Electrolux ERS34900X Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
B e nutzeri nformati on
Istruzi oni per l 'uso
Notice d'utilisation
Gebrui ksaanwijzing
Kühlschrank
Frigorifer o
Réfrigérateur
Koelkast
ERES34900
We were thinking o f y ou
when we made this product
8184027-00/447
64
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult
hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het
huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed
assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de
voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing
te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust.
Veel succes!
65
Dit symbool vindt u bij belangrijke voor de gebruiksveiligheid van uw
machine. Het niet in acht nemen van deze informatie kan schade
veroorzaken.
Dit symbool geeft informatie over een juist gebruik van de machine
en vertelt u hoe u de beste prestaties van de machine kunt verk-
rijgen.
Enkeleparagrafenindezehandleidungenzi
j
nvoorzienvansymbolendievolgende
beeknis hebben:
Dit symbool geeft belangrijke information over milieubescherming
Als u uw oude toestel afdankt
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet
worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens
en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalver-
werking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product,
kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
66
Veiligheidsinformatie
U bent nu in het bezit van een
Electrolux product. Vanzelfsprekend
kunt u ook tijdens het gebruik van uw
product op Electrolux rekenen.
Daarom nodigen wij u van harte uit u
te registreren op onze internetsite
electrolux.nl.
Wij kunnen u dan nog beter van dienst
zijn met informatie over producten,
tips, innovaties, oplossingen voor
onverhoopte storingen etc. U vindt de
Electrolux productregistratie onder
'Consumentenbelangen' op de
homepage van electrolux.nl.
Uw nieuwe koelkast kan andere
functies hebben dan uw oude.
Lees deze gebruiksaanwijzing met
informatie over het gebruik en het
onderhoud van de kast in zijn geheel
aandachtig door. Zorg ervoor, dat de
gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Dit
kan nuttig zijn als u de kast later aan
iemand anders geeft of verkoopt.
Gebruik
· Zoals in deze gebruiksaanwijzing
wordt uitgelegd is dit apparaat
uitsluitend bedoeld om in een normaal
huishouden levensmiddelen te
bewaren.
· Bewaar geen explosieve stoffen in
het koel- of vriesvak. Dergelijke stoffen
kunnen exploderen en lichamelijk letsel
of materiële schade veroorzaken
· Voorkom dat het koelsysteem aan
de achterkant en aan de binnenkant
van de kast met scherpe voorwerpen
in aanraking komt. Als er lekkage in
het koelsysteem optreedt, kan het
apparaat onherstelbaar worden
beschadigd en kunnen de levens-
middelen bederven.
· Bewaar geen flessen met
koolzuurhoudende dranken in het
vriesvak. De glazen flessen kunnen
kapot gaan.
· Het apparaat is zwaar. De
onderkant van de kast heeft scherpe
randen. Wees voorzichtig bij het tillen
van de kast en draag hierbij altijd
handschoenen.
Kinderen
· Laat kinderen niet aan het apparaat
en de bedieningsorganen komen.
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatie-openingen van de
apparaten en de behuizing waarin ze
zijn ingebouwd vrij.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen mechanische apparaten
of andere hulpmiddelen om het
ontdooiproces te versnellen dan
degene die door de fabrikant zijn
aanbevolen.
WAARSCHUWING!
Beschadig niet het koelmiddelcircuit.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen elektrisch apparaat in de
voedselopslagcompartimenten van het
apparaat , tenzij een type dat door de
fabrikant is aanbevolen
67
Inhoud
Als u uw oude toestel afdankt 65....
Veiligheidsinformatie 66............
Inhoud 67.......................
HET GEBRUIK 68.................
Alvorens de kast in gebruik
te nemen 68..................
Bedieningspaneel 68...............
Werking 69.......................
Schakeldekoelkastinenstelde
juiste temperatuur in 69.........
De temperatuur in de koelkast 69....
De temperatuur meten 69..........
Uitschakelen 69...................
Alarmeringen en andere kenmerken 70
Het interieur van de kast 71.........
Verwijderen van flessen- en
blikjeshouder 72...............
HANDIGE TIPS 72.................
Energiespaaradviezen 72...........
De kast en het milieu 72............
Denk aan het milieu 73.............
ONDERHOUD 73..................
Reinigen 73.......................
Lamp in het bovenpaneel vervangen73
De koelkast ontdooien 74...........
Vervangen van koolfilter 74..........
Alsdekastnietgebruiktwordt 74....
ALS DE KAST NIET NAAR BEHOREN
FUNCTIONEERT 74............
TECHNISCHE GEGEVENS 76.......
INSTALLEREN 76.................
Aansluitsnoer 76..................
Uitpakken 76.....................
De transportsteunen verwijderen 77..
Reinigen 77.......................
Draairichting van de deur wisselen 77
Installatie van koolfilter 77...........
De kast installeren 78..............
Elektrische aansluiting 79...........
Garantie/serviceafdeling 80.........
EUROPESE GARANTIE 83..........
www.electrolux.com 83............
68
HET GEBRUIK
Alvorens de kast in gebruik te nemen
Plaats en reinig de kast volgens de
aanwijzingen van "Installeren".
Controleer of de afvoerslang aan de
achterkant van de kast in de
opvangbak uitmondt.
Voordat u de stekker voor het eerst in
het stopcontact steekt, dient u de kast
ongeveer 4 uur te laten staan. De
compressor kan beschadigd worden al
s
deze wachttijd niet in acht wordt
genomen. De olie heeft hiermee
voldoende tijd om naar de compressor
te kunnen terugstromen.
Bedieningspaneel
-
ALARM OFF
+
ON/OFF
AB C
E
G
D
F
5
B
A. Koelkastschakelaar
Met deze schakelaar wordt de koelkast
in- en uitgeschakeld.
B.
Temperatuur-insteltoetsen/thermostaat
Voor het instellen van de temperatuur.
C. Temperatuurdisplay
Deze display toont de gemiddelde
temperatuur in de koelkast.
D. Gele indicator
Deze indicator licht op als de
snelkoelfunctie is ingeschakeld.
E. Snelkoeltoets (QUICK CHILL)
De snelkoelfunctie wordt met deze
toets in- en uitgeschakeld.
F. Rode waarschuwingslamp
De lamp begint te knipperen wanneer
een alarm is afgegaan.
G. Alarmtoets
Met deze toets wordt het alarmsignaal
uitgeschakeld.
69
Werking
Schakeldekoelkastinensteldejuiste
temperatuur in
Inschakelen:
Schakel de koelkast in door de
netschakelaar in te drukken.
-
ALARM OFF
+
ON/OFF
5
Instellen van de temperatuur
Houd de toetsen ingedrukt totdat de
gewenste temperatuur op de
temperatuurdisplay wordt
weergegeven. (De temperatuur kan
tussen +2°C en +8°C worden
ingesteld.)
"+" verhoogt de temperatuur.
"-" verlaagt de temperatuur.
-
ALARM OFF
+
ON/OFF
5
Als de temperatuur eenmaal is
ingesteld, toont de temperatuurdisplay
"-" totdat in het compartiment een
temperatuur van +9°C is bereikt.
Laat de kast gedurende een periode
van 24 uur aanstaan als de
temperatuurinstelling veranderd wordt.
Hierdoor kan de temperatuur in de
kast stabiliseren.
De temperatuur hoeft niet opnieuw te
worden ingesteld als de koelkast enige
tijd niet is gebruikt. De electronisch
onthoudt de eerder ingestelde
temperatuur.
De temperatuur in de koelkast
De geschikte bewaartemperatuur in de
koelkast is ca. +5°C. De
bewaartemperatuur in de kast is gelijk
voor alle schappen. De groentelade op
de bodem heeft een artikeltemperatuur
die 3-4°C warmer is dan de ingestelde
temperatuur.
De temperatuur meten
Als de temperatuur gemeten wordt
met een standaard thermometer, moet
de thermometer in een glas water in
het midden van de koelkast worden
gezet. Dit zorgt voor een goede
weergave van de temperatuur in de
levensmiddelen. Leg of hang de
thermometer niet op of aan een plank.
Tips:
· Verdeel de levensmiddelen over de
koelkast, zodat luchtcirculatie tussen
de producten mogelijk is.
· Plaats nooit warme levensmiddelen
in de kast. Wacht totdat ze helemaal
afgekoeld zijn.
· Dek alle levensmiddelen goe.
Uitschakelen
Schakel de kast uit door op de
netschakelaar te drukken.
Houd de toets ongeveer 1 seconde
ingedrukt om storingen te voorkomen.
70
-
ALARM OFF
+
ON/OFF
5
De voeding van de kast wordt slechts
volledig onderbroken wanneer de
stekker uit het stopcontact.
Alarmeringen en andere
kenmerken
Deuralarm
Als de deur langer dan 5 minuten open
blijft staan, begint de rode
waarschuwingslamp te knipperen en
klinkt het alarmsignaal.
Om het alarm uit te schakelen:
Druk de "alarmtoets" in. De rode
waarschuwingslamp gaat uit als de
deur gesloten wordt.
-
ALARM OFF
+
ON/OFF
5
Snel afkoelen (QUICK CHILL)
Deze functie heeft twee toepassingen.
Ten eerste wanneer blikken/flessen
snel afgekoeld moeten worden op de
Quick Chill plank. Ten tweede wanneer
een grote hoeveelheid artikelen op
kamertemperatuur in de koelkast
wordt geplaatst.
Afkoelen blik/fles:
Wanneer de artikelen op de plank
geplaatst worden (zie onder de titel
Schap voor snel afkoelen) moet de
luchtregeling maximaal geopend
worden, druk daarna de knop voor
snel afkoelen in.
MIN
MAX
Dit wordt aangegeven met een "C" in
het display en het branden van de gele
lamp.
Geforceerd gekoelde lucht zal de
artikelen dan afkoelen.
Wanneer het afkoelen gereed is, moet
u opnieuw op de knop voor snel
afkoelen drukken en de regeling weer
terugzetten naar min. stand.
Na 6 uur gaat het snel afkoelen
automatisch uit. De koelkast keert dan
weer terug naar normale werking met
de eerdere instellingen.
-
ALARM OFF
+
ON/OFF
C
Afkoelen warme artikelen:
Deze functie wordt gebruikt wanneer
een grote hoeveelheid artikelen op
kamertemperatuur in de koelkast
wordt geplaatst. U start de functie
door de knop voor snel afkoelen in te
drukken.
Dit wordt aangegeven met een "C" in
het display en het branden van de gele
lamp.
Wanneer de functie geactiveerd is zal
geforceerde lucht de artikelen afkoelen
en wordt de temperatuur in de kast
omgezet naar +2°C. Na 6 uur gaat het
snel afkoelen automatisch uit en gaat
de temperatuur successievelijk terug
naar de eerder ingestelde temperatuur.
De functie kan ook eerder
onderbroken worden door weer op de
knop voor snel afkoelen te drukken.
71
Functie van het koolfilter
Het ingebouwde koolfilter zorgt ervoor
dat u artikelen met een sterke geur
vlakbij andere artikelen kunt neerzetten
zonder dat ze die smaak en geur
aannemen.
Het interieur van de kast
De rekken en de deurvakken zijn
uitneembaar en kunnen eenvoudig van
plaats worden veranderd.
Sommige rekken moeten aan de
achterkant worden opgetild om ze te
kunnen verwijderen.
Het onderste compartiment en de
glasplaat boven de groentebak mogen
niet worden verplaatst. Zij zorgen
mede voor goede luchtcirculatie in de
kast.
Rekken met verhoogde rand moeten
met de verhoogde rand naar achteren
in de kast worden gelegd.
De groentelade heeft een ventilatiestrip
om de circulatie van lucht te laten
toenemen en het risico van condens te
verminderen.
De groentelade heeft twee
verplaatsbare afdelingswanden met vijf
verschillende keuzemogelijkheden om
verschillende groente van elkaar te
scheiden.
Schap voor snel afkoelen
Het ondiepe schap voor snel afkoelen
kan in een van de bovenste gleuven
geplaatst worden. Voor de best
mogelijke werking moet de schap in
de tweede gleuf van boven worden
gezet.
72
Flessen- en blikjeshouder
De flessen- en blikjeshouder is
zijdelings verplaatsbaar zodat het
mogelijk is de blikjes en flessen flexibel
voor het rooster te plaatsen. Om de
zijdelingse verplaatsing van de houder
te vergemakkelijken, moet u de houder
naar achteren drukken.
Om een blik of fles af te koelen moet
het product midden voor het rooster
geplaatst zijn voor het beste koeleffect.
De flessensteun kunt u uitklappen
wanneer er een grote fles gekoeld
moet worden.
Voor een beschrijving van het starten
en stoppen van de functie zie het
hoofdstuk Snelkoelen (Quick Chill).
Verwijderen van flessen- en
blikjeshouder
Haak de snelkoelplank met de houder
uit de kast.
Om de houder van de plank los te
maken moet u de haken die om de
achterkant van de plank zitten naar
buiten toe buigen.
HANDIGE TIPS
Energiespaaradviezen
· Kies de plaats van de kast met
zorg. Zie "Installatie". Het stroom-
verbruik van de kast kan aanzienlijk
afnemen als een goede plaats is
gekozen.
· Voorkom dat de kast te vaak wordt
geopend en de deur te lang open blijft
staan.
· Controleer regelmatig of de deur
goed sluit.
· Dooi ingevroren levensmiddelen in
de koelkast af; de afgegeven koude
komt in de koelkast goed van pas.
· Reinig de compressor en het
koelsysteem aan de achterkant van de
koelkast ongeveer eenmaal per jaar
met een stofzuiger.
· Laat warme levensmiddelen
volledig afkoelen voordat u ze in de
koelkast zet.
· Controleer en reinig de afdichtring
regelmatig.
De kast en het milieu
· De in deze kast gebruikte afdichting
en het koelmiddel tasten de ozonlaag
niet aan.
· De verpakking kan volledig
hergebruikt worden.
· De kast is speciaal ontworpen om
gemakkelijk gedemonteerd en
hergebruikt te kunnen worden.
73
Denk aan het milieu
· Uit het oogpunt van milie-
ubescherming moeten afgedankte
koel- en vriestoestellen volgens de
plaatselijke regelingen op deskundige
wijze verwerkt worden. Informeer bij de
gemeente naar de mogeliijkheden in
uw woonplaats.
· Bewaar levensmiddelen bij
voorkeur in verpakkingsmateriaal dat
opnieuw gebruikt kan worden. Vermijd
het gebruik van wegwerpverpakking zo
veel mogelijk.
· Gebruik een neutraal reinigings-
middelomdekasttereinigen.
· Volg de adviezen van
"Energiespaaradviezen" nauwgezet.
Onderhoud
Reinigen
Reinig de kast regelmatig.
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinigen binnenkant
Verwijder alle loszittende onderdelen
en was ze met de hand af. Reinig de
kast, het interieur en de afdichting.
Gebruik een zachte doek, bevochtigd
in een sopje van handwarm water en
een mild afwasmiddel. Sluit de deur
niet voordat de kast van binnen
helemaal droog is.
Reinigen buitenkant
Gebruik water en een neutraal
reinigingsmiddel voor het reinigen van
de roestvrij stalen buitenkant van de
deur, die is afgewerkt met een speciaal
anti-vingerprint laagje. Gebruik geen
bijtende middelen.
Trek de kast van de wand af en
stofzuig de achterkant van de kast, het
koelsysteem en de compressor.
Til bij het verplaatsen van de kast de
kast aan de voorkant op om te
voorkomen dat de vloer beschadigd
wordt.
Lamp in het bovenpaneel vervangen
De verlichting in de kast gaat
automatisch branden wanneer de deur
geopend wordt. Trek de stekker uit het
stopcontact voordat u de lamp
verwisselt.
Raak het glas van de lamp niet met
blote vingers aan. Halogeenlampen
zijn gevoelig voor vingervlekken. Knip
de verpakking van de lamp langs de
fitting open. Houd de lamp met de
verpakking vast terwijl u de lamp in de
fitting drukt. Gebruik een
halogeenlamp met helder glas.
UV-blocked
Low pressure20W/12V
G4
74
De koelkast ontdooien
De koelkast wordt elke keer dat de
compressor afslaat automatisch
ontdooid. IJsvorming kan worden
voorkomen door:
· geen warme levensmiddelen in de
kast te zetten.
· te voorkomen dat de deur te vaak
wordt geopend of te lang open blijft
staan.
Vervangen van koolfilter
Voor de best mogelijke werking moet
het koolfilter bij normaal gebruik een
keer per jaar vervangen worden.
Nieuwe koolfilters zijn te koop bij uw
lokale dealer. Het filter zit achter het
rooster en is bereikbaar wanneer u het
klepje opent. Het rooster wordt
geopend door tegelijkertijd de hendel
rechts van het rooster (1) in te drukken
en de klep naar buiten te draaien (2).
Het koolfilter wordt vervolgens uit de
gleuf getrokken waar het koolfilter in
loopt (3).
Het nieuwe koolfilter wordt vervolgens
in dezelfde gleuf geplaatst. De filters
moeten zorgvuldig behandeld worden
zodat er geen schilfers van het
oppervlak loskomen.
1
2
3
Alsdekastnietgebruiktwordt
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinig de kast zoals wordt uitgelegd in
"Reiniging". Sluit de deur van de kast
niet: hierdoor zou er een muffe geur in
de kast kunnen ontstaan.
ALS DE KAST NIET NAAR BEHOREN
FUNCTIONEERT
Als de kast niet naar behoren functioneert, is het vaak mogelijk om dit zelf te
verhelpen. Lees onderstaande aanwijzingen aandachtig door om onnodige
onderhoudsbeurten te voorkomen.
Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing
De temperatuurdisplay geeft
“ aan.
Er is een fout opgetreden bij de meting van
de temperatuur. Neem contact op met uw
leverancier. (Het koelsysteem werkt
voldoende om uw levensmiddelen gekoeld te
houden, maar de temperatuurinstelling kan
niet worden veranderd.)
75
Hetistewarmindekoelkast.
Stel een lagere temperatuur in.
Leg de voedingsmiddelen op de juiste plaats
in de koelkast. Zie het hoofdstuk
"Temperaturenindekoelkast".
Verdeel de voedingsmiddelen gelijkmatig,
zodat de koude lucht om de producten kan
circuleren.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
Hetistekoudindekoelkast. Stel een hogere temperatuur in.
Er ligt water op de vloer. Hang de afvoerslang aan de achterkant van
de koelkast boven de opvangbak. Zie het
hoofdstuk "Alvorens de koelkast in gebruik te
nemen".
De compressor is continu in
bedrijf.
Stel een hogere temperatuur in.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
De kast werkt niet. Er wordt
niet gekoeld of de kastlamp
brandt niet. Ook de indicators
branden niet.
De kast is niet ingeschakeld.
Er is geen stroomtoevoer naar de kast. (Sluit
als test een ander elektrisch apparaat op het
stopcontact aan.)
De zekering is doorgebrand.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
De kast produceert te veel
geluid.
Het koelsysteem produceert altijd wat
bijgeluiden. Er is een stromend geluid
hoorbaar wanneer de koelvloeistof door het
koelsysteem wordt gepompt. Er is een
klikgeluid van de thermostaat hoorbaar
wanneer de compressor wordt in- of
uitgeschakeld. De geluidssterkte hangt af van
de bedrijfsstatus van de kast.
Als u denkt dat de geluidssterkte niet goed is:
Verbuig de leidingen aan de achterzijde van
de kast voorzichtig, zodat ze niet met elkaar
in aanraking komen.
Als de afstandskussens (tussen de kastwand
en de leidingen) losraken, zet u ze weer vast.
Voer de aanwijzingen van hoofdstuk "De
kast Installeren" zorgvuldig uit.
76
Stroomuitval
Voorkom het onnodig openen van de
vrieskast, behalve als de stroomstoring
uitzonderlijk lang duurt; in dit geval dient u de
levensmiddelen op te slaan in een vrieskast
die wel functioneert. Als ingevroren
levensmiddelen nog hardbevroren zijn nadat
de stroomstoring is opgeheven, kunnen ze
onmiddellijk weer worden ingevroren. Als de
ingevroren levensmiddelen ontdooid zijn en
nog goed ruiken, moeten ze worden bereid
voordat ze worden geconsumeerd of
opnieuw ingevroren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model ERES34900X
Netto inhoud koel l 335
Stroomverbruik kWh/jaar 141
Dimension
Hoogte 1800
Breedte 595
Diepte 600
INSTALLEREN
Aansluitsnoer
Trek de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken, vooral
niet als het apparaat uit de nis wordt
getrokken.
· Schala aan het snoer kan
kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
· Als het aansluitsnoer van het
product beschadigd is, mag het alleen
vervangen worden door een door de
leverancier geautoriseerd servicebedrijf
of een deskundig persoon om gevaar
te voorkomen.
Uitpakken
Pak de kast uit en controleer of de
kast in goede staat is en tijdens het
transport niet beschadigd is. Licht
onmiddellijk uw leverancier in als de
kast tijdens transport beschadigd is.
Lever de verpakking in voor recycling.
Voor vragen hierover kunt u terecht bij
het gemeentehuis van uw gemeente of
bij uw leverancier.
Laat kinderen niet met de verpakking
spelen. Het plastic kan gevaar voor
verstikking opleveren.
77
De transportsteunen verwijderen
Verwijder het plakband en de
transportsteunen van
· de deurscharnieren
· de rekken
Verwijder de transportsteun van de
glasplaat door de steun langs de rand
van de plaat zo ver mogelijk naar voren
te drukken. Neem vervolgens de
glasplaat bij de achterste rand vast en
trek de glasplaat en de transportsteun
naar voren, zodat de glasplaat kantelt
en de transportsteun verwijderd kan
worden.
Draairichting van de deur wisselen
De draairichting van de deur kan
omgezet worden, als dat voor de
opstellingsplaats nodig is.
Attentie! De deurstuiter mag alleen
door een gekwalificeerde vakman
worden verwisseld. Neem indien nodig
contact op met onze service-afdeling
of uw vakhandel.
Als de hendel los aanvoelt, draai dan
de borgschroef aan de buitenkant van
de hendel vaster met een 2 mm
hexagonale ringsleutel.
Reinigen
Reinig de binnenkant van de kast met
behulp van een zachte doek,
bevochtigd in een sopje van
handwarm water en een mild
afwasmiddel.
Installatie van koolfilter
Bij levering van het koolfilter zit het in
een plastic zakje om de levensduur
van het filter te garanderen. Het filter
moet achter het rooster worden
geplaatst voordat de koelkast aangezet
wordt.
Het rooster wordt geopend door
tegelijkertijd de hendel rechts van het
rooster (1) in te drukken en de klep
naar buiten te draaien (2). Het koolfilter
wordt daarna in de gleuf geplaatst die
aan de achterkant van de klep (3)
zitten.
De filters moeten zorgvuldig behandeld
worden zodat er geen schilfers van het
oppervlak loskomen.
1
78
2
3
De kast installeren
Zorg ervoor dat de aansluitsnoer en/of
stekker niet wordt platgedrukt of
beschadigd door de achterkant van
het apparaat.
· een beschadigde aansluitsnoer
en/of stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het
apparaat zelf op het aansluitsnoer.
· daardoor bestaat kans op
kortsluiting en brand.
Als het stopcontact los zit, steek de
stekker er dan niet in.
· daardoor bestaat kans op een
elektrische schok of brand.
Voor een goede werking van de kast is
het van belang, dat:
· de kast op een droge, koele plaats
wordt neergezet en niet aan direct
zonlicht wordt blootgesteld.
· dekastnietindebuurtwordt
geplaatst van een warmtebron, zoals
een fornuis of een vaatwasmachine.
· de kast waterpas staat en op alle
vier de hoeken rust. De kast mag niet
tegen een muur leunen. Stel zonodig
de voetjes af m.b.v. de bijgeleverde
stelsleutel.
· er een goede luchtcirculatie
rondom de kast mogelijk is en de
luchtkanalen onder en achter de kast
niet geblokkeerd worden. De
ventilatieruimte boven de koelkast en
de eventueel erboven geplaatste
bovenkast /keukenkast dient
tenminste 4 cm te zijn. De
ventilatieruimte kan zijn aangebracht
a) direct boven de kast, of
b) achter en boven de bovenkast die
boven de kast is geplaatst. In dit geval
dient de open ruimte tenminste 50 mm
diep te zijn.
50mm
a)
b)
79
· de kast alleen op een plaats
neerzetten waarvan de
omgevingstemperatuur overrnkomt
met de klimaatcategorie* waarvoor het
apparaat is ontworpen.
* Zie typeplaatje het apparaat bevindt.
De volgende tabel geeft aan welke
omgevingstemperatuur bij welke
klimaatcatergorie behoort.
Klimaat-
categorie
voor een
omgevings-
temperatuure van
+10°C tot +32°C
+16°C tot +32°C
+18°C tot +38°C
+18°C tot +43°C
SN
N
ST
T
Controleer of de afvoerslang aan de
achterkant van de kast in de
opvangbak uitmondt.
Als de kast in een hoek wordt
geplaatst en de scharnieren zich aan
de muurzijde bevinden, dient er tussen
de kast en de muur een afstand van
tenminste 230 mm bewaard te
worden, zodat de deur ver genoeg
geopend kan worden om de rekken uit
de kast te kunnen nemen.
De stekker moet ook na de installatie
van de kast bereikbaar zijn.
Elektrische aansluiting
Sluit de kast aan op een geaard
stopcontact.
Voltage: 230 V.
Zekering: 10 A.
Zie de kenplaat aan de linkerzijde in de
kast.
80
Garantie/serviceafdeling
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebrui-
ker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12
maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die
het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garan-
tieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te wor-
den overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch)
glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoor-
delijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onder-
houd, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen
door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezon-
den naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of in-
gebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de beno-
digde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige ver-
vanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een
nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het pro-
duct, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet over-
treffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het pro-
duct voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften,
gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte
81
producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aange-
bracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vle-
han*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk bin-
nen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvin-
den. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoe-
delijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke,
gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagno-
se-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit
is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen
het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de con-
sument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaal-
de.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serie-
nummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderde-
len en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gega-
randeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledi-
ge garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoe-
ren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een
garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument
op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleg-
gen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishou-
delijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs
een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal
aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aange-
boden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uit-
zondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer
volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aange-
bracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door
de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
82
Adres service-afdeling
Nederland
Europese Garantie
www.electrolux.com
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
tel. 0172-468 300
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
tel. 0172-468 172
www.aeg.nl
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen
gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins
bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieron-
der genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkin-
gen zijn hierop van toepassing:
De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat. Deze
datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de verkoper van
het apparaat afgegeven aankoopbewijs.
De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor arbeidsloon
en onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van vestiging op dit specifieke model of
deze specifieke serie apparaten.
De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van het
apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere gebruiker.
Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux af-
gegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt niet
gebruikt voor commerciële doeleinden.
Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften die in
uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet verleende rech-
ten aan.
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
83
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
p t b
84
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ +7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
p t b
85
86
87
www.electrolux.com
www.electr o lux.de
www.electr o lux.itr
www.electr o lux.frt
www.electr o lux.nlnl
8184027-00/44 0320077
1 / 1