥Zet de camera op Afspelen van geheugenkaart. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [DPOF Inst.] >> [Instel.]. 2 Ga met de navigatieknop naar het bestand waarvoor u gegevens wilt vastleggen en bevestig uw keuze. 1 ≥Het aantal in DPOF vastgelegde afdrukken 1 wordt weergegeven. 3 Druk de navigatieknop omhoog of omlaag om het aantal afdrukken te selecteren. ≥Het aantal afdrukken dat u kunt instellen is 0 tot 999. (Het geselecteerde aantal wordt afgedrukt als de printer DPOF ondersteunt.) ≥2 of meer foto’s achtereenvolgens het aantal afdrukken in te stellen. ª De instellingen afsluiten Druk op [MENU]. ≥DPOF-instellingen gedaan op andere camera’s worden mogelijk door deze camera niet herkend. Het beste kunt u de DPOF-instellingen op uw eigen videocamera verrichten. ª Afdrukken van alle foto’s annuleren Selecteer [Alles annul.] in stap 1. ª Wat is DPOF? DPOF staat voor Digital Print Order Format. Hiermee kunt u afdrukinformatie toevoegen aan de op de kaart opgeslagen foto’s zodat deze gegevens kunnen worden gebruikt op een ander systeem dat DPOF ondersteunt. 104 VQT0N38 午後4時2分 VQT0N38DUT.book 105 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Bewerken Bewerken Kopiëren van tape naar kaart Het is mogelijk foto’s te kopi—ebren naar een geheugenkaart uit video-opnamen die al op tape zijn vastgelegd. ≥Zet de camera op Afspelen van tape. ≥Stop een tape met een video-opname en een kaart in de camera. 1 Begin met afspelen. Kopi—ebren naar DVD-recorder of videorecorder (Dubbing) Opnamen met de videocamera kunnen worden opgeslagen op een DVD-RAM of een ander vergelijkbaar medium. Zie ook de handleiding bij uw recorder. ≥Stop een tape met een video-opname in de videocamera en leg een lege DVD-RAM in de DVD-recorder of stop een videotape in de videorecorder. 1 Sluit de videocamera aan op de recorder. Aansluiten met de AV-kabel 2 Stop op de plaats die u wilt kopi—ebren en druk op de knop [PHOTO SHOT] . PHOTO SHOT AV/ ≥Het geluid wordt niet gekopieerd. ≥De resolutie van de naar de geheugenkaart gekopieerde foto wordt [640]. (Dit zijn geen foto’s in megapixels.) ≥Als u drukt op [PHOTO SHOT] zonder de camera op pauze te zetten, kunnen de foto’s bewogen worden opgeslagen. ≥Bij (breed)beeldopnamen met een aspect ratio van 16:9 wordt de melding “Wijzig naar aspect 4:3” weergegeven, wat betekent dat hiervan geen foto’s kunnen worden opgeslagen. ≥Digitale video-opnamen en breedbeeldopnamen die u op tape hebt opgenomen, kunnen niet op de kaart worden opgeslagen. [VIDEO IN] [S-VIDEO IN] [AUDIO IN] 1 2 S-VIDEO ≥Sluit de videocamera en de recorder op elkaar aan met behulp van de AV-kabel 1. ≥Heeft uw recorder een S-Video-aansluiting, sluit dan ook een S-Video-kabel aan 2 (optioneel). Dit verhoogt de kwaliteit van uw kopieebn . Aansluiten met de optionele DV-kabel ( Alleen apparatuur met DV-aansluiting) S / 2 (L2) 2 Schakel de camera in en draai de functieknop naar Afspelen van tape. 3 Kies het juiste kanaal op uw televisie en recorder. 4 Druk de navigatieknop omhoog [1] om het afspelen te beginnen. ≥Beeld en geluid worden nu gekopieerd. 5 Begin met opnemen. 6 Druk de navigatieknop omlaag [∫] om het afspelen te stoppen. 7 Stop met opnemen. 105 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 106 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Bewerken ≥Raadpleeg ook de handleiding bij uw televisie en uw recorder. ≥Als u de functie-indicaties, de datum en de tijd op het scherm niet nodig hebt, drukt u op de knop [OSD] op de afstandsbediening. De indicaties worden dan uitgeschakeld. (Als u de videocamera en de recorder op elkaar aansluit met de DV-kabel, worden deze indicaties mogelijk niet op uw scherm weergegeven.) ª De opname of het geluid van de ≥Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd. ≥Controleer of u de juiste aansluiting hebt gekozen. ≥Als er geen beeld op de televisie verschijnt, zelfs al hebt u gekozen voor [BASIS] >> [AV STEKER] >> [UIT/Ë], kies dan [UIT]. (-111-) T /REW ¥REC A.DUB PLAY FF/W STILL ADV PAUSE STILL ADV W VOL STOP 5 Druk de navigatieknop omhoog om opnieuw [¥/;] te selecteren of druk op [;] van de afstandsbediening om het opnemen te stoppen. (Opnameapparaat) 6 Stop het afspelen. (Afspeelapparaat) ª Standby voor opnemen uitschakelen Als de camera standby staat voor opnemen, beweegt u met de navigatieknop omlaag en selecteert u [∫]. Gebruik van de DV-kabel voor opnemen (Digitale dubbing) Aansluiting van andere digitale videoapparatuur met DV-aansluiting op de videocamera met behulp van de DV-kabel VW-CD1E (optioneel) 1 maakt hoogwaardige dubbing mogelijk is digitaal formaat. Alleen de NV-GS150 kan worden gebruikt als opnameapparaat. ≥Zet de camera op Afspelen van tape. (Afspeel-/opnameapparaat) 1 Sluit de videocamera en het digitale videoapparaat op elkaar aan met de DVkabel. 1 2 Kies [GEAVANCEERD] >> [Pauze stand] >> [JA]. (Opnameapparaat) ≥U kunt deze stap overslaan bij gebruik van de afstandsbediening bij digitale dubbing. 3 Begin met afspelen. (Afspeelapparaat) 4 Begin met opnemen. (Opnameapparaat) 106 Of druk op de afstandsbediening tegelijkertijd op [¥REC] en [1]. V camera worden niet op de televisie afgespeeld VQT0N38 Druk op het onderste deel van de navigatieknop om [¥/;] te selecteren. ≥Het aanbrengen of verwijderen van de DVkabeltijdens het dubben kan leiden tot een storing in het resultaat. ≥Als een opname (bijvoorbeeld een tweetalige video) hoofdgeluid bevat waaraan bijgeluiden zijn toegevoegd via dubbing, selecteer dan het gewenste geluid via [INSTELLEN] >> [AUDIO UIT] on playback. ≥Zelfs als u gebruik maakt van een apparaat dat over een DV-aansluiting zoals IEEE1394 bestaat de kans dat in bepaalde gevallen digitale dubbing niet mogelijk is. Zie voor meer informatie de handleiding bij het betreffende apparaat. ≥Ongeacht de menu-instellingen op het opnameapparaat vindt digitale dubbing plaats in dezelfde functie als [Audio opname] van de afgespeelde tape. ≥Hoewel de beelden op het scherm van het opnameapparaat verstoord kunnen zijn, heeft dit geen gevolgen voor de opname zelf. ≥Als een opname die auteursrechtelijk is beschermd tegen kopiëren, wordt opgenomen op de videocamera, wordt het beeld vervormd door mozaïekachtige patronen tijdens het afspelen. ≥Verwijder de USB-kabel. Invoersignalen van een externe bron kunnen niet worden opgenomen als op het apparaat een USB-kabel is aangesloten. VQT0N38DUT.book 107 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Bewerken Audio dubbing U kunt muziek of gesproken tekst toevoegen aan een opname. ≥Zet de camera op Afspelen van tape. 1 Steek de stekker van een freestyle afstandsbediening of een externe microfoon stevig in de [REMOTE/MIC] aansluiting. REMOTE/MIC beeld en geluid als dit deel van de tape wordt afgespeeld. ª Voordat u opneemt met audio dubbing ≥Zet de camera op Opname op tape. ≥Als u het oorspronkelijk geluid bij de opname wilt behouden, kiest u [INSTELLEN] >> [Audio opname] >> [12-bits] voor het opnemen. (Kiest u voor de instelling [16-bits] wordt het geluid dat tijdens de opname werd vastgelegd, gewist tijdens de opname met audio dubbing.) ≥Ga naar [BASIS] >> [Opnamesnelheid] >> [SP] om opnamen te maken. ª Het afspelen van geluid opgenomen met audio dubbing 2 Zoek de scène op waaraan u geluid wilt toevoegen en druk op [;] op de afstandsbediening. V /REW PLAY FF/W ; W STILL ADV PAUSE STILL ADV VOL STOP 3 Druk op [A.DUB] op de afstandsbediening om het apparaat klaar te zetten voor audio dubbing. U kunt kiezen uit het met audio dubbing opgenomen geluid en het oorspronkelijke geluid. Kies [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [ST2] of [samenstellen]. [ST1]: Alleen het oorspronkelijke geluid wordt afgespeeld. [ST2]: Alleen het met audio dubbing opgenomen geluid wordt afgespeeld. [samenstellen]: Het oorspronkelijke geluid en het met audio dubbing opgenomen geluid worden gelijktijdig afgespeeld. ª Het dubben van audio terwijl u luistert A.DUB ; ZOOM T ¥REC A.DUB PLAY FF/W V /REW STILL ADV PAUSE STILL ADV W VOL 4 Druk op [;] op de afstandsbediening op de audio dubbing te starten. V /REW PLAY FF/W STILL ADV PAUSE STILL ADV A.DUB ¥ W naar vooraf opgenomen geluid ≥Als u [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [ST2]selecteert, kunt u het vooraf opgenomen geluid beluisteren. ≥Wordt voor de audio dubbing een microfoon gebruikt, beluister dan het geluid met behulp van de koptelefoon terwijl u het geluid toevoegt. (Bij het gebruik van een koptelefoon kiest u [AV STEKER] >> [UIT/Ë].) VOL STOP ≥Bij gebruik van de freestyle afstandsbediening moet u de knop [TALK] indrukken bij de start van de opname. ≥Spreek in de microfoon. 5 Druk op [;] op de afstandsbediening omde audio dubbing te stoppen. V /REW PLAY FF/W STILL ADV PAUSE STILL ADV W VOL STOP ≥Als zich tijdens het dubben op de tape een blanco deel bevindt , kan storing optreden in 107 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 108 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Bewerken Foto’s afdrukken via een directe aansluiting op de printer (PictBridge) Voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s van de videocamera is een printer vereist die PictBridge ondersteunt. (Raadpleeg de handleiding bij uw printer.) ≥Plaats een geheugenkaart en zet de camera op Fotoweergave. 1 Sluit de videocamera en de printer op elkaar aan met de meegeleverde USB -kabel. 1 1 USB-kabel PictBridge ≥Op het scherm van de videocamera verschijnt de aanduiding [PictBridge]. (Tijdens het herkennen van de printer knippert de indicatie [PictBridge] .) ≥Als zich geen kaart in de videocamera bevindt, wordt de aanduiding [PictBridge] niet weergegeven. (U kunt geen foto’s afdrukken.) ≥Als de videocamera en de printer niet goed op elkaar zijn aangesloten, blijft de aanduiding [PictBridge] knipperen. (Gedurende ongeveer 1 minuut.) Sluit de kabel goed aan of controleer de printer. ≥Wij raden u aan de adapter te gebruiken voor de netvoeding. ≥Foto’s weergegeven op het meervoudige scherm kunnen niet worden afgedrukt. 2 Selecteer [ENK AFDR] of [DPOF AFDR]. ≥Als er geen bestand aanwezig is met DPOFinstellingen, is de keuze [DPOF AFDR] niet beschikbaar. ≥Bij de afdrukkeuze [DPOF AFDR], dient u het aantal afdrukken in de DPOF-instellingen in te voeren. ≥Als u kiest voor [DPOF AFDR] , worden de foto’s afgedrukt zodra u het papierformaathebt gekozen. 3 Druk links of rechts op de navigatieknop om de gewenste foto te selecteren en 108 VQT0N38 vervolgens op het midden om uw keuze te bevestigen. 4 Selecteer het gewenste aantal afdrukken. ≥U kunt maximaal 9 afdrukken instellen. 5 Kies de optie voor het afdrukken van de datum. ≥Als de printer geen datums kan afdrukken, is deze optie niet beschikbaar. 6 Selecteer het papier formaat. [STANDARD]: Afhankelijk van de printer [4a5 INCH] [5a7 INCH] [4a6 INCH] [A4] ≥U kunt alleen papierformaten kiezen die door de printer worden ondersteund. 7 Kies [AFDRUKKEN] >> [JA] om het afdrukken te starten. ª Halverwege stoppen met afdrukken Druk op de onderste helft van de navigatieknop. ≥Vermijd de volgende handelingen tijdens het afdrukken. Het afdrukken zal hierdoor worden verstoord. ≥Verwijderen van de USB-kabel ≥Verwijderen van de kaart ≥Draaien aan de functieknop ≥Het uitschakelen van de camera ≥Controleer de instellingen van de printer voor papierformaat, afdrukkwaliteit, enz. ≥Foto’s die niet op de videocamera kunnen worden weergegeven, kunnen ook niet worden afgedrukt. ≥Als de videocamera en de printer op elkaar zijn aangesloten in Opnemen/Afspelen van tape , kan op het LCD-scherm de aanduiding [ WEB] of [ WEB] zichtbaar zijn. Het is echter niet mogelijk foto’s af te drukken. VQT0N38DUT.book 109 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Menu Menu ª [TAPE AFSPEEL MENU] Menuopties De pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wijken dus af van de werkelijke menu-aanduidingen. ª [TAPE OPNAME MENU] 1) [BASIS] [Datum/Tijd]-111[AV STEKER] -111[USB funktie] (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.) 1) [BASIS] [Scene stand] -95[Opnamesnelheid] -84[Blank deel] -86[Windruis uit] -91[Klok instelling] -792) [GEAVANCEERD] [Foto kwaliteit] -87[Flits] -92[Rood oog] -92[Flitsniveau] -92[SIS] -94[Micro.Aansl.] -111[ASPECT] -93[CINEMA] -93[USB funktie] (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.) [Digital Zoom] -88[Mic. Zoom] -88[Datum/Tijd] -111[Begin instelling] -112- 2) [GEAVANCEERD] [Blank deel] (alleen NV-GS150) -86[Opnamesnelheid] (alleen NV-GS150) -84[Pauze stand] (alleen NV-GS150) -106[Datum opname] -111[Foto kwaliteit] -87[Herh.afsp.] -993) [INSTELLEN] [12bits AUD] -107[AUDIO UIT] -111[Display] -111[Afst. Bediening] -82[LCD AI] -81[LCD Instelling] -80[EVF Instelling] -80[SPAARSTAND] -1114) [LANGUAGE] -78- 3) [INSTELLEN] [FADE KLEUR] -91[Audio opname] -111[Opname indicator] -111[Display] -111[Afst. Bediening] -82[Piep geluid] -111[LCD AI] -81[LCD Instelling] -80[EVF Instelling] -80[DEMO stand] -112[AV STEKER] -111[SPAARSTAND] -1114) [LANGUAGE] -78- 109 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 111 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Menu Menu’s behorend bij opnemen ª [Micro.Aansl.] Als u deze optie op [Windruis] zet worden lage tonen en het geluid van de wind weggefilterd op de stereo-zoommicrofoon (VW-VMH3E; optioneel) die op de accessoireschoen is geplaatst. ª [Datum/Tijd] Met deze optie activeert u de datum- en tijdsaanduiding. ≥De videocamera legt automatisch datum en tijd vast voor de opname op tape. ≥U kunt de datum-/tijdsaanduiding ook bekijken of (de)activeren door meerdere malen op [DATE/TIME] te drukken op de afstandsbediening. ª [Audio opname] Hiermee kiest u het type geluidsopname (PCM audio). [12-bits]: Opname van geluid in “12 bit 32 kHz 4 tracks”. (De originele audiosignalen kunnen worden bewaard nadat andere audiosignalen zijn toegevoegd.) [16-bits]: Opname van geluid in “16 bit 48 kHz 2 tracks”. Zorgt voor een betere geluidskwaliteit. (Als audiosignalen worden toegevoegd, worden de originele audiosignalen gewist.) ª [Opname indicator] Als deze optie op [AAN] staat , gaat tijdens het opnemen het opnamelampje branden zodat duidelijk is dat de opname loopt. Staat deze optie op [UIT] dan blijft het lampje uit ook al loopt de opname. ª [Display] Als deze optie op [AAN] staat zijn alle displayfuncties beschikbaar. Staat deze optie op [UIT] dan kan het display worden geminimaliseerd. ª [Piep geluid] Als deze optie op [AAN] staat, worden de volgende waarschuwings-/bevestigingssignalen gegeven. 1 piepje ≥Als u begint met opnemen ≥Als u de camera inschakelt 2 piepjes ≥Als u het opnemen onderbreekt 4 maal 2 piepjes ≥Onder andere als een cassette wordt geplaatst waarvan de beveiliging op [SAVE] staat en als condensvorming optreedt. Zie ook de melding op het scherm. ª [SPAARSTAND] [UIT]: Als gedurende 5 minuten geen handeling werd verricht met de camera, schakelt deze automatisch over op standby. Als de camera op standby staat, knippert de aanduiding [; ] duurt het na het drukken op de start/stop-knop langer dan normaal voordat het opnemen begint. [5 MINUTEN]:Als gedurende 5 minuten geen handeling werd verricht met de camera, wordt deze automatisch uitgeschakeld ter bescherming van de tape en om te voorkomen dat de accu leegloopt. Wilt u de camera gebruiken, schakel deze dan weer in. ≥De videocamera wordt niet automatisch uitgeschakeld als een USB-kabel of DV-kabel is aangesloten of als de camera op PC staat. Menu’s behorend bij afspelen ª [AV STEKER] Hiermee kiest u het type output op de AV-/ koptelefoonaansluiting. [UIT/Ë]: De camera schakelt automatisch over naar AV of koptelefoon. [UIT]: Kies deze instelling als beeld of geluid niet normaal op de televisie worden weergegeven met de instelling [UIT/ Ë]. ≥Bij gebruik van de koptelefoon kiest u [INSTELLEN] of [BASIS] >> [AV STEKER] >> [UIT/Ë]. Staat deze instelling op [UIT], dan kunt u rechts ruis horen. ª [Datum opname] Als deze optie op [AAN] staat worden de voor de opname gekozen instellingen (sluitertijd, diafragma/gain-waarde, witbalans (-96-), enz.) tijdens het afspelen weergegeven. ≥Als de knop [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO] staat, wordt [AUTO] op het scherm weergegeven. ≥Zijn er geen gegevens beschikbaar, dan wordt [---] weergegeven. ≥Gegevens van de videocamera die op andere apparatuur worden afgespeeld, worden soms niet normaal weergegeven. ª [AUDIO UIT] Hiermee kunt u het geluid afspelen. [STEREO]: Stereogeluid (hoofdgeluid en bijgeluiden) [L]: Geluid linkerkanaal (hoofdgeluid) [R]: Geluid rechterkanaal (bijgeluiden) 111 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 112 ページ 2004年11月29日 月曜日 Menu Andere menu’s ª [Begin instelling] Kunt u een menu niet selecteren vanwege een combinatie van functies, zet deze optie dan op [JA]. De menu-instellingen keren dan terug naar de fabrieksinstellingen. ª [DEMO stand] Als u gaat naar [DEMO stand] >> [AAN] zonder een tape of kaart te plaatsen zal de camera automatisch een demonstratie van alle functies geven. Door te drukken op een willekeurige toets wordt de demonstratie afgebroken. Als gedurende circa 10 minuten geen handeling wordt verricht, gaat de camera automatisch naar de functie demonstratie. Deze functie wordt beebindigd door een tape of een kaart in de camera te stoppen of door de instelling [DEMO stand] >> [UIT] te kiezen. Voor normaal gebruik zet u deze functie op [UIT]. 112 VQT0N38 午後4時2分 VQT0N38DUT.book 113 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen Diversen Aanwijzingen Verschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven. Basisaanduidingen r: Resterend accuvermogen 0h00m00s00f: Tijdcode 15:30:45: Datum-/tijdsaanduiding Tijdens opnemen R0:45: Resterende tijd op tape ≥De resterende tapetijd wordt in minuten weergegeven. (Zodra de resterende tapetijd minder is dan 3 minuten, gaat de aanduiding knipperen.) SP: Standard Play (Opnamesnelheid) -84LP: Long Play (Opnamesnelheid) -84¥: Bezig met opnemen-85; (Groen): Pauze tijdens opnemen -85; (Groen videoflitslicht) Standby ; (Rood): Fade out : Opnamecontrole -86CINEMA : Cinema -93Breedbeeld-9316:9 : : Digitale zoom -88Automatisch -84AUTO : Handbediening -95MNL : MF: Handmatig scherpstellen -975k: Zoomniveau -88- : [: 1/500: F2.4: 6dB: : : : : : : 0Lux ß/ßA: : ßi/ßAi: ßj/ßAj: £: ZOOM : : : Tegenlicht -89Beeldstabilisatie -94Sluitertijd -97F-nummer -97Gain-waarde -97Soft skin -90Tele-macro -90Fade (wit) -91Fade (zwart) -91Nachtopname in kleur -900 Lux-nachtopname -90Videoflits ingeschakeld -92Videoflits uitgeschakeld -92Videoflits (instelling op [i]) -92Videoflits (instelling op [j]) -92Rode-ogen-reductie -92Zoommicrofoon -88Windonderdrukking -91Als de microfoon van de freestyle afstandsbediening met microfoon wordt gebruikt -83- : LOWCUT : 5: : : Externe microfoon op de accessoireschoen -69External microfoon op de accessoireschoen (WINDONDERDR) -69Sport (Scènefunctie) -95Portret (Scènefunctie) -95Schemerlicht (Scènefunctie) -95- : Spotlight (Scènefunctie) -95- : AWB : : : : Helder licht (Scènefunctie) -96Automatische witbalans -96Binnenopname (bij kunstlicht) -96Buitenopname -96Witbalansinstelling -96- : WEBCAMERA (opname) -108Tijdens afspelen ¥: Bezig met opnemen 1: Afspelen -99;: Pauze -995: Snel vooruitspoelen (met beeld) -99- 6: D/E: ;1/2;: 2k5: Terugspoelen (met beeld ) -99Afspelen in slow motion -100Beeld-voor-beeld afspelen-100Zoeken met-variabele snelheid -100- : : A.DUB ¥: A.DUB ;: : 12bit, 16bit: : Kaart æ: ± (wit) : ¥ (groen) : : : (wit) : (groen) : : (rood) : ( ): 0: : PictBridge: 100-0001: No.00: Opnieuw afspelen -99WEB CAMERA (afspelen) -108Audio dubbing -107Audio dubbing pauze -107Blanco deel -86Type audio-opname -111Volume-instelling -99Progressive photoshot -87Sluiterpictogram voor scherpstelling -86Sluiterpictogram voor scherpstelling -86Continue foto-opnamen -94Opname met zelfontspanner -93Fotofunctie De kaart wordt gelezen De fotofunctie wordt geactiveerd De kaart wordt niet herkend Fotokwaliteit -87Resterend aantal foto’s (Als het resterend aantal foto’s 0 is, gaat de rode aanduiding knipperen.) Afspelen diavoorstelling -101Rechtstreeks afdrukkken met PictBridge -108Map-/bestandsnaam Volgnummer bestand 113 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 114 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen 1: Volgnummer van de DPOFinstelling -104: Vergrendeling -103[640k480] Fotoresolutie 640 : [1280k960] Fotoresolutie 1280 : [1760k1320] Fotoresolutie 1760 : ≥Voor foto’s die niet met deze videocamera zijn gemaakt wordt de resolutie als volgt weergegeven op basis van het aantal horizontale pixels. 2048 of meer QXGA : 1600 of meer, minder dan 2048 UXGA : 1280 of meer, minder dan 1600 SXGA : 1024 of meer, minder dan 1280 XGA : 800 of meer, minder dan 1024 SVGA : 640 of meer, minder dan 800 640 : (Resoluties lager dan 640 pixels worden niet weergegeven.) Waarschuwingen/foutmeldingen Als een van onderstaande aanduidingen brandt of knippert, dient u de videocamera te controleren. Pictogrammeldingen Y: In de camera is een cassette geplaatst met de beveiliging tegen wissen op [SAVE] . Er bevindt zich geen cassette in de camera. [--]/0: Het vermogen van de ingebouwde batterij is laag. -79°: Het pictogram voor waarschuwing/ foutmeldingen verschijnt als u uzelf opneemt. Draai het LCD-scherm richting de zoeker en controleer het pictogram waarschuwing/foutmeldingen. : Er bevindt zich geen kaart in de camera. REMOTE: Het verkeerde type afstandsbediening is geselecteerd. -822END: De tape heeft het einde bereikt tijdens de opname. :: De videokoppen zijn vuil. -120Tekstmeldingen 3vocht detectie/3tape uitnemen: Er is condensvorming opgetreden. Neem de cassette uit de camera en wacht enige tijd. Het kan even duren voordat de cassettehouder opent. Dit is echter geen storing. -120BATTERIJ BIJNA LEEG: Het vermogen van de accu is laag. Laad de accu op. -73- 114 VQT0N38 tape niet geplaatst: Er bevindt zich geen cassette in de camera. -74- tape einde: De tape heeft het einde bereikt tijdens de opname. contr. Opnametoets: U probeert een opname te maken op een tape waarvan de beveiliging tegen wissen op [SAVE] staat. U probeert een opname te maken op een tape waarvan de beveiliging tegen wissen op [SAVE] staat. Controleer Afst. Bed. Funktie: Het verkeerde type afstandsbediening is geselecteerd. Deze melding wordt alleen weergegeven als de afstandsbediening na het inschakelen van de camera voor het eerst wordt gebruikt. -82ONAFSPEELBARE TAPE(ANDER FORMAAT): U probeert een tape af te spelen die met een ander AV-systeem is opgenomen. Dit type tape wordt niet ondersteund. ONAFSPEELBARE KAART: U probeert bestanden weer te geven waarvan het formaat niet wordt ondersteund door deze videocamera. KAN NIET DUBBEN (LP OPGENOMEN) : Audio dubbing is niet mogelijk omdat de oorspronkelijke opname in LP is. KAN NIET DUBBEN: U probeert audio dubbing uit te voeren op een lege tape. Kopieren niet mogelijk: Het is niet mogelijk beeldmateriaal op te nemen omdat het medium tegen kopiëren is beveiligd. KAARTFOUT: Dit type kaart wordt niet door deze videocamera ondersteund. U probeert een defecte kaart te formatteren. U probeert een kaart te plaatsen in de kaarthouder die niet door de camera wordt ondersteund. GEEN KAART: Er bevindt zich geen kaart in de camera. KAART IS VOL: Er is onvoldoende geheugen beschikbaar op de kaart. Kies Fotoweergave en wis overbodige bestanden. GEEN DATA: Er bevinden zich geen bestanden op de kaart. VQT0N38DUT.book 115 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen Wijzig naar aspect 4:3 : U probeert foto’s te nemen met een aspectratio van 16:9 door te drukken op [PHOTO SHOT]. bestand geblokkeerd: U probeert beveiligde bestanden te wissen. kaart geblokkeerd: De schrijfbeveiliging van de SDgeheugenkaart staat op [LOCK]. reinig de kop: De videokoppen zijn vuil. -120druk op reset toets: Er is een storing in de apparatuur gesignaleerd. Druk op [RESET] (-69-). Hierdoor kan het probleem zijn opgelost. kan USB niet toep. wijzig instelling: De USB-kabel is aangesloten terwijl de videocamera op Opnemen op kaart staat. neem de USB kabel los: U probeert de functieknop naar de stand PC te draaien terwijl de USB-kabel is aangesloten op de videocamera. U probeert beelden op tape/kaart vast te leggen terwijl de USB-kabel is aangesloten op de videocamera. geen inkt aanwezig: Er is onvoldoende inkt aanwezig. Controleer de aangesloten printer. geen papier aanwezig: Er ligt geen papier in de printer. Controleer de aangesloten printer. PRINTERFOUT: Controleer de aangesloten printer. PC ONDERSTEUNT USB2.0 NIET: De videocamera is aangesloten op een personal computer die USB2.0 niet ondersteunt. KAN USB NIET TOEP.: U sluit de USB-kabel aan terwijl de DVkabel is aangesloten. GEBRUIK HANDM MODUS: U probeert de optie in [Scene stand] te selecteren terwijl de knop [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [AUTO] staat. kan niet funkt. (motion DV stand): U probeert de instelling [Digital Zoom] te wijzigen in MotinDV. LCD-MON. OMDRAAIEN: Deze melding verschijnt in de 0 Lux nachtfunctie en met de LCD-scherm in de normale stand. Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd Sommige functies van de videocamera zijn uitgeschakeld of niet beschikbaar op grond van de cameraspecificaties. Onderstaande tabel geeft voorbeelden van functies waarvoor bepaalde beperkingen gelden. Functies Reden waarom de functie is uitgeschakeld ≥Progressive ≥Er vindt gelijktijdig een opname plaats op tape en kaart ≥Bij gebruik van digitale zoom (10k of hoger) ≥Bij en sluitersnelheid van 1/750 of meer in de stand Opnemen op tape ≥Als de gain-waarde wordt verhoogd in de stand Opnemen op tape ≥Als de helderheid onvoldoende is en de flits op [ ] staat in de stand Opnemen op tape ≥Als de functie nachtopname in kleur wordt gebruikt ≥Als in de scènefunctie gekozen wordtvoor de optie portret met de camera in de stand Opnemen op tape ≥Bij het gebruik van breedbeeld ≥Digitale zoom ≥Breedbeeld ≥Fade ≥In de stand Opname op kaart ≥Beeldstabilisatie ≥In de stand Opname op kaart ≥Als de functie nachtopname in kleur wordt gebruikt ≥Tegenlichtcomp ≥Als diafragma/gainensatie waarde zijn ingesteld ≥Als de functie nachtopname in kleur wordt gebruikt ≥Terwijl een opname naar ≥Soft skin tape wordt geschreven ≥Tele-macro ≥Opnamecontrole 115 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 116 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen ≥Nachtopname inkleur ≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven ≥In de stand Opname op kaart ≥Formatteren ≥Als de schrijfbeveiliging van de SDgeheugenkaart op [LOCK] staat. ≥Continue fotoopnamen ≥Als [Foto Inst.] is ingesteld op een andere resolutie dan [640] ≥Audio dubbing ≥Flits ≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven ≥In de demofunctie ≥Bij het gebruik van de functie Continue fotoopnamen ≥Bij gebruik van de functie Nachtopname in kleur ≥Een deel van een tape die is opgenomen in LP ≥Een blanco deel van een tape ≥Geluid dat via de DVaansluiting wordt toegevoegd (alleen NVGS150) ≥Zoommicrofoon ≥Als de microfoon van de ≥Windonderdruk freestyle king afstandsbediening of een externe microfoon wordt gebruikt ≥Scènefunctie ≥Als de schakelaar [AUTO/ MANUAL/FOCUS] op [AUTO] staat ≥Als de functie nachtopname in kleur wordt gebruikt ≥Witbalans wijzigen ≥Bij gebruik van digitale zoom (10k of hoger) ≥Als de functie nachtopname in kleur wordt gebruikt ≥Als een menu wordt weergegeven ≥Sluitersnelheid, ≥Als de functie diafragma/gainnachtopname in kleur waarde wijzigen wordt gebruikt ≥Bij het gebruik van de scènefunctie ≥Zoeken met variabele snelheid ≥Tijdens opnieuw afspelen ≥Bestanden wissen ≥Als de schrijfbeveiliging van de SDgeheugenkaart op [LOCK] staat. ≥Als het bestand beveiligd is 116 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 117 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing) Voeding/Behuizing 1: De camera kan niet worden ingeschakeld. • Is de accu volledig opgeladen? Gebruik een volledig opgeladen accu. • De accubeveiliging kan in werking zijn getreden. Sluit de accu gedurende 5 à 10 seconden aan op de netadapter. Kan de camera dan nog steeds niet worden ingeschakeld, dan is de accu defect. 2: De camera wordt automatisch uitgeschakeld. • Als u de optie [SPAARSTAND] op [5 MINUTEN] hebt gezet en vervolgens de videocamera gedurende circa 5 aaneengesloten minuten niet gebruikt, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld om de tape te beschermen en om stroom te besparen. Het opnemen wordt hervat door de [OFF/ON]schakelaar op [OFF] te zetten en vervolgens weer naar [ON] te schuiven. (-111-) 3: De videocamera blijft niet lang genoeg ingeschakeld. • Is de accu vol genoeg? Als de accu-indicatie knippert of de melding “BATTERIJ BIJNA LEEG” wordt weergegeven, is het vermogen van de accu laag. Laad de accu op of plaats een volledig opgeladen accu. (-73-) • Is er sprake van condensvorming? Als u de videocamera van een koude omgeving naar een warme verplaatst, kan binnen in de camera condensvorming optreden. Als dit het geval is, wordt de camera automatisch uitgeschakeld en worden alle functies gedeactiveerd, met uitzondering van het uitnemen van de cassette. Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. (-120-) 4: De accu loopt snel leeg. • Is de accu volledig opgeladen? Laad de accu op met de netadapter. (-73-) • Gebruikt u de accu onder extreem koude omstandigheden? De werking van de accu wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur. In een koude omgeving loopt de bedrijfstijd van de accu terug. • Is de accu oud? De levensduur van een accu is beperkt. Als de bedrijfstijd bij normaal gebruik nog steeds te kort is, zelfs al is de accu geheel opgeladen, is de accu versleten en moet deze worden vervangen. 5: De videocamera is wel ingeschakeld maar kan niet worden bediend. De videocamera werkt niet normaal. • Verwijder de cassette en druk vervolgens op [RESET]. (-119-) Werkt de camera dan nog niet normaal, schakel hem dan uit en schakel hem na ongeveer 1 minuut weer in. (Als tijdens deze handeling het lees/schrijflampje van de geheugenkaart brandt, kunnen de gegevens op de kaart onherstelbaar worden beschadigd.) 6: De cassette kan niet worden verwijderd. • Gaat het aan/uit-lampje branden als u de cassettehouder opent? (-76-) Controleer of de accu en/of de netadapter goed zijn bevestigd. (-73-) • Is de gebruikte accu leeg? Laad de accu op en verwijder de cassette. • Sluit de cassetteklep volledig en open hem daarna weer. (-74-) 7: Alleen de cassette kan worden verwijderd; alle andere handelingen zijn onmogelijk. • Is er sprake van condensvorming? Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. (-120-) 8: De afstandsbediening werkt niet. • Is de knoopbatterij van de afstandsbediening leeg? Vervang de knoopbatterij. (-82-) • Is de instelling op de afstandsbediening correct? Als de instelling op de afstandsbediening niet overeenkomt met de [Afst. Bediening]-instelling op de videocamera, werkt de afstandsbediening niet. (-82-) Opnemen 1: Het opnemen begint niet ook al is de camera goed ingeschakeld en de cassette goed geplaatst. • Staat de wisbeveiliging op de cassette open? Is dit het geval (het schuifje staat op [SAVE]), dan kan niet op de tape worden opgenomen. (-75-) • Is de tape geheel doorgespoeld naar het einde? Plaats een nieuwe tape. • Staat de camera opnemen? Als de camera op afspelen staat, kan niet worden opgenomen. (-84-) • Is er sprake van condensvorming? Alleen de cassette kan dan worden verwijderd; alle andere handelingen zijn onmogelijk. Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. (-120-) 2: “ONAFSPEELBARE TAPE(ANDER FORMAAT)” opnemen is onmogelijk. • Is de cassetteklep open? Als de cassetteklep open is, zal de camera niet goed functioneren. Sluit de cassetteklep. (-74-) 117 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 118 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen 3: De weergave op het scherm verandert plotseling. • Is de demonstratie aan de gang? Als u in de stand Opname op tape de functie [DEMO stand] >> op[AAN] zet zonder dat een cassette of een kaart in de camera te plaatsen, wordt de demonstratie gestart. Voor normaal gebruik zet u deze functie op [UIT]. (-112-) 4: Er kan geen cassette worden geplaatst. • Is er sprake van condensvorming? Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. 5: De automatische scherpstelling werkt niet. • Staat de scherpstelling op handbediening? De scherpstelling vindt alleen automatisch plaats als deze functie is ingeschakeld. • Bij bepaalde voorwerpen en omgevingen zal de automatische scherpstelling niet goed werken. (-125-) Als dit het geval is, kunt u beter handmatige scherpstelling kiezen. (-97-) • Is de functie Nachtopname in kleur ingeschakeld? Bij Nachtopname in kleur wordt de scherpstelling op handbediening gezet. Aanwijzingen 1: Een zin wordt midden op het scherm in rood of geel weergegeven. • Lees de zin en voer de noodzakelijke actie uit. (-114-) 2: De tijdsaanduiding wordt onnauwkeurig. 0 De teller van de tijds aanduiding is tijdens achteruitspelen in slow motion niet altijd constant. Dit is echter geen defect . 3: Het pictogram voor resterende tapetijd verdwijnt. • De aanduiding voor resterende tapetijd kan tijdelijk verdwijnen als een opname beeld-voorbeeld wordt afgespeeld of tijdens een andere handeling. Zodra u verder gaat met normaal opnemen of afspelen, wordt de aanduiding hersteld. 4: De aanduiding voor de resterende tapetijd komt niet overeen met de werkelijk resterende tapetijd. • Bij het herhaald opnemen van scènes korter dan 15 seconden kan de resterende tapetijd niet correct worden weergegeven. • Soms is de weergegeven resterende tapetijd 2 tot 3 minuten korter dan de werkelijk resterende tapetijd. 5: Een van de aanduidingen, zoals functie, resterende tapetijd of tijdsaanduiding, wordt niet weergegeven. • Als u kiest voor [INSTELLEN] >> [Display] >> [UIT] worden alle aanduidingen op het LCDscherm en de zoeker uitgeschakeld, met 118 VQT0N38 uitzondering van de opname/weergaveindicatie, waarschuwingen en datumvermeldingen. Afspelen (geluid) 1: Er komt geen geluid uit de ingebouwde luidspreker van de videocamera of de koptelefoon. 0 Is het volume te laag? Duw tijdens het afspelen tegen de knop [s /VOLr] om het volume weer te geven en pas het aan. (-99-) 2: Er worden verschillende geluiden tegelijkertijd afgespeeld. • Is de instelling op de camera [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [samenstellen]? Als u [Audio opname] >> [12-bits] selecteert en audio toevoegt aan een al opgenomen tape, kunt u later zowel het oorspronkelijke als het toegevoegde geluid horen. Om de geluiden afzonderlijk te beluisteren kiest u [ST1] of [ST2]. (-107-) • Hebt u gekozen voor de instelling [INSTELLEN] >> [AUDIO UIT] >> [STEREO] en een opname gekopieerd die zowel hoofdals bijgeluiden bevat? Kies [L] om het hoofdgeluid te beluisteren en [R] om het bijgeluid te beluisteren. (-111-) 3: Audio dubbing is niet mogelijk. • Staat de wisbeveiliging op de cassette open? Is dit het geval (het schuifje staat op [SAVE]), dan is audio dubbing niet mogelijk. (-75-) • Probeert u een deel van de tape te bewerken die werd opgenomen in LP? Audio dubbing is mogelijk bij een opname in LP. (-84-) 4: Het oorspronkelijke geluid werd gewist tijdens audio dubbing. • Bij audio dubbing van een opname in [16-bits] wordt het oorspronkelijke geluid gewist. Als u het oorspronkelijk geluid bij de opname wilt behouden, kiest u [12-bits] voor het opnemen. 5: Het geluid kan niet worden afgespeeld. • Misschien hebt u een tape zonder audio dubbing ingesteld op [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [ST2]? Voor het afspelen van een tape zonder audio dubbing kiest u de instelling [12bits AUD] >> [ST1]. (-107-) • Hebt u zoeken met variabele snelheid ingeschakeld? Druk op [VAR. SEARCH] op de afstandsbediening om het zoeken met variabele snelheid te annuleren. (-100-) 6: U hoort rechts ruis over de koptelefoon. • Is de instelling op de camera [BASIS] >> [AV STEKER] >> [UIT]? Bij gebruik van de koptelefoon kiest u [UIT/Ë]. VQT0N38DUT.book 119 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen Afspelen (beeld) 1: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen met weergave is een mozaefekachtig patroon zichtbaar. • Dit is een volkomen normaal verschijnsel bij digitale videosystemen en is geen defect. 2: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen met weergave zijn horizontale strepen zichtbaar. • Afhankelijk van de scène kunnen horizontale strepen zichtbaar zijn. Dit is echter geen defect. 3: De videocamera is correct aangesloten op de televisie, maar er worden geen beelden weergegeven. • Hebt u de video-ingang op de televisie gekozen? Raadpleeg de handleiding bij uw televisie en kies het kanaal dat past bij de ingang die wordt gebruikt voor deze aansluiting. 4: Het weergegeven beeld is niet helder. • Zijn de koppen van de videocamera vuil? Als de koppen vuil zijn, is het afgespeelde beeld niet helder. Reinig de koppen met behulp van de reinigingstape voor digitale videoapparatuur (optioneel). (-120-) • Als de aansluiting voor de AV-kabel vervuild is, kan ruis of sneeuw op het scherm verschijnen. Veeg de aansluiting af met een schone doek en sluit vervolgens de kabel aan op de AVingang. • Is de opname auteursrechtelijk beveiligd tegen kopiëren? Als een beveiligde opname wordt afgespeeld op de videocamera, wordt het weergegeven beeld vervormd naar een mozaïekachtig patroon. 4: Ook na het formatteren kan de kaart niet worden gebruikt. • De videocamera of de kaart zijn wellicht beschadigd. Neem hiervoor contact op met uw leverancier. 5: Tijdens het afspelen verschijnt de melding [ONAFSPEELBARE KAART]. • De foto werd in een ander formaat opgeslagen of de gegevens zijn beschadigd. Kaart 1: De opgenomen foto’s zijn niet helder. • Is de instelling op de camera [BASIS] >> [Foto kwaliteit] >> [ ]? Bij opnamen met de instelling [ ] kunnen foto’s met fijne details soms als een soort mozaiek worden weergegeven. Kies [Foto kwaliteit] >> [ ]. (-87-) 2: Een op de kaart opgeslagen bestand kan niet worden gewist. • Is het bestand beveiligd? Beveiligde bestanden kunnen niet worden gewist. (-103-) • Als op de SD-geheugenkaart de beveiliging op [LOCK] staat, kunnen geen bestanden worden gewist. (-76-) 3: De weergegeven foto’s zien er niet normaal uit. • De foto kan beschadigd zijn. Om verlies van beeldmateriaal te voorkomen, kunt u het beste een backup maken op tape of pc. • Als u niet op [RESET] drukt, wordt de stroom naar de videocamera na ongeveer 1 minuut automatisch uitgeschakeld. • Als u op [RESET] hebt gedrukt en de melding nog steeds op uw scherm verschijnt, moet de camera worden gerepareerd. Schakel de stroom uit en neem dan contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht. Probeer niet de camera zelf te repareren. 3: De camera is aangesloten met behulp van een USB-kabel, maar wordt niet door de computer herkend. • Is de USB-driver geïnstalleerd? Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op de pc (afzonderlijk boekje). 4: Als de USB-kabel wordt verwijderd, verschijnt een foutmelding op het computerscherm. • Voor het veilig verwijderen van de USB-kabel klikt u op het pictogram [ ] in de taakbalk en volgt u de instructies op het scherm. Diversen 1: De aanduiding verdwijnt, het scherm is bevroren of de camera reageert niet. • Schakel de videocamera uit. Als de camera niet kan worden uitgeschakeld, drukt u op [RESET] of verwijdert u de accu of de netadapter, waarna u deze weer aansluit. Schakel hierna de casmera weer in. Als de camera nog steeds niet normaal functioneert, neem dan contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht. 2: Op het scherm verschijnt de melding “ druk op reset toets”. • Er is automatisch een storing in de videocamera gesignaleerd. Verwijder de cassette of de kaart om uw gegevens te beschermen en druk vervolgens met gesp A op [RESET]. De videocamera wordt geactiveerd. RESET A 119 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 120 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen 5: Er is een storing in de videocamera tijdens bewerken, dubbing van digitale videoapparatuur of het gebruik van “MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV”. • Als een tape opnamen bevat met verschillende functie-instellingen, bijvoorbeeld SP en LP (beeldopnamefunctie), 12-bits en 16-bits (geluidsopnamefunctie), normaal en breedbeeld, opgenomen en blanco delen, kan in de videocamera op het punt waar de functie wijzigt een storing optreden. Maak tijdens het bewerken geen opnamen met meerdere instellingen. 6: Het pictogram voor waarschuwingen/ foutmeldingen [°] verschijnt als de camera in de Webcam-stand wordt gebruikt. • Hebt u op de menuknop of de opname start/ stopknop gedrukt? U kunt geen menu gebruiken of een opname maken op tape/kaart in de Webcam-stand. • Is de instelling op de afstandsbediening correct? • Hebt u geprobeerd een tape af te spelen zonder deze in de camera te steken? Plaats een tape. • Hebt u geprobeerd een tape af te spelen die auteursrechtelijk beschermd is tegen kopiëren (copy guard)? Afbeeldingen op een tape met een auteursrechtelijke bescherming (copy guard) kunnen niet op de computer worden afgespeeld. (De geluidsopname op een dergelijke tape kan wel worden afgespeeld.) • Is de video stream-driver geïnstalleerd? Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc. Waarschuwingen voor gebruik ª Over condensvorming Als u de videocamera inschakelt terwijl condens aanwezig is op de koppen of de tape, verschijnt de indicatie [3] (geel of rood) op de zoeker of het LCD-scherm plus de melding [3vocht detectie] of [3tape uitnemen] (alleen als zich een tape bevindt in de camera). Doe in dat geval het volgende. 3 De melding knippert in geel: Er bevindt zich enig vocht op de koppen of de tape. 3 De melding knippert in rood: Er bevindt zich vocht op de koppen of de tape. 1 Verwijder eventueel de tape. ≥Het duurt ongeveer 20 seconden voordat de cassettehouder wordt geopend. Dit is geen defect. 2 Laat de videocamera met gesloten cassetteklep rusten zodat deze de omgevingstemperatuur kan aannemen. Als de melding [3] knippert in geel ≥Het is niet mogelijk de functie Opname op/ Afspelen van tape te gebruiken. Zet de videocamera ongeveer 30 minuten weg. ≥U kunt de functies Opnemen op kaart of Fotoweergave wel gebruikenmits geen cassette aanwezig is in de camera. Als de melding [3] knippert in rood ≥Het aan/uit-lampje knippert gedurende ongeveer 1 minuut en daarna schakelt de videocamera automatisch uit. Zet de camera 2 à 3 uur weg. 3 Schakel de camera weer in, kies de functie Opname op/Afspelen van tape en controleer of de melding van het scherm verdwijnt. In koude gebieden kan het vocht soms bevroren zijn. In dat geval duurt het langer voordat de melding verdwijnt. Houd mogelijke condensvorming in de gaten, ook staat er geen melding op het LCD-scherm. ≥Onder bepaalde omstandigheden verschijnt er geen condensmelding. Ziet u echter ergens anders condens op de lens of de videocamera, dan kan er ook condens aanwezig zijn op de koppen of de tape. Open de cassetteklep niet. Als de lens beslagen is: Zet de [OFF/ON] schakelaar op [OFF] en zet de videocamera ongeveer 1 uur lang weg. Zodra de temperatuur van de lens die van de omgeving benadert, zal het vocht op natuurlijke wijze verdampen. ª Over vuile videokoppen Als de videokoppen (de onderdelen die in direct contact staan met de tape) vuil zijn, kan 120 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 121 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen de camera niet meer goed opnemen en weergeven. Reinig de koppen dan met de speciale reinigingstape. ≥Plaats de reinigingstape in de videocamera, zet de camera op Afspelen van tape en laat hemongeveer 10 à 20 seconden draaien. (Als u het afspelen niet zelf onderbreekt, wordt de tape ongeveer 30 seconden later automatisch gestopt.) ≥Wij raden u aan de koppen regelmatig te reinigen. Als de koppen vuil zijn, verschijnt tijdens de opname de melding “reinig de kop”. Bovendien doen zich tijdens het afspelen de volgende verschijnselen voor. ≥Op het beeld verschijnen mozaïekachtige patronen of het geluid hapert. ≥Op het beeld verschijnen zwarte of blauw geblokte strepen. Na het reinigen van de koppen is normaal afspelen nog steeds niet mogelijk Een mogelijke oorzaak kan zijn dat normaal opnemen niet mogelijk was omdat op dat moment de koppen vuil waren. Renig de koppen, maak een nieuwe opname en speel deze weer af. Als nu normaal afspelen mogelijk is, zijn de koppen schoon. Controleer voordatu een belangrijke opname maakt of normaal opnemen mogelijk is door middel van een testopname. ≥Als de koppen korte tijd na het reinigen al weer vuil zijn, kan het probleem liggen bij de tape. Probeer in dat geval of het met een andere cassette beter gaat. ≥Tijdens het afspelen kan het beeld of geluid soms kort haperen, maar dit is geen defect van de camera. (Een mogelijke oorzaak kan zijn dat het afspelen wordt onderbroken door vuil of stof dat zich tijdelijk aan de koppen heeft gehecht.) ª Over de videocamera ≥Als de videocamera lange tijd achtereen wordt gebruikt, wordt de behuizing van de camera warm, maar dit is geen defect. Houd de videocamera verwijderd van magnetische apparatuur zoals gsm’s, magnetrons, televisies, gameboys en dergelijke. ≥Als u de videocamera op of bij een televisie plaatst, kunnen beeld of geluid worden verstoord door elektromagnetische straling. ≥Dit kan leiden tot beschadiging van de opname op tape of vervorming van het beeldmateriaal tengevolge van sterke magnetische velden rond luidsprekers of grote motoren. ≥Elektromagnetische straling uit digitale systemen zoals microprocessoren kunnen de werking van de videocamera nadelig beefnvloeden en kunnen leiden tot storingen in beeld en geluid. ≥Wordt de werking van de videocamera door dergelijke apparatuur nadelig beefnvloed, schakel dan de camera uit en verwijder de accu of de netadapter. Plaats vervolgens de accu terug of sluit de netadapter weer aan en schakel de videocamera in. Gebruik de videocamera niet in de nabijheid van radiozenders of hoogspanningskabels. ≥Beeld- of geluidsopnamen kunnen door de nabijheid van radiozenders of hoogspanningskabels nadelig worden beefnvloed. Spuit geen verdelgingsmiddelen of oplosmiddelen op de videocamera. ≥Als de videocamera in aanraking komt met dergelijke chemicaliebn, kan de camerabehuizing vervormd raken en kan de afwerking loslaten. ≥Voorkom dat rubberen of plastic voorwerpen gedurende langere tijd in contact komen met de videocamera. Gebruikt u de camera op een zanderige of stoffige plek, bijvoorbeeld op het strand, zorg er dan voor dat er geen zand of fijn stof in camera of in de aansluitingen van de camera kan komen. Voorkom ook dat de camera in aanraking komt met water. ≥Zand en stof kunnen de videocamera of de cassette beschadigen. (Let op bij het plaatsen en verwijderen van een cassette.) ≥Verwijder eventueel zeewater van de camera door een zachte doek onder de kraan te houden, de doek vervolgens uit te wringen en het zeewater voorzichtig van de camerabehuizing te vegen. Droog de camera daarna zorgvuldig af met een zachte doek. Laat de camera niet vallen en stoot hem ook nergens tegenaan. ≥De behuizing van de videocamera kan door een ernstige schok breken waardoor de camera niet meer goed functioneert. Maak de videocamera niet schoon met terpentijn, thinner of alcohol. ≥Voordat u de camera gaat reinigen dient u eerst de accu te verwijderen of de stekker uit het stopcontact te trekken. ≥De camerabehuizing kan verkleuren en de afwerking kan loslaten. ≥Verwijder stof en vingerafdrukken met een zachte, droge doek. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een neutraal schoonmaakmiddel en een goed uitgewrongen doek waarmee u de camera voorzichtig afneemt. Droog de camera daarna zorgvuldig af met een zachte doek. 121 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 122 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen ≥Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de instructies nauwkeurig op te volgen. Deze camera is niet geschikt voor toezichthoudende functies of zakelijk gebruik. ≥Bij langdurig gebruik van de videocamera stijgt de inwendige temperatuur, wat kan leiden tot storingen. ≥Deze videocamera is niet bedoeld voor zakelijk gebruik. Over de flits ≥In de flitser bevinden zich onderdelen onder hoogspanning. Haal de flitser niet uit elkaar, omdat het risico bestaat op elektrische schok. ª Over de accu De in de videocamera gebruikte accu is een oplaadbare lithium-ion accu. Deze accu is gevoelig voor schommelingen in temperatuur en relatieve vochtigheid en naarmate de temperatuur verder stijgt of daalt neemt deze gevoeligheid toe. Bij lage temperaturen kan de aanduiding waarmee het vermogen van de accu wordt aangegeven geheel afwezig zijn. Soms verschijnt ongeveer 5 minuten na het inschakelen van de camera de melding dat de accu bijna leeg is. Bij hoge temperaturen kan de beveiligingsfunctie van de accu in werking treden, waardoor de camera niet meer kan worden gebruikt. Verwijder de accu na gebruik. ≥Als de accu aan de camera bevestigd blijft, wordt voortdurend een geringe hoeveelheid energie verbruikt ook al staat de aan/uitschakelaar van de camera op [OFF]. Als de accu gedurende lange tijd aan de videocamera bevestigd blijft, vindt teveel ontlading plaats. De accu kan dan na het opladen onbruikbaar zijn geworden. Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt als u opnamen gaat maken buitenshuis. ≥Zorg dat u vermogen hebt voor 3 tot 4 maal de tijdsduur die u wilt gaan opnemen. In een koude omgeving, bijvoorbeeld op een skipiste, is de opnameduur van de accu aanzienlijk korter. ≥Gaat u op reis, neem dan een netadapter mee zodat u de accu’s kunt opladen op uw logeeradres. Als u de accu per ongeluk hebt laten vallen, moet u controleren of de contactpunten nog in goede staat zijn. ≥Het plaatsen van een accu met defecte contactpunten op de videocamera of de netadapter kan leiden tot beschadiging van camera of adapter. 122 VQT0N38 Verwijder na gebruik de cassette uit de camera en neem de accu van de camera of trek de stekker uit het stopcontact. ≥Bewaar de accu op een koele en droge plaats bij een zo constant mogelijke temperatuur. (Aanbevolen temperatuur: 15oC tot 25oC, aanbevolen relatieve vochtigheid: 40% tot 60%) ≥Extreem hoge of lage temperaturen zullen de levensduur van de accu bekorten. ≥Als de accu wordt opgeslagen in een warme omgeving, bij een hoog vochtigheidsgehalte of onder vette en rokerige omstandigheden, kunnen de contactpunten gaan roesten en kan storing optreden. ≥Als u de accu gedurende langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de accu eens per jaar op te laden en pas weer op te bergen als u het geladen vermogen van de accu volledig hebt verbruikt. ≥Verwijder eventueel stof en vuil van de contactpunten. Gooi oude accu’s niet in open vuur. ≥Het verhitten of in open vuur gooien van een accu kan leiden tot een explosie. ≥Als de bedrijfstijd van de accu zeer kort is, zelfs nadat de accu is opgeladen, dan is de levensduur van de accu verstreken. Vervang de accu door een nieuwe. ª Over de netadapter ≥Als de accu warm is, duurt het opladen langer dan normaal. ≥Als de accutemperatuur extreem hoog of laag is, gaat het lampje [CHARGE] knipperen en wordt de accu mogelijk niet opgeladen. Nadat de accu voldoende is afgekoeld of opgewarmd, zal het opladen automatisch starten. U moet dus even wachten. Als het lampje na het opladen blijft knipperen, is de accu of de netadapter mogelijk defect. Neem in dat geval contact op met uw leverancier. ≥Als u de netadapter in de nabijheid van een radio gebruikt, kan de radioontvangst worden verstoord. Houd ten minste 1 meter afstand aan tussen de netadapter en de radio. ≥Een in gebruik zijnde netadapter kan een brommend geluid maken. Dit is normaal. ≥Na gebruik dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen. (Een aangesloten netadapter blijft voortdurend een geringe hoeveelheid stroom verbruiken.) ≥Zorg ervoor dat de elektroden van de netadapter en accu altijd schoon zijn. VQT0N38DUT.book 123 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen ª Over de cassette Bewaar de cassette nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan worden. ≥De tape kan dan beschadigen, waardoor mozaïekachtige patronen kunnen ontstaan tijdens het afspelen. Als u de cassette na gebruik wilt opbergen, dient u deze eerst naar het begin terug te spoelen voordat u hem uit de camera verwijdert. ≥Als de cassette meer dan 6 maanden (afhankelijk van de omstandigheden waaronder de camera wordt bewaard) in de videocamera blijft zitten of halverwege wordt gestopt, kan de tape vastlopen en beschadigd raken. ≥Spoel de tape ieder halfjaar eenmaal naar het einde en weer terug naar het begin. Als de cassette 1 jaar of langer niet is gespoeld, kan de tape vervormd raken door uitzetting of krimp tengevolge van schommelingen in temperatuur en vochtigheid. De opgespoelde tape kan aan zichzelf vastkleven. ≥Stof, direct zonlicht (ultraviolette stralen) en vocht kunnen de tape beschadigen. Dit kan op zich weer schade veroorzaken aan de videocamera en de koppen. ≥Spoel de tape na gebruik terug naar het begin, stop de cassette in een hoesje om hem tegen stof te beschermen en berg de cassette rechtopstaand op. Houd de cassette uit de buurt van sterke magnetische velden. ≥Voorwerpen die gebruik maken van magneten, bijvoorbeeld magnetische slotjes aan halskettingen en speelgoed, hebben soms een sterkere magnetische kracht dan verwacht en kunnen de inhoud van een tape wissen of ruis veroorzaken. ª Over de kaart Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] als u een kaart plaatst of verwijdert. Als het lees-/schrijflampje brandt (lezen van/ schrijven naar de kaart) mag de kaarthouder niet worden geopend om de kaart te verwijderen, mag de camera niet worden uitgeschakeld en moeten trillingen en schokken worden vermeden. Bewaar de kaart niet op een plaats waar de temperatuur hoog kan worden of in direct zonlicht, en evenmin op plaatsen waar sprake is van elektromagnetische golven of statische elektriciteit. Laat de kaart niet vallen, vouw hem niet en onderwerp hem niet aan sterke trillingen. ≥De kaart kan breken of de inhoud van de kaart wordt onherstelbaar beschadigd of gewist. Haal na gebruik de kaart uit de camera en berg hem goed op. ≥Stop de kaart in een hoesje als u hem niet gebruikt of ergens mee naar toe neemt. ≥Vermijd de aanwezigheid van stof, water of ander vuil op de contactpunten aan de achterzijde van de kaart. Raak bovendien de contacten niet aan met de hand. ª Mappenstructuur van de kaart De mappenstructuur van de kaart geformatteerd door de videocamera wordt op de computer weergegeven zoals in onderstaande afbeelding. 256 ≥Maximaal 999 foto’s kunnen worden opgeslagen op de 100CDPFP-map enzovoorts. ≥Bestanden met de DPOF-instellingen kunnen in de MISC-map worden opgeslagen. ª LCD-scherm/Zoeker LCD-scherm ≥Maak een vuil LCD-scherm schoon met een zachte, droge doek. ≥Bij grote temperatuurschommelingen kan zich condens vormen op het LCD-scherm. Droog het LCD-scherm af met een zachte, droge doek. ≥Als de camera erg koud is, is het mogelijk dat het LCD-scherm iets donkerder is dan normaal als u de camera inschakelt. Naarmate de inwendige temperatuur toeneemt, keert het normale helderheidsniveau weer terug. Het LCD-scherm is ontwikkeld met behulp van fijnmechanische technologie en is opgebouwd uit circa 113.000 pixels in totaal. Hiermee bedraagt het percentage effectieve pixels ruim 99,99% waarvan een kleine 0,01% van de pixels inactief is of altijd brandt. Dit is echter geen storing en heeft geen invloed op de opname. 123 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 124 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen Zoeker Het zoekervenster is ontwikkeld met behulp van fijnmechanische technologie en is opgebouwd uit circa 113.000 pixels in totaal. Hiermee bedraagt het percentage effectieve pixels ruim 99,99% waarvan een kleine 0,01% van de pixels inactief is of altijd brandt. Dit is echter geen storing en heeft geen invloed op de opname. ª Periodiek onderhoud ≥Voor optimale beeldkwaliteit raden wij u aan versleten onderdelen zoals de koppen na circa 1000 bedrijfsuren te vervangen. (Bovenstaande echter afhankelijk van bijvoorbeeld temperatuur, vochtigheid en vuil.) Begrippenlijst ª Automatische witbalans De witbalansfunctie herkent de kleur van het licht en past deze aan zodat het wit zuiver wit wordt. De videocamera analyseert de samenstelling van het omgevingslicht die door de lens en witbalanssensor wordt opgenomen en bepaalt daarmee de opnamecondities en de best passende kleurinstelling. Dit heet automatische witbalansinstelling. Aangezien de camera alleen bij bepaalde lichtbronnen kleurinformatie over wit opslaat, functioneert de automatische witbalansinstellingen bij andere lichtbronnen niet goed. 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 1) 4 000K 3 000K 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 2 000K 11) 12) 1 000K Buiten het effectieve bereik van de automatische witbalansinstelling wordt het beeld rood- of blauwachtig. Zelfs binnen het effectieve bereik van de automatische witbalansinstelling is het mogelijk dat de automatische witbalansinstelling niet goed functioneert als er meer dan een lichtbron is. Gebruik de handmatige witbalansinstelling voor lichtbronnen die niet binnen het bereik van de functionele automatische witbalansinstelling vallen. 1) Het effectieve bereik van de automatische witbalansinstelling op deze videocamera 2) Blauwe lucht 3) Televisiescherm 4) Bewolkt (regen) 5) Zonlicht 6) Witte TL-verlichting 7) 2 uur na zonsopgang of voor zonsondergang 8) 1 uur na zonsopgang of voor zonsondergang 9) Halogeenverlichting 10) Kunstlicht 11) Zonsopgang of zonsondergang 12) Kaarslicht 124 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 125 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Diversen ª Witbalans De op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans aan om dit te voorkomen. Met de witbalansfunctie wordt de kleur wit bij verschillende lichtbronnen vastgesteld. De camera signaleert wat wit is bij zonlicht en wat wit is bij TL-licht en compenseert vervolgens eventuele kleurafwijkingen. Aangezien wit de bron is van alle kleuren (licht), kan de camera als de referentiekleur wit wordt herkend opnamen maken met natuurlijke kleurschakeringen. Opname van een object met weinig contrast ≥Een object met weinig contrast, bijvoorbeeld een witte muur, kan onscherp worden omdat de camera een object scherpstelt op basis van de verticale lijnen in het beeld. ª Automatische scherpstelling Bij de automatische scherpstelling (autofocus) beweegt de lens naar voren en naar achteren zodat de camera het object kan scherpstellen. Autofocus heeft de volgende eigenschappen. ≥De verticale lijnen van een object worden duidelijker. ≥De functie stelt een object scherp dat contrasteert met andere objecten. ≥De functie stelt alleen objecten scherp die zich in het midden van het scherm bevinden. Vanwege bovenstaande eigenschappen is autofocus in onderstaande gevallen niet mogelijk. U moet dan handmatig scherpstellen. Opname van een voorwerp waarvan het ene eindpunt zich dichtbij en het andere eindpunt zich ver van de camera bevindt ≥Als de camera alleen het midden van het beeld scherpstelt, is het misschien niet mogelijk een object scherp te stellen dat zich zowel op de voorgrond als de achtergrond bevindt. Opname van een object achter een vuil raam ≥De camera kan het object niet scherpstellen omdat het vuile raam wordt scherpgesteld. Opname van een object dat wordt omgeven door glanzende oppervlakken of sterk weerkaatsende voorwerpen ≥Het scherpstellen van dit object is niet mogelijk omdat de camera scherpstelt op de voorwerpen met een glanzend of sterk weerkaatsend oppervlak. Opname van een voorwerp in een donkere omgeving ≥De camera kan het object niet scherpstellen omdat de lichtinformatie die via de lens binnenkomt aanzienlijk afneemt. Opname van een snel bewegend object ≥Aangezien de lens aan de binnenzijde mechanisch beweegt, kan de lens het tempo van een snelbewegend object niet bijhouden. 125 VQT0N38 VQT0N38DUT.book 126 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Technische specificaties Technische specificaties Technische specificaties Digitale videocamera Veiligheidsinstructies Stroombron: DC 7,9/7,2 V Stroomverbruik: Opnemen 3,6 W (bij gebruik van de zoeker) 3,9 W (bij gebruik van het LCD-scherm) Opnameformaat: Mini-DV (digitale video SD-formaat voor consument) Tape: 6,35 mm digitale videotape Opname-/weergavetijd: SP: 80 min.; LP: 120 min. (met DVM80) Video Opnamesysteem: Digitale component Televisiesysteem: CCIR: 625 lijnen, 50 velden PAL-kleursignaal Audio Opnamesysteem: PCM digitale opname 16 bit (48 kHz/2ch), 12 bit (32 kHz/4ch) Beeldsensor: 1/6-inch 3CCD beeldsensor (Effectieve pixels: bewegend beeld/400 Kk3, foto/ 530 Kk3, Totaal: 800 Kk3) Lens: Auto diafragma, F1.8, Brandpuntsafstand; 2,45– 24,5 mm, Macro (volledige AF) Filterdiameter: 37 mm Zoom: 10:1 Power zoom LCD-scherm: 2,5-inch LCD Zoeker: Elektronische kleurenzoeker Microfoon: Stereo (met zoomfunctie) Luidspreker: 1 ronde luidspreker ‰ 20 mm Standaardverlichting: 1.400 lx Minimaal vereiste verlichting: 1 lx (Nachtopname in kleur) Video-uitgangsniveau: 1,0 Vp-p, 75 ohm S-Video uitgangsniveau: Y-uitgang: 1,0 Vp-p, 75 ohm C-uitgang: 0,3 Vp-p, 75 ohm Audio-uitgangsniveau (Line): 316 mV, 600 ohm Mic invoer: Microfoongevoeligheid –50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Stereo miniplug) 126 VQT0N38 USB: Lees-/schrijffunctie kaart, USB 2.0 (Hi-Speed) Geen ondersteuning voor auteursrechtelijke bescherming PictBridge-compatibel Digitale interface: (NV-GS140) DV-uitgang (IEEE1394, 4-pins) (NV-GS150) DV-ingang/uitgang (IEEE1394, 4-pins) Videoflitslicht: GN 4,0 Afmetingen: Circa 71 mm (W) k73 mm (H) k123 mm (D) Gewicht: Circa 420 g (zonder meegeleverde batterij en DVtape) Circa 500 g (met meegeleverde batterij en DV-tape) Werktemperatuur: 0oC–40oC Werkvochtigheid: 10%–80% Geheugenkaartfuncties Opneemmateriaal SD-geheugenkaart (32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/ 512 MB/1 GB) Bestandsformaat foto’s: JPEG (Design rule for Camera File system, op basis van Exif 2.2 standaard), komt overeen met DPOF Fotoresolutie: Megapixel-opname: 1760k1320 1280k960 VGA-opname: 640k480 Webcamcompressie: Motion JPEG Fotoresolutie: 320k240 pixels (QVGA) Beeldsnelheid: Circa 6 fps VQT0N38DUT.book 127 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後4時2分 Technische specificaties Netadaptor Veiligheidsinstructies Stroombron: AC 110–240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik: 19 W DC-uitgang: DC 7,9 V, 1,4 A (videocamera bedienen) DC 8,4 V, 0,65 A (accu opladen) Afmetingen: 61 mm (W) k32 mm (H) k91 mm (D) Gewicht: Circa 110 g Gewicht en afmetingen zijn ruwe schattingen. De technische specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaand bericht. Het maximale aantal op te nemen foto’s op een SD-geheugenkaart (optioneel) FOTORESO LUTIE [640] [1280] [1760] Fotokwaliteit 32 MB 220 440 47 76 24 40 64 MB 440 880 98 158 52 84 128 MB 880 1760 187 302 100 161 256 MB 1760 3520 390 628 208 335 512 MB 3520 7040 774 1246 414 666 1 GB 7040 14080 1550 2495 831 1334 ≥De cijfers in de tabel zijn ruwe schattingen. ≥De cijfers variëren al naar gelang het gefotografeerde object. 127 VQT0N38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic NV-GS150EG de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor