LG 50LA6608 Handleiding

Categorie
Led-tv's
Type
Handleiding
LA62** LA71** LN57**
LA64** LA74** LN61**
LA66** LN65**
LA69**
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
P/NO : MFL67658602(1409-REV08)
Printed in Korea
*MFL67658602*
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection
A-9 Satellite dish connection
A-10 HDMI connection
A-12 - ARC (Audio Return Channel)
A-13 DVI to HDMI connection
A-15 Component connection
A-17 Composite connection
A-18 MHL connection
A-20 Audio connection
A-20 - Digital optical audio connection
A-23 USB connection
A-25 CI module connection
A-27 Headphone connection
A-30 Euro Scart connection
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
A-3
SETTING UP THE TV
LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK,
LN61** , LN65**
3
1
Front
M4 x 14
4 EA
Stand Base
Stand Body
M4 x 14
4 EA
M4 x 14
4 EA
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
2
(Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
(Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**)
A-4
SETTING UP THE TV
LA69**, LA74**
2
3
1
Stand Base
M4 x 20
4EA
A-8
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 ).
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 )
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για
τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
y
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
y
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 ).
OPOMBA
y
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
y
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
y
Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
A-9
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18 V
700 mA Max
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 ).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 ) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 ).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 ).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 ).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma toma-
da de satélite com um cabo RF para satélite (75 ).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 ) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε-
ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ-
φορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelit-
skim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
A-11
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32
KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176
KHz/192 KHz)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32KHz/44
.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz,
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176K
Hz/192KHz)
A-13
MAKING CONNECTIONS
Español
y
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
Português
y
É necessário ligar um dispositivo de áudio
externo que suporte SIMPLINK e ARC utili-
zando a porta HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
Nederlands
y
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten.
y
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
y
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υπο-
στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συν-
δεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
y
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
y
Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vho-
dnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira
funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF
brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in
podpira funkcijo SIMPLINK.
DVI to HDMI connection
DVI OUT
AUDIO OUT
1
(ARC)
3
(MHL)
2
/DVI IN
L
L/MONO
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
RED
WHITE
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the HDMI/DVI cable, only Single
link is supported.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem externen
Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt,
mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal
zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-
Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie wählen.
HINWEIS
y
Abhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zu-
DVI-Kabels möglicherweise nicht.
y
Bei Verwendung des HDMI/DVI-Kabels wird
nur eine einfache Verbindung unterstützt.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVI-
HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour
émettre un signal audio, raccordez un câble audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
y
Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
y
Lors de l’utilisation du ble HDMI/DVI, seule
une liaison unique peut être prise en charge.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
y
Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è
supportata solo l’interfaccia Single link.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo
externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir
una señal de audio, conecte un cable de audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
y
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite
un enlace.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
y
Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligão
única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een
audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten.
Het maakt niet uit welke poort u gebruikt.
OPMERKING
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
y
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-
Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
y
Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
y
Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
y
Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R L
COMPONENT IN
L
L/MONO
AV 2 IN
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
A-18
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
3
(MHL)
/DVI IN
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 3 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
y
The MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
y
Remove the MHL passive cable from the TV
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
Deutsch
Mobile High-denition Link (MHL) ist eine digitale
Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom
Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
HINWEIS
y
Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem
HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um
den Bildschirm des Telefons auf dem
Fernsehgerät anzuzeigen.
y
Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV-
Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
y
Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen
möglich.
y
Einige Anwendungen können über die
Fernbedienung gesteuert werden.
y
Einige MHL-fähige Mobiltelefone können mit
der Magic-Fernbedienung bedient werden.
y
Entfernen Sie das passive MHL-Kabel vom TV-
Gerät, wenn:
- die MHL-Funktion deaktiviert ist
- Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus
vollständig geladen ist
Français
Mobile High-denition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
y
Connectez le téléphone portable au port
d’entrée HDMI/DVI IN 3 (MHL) pour afficher
l’écran du téléphone sur le téléviseur.
y
Le câble passif MHL sert à connecter la TV à
un téléphone portable.
y
Cet te fon cti onn alité es t uniq uemen t
disponibles sur les téphones prenant en
charge la connexion MHL.
y
Certaines applications peuvent être utilisées
depuis la télécommande.
y
Vous pouvez utiliser la télécommande Magic
sur certains téléphones portables prenant en
charge la connexion MHL.
y
Retirez leble passif MHL duléviseur
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée,
- votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille ou
A-19
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Mobile High-denition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai
cellulari ai TV.
NOTA
y
Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI
IN 3 (MHL) per visualizzare lo schermo del
telefono sul TV.
y
È necessario un cavo passivo MHL per
collegare il TV a un cellulare.
y
Questa funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
y
È possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
y
Per alcuni cellulari che supportano la
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
y
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente carico
in modalità standby
Español
El enlace de alta denición móvil o MHL (del inglés
“Mobile High-denition Link”) es una interfaz que
se utiliza para transmitir señales audiovisuales
digitales de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
NOTA
y
Conecte el teléfonovil al puerto HDMI/DVI IN
3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV.
y
Se necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el teléfono móvil.
y
Esta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
y
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
y
Desde algunos teléfonos móviles compatibles
con MHL, se puede controlar el dispositivo por
medio del mando a distancia Mágico.
y
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
- la función MHL esté deshabilitada
- su dispositivo vil esté completamente
cargado y en modo de espera
Português
A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
y
Ligue o televel à porta HDMI/DVI IN 3 (MHL)
para visualizar o ec do televel na TV.
y
O cabo passivo MHL é necessário para ligar a
TV a um telemóvel.
y
Funciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
y
É possível utilizar algumas aplicações através
do controlo remoto.
y
Em alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
y
Remova o cabo passivo MHL da TV quando:
- a função MHL está desactivada
- o seu dispositivovel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-denition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
y
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/
DVI IN 3 (MHL)-poort om het scherm van de
telefoon op de TV weer te geven.
y
De MHL passieve kabel is nodig om de
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
y
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
y
Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt
u de Magic-afstandsbediening gebruiken.
y
Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
- de MHL-functie is uitgeschakeld
- uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
A-22
MAKING CONNECTIONS
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional
em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
y
Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
y
O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
y
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
Ελληνικά
Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό
ηχοσύστημα.
Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου
Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την
τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε
την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με
το οπτικό καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Μην κοιτάτε μέσα στην οπτική έξοδο. Αν
κοιτάξετε τη δέσμη λέιζερ, υπάρχει κίνδυνος
βλάβης στην όρασή σας.
y
Η λειτουργία Audio with ACP (Audio Copy
Protection) ενδέχεται να εμποδίζει την
ψηφιακή έξοδο ήχου.
Slovenščina
Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni
zunanji zvočni sistem.
Digitalni optični avdio priključek
Prenaša digitalni zvočni signal iz televizorja na
zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo
in televizor z optičnim zvočnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
y
Ne glejte v optična izhodna vrata. Če
pogledate v laserski žarek, si lahko
poškodujete vid.
y
Zvok s funkcijo ACP (zaščita zvočne kopije)
lahko blokira izhodni digitalni zvok.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria ash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi le multimediali.
NOTA
y
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare.
Se una periferica USB collegata tramite
un hub USB non viene rilevata, collegarla
direttamente alla porta USB della TV.
y
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria ash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB a
la TV y acceda al menú Smart Share para manejar
diversos archivos multimedia.
NOTA
y
Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante un
concentrador USB, conéctelo directamente
al puerto USB de la TV.
y
Conecte la fuente de alimentación externa
si necesita el USB.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória ash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de cheiros
multimédia.
NOTA
y
Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
y
Ligue a fonte de alimentação externa se o
seu USB for necessário.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-ashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
y
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
y
Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
A-26
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
y
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, nnen TV-Gerät und
PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
y
Wenn das Fernsehget keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter r Terrestrisch / Kabel / Satellit.
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
y
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
y
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
y
Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata
la funzione CAM (modulo di accesso
condizionale) con CI+ (Interfaccia comune
plus), contattare l’operatore del servizio
terrestre/via cavo/satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
y
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando
se conecta CI+ CAM, póngase en contracto
con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
y
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
y
Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio
com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador
de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
y
Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y
Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
y
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
y
Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer
den AV-MODUS ändern, wird die Änderung
für das Videosignal übernommen, nicht
jedoch für das Audiosignal.(Abhängig vom
Modell)
y
Der optische digitale Audioausgang ist nicht
verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen
sind.
y
Kopfhörerimpedanz: 16
y
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreran-
schluss: 9 mW bis 15 mW
y
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Les éléments du menu SON sont désactivés
lorsque vous branchez un casque.
y
Si vous modifiez le MODE AV avec un
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.(selon
le modèle)
y
La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
y
Impédance du casque : 16
y
Sortie audio max. du casque : 9 mW à
15 mW
y
Taille de la prise casque : 0,35 cm
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cufe
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cufe come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
sono collegate le cuffie.
y
Quando si cambia la MODALITÀ AV con le
cuffie collegate, la modifica viene applicata al
video ma non all’audio.(in base al modello)
y
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile
se sono collegate le cuffie.
y
Impedenza cuffie: 16
y
Uscita audio max delle cufe: da 9 mW a 15
mW
y
Dimensioni jack per cufa: 0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
y
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú AUDIO.
y
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.(En función del modelo)
y
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y
Impedancia del auricular: 16
y
Salida de audio máxima de los auriculares:
de 9 mW a 15 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
cm.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
y
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
y
Quando altera o MODO AV com auscultado-
res ligados, a alteração é aplicada ao vídeo,
mas não ao áudio.(Dependendo do modelo)
y
A saída digital áudio óptico não está disponí-
vel quando liga auscultadores.
y
Impedância dos auscultadores: 16
y
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 9 a
15 mW
y
Tamanho da tomada para auscultadores:
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
y
Als u de AV-modus wijzigt terwijl een
hoofdtelefoon aangesloten is, wordt de
wijziging op de video maar niet op de audio
toegepast.(afhankelijk van het model)
y
Optische Digitale Audio Uit is niet
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
y
Impedantie van hoofdtelefoon: 16
y
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 9
mW tot 15 mW
y
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35
cm
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση
σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποι-
ούνται, όταν συνδέετε ακουστικά.
y
Όταν αλλάζετε τη λειτουργία AV MODE, ενώ
έχετε συνδέσει ακουστικά, η αλλαγή εφαρ-
μόζεται στην εικόνα, όχι όμως στον ήχο.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
y
Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι δια-
θέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
y
Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω
y
Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 9 mW έως
15 mW
y
Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm
Slovenščina
Prenaša signal za slušalke iz televizorja na
zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo in
televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na
naslednji sliki.
OPOMBA
y
Ko so priključene slušalke, ni mogoče upora-
bljati možnosti iz AVDIO menija.
y
Če spreminjate NAČIN AV ob priključenih
slušalkah, vnesene spremembe veljajo za vi-
deo, ne pa tudi za avdio.(odvisno od modela)
y
Ob priključenih slušalkah optični digitalni
avdio izhod ni na razpolago.
y
Impedanca slušalk: 16 Ω
y
Največji avdio izhod slušalke: 9–15 mW
y
Velikost vtiča slušalk: 0,35 cm
A-30
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
y
Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus
können nur 2D-Ausgangssignale über ein
SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur
3D-Modelle)
A-33
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen alleen
2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
Ελληνικά
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια
εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την
εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ-
διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω
ει- κόνα.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
AV1
(Έξοδος TV
1
)
Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή
τηλεόραση
Αναλογική τηλεόραση, AV
Αναλογική
τηλεόραση
Component
HDMI
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Κάθε καλώδιο Euro scart που
χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση
σήματος.
y
Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση
στη λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα
σήματα εξόδου 2D μεταδίδονται μέσω του
καλωδίου SCART. (Μόνο σε μοντέλα 3D)
A-37
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-
ontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
y
De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
y
Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
y
Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
y
Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
y
Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het game-
apparaat is geleverd.
y
Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-
modus mogelijk niet juist.
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
WARNING
y
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
15 Separate purchase
16 Parts and buttons
17 Lifting and moving the TV
18 Mounting on a table
20 Mounting on a wall
22 REMOTE CONTROL
24 MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
25 Registering Magic Remote Control
25 How to use Magic Remote Control
25 Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
26 USING THE USER GUIDE
27 MAINTENANCE
27 Cleaning your TV
27 - Screen, frame, cabinet and stand
27 - Power cord
27 TROUBLESHOOTING
28 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
28 SPECIFICATIONS
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote control and
batteries (AAA)
(Only LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(See p. 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic Remote Control,
Batteries (AA)
(Only LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(See p. 24)
Owners manual
Wi-Fi Dongle
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on
the model or country.
(Depending on model)
Dual play glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-6)
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
M4 x 14
(8 EA: Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(4 EA: Only LN57**-ZA)
(See p. A-3,A-5)
Stand Screws
M4 x 20
(4 EA: Only LA69**,
LA74**)
(See p. A-4)
Stand Screws
3 EA, P5 x 25
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
Desk-mount Screw
(1 EA : Only
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(See p. 18)
Desk-mount Cable
2 EA (Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, P4 x 8
(Only
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(See p. 18)
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Bracket Screw
2 EA, M4 x 8
(Only 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**,
32/42LN65**)
(See p. 18)
Wall mount inner spacers
4 EA
(Only LA64**)
(See p. 21)
Tag On
Tag On
(Depending on model)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(See p.A-3)
Stand Base
(Only LA69**, LA74** )
(See p.A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
LG Audio device
(Depending on model)
15
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
(Depending on model)
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC5**
Video call camera
LG Audio device
Tag On
Tag on
Compatibility
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Dual play glasses
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
(Depending on model)
AN-VC5**
Video call camera
LG Audio device
(Depending on model)
Tag On
(Depending on model)
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
16
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
Button Description
H
Scrolls through the saved programmes.
H
Adjusts the volume level.
H
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
S
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
H
Changes the input source.
Turns the power on or off.
NOTE
y
You can set the
LG Logo Light
to on or off by selecting OPTION in the main menus.(Depending on model)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
P
B
Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Buttons
Screen
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light (Only LA64**, LA66**, LA71**, LN65**)
Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light
A type : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
Power Indicator
D type : LN57**-ZA
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light
C type : 60LA74**
B type : LA69**, 42/47/55LA74**
23
ENGENGLISH
REMOTE CONTROL
(Only LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
(User Guide) Sees user-guide.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
INFO Views the information of the current programme and screen.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
GUIDE Shows programme guide.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
1
Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
2
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Q. MENU Accesses the quick menus.
LIVE TV Return to LIVE TV.
Control buttons (
) Controls the Premium contents, Time
Machine or Smart Share menus or the SIMPLINK compatible devices (USB
or SIMPLINK or Time Machine).
REC
Start to record and display record menu.
SETTINGS Accesses the main menus.
AD Switches the Audio Description On or Off.
APP/
*
Select the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model)
1
2
26
ENG
ENGLISH
USING THE USER GUIDE
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press the SMART
button to access the
Smart Home menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
User Guide
User Guide
NOTE
y
You can also access the User Guide by
pressing
(User Guide) in the remote
control.(Only LA62**, LA64**)
To use input device
To set TV lock options
To set country
Disabled Assisstance
To set Magic remote control
To set language
To set time options
User Guide
3
1
OPTION
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
LG SMART Function
Advanced Function
Information
2
4 5
Index
Online User Guide
1
Shows the current watching programme or
input source screen.
2
Allows to select the category you want.
3
Allows to select the item you want.
You can use
/
to move between pages.
4
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
5
Provides the detailed information on the
functions of LG Smart TV when the Internet
is connected.
(It may not be available depending on the
country/language.)
1
2
OPTION > To set language
SMART Settings OPTION Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language
Audio Language
Selects a language for the display text.
[In Digital Mode Only]
When watching a digital broadcast containing several audio
languages, you can select the language you want.
Subtitle
Language
[In Digital mode Only]
Use the Subtitle function when two or more subtitle
languages are broadcast.
If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
Try Now
Close
1
Shows the description of the selected menu.
You can use
/
to move between pages.
2
Moves to the selected menu directly from the
User Guide.
Index Online User Guide
29
ENGENGLISH
SPECIFICATIONS
(Only LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
2
DEU
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-
SOFTWARE
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur
3D-Modelle)
12 INSTALLATIONSVERFAHREN
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG
12 Auspacken
15 Separat erhältlich
16 Gehäuse und Bedienelemente
17 Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
18 Montage auf einem Tisch
20 Wandmontage
22 FERNBEDIENUNG
24 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-
FERNBEDIENUNG
25 Registrieren der Magic-Fernbedienung
25 So wird die Magic-Fernbedienung
verwendet
25 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
der Magic-Fernbedienung
26 DAS BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
27 WARTUNG
27 Reinigung des TV-Gerätes
27 - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
27 - Netzkabel
27 FEHLERBEHEBUNG
28 EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
28 TECHNISCHE DATEN
WARNUNG
y
Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
y
Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung des
Produkts.
HINWEIS
y
Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor
Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam
durch.
13
DEUDEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Fernbedienung und Bat-
terien (AAA)
(Nur LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(Siehe S. 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic-Fernbedienung,
Batterien (AA)
(Nur LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Siehe S. 24)
Benutzerhandbuch
Wi-Fi-Dongle
(Abhängig vom Modell)
Cinema-3D-Brille
Je nach Modell oder Land
kann die Anzahl der 3D-
Brillen abweichen.
(Abhängig vom Modell)
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-6)
Stromkabel
(Abhängig vom Modell)
Schrauben für Standfuß
M4 x 14
(8 Stk: Nur LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(4 Stk: Nur LN57**-ZA)
(Siehe S. A-3,A-5)
Schrauben für Standfuß
M4 x 20
(4 Stk: Nur LA69**,
LA74**)
(Siehe S. A-4)
Schrauben für Standfuß
3 Stk, P5 x 25
(Nur LN57**-ZA)
(Siehe S.A-5)
Schraube für Tischmon-
tage
(1 Stk : Nur
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 Stk : Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Siehe S. 18)
Kabel für Tischmontage
2 Stk (Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, P4 x 8
(Nur 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(Siehe S. 18)
15
DEUDEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Separat erhältlich
(Abhängig vom Modell)
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC5**
Kamera für Videogespräche
LG Audiogerät
Tag On
Tag on
Kompatibilität
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
AN-WF100
Wi-Fi-Dongle
(Abhängig vom Modell)
AN-VC5**
Kamera für Videoge-
spräche
LG Audiogerät
(Abhängig vom Modell)
Tag On
(Abhängig vom Modell)
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung
durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
16
DEU
DEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Gehäuse und Bedienelemente
Taste Beschreibung
H
Navigiert durch die gespeicherten Programme.
H
Regelt die Lautstärke.
H
Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
S Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
H
Ändert die Eingangsquelle.
Schaltet den Strom ein und aus.
HINWEIS
y
Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmes ein- und ausschalten.(Abhängig vom
Modell)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Tasten
Bildschirm
Lautsprecher
SETTINGS
INPUT
OK
Bildschirm
Tasten
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo (Nur LALA64**, LA66**, LA71**,
LN65**)
Betriebsanzeige (Nur LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
SETTINGS
INPUT
OK
Bildschirm
Tasten
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Betriebsanzeige
SETTINGS
INPUT
OK
Bildschirm
Tasten
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
Option A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Option D : LN57**-ZAOption C : 60LA74**
Option B : LA69**, 42/47/55LA74**
18
DEU
DEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Montage auf einem Tisch
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es
auf einem Tisch in die aufrechte Position.
- Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur
Wand, um eine gute Belüftung zu gewähr-
leisten.
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine
Steckdose an.
VORSICHT
y
Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe
von Wärmequellen, da dies einen Brand
oder Beschädigungen verursachen könnte.
10
cm
10 cm
10 cm
10
cm
10
cm
Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch
Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch,
um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und
Verletzungsgefahr zu verhindern.
Um das TV-Gerät an einem Tisch zu montieren, führen
Sie die mitgelieferte Schraube an der Rückseite des
Standfußes ein, und ziehen Sie sie fest.
(Nur 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Nur 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 Stk., P4 x 8
(Nur 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**, 47LN61**)
2 Stk., M4 x 8
(Nur
32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,
32/42LN65**)
Verwenden des Kensington-Sicherheitssystems
(Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
y
Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems
befindet sich an der Rückseite des TV-Geräts.
Weitere Informationen zur Installation und Verwen-
dung finden Sie im Handbuch, das im Lieferum-
fang des Kensington-Sicherheitssystems enthalten
ist, oder auf der Website unter
http://www.kensing-
ton.com.
Schließen Sie das Kabel des Kensington-Sicher-
heitssystems am TV-Gerät und an einem Tisch an.
29
DEUDEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
(Nur LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2400 bis 2483,5 MHz
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benut-
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
MANUEL D'UTILISATION
Téléviseur LED
*
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
www.lg.com
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED.
2
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
y
Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un accident
ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
y
Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement
ou d’endommager le produit.
REMARQUE
y
Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
FRA
FRANÇAIS
TABLE DES
MATIÈRES
3 LICENCES
3 INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D
uniquement)
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12 Déballage
15 Achat séparé
16 Pièces et boutons
17 Soulever et déplacer la TV
18 Installation sur une table
20 Fixation du support mural
22 TÉLÉCOMMANDE
24 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
25 Enregistrement de la Magic remote
25 Comment utiliser la magic remote
25 Consignes relatives à l'utilisation de la
magic remote
26 UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
27 MAINTENANCE
27 Nettoyage de votre TV
27 - Écran, cadre, boîtier et support
27 - Cordon d’alimentation
27 DÉPANNAGE
28 CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
28 SPÉCIFICATIONS
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Télécommande et piles
(AAA)
(Uniquement LA62**,
LA64**, LN570*, LN575*,
LN577*, LN61**)
(Voir p. 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LA66**,
LA69**, LA74**, LA71**,
LN578*, LN65**)
(Voir p. 24)
Manuel d’utilisation
Dongle Wi-Fi
(selon le modèle)
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant le
modèle et le pays.
(selon le modèle)
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble(selon le
modèle)
(Voir p. A-6)
Cordon d’alimentation
(selon le modèle)
Vis du support
M4 x 14
(8 EA: Uniquement
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
(4 EA: Uniquement
LN57**-ZA)
(Voir p. A-3,A-5)
Vis du support
M4 x 20
(4 EA: Uniquement LA69**,
LA74**)
(Voir p. A-4)
Vis du support
3 EA, P5 x 25
(Uniquement LN57**-ZA)
(Voir p. A-5)
Vis de montage sur un
bureau
(1 EA : Uniquement
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Voir p. 18)
Câble de montage sur un
bureau
2 EA (Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, P4 x 8
(Uniquement
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(Voir p. 18)
FRAFRANÇAIS
15
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FRAFRANÇAIS
Achat séparé
(selon le modèle)
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilité
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
(selon le modèle)
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio
LG
(selon le modèle)
Tag On
(selon le modèle)
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
20
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer
le support mural en option à l'arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualié pour xer la
TV sur d'autres matériaux de construction.
Pour l'installation murale, LG recommande
l'intervention de professionnels qualiés.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ATTENTION
y
Veillez à empêcher les enfants de grimper
sur la TV ou de s'y suspendre.
REMARQUE
y
Utilisez une plate-forme ou un meuble d'une
largeur et d'une résistance suffisantes pour
soutenir en toute sécurité la TV.
y
Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur
les accessoires en option, contactez votre
revendeur.
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n'est pas disponible sur tous les
modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l'arrière de la TV.
- Si des boulons sont insérés dans les trous
des boulons à œil, dévissez d'abord ces
boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l'arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
ATTENTION
y
Faites attention à vos doigts lorsque vous
ajustez l'angle du produit.
»
Vous pourriez vous blesser en cas
d'écrasement des mains ou des doigts. Si
le produit est trop incliné, il peut tomber,
provoquant des dommages ou des blessures.
<Face arrière> <Face avant>
FRA
FRANÇAIS
21
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ATTENTION
y
Débranchez le cordon d'alimentation avant
de déplacer ou d'installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d'électrocution.
y
Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu'un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
y
Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l'annulation
de votre garantie.
y
Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation
d'accessoires non agréés.
REMARQUE
y
N'utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
y
Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d'installation et les pièces
nécessaires à l'installation.
y
Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
y
La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l'installation.
y
Pour plus d'informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
y
Lors de la fixation d'un support mural tiers
sur la TV, insérez les entretoises intérieures
pour montage mural dans les orifices de
montage mural de la TV pour basculer cette
dernière à la verticale. Veillez à ne pas
utiliser les entretoises avec un support mural
LG. (uniquement LA64**)
Entretoise intérieure pour montage mural
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32LA62**
32LN57**
32LN61**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
42LN61**
32LN65**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Vis standard
M4 M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW130B LSW230B
MSW240
Modèle
47/50/55LA62**
42/47/50/55LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
47/55LA71**
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
47LN61**
42LN65**
60LA62**
60LA64**
60LA74**
60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400 400 x 400
Vis standard
M6 M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW430B
MSW240
LSW430B
Support mural
LSW130B LSW230B LSW430B MSW240
A
B
FRAFRANÇAIS
29
SPÉCIFICATIONS
(uniquement LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**,
LN65**)
Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D)
Norme IEEE802.11a/b/g/n
Plage de fréquence
2 400 à 2 483,5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe)
Puissance en sortie (max.)
802.11a : 11 dBm
802.11b : 14 dBm
802.11g : 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm
802.11n - 5 GHz : 12.5 dBm
y
Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la
fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales.
0197
0197
FRAFRANÇAIS
3
ITAITALIANO
INDICE
AVVISO
y
Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
y
Ignorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di
danneggiare il prodotto.
NOTA
y
Le note forniscono chiarimenti e informazioni
su come utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Leggere le note attentamente prima di
utilizzare il prodotto.

 
4 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN

 
11 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
 
 
13 Disimballaggio
16 Acquisto separato
17 Componenti e pulsanti
18 Sollevamento e spostamento del TV
19 Montaggio su un tavolo
21 Montaggio a parete
 
 

26 Registrazione del telcomando Magic
Remote
26 Come utilizzare il telcomando Magic
Remote
26 Precauzioni nell'uso del telcomando Magic
Remote
 
 
28 Pulizia del televisore
28 - Schermo, cornice, telaio e supporto
28 - Cavo di alimentazione
 
 

 
 
14
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT


(Solo LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(Vedere pag. 23, 24)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT


(Solo LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Vedere pag. 25)


(in base al modello)

La quantità di occhiali
3D varia a seconda del
modello o del Paese.
(in base al modello)

(in base al modello)

(in base al modello)
(Vedere pag. A-6)

(in base al modello)

M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-3, A-5)

M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. A-4)

3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag.A-5)


(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Vedere pag. 19)


2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Vedere pag. 19)

2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(Vedere pag. 19)
16
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
(in base al modello)
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
AN-VC5**
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilità
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Occhiali Dual play
(in base al modello)
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic
Remote
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi
collegata
(in base al modello)
AN-VC5**
Telecamera per
videochiamate
Dispositivo audio
LG
(in base al modello)
Tag On
(in base al modello)
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
17
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE

 
H
Consente di scorrere tra i programmi salvati.
H
Consente di regolare il livello del volume.
H
Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare
un'opzione.
S Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e
uscire dal menu.
H
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
NOTA
y
È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPZIONE nei menu principali.(in
base al modello)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Pulsanti
Schermo
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light (Solo LA64**, LA66**, LA71**, LN65**)
Indicatore di alimentazione (Solo LA62**,
LN57**-ZE/ZK, LN61**)
SETTINGS
INPUT
OK
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light
SETTINGS
INPUT
OK
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
SETTINGS
INPUT
OK
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Tipo D : LN57**-ZATipo C : 60LA74**
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
19
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE

1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
- Lasciare uno spazio (minimo) di 10
cm dalla parete per assicurare una
ventilazione adeguata.
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
y
Non posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un
incendio o danni.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington
(funzione non disponibile su tutti i modelli).
y
L'immagine mostrata qui può essere diversa
dal televisore in uso.
Il connettore del sistema di sicurezza Kensington
è situato sul retro del televisore. Per ulteriori
informazioni sull'installazione e l'utilizzo, consultare
il manuale fornito in dotazione con il sistema di
sicurezza Kensington o visitare il sito
http://www.
kensington.com.
Collegare il cavo del sistema di sicurezza
Kensington tra il televisore ed un tavolo.

Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute,
danni ed eventuali lesioni.
Per ssare la TV al tavolo, inserire e ssare le viti
in dotazione sul retro del supporto.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,
32/42LN65**)
22
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
ATTENZIONE
y
Scollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
y
Se si installa il TV al soffitto o su una a
parete inclinata, potrebbe cadere e causare
gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a
parete autorizzato da LG e contattare il
rivenditore locale o il personale qualificato.
y
Non serrare eccessivamente le viti per
evitare danni al televisore e rendere nulla la
garanzia.
y
Utilizzare le viti e i supporti a parete
conformi agli standard VESA. Gli eventuali
danni o lesioni causati dall'uso errato o
dall'utilizzo di un accessorio non compatibile
non sono coperti dalla garanzia.
NOTA
y
Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle
viti conformi agli standard VESA.
y
Il kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti
necessari.
y
La staffa per montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare
gli accessori opzionali presso il rivenditore
locale di fiducia.
y
La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
utilizzare la lunghezza appropriata.
y
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con la staffa di montaggio a parete.
y
Se si monta una staffa per montaggio a parete
di terze parti, inserire i distanziali interni per
il montaggio a parete nei fori per montaggio
a parete sul retro del televisore per spostare
il televisore in un'angolazione verticale.
Accertarsi di non utilizzare i distanziali per
le staffe di montaggio a parete LG. (Solo
LA64**)
Distanziali interni per il montaggio a parete
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio
a parete conformi agli standard VESA. Le
dimensioni standard per i kit di montaggio a parete
sono descritti nella seguente tabella.

Modello
32LA62**
32LN57**
32LN61**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
42LN61**
32LN65**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Vite standard
M4 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW130B LSW230B
MSW240
Modello
47/50/55LA62**
42/47/50/55LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
47/55LA71**
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
47LN61**
42LN65**
60LA62**
60LA64**
60LA74**
60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400 400 x 400
Vite standard
M6 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW430B
MSW240
LSW430B

LSW130B LSW230B LSW430B MSW240
A
B
30
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
(Solo LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Da 2400 a 2483,5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
Potenza in uscita (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o
regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale.
0197
0197
31
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.

  
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
733 x 499 x 242 890 x 592 x 294 964 x 631 x 294
Senza supporto (mm)
733 x 444 x 78 890 x 530 x 78 964 x 573 x 78
Peso
Con supporto (kg)
7,6 10,7 11,8
Senza supporto (kg)
6,4 8,9 10,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico
80 W 110 W 110 W

  
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1076 x 695 x 327 1131 x 725 x 327 1246 x 803 x 343
Senza supporto (mm)
1076 x 637 x 79,4 1131 x 667 x 80,9 1246 x 732 x 77,2
Peso
Con supporto (kg)
15,0 17,0 21,5
Senza supporto (kg)
12,8 14,5 18,7
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 160 W


60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1355 x 865 x 343
Senza supporto (mm)
1355 x 793 x 65,3
Peso
Con supporto (kg)
25,9
Senza supporto (kg)
23,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico 180 W
32
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE

  
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
743 x 518 x 241 973 x 652 x 294 1086 x 711 x 327
Senza supporto (mm)
743 x 461 x 36,4 973 x 591 x 36,3 1086
x
654
x
36,3
Peso
Con supporto (kg)
9,2 14,2 17,5
Senza supporto (kg)
8,0 12,4 15,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W 110 W 120 W

  
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1137 x 732 x 327 1260 x 821 x 343
1393 x 884 x 326
Senza supporto (mm)
1137
x
677
x
37,2 1260 x 753 x 36,3
1393 x 834 x 41,4
Peso
Con supporto (kg)
19,2 24,2
29,7
Senza supporto (kg)
16,7 21,5
27,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W
180 W
33
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE

  
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 1069 x 695 x 327
Senza supporto (mm)
725 x 443 x 37,1 957 x 574 x 35 1069 x 637 x 35
Peso
Con supporto (kg)
8,7 14,3 17,2
Senza supporto (kg)
7,5 12,4 14,7
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W 110 W 120 W

  
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1129 x 730 x 326 1238 x 802 x 343 951 x 634 x 269
Senza supporto (mm)
1129
x
672
x
37,2 1238
x
733
x
35,2 951
x
564
x
34,5
Peso
Con supporto (kg)
19,8 22,7 14,3
Senza supporto (kg)
17,3 20,0 12,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 110 W
34
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE

  
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
47LA7108-ZA
47LA710S-ZA
47LA710V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
1069,1 x 699,4 x 326
Senza supporto (mm)
1063
x
627
x
34,5 1233 x 723 x 34,7 1069,1 x 631,2 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
16,7 22,8 16,85
Senza supporto (kg)
14,6 20,0 14,35
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-
240 V~ 50 / 60
Hz
AC 1
00-24
0 V~ 50 / 60
Hz
Consumo elettrico
120 W 140 W 120 W

  
55LA7108-ZA
55LA710S-ZA
55LA710V-ZA
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1239 x 802 x 343
951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269
Senza supporto (mm)
1239 x 728 x 41,9
951
x
564
x
34,5 1063
x
627
x
34,5
Peso
Con supporto (kg)
22,8
14,3 16,7
Senza supporto (kg)
19,9
12,2 14,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Consumo elettrico
140 W
110 W 120 W

  
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1233 x 793 x 316
1352 x 848 x 316 738 x 497 x 207
Senza supporto (mm)
1233
x
723
x
34,7 1352 x 794 x 59,9 738 x 449 x 79
Peso
Con supporto (kg)
22,8 27,6 7,0
Senza supporto (kg)
20,0 24,8 6,4
Requisiti di alimentazione
AC 1
00-240 V~ 50 / 60
Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 1
00-240 V~ 50 / 60
Hz
Consumo elettrico
140 W 180 W 80 W
35
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE

  
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264
Senza supporto (mm)
894 x 537 x 79 968 x 579 x 79 1080 x 642 x 80,5
Peso
Con supporto (kg)
9,7 10,7 14,7
Senza supporto (kg)
8,6 9,6 13,4
Requisiti di alimentazione
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W
110 W 130 W

  
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1136 x 727 x 264 1250 x 790 x 297 1359 x 852 x 297
Senza supporto (mm)
1136 x 673 x 82,1 1250 x 737 x 79,1 1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
15,6 21,2 26,3
Senza supporto (kg)
14,2 19,1 24,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 160 W 200 W

  
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5757-ZE
32LN575R-ZE
32LN575U-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
32LN5788-ZE
32LN578S-ZE
32LN578V-ZE
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5757-ZE
39LN575R-ZE
39LN575U-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
39LN5788-ZE
39LN578S-ZE
39LN578V-ZE
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5757-ZE
42LN575R-ZE
42LN575U-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
42LN5788-ZE
42LN578S-ZE
42LN578V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 502 x 242 894 x 595 x 294 968 x 637 x 294
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,6 10,4 11,4
Senza supporto (kg)
7,0 8,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
36
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE

  
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5757-ZE
47LN575R-ZE
47LN575U-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
47LN5788-ZE
47LN578S-ZE
47LN578V-ZE
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5757-ZE
50LN575R-ZE
50LN575U-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
50LN5788-ZE
50LN578S-ZE
50LN578V-ZE
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5757-ZE
55LN575R-ZE
55LN575U-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
55LN5788-ZE
55LN578S-ZE
55LN578V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1080 x 701 x 327 1136 x 732 x 327 1250 x 804 x 343
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5 1136 x 673 x 82,1 1250 x 737 x 79,1
Peso
Con supporto (kg)
15,9 16,8 21,9
Senza supporto (kg)
13,4 14,2 19,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 160 W

  
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5757-ZE
60LN575R-ZE
60LN575U-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
60LN5788-ZE
60LN578S-ZE
60LN578V-ZE
32LN6108-ZB
32LN610S-ZB
32LN610V-ZB
32LN6138-ZB
32LN613S-ZB
32LN613V-ZB
42LN6108-ZB
42LN610S-ZB
42LN610V-ZB
42LN6138-ZB
42LN613S-ZB
42LN613V-ZB
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1359 x 867 x 343 733 x 499 x 242
964 x 631 x 294
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2 733 x 444 x 78 964 x 573 x 78
Peso
Con supporto (kg)
27,0 7,6 11,8
Senza supporto (kg)
24,2 6,4 10,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W 80 W 110 W
37
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE

  
47LN6108-ZB
47LN610S-ZB
47LN610V-ZB
47LN6138-ZB
47LN613S-ZB
47LN613V-ZB
32LN6558-ZD
32LN655S-ZD
32LN655V-ZD
42LN6558-ZD
42LN655S-ZD
42LN655V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1076 x 695 x 327 725 x 501 x 241 957 x 635 x 294
Senza supporto (mm)
1076 x 637 x 79,4 725 x 443 x 37,1 957 x 574 x 35
Peso
Con supporto (kg)
15,0 8,7 14,3
Senza supporto (kg)
12,8 7,5 12,4
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 90 W 110 W
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzi-
onamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzion-
amento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoc-
caggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna 75 Ω
* : Solo modelli che supportano DVB-T2

$XGLR$03
/*(
&,6ORW
3B76
3B76
7&'HPRG
,)
86%
237,&
/$1
''5
+'0,
+'0,
+'0,
0+/
$QDORJ'HPRG
6<67(0((3520
+'0,
08;
$LU
&DEOH
'9%6
/1%
86%
86%
H00&
6XE0LFRP
''5
3B76
3
3
;B7$/
7&67XQHU
$ %
;B7$/
(3,
86%
3B76
+3
$9&203
6&$57
2&3
2&3
+''
0+/
,&
5
(
$
5
6
,
'
(
6
,
'
(
5
(
$
5
+
$03
&9%6<3E3U
&9%65*%
63',)287
(7+(51(7
/2&$/',00,1*
%/87227+
,5
30
,&
/(9(/
6+,)7(5
:,),
.(<
/2*2/,*+7
68%
$66<
8$57
86%B:,),
2&3
63,
MANUAL DE USUARIO
TV LED
*
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
www.lg.com
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
2
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
ADVERTENCIA
y
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
y
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar
el producto.
NOTA
y
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar el
producto.
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 - Visualización de imágenes 3D (solo para
modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
12 Desembalaje
15 Compra por separado
16 Piezas y botones
17 Elevación y desplazamiento de la TV
18 Montaje en una mesa
20 Montaje en una pared
22 MANDO A DISTANCIA
24 FUNCIONES DEL MANDO A
DISTANCIA MÁGICO
25 Registro del mando a distancia Mágico
25 Cómo utilizar el mando a distancia Mágico
25 Precauciones a tener en cuenta al utilizar el
mando a distancia Mágico
26 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
27 MANTENIMIENTO
27 Limpieza de la TV
27 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
27 - El cable de alimentación
27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
28 ESPECIFICACIONES
13
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(Consulte la página 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia
Mágico, pilas (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Consulte la página 24)
Manual de usuario
Dispositivo de seguridad
Wi-Fi
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el país.
(En función del modelo)
Gafas de reproducción
dual
(En función del modelo)
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-6)
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Tornillos del soporte
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página
A-3,A-5)
Tornillos del soporte
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Consulte la página A-4)
Tornillos del soporte
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Tornillo de montaje de
escritorio
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Consulte la página 18)
Cable de montaje de
escritorio
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(Consulte la página 18)
14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tornillo de soporte
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**,
32/42LN65**)
(Consulte la página 18)
Separadores interiores
para montaje en pared
4 EA
(Solo LA64**)
(Consulte la página 21)
Tag On
Tag On
(En función del modelo)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(Consulte la página A-3)
Base del soporte
(Solo LA69**, LA74** )
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Dispositivo de audio LG
(En función del modelo)
15
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
(En función del modelo)
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilidad
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
(En función del modelo)
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
(En función del modelo)
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
(En función del modelo)
Tag On
(En función del modelo)
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Botón Descripción
H
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
H
Permiten ajustar el nivel de volumen.
H
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
S Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir
de los menús.
H
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite encender y apagar el aparato.
NOTA
y
Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCN en los menús principales. (En
función del modelo)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Botones
Pantalla
Altavoces
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Botones
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG (Solo LA64**, LA66**, LA71**,
LN65**)
Indicador de encendido
(Solo LA62**,
LN57**-ZE/ZK, LN61**)
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Botones
Botones
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Tipo D : LN57**-ZATipo C : 60LA74**
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Para jar la TV a una mesa, inserte y apriete el
tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**, 47LN61**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,
32/42LN65**)
10
cm
10 cm
10
cm
10
cm
10 cm
Uso del sistema de seguridad Kensington (función
no disponible para todos los modelos)
y
La imagen que se muestra puede diferir de
la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite
http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
28
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
(Solo LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS401)
Estándar Versión 3.0 de Bluetooth
Rango de frecuencias 2.400 ~ 2.483,5 MHz
Potencia de salida (máx.) 10 dBm o inferior
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
0197
0197
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com
29
ESPESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
(Solo LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
0197
0197
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LED
*
Leia este manual com atenção antes de utilizar o
dispositivo e guarde-o para futura referência.
www.lg.com
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
2
PT
PORTUGUÊS
ÍNDICE
AVISO
y
Se ignorar a mensagem de aviso, poderá
sofrer lesões graves e existe a possibilidade
de acidente ou morte.
ATENÇÃO
y
Se ignorar a mensagem de atenção, poderá
sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá
ficar danificado.
NOTA
y
A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o
produto com segurança. Leia atentamente a
nota antes de utilizar o produto.
ÍNDICE
3 LICENÇAS
3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10 - Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12 Desembalar
15 Objectos adquiridos em separado
16 Peças e botões
17 Levantar e deslocar a TV
18 Montar numa mesa
20 Montar na parede
22 CONTROLO REMOTO
24 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
MAGIC
25 Registar o controlo remoto Magic
25 Como utilizar o controlo remoto Magic
25 Precauções a ter em conta quando utilizar o
controlo remoto Magic
26 COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
27 MANUTENÇÃO
27 Limpar a TV
27 - Ecrã, estrutura, caixa e suporte
27 - Cabo de alimentação
27 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
28 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
DE CONTROLO EXTERNO
28 ESPECIFICAÇÕES
13
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Apenas LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(Consulte a p. 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Consulte a p. 24)
Manual de instruções
Pen de rede sem fios
(Dependendo do modelo)
Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D
pode variar em função do
modelo ou do país.
(Dependendo do modelo)
Óculos Dual Play (Repro-
dução dupla)
(Dependendo do modelo)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. A-6)
Cabo de alimentação
(Dependendo do modelo)
Parafusos do suporte
M4 x 14
(8 de cada: Apenas
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
(4 de cada: Apenas
LN57**-ZA)
(Consulte a p. A-3,A-5)
Parafusos do suporte
M4 x 20
(4 de cada: Apenas
LA69**, LA74**)
(Consulte a p. A-4)
Parafusos do suporte
3 de cada, P5 x 25
(Apenas LN57**-ZA)
(Consulte a p.A-5)
Parafuso de montagem
numa mesa
(1 de cada : Apenas
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 de cada :Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Consulte a p. 18)
Cabo de montagem
numa mesa
2 de cada (Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, P4 x 8
(Apenas 47/50LN57**-
ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**, 47/50LA66**,
47LA71**, 47LN61**)
(Consulte a p. 18)
15
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
(Dependendo do modelo)
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem
qualquer noticação prévia.
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
AN-WF100
Pen de rede sem fios
AN-VC5**
Câmara para chamadas de vídeo
Dispositivo áudio da LG
Tag On
Tag on (Etiqueta NFC)
Compatibilidade
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Repro-
dução upla)
(Dependendo do modelo)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
AN-WF100
Pen de rede sem fios
(Dependendo do modelo)
AN-VC5**
Câmara para chamadas
de vídeo
Dispositivo áudio da
LG
(Dependendo do modelo)
Tag On (Etiqueta
NFC)
(Dependendo do modelo)
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do
produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
16
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Botão Descrição
H
Percorre os programas gravados.
H
Ajusta o nível de volume.
H
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
S Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
H
Altera a fonte de entrada.
Liga e desliga a alimentação.
NOTA
y
Pode definir a luz do logótipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OÃO nos menus principais.
(Dependendo do modelo)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Botões
Imagem
Colunas
SETTINGS
INPUT
OK
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro (Apenas LA64**, LA66**, LA71**,
LN65**)
Indicador de potência (Apenas LA62**, LN57**-
ZE/ZK, LN61**)
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
SETTINGS
INPUT
OK
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Indicador de potência
SETTINGS
INPUT
OK
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Tipo D : LN57**-ZATipo C : 60LA74**
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
18
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta car na posição
vertical na mesa.
- Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni-
mo) em relação à parede para uma venti-
lação adequada.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
ATENÇÃO
y
Não coloque a TV próxima ou sobre fontes
de calor, pois isto pode dar origem a um
incêndio ou outros danos.
Fixar a TV numa mesa
Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações
para a frente, danos e eventuais ferimentos.
Para xar a TV numa mesa, introduza e aperte o
parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
(Apenas 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 EA, P4 x 8
(Apenas
47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**, 47LN61**)
2 EA, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**, 32/42LN65**)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Utilizar o sistema de segurança Kensington
(Esta funçãoo está disponível em todos os modelos.)
y
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
O conector do sistema de segurança Kensington
está localizado na parte posterior da TV. Para
mais informações sobre a sua instalação e utiliza-
ção, consulte o manual fornecido com o sistema
de segurança Kensington ou visite
http://www.ken-
sington.com.
Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington
entre a TV e uma mesa.
21
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
y
Desligue primeiro a alimentação antes de
deslocar ou instalar a TV. Caso contrário,
pode ocorrer um choque eléctrico.
y
Se instalar a TV no tecto ou numa parede
inclinada, o aparelho poderá cair e provocar
ferimentos graves.
Utilize um suporte de montagem na
parede autorizado pela LG e contacte o
representante local ou pessoal qualificado.
y
Não aperte demasiado os parafusos, pois
isso pode danificar a TV e anular a garantia.
y
Utilize parafusos e suportes de montagem
na parede que cumpram a norma VESA.
Os danos materiais ou ferimentos causados
por uma má utilização ou pelo uso de um
acessório inadequado não estão cobertos
pela garantia.
NOTA
y
Utilize os parafusos indicados nas especificações
para parafusos da norma VESA.
y
O kit de montagem na parede inclui um manual
de instalação e as peças necessárias.
y
O suporte de montagem na parede é opcional.
Pode obter acessórios adicionais através do seu
fornecedor local.
y
O comprimento dos parafusos pode ser diferente
consoante o suporte de montagem na parede.
Certifique-se de que utiliza parafusos com o
comprimento correcto.
y
Para mais informações, consulte o manual
fornecido com o suporte de montagem na
parede.
y
Ao colocar um suporte de montagem de terceiros
na TV, introduza os espaçadores interiores para
montagem na parede nos orifícios de montagem
na parede da TV e mova a sua TV num ângulo
vertical. Não utilize os espaçadores para o
suporte de montagem na parede da LG. (Apenas
LA64**)
Espaçador interior para montagem na parede
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes
para a parede que cumpram a norma VESA.
As dimensões padrão dos kits de montagem na
parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte de
montagem na parede)
Modelo
32LA62**
32LN57**
32LN61**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
42LN61**
32LN65**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Parafuso padrão
M4 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW130B LSW230B
MSW240
Modelo 47/50/55LA62**
42/47/50/55LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
47/55LA71**
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
47LN61**
42LN65**
60LA62**
60LA64**
60LA74**
60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400 400 x 400
Parafuso padrão
M6 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW430B
MSW240
LSW430B
Suporte de montagem na parede
LSW130B LSW230B LSW430B MSW240
A
B
26
PT
PORTUGUÊS
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
1 Prima o botão SMART
para aceder ao menu
Smart Home (Página Inicial Inteligente).
2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue
no botão Roda (OK).
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
NOTA
y
Também pode carregar em (Manual do
Utilizador) no controlo remoto para aceder
ao Guia do Utilizador.(Apenas LA62**,
LA64**)
Para utilizar dispositivo de entrada
Para ajustar as opções de bloqueio da TV
Para denir o país
Apoio para pessoas com capacidades reduzidas
Para ajustar o controlo remoto Magic
Para ajustar o idioma
Para ajustar as opções de horas
Manual do Utilizador
3
1
OPÇÃO
Denições CANAL
Denições IMAGEM, SOM
Função LG SMART
Função Avançada
Informações
2
4 5
Índice
Manual do Utilizador Online
1
Apresenta o programa em exibição actual ou
o ecrã da fonte de entrada.
2
Permite seleccionar a categoria que pretende.
3
Permite seleccionar o item que pretende.
Pode utilizar
/
para alternar entre as páginas.
4
Permite procurar a descrição da função pre-
tendida no índice.
5
Fornece informação detalhada sobre as
funções da LG Smart TV quando está ligada
à Internet.
(Poderá não estar disponível, dependendo
do país/idioma.)
1
2
OPÇÃO > Para ajustar o idioma
SMART Definições OPÇÃO Idioma
Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
Idioma do Menu (Language)
Idioma de áudio
Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
[Apenas no modo Digital]
Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários
idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido.
Idioma da
legendagem
[Apenas no modo Digital]
Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais
idiomas da legendagem.
Se os dados das legendas num idioma seleccionado não forem trans-
mitidos, será apresentada a legenda do idioma predenido.
Iniciar
Fechar
Índice
Manual do Utilizador Online
1
Mostra a descrição do menu seleccionado.
Pode utilizar
/
para alternar entre as pági-
nas.
2
Permite aceder ao menu seleccionado direc-
tamente a partir do Guia do Utilizador.
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV.
27
PT
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO
Limpar a TV
Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho.
ATENÇÃO
y
Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada
eléctrica e todos os outros cabos.
y
Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou
picos de corrente.
Ecrã, estrutura, caixa e suporte
y
Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano seco, limpo e macio.
y
Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa ou
um detergente suave diluído. Em seguida, limpe de imediato com um pano seco.
ATENÇÃO
y
Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
y
Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as unhas ou algum objecto afiado,
pois pode provocar riscos no ecrã e distorções na imagem.
y
Não utilize produtos químicos, pois podem danificar o produto.
y
Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV poderá resultar em incêndios,
choques eléctricos ou avarias.
Cabo de alimentação
Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de alimentação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Não é possível
controlar a TV com o
controlo remoto.
y
Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.
y
Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
y
Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( com , com ).
Não é apresentada
nenhuma imagem e
não é ouvido nenhum
som.
y
Verifique se o produto está ligado.
y
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica.
y
Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se
repentinamente.
y
Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida.
y
Verifique se a função Auto sleep está activada na definição Hora.
y
Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15 minutos de
inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI
DVI), é apresentada
a mensagem “Sem
sinal” ou “Formato
inválido”.
y
Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
y
Volte a ligar o cabo HDMI.
y
Reinicie o PC com a TV ligada.
29
PT
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
(Apenas LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
Potência de saída (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
0197
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED-TV
*
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting.
2
DUT
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of
overlijden.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE-
SOFTWARE
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
12 INSTALLATIEPROCEDURE
12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12 Uitpakken
15 Afzonderlijk aan te schaffen
16 Onderdelen en knoppen
17 De TV optillen en verplaatsen
18 Op een tafelblad plaatsen
20 Aan een muur monteren
22 AFSTANDSBEDIENING
24 FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
25 Magic-afstandsbediening registreren
25 De Magic-afstandsbediening gebruiken
25 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
26 DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
27 ONDERHOUD
27 De TV schoonmaken
27 - Scherm, frame, behuizing en standaard
27 - Netsnoer
27 PROBLEMEN OPLOSSEN
28 BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
28 SPECIFICATIES
3
DUT
NEDERLANDS
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI
Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC
in de Verenigde Staten en andere landen.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX,
LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een ofcieel DivX
Certied®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie
en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certied®-apparaat moet zijn
geregistreerd om DivX VOD-lms (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga
in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de
registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het
voltooien van de registratie.
"DivX Certied® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premium-
inhoud."
“DivX®, DivX Certied® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi
Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.”
“Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Onder licentie geproduceerd onder Amerikaanse patenten: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 en andere patenten die in de VS en andere landen zijn verleend en
aangevraagd. DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken, en DTS 2.0+Digital Out is een handelsmerk van DTS, Inc. Het
product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-
SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag
van aankoop van het product.
4
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimten, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die
warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische
schokken, storingen of vervorming van het product.
y
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
y
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als
deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u
kunt gewond raken.
y
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van niet-
geaarde apparaten.)
Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt
gewond raken.
y
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een
kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te
lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
y
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
5
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desiccant
y
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik
van kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde
ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door
een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer
als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer
niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
(afhankelijk van het model)
y
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
y
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of
paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product
vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken,
brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt,
koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
y
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in
terechtkomen, en gooi er niets tegen.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
y
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen
voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich
branden.
6
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren,
kalibreren of repareren.
y
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact
op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
- Er is hard tegen het product gestoten.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
y
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
y
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
7
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
y
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
y
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om
te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking
komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
y
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals
een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar
het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel
veroorzaken.
y
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
y
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
y
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte. Weghouden van zonlicht, open
vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten.
y
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
y
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
bevinden.
y
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander
fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
y
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of
de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken
of beschadigd raken.
8
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te
steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.)
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
y
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product
oververhit raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of
gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestaties van het product.
y
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de
kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
y
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
y
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
y
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een
nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
y
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op
het scherm ontstaan.
y
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker
uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt,
kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine,
alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
y
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
met de aan/uit-knop.
y
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische
schok kan leiden.
9
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te
pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y
Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product
is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of
wanneer het is gevallen.
y
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
y
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot
zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes
(rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op
een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is
geen reden voor vervanging of terugbetaling.
y
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een
storing.
y
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet
gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
y
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld,
wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur
en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is.
Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die
een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per
product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
10
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
y
Kijktijd
- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
y
Blootstelling aan een itslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een
aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
y
Bekijk geen 3D-video's als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening
zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
y
3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij
kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
y
Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt
waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling
vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene.
y
Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van
3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
y
Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of
alcoholconsumptie.
y
Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust
u tot het symptoom verdwijnt.
- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn,
oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht,
visuele stoornissen of vermoeidheid.
11
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Kijkomgeving
y
Kijkafstand
- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als
u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u
verder bij de TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
y
Baby’s/kinderen
- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken,
omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan
te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden
gehouden.
- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de
afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische
diepte waar dan volwassenen.
y
Tieners
- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud.
Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
y
Bejaarden
- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV
zitten dan wordt aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
y
Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-lms mogelijk niet goed zien.
y
Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
y
Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
y
Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd
raken.
y
De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u
de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de
lenzen te reinigen/schoon te vegen.
12
DUT
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
y
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding.
y
De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
y
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
y
De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV
langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te
verlagen.
y
De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het
helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
2 Bevestig de standaard aan de TV.
3 Sluit een extern apparaat op de TV aan.
4 Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt,
neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze
handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
ATTENTIE
y
Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door
de garantie.
y
Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden
verwijderd
OPMERKING
y
De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
y
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
y
Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing
hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
13
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Alleen LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(Zie pag. 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic-
afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Zie pag. 24)
Gebruikershandleiding
Dongle voor Wi-Fi
(afhankelijk van het model)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
(afhankelijk van het model)
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6)
Netsnoer
(afhankelijk van het model)
Schroeven van
standaard
M4 x 14
(8 EA: Alleen
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
(4 EA: Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag. A-3,A-5)
Schroeven van
standaard
M4 x 20
(4 EA: Alleen LA69**,
LA74**)
(Zie pag. A-4)
Schroeven van
standaard
3 EA, P5 x 25
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
Schroef voor
tafelbevestiging
(1 EA : Alleen
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Zie pag. 18)
Kabel voor
tafelbevestiging
2 EA (Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, P4 x 8
(Alleen 47/50LN57**-
ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**, 47/50LA66**,
47LA71**, 47LN61**)
(Zie pag. 18)
14
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Beugelschroef
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**,
32/42LN65**)
(Zie pag. 18)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4 EA
(Alleen LA64**)
(Zie pag. 21)
Tag On
Tag On
(afhankelijk van het model)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(Zie pag.A-3)
Basis van standaard
(Alleen LA69**, LA74** )
(Zie pag.A-4)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
LG Audio-apparaat
(afhankelijk van het model)
15
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
(afhankelijk van het model)
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
AN-VC5**
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
Tag on
Compatibiliteit
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-
afstandsbediening
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
(afhankelijk van het model)
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
LG Audio-apparaat
(afhankelijk van het model)
Tag On
(afhankelijk van het model)
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
16
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
Knop Beschrijving
H
Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen.
H
Hiermee regelt u het volumeniveau.
H
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
S Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de
menu's gesloten.
H
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
OPMERKING
y
U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPTIE te kiezen.(afhankelijk van het
model)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Knoppen
Scherm
Luidsprekers
SETTINGS
INPUT
OK
Scherm
Knoppen
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje (Alleen LA64**, LA66**, LA71**, LN65**)
Stroomindicator (Alleen LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
SETTINGS
INPUT
OK
Scherm
Knoppen
Luidsp-
rekers
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
SETTINGS
INPUT
OK
Scherm
Knoppen
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
A-type : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
D-type : LN57**-ZAC-type : 60LA74**
B-type : LA69**, 42/47/55LA74**
17
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en
verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
y
Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
y
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
y
Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm
van u af zijn gekeerd om beschadiging te
voorkomen.
y
Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
y
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
y
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
y
Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
y
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai
de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet
naar links of rechts.
y
Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het
scherm beschadigd raken.
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
18
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Opeen tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm
vanaf de muur voor een goede ventilatie.
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y
Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
De TV aan een tafel bevestigen
Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat
deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel
veroorzaakt.
Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u
de meegeleverde schroef in de achterkant van de
tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel.
(Alleen 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 EA, P4 x 8
(
Alleen
47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**, 47LN61**)
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,
32/42LN65**)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (deze functie is
niet beschikbaar op alle modellen)
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De aansluiting voor het Kensington-
veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant
van de TV. Voor meer informatie over de
installatie en het gebruik hiervan raadpleegt u de
handleiding die werd geleverd bij het Kensington-
veiligheidssysteem of gaat u naar
http://www.
kensington.com
.
Sluit de kabel van het Kensington-
veiligheidssysteem aan tussen de TV en een tafel.
19
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-
ZE/ZK, LN61**, LN65**)
1515
Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen 42/47LA69**, 42/47LA74**)
1010
Draai de TV 8 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen55LA69**, 55/60LA74**)
88
OPMERKING
(Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**,
32/42/47LN61**, 32/42LN65**)
De TV aan een tafel bevestigen
1. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de beugenschroeven aan de
basis van de standaard.
2. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de schroeven voor tafelmontage.
3. Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u
de tafel tegen een muur. Kinderen kunnen
anders achter de TV komen en letsel
oplopen.
WAARSCHUWING
y
Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
20
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de
TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen,
vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ATTENTIE
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn niet
bijgeleverd. U kunt additionele accessories
bij uw locale dealer verkrijgen.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze
eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
ATTENTIE
y
Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek
van het product aanpast.
»
Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als
het product te ver wordt gekanteld, kan het
vallen, waardoor schade of letsel kan worden
veroorzaakt.
<Achterkant> <Voorkant>
21
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ATTENTIE
y
Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
y
Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
y
Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
y
Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikt
accessoire valt niet onder de garantie.
OPMERKING
y
Gebruik de schroeven die worden vermeld
op de specificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm.
y
De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y
De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
y
De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
y
Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
y
Als u een muurbevestigingssteun van een
andere fabrikant aan de TV bevestigt, plaatst
u de afstandhouders voor de muurbevestiging
in de hiervoor bestemde montagegaten
om uw TV in een verticale hoek te zetten.
Gebruik de afstandhouders niet voor een LG-
muurbevestigingssteun. (Alleen
LA64**)
Afstandhouder voor muurbevestiging
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun
die voldoen aan de VESA-norm. De
standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
Model
32LA62**
32LN57**
32LN61**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
42LN61**
32LN65**
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Standaardschroef M4 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW130B LSW230B
MSW240
Model
47/50/55LA62**
42/47/50/55LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
47/55LA71**
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
47LN61**
42LN65**
60LA62**
60LA64**
60LA74**
60LN57**
VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW430B
MSW240
LSW430B
Muurbevestigingssteun
LSW130B LSW230B LSW430B MSW240
A
B
22
DUT
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
of
ATTENTIE
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Alleen LN570*, LN575*, LN577*, LN61**)
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's.
GUIDE Toont de programmagids.
RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
APP/
*
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
1
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Smart-hoofdmenu's.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de
menu's of opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
REC
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
) Hiermee bestuurt u de menu's voor
Premium-inhoud, Time Machine of Smart Share of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine).
2
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu's. (
: Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
APP/*
MUTE
FAV
P
GUIDE
SMART
MY APPS
REC
LIVE TV
1
2
1
23
DUT
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
(Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing
weergegeven.
RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-
programma.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
3D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Smart-hoofdmenu's.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de
menu's of opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
GUIDE Toont de programmagids.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
1
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu's. (
: Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
2
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
) Hiermee bestuurt u de menu's voor
Premium-inhoud, Time Machine of Smart Share of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine).
REC
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
AD Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit.
APP/
*
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
(Alleen LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
24
DUT
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd.
Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij."
wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt
op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
(Alleen LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
P
BACK
SMART
/Q.MENU
Spraakherkenning
(afhankelijk van het model)
/Q.MENU
Hiermee hebt u toegang tot
de snelmenu’s. Hiermee hebt
u toegang tot de universele
bediening. (Deze functie is niet in
alle landen beschikbaar.)
SMART
Hiermee hebt u toegang tot de
Smart-hoofdmenu's.
Wiel (OK)
Hiermee kiest u menu’s of opties
en bevestigt u uw invoer.
Hiermee worden de opgeslagen
kanalen doorlopen.
Als u op de navigatietoets drukt
terwijl u de aanwijzer over het
scherm beweegt, verdwijnt de
aanwijzer en werkt de Magic-
afstandsbediening als een
normale afstandsbediening.
Om de aanwijzer weer te laten
verschijnen, schudt u de Magic-
afstandsbediening heen en weer.
(Aan/uit-knop)
Hiermee wordt de TV in- of uitge-
schakeld.
3D
Hiermee kunt u kijken naar
3D-video.
(afhankelijk van het model)
BACK
Hiermee keert u terug naar het
vorige niveau.
+ -
Hiermee regelt u het volu-
meniveau.
P
Hiermee worden de opgeslagen
programma’s of kanalen doorlopen.
MUTE
Hiermee wordt het geluid gedempt.
Navigatietoetsen (omhoog/
omlaag/links/rechts)
Hiermee doorloopt u de menu’s
of opties.
Aanwijzer (RF-zender)
Spraakherkenning (afhankelijk van het model)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning.
De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker (stem, uitspraak, into-
natie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume).
1. Druk op de knop Stemherkenning.
2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven aan de linkerzijde van
het TV-scherm.
Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet.
Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht.
25
DUT
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
1
Als u op het Wiel (OK) op de Magic-
afstandsbediening drukt, wordt het volgende
scherm weergegeven.
Hier ziet u informatie over het huidige
programma en scherm.
2
U kunt het menu Meer selecteren.
Magic-afstandsbediening
registreren
Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst
te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal
werken.
De Magic-afstandsbediening registreren
BACK
HOME
P
MY APPS
1 Om de afstandsbediening
automatisch te registreren, zet
de TV aan druk op de Wiel
(OK) knop. Als de registratie
is voltooid, zal hiervan een
melding op het scherm
verschijnen.
2 Indien de registratie mislukt,
zet de TV uit en weer aan,
druk op de Wiel (OK) knop
om de registratie te voltooien.
De Magic-afstandsbediening opnieuw registreren
BACK
SMART
1 Houd de knoppen BACK
en SMART
tegelijkertijd 5
seconden ingedrukt om te
resetten. Ga vervolgens door
met de registratie. Volg hierbij
de instructies “De Magic
Motion-afstandsbediening
registreren” hierboven.
2 Om de Magic Remote Control
opnieuw te registereren,
Magic Remote Control,
houd de BACK
Knop voor
5 seconden ingedrukt en
richt deze naar de TV. Als
de registratie is voltooid, zal
hiervan een melding op het
scherm verschijnen.
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de
Magic-afstandsbediening
gebruikt
y
Gebruik de afstandsbediening binnen het
maximale communicatiebereik van 10
meter. Als u de afstandsbediening verder
weg gebruikt of wanneer zich tussen de
afstandsbediening en de TV een object
bevindt dat het signaal blokkeert, kan een
communicatiefout optreden.
y
Een communicatiefout kan ook worden
veroorzaakt door apparaten in de buurt.
Elektrische apparaten zoals een magnetron
of draadloos LAN-product kunnen
interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde
bandbreedte (2,4 GHz) als de Magic-
afstandsbediening gebruiken.
y
De Magic-afstandsbediening kan worden
beschadigd en slecht gaan werken als
gevolg van vallen of harde klappen.
y
Let op dat u niet in aanraking komt met
meubilair of personen wanneer u de Magic-
afstandsbediening gebruikt.
y
Fabrikant en installateur bieden geen service
m.b.t. veiligheid voor personen, aangezien
het desbetreffende draadloze apparaat
storing middels elektrische golven kan
veroorzaken.
y
Het wordt aangeraden een toegangspunt
verder dan 1 meter bij de TV vandaan te
plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan
1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magic-
afstandsbediening vanwege frequentie-
interferentie mogelijk niet naar behoren.
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
1 Als de aanwijzer verdwijnt, richt
u de afstandsbediening iets naar
links of rechts. De aanwijzer
verschijnt dan automatisch weer
op het scherm.
»
Als de aanwijzer gedurende
een bepaalde periode niet
wordt gebruikt, verdwijnt deze.
2 U kunt de aanwijzer verplaatsen
door de aanwijzerontvanger van
de afstandsbediening op uw TV
te richten en deze vervolgens
naar rechts, links, omhoog of
omlaag te verplaatsen.
»
Als de aanwijzer niet
correct werkt, gebruikt u de
afstandsbediening eerst 10
seconden niet en daarna pas
weer wel.
26
DUT
NEDERLANDS
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
1 Druk op de knop SMART
om het Smart-
hoofdmenu te openen.
2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel (OK).
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
OPMERKING
y
U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op
(Gebruikershandleiding) op
de afstandsbediening te drukken.(Alleen
LA62**, LA64**)
Invoerapparaat gebruiken
Opties voor vergrendeling van de TV instellen
Land instellen
Hulp uitgeschakeld
Magic-afstandsbediening instellen
Taal instellen
Tijdopties instellen
Gebruikershandleiding
3
1
OPTIE
KANALEN instellen
BEELD, GELUID instellen
LG SMART-functie
Geavanceerde functie
Informatie
2
4 5
Index
Online gebruikershandleiding
1
Hier wordt de huidige zender of invoerbron
weergegeven.
2
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
3
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met
/
kunt u door de pagina's bladeren.
4
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
5
Biedt gedetailleerde informatie over de
functies van LG Smart TV als er verbinding
met internet is.
(Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet
beschikbaar.)
1
2
OPTIE > Taal instellen
SMART Instellingen OPTIE Taal
Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
Menutaal
Taal voor audio
Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
[Alleen in de digitale modus]
Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen
voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren.
Taal voor
ondertiteling
[Alleen in de digitale modus]
Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer
talen wordt uitgezonden.
Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
Ga
Sluiten
Index
Online gebruikershandleiding
1
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met
/
kunt u door de pagina's bladeren.
2
Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing
rechtstreeks naar het geselecteerde menu.
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
27
DUT
NEDERLANDS
ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
y
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
y
Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
y
Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon
water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
y
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden
tot krassen of beeldvervorming.
y
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
y
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken.
y
Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van
inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI
DVI) maakt, wordt
‘Geen signaal’ of
‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
28
DUT
NEDERLANDS
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES
SPECIFICATIES
(Alleen LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401)
Standaard Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
29
DUT
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
(Alleen LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
Uitgangsvermogen (max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
15
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Προαιρετικά εξαρτήματα
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν
χωρίς προειδοποίηση.
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC5**
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag On
Tag on
Συμβατότητα
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
(Ανάλογα με το μοντέλο)
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
(Ανάλογα με το μοντέλο)
AN-VC5**
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Tag On
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του
προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
29
ELL
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
(Μόνο για τα μοντέλα LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*,
LN61**, LN65**)
Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D)
Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n
Εύρος συχνοτήτων
2400 έως 2483,5 MHz
5150 έως 5250 MHz
5725 έως 5850 MHz ια χώρες εκτός E.Ε.)
Ισχύς εξόδου (μέγ.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών
συχνοτήτων.
0197
0197
2
SL

KAZALO

y
Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude
telesne poškodbe oziroma nevarnost
nesreče ali smrti.
POZOR
y
Če tega opozorila ne upoštevate, tvegate
lažje telesne poškodbe in poškodbe izdelka.

y
Opomba navaja informacije za lažje
razumevanje in varno uporabo izdelka.
Pred uporabo izdelka natančno preberite
opombo.

 
 

 
10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)
 
 
12 Vsebina paketa
15 Naprodaj ločeno
16 Deli in gumbi
17 Dvigovanje in premikanje televizorja
18 Nameščanje na mizo
20 Nameščanje na steno
 
 

25 Registracija čarobnega daljinskega
upravljalnika
25 Uporaba čarobnega daljinskega
upravljalnika
25 Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega
daljinskega upravljalnika
 

 
27 Čiščenje televizorja
27 - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo
27 - Napajalni kabel
 
 

 
13
SL

SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT


(Samo modeli LA62**,
LA64**, LN570*, LN575*,
LN577*, LN61**)
(Glejte stran 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT


(Samo modeli LA66**,
LA69**, LA74**, LA71**,
LN578*, LN65**)
(Glejte stran 24)


(odvisno od modela)

Število 3D-očal se lahko
razlikuje po državah ali
modelih.
(odvisno od modela)


(odvisno od modela)

(odvisno od modela)
(Glejte stran A-6)

(odvisno od modela)

M4 x 14
(8 EA: Samo modeli
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
(4 EA: Samo modeli
LN57**-ZA)
(Glejte stran A-3,A-5)

M4 x 20
(4 EA: Samo modeli
LA69**, LA74**)
(Glejte stran A-4)

3 EA, P5 x 25
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)

(1 EA : Samo modeli
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**
)
(Glejte stran 18)


2 EA (Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Glejte stran 18)

2 EA, P4 x 8
(Samo modeli
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(Glejte stran 18)
15
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Naprodaj ločeno
(odvisno od modela)
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate
kakovost.
Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika.
Naprave delujejo le z določenimi modeli.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
ala za vzporedno predvajanje
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
AN-VC5**
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
Tag On
Tag on
Združljivost
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
ala za vzporedno predvajanje
(odvisno od modela)
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
(odvisno od modela)
AN-VC5**
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
(odvisno od modela)
Tag On
(odvisno od modela)
Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin
proizvodnje ali politike proizvajalca.
16
SL

SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE

 
H
Pomikanje po shranjenih programih.
H
Nastavitev glasnosti.
H
Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve.
S Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev.
H
Preklop na drug vhodni vir.
Vklop ali izklop televizorja.

y
V meniju  v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG.(odvisno od
modela)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN IN OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN USB Hub
USB Appps
USB IN
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
PR
P
B
Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Gumbi
Zaslon
Zvočnika
SETTINGS
INPUT
OK
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**,
LA71**, LN65**)
Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/
ZK, LN61**)
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
Vrsta A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Vrsta B: LA69**, 42/47/55LA74**
SETTINGS
INPUT
OK
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
Indikator vklopa
Vrsta D : LN57**-ZA
SETTINGS
INPUT
OK
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
Vrsta C : 60LA74**
18
SL

SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE

1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju
postavite na mizo.
- Za dobro zračenje naj bo televizor od ste-
ne oddaljen (najmanj) 10 cm.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
POZOR
y
Televizorja ne postavljajte v bližino ali na
vire toplote, ker lahko zanetite požar ali
televizor kako drugače poškodujete.

Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo
nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma
morebitne telesne poškodbe.
Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran
stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete.
(samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 EA, P4 x 8
(samo modeli 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,47/50LA66**,
47LA71**, 47LN61**)
2 EA, M4 x 8
(samo modeli 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**, 32/42LN65**)
Uporaba varnostnega sistema Kensington (ta funkcija
ni na voljo za vse modele)
y
Prikazana slika se bo morda razlikovala od
vašega televizorja.
Priključek za varnostni sistem Kensington je na
hrbtni strani televizorja. Za dodatne informacije o
nameščanju in uporabi preberite navodila za upo-
rabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington,
ali občite spletno mesto
http://www.kensington.
com.
Namestite kabel varnostnega sistema Kensington
med televizor in mizo.
23
SL

DALJINSKI UPRAVLJALNIK
 Odpre uporabniški priročnik.
 Sprememba velikosti slike.
 Preklop na drug vhodni vir.
 Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra-
ma.
 Za dostop do seznama shranjenih programov.
 Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu.
 Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej.
 Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
 Za ogled 3D-videa.
 Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon.
 Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu.
 Dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja.
 Prikaz seznama aplikacij.
(gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih.

Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire.
 Vrnitev na prejšnjo raven.
 Prikaže spored.
 Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
1
 Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih.
(
: rdeči, : zeleni, : rumeni in : modri gumb)
2
 Ta gumba se uporabljata za teletekst.
 Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem
načinu.
 Dostop do hitrih menijev.
 Vrnitev na TV v živo.
(
) Upravljanje vsebin Premium, Time
Machine, menijev Smart Share ali naprave s podporo za funkcijo SIMPLINK
(USB ali SIMPLINK ali Time Machine).

Začetek snemanja in prikaz menija za snemanje.
 Dostop do glavnih menijev.
 Za vklop ali izklop zvočnega opisa.

*
Izberite želeni vir menija MHP. (samo Italija) (odvisno od modela)
(samo modeli LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
28
SL

NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE

(Samo modeli LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401)
Standard Različica Bluetooth 3.0
Frekvenčni razpon 2400–2483,5 MHz
Izhodna moč (največ) 10 dBm ali manj
y
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
0197
0197

Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com
29
SL

SPECIFIKACIJE
(Samo modeli LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**,
LN65**)
Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčni razpon
2400 do 2483,5 MHz
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
Izhodna moč (največ)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n 5 GHz: 12.5 dBm
y
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
0197
0197
B-1
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
32LA62** 39LA62** 42LA62**
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
733 x 499 x 242 890 x 592 x 294 964 x 631 x 294
Without stand(
mm)
733 x 444 x 78 890 x 530 x 78 964 x 573 x 78
Weight With stand (kg)
7.6 10.7 11.8
Without stand (kg)
6.4 8.9 10.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Power consumption
80 W 110 W 110 W
MODELS
47LA62** 50LA62** 55LA62**
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1076 x 695 x 327 1131 x 725 x 327 1246 x 803 x 343
Without stand(
mm)
1076 x 637 x 79.4 1131 x 667 x 80.9 1246 x 732 x 77.2
Weight With stand (kg)
15.0 17.0 21.5
Without stand (kg)
12.8 14.5 18.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
MODELS
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
) 1355 x 865 x 343
Without stand(
mm)
1355 x 793 x 65.3
Weight With stand (kg) 25.9
Without stand (kg) 23.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Power consumption 180 W
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
32LA64** 42LA64** 47LA64**
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
743 x 518 x 241 973 x 652 x 294 1086 x 711 x 327
Without stand(
mm)
743 x 461 x 36.4 973 x 591 x 36.3 1086
x
654
x
36.3
Weight With stand (kg)
9.2 14.2 17.5
Without stand (kg)
8.0 12.4 15.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W 110 W 120 W
MODELS
50LA64** 55LA64** 60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1137 x 732 x 327 1260 x 821 x 343
1393 x 884 x 326
Without stand(
mm)
1137
x
677
x
37.2 1260 x 753 x 36.3
1393 x 834 x 41.4
Weight With stand (kg)
19.2 24.2
29.7
Without stand (kg)
16.7 21.5
27.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W
180 W
B-3
SPECIFICATIONS
MODELS
32LA66** 42LA66** 47LA66**
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 1069 x 695 x 327
Without stand(
mm)
725 x 443 x 37.1 957 x 574 x 35 1069 x 637 x 35
Weight With stand (kg)
8.7 14.3 17.2
Without stand (kg)
7.5 12.4 14.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W 110 W 120 W
MODELS
50LA66** 55LA66** 42LA69**
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1129 x 730 x 326 1238 x 802 x 343 951 x 634 x 269
Without stand(
mm)
1129
x
672
x
37.2 1238
x
733
x
35.2 951
x
564
x
34.5
Weight With stand (kg)
19.8 22.7 14.3
Without stand (kg)
17.3 20.0 12.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 110 W
B-4
SPECIFICATIONS
MODELS
47LA69** 55LA69** 47LA71**
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
47LA7108-ZA
47LA710S-ZA
47LA710V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
1069.1 x 699.4 x 326
Without stand(
mm)
1063
x
627
x
34.5 1233 x 723 x 34.7
1069.1 x 631.2 x 56.8
Weight With stand (kg)
16.7 22.8
17.8
Without stand (kg)
14.6 20.0
15.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 1
00-24
0 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 140 W
130 W
MODELS
55LA71**
42LA74** 47LA74**
55LA7108-ZA
55LA710S-ZA
55LA710V-ZA
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1239 x 802 x 343 951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269
Without stand(
mm)
1239 x 728 x 41.9 951
x
564
x
34.5 1063
x
627
x
34.5
Weight With stand (kg)
22.8
14.3 16.7
Without stand (kg)
19.9
12.2 14.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
110 W 120 W
MODELS
55LA74** 60LA74** 32LN57**
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1233 x 793 x 316
1352 x 848 x 316 738 x 497 x 207
Without stand(
mm)
1233
x
723
x
34.7 1352 x 794 x 59.9 738 x 449 x 79
Weight With stand (kg)
22.8 27.6 7.0
Without stand (kg)
20.0 24.8 6.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 180 W 80 W
B-5
SPECIFICATIONS
MODELS
39LN57** 42LN57** 47LN57**
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264
Without stand(
mm)
894 x 537 x 79 968 x 579 x 79 1080 x 642 x 80.5
Weight With stand (kg)
9.7 10.7 14.7
Without stand (kg)
8.6 9.6 13.4
Power requirement
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
110 W 130 W
MODELS
50LN57** 55LN57** 60LN57**
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1136 x 727 x 264 1250 x 790 x 297 1359 x 852 x 297
Without stand(
mm)
1136 x 673 x 82.1 1250 x 737 x 79.1 1359 x 799 x 67.2
Weight With stand (kg)
15.6 21.2 26.3
Without stand (kg)
14.2 19.1 24.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 160 W 200 W
MODELS
32LN57** 39LN57** 42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5757-ZE
32LN575R-ZE
32LN575U-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
32LN5788-ZE
32LN578S-ZE
32LN578V-ZE
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5757-ZE
39LN575R-ZE
39LN575U-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
39LN5788-ZE
39LN578S-ZE
39LN578V-ZE
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5757-ZE
42LN575R-ZE
42LN575U-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
42LN5788-ZE
42LN578S-ZE
42LN578V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
738 x 502 x 242 894 x 595 x 294 968 x 637 x 294
Without stand(
mm)
738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79
Weight With stand (kg)
7.6 10.4 11.4
Without stand (kg)
7.0 8.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
B-6
SPECIFICATIONS
MODELS
47LN57** 50LN57** 55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5757-ZE
47LN575R-ZE
47LN575U-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
47LN5788-ZE
47LN578S-ZE
47LN578V-ZE
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5757-ZE
50LN575R-ZE
50LN575U-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
50LN5788-ZE
50LN578S-ZE
50LN578V-ZE
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5757-ZE
55LN575R-ZE
55LN575U-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
55LN5788-ZE
55LN578S-ZE
55LN578V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1080 x 701 x 327 1136 x 732 x 327 1250 x 804 x 343
Without stand(
mm)
1080 x 642 x 80.5 1136 x 673 x 82.1 1250 x 737 x 79.1
Weight With stand (kg)
15.9 16.8 21.9
Without stand (kg)
13.4 14.2 19.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
MODELS
60LN57** 32LN61** 42LN61**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5757-ZE
60LN575R-ZE
60LN575U-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
60LN5788-ZE
60LN578S-ZE
60LN578V-ZE
32LN6108-ZB
32LN610S-ZB
32LN610V-ZB
32LN6138-ZB
32LN613S-ZB
32LN613V-ZB
42LN6108-ZB
42LN610S-ZB
42LN610V-ZB
42LN6138-ZB
42LN613S-ZB
42LN613V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1359 x 867 x 343 733 x 499 x 242
964 x 631 x 294
Without stand(
mm)
1359 x 799 x 67.2 733 x 444 x 78 964 x 573 x 78
Weight With stand (kg)
27.0 7.6 11.8
Without stand (kg)
24.2 6.4 10.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W 80 W 110 W
B-7
SPECIFICATIONS
MODELS
47LN61** 32LN65** 42LN65**
47LN6108-ZB
47LN610S-ZB
47LN610V-ZB
47LN6138-ZB
47LN613S-ZB
47LN613V-ZB
32LN6558-ZD
32LN655S-ZD
32LN655V-ZD
42LN6558-ZD
42LN655S-ZD
42LN655V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1076 x 695 x 327 725 x 501 x 241 957 x 635 x 294
Without stand(
mm)
1076 x 637 x 79.4 725 x 443 x 37.1 957 x 574 x 35
Weight With stand (kg)
15.0 8.7 14.3
Without stand (kg)
12.8 7.5 12.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC
100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 90 W 110 W
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to
E69, CATV: S1 to S20, HYPER:
S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
* : Only DVB-T2 support models
B-8
SPECIFICATIONS
Component port connecting information
Component ports on
the TV
Y P
B
P
R
Video output ports
on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal Component
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
HDMI/DVI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60
720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60
720X576
31.25
15.625
50
50
1280X720
37.500
44.96 / 45
50
59.94 / 60
1920X1080
33.72 / 33.75
28.125
26.97 / 27
33.716 / 33.75
56.250
67.43 / 67.5
59.94 / 60
25 / 50.00
23.97 / 24
29.976 / 30.00
50
59.94 / 60
HDMI/DVI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363 60.00
1152 x 864 54.348 60.053
1360 x 768 47.712 60.015
1280 x 1024 63.981 60.020
1920 x 1080 67.5 60.00
Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7
B-9
SPECIFICATIONS
3D supported mode
y
Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
y
The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not
switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
3D supported mode automatically
Input Signal
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Playable 3D video format
HDMI
640 X 480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative
480p
31.469 / 31.5
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative
576p
31.25
50
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
62.5 Frame Packing, Line Alternative
720p
37.50 50
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
44.96 / 45 59.94 / 60
75 50
Frame Packing, Line Alternative
89.91 / 90 59.94 / 60
1080i
28.125 50
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
33.72 / 33.75 59.94 / 60
56.25 50
Frame Packing, Field Alternative
67.432 / 67.5 59.94 / 60
1080p
26.97 / 27 23.97 / 24
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
28.125 25
33.72 / 33.75 29.976 / 30
43.94 / 54 23.97 / 24
Frame Packing, Line Alternative56.25 25
67.432 / 67.5 29.976 / 30
56.25 50
Top & Bottom, Side by Side(Half)
67.432 / 67.5 59.94 / 60
USB 1080p 33.75 30
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, MPO(Photo), JPS(Photo)
DLNA 1080p 33.75 30
Signal Playable 3D video format
DTV Frame Compatible Side by Side(Half), Top & Bottom
Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7
B-10
SPECIFICATIONS
3D supported mode manually
Input
Signal
Playable 3D video format
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
DTV HD / SD - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
ATV(CVBS/SCART) SD - -
Component HD / SD - -
HDMI-PC
1024X768 48.36
60
1360X768 47.71
1920X1080 67.5
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,
Checker Board, Frame
Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
Others - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
HDMI-DTV
480P 31.5 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
576P 31.25 50
720p
37.5 50
45 60
1080i
28.12 50
2D to 3D, Side by Sied(Half),
Top & Bottom
33.75 60
1080p
27 24
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
28.12 25
33.75 30
56.25 50
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
67.5 60
USB ,DLNA
(Movie)
Under 704x480 - - 2D to 3D
Over 704x480
interlaced
- -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Over 704x480
progressive
- 50 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving, Frame Sequential
Over 704x480
progressive
- others
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
USB, DLNA
(Photo)
Under 320x240 - - 2D to 3D
Over 320x240 - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Miracast/Widi
1024X768p - 30 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1280x720p - 30 / 60
1920X1080p - 30 / 60
Others - - 2D to 3D
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 963 050 500
3220 54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro
Anruf aus dem
Festnetz der DTAG;
Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0344 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
01 686 9454 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201
8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

LG 50LA6608 Handleiding

Categorie
Led-tv's
Type
Handleiding