Yamaha CMA3SW de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

EnglishDeutsch
Français
Español
Português
ItalianoРусский
JA
ES
ZH
RU
IT
PT
FR
DE
EN
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
SPEAKER SYSTEM
V
XS3SB
V
XS3SW
CMA3SB
CMA3SW
SPEAKER ACCESSORY
ֵ⭞䈪᱄Ҝ
ѣᮽ
2
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE
PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Do not open
• This device contains no user-serviceable
parts. Do not open the device or attempt
to disassemble the internal parts or modify
them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately
and have it inspected by qualified Yamaha
service personnel.
Water warning
• Do not expose the device to rain, use it
near water or in damp or wet conditions.
If any liquid such as water seeps into the
device, turn off the power of the amplifier
immediately. Then have the device inspected
by qualified Yamaha service personnel.
Hearing loss
• When turning on the AC power in your audio
system, always turn on the power amplifier
LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the
power amplifier should be turned off FIRST
for the same reason.
Fire warning
• Do not place any burning items or open
flames near the device, since they may
cause a fire.
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur,
immediately turn off the power of the
amplifier.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object has been dropped into the
device.
- There is a sudden loss of sound during use
of the device.
- Cracks or other visible damage appear on
the device.
Then have the device inspected or repaired
by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of physical
injury to you or others, or damage to the
device or other property. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location
• Do not place the device in an unstable
position where it might accidentally fall over
and cause injuries.
• Do not place the device in a location where it
PRECAUTIONS
may come into contact with corrosive gases
or salt air. Doing so may result in malfunction.
• Avoid being near the device during a
disaster, such as an earthquake. Since the
device may fall and cause injury, stay away
from the device quickly and move to a safe
place.
• Before moving the device, remove all
connected cables.
• Be sure to contact a professional installer, if
the speaker installation requires construction
work, and make sure to observe the following
precautions.
- Choose mounting hardware and an
installation location that can support the
weight of the device.
- Avoid locations that are exposed to
constant vibration.
- Use the required tools to install the device.
- Inspect the device periodically.
Connections
• Use only speaker cables for connecting
speakers to the speaker jacks. Use of other
types of cables may result in fire.
Handling caution
• Do not place heavy objects on it. Avoid
applying excessive force to the buttons,
switches or connectors to prevent injuries.
• Do not operate the device if the sound is
distorting. Prolonged use in this condition
could cause overheating and result in fire.
PA-8 1/2
3
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
PRECAUTIONS
• Do not input excessively loud signals that
may result in clipping in the amplifier or
cause the following:
- Feedback, when using a microphone
- Continuous and extremely loud sound from
a musical instrument, etc.
- Continuous and excessively loud distorted
sound
- Noise caused by plugging/unplugging the
cable while the amplifier is turned on
Even if the output power of the amplifier
is lower than the power capacity of this
device (program), damage to the device,
malfunction or fire may occur.
• When choosing a power amplifier for use
with this device, make sure that the output
power of the amplifier is lower than the power
capacity of this device (see Owner’s Manual).
If the output power is higher than the power
capacity, malfunction or fire may occur.
Yamaha cannot be held responsible for
damage caused by improper use or
modifications to the device.
PA-8 2/2
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage
to the product, or damage to other property,
follow the notices below.
Handling and maintenance
When using a high-impedance speaker
connection, make sure the audio signal is
passed through an 60 Hz or above high-pass
filter before being input to the speakers.
Do not install the device to excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat (such as in
direct sunlight, near a heater, or in a car during
the day), in order to prevent the possibility
of panel disfiguration, unstable operation, or
damage to the internal components.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on
the device, since this might discolor the device.
When cleaning the device, use a dry and soft
cloth. Do not use paint thinners, solvents,
cleaning fluids, or chemical-impregnated
wiping cloths.
Be sure to observe the amplifier’s rated load
impedance (see Owner’s Manual), particularly
when connecting speakers in parallel.
Connecting an impedance load outside
the amplifier’s rated range can damage the
amplifier.
Protection Circuit
This speaker system has an internal protection
circuit that shuts off the speaker unit when an
excessive input signal is applied. If the speaker
unit emits no sound, reduce the volume level of
the amplifier immediately. The sound will return
automatically in several seconds.
Do not place the speaker face down with the
grille attached, as deformation of the grille may
result.
When placing the speaker face down, always
place it on a flat surface.
Avoid touching or allowing objects to come in
contact with the speaker diaphragms.
Information
About this manual
The illustrations as shown in this manual are for
instructional purposes only.
The company names and product names in
this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
Regarding disposal
This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact
the appropriate local authorities.
4
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual

NOTICE ...................................................................................... 3
Information ............................................................................... 3


Main features .......................................................................... 4
Included accessories ........................................................... 5
Optional accessories ........................................................... 5

Connect the power amplier and the VXS3S ............. 6
Set the line voltage/impedance and power ................. 6
Connecting satellites ........................................................... 7

Speaker orientation .............................................................. 9
Pre-installation (cable preparation) ...............................10


Painting the grille ................................................................16
Painting the speaker enclosure .....................................16
Painting the ceiling mount adaptor ..............................17


Contents Introduction
Thank you for purchasing a YAMAHA VXS3SB or VXS3SW (hereafter
"VXS3S") speaker system. This product is a subwoofer designed
for playing background music in a retail or commercial setting. This
manual explains to the installer how to install the product. Additionally,
the product can be installed in a ceiling using an optional CMA3SB
or CMA3SW (hereafter "CMA3S"). To obtain maximum performance
from your YAMAHA speaker system, we recommend that you read this
Owner’s Manual thoroughly before use. Keep this manual in a safe place
for future reference.
Main features
Uses Yamaha's unique SR-Bass™ technology* to provide realistic sound
and amazing energy in a small speaker.
Supports both low-impedance and high-impedance connection in a
single speaker.
Features connection terminals for satellite speakers, allowing you to
keep the number of power amplifier channels used to a minimum.
* SR-Bass™ represents the evolution of passive-type diaphragm technology. It
is Yamaha's unique bass reproduction technology that efficiently converts the
energy inside the speaker cabinet into low-frequency sound.
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing
date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the
manual file.
5
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Introduction
Included accessories
VXS3S
Speaker ×1 Grille ×1
Safety wire ×1 Mounting bracket ×1 Spacer ×3
Machine screw (M4×16) ×2 Masking sheet ×2 Owner's Manual
(this document)
Optional accessories
Ceiling mount adaptor CMA3S
Ceiling mount adaptor ×1 Square ring ×1
Safety wire ×1 Terminal cover ×1 Tapping screw (4×12) ×8
Tapping screw (4×8) ×2 Hole cover sheet ×4 Cutout template ×1
Tile rails ×2 Masking sheet ×1
6
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Connections
Set the line voltage/impedance and power
Select the line voltage/impedance (100V/70V/8
Ω
) and input wattage
power tap when using a 100V/70V line distributed system.
Satellite speakers (NONE)
Satellite speakers (×4)
Satellite speakers (×2)
NOTICE
When connecting speakers with high impedance, check the tap selector switch
settings indicated around the switch, and then set the tap according to the number of
satellite speaker connections (NONE/×2/×4) and the output (W).
Make sure that the input total of each speaker does not exceed the rated output of the
power amplifier.
Do not set the tap selector switch to the "X" position.
When using a low impedance connection, set the tap selector switch to the “8
Ω
position.
If the setting is incorrect, it may cause malfunction of the speaker and amplifier.
Make sure the amplifier is switched off before operating the tap selector switch.
Connect the power amplifier and the VXS3S
Connect the OUTPUT of the power amplifier to the INPUT of the
subwoofer.
Power amplifier
INPUT
INPUT
7
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Connections
Connecting satellites
This product features built-in output terminals for connecting satellite
speakers. You can connect full-range speakers to the satellite terminals
and use them as mid and high-range speakers.
NOTICE
We recommend the use of 2 or 4 satellite speakers.
Use caution when mixing 2- and 4-speaker satellite systems, as there may be
differences in volume.
VXS3S+VXS1ML (×4) low impedance connection
This is a basic system.
Power amplifier
INPUT
INPUT
ST1 ST2
ST3 ST4
VXS3S+VXS1ML (×2) low impedance connection
Connect the speakers as shown below when using only 2 satellite
speakers.
Power amplifier
INPUT
INPUT
ST1
ST2
NOTICE
When connecting satellites at low impedance, the combined impedance is 4
Ω
(when
connecting 4 satellites) or 3.5
Ω
(when connecting 2 satellites).
Make sure than the power amplifier is compatible with these impedances. If the power
amplifier is not compatible, the power amplifier may malfunction.
8
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Connections
VXS3S+VXS1ML high impedance connection
This is an example of a system where multiple subwoofers are connected using high impedence connections. Additionally, multiple satellite systems can
be connected using just one of the power amplifier's channels.
Set the tap selector switch of the VXS3S according to the number of satellite speaker connections (NONE/×2/×4) and output (W) while referring to the
selector switch inscription. For details, refer to page 6.
Power amplifier
Hi-z
INPUT
INPUT
INPUT
Hi-z
Hi-z
THRU
THRU
INPUT
THRU
THRU
ST1 ST2
ST3 ST4
ST1 ST2
ST3 ST4
additional systems
NOTICE
When connecting speakers with high impedance, be sure that the rated output of the power amplifier exceeds the input total of each speaker.
For details, refer to the explanation of high-impedance connection at the following URL.
Yamaha Pro Audio site, "Better Sound for Commercial Installation"
http://www.yamahaproaudio.com/global/en/training_support/better_sound/
When installing speakers, make sure the power amplifier is turned off.
When connecting at high impedance, the signals inputted into the speaker should be sent through a high-pass filter set to 60Hz or greater.
9
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing on a wall or ceiling
You can use the included mounting bracket to install the speaker on a
wall or ceiling. Before installation, make sure the installation area can
support the weight of the speaker.
NOTICE
When installing speakers, make sure the power amplifier is turned off.
NOTE
If you will paint the speaker, refer to "Painting" on page 16.
Speaker orientation
Install the speaker so that the
r
mark on the mounting bracket is facing
the
r
mark on the speaker.
Horizontal installation Vertical installation
Horizontal installation Vertical installation
r
mark
r
mark
r
mark
r
mark
CAUTION
When installing the speaker in a vertical orientation, if the
r
mark on
the mounting bracket is pointing down, the speaker cannot be se-
cured to the mounting bracket and it may fall. Do not install the speak-
er so that the
r
mark points down.
10
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing on a wall or ceiling
Pre-installation (cable preparation)
Strip the cable insulation as shown in the figure and connect the cables.
Compatible cable: AWG12 (max. 3.5 sq)
7–8mm
NOTE
Do not use solder to plate stranded wires, as this may cause the wires to break.
Run the speaker cables to the installation area before installing the speaker.
1
Attaching the mounting bracket to the wall or ceiling
1-1
Determine the speaker installation location.
1-2
Refer to the figure below and determine where the mounting
bracket will be installed and where the cables will be fed.
110
3040
Wall or ceiling
175 or more
175 or more
90 or more 90 or more
Wall or ceiling
Recommended area
for pulling out cables
Unit:mm
1-3
If you want to add space between the wall and the speaker,
attach spacers to the mounting bracket.
When securing at 4 points
When securing at 1 point (center)
1-4
Attach the mounting bracket to the wall or ceiling.
The 4 slots are for M6 screws, and the center hole's diameter is
11 mm.
1-5
Feed the cables from the wall or ceiling.
2
Attaching the safety wire
2-1
Attach the safety wire to the wall or ceiling.
CAUTION
Use the included safety wire.
Attach safety wire high enough so that there is not too much
slack in the wire.
If the included safety wire is not long enough, consider the
weight of the speaker and the installation conditions, and pro-
cure an appropriate safety wire.
11
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing on a wall or ceiling
2-2
Attach the safety wire to the speaker.
Attach the safety wire so that its clasp fits inside the groove on
the speaker.
3
Connecting the cables
3-1
Use a Phillips screwdriver to loosen the screws on the barrier
strip, insert the cables, and then tighten the screws. For
information about connecting the cables, refer to "Connections"
on page 6. Make sure the cables are secure and cannot be
pulled out.
4
Secure the speaker to the mounting bracket
4-1
Remove the grille.
4-2
Attach the speaker so that the
r
mark on the mounting bracket
is facing the
r
mark on the speaker.
r
mark
12
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing on a wall or ceiling
4-3
Slide the speaker about 10mm in the direction shown to tempo-
rarily secure the speaker.
About 10mm
4-4
Use the supplied two screws to secure the speaker.
CAUTION
Make sure you tighten the screws.
NOTICE
When installing the speaker, make sure you do not touch the flaps or subject the
speaker to strong shocks. If the flaps become indented, the sound may become
distorted.
Flaps
5
Setting the line voltage/impedance and power
5-1
Set the line voltage/impedance (100V/70V/8
Ω
) and input wattage
when using a 100V/70V line distributed system. For details, refer
to page 6.
6
Attach the grille
6-1
Align the grille to the front of the cabinet and attach the grille.
CAUTION
If the grille is not attached properly, it may fall off after the speaker is
installed.
13
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing in a ceiling (using the CMA3S)
You can use the optional VXS3S ceiling mount adaptor to install the
speaker in a ceiling.
1
Cut a hole in the ceiling
1-1
Use the included cutout template (350mm×210mm) to mark the
outline of the hole on the ceiling.
NOTE
Make sure to use the included cutout template; if the hole size is not correct, you
will not be able to install the speaker.
1-2
Cut along the outline and cut the hole.
When cutting the hole, be careful to prevent debris or dust from
entering your eyes.
2
Attach the square ring and rails to the inside
surface of the ceiling.
2-1
Insert the two tile rails through the cut hole and place them on the
ceiling surface within your reach. Be sure that each tile rails are
oriented as shown in the illustration.
2-2
Insert the square-ring through the cut hole.
2-3
Secure the square-ring and tile rails with supplied two screws
through either slot of both square-ring brackets.
14
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing in a ceiling (using the CMA3S)
3
Attach the ceiling mount adaptor to the speaker.
3-1
Remove the grille.
3-2
Insert the speaker into the ceiling mount adaptor, and secure the
speaker using the supplied four screws.
4
Attach the safety wire
4-1
Refer to Step 2 on page 10.
Use the safety wire included with the CMA3S.
5
Connecting the cables
5-1
Feed the cables through the hole in the ceiling.
5-2
Run the cables through the terminal cover.
5-3
Use a Phillips screwdriver to loosen the screws on the barrier
strip, insert the cables, and then tighten the screws. For
information about connecting the cables, refer to "Connections"
(page 6). Make sure the cables are secure and cannot be
pulled out.
5-4
Tighten the screws and attach the terminal cover.
15
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Installing in a ceiling (using the CMA3S)
6
Secure the speaker to the ceiling
6-1
Push the speaker into the ceiling, taking care not to pinch the cables.
NOTICE
When installing the speaker, make sure you do not touch the flaps or subject the
speaker to strong shocks. If the flaps become indented, the sound may become
distorted.
Flaps
6-2
While lifting the speaker up slightly, use a Phillips screwdriver to
turn the screws clockwise and tighten the attachments screws.
The clamp opens when you begin turning the screw. As you
continue to turn the screw, the clamp slides down and pulls the
speaker into the ceiling.
NOTE
If the clamp is difficult to open, turn the screw counter-clockwise one-half revolu-
tion; this will make it easier to open.
Clamp
Attachment
screw
CAUTION
To prevent stripping the screws, do not overtighten the screws.
Do not turn any screws other than the attachment screws. This
may cause the speaker to fall or malfunction.
7
Setting the line voltage/impedance and power
7-1
Refer to page 6.
8
Attach the hole cover sheets
8-1
Attach the included hole cover sheets to the screw holes.
9
Attach the grille
9-1
Align the grille to the front of the cabinet and attach the grille.
CAUTION
If the grille is not attached properly, it may fall off after the speaker
is installed.
16
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Painting
When painting the VXS3S, we recommend using acrylic lacquer paint.
Refer to the paint's instructions for details on how to apply the paint.
CAUTION
Work in an area that has adequate ventilation.
NOTICE
Painting procedures often require the use of volatile solvents that can cause fire. Follow
all necessary safety precautions to avoid any risk of a fire or accident.
Yamaha cannot be held responsible for any damage to the speaker as a result of
painting.
Painting the grille
1
Remove the grille from the speaker, taking care not to scratch it.
2
Remove the emblem on the front of the grille.
The emblem is attached by adhesive tape.
3
Tuck the included masking sheet under the crosspiece on the back
of the grille and insert the masking sheet.
NOTE
Make sure the areas shown below are covered.
4
Apply the paint to the grille.
NOTE
Make sure the holes in the grille do not become clogged with paint.
If the holes become clogged with paint, sound quality may be affected.
5
When the paint is completely dry, remove the masking sheet and
attach the emblem to the grille.
Make sure the emblem is attached in the correct position.
6
Attach the grille to the speaker.
Painting the speaker enclosure
1
Remove any dust or dirt with a lint-free cloth.
Do not sand the enclosure.
2
Use spray paint to paint the enclosure.
Cover the baffle and connectors using masking materials to avoid
paint contact.
3
Allow the paint to dry completely.
17
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Painting
Painting the ceiling mount adaptor
1
Wipe off any dirt from the ceiling mount adapter before painting it.
Do not file it down.
2
Align the included masking sheet with the posts of the ceiling mount
adaptor and insert the masking sheet.
3
Use masking tape to cover the posts and the screw heads (8 loca-
tions total).
NOTE
Use masking tape as necessary to mask other areas.
4
Spray the paint onto the ceiling mount adaptor and the hole cover
sheets.
5
When the paint is completely dry, remove the masking sheet.
151
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Specifications
Model VXS3SB VXS3SW
Type SR-Bass™ type Subwoofer
Component 3.5" (9cm) Cone
Nominal impedance
Lo-Z: 8
Ω
Hi-Z:
4 Satellites or None
15W 7.5W 3.8W 1.9W
100V 670
Ω
1.3k
Ω
2.7k
Ω
-
70V 330
Ω
670
Ω
1.3k
Ω
2.7k
Ω
2 Satellites
15W 7.5W 3.8W
100V 1.3k
Ω
2.7k
Ω
-
70V 670
Ω
1.3k
Ω
2.7k
Ω
Satellite impedance 8
Ω
(Load per satellite output recommended)
Power rating
NOISE 20W
PGM 40W
MAX 80W
Sensitivity (1W, 1m)*1 79dB SPL
Maximum SPL
(Calculated,1m)*2
98dB SPL
Frequency range (-10dB) 65Hz - 180Hz
Connector
TERMINAL BLOCKS(4pin) Input:
+/-, Loop-thru: +/-
TERMINAL BLOCKS(8pin) Satellite output:
+/- (ST1~ST4)
Max. wire size AWG 12(3.5sq)
Transformer
Taps
70V line 15W, 7.5W, 3.8W, 1.9W
100V line 15W, 7.5W, 3.8W
Overload protection
Full-range power limiting to protecting
network and transducers
Model VXS3SB VXS3SW
Magnetically shielded No
Enclosure
Cabinet
Material
ABS (V-0) 5mm Black ABS (V-0) 5mm White
Baffle
Material
ABS (V-0) 3.5mm Black
Grille
Material
Powder coated perforated steel (t=0.6mm)
Grille Frame: ABS (V-0)
Finish
Black painting
(approximate value:
Munsell N3)
White painting
(approximate value:
Munsell N9)
Aperture
ratio
55% 55%
Dimension (Speaker only)
W322 × H162 × D118mm
(12 5/8" × 6 3/8" × 4 5/8")
Net Weight (Speaker only) 2.7 kg (6.0 lbs)
Packaging Packaged in 1pc
*1 : Full-space (4
π
)
*2 : Calculated based on power rating and sensitivity, exclusive of power
compression.
Model CMA3SB CMA3SW
Enclosure
ABS (V-0) 3.0mm
Black
ABS (V-0) 3.0mm
White
Dimensions
(Adapter only)
W386 × D233 × H90mm
(15 1/4" × 9 1/4" × 3 1/2")
Net Weght 0.44 kg (0.97 lbs)
Cutout size 350mm × 210mm (13 3/4" × 8 1/4")
152
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Dimensions
VXS3SB/VXS3SW CMA3SB/CMA3SW (OPTION)
■ ANCHOR BRACKET AND SQUARE RING
■ TILE RAIL
■ SQUARE RING
644
608
28
32
38
118
322
162
277
262
206
346
402
5
277
262
206
402
346
11
30
51
154
5 55
■ WALL BRACKET
117
50
φ11
7
30
29
30
386
233
78
90
Unit: mm
153
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr(VI)
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
外壳、 框架 ×
印刷线路板 ×
电缆类 ×
扩音装置 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
× 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此标识适用于在中华人民共和国销售的电
器电子产品。标识中间的数字为环保使用
期限的年数。
保护环境
如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and
recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
154
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_02)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los
desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los
artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para
obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos
usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os
produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em
geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve
proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em
vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos
prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para
obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva
eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
155
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
Importan
t Notice: Guarantee Information for customers in
European Economic Area (EEA) and Sw
itzerland
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable le is available at our website) or contact the Yamaha representative ofce for your
country. * EEA: European Economic Area
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice,
besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version bendet sich auch auf unserer
Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Su-
isse
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitser-
land
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordig-
ing van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in
Svizzera
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il le in formato stampabile) oppure contat-
tare l’ufcio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da
Suíça
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça,
visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de represen-
tação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και
Ελβετία
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες
του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig l nns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas ofciella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å
besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon nnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du
bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
De kan nde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Sch-
weiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der ndes en l, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at
kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Dansk
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoit-
teesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA:
Euroopan talousalue
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu rmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym
EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie
internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem rmy Yamaha w swoim kraju. * EOG Europejski Obszar Gospo
-
darczy
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže
uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení rmy
Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Fontos gyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő
vásárlók számára
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális
szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen
kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klien-
tidele
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse
kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yama-
ha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu,
apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti ap-
kalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų
svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE –
Europos ekonominė erdvė
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku
nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástup-
cu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto,
ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v
svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и
Швейцария
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската
зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се
свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Noticare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de
mai jos (şierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră.
* SEE: Spaţiul Economic European
URL_4
Suomi
Polski
Česky
Magyar
Eesti keel
Latviešu
Lietuvių kalba
Slovenčina
Slovenščina
Български език
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
159
VXS3SB / VXS3SW / CMA3SB / CMA3SW
Owner's Manual
ADDRESS LIST
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito
Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la
Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/
SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg,
France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany lial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Ofce 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul,
Turkey
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Ofce 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930,
Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan,
Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
PA50
Head Ofce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 06/2017 改版 CRZC-C0
Printed in Indonesia
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
ZW72160
雅马哈乐器音响( 中国)投 资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2
客户服务热线 4000517700
公司网址 http://www.yamaha.com.cn
制造商 雅马哈株式会社
制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1
进口商 雅马哈乐器音响( 中国)投 资有限公司
进口商地址 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2
原产地 印度尼西亚
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha CMA3SW de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor