TC HELICON PLAY ACOUSTIC de handleiding

Categorie
Audiomixers
Type
de handleiding
User Manual
PLAY ACOUSTIC
3-Button Vocal and Acoustic Guitar Eects Stompbox with BodyRez and Looping
V 1.0
3PLAY ACOUSTIC User Manual2PLAY ACOUSTIC User Manual
Table of Contents
1. Before you begin ..................................................... 14
2. Introduction ............................................................. 14
3. Basics ........................................................................ 16
4. Connection diagrams .............................................. 21
5. Setup button/section ..............................................25
6. Vocal FX button/section ..........................................29
7. Guitar FX button/section ........................................33
8. Mix button/section ..................................................35
9. The Looper ...............................................................36
10. Troubleshooting ....................................................37
11. Appendix ................................................................38
12. Links ........................................................................38
13. Technical specications ......................................241
Índice
1. Pasos preliminares ..................................................39
2. Introducción .............................................................39
3. Conceptos básicos ................................................... 41
4. Diagramas de conexión ..........................................46
5. Botón/sección Setup ...............................................50
6. Sección/botón Vocal FX ..........................................54
7. Botón/sección Guitar FX ..........................................58
8. Botón/sección Mix ...................................................60
9. El generador de bucles (Looper) ............................61
10. Resolución de problemas .....................................62
11. Apéndice .................................................................63
12. Enlaces .................................................................... 63
Table des matières
1. Avant de commencer ...............................................64
2. Introduction ............................................................. 64
3. Fondamentaux .........................................................66
4. Schémas de connexion ...........................................71
5. Bouton/Section de conguration ..........................75
6. Section des eets vocaux .......................................79
7. Guitar FX button/section ........................................83
8. Bouton/Section Mix .................................................85
9. Le Looper ..................................................................86
10. Dépannage .............................................................87
11. Annexe ....................................................................88
12. Liens ........................................................................88
Inhaltsverzeichnis
1. Bevor es losgeht .......................................................89
2. Einleitung ................................................................. 89
3. Grundlagen .............................................................. 91
4. Anschlussdiagramme ..............................................96
5. Setup-Taste/-Bereich ............................................. 100
6. Vocal FX-Taste/-Bereich .........................................105
7. Guitar FX-Taste/-Bereich .......................................109
8. Mix-Taste/-Bereich ................................................. 111
9. Der Looper .............................................................. 112
10. Problembehebung .............................................. 114
11. Anhang .................................................................. 114
12. Links ...................................................................... 115
Índice
1. Antes de começar .................................................. 116
2. Introdução .............................................................. 116
3. Fundamentos ......................................................... 118
4. Diagramas de conexão ..........................................123
5. Botão/Seção de Congurações ............................127
6. Botão/Seção de Efeitos Vocais ............................. 131
7. Botão/Seção de Efeitos de Guitarra .....................135
8. Botão/Seção de Mixagem ..................................... 137
9. O Looper ................................................................. 138
10. Resolução de Problemas .....................................139
11. Apêndice ............................................................... 140
12. Links ......................................................................140
Indice
1. Prima di cominciare ............................................... 141
2. Introduzione .......................................................... 141
3. Nozioni di base ...................................................... 143
4. Diagrammi di collegamento .................................148
5. Tasto/sezione Setup ..............................................152
6. Tasto/sezione Vocal FX ..........................................156
7. Tasto/sezione Guitar FX .........................................160
8. Tasto/sezione Mix .................................................. 162
9. Il Looper .................................................................. 163
10. Risoluzione di problemi ......................................164
11. Appendice ............................................................165
12. Link .......................................................................165
Inhoudsopgave
1. Voor je begint .........................................................166
2. Inleiding .................................................................166
3. Basics ......................................................................168
4. Verbindingsdiagrammen .....................................173
5. Setup knop/sectie ..................................................177
6. Vocal FX-knop/sectie .............................................181
7. Guitar FX-knop/sectie ............................................185
8. Mix-knop/sectie ..................................................... 187
9. De Looper ............................................................... 188
10. Probleemoplossing .............................................189
11. Bijlage ...................................................................190
12. Links ......................................................................190
Innehållsförteckning
1. Innan du börjar ...................................................... 191
2. Introduktion ..........................................................191
3. Grundläggande .....................................................193
4. Anslutningsdiagram .............................................198
5. Ustawienia przycisku/parametrukonguracji ...202
6. Vokal FX-knapp/avsnitt ........................................206
7. Guitar FX-knapp/sektion ....................................... 210
8. Mix-knapp/avsnitt ................................................. 212
9. Looper ..................................................................... 213
10. Felsökning ............................................................ 214
11. Bilaga .................................................................... 215
12. Länkar ................................................................... 215
Spis treści
1. Przed rozpoczęciem .............................................. 216
2. Wprowadzenie .......................................................216
3. Podstawy ................................................................218
4. Schematy połączeń ...............................................223
5. Sekcja przycisku/konguracji ..............................227
6. Przycisk/sekcja FX wokalnych .............................. 231
7. Przycisk/sekcja efektów gitarowych ....................235
8. Przycisk/sekscja Miks ............................................237
9. Pętla ........................................................................238
10. Rozwiązywanie problemów ...............................239
11. Dodatek ................................................................240
12. Linki ......................................................................240
5PLAY ACOUSTIC User Manual4PLAY ACOUSTIC User Manual
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribes
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
7PLAY ACOUSTIC User Manual6PLAY ACOUSTIC User Manual
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
9PLAY ACOUSTIC User Manual8PLAY ACOUSTIC User Manual
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
11 PLAY ACOUSTIC User Manual10 PLAY ACOUSTIC User Manual
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
13 PLAY ACOUSTIC User Manual12 PLAY ACOUSTIC User Manual
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
15 PLAY ACOUSTIC User Manual14 PLAY ACOUSTIC User Manual
Diagrams
On the following pages, you will see some connection diagrams. We have set things up to give you clear and concise representations of what goes where.
There are a few things we would like you to keep in mind as you look at the diagrams:
1. Inputs to Play Acoustic will be to the left of the back panel image.
2. Outputs from Play Acoustic will be to the right of the back panel image.
3. There are two boxes on the bottom of each diagram.
The Play Acoustic box shows “what you hear” from your Play Acoustic headphone output.
The P.A. box shows “what you hear” from the P.A. speakers.
4. We don’t account for other inputs/instruments when showing “what you hear” from the P.A., so you won’t see pictures of drums etc.
5. In a lot of cases, “what you hear” will be the same for both Play Acoustic headphone output and P.A. – but it can also be dierent.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
1. Before you begin
About this manual
This manual will help you understand and operate your Play Acoustic.
You can download the most current version of this reference manual from
tc-helicon.com/service.html?service=Support
To get the most from this reference manual, please read it from start to nish,
oryou may miss important information.
Getting support
If you still have questions after reading this reference manual,
please read the FAQs, visit the user forums and get in touch with support at:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport is the application that allows you to fully unlock the potential of
your TC-Helicon product and stay in touch with the latest news, tips and tricks.
VoiceSupport key features include:
Professionally authored preset libraries
Direct access to product manuals
Update messaging – helping you stay up to date with the latest software
Drag & drop preset management
Customizable content about your products
VoiceCouncil feeds for the latest advice for singers
Firmware upgrading
Account management
Access to support
You can download VoiceSupport for Microsoft Windows and Mac OS X from
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Please register your Play Acoustic
To register your Play Acoustic using the Voice-Support software,
launchVoiceSupport and click on the ACCOUNT button.
Please note that registration of your product is not required to use VoiceSupport,
download presets, update rmware or contact support.
2. Introduction
Welcome to the Play Acoustic manual!
First, thank you so much for purchasing Play Acoustic. We at TC-Helicon are
condent that your vocal and acoustic guitar performances will be positively
impacted with this great eects processor.
As you discovered in the Quick Start Guide (the short manual that came in the
box), Play Acoustic is easy to use at the top level, but there is more under the
hood of this compact device than you might think. We recommend you treat your
Play Acoustic like any other new instrument and dedicate some time to learning
how to use it.
Yes, that means RTFM!
Read thefull manual.
And if you ever nd yourself without this manual:
On the bottom of your Play Acoustic , you will nd a “cheat sheet” explaining the
most important functions.
Diagram legend
The following icons are used in the diagrams in this manual.
Microphone
Acoustic Guitar
Monitor Mix
Mixing Board
P.A.
Guitar Amp
XLR cables
¼" / 6.5 mm TRS (Tip / Ring / Sleeve ) and
TS (Tip / Sleeve) guitar cables
¼" / 3.5 mm cable
17 PLAY ACOUSTIC User Manual16 PLAY ACOUSTIC User Manual
Setting the guitar level
The control for your guitar input is on Page 1 of the Setup menu. You can access
the Setup menu by pressing the SETUP button and then use the < or > buttons
to move to Page 1. Press the “soft” button next to the “Guitar IN” box and use the
Control knob to adjust your level.
Reading the LCD Display
The Play Acoustic display
The LCD display of your Play Acoustic displays the following information:
Preset Name
The name of the currently selected preset. In the screen shot above, it is
“HighHarmony“. The Presets concept is explained in “What are presets?”.
Preset Number
The unique preset number – i.e., the number of the slot where the preset is
stored. In the screen shot above, it is 1.
“FAV” indicator
The “FAV” indicator is shown in the upper right corner of the display if the current
preset has been tagged as a Favorite.
“NP” indicator
The “NP” indicator is shown in the lower right corner of the display when chord
information changes have been detected by Play Acoustic.
You may see the “NP” indicator switch on and o somewhat erratically as it
processes incoming musical information. This is normal.
What is NaturalPlay?
NaturalPlay is the voodoo we do inside Play Acoustic to gure out which key your
music is in. If you plug your guitar into the GUITAR IN connector, NaturalPlay will
look there rst for key/scale info. Next, it will look at the Aux input and listen to
the RoomSense microphones.
Once Play Acoustic “hears” key/scale information from one of these inputs,
itwillset the key/scale on the y. “NP” is only shown when a change in key/scale
is detected – so don’t panic if you don’t see it all the time.
“LOOP” indicator
The “LOOP” indicator is shown in the lower right corner of the display when a
loop is running, but you are currently not on the Loop mode screen.
GB (Guitar Boost) indicator
The GB (“Guitar Boost”) indicator is shown in the lower left corner of the display
when guitar boost is active.
Genre indicator
If you have set the Genre selector to any other value than “All”, the currently
selected genre is shown in the upper left corner of the display. In the screen shot
above, it is “Harmony.
3. Basics
Play Acoustic – rear panel
Inputs and outputs
Connectors are described from right to left. For setup examples,
see “Connection diagrams.
MIC connector
This is where the magic happens!
Plug your dynamic, condenser, MP-75, or e835 fx microphone in here. Remember
to set the microphone type and level correctly, as described in the Play Acoustic
Quick Start Guide.
GUITAR IN connector
Connect your guitar to this input.
AUX connector
Use a 1/8” cable to connect any music source you want to use to your
PlayAcoustic (especially that 8-Track from your 1974 Comet). When an input
isdetected here and no guitar is plugged in, Play Acoustic will use the music
signal to gure out key and scale information.
GUITAR DI (R) and VOICE (L) output connectors
These are the main output connectors of your Play Acoustic. By default, mono
vocals are sent via the Voice (L) connector, and a mono guitar signal is sent via the
Guitar DI (R) jack. This conguration can be changed in the Setup/Output menu.
GND switch
This is a ground lift switch. If you experience hum while using Play Acoustic,
trypressing the GND switch to reduce or remove the hum.
Headphones connector
Connect your headphones to the Phones connector.
PEDAL connector
Use a TRS cable to connect a Switch-3 (optional) to the PEDAL connector.
If you use the Switch-3, you have direct access to looping and other eect
control. Seethe Switch-3 menu section for details on assigning controls to
eachSwitch-3button.
USB connector
Connect to your computer with the included cable. Use the
VoiceSupportsoftware to manage presets and update the products
internalsoftware (rmware).
You can download VoiceSupport here:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Stereo audio input and output via USB is also supported at 16 bit resolution with
44.1 or 48 kHz sample rate.
Incoming USB audio signals are NOT passed to the USB output, allowing you to
sing/play along with tracks from your DAW while recording back “just the vocals
and guitar.
Power socket
Connect the included power supply. Your Play Acoustic will power up
immediately. Always use a TC-Helicon power supply (12 V, 400 mA). Using any
other power supply may damage the unit and will void your warranty.
Gain settings
How the Input LED Level Meter Works
The LED on the top of your Play Acoustic is used for both vocal and guitar
levelmetering.
When setting the level for your microphone or guitar, make sure that you
sing or play separately. If you are setting your vocal level, don’t play your guitar
– and vice versa.
The meter will show a combined level for both guitar and vocals when you
singand play.
If you see the LED light red – indicating clipping –, it is helpful to play/sing
individually to see which input may be getting too much level.
Keep in mind that the combined level of two inputs can clip, even when
the individual inputs do not. If this happens for you, it’s best to simply turn
down each input slightly until the LED no longer lights red when you sing and
playsimultaneously.
Setting Microphone Gain
Once you have connected your microphone and selected the microphone type
(Dynamic, Condenser, MP-75, e835 FX), use the Mic Gain knob on the side of your
Play Acoustic to set the input level for your microphone.
As you increase the level, pay close attention to the LED on top of Play Acoustic.
You want the input to light the LED green. Its OK if the LED sometimes lights
yellow – but it should never turn red. If it does turn red, reduce the level.
Redmeans that a) the input is overloading and b) you’ve got powerful lungs!
19 PLAY ACOUSTIC User Manual18 PLAY ACOUSTIC User Manual
Tap tempo
To access Tap Tempo, press and hold the UP and HIT footswitches simultaneously.
Tap tempo screen
Once you see the current tempo displayed on the LCD screen, tap the HIT button in time with your music.
When you are nished, stop tapping, and the screen will “time out” back to the preset screen.
Control knob and arrow buttons
BACK, STORE, arrow buttons and the control knob
Use the control knob to scroll through presets and to move through various
settings in the Edit, System or other menus.
The arrow buttons act similarly, allowing you to move through presets,
eect/setup pages, styles, Genres etc.
Quick Tip: You can press and hold the arrow buttons to “jump” to the rst or last
page in a menu. For example, in the Vocal FX menu, you can move from Harmony
(page 1) to Transducer (page 7) directly by pressing and holding the > button.
BACK button
Press the BACK button to exit the current screen or mode.
STORE button
What are presets?
To use Play Acoustic eectively, you need to understand the concept of Presets.
Essentially, a Preset is a record of all the settings for a group of eects that you
can recall quickly and easily.
The Preset concept is extremely exible. A Preset can be general purpose – like a
simple Reverb or Harmony sound. But a Preset can also represent a specic song
or portion of a song via multiple eects and settings.
A good modern analogy for a Preset is a user account on a computer. Even though
each user has access to the same hardware (CPU, RAM etc.) each user can change
their desktop wallpaper, icons on the desktop, program behaviors and much
more. When each user logs in, the computer recalls all of their custom settings.
Depending on how you like you to work with eects, you may nd that you like
to use a few general purpose Presets. Or you might be the kind of guy or girl who
likes to spend a bit more time in advance of the performance to create Presets for
all sorts of things.
Once you have ne-tuned all settings in the Vocal section, you should store them
as a Preset, so you can later recall them.
Keep in mind that you never have to save Guitar eects settings. They are global
and retain their values across all of your vocal presets.
Storing presets
When you have made a change to a preset, simply press the STORE button.
Pressing the STORE button once will bring up the name/location display,
allowingyou to rename and/or relocate the preset.
Pressing the STORE button again will save the preset, along with its new name
orlocation.
Changing preset names
To change the name of a preset, press the STORE button once, then press the
left blue soft button and use the control knob to modify the letters/numbers.
Pressthe STORE button again to complete the process.
Storing a preset to another location
To save the current preset to a dierent preset slot (location), press the store button
once, then press the right Blue soft Button and use the control knob to select the
destination number for the preset. Press store again to complete the process.
If you change your mind and don’t want to save the changes, simply press BACK.
Switches and operation
The three Play Acoustic footswitches
DOWN and UP footswitches
Form here on, we will refer
to the footswitch with the down-pointing triangle as the DOWN footswitch and
to the footswitch with the up-pointing triangle as the UP footswitch.
The DOWN and UP footswitches allow you to navigate through presets.
Press a footswitch once to switch to the previous or next preset slot.
Press and hold a footswitch to quickly move through presets.
HIT / Hold for TALK footswitch
During normal operation, this footswitch acts as a HIT button. What does this mean?
When you activate HIT by tapping the footswitch, a new eect (or several eects)
will be added to the current sound. This feature is perfect for spicing up a section
of a song with a particular eect, e.g. Harmony.
TALK mode
When you press and hold the HIT / Hold for TALK footswitch, Play Acoustic enters
TALK mode.
In TALK mode, all vocal eects are bypassed, and the microphone input is passed
directly to the output.
TALK/Tuner mode
If you have a guitar plugged into the GUITAR IN, you will enter TALK/Tuner mode,
activating the guitar tuner built into Play Acoustic. The guitar output is muted to
allow tuning, but the dry voice is still passed to the output, allowing you to tune
your instrument and still entertain the crowd with witty banter.
Activating Loop mode
To enter Loop mode, press and hold the DOWN and UP footswitches simultaneously.
For more information on the Looper, see “The Looper.
Loop mode screen
In Loop mode, the DOWN footswitch controls the following functions:
PLAY
REC (Record)
Overdub
Holding the DOWN footswitch will undo your most recently recorded Overdub.
In Loop mode, the UP footswitch controls the following functions:
STOP
ERA (HOLD to erase)
To exit Loop mode, tap the HIT footswitch.
You may exit Loop mode while a loop is still playing. That means you can
choosea new vocal sound – and then re-enter Loop mode to add a new overdub
to theloop.
Loop Undo/Redo
To undo a loop overdub, press and hold the DOWN footswitch.
To restore the overdub (Redo), press and hold the DOWN footswitch again.
Restoring a loop overdub this way is only possible if you have not recorded
another overdub after using Undo.
Looping with a Switch-3
If you connect a TC-Helicon Switch-3 (optional) to the PEDAL connector of your
Play Acoustic, you can use it to control all Loop features.
The benet of using a Switch-3 is the addition of the dedicated Undo button.
When a Switch-3 is connected, Play Acoustics UP and DOWN footswitches are
assigned to Set Key/Scale.
For more information, see “Switch-3 page (6/7)”.
Using DOWN and UP for setting key and scale
Activating Loop mode by pressing the DOWN and UP footswitches simultaneously
is the default mode. There is also an alternative mode where pressing the DOWN
and UP footswitches simultaneously will allow you to set key/scale. You can set
this mode on System page 5 under “UP/DN Function”.
When you have activated this alternative mode, pressing the UP and DOWN
footswitches simultaneously will allow you to set Key and Scale using these
twofootswitches.
If you don’t know which Key and Scale a particular song is in, try using the
last chord of the song for the Key and Major 2 for the Scale. It’s often correct,
especially in popular music.
To use your newly selected Key and Scale, simply press EXIT.
To save the current preset with your chosen Key and Scale, press STORE twice.
Storing presets is covered in more detail later in this manual.
21 PLAY ACOUSTIC User Manual20 PLAY ACOUSTIC User Manual
4. Connection diagrams
The following connection diagrams show you some common ways to hook up Play Acoustic. For basic information about audio inputs and outputs, see “Inputs and outputs”.
Mixer setup
For connection to your mixer or PA, check out this Craig’s Corner video:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Its very important to follow gain-staging instructions in order to get the best signal to noise ratio (SNR) from your device and prevent distortion in the signal chain.
Play Acoustic back panel inputs and outputs
SWITCH- 3
Play Acoustic back panel
Stereo (or mono) vocals and guitar
This diagram shows connections for both Stereo and Mono PA applications.
If your Play Acoustic is set to Stereo, you’ll need to pan one channel left and the other channel right (or use a single Stereo channel) on your mixer. Vocal/Guitar level
mix is achieved within Play Acoustic.
In Mono output mode, all sources are summed to the Voice (L) output and controlled in the device rather than the PA mixer. Guitar (R) should not be connected.
InMono mode, headphones will remain in stereo.
The Aux input may be removed from the XLR outputs in the setup menu if you wish (Setup – Aux to Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Setup example: Stereo (or mono) vocals and guitar
Soft buttons
Soft buttons
There are six “soft” buttons on the Play Acoustic – three on each side of the
LCdisplay.
Each button is context-specic – meaning that when its function is available,
you’ll see it lit up with a WHITE or BLUE LED.
When there is no function available, the button will not be lit.
In white LED mode, the text on the button refers to its action.
In blue LED mode, the button will select the segment of the LCD screen that
is directly beside that button.
Not every menu uses all six buttons.
Vocal FX button
Press the Vocal FX button to open the Vocal FX menu, which controls the
settingsof the vocal eects. This button is described in its own chapter: “Vocal FX
button/section”.
Guitar FX button
Press the Guitar FX button to open the Guitar FX menu, which controls the
settings of the guitar eects. This button is described in its own chapter:
“GuitarFX button/section”
Mix button
Press the Mix button to open the Mix menu, which allows you to adjust the levels
of the signals. This button is described in its own chapter: “Mix button/section”
Favorite button
You can tag a preset as a “Favorite”. This allows you to e.g. mark all presets
you want to use in a show and lter out all others. This means that you can use
Favorites to create a set list or simply group all the presets you like, regardless of
their Genre.
To add the current preset to your Favorites, press the FAVORITE button.
“FAV”will be shown in the top right corner of the display.
To remove the current preset from your Favorites, press the FAVORITE button.
To only browse your Favorite presets, press the GENRE button and select FAV
as the Genre. Press the BACK button to return to the Home screen.
If there are no presets tagged as Favorites, the FAV option will not appear in the
Genre menu.
GENRE button
Genres allow you to lter your presets by categories, such as musical styles and
eect types.
Press the GENRE button to open the Genre menu.
In the Genre menu, use the control knob to navigate through the available
options. Select a Genre.
Press the BACK button to return to the main window, where you will see only the
presets contained within the Genre that you have selected.
Presets can be associated with multiple genres.
Setup button
Press the SETUP button to open the Setup menu, which controls the
general functions of the device. This button is described in its own chapter:
“Setupbutton/section”
23 PLAY ACOUSTIC User Manual22 PLAY ACOUSTIC User Manual
Mono vocals via FX150 and a guitar amp
Here, you can send the vocal signals to an FX150 and guitar signals to an amplier.
FX150
Setup example: Mono vocals via FX150 and an acoustic guitar amp
Guitar and vocals via FX150 and stereo out to a PA
In this setup, you can use the Headphone Out from Play Acoustic to send Guitar, Vocal and Aux signals to your FX150 and send a stereo mix to the PA via the
PlayAcoustic XLR outputs.
FX150
Setup example: Guitar and vocals via FX150 and stereo out to a PA
Mono vocals and guitar amp
This conguration works well when you want to pass your guitar signals to an amplier and your vocal signals to a mixer or powered PA speaker.
PLAY ACOUSTIC
Setup example: Mono vocals and acoustic guitar amp
Mono vocal and guitar with a TC-Helicon FX150
This conguration gives you mic-stand-mount monitoring and control over you vocal and guitar channels, while sending a summed mono signal to a mixer or PA.
For additional control, you can opt to plug a music player into the Aux channel on the FX150, instead of Play Acoustic, giving you control of Vocals, Guitar and Aux
independently. Signals will still be summed to mono at the output of the FX150.
For more information on FX150, see tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Setup example: Mono vocal and guitar with an FX150
25 PLAY ACOUSTIC User Manual24 PLAY ACOUSTIC User Manual
5. Setup button/section
Input page (1/7)
Input parameter
Use the Input parameter to select the type of microphone you will be using.
Dynamic Mic setting
Use the Dynamic Mic setting for dynamic microphones (like an SM-58 or OM5).
Condenser Mic setting
Use the Condenser Mic setting for condenser microphones (like a Beta 87a).
MP-75 or e835fx mic setting
Use the MP-75 or the e835fx mic setting with the MP-75 or e835fx microphones,
which have an on board switch to control various functions of your Play Acoustic,
such as HIT or LOOP functions.
The Mic Control feature defaults to HIT when Mic Type is set to “MP-75” or
toe835fx”.
USB setting
Digital audio can be passed to Play Acoustic via the USB port allowing you to send
vocals from a DAW to the unit for processing.
When sending “dry” vocals from your DAW, pan the vocal signal hard LEFT in the
DAW mixer.
If you have a guitar track recorded and want it to guide harmony, pan it hard
RIGHT in the DAW mixer.
RoomSense parameter
Controls the way the two onboard RoomSense microphones work.
Ambient setting
With the Ambient setting, RoomSense uses the onboard microphones and passes
that signal via the headphone output.
Control for RoomSense level can be found in the mix section (default OFF).
To avoid feedback, the RoomSense output is only passed to the headphone
output and not the XLR output(s).
You can also mix some of the ambient signal into an in-ear monitor mix to give
you room sounds with your direct microphone feeds.
Ambient/Auto setting
With the Ambient/Auto setting, RoomSense uses the onboard microphones
and passes that signal via the headphone output. The onboard Room-Sense
microphones will also “listen” to musical information from the surrounding
environment (a single chord based instrument or even your whole band will
work!) to determine the key/scale for Harmony and HardTune eects.
If you have a guitar plugged in, the Guitar acts as the primary source for chord
detection. If you stop playing guitar, RoomSense will try to determine key/scale
from “what it hears” in the room.
Guitar parameter
Use the Guitar parameter to adjust the guitar input gain.
Dierent guitars have dierent output levels, based on their pickups and
electronics. Use this setting to ensure that your guitar input isn’t too low or too high.
Set your guitar input so the input LED lights Green/Yellow most of the time, but
not RED. Refer to the “How the Input LED Level Meter Works” section for more
info about the LED meter.
Mic Control parameter
Use the Mic Control parameter to set the action you want to associate with the
Mic Button. This parameter can only be set if you are using an MP-75 or e835 fx
microphone. If you have set the Mic Type parameter to another microphone type,
this parameter will only show “N/A” (not available).
HIT setting
With the HIT setting, pressing the button mon you Mic Control-enabled
microphone will engage the HIT function in any preset that has a HIT
functionassigned.
HIT + TALK setting
With the HIT + TALK setting, pressing the button on you Mic Control-enabled
microphone will engage the HIT function.
Pressing and holding the button on you Mic Control-enabled microphone
will engage TALK mode, bypassing all eects. To exit TALK mode, press the
microphone button again.
PRESET UP setting
With the PRESET UP setting, pressing the button on you Mic Control-enabled
microphone will cycle through the device’s presets, moving forward.
Loop setting
With the Loop setting, pressing the button on you Mic Control-enabled
microphone will activates or deactivate the Record/Play/Overdub feature of
theLooper.
Tone Style parameter
Use the Tone Style parameter to apply varying amounts of adaptive EQ,
Compression and Gate to the signal.
OFF setting
No tone style is applied.
NORMAL setting
Some “bottom”, “mid” and “air” EQ, light compression and minor gating is
applied to the signal. “Minor gating” means: When the input level gets low
enough, the input gain is reduced to improve open-mic feedback resistance.
LESS BRIGHT setting
The LESS BRIGHT setting is similar to normal, but with less emphasis on the high
frequency EQ band.
NORM+WARMTH setting
The NORM+WARMTH setting is similar to normal, with a small “mid bump” to
add some warmth to the voice.
MORE COMP setting
The MORE COMP setting utilizes the normal EQ and Gating settings, but it has
more aggressive compression settings. This is a good setting to try if you have a
large dynamic range when singing and want to keep your levels under control.
Stereo PA and TC-Helicon Guitar & Headphone cable
If you own our Guitar & Headphone cable (sold separately), you can use an external monitor send to the Aux in on Play Acoustic to create a headphone/IEM mix.
PLAY ACOUSTIC
Setup example: Stereo PA and guitar/headphone cable (not included)
27 PLAY ACOUSTIC User Manual26 PLAY ACOUSTIC User Manual
Lead Delay parameter
Use the Lead Delay parameter to delay the incoming vocal signal very slightly
to compensate for the small amount of latency introduced when eects are
processed by the device.
This delay ensures that the processed/generated voices – like harmonies – willbe
perfectly in sync with the lead vocal.
None setting
No delay compensation is used.
Voice Sync setting
The lead vocal is delayed an amount equal to the maximum latency of the system
with all eects turned on.
Auto setting
The lead vocal will be delayed by an amount equal to the latency of the currently
enabled eect blocks. Using more eect blocks will increase the latency
compensation amount.
Tune Reference parameter
Use the Tune Reference parameter to dene the reference frequency for the
guitar tuner and any Harmony or HardTune eects. The default is 440 Hz (A),
which can be changed in 0.5 Hz increments.
Aux to Main Out parameter
Use the Aux to Main Out parameter to dene wether the Aux signal should
be sent to the XLR outputs. Set this parameter to O if you would like to hear
the Aux input only in your headphones. This is useful for in-ear monitoring
applications. You can send a full monitor mix to the Aux input, and you will only
hear it over your headphones or in-ear monitors.
Aux In Type parameter
The Aux In Type function will perform magical calculations to help make
harmonies more accurate.
Live setting
Use the Live setting when you are playing live or processing a recorded vocal
track from your DAW using the aux in to provide guide tracks.
Tracks setting
Use the Tracks setting when you are singing along with prerecorded music,
e.g.from an MP3 player.
Monitor setting
Use the Monitor setting to remove incoming Aux signals from the main output.
This allows you to hear Aux audio via headphones, but not pass that audio to the
PA. This is a great solution for cost eective in-ear monitoring.
The TC-Helicon Guitar & Headphone Cable is an excellent way to combine your
guitar and headphone signals into a single cable. For more information, see:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
System page 2 (4/7)
Global Key parameter
Use the Global Key parameter to dene if key and scale information for harmony
generation and/or pitch correction should be global or preset-specic.
O setting
Key can be set per individual preset, via direct key setting (C, D, F# etc ), Guitar IN
via Natural-Play, RoomSense or Aux.
On setting
When a key is chosen within a preset, that key will remain even when you switch
to another preset.
Global Tempo parameter
Use the Global Tempo parameter to dene if tempo-based eects should follow a
global tempo or a preset-specic setting.
O setting
Tap tempo set within a preset changes from preset to preset.
On setting
Wen you have set a tempo using tempo tapping within a preset, that tempo will
remain even when you switch to another preset.
RoomSense LoCut parameter
Use the RoomSense LoCut parameter to “roll o” undesirable frequencies from
your mix.
In some circumstances, the low frequencies “in the room” – such as bass or kick
drum – can cause the RoomSense microphones to become muddy sounding.
Thebuilt-in high-pass lter allows you to reduce this kind of “rumble”.
Guitar Gate parameter
Use the Guitar Gate parameter to set the gate threshold for the GUITAR input.
Guitars have varying amounts of “noise” inherent in their signal. Sometimes it is
desirable to set a gate to “cut o ” or “mute” the guitar when the incoming signal
is very low.
We have set the threshold pretty low by default, but you may want to raise it
to suit your style. Having a higher gate threshold can be eective when playing
quick chords with rests in between.
Mic Boost parameter
If you are a quiet singer, you can use the Mic Boost parameter to increase the
microphone gain.
Some artists sing more quietly than others, requiring the Mic Gain knob to be
turned up quite far. To oset this, we have added a Mic Boost feature which
allows +6 (“Low”) or +12 (“High”) dB of extra gain if you need it. The default
value is +6 dB (“Low”).
BodyRez Editing parameter
Basic setting
Only the Basic BodyRez page is accessible. The Advanced BodyRez page is hidden.
Advanced setting
Both the Basic and Advanced BodyRez page are accessible.
NORM NO GATE setting
Removes the Gate function from the NORMAL setting.
LESS BRIGHT NG setting
The LESS BRIGHT NG is the same as the LESS BRIGHT setting, but with the
Gatefunction removed (NG = “No Gate”).
WARMTH NG setting
The WARMTH NG setting is the same as NORM+WARMTH, but with the
Gatefunction removed.
MORE COMP NG setting
The MORE COMP NG is the same as MORE COMP, but with the
Gatefunctionremoved.
Pitch Correction
Pitch Cor Amt parameter
Use the Pitch Correction parameter to control the amount of auto-chromatic pitch
correction Play Acoustic applies to all incoming signals from the microphone.
For a natural sound, we nd that 50 % or less is a good starting point. If you are
having a hard time hitting notes accurately, or want an autotuned sound on all
of your vocals, experiment with amounts closer to 100 %, or use the Hard-Tune
eect block.
Pitch Cor Amt settings are temporarily overridden when the HardTune block
isactive.
Pitch correction and (perceived) phasing
If you are new to auto-chromatic pitch correction, you may nd that the sound
you hear with Correction engaged sounds “doubled. This is due to you hearing
both the corrected signal from Play Acoustic and your own voice (via bone
conduction in your noggin). The two sounds have small variances, which can be
interpreted as “doubling”. This is perfectly normal, but will take a bit of getting
used to. The audience will not hear the “doubling” that you hear.
For more information about pitch correction phasing, check out this Craig’s
Corner video: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Output page (2/7)
Output parameter
Use the Output parameter to set how signals are sent over the XLR outputs of
PlayAcoustic.
Vocal/Guitar (DI) setting
With the Vocal/Guitar (DI) setting, vocal (and Aux) signals are sent over one XLR
connector, and guitar signals over the other.
Stereo setting
With the Stereo setting, a stereo mix of Vocal, Guitar and Aux signals is sent over
both XLR outputs.
Mono setting
All eected Vocal and Guitar sounds are sent via the left XLR output.
Dry vocals (with Tone and pitch correction, if you have set the Pitch Cor Amt
parameter on the Input page to a value other than zero) are sent via the right
XLR output.
Vocal Cancel function
The Vocal Cancel function attempts to remove the vocals from a piece of music.
O setting
With the O setting, no processing is performed on the Aux input signal.
On setting
With the On setting, Play Acoustic will attempt to remove lead vocals from a
piece of music.
This process can create “Karaoke”-style music for you to sing along to, including
key information for harmony generation.
The processing capability can vary quite a bit from song to song, depending on
the way the song was originally mixed.
Lead Mute parameter
Use the Lead Mute parameter to mute the lead vocal and only output the
processed signals.
O setting
Lead Vocals are routed to the main mix.
On setting
Lead vocals are removed from the main mix.
Headphone Lim parameter
There is a built-in headphone limiter to provide protection from large volume
increases, spikes, dropped microphones, screaming fans etc. Use the Headphone
Lim parameter to set the maximum level of the headphone signal.
0 dB is the default, but you can set it lower if you want more protection.
Ear damage can occur quickly at high volumes, so be cautious when using
headphones or in-ear monitors!
System page (3/7)
LCD Contrast parameter
Use the LCD Contrast parameter to set the contrast of the LCD screen.
Dependingon the ambient light in the room, dierent settings may have more
orless eect.
UP/DN Function
Use the UP/DN Function parameter to dene what should happen when you press
the DOWN and UP footswitches simultaneously.
Please note that when you connect a TC-Helicon Switch-3 to the PEDAL connector
of your Play Acoustic, the default behavior of the UP/DN function changes from
“Loop” to “Set Key.
Looping setting
Pressing the DOWN and UP footswitches simultaneously will enter and exit
Loopmode, allowing you to play and record loops.
Set Key setting
Pressing the DOWN and UP footswitches simultaneously will enter Set Key/
Scalemode, allowing you to manually set the key and scale for a song.
29 PLAY ACOUSTIC User Manual28 PLAY ACOUSTIC User Manual
Harm Moment and Delay Moment
When you have selected the Custom setting, two menu items work slightly
dierently from the others: Harm Moment and Delay Moment.
With “Harm Moment” and “Delay Moment, the respective eect
(harmonyvoices or delay) is active only as long as you press down the footswitch.
Some users prefer the precision oered by this mode.
1 Btn Looper setting
The 1 Btn Looper (1 Button Looper) setting is a convenient way to control all
relevant Looper functions using a single footswitch. This allows you to assign the
two remaining buttons on a Switch-3 for other features (e.g. Hit).
With no loop present, tap the footswitch once to record.
Tap the footswitch again to dene the loop length and switch to
loopplayback.
Tap the footswitch again to overdub during playback.
Hold the footswitch to undo the last overdub.
Hold the footswitch again to restore (redo) the last overdub.
Tap the footswitch twice quickly to stop. Please note that when stopping,
ashort portion of audio is recorded.
Tap the footswitch to play or hold to erase the loop.
Tip: If you prefer to have Play Acoustic up on a music stand, you can use
“PresetDN”, “Preset UP” and “HIT” as your custom Switch-3 assignments to
replicate the footswitch controls.
Product Info page (7/7)
The System Info page contains information about…
the installed rmware version,
serial number and
manufacture date for your device.
If you need to contact support, please have this information handy.
See“Supportresources”.
6. Vocal FX button/section
Press the VOCAL FX button to open the Vocal Eects menu, which is comprised of
seven pages. Each page contains the parameters controlling the respective vocal
eect block.
There is one parameter common to all eects pages:
Control parameter
Use the Control parameter to turn an eect block on and o.
O setting
The eect block is inactive, no signal processing occurs.
On setting
The eect block is active and will process the signal according to the
selectedstyle.
HIT setting
The eect block is assigned to the Play Acoustic HIT button (or the button
on amicrophone supporting Mic Control) and will become active when the
HITbutton is lit.
See the Setup section for instructions on how to activate Mic Control.
Harmony page (1/7)
Use the Harmony block to create harmonies that accompany your lead vocal,
using up to two additional voices.
Style parameter
The Style parameter determines the number of harmony voices and the way
those voices relate to your lead vocal.
Choose from the following styles:
High
Higher
Low
Lower
Octave Up
Octave Down
High & Low
High & Higher
High & Lower
Higher & Lower
Higher & Low
Lower & Low
Oct Down & Up
Oct Down & Higher
Oct Down & High
Oct Down & Low
Oct Down & Lower
Oct Up & Higher
Oct Up & High
Oct Up & Low
Oct Up & Lower
+7 Semitones
-5 Semitones
+7 & -5 Semitones
+12 & +7 Semitones
+12 & -5 Semitones
-12 & +7 Semitones
-12 & -5 semitones
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the harmonies.
Press the upper right soft button to select this parameter and use the control
knob to adjust the level.
0 dB is the maximum volume for the eect.
Loop page (5/7)
Input parameter
Use the Input parameter to set the input source(s) for loop recording.
Thefollowing settings are available:
Guitar
Lead
Aux
Lead + Guitar
Guitar + Aux
All: With the All setting, everything you hear will also be recorded as part of
the loop.
Undo parameter
Use the Undo parameter to switch the Loop undo function on or o.
On setting
Undo is active and may be used to undo the last change made to your loop. It is
common to use undo when you have added a loop section that you are not happy
with and want to try it again. You can also press Undo a second time to redo
your last Undo action. This will bring a loop overdub back that you have removed
usingUndo.
In this mode, the total available loop time is 15 seconds.
O setting
Disables undo, freeing some memory for additional looping.
In this mode, available loop time is doubled to 30 seconds.
Loop Feedback parameter
Use the Loop Feedback parameter to control the amount of loop record feedback.
When recording a loop with multiple passes (or parts), the signal from the rst
loop pass is added to the next, and so on.
If all of these passes were put together at full (100 %) volume, the loop you are
working on would get louder and louder and LOUDER, so you would end up with
a distorted output signal. The purpose of the Loop Feedback parameter is to
prevent this volume increase from happening.
When you record a new pass to the existing loop, it is recorded at 100 % volume,
but the existing loop is blended with it at the Loop feedback setting.
The calculation works like this:
Input + (Loop x Loop Feedback) = Loop output
I.e. input + (Loop x 90%) = output
(Run away! Scary math!)
Most users nd the default setting of 98% works well, but you may nd a
dierent setting that works best for you.
Switch-3 page (6/7)
Control parameter
Switch-3 is an optional, high-quality remote control which you can use with
your TC-Helicon device. Use the Control parameter to set the functionality of
connected Switch-3.
Loop Mode setting
With the Loop Mode setting, the three footswitches on a Switch-3 will control
loop functions:
Button 1 activates Record / Play / Overdub.
Button 2 stops recording/playback and can be used to erase the loop
(byholding).
Button 3 is used for Undo.
Custom setting
With the Custom setting, you can assign functions to the three footswitches on a
Switch-3 from a list.
Simply press the soft button next to “Switch 1, “Switch 2” or “Switch 3” on the
right side of the display and use the Control Knob to dene the function the
respective footswitch should control.
The available settings are:
Loop Rec/Play
Loop Stop/Clear
Loop Undo
Loop Start/Stop
1 Btn Looper
Tap Tempo
Set Key
Preset Down
Preset Up
Hit
Harmony
Harm Moment
Doubling
Delay
Delay Moment
Reverb
HardTune
Transducer
Mod
Gtr Amp
Gtr Boost
Gtr Compressor
Gtr Mod
Gtr Delay
Gtr Reverb
31 PLAY ACOUSTIC User Manual30 PLAY ACOUSTIC User Manual
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the delay eect. Pressthe
right upper soft button to select this parameter and use the control knob to
adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Feedback parameter
Use the Feedback parameter to control the amount of the delayed signal that is
fed back into the eect. Higher levels of feedback will make the delay continue
for a longer period of time.
Delay Advanced page
To enter the Delay Advanced page, press and hold any of the lit blue LED soft
buttons. To exit the Delay Advanced page, press the BACK button.
Dly Filter Style parameter
Use the Dly Filter Style parameter to add lters to the delay signal that will
simulate dierent types of delay hardware or sound.
Choose from the following styles:
Digital
Tape
Analog
Radio
Megaphone
Cell Phone
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Some of the delay lter styles are consistent, meaning that the sound is aected
(like megaphone) and all subsequent delay “taps” sound the same. Some delay
lter are cumulative – e.g. “analog” where processing is applied throughout the
feedback loop, which changes the sound of the delay over time.
Experiment with the styles to nd what works for your particular sound.
Tempo parameter
Use the Tempo parameter to manually set the delay tempo.
Settings are saved per preset. They are overridden (but not overwritten) if Global
tempo is on.
If your selected Delay style is Slap or Time, the Tempo parameter will say “Time”
instead and be represented by a millisecond value.
Reverb page (4/7)
The Reverb eect block creates “room” around your voice. Essentially, a reverb
puts your dry vocal into a simulated space, small or large, to give a sense of depth
and distance.
Style parameter
Use the Style parameter to determine the size of the simulated space and also the
type of material being used to create the simulation.
Choose from the following styles:
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Warehouse
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the reverb. Press the
rightupper soft button to select this parameter and use the control knob to
adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Decay parameter
Use the Decay parameter to dene how long it takes for the reverb to fade away.
Longer Decay times generally sound like large spaces, while shorter times sound
like small spaces.
Each Reverb style has its own decay time, but you can change it.
HardTune page (5/7)
Ah – HardTune…
Some call it the Cher eect and others refer to it as Auto-Tune™. Whatever you
name it: If you are looking for that radio-pop tuned sound, this is your eect.
The HardTune eect block can also be used for scale-based, natural pitch
correction – so don’t discount the eect if you are looking for correction that
does not sound “robotic”!
Style parameter
Use the Style parameter to determine the accuracy, speed and “aggressiveness”
of the tuning eect.
Choose from the following styles:
Pop
Country Gliss
Robot
Correct Natural
Correct Chromatic (not scale
based)
Drone
Gender Bender
Shift parameter
Use the Shift parameter to shift the note you are singing up or down by one or
more semi-tones. You can shift your voice up or down by up to 36 semitones.
Gender parameter
Use the Gender parameter to manipulate the timbre of your voice to sound more
male or more female in nature. Extreme settings for this parameter will sound
very unnatural – but that may be just the eect you are looking for!
Key parameter
Key is the most important setting for creating harmonies. Get it right, and things
sound amazing. Get it wrong and they will sound, well, bad.
Auto setting
With the Auto setting, key is set automatically based on input from
the Guitar input connector
the Aux connector
the RoomSense microphones in this particular order.
The priority of inputs is as listed. For example, if you have a guitar plugged
into the GUITAR IN and tracks playing via the Aux in, the system will read key/
scale information from the guitar. If the guitar stops playing and the Aux signal
continues, the system will then look to the Aux input for chord information.
Key setting
With the Key setting, you can choose any of the 12 keys (C through b) in Western music.
Harmony Advanced page
To enter the Harmony Advanced page, press and hold any of the lit Blue Led
softbuttons. To exit the Advanced page, press the BACK button.
Scale parameter
If the Key is set manually (not auto), the advanced menu will allow you set the
scale associated with the Key.
Choose one of the following settings:
Major 1
Major 2
Major 3
Minor 1
Minor 2
Minor 3
Portamento parameter
Use the Portamento parameter to control the amount of “slide” between notes as
you sing. The more Portamento you use, the more the Harmony voices will slide,
instead of jump, from note to note.
The 0 setting turns Portamento o.
100 is the maximum setting.
Using high amounts of both Humanize and Portamento can make your harmony
voices sound as if they’ve… well… been drinking… a lot. Small amounts are
usually preferable.
Humanize parameter
Use the Humanize parameter to “humanize” the Harmony voices by imparting
some timing and pitch variances to the voice.
At its core, this is actually the process of making the harmony voices less accurate
– but imperfection is something that can make voices sound more “real”.
The 0 setting turns humanization o.
100 is the maximum setting.
Double page (2/7)
The Double eect block creates the impression that one or more vocalists are
singing in unison, with small dierences in the timing and timbre of each voice.
Some refer to doubling as “thickening” or “double tracking. The latter references
a recording studio method of singing the same vocal part on two separate tracks
and playing them back simultaneously.
Style parameter
Use the Style parameter to set the number of voices and the timing of the double.
Choose from the following styles:
1 Voice Tight*
1 Voice Loose*
2 Voices Tight*
2 Voices Loose*
Shout
1 Voice Oct Up
1 Voice Oct Down
2 Voices Oct Up
2 Voices Oct Down
Oct Up & Oct Down
* “Tight” and “Loose” refers to how closely the double is timed with the lead
vocal. Loose timing can feel “larger” or more eected.
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the doubling eect.
Pressthe right upper soft button to select this parameter and use the control
knob to adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Delay page (3/7)
The Delay eect block repeats the input signal based on the style and the
currenttempo.
Style parameter
Select the Style menu by pressing the lower left soft button. It will be the only
one lit on the left side of the display.
Choose from the following styles:
Quarter
Eighth
Triplet
Dotted ⁄th
Dotted ¼th
¼ Triplet
Sixteenth
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Classic Slap
Set Time
33 PLAY ACOUSTIC User Manual32 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Guitar FX button/section
Press the GUITAR FX button to open the Guitar Eects menu, which is comprised
of ve pages. Each page contains the parameters controlling the respective vocal
eect block.
Guitar eects are handled in the same way as vocal eects – see “Vocal FX
button/section”.
Guitar sounds in Play Acoustic are global – meaning you only need to adjust them
once. As you change presets, your guitar sound will remain the same.
Please note that several pages described in this chapter will only be visible when
you have set the BodyRez Editing parameter in the Setup menu to “Advanced”.
The page numbering will change accordingly. I.e., when the BodyRez Editing
parameter is set to “Basic”, the rst page will be numbered “1/4”, not “1/7.
Each guitar eect has a Control parameter, similar to those in the Vocal FX
section. However, for guitar eects, the Control parameter only has On and O
settings. There is no Guitar HIT setting/ functionality.
Guitar Reverb page (1/7)
Reverb creates “room” around a signal. Essentially, it puts your dry guitar into a
simulated space, small or large, to give a sense of depth and distance.
Style parameter
Use the Style parameter to determine the size of the simulated space and also the
type of material being used to create the simulation.
Choose from the following styles:
Hall of Fame – Hall
Hall of Fame – Plate
Hall of Fame – Room
Hall of Fame – Church
Hall of Fame – Spring
Hall of Fame – Ambience
Hall of Fame – Lo
Hall of Fame – Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the reverb. Press the right-
middle soft button to select this parameter and use the control knob to adjust
the level.
0 dB is the maximum volume for the eect.
Decay parameter
Use the Decay parameter to dene how long it takes for the reverb to fade away.
Longer Decay times generally sound like large spaces, while shorter times sound
like small spaces.
Each Reverb style has its own decay time, but you can change it.
Pre Delay parameter
Use the Pre Dly (“Pre Delay”) parameter to dene the time until the reverb tail
sets in.
Guitar μMod page (2/7)
Just like the vocal eect of the same name, the Mod eect block in the Guitar
section applies minute pitch and timing variations to add depth or thickness to
the sound. Mod stands for “Micro Modulation”.
Style parameter
Use the Style parameter to select the style of the Mod eect.
Choose from the following styles:
Corona 12:00 – based on the Corona Chorus from TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Level parameter
Use the Mix parameter to controls the overall level of the Mod eect.
Speed parameter
Use the Speed parameter to adjust the speed at which “oscillation” or modulation
occurs within the eect. Slower speeds often result in more noticeable eects.
Depth parameter
Use the Depth parameter to adjust the intensity of the modulation eect.
Slowerspeeds often result in more noticeable eects.
BodyRez EQ page (3/7)
Exclusive to Play Acoustic, BodyRez combines equalization, compression
andambience to give your guitar mounted pickup a more natural “mic’d in
aroom” sound.
Style parameter
Use the Style parameter to select from various BodyRez presets.
Choose from the following styles:
Custom
Flat
Just Comp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Transducer page (6/7)
The Transducer eect block modies the sound by adding various lters and
overdrive components.
Style parameter
Use the Style parameter to dene the Transducer eect style.
Choose from the following styles:
Megaphone
Radio
On The Phone
Overdrive
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Drive parameter
Use the Drive parameter to control the amount of overdrive applied to the signal.
More drive will distort the signal and create megaphone-style eects.
Filter parameter
Use the Filter parameter to apply an EQ lter that will make the Transducer sound
“thinner” or more “muddy, depending on the preset. Thinner lter settings
sound more like a radio or walkietalkie.
Transducer Advanced page
To enter the Advanced Transducer page, press and hold any of the lit blue LED
softbuttons.
Routing parameter
Use the Routing parameter to dene which signal components should be aected
by the Transducer eect.
Output setting
With the Output setting, the eect is applied to the lead voice and any voices
derived from it, like Harmony or Doubling.
FX setting
With the FX setting, the eect is only applied to voices within an eect.
Forexample, if you are using a delay, no eect will be applied to the initial “tap”
of the delay, but subsequent “taps” will have the Transducer eect applied.
Gate Threshold parameter
Transducer eects are very prone to feedback via a PA or monitor. The Transducer
block has an independent gate that can be set to help alleviate feedback.
Raising the threshold will cause the eect to “kick in” at a higher input volume,
which can help avoid feedback while you are not singing.
For more information about feedback and tips on how to reduce or eliminate it,
check out this Craigs Corner video: youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo
Gain parameter
Use the Gain parameter to control the overall level of the transducer eect.
μMod page (7/7)
μMod stands for “micro modulation”. The Mod eect block is used for creating
eects that modulate the signal, such as anger, phaser, panning or chorus.
Style parameter
Use the Style parameter to select the style of the Mod eect.
Choose from the following styles:
Micromod Clone
Micromod Wider
Thicken
Light Chorus
Medium Chorus
Wide Chorus
Mono Chorus
Fast Rotor
Panner
Flanger
Flange Feedback
Flange Negative
Mono Flange
Soft Flange
Tube
Up Tube
Down Tube
Down & Up Tube
Rise and Fall
Auto Wah
Underwater
Cylon Mono
Cylon Stereo
Alien Voiceover
Level parameter
Use the Level parameter to controls the overall level of the Mod eect.
Presstheright-middle soft button to select this parameter and use the control
knob to adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Speed parameter
Use the Speed parameter to adjust the speed at which “oscillation” or modulation
occurs within the eect.
35 PLAY ACOUSTIC User Manual34 PLAY ACOUSTIC User Manual
Notch Freq parameter
Use the Freq parameter to set the frequency of the notch lter. For this
parameter, we show both the frequency in Hz and the relative note (A# for
example). The frequency parameter can be adjusted in 25 Cent increments from
note to note.
Often, you can determine the note thats feeding back by simply playing a chord
and “feeling” which string vibrates unusually under your nger. After you have
selected that particular string/note using the Freq parameter, you can use the
Gain parameter to reduce feedback for that note.
Simple steps for feedback reduction
Set the Phase Invert parameter to “On”. If this doesn’t eliminate the
feedback, try the following steps.
Change the Gain parameter to a high positive setting such as 8 or more.
Use the Freq parameter to “sweep” through frequencies until the feedback
gets “a lot worse” as you move past it with the Freq control.
Once you have found the troublesome frequency, change the Gain parameter
to a negative setting until the feedback disappears.
Lastly, if you still get feedback, turn your guitar level down in the Mix section
described next.
8. Mix button/section
Press the MIX button to enter the Mix menu, where various audio signal levels
within your Play Acoustic can be adjusted.
Mix page (1/2)
Harmony parameter
Use the Harmony parameter to control the overall level of all voice-generating
eect blocks like Harmony and Double.
Guitar Level parameter
Use the Guitar Level parameter to adjust the output level of the guitar signal.
Thiscontrol is also dependent on the Guitar input level, set in the Setup menu.
Make sure to set your input level according to the instructions and use the
GuitarLevel parameter to set your “overall guitar output volume”.
Out Level parameter
Use the Out Level parameter to control the overall output level of your Play Acoustic.
Delay/Reverb level parameter
Use the Delay/Reverb level parameter to change the level of Delay/Reverb eects
across all presets. This control is useful if you nd yourself in a performance
environment that has a lot (or very little) natural reverb and you’d like to “tune”
your sound to that room without having to manually adjust all presets.
Headphone Level parameter
Use the Headphone Level parameter to adjust the volume of the
headphoneoutput.
RoomSense parameter
Use the RoomSense parameter to control the amount of ambient RoomSense
sent to the headphone mix. This parameter does NOT enable RoomSense to be
sent to the main mix, as this would cause feedback.
Aux Level parameter
The Aux Level parameter will only be shown if a signal source is connected to the
Aux connector.
Use the Aux Level parameter to adjust the level of the signal received at the Aux input.
If you prefer to only hear the Aux input over your headphones, go to the Setup/
Output menu and change “Aux to Main Out” to OFF.
If you would like the Aux input to “listen” for chord information but not be heard
at via the Main Out or Headphone outputs, set the Aux Level parameter to OFF.
Mix page (2/2)
USB In Level parameter
Use the USB In Level parameter to adjust the level of the incoming USB audio
signal (such as backing tracks).
This control has no eect if Input is set to USB and you are post-processing the
received signal via a DAW. The track controls within the DAW itself will determine
the output level (and therefore the Play Acoustic USB input level).
USB Out Level parameter
Use the USB Out Level parameter to control the level of the audio signal sent
overUSB.
If the device you are connected to is clipping at its input, try turning this
parameter down.
Amount parameter
Use the Amount parameter to control how much BodyRez processing should be
applied to your guitar signal.
Amount settings lower than 10 will limit the range of any EQ, Compression
or Ambience settings you can adjust when in BodyRez Advanced mode.
See“BodyRez Shelf EQ page (4/7)” for instructions on how to reveal the
Advancedpage.
Low Gain parameter
Use the Low Gain parameter to control the “bass” range of frequencies within the
BodyRez style.
Hi Gain parameter
Use the Hi Gain parameter to control the “treble” range of frequencies within the
BodyRez style.
BodyRez Shelf EQ page (4/7)
This page is hidden by default. To access it, enter the Setup menu and change the
“BodyRez Editing” parameter from “Basic” to “Advanced”.
The BodyRez Shelf EQ page provides a highshelf and a low-shelf equalizer with
adjustable Frequency and Gain parameters.
BodyRez Parametric EQ page (5/7)
This page is hidden by default. To access it, enter the Setup menu and change the
“BodyRez Editing” parameter from “Basic” to “Advanced”.
The BodyRez Parametric EQ page provides a two-band parametric EQ with
controls for Frequency (“Freq”), Bandwidth (“Width”) and Gain.
BodyRez Compressor page (6/7)
This page is hidden by default. To access it, enter the Setup menu and change the
“BodyRez Editing” parameter from “Basic” to “Advanced”.
Use the Compressor eect block to control the dynamic range of your guitar
signal, enhancing attack, sustain or both.
Threshold parameter
Use the Threshold parameter to dene the signal level at the guitar input where
the Compressor should kick in. The lower the Threshold (-30 dB is lower than
-20dB), the sooner the Compressor will engage.
Attack parameter
Use the Attack parameter to dene how fast the signal’s level should be reduced
(as dened by the Ratio parameter) once the signal at the guitar input exceeds
the Threshold value.
Makeup Gain parameter
Depending on the settings of the other Compressor parameters, you may need
to “make up” reduced gain to maintain your output signal level. Makeup gain
allows you keep your signal levels consistent from the input of the Compressor to
theoutput.
Ratio parameter
Use the Ratio parameter to dene the amount of compression applied to the
signal. The signal at the input of the compressor has to exceed the threshold by
the number of decibels (dB) set with this parameter to raise the signal at the
output by 1 dB. Here is an example:
Set the Threshold parameter to -10 dB.
Set Ratio to 4.0.
Now if the level of the signal at the Compressors input suddenly jumps to
-6 dB, it is 4 dB above the Threshold (-10 dB), and the compressor kicks in.
The Compressor will compress those 4 extra decibels to 1 dB – this is the
compression ratio. Accordingly, the level of the signal at the compressor’s
output will only jump from -10 dB to -9 dB.
Release parameter
Use the Release parameter to dene how fast the original signal level should be
restored once the signal at the guitar input falls under the Threshold value.
Ambience parameter
The Ambience section of the BodyRez eect block utilizes timing variances to
emulate body resonance from your acoustic guitar. Use the Amount parameter to
set the amount of Ambience applied to the signal.
Guitar Anti-Feedback page (7/7)
In live environments, the open body style of acoustic guitars is especially prone
to feedback from nearby sound sources such as stage monitors or PA speakers.
To assist you with feedback management, there are some controls to address the
most common feedback culprits.
Phase Invert parameter
Use the Phase Invert parameter to invert the phase of the guitar signal by 180°.
This can help prevent feedback when playing your acoustic guitar close to a stage
monitor or other speaker. When you experience feedback, this should be the rst
setting to try.
Low Cut Filter parameter
Acoustic guitars can be prone to resonance, especially in the low frequency range.
If you are having trouble with “rumbling” or low frequency feedback, use the Low
Cut Filter parameter to roll o low end frequency from your guitar signal.
Notch Filter section
This very narrow band equalizer can help “hone in” on feedback-causing
frequencies and reduce their gain.
Notch Gain parameter
Use the Gain parameter to set the gain for the note/frequency range you have
selected with the Freq parameter. Use negative values (e.g. -8) to reduce
troublesome frequencies.
If you are unsure which frequency is causing the feedback, it can be useful to use
positive values (8 for example) to boost the feedback you are hearing. This allows
you to highlight problematic frequency ranges more easily. Then, you can reduce
the Gain setting for this frequency range using a negative value.
37 PLAY ACOUSTIC User Manual36 PLAY ACOUSTIC User Manual
Using a Switch-3 for looping
Connecting a Switch-3 (optional) to your Play Acoustic will give you permanent
access to looping without having to use the DOWN and UP footswitches. It frees
up those footswitches, so you can assign them to key/scale selection. This will
also allow you to change presets without having to go in and out of Loop mode.
The Switch-3 buttons are mapped as follows:
Rec/Play/Odub
Stop/Erase (Hold for Erase)
Undo
The benet of having the Undo feature assigned to a separate footswitch is the
ability to perfectly time your undo instead of waiting a moment for a “hold” to
be registered.
Play Acoustic footswitch assignments when using a
Switch-3
When a Switch-3 is plugged in and Switch-3 mode is set to Looping, key/scale
selection is automatically assigned to the DOWN and UP footswitches of your
PlayAcoustic.
When the Switch-3 is unplugged, the DOWN and UP footswitches revert to
whatever the UP/DN setting was prior to connecting the Switch-3.
For more info on Switch-3, check out: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
10. Troubleshooting
Sometimes, things just aren’t working the way you expect them to. Here are a
few things to keep an eye on.
General troubleshooting
“I’m singing, but I can’t hear anything!”
Make sure you have turned up the input gain, so that the input LED is
lighting green.
Have you plugged in your headphones or connected to a PA?
Is the PA turned on, connected to its speakers and receiving signal?
If not, check your PA manual to make sure everything is set up correctly.
Are you using a condenser mic?
Did you make sure to change the microphone type to condenser in the
setupmenu?
“I have turned on the harmony eects, but they don’t
sound right.”
Did you select a key/scale?
Is it the right key for the song?
If you are using RoomSense to listen for Key information, make sure its close
to whichever instrument is playing the most clearly dened chords (Rhythm
Guitar, Piano etc.).
If you are using an MP3 player to sing along with tracks, set the AUX IN
TYPE parameter in the Setup Menu to TRACKS. Some tracks will work
betterfor NaturalPlay than others, based on the mix and instrumentation
oftherecording.
If you are using Guitar to control harmony, make sure you have got the Key
set to AUTO on the harmony eect page.
“None of the eects seem to be making any changes to
the sound!”
Is the unit in Talk/Tuner mode?
If the HIT LED is ashing, tap it once to return to normal operation.
“How do I restore all of the factory presets?”
When powering up the unit, press and hold the two “arrow” buttons next to
the Control Knob. Any changes you have made to presets will be erased!
Back up your custom presets via VoiceSupport.
“How do I perform a full factory reset?”
When powering up the unit, press and hold “Back” and “store”.
Any changes you have made to presets or setup information will be erased.
Back up your custom presets and setup data via VoiceSupport.
“VoiceSupport is a bit confusing – where can I learn more
about it?”
Go to
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
9. The Looper
What is looping?
At its core, looping is the simple process of taking a small audio recording and
playing it over and over seamlessly. When coupled with creativity and musical
ability, the results can be astonishing.
Basic looping concepts
Most loopers – including the one in Play Acoustic – are built around a few basic
controls: Record, Play and Overdub. You should be familiar with Record and Play.
Overdubbing is the process of recording another “take” to a recording without
deleting the rst take.
Using the Play Acoustic looper
Activating Loop mode
To enter Loop mode, press and hold the DOWN and
UPfootswitchessimultaneously.
The Loop mode screen
In Loop mode, the DOWN footswitch controls the following functions:
PLAY
REC (Record)
Overdub
Undo (removes the most recently recorded Overdub, if there is one)
In Loop mode, the UP footswitch controls the following functions:
STOP
ERA (HOLD to erase)
Exiting Loop mode
To exit Loop mode, tap the HIT footswitch. You may exit Loop mode while a loop
is still playing. That means you can choose a new vocal sound – and then re-enter
Loop mode to add a new overdub to the loop.
Recording your rst loop
Press the footswitch assigned to REC/PLAY/ ODUB to start a recording.
Press the footswitch again to nish recording and immediately
beginplayback.
Alternatively, you can press the footswitch assigned to STOP/ERA(se) to
nishrecording and not switch to playback.
Press the REC/PLAY/ODUB footswitch again to record an overdub
(anotherpart) onto the initial recording. You can overdub as many times
asyou wantto.
What gets recorded as part of your loop?
Use the Loop Input parameter in the SETUP Menu to dene which parts of your
performance are captured by the looper. For example, you can set the looper to
only record guitar, not vocals, or vice versa, or both.
Here is a good example of why you might want to capture just the guitar while
singing and playing your instrument.
You have an 8 bar chord progression that you sing a verse over. After the second
8 bar “verse” section, you want to play a guitar solo. Wouldn’t it be cool if the
rhythm guitar part kept playing as you perform the solo? With a looper, you can
do just that!
1. Set the looper to record “Guitar.
2. Play the verse as you normally would.
3. When you get to the second round of the chord progression, keep singing
and playing, but press REC on the Looper.
4. At the end of the chord progression, press REC again. Play Acoustic will
immediately begin to play back the guitar chord progression you just
recorded.
5. Begin playing your guitar solo over the recorded chord progression.
6. When the solo section ends, simply stop the loop by pressing the
Stop/Era(se) footswitch and play/sing again.
This is a very basic example of how a loop can be seamlessly incorporated
into your performance. A subtle loop coming “out of nowhere” can be a great
experience for your audience.
Stopping loop playback
Press the Stop/Era(se) footswitch to stop loop playback.
Erasing the loop
Press and hold the Stop/Era(se) footswitch to erase the loop completely.
Loop Undo / Redo
To undo a loop overdub, press and hold the DOWN footswitch.
To restore the overdub (Redo), press and hold the DOWN footswitch again.
Restoring a loop overdub this way is only possible if you have not recorded
another overdub after using Undo. You can use Undo when you have made a
mistake – just remove the overdub that went wrong and do it again.
You can also use Undo and Redo creatively for a part/track that you would like to
come and go: Record a basic chord progression for a song, add a catchy melody
as an overdub, undo that overdub so you can sing the verse and use Redo to bring
the melody back for the chorus.
Looping tips
When it comes to looping, practice is the key!
You might notice that your loops have a small gap between the end of the phrase
and when the loop restarts. This happens when you mistime pressing the PLAY/
REC/ODUB button(s). Pay careful attention to coordinating your button press with
the down beat, so that the loop beginning and end align seamlessly.
Experiment with exiting Loop mode and picking a dierent vocal sound for the
next ODUB layer. You can get some great results by simply varying the sounds
that are part of the loop.
When adding an ODUB layer, you can record multiple passes (ODUB parts)
without starting and stopping the Looper. This allows you to add numerous
parts, which can all be removed with a single undo action (they can also be
brought back by repeating the undo action).
39 PLAY ACOUSTIC User Manual38 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Appendix
TC-Helicon scales reference chart
Harmony notes in the Key of C
Scale Sung Note CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Chosen voicing/interval
Maj 1 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Higher/Low) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Higher/Low) Gnc Anc C C nc Enc E F F
Maj 3 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Higher/Low) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Higher/Low) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Ab nc B C nc Dnc
Min 3 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Highlighted cells show dierences between scales.
“nc” = no change
12. Links
Support resources
There is a large FAQ Knowledge base and forum for you to use. Please make sure to search for your particular issue there before submitting a support ticket. Its likely
that someone has already addressed the question and posted an answer.
TC-Helicon Support:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
TC-Helicon warranty information:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon on…
the web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
1. Pasos preliminares
Acerca de este manual
Este manual le ayudará a entender y saber usar su Play Acoustic.
Descárguese la última versión de este manual de referencia desde la web
tc-helicon.com/service.html?service=Support
De cara a sacar el máximo partido posible a este manual, léalo completamente ya
que en caso contrario podría pasar por alto información importante.
Soporte técnico
Si aún después de leer este manual de instrucciones completo sigue teniendo
dudas acerca de este aparato, lea la sección de resolución de problemas (FAQ),
visite los foros de usuarios y acceda a más soporte técnico en la web: tc-helicon.
com/service.html?service=Support
VoiceSupport
El VoiceSupport es la aplicación que le permitirá desvelar todo el potencia
de suproducto TCHelicon y mantenerse al día acerca de las últimas noticias,
trucosyconsejos.
Este VoiceSupport le ofrece:
Bibliotecas de presets diseñados por profesionales
Acceso directo a manuales de producto
Información actualizada – le ayudará a mantenerse al día con el software
más actual
Gestión de presets de tipo «arrastrar y soltar»
Contenido personalizable de los productos
El software VoiceCouncil ofrece ayuda directa a los cantantes
Actualizaciones de rmware
Gestión de su cuenta
Acceso a soporte técnico
Puede descargarse la aplicación VoiceSupport para Microsoft Windows y Mac OS
X desde tc-helicon.com/service.html?service=Support
Registre su Play Acoustic
Para registrar su Play Acoustic usando el software VoiceSupport, arranque el
VoiceSupport y haga clic en el botón ACCOUNT.
Tenga en cuenta que el registro de su producto no es obligatorio para que pueda
usar VoiceSupport, descargarse presets, actualizar el rmware o ponerse en
contacto con el servicio de soporte técnico.
2. Introducción
¡Bienvenido al manual Play Acoustic!
Lo primero de todo, queremos agradecerle la conanza demostrada por su
compra del Play Acoustic. En TC-Helicon, estamos seguros de que este gran
procesador de efectos producirá un fuerte impacto en sus interpretaciones
vocales y con guitarra acústica.
Como ya habrá descubierto en el Manual de puesta en marcha (el pequeño
manual que viene dentro del embalaje), el Play Acoustic es muy fácil de entender
a primera vista, pero le ofrece unas capacidades de control y edición sin
precedentes. Le recomendamos que trate su Play Acoustic igual que cualquier
otro nuevo instrumento musical y que dedique un cierto tiempo a aprender
cómousarlo.
Sí, eso quiere decir ¡lea el j... manual!
Ejem, lea… todo el manual.
Y si en algún momento pierde el manual En la parte inferior de su Play Acoustic ,
encontrará una «tabla rápida» donde encontrará una pequeña explicación de las
funciones más importantes.
Diagrama de las leyendas
Usaremos los iconos siguientes en los distintos diagramas de este manual.
Micrófono
Guitarra acústica
Mezcla de monitorización
Mesa de mezclas
Equipo P.A.
Amplicador de guitarra
Cables XLR
Cables de guitarra de 6,3 mm TRS
(punta / anillo / lateral) y TS (punta / lateral)
Cable de 3,5 mm / ¼"
41 PLAY ACOUSTIC User Manual40 PLAY ACOUSTIC User Manual
3. Conceptos básicos
Play Acoustic - panel trasero
Entradas y salidas
Los conectores aparecen descritos de derecha a izquierda. Para ver ejemplos de
conguración, vea ««Diagramas de conexión»».
Conector MIC
Bueno – ¡aquí es donde surge la magia!
Conecte aquí su micrófono dinámico, condensador, MP-75 o e835 fx.
Acuérdesede ajustar el nivel y tipo de micrófono correctamente, tal como
aparece en la guía de inicio rápido del Play Acoustic.
Conector GUITAR IN
Conecte su guitarra a esta entrada.
Conector AUX
Utilice un cable de con una clavija de ⁄" para conectar cualquier fuente musical
que quiera usar con su Play Acoustic (especialmente esa grabadora de 8 pistas del
año 1974). Cuando sea detectada una entrada aquí y no tenga ninguna guitarra
conectada, el Play Acoustic utilizará la señal musical de esa entrada para detectar
la información de clave y escala.
Conectores de salida GUITAR DI (R) y VOICE (L))
Estas son las tomas de salida principal de su Play Acoustic. Por defecto, las señales
de voz mono son emitidas a través de la toma Voice (L) y una señal de guitarra
mono a través de la toma Guitar DI (R). Esta conguración puede ser modicada
en el menú Setup/Output.
Interruptor GND
Este es un interruptor de anulación de la toma de tierra. Si escucha algún tipo
de zumbidos al usar el Play Acoustic, pruebe a pulsar este interruptor GND y
compruebe si el zumbido se reduce o desaparece.
Conector de auriculares
Conecte los auriculares a esta toma.
Conector PEDAL
Utilice un cable con clavija TRS para conectar una pedalera Switch-3 (opcional) a esta
toma PEDAL. Con la pedalera Switch-3, tendrá acceso directo a las funciones de bucle
y otros controles de efectos. Vea la sección del menú Switch-3 para obtener más
información sobre la asignación de controles a cada botón de la pedalera Switch-3.
Conector USB
Conecte esta unidad al ordenador con el cable incluido. Utilice el software
VoiceSupport para gestionar los presets y actualizar el software interno del
producto (rmware).
Puede descargar el VoiceSupport desde aquí:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
También es posible la entrada y salida audio stereo vía USB con una resolución de
16 bits y una frecuencia de muestreo de 44.1 ó 48 kHz.
Las señales audio USB entrantes NO son envidas a la salida USB, lo que le permite
cantar/tocar usando como acompañamiento pistas de su DAW mientras graba
«sólo la voz y la guitarra».
Toma de corriente
Conecte aquí el adaptador de corriente incluido. Su Play Acoustic se encenderá
inmediatamente en cuanto conecte el adaptador. Utilice siempre un adaptador
de corriente TC-Helicon (12 V, 400 mA). El uso de cualquier otro tipo de adaptador
puede dañar la unidad y anulará la garantía.
Conguración de la ganancia.
Funcionamiento del LED medidor de nivel de entrada
El piloto de la parte superior del Play Acoustic se utiliza para la medición del nivel
tanto de la voz como de la guitarra.
Cuando vaya a ajustar el nivel de su micrófono o guitarra, asegúrese de
cantar o tocar de forma independiente. Si está ajustando el nivel vocal, no
toque la guitarra – y viceversa.
El medidor le mostrará un nivel combinado de la guitarra y la voz cuando toque la
guitarra y a la vez cante.
Si observa que el piloto se ilumina en rojo – indicando saturación – lo más útil es que
toque/cante de forma independiente para ver cuál de las señales es la que satura.
Tenga en cuenta que el nivel combinado de las dos entradas es posible que
sature, aunque no lo hagan las entradas individuales. En caso de que ocurra
esto, la mejor solución es sencillamente que reduzca ligeramente cada entrada
hasta que el piloto no se ilumine en rojo cuando toque y cante simultáneamente.
Ajuste de la ganancia de micrófono
Una vez que haya conectado el micrófono y seleccionado el tipo (dinámico,
condensador, MP-75, e835 FX), utilice el mando Mic Gain que está en el lateral de
su Play Acoustic para jar el nivel de entrada para el micrófono.
Conforme aumente el nivel, preste atención al piloto de la parte superior de su
Play Acoustic. Le interesa que la entrada haga que el piloto se ilumine en verde.
No hay problema si el piloto se ilumina a veces en amarillo – pero nunca debería
hacerlo en rojo. Si el piloto se ilumina en rojo, reduzca el nivel. El color rojo
implica que a) la entrada está saturada y b) ¡tiene una gran potencia pulmonar!
Diagramas
En las páginas siguientes le mostraremos algunos diagramas de conexión. Hemos colocado las cosas con la intención de que quede todo claro y con representaciones
especícas de dónde va cada cosa.
Hay unos cuantos aspectos que queremos que recuerde a la hora de consultar los diagramas:
1. Las entradas al Play Acoustic estarán a la izquierda de la imagen del panel trasero.
2. Las salidas del Play Acoustic estarán a la derecha de la imagen del panel trasero.
3. Hay dos recuadros en la parte inferior de cada diagrama.
El recuadro Play Acoustic le indica «lo que oye» desde la salida de auriculares del Play Acoustic.
El recuadro P.A. le muestra «lo que oye» desde los altavoces de su equipo P.A..
4. No tenemos en cuenta otras entradas/instrumentos a la hora de mostrarle «lo que oye» desde su equipo P.A., por lo que no verá iconos de batería, etc.
5. En muchos casos, «lo que oye» será igual para la salida de auriculares del Play Acoustic y desde su equipo P.A. – pero en otros casos no será así.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
43 PLAY ACOUSTIC User Manual42 PLAY ACOUSTIC User Manual
Interruptores y funcionamiento
Los tres pedales del Play Acoustic
Pedales ABAJO y ARRIBA
A partir de aquí, haremos referencia...
al pedal con el triángulo hacia abajo como el pedal ABAJO y
al pedal con el triángulo hacia arriba como el pedal ARRIBA.
Los pedales ABAJO y ARRIBA le permiten desplazarse por los distintos presets.
Pulsa una vez uno de estos pedales para pasar al espacio de preset anterior
o siguiente
Mantenga pulsado un pedal para desplazarse rápidamente por los presets.
Pedal HIT / Hold for TALK
Durante el funcionamiento normal, este pedal actúa como botón HIT.
¿Quésignica eso?
Cuando active este HIT pulsando el pedal, un nuevo efecto (o varios juntos) será
añadido al sonido activo. Esta función es ideal para aplicar un efecto concreto
(p.e. armonía) sobre una sección especíca de una canción.
Modo TALK
Cuando mantenga pulsado el pedal HIT / Hold for TALK, el Play Acoustic activará
el modo TALK.
En el modo TALK, todos los efectos vocales quedarán anulados, y la entrada de
micrófono pasará directamente a la salida.
Modo TALK/Tuner
Si tiene una guitarra conectada a la entrada GUITAR IN, la unidad activará el
modo TALK/Tuner, en el que se pondrá en marcha el anador interno del Play
Acoustic. La salida de guitarra será anulada para permitir la anación, pero la
señal de voz seca (sin efectos) seguirá pasando a la salida, lo que le permiti
anar su instrumento mientras entretiene al público con cualquier chiste.
Activación del modo Loop o de bucle
Para activar el modo de bucle, mantenga pulsados simultáneamente los pedales
ARRIBA y ABAJO.
Para más información sobre los bucles, vea ««El generador de bucles (Looper)»».
La pantalla del modo Loop
En el modo de bucle, el pedal ABAJO controla las siguientes funciones:
PLAY (reproducción)
REC (grabación)
Sobregrabación
El mantener pulsado el pedal ABAJO anulará la última sobregrabación realizada.
En el modo de bucle, el pedal ARRIBA controla las siguientes funciones:
STOP (parada)
ERA (HOLD para borrar)
Para salir del modo de bucle, pulse el pedal HIT.
Puede salir del modo de bucle aunque aún esté siendo reproducido un bucle.
Esoimplica que puede elegir un nuevo sonido vocal – y después volver a entrar al
modo de bucle para agregar una nueva sobregrabación al bucle.
Undo (anulación) / Redo (reactivación) de bucle
Para anular la sobregrabación de un bucle, mantenga pulsado el pedal ABAJO.
Para rehacer o restaurar la sobregrabación (Redo), mantenga pulsado de nuevo el
pedal ABAJO. Solo es posible restaurar una sobregrabación de esta forma si no ha
realizado otra sobregrabación tras usar Undo.
Bucles con la pedalera Switch-3
Si conecta una pedalera TC-Helicon Switch-3 (opcional) la toma de PEDAL de su
Play Acoustic, podrá usarla para controlar todas las funciones de bucle.
La ventaja de utilizar esta pedalera Switch-3 estriba en que dispone de un botón
Undo especíco.
Cuando conecte una Switch-3, los pedales ARRIBA y ABAJO del Play Acoustic serán
asignados al ajuste de la clave/escala.
Si quiere más información sobre ello, vea «página Switch-3 (7/8)».
Uso de los pedales ARRIBA y ABAJO para ajustar la clave
y escala
Por defecto, la pulsación simultánea de los pedales ARRIBA y ABAJO activa
el modo de bucle. También hay un modo alternativo en el que la pulsación
simultánea de estos dos pedales le permitirá ajustar la clave/escala.
Puedecongurar este modo en la página 5 del modo de sistema (System)
dentrode «UP/DN Function».
Cuando haya activado este modo alternativo, la pulsación simultánea de los
pedales ARRIBA y ABAJO le permitirá ajustar la clave y escala por medio de estos
dos pedales.
Si no sabe en qué clave y escala está una canción en concreto, pruebe a usar el
último acorde de la canción para la clave y Major 2 para la escala. Esto por lo
general funciona, especialmente en la música pop.
Para utilizar la clave y escala que acaba de ajustar, simplemente pulse el
botónEXIT.
Para guardar la clave y escala elegida dentro con el preset activo, pulse dos
vecesSTORE. Más adelante le explicaremos con más detalles el almacenamiento
de presets.
Ajuste del nivel de la guitarra
El control de la entrada de su guitarra está en la Página 1 del menú de
conguración (Setup). Puede acceder al menú de conguración pulsando el botón
SETUP y usando después los botones < o > para desplazarse hasta la Página 1.
Pulse el botón de «software» que está junto al recuadro «Guitar IN» y utilice el
mando Control para ajustar el nivel.
Información de la pantalla LCD
La pantalla del Play Acoustic
La pantalla LCD de su Play Acoustic le muestra la información siguiente:
Nombre de preset
El nombre del preset activo. En el ejemplo de arriba, el preset es «High Harmony».
El concepto de preset es explicado en ««¿Qué son los presets?»».
Número de preset
El número exclusivo de cada preset – es decir, el número del espacio en el que
está almacenado el preset. En el ejemplo de arriba, este valor es 1.
Indicador «FAV»
El indicador «FAV» aparece en la esquina superior derecha de la pantalla si el
preset activo ha sido marcado como favorito.
Indicador «NP»
En la esquina inferior derecha de la pantalla aparece el indicador «NP» cuando el
Play Acousticha detectado cambios en la información de los acordes.
Puede que observe cómo se enciende y apaga el indicador «NP» de forma
untanto errática conforme la unidad procesa la información musical entrante.
Esnormal.
¿Qué es el NaturalPlay?
El NaturalPlay es la ceremonia vudú que hacemos dentro del Play Acoustic para
localizar en qué clave está su música. Si conecta su guitarra en la toma GUITAR IN,
el NaturalPlay buscará allí primero la información de la clave y escala. Después,
buscará en la entrada Aux y en los micrófonos RoomSense.
Una vez que el Play Acoustic «detecte» la información de clave/escala desde una
de estas entradas, ajustará la clave/escala sobre la marcha. «NP» aparece solo
cuando es detectado un cambio en la clave/escala - así que no se preocupe si ve
que no aparece continuamente.
Indicador «LOOP»
El indicador «LOOP» aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla cuando
hay un bucle en marcha, pero solo cuando esté en la pantalla del modo Loop.
Indicador GB (realce de guitarra)
El indicador GB («realce de guitarra») aparecerá en la esquina inferior izquierda de
la pantalla cuando el realce de guitarra esté activo.
Indicador de género
Si ha congurado el selector Genre a cualquier otro valor distinto a «All»,
elgénero elegido aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
En el ejemplo anterior, este indicador es «Harmony».
45 PLAY ACOUSTIC User Manual44 PLAY ACOUSTIC User Manual
Botones soft o de software
Botones soft o de software
Hay seis botones «soft» en el Play Acoustic – tres a cada lado de la pantalla.
Cada botón varía de acuerdo al contexto – lo que implica que cuando hay una
función disponible para él, lo verá iluminado con un piloto BLANCO o AZUL.
Cuando no haya ninguna función disponible, el botón no estará iluminado.
Cuando esté iluminado el piloto BLANCO, el texto del botón hará referencia
a su acción.
Cuando esté iluminado el piloto AZUL, el botón elegirá el segmento de la
pantalla que este justo al lado de ese botón.
No todos los menús utilizan los seis botones.
Botón Vocal FX
Pulse este botón para acceder al menú Vocal FX, que controla los ajustes de los
efectos vocales. Encontrará la descripción de este botón en su propio capítulo:
««Sección/botón Vocal FX»».
Botón Guitar FX
Pulse este botón para acceder al menú Guitar FX, que controla los ajustes de los
efectos de guitarra. Encontrará la descripción de este botón en su propio capítulo:
««Botón/sección Guitar FX»»
Botón Mix
Pulse el botón Mix para acceder al menú del mismo nombre, que le permitirá
ajustar los niveles de las señales. Encontrará la descripción de este botón en su
propio capítulo: ««Botón/ sección Mix»»
Botón FAVORITE
Puede etiquetar un preset como «Favorito». Esto le permite, por ejemplo,
marcar todos los presets que vaya a utilizar en un show para acceder sólo a
ellos. Esto implica que puede utilizar favoritos para crear una lista para directo
osimplemente agrupar todos los presets que le gusten, independientemente
desu género.
Para agregar el preset activo de sus favoritos, pulse el botón FAVORITE.
Aparecerá «FAV» en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para eliminar el preset activo de sus favoritos, pulse el botón FAVORITE.
Si sólo quiere comprobar qué presets ha elegido como favoritos, pulse el
botón GENRE y elija FAV como el género. Pulse el botón BACK para volver a la
pantalla de inicio.
Si no hay ningún preset etiquetado como favorito, la opción FAV no aparecerá en
el menú de género.
Botón GENRE
Estos géneros le permiten ltrar los presets de acuerdo a categorías, como
pueden ser tipos de efectos y estilos musicales.
Pulse el botón GENRE para acceder al menú de género.
En este menú de género, utilice el mando de control para desplazarse por las
opciones disponibles. Elija allí un género.
Pulse el botón BACK para volver a la ventana principal, donde verá solamente los
presets englobados dentro del género elegido.
Un mismo preset pueden estar incluido en distintos géneros.
Botón Setup
Pulse el botón SETUP para acceder al menú de conguración, que le permite
controlar todas las funciones generales del dispositivo. Encontrará la descripción
de este botón en su propio capítulo: ««Botón/sección Setup»»
Tap tempo
Para acceder a esta función de marcación del tempo, mantenga pulsados simultáneamente los pedales ARRIBA y HIT.
Pantalla de marcación de tempo
Una vez que vea en pantalla el tempo activo, pulse el botón HIT de forma rítmica con su música.
Cuando haya terminado, deje de pulsar el botón y tras un momento la pantalla «volverá» a la pantalla de preset.
Mando de control y teclas de echa
Botones BACK, STORE, botones de echa y mando de control
Use el mando de control para desplazarse por los presets e ir pasando por los
distintos ajustes del menú Edit, System y otros.
Los botones de echa se comportan de forma similar, permitiéndole desplazarse
por los presets, páginas de efectos/conguración, géneros, etc.
Consejo rápido: Puede mantener pulsados los botones de echa para «saltar» a
la primera o última página de un menú. Por ejemplo, en el menú Vocal FX, puede
desplazarse directamente desde Harmony (página 1) a Transducer (página 7)
manteniendo pulsado el botón >.
Botón BACK
Pulse el botón BACK para salir de la pantalla o modo activos.
Botón STORE
¿Qué son los presets?
Para poder utilizar Play Acoustic de forma ecaz, deberá entender el concepto de
los presets.
En esencia, un preset es un registro de todos los ajustes de un grupo de efectos
que pueden ser recargados de forma rápida y sencilla.
El concepto de Preset es extremadamente exible. Un preset puede ser de uso
general – como un simple sonido de reverb o armonía. Pero un preset también
puede representar una canción especíca o una parte de ella mediante efectos y
ajustes múltiples.
Un buen símil moderno de un Preset sería una cuenta de usuario de un
ordenador. Incluso aunque cada usuario tiene acceso al mismo hardware
(CPU,RAM etc.) cada uno puede tener un fondo de pantalla, iconos, programas
ycomportamientos distintos. Cuando cada usuario se identica, el ordenador
carga sus ajustes personalizados.
Dependiendo de cómo quiera trabajar con los efectos, puede que le interese
usar unos pocos presets de uso general. O puede que sea del tipo de persona que
quiere invertir algo más de tiempo antes de la actuación para crear presets para
cada necesidad concreta.
Una vez que haya retocado con precisión todos los ajustes en la
sección Vocal, debería almacenarlos como un preset, para que pueda
recargarlosdespués fácilmente.
Tenga en cuenta que nunca debe guardar los ajustes de efectos Guitar.
Estosajustes son globales y mantienen sus valores en todos sus presets vocales.
Almacenamiento de presets
Una vez que haya realizado un cambio en un preset, simplemente pulse el
botónSTORE.
El pulsar una vez el botón STORE hará que aparezca la pantalla de asignación de
nombre/ubicación, que le permitirá renombrar y/o reubicar el preset.
El pulsar el botón STORE almacenará el presets junto con su nuevo nombre yubicación.
Modicación del nombre de los presets
Para modicar el nombre de un preset, pulse el botón STORE una vez, pulse después
la tecla de software izquierda azul y use el mando de control para cambiar las letras/
números. Pulse otra vez el botón STORE para completar el proceso.
Almacenamiento de un preset en otra posición
Si quiere almacenar el preset activo en otro espacio (localización) de preset
distinto, pulse una vez el botón STORE, pulse después la tecla de software
derecha azul y utilice el mando de control para elegir el número de destino para
el preset. Pulse otra vez el botón STORE para completar el proceso.
Si cambia de opinión y no quiere guardar los cambios, simplemente pulse el
botón BACK.
47 PLAY ACOUSTIC User Manual46 PLAY ACOUSTIC User Manual
Voces en mono y amplicador de guitarra
Esta conguración resulta ideal cuando quiera pasar las señales de su guitarra a un amplicador y sus señales de voz a un mezclador o recinto acústico PA autoamplicado.
PLAY ACOUSTIC
Ejemplo de conguración: Voces y amplicador de guitarra mono
Voz en mono y guitarra con un TC Helicon FX150
Esta conguración le ofrece monitorizacion y control en un soporte de micro sobre sus canales de voz y guitarra, a la vez que envía una señal mono sumada a un
mezclador o PA.
Para un control adicional, puede optar por conectar un reproductor musical en el canal Aux del FX150, en lugar de en el del Play Acoustic, lo que hará que tenga control
de la voz, guitarra y canal auxiliar independientemente. Las señales seguirán siendo sumadas en mono en la salida del FX150.
Para ver más información acerca del FX150, vaya a tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Ejemplo de conguración: Voz y guitarra mono con un FX150
4. Diagramas de conexión
En los siguientes diagramas de conexión puede ver alguna de las formas más habituales de conectar el Play Acoustic. Para ver la información básica acerca de las
entradas y salidas audio, vea ««Entradas y salidas»».
Conguración con mezclador
Para consultar la información acerca de la conexión a su mezclador o equipo PA, eche unvistazo a este episodio del Craig’s Corner:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Es muy importante que siga todas las instrucciones del ajuste de ganancia de cara a conseguir la mejor relación señal-ruido (SNR) de su dispositivo y evitar a la vez la
distorsión en la cadena de señal.
Entradas y salidas del panel trasero del Play Acoustic
SWITCH- 3
Panel trasero del Play Acoustic
Guitarra y voces stereo (o mono)
Este diagrama le muestra las conexiones para aplicaciones de equipos PA tanto stereo como mono.
Si su Play Acoustic está congurado a stereo, deberá ajustar el panorama de un canal a la izquierda y el otro a la derecha (o usar un único canal stereo) en su mezclador.
La mezcla del nivel vocal/guitarra se realiza dentro del Play Acoustic.
En el modo de salida Mono, tendrá control independiente de los sonidos de voz y guitarra en el mezclador PA. En el modo Mono, no ajuste el panorama de los canales a
izquierda y derecha.
Si quiere, la entrada Aux puede ser eliminada de las salidas XLR en el menú de conguación (Setup – Aux to Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Ejemplo de conguración: Guitarra y voces stereo (o mono)
49 PLAY ACOUSTIC User Manual48 PLAY ACOUSTIC User Manual
Equipo PA stereo y cable de guitarra y auriculares de TC-Helicon
Si tiene nuestro cable de guitarra/auriculares (opcional), podrá usar un envío de monitor externo conectado a la entrada Aux del Play Acoustic para crear una mezcla
deauriculares/IEM.
PLAY ACOUSTIC
Ejemplo de conguración: Equipo PA stereo y cable de guitarra/auriculares (opcional)
Voces en mono a través de un FX150 y un amplicador de guitarra
Con esta conguración podrá enviar las señales vocales a un FX150 y las señales de guitarra a un amplicador.
FX150
Ejemplo de conguración: Voces en mono a través de un FX150 y un amplicador de guitarra acústica
Guitarra y voces a través de un FX150 y salida stereo a un PA
En esta conguración, podrá utilizar la salida de auriculares del Play Acoustic para enviar las señales de guitarra, voz y auxiliar a su FX150 y enviar una mezcla stereo al
equipo PA a través de las salidas XLR del Play Acoustic.
FX150
Ejemplo de conguración: Guitarra y voces a través de un FX150 y salida stereo a un PA
51 PLAY ACOUSTIC User Manual50 PLAY ACOUSTIC User Manual
Ajuste NORM NO GATE
Elimina la función de puerta de ruidos del ajuste NORMAL.
Ajuste LESS BRIGHT NG
Este ajuste es idéntico al LESS BRIGHT, con la excepción de que aquí la puerta de
ruidos ha sido eliminada (NG = «sin puerta de ruidos»).
Ajuste WARMTH NG
Idéntico al ajuste NORM+WARMTH, pero sin la puerta de ruidos.
Ajuste MORE COMP NG
Este ajuste es el mismo que MORE COMP, pero sin la función de puerta de ruidos.
Corrección de tono
Parámetro Pitch Cor Amt
Utilice este parámetro para controlar la cantidad de corrección de tono
auto-cromática que aplica el Play Acoustic a todas las señales entrantes desde
elmicrófono.
Para conseguir un sonido natural, un valor del 50% o inferior es un buen punto
de partida. Si le cuesta interpretar todas las notas con total precisión o quiere
conseguir un sonido autoanado en todas sus señales vocales, pruebe con valores
cercanos al 100% o use el bloque de efectos HardTune.
Cuando el bloque HardTune esté activo, los ajustes de este parámetro quedarán
anulados temporalmente.
Corrección de tono y modulación de fase (percibida)
Si es un principiante en cuanto a la corrección de tono auto-cromática, es posible que
observe que el sonido que escucha cuando la corrección está activada parece que
suena «duplicado». Esto es debido a que estará escuchando tanto la señal corregida por
el Play Acoustic como su propia voz (transmitida a través de su cráneo). Los dos sonidos
tienen pequeñas variaciones, que pueden ser percibidas como una «duplicación».
Estoes perfectamente normal, pero le costará un poco acostumbrarse. No se preocupe;
el público no escuchará esa «duplicación» que usted sí percibe.
Si quiere ver más información acerca del cambio de fase en la corrección de tono,
vea este video en el Craigs Corner: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Página Output (2/7)
Parámetro Output
Utilice el parámetro para determinar cómo serán transmitidas las señales por las
salidas XLR del Play Acoustic.
Ajuste Vocal/Guitar (DI)
Con este ajuste, las señales vocales (y Aux) son enviadas a un conector XLR y las
señales de guitarra al otro.
Ajuste stereo
Con este ajuste, una mezcla stereo de las señales vocales, de guitarra y Aux es
enviada a la ambas salidas XLR.
Ajuste Mono
Todos los sonidos de guitarra y voz con efectos son emitidos a través de la
salida XLR izquierda.
Las señales vocales secas (con efectos Tone y corrección de tono, si ha
ajustado el parámetro Pitch Cor Amt en la página Input a un valor distinto a
cero) serán emitidas a través de la salida XLR derecha.
Función Vocal Cancel
Esta función trata de eliminar la señal vocal de cualquier canción.
Ajuste O
Con esta opción, no se realiza ningún tipo de procesado sobre la señal de la
entrada Aux.
Ajuste On
Con este ajuste On, el Play Acoustic tratará de eliminar la voz solista de
cualquiercanción.
Este proceso permite crear música de tipo «karaoke» con la que pueda cantar,
incluyendo la información de clave para la generación de armonías.
La capacidad de procesado puede variar bastante de una canción a otra,
dependiendo de cómo haya sido mezclada originalmente cada una.
Parámetro Lead Mute
Utilice este parámetro para anular la voz solista y dejar pasar solo las
señalesprocesadas.
Ajuste O
Las voces solistas son enviadas a la mezcla principal
Ajuste On
Las voces solistas son eliminadas de la mezcla principal.
Parámetro Headphone Lim
Dispone de un limitador de auriculares integrado para una mayor protección
contra los aumentos fuertes de volumen, picos, caída de micrófono, gritos de los
fans, etc. Utilice este parámetro para ajustar el nivel máximo enviado a la señal
de los auriculares.
El valor por defecto es 0 dB, pero puede ajustarlo a un valor inferior si quiere
másprotección.
¡A un volumen muy alto se pueden producir daños auditivos, así que tenga
cuidado al usar auriculares o sistemas IEM!
Página System (3/7)
Parámetro LCD Contrast
Utilice este parámetro para ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Dependiendode la luz ambiental de la sala deberá utilizar un valor u otro.
Función UP / DN
Utilice este parámetro para denir qué ocurrirá al pulsar a la vez los pedales
ARRIBA y ABAJO.
Tenga en cuenta que cuando conecte un Switch-3 de TC-Helicon a la toma PEDAL
de su Play Acoustic, el comportamiento por defecto de esta función cambiará de
«Loop» a «Set Key».
Ajuste Looping
El pulsar a la vez los pedales ARRIBA y ABAJO le permitirá activar y salir del modo
de bucle, lo que hará que pueda reproducir y grabar bucles.
Ajuste Set Key
El pulsar a la vez los pedales ARRIBA y ABAJO hará que acceda al modo Set Key/
Scale, donde podrá ajustar manualmente la clave y escala de una canción.
5. Botón/sección Setup
Página Input (entrada) (1/7)
Parámetro Input
Utilice este parámetro para elegir el tipo de micrófono que esté usando.
Ajuste Dynamic Mic
Use este ajuste para micrófonos dinámicos (como un SM-58 ó OM5).
Ajuste Condenser Mic
Use este ajuste para micrófonos de condensador (como un Beta 87a).
Ajuste MP-75 / e835fx mic
Use este ajuste con los micrófonos MP-75 ó e835fx, que disponen de un
interruptor interno que le permite controlar algunas funciones de su
PlayAcoustic, tales el HIT o LOOP.
Cuando ajuste Mic Type a este valor, la función Mic Control se ajustará por
defectoa HIT.
Ajuste USB
Con este ajuste podrá pasar audio digital al Play Acoustic a través del puerto USB,
lo que le permitirá enviar voces desde un DAW a esta unidad para su procesado.
Cuando envíe su señal vocal «seca» (sin efectos) desde su DAW, ajuste el
panorama de la señal vocal totalmente a la IZQUIERDA en su mezclador DAW.
Si tiene una pista de guitarra grabada y quiere usarla para guiar la armonía,
ajuste el panorama de esa señal totalmente a la DERECHA en su mezclador DAW.
Parámetro RoomSense
Este parámetro controla la forma en la que actúan los dos micrófonos
RoomSenseinternos.
Ajuste Ambient
Con este ajuste, RoomSense utiliza los micrófonos internos y da salida a esa señal
a través la salida de auriculares.
Puede encontrar el control del nivel RoomSense en la sección de mezcla
(pordefecto OFF).
Para evitar la realimentación, la salida de RoomSense sólo es enviada a la salida
de auriculares y no a las salidas XLR.
También puede mezclar parte de la señal ambiental en una mezcla de monitor
para auriculares intraurales (in-ear) para disponer del sonido de la sala con sus
micrófonos directos.
Ajuste Ambient/Auto
Con este ajuste, RoomSense utiliza los micrófonos internos y da salida a esa señal
a través la salida de auriculares. Los micrófonos RoomSense internos también
«detectarán» la información musical del entorno (¡puede usar tanto un único
acorde de un instrumento como toda su banda!) para determinar la clave/escala
para los efectos de armonía y HardTune.
Si tiene una guitarra conectada, esta actuará como la fuente primaria para la
detección de acorde. Si deja de tocar la guitarra, el sistema RoomSense tratará de
determinar la clave/escala a partir de «lo que oye» en la sala.
Parámetro Guitar
Utilice este parámetro para ajustar la ganancia de la entrada de guitarra.
Las distintas guitarras tienen niveles de salida diferentes, dependiendo de sus
pastillas y circuitos. Utilice este ajuste para asegurarse de que su entrada de
guitarra no sea demasiado baja o alta.
Ajuste su entrada de guitarra de forma que se ilumine fundamentalmente el
piloto verde/amarillo, pero no el rojo. Consulte la sección «Cómo funciona el
piloto medidor de nivel de entrada» para saber más información acerca del
medidor LED.
Parámetro Mic Control
Utilice este parámetro para denir la acción que quiera asociar con el botón Mic.
Solo podrá ajustar este parámetro si está usando un micro MP-75 ó e835 fx. Si ha
ajustado el parámetro Mic Type a otro tipo de micrófono, este parámetro solo le
mostrará el valor «N/A» (no aplicable).
Ajuste HIT
Con este ajuste, la pulsación del botón en su micro con función Mic Control
activará la función HIT en cualquier preset que tenga una función HIT asignada.
Ajuste HIT + TALK
Con este ajuste, la pulsación del botón en su micro con función Mic Control
activará la función HIT.
El mantener pulsado el botón en su micro con función Mic Control activará el
modo TALK, que anulará todos los efectos. Para salir del modo TALK, pulse de
nuevo el botón del micrófono.
Ajuste PRESET UP
Con este ajuste, la pulsación del botón en su micro con función Mic Control hará
que vaya avanzando por los distintos presets del dispositivo.
Ajuste Loop
Con este otro ajuste, el pulsar el botón en su micro con función Mic Control
activará o desactivará la función de grabación/reproducción/sobregrabación del
generador de bucles.
Parámetro Tone Style
Utilice este parámetro para aplicar distintas cantidades de EQ adaptable,
compresión y puerta de ruidos a la señal.
Ajuste OFF
No se aplica ningún tipo de modelado al sonido.
Ajuste NORMAL
Son aplicados unos ciertos toques de EQ «bottom», «mid» y «air», una
compresión suave y unos toques mínimos de puerta de ruidos. Estos «toques
mínimos de puerta de ruidos» quieren decir que: Cuando el nivel de entrada
es lo sucientemente bajo, la ganancia de entrada es reducida para mejorar la
resistencia a la realimentación del micrófono abierto.
Ajuste LESS BRIGHT
Este ajuste es similar al anterior, pero con menos énfasis en la banda de EQ de
altas frecuencias.
Ajuste NORM+WARMTH
Este ajuste es similar al normal, pero con un pequeño «realce de medios»
paraañadir algo de calidez a las voces.
Ajuste MORE COMP
Este ajuste utiliza los valores de EQ y puerta de ruidos del ajuste normal,
perotiene unos valores de compresión más agresivos. Esta es una buena
opciónausar si su voz tiene un amplio rango dinámico y quiere mantener el
nivelbajo control.
53 PLAY ACOUSTIC User Manual52 PLAY ACOUSTIC User Manual
Página Loop (5/7)
Parámetro Input
Utilice este parámetro para ajustar la fuente de entrada para la grabación del
bucle. Dispone de los siguientes ajustes:
Guitar
Lead
Aux
Lead + Guitar
Lead + Aux
Guitar + Aux
All: Con este ajuste, todo lo que escuche será grabado también como parte
del bucle.
Parámetro Undo
Utilice este parámetro para activar o desactivar la función Undo (anulación)
delbucle.
Ajuste On
La opción Undo está activa y puede usarla para anular el último cambio que
haya realizado en el bucle. Es habitual usar este undo cuando haya añadido
una sección de bucle con la que no esté satisfecho y que quiera volver a
probar. También puede pulsar Undo una segunda vez para rehacer su última
acción anulada. Estohará que recupere una sobregrabación que haya anulado
usandoUndo.
Con este modo, el tiempo total disponible para bucles es de 15 segundos.
Ajuste O
Anula la posibilidad de usar la función Undo, liberando una mayor cantidad de
memoria para bucles adicionales.
Con este modo, el tiempo total disponible para bucles se duplica y pasa a ser de
30 segundos.
Parámetro Loop Feedback
Utilice este parámetro para controlar la cantidad de realimentación en la
grabación del bucle.
Cuando esté grabando un bucle con varias pasadas (o partes), la señal de la
primera pasada será añadida a la siguiente, y así con todas.
Si todas estas pasadas se uniesen a máximo volumen (100%), el bucle en el que
estuviese trabajando tendría cada vez MÁS VOLUMEN hasta llegar a terminar con
una señal de salida distorsionada. La nalidad de este parámetro es evitar que se
produzca este aumento de volumen.
Cuando grabe una nueva pasada en el bucle existente, será grabada al 100 % de
volumen, pero el bucle existente será mezclado con él con el ajuste jado para
este parámetro.
El cálculo funciona así:
Entrada + (bucle x Loop Feedback) = salida de bucle
Es decir, entrada + (bucle x 90%) = salida
(¡Listo! ¿Se acuerda de las matemáticas o necesita una calculadora?)
A la mayoría de los usuarios el valor prejado del 98% les dará buenos resultados,
pero es posible que le interese ajustar otro valor más adecuado para su caso.
Página Switch-3 (6/7)
Parámetro Control
El Switch-3 es un control remoto opcional de alta calidad que puede usar con su
dispositivo TC-Helicon. Utilice este parámetro para ajustar la funcionalidad de la
pedalera Switch-3 conectada.
Ajuste Loop Mode
Con esta opción, los tres pedales del Switch-3 controlarán las funciones de bucle:
El botón 1 activará la grabación / reproducción / sobregrabación
El botón 2 detiene la grabación/reproducción y puede usarlo para borrar el
bucle (si lo mantiene pulsado)
El botón 3 se utiliza para la función de anulación (Undo).
Ajuste Custom
Con este ajuste, puede asignar funciones a los tres pedales de la Switch-3 de
entre las de una lista.
Simplemente pulse el botón soft que está al lado de «switch1, switch2 o switch3» y
el mando Control para denir la función que quiera que controle el pedal respectivo.
Las opciones disponibles son:
Loop Rec/Play
Loop Stop/Clear
Loop Undo
Loop Start/Stop
1 Btn Looper
Tap tempo
Set Key
Preset Down
Preset Up
Hit
Harmony
Harm Moment
Doubling
Delay
Delay Moment
Reverb
HardTune...
Transducer
Mod
Gtr Amp
Gtr Boost
Gtr Compressor
Gtr Mod
Gtr Delay
Gtr Reverb
Parámetro Lead Delay
Utilice este parámetro Lead Dly para retardar ligeramente la señal vocal entrante
y compensar así la pequeña cantidad de latencia que se produce cuando los
efectos son procesados por esta unidad.
Este retardo garantiza que las voces generadas/ procesadas - como las armonías -
queden perfectamente sincronizadas con la voz solista.
Ajuste None
No se utiliza ningún retardo de compensación.
Ajuste Voice Sync
La voz solista es retardada una cantidad igual a la latencia máxima del sistema
con todos los efectos activos.
Ajuste Auto
La voz principal será retardada una cantidad igual a la latencia de los bloques
de efectos activos en ese momento. El uso de más bloques de efectos hará que
aumente la cantidad de compensación de latencia.
Parámetro Tune Reference
Use este parámetro para denir la frecuencia de referencia para el anador de
guitarra y para los efectos Harmony o HardTune. El valor prejado es 440 Hz (A),
ypuede modicarlo en incrementos de 0,5 Hz.
Parámetro Aux to Main Out
Utilice este parámetro para denir si la señal auxiliar será enviada o no a las
salidas XLR. Ajuste este parámetro a O si quiere escuchar la entrada Aux solo en
los auriculares. Esto es útil para aplicaciones de monitorización intraural o IEM.
Con este ajuste puede enviar una mezcla de monitorización completa a la entrada
Aux y escucharla solo a través de sus auriculares o monitores IEM.
Parámetro Aux In Type
Esta función realizará los cálculos mágicos necesarios para ayudarle a hacer que
sus armonías sean más precisas.
Ajuste Live
Utilice este ajuste cuando esté tocando en directo o procesando una pista vocal
grabada desde su DAW usando la entrada auxiliar para pistas guía.
Ajuste Tracks
Utilice este ajuste cuando esté cantando junto con música pregrabada, p.e. con
un reproductor MP3.
Ajuste Monitor
Use este ajuste para eliminar las señales Aux entrantes de la salida principal.
Estole permitirá escuchar la señal Aux a través de los auriculares, pero no pasar
esa señal audio al equipo PA. Esto es una buena solución para una monitorización
IEM a bajo coste.
El Cable de guitarra y auriculares TC-Helicon es una buena forma de combinar
su señal de guitarra y auriculares en un único cable. Para más información, vea:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
Página System 2 (4/7)
Parámetro Global Key
Utilice este parámetro para denir si la información de clave y escala para la
generación de la armonía y/o la corrección de tono debería ser global o especíca
para cada preset.
Ajuste O
La clave puede ser ajustada para cada preset de forma individual, a través de una
entrada directa (C, D, F # etc.), entrada de guitarra vía NaturalPlay, RoomSense o AUX.
Ajuste On
Cuando elija una clave dentro de un preset, dicha clave se mantendrá incluso
cuando cambie a un preset diferente.
Parámetro Tempo Global
Utilice este parámetro para denir si los efectos con base en tempo deberían
seguir un tempo global o, por el contrario, un ajuste especíco para cada preset.
Ajuste O
El tempo marcado jado dentro de un preset cambia de un preset a otro.
Ajuste On
Una vez que haya ajustado un tempo usando la función de marcación dentro de un
preset, dicho tempo se mantendrá incluso cuando cambie a un preset diferente.
Parámetro RoomSense LoCut
Utilice este parámetro para «suprimir» las frecuencias no deseadas de su mezcla.
En algunos casos, las frecuencias graves «de la sala» – como el bajo o el bombo
– pueden hacer que los micros RoomSense suenen algo borrosos. El ltro pasa-
altos incorporado le permite reducir este tipo de «murmullo.
Parámetro Guitar Gate
Utilice este parámetro para jar el umbral de la puerta de ruidos para la
entradaGUITAR.
Las guitarras tienen distintas cantidades de «ruido» inherentes a su señal. A veces
resulta útil ajustar una puerta para que «corte» o «anule» la guitarra cuando la
señal de entrada sea muy baja.
Por defecto, hemos jado el umbral muy bajo, pero puede subirlo para adaptarlo
a su estilo y necesidades. El tener un umbral más alto puede ser útil cuando esté
tocando acortes rápidos con pausas intermedias.
Parámetro Mic Boost
Si usted es un cantante con una voz algo silencioso, puede usar este parámetro
para aumentar la ganancia del micrófono.
Algunos músicos cantan más suave que otros, por lo que tienen que ajustar e l
mando Mic Gain muy alto. Para compensar esto, hemos añadido esta función
MicBoost que le ofrece + 6 (bajo) o + 12 dB (alto) de ganancia extra si la
necesita. El valor prejado es de + 6 dB (bajo).
Parámetro BodyRez Editing
Ajuste Basic
Solo podrá acceder a la página Basic BodyRez. La página Advanced BodyRez
estáoculta.
Ajuste Advanced
Podrá acceder a las página BodyRez Basic y Advanced.
55 PLAY ACOUSTIC User Manual54 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parámetro Key
Este es el ajuste más importante para la creación de armonías. Hágalo bien y todo
sonará increíble. Equivóquese y todo sonará, mmm, mal.
Ajuste Auto
Con este ajuste, la clave se ajusta automáticamente en base a señal recibida a
través de la entrada de...
el conector de entrada de guitarra
el conector Aux
los micrófonos RoomSense en este orden en concreto.
La prioridad de las entradas es tal como le indicamos. Por ejemplo, si tiene una
guitarra conectada la toma GUITAR IN y se está reproduciendo alguna pista a través de
la entrada Aux, el sistema reconocerá la información de clave y escala de la guitarra.
Sideja de tocar la guitarra y continúa reproduciéndose la señal Aux, entonces el
sistema pasará a la entrada Aux para detectar la información de los acordes.
Ajuste Key
Con este ajuste, podrá elegir cualquiera de las 12 claves (C - do a A - la) de la
música occidental.
Página Harmony Advanced
Para acceder a esta página, mantenga pulsado cualquiera de los botones soft
iluminados con un piloto azul. Para salir de esta página, pulse el botón BACK.
Parámetro Scale
Si ajusta manualmente la clave (no auto), este menú le permitirá ajustar la escala
asociada con esa clave.
Elija uno de los ajustes siguientes:
Major 1
Major 2
Major 3
Minor 1
Minor 2
Minor 3
Parámetro Portamento
Utilice este parámetro para controlar la cantidad de «deslizamiento» entre las
notas al cantar. Cuanto más portamento utilice, más será el deslizamiento de las
voces de armonía de una nota a otra, en lugar de saltar.
El valor 0 desactiva el Portamento.
100 es el valor máximo.
El uso de valores altos tanto en Humanize como en Portamento puede hacer
que sus voces de armonía suenen como si... mmmm... como si hubiese bebido...
mucho. Por lo general resulta más útil usar cantidades bajas.
Parámetro Humanize
Utilice este parámetro para «humanizar» las voces de armonía aplicando una
cierta variación de temporización y de tono a la voz.
En esencia, en realidad esto lo que hace es producir unas voces de armonía menos
precisas - pero esa imperfección es algo que puede hacer que sus voces suenen
más «reales».
El valor 0 desactiva la humanización.
100 es el valor máximo.
Página Double (2/7)
Este bloque de efecto crea la impresión de que uno o más cantantes cantan al
unísono, con pequeñas diferencias en la temporización y timbre de cada voz.
Aveces se hace referencia a este efecto como «engrosamiento» o «doble pista».
Esto último hace referencia a un método usado en los estudios de grabación en el
que se cantaba la misma parte vocal en dos pistas independientes que después
eran reproducidas simultáneamente.
Parámetro Style
Utilice este parámetro para ajustar el número de voces y la temporización de
laduplicación.
Puede elegir entre los siguientes estilos:
1 Voice Tight*
1 Voice Loose*
2 Voices Tight*
2 Voices Loose*
Shout
1 Voice Oct Up
1 Voice Oct Down
2 Voices Oct Up
2 Voices Oct Down
Oct Up & Oct Down
* “Tight” y “Loose” hacen referencia a lo cerca en la temporización que estará la
duplicación con respecto a la voz solista. Una temporización de tipo Loose suele
hacer que sea percibido un mayor efecto.
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global del efecto de duplicación.
Pulse el botón soft superior derecho para elegir este parámetro y utilice el mando
de control para ajustar el nivel. 0 dB es el volumen máximo para el efecto.
Página Delay (3/7)
Este bloque de efectos repite la señal de entrada de acuerdo al estilo y
tempoactivo.
Parámetro Style
Elija el menú Style pulsando el botón soft inferior izquierdo. Será el único
iluminado en el lado izquierdo de la pantalla.
Elija entre los estilos siguientes:
Quarter
Eighth
Triplet
Dotted ⁄ th
Dotted ¼ th
¼ Triplet
Sixteenth
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
MultiTap 1
MultiTap 2
MultiTap 3
MultiTap 4
MultiTap 5
MultiTap 6
Classic Slap
Set Time
Harm Moment y Delay Moment.
Cuando haya elegido el ajuste Custom, habrá dos elementos del menú que se
comportarán de una forma ligeramente diferente de los demás:
Harm Moment y Delay Moment. Con «Harm Moment» y «Delay Moment»,
elefecto respectivo (voces de armonía o retardo) estará activo sólo mientras
pulse el pedal. A algunos usuarios les resulta muy útil la precisión que ofrece
estamodalidad.
Ajuste 1 Btn Looper
Este ajuste resulta una forma muy útil de controlar todas las funciones
importantes del generador de bucles con un único pedal. Esto le permitirá asignar
los dos botones restantes del Switch-3 a otras funciones (p.e. Hit).
Si no tiene ningún bucle grabado, pulse una vez el pedal para iniciar
lagrabación.
Pulse de nuevo ese pedal para denir la longitud del bucle y cambiar al modo
de reproducción.
Pulse otra vez el pedal para realizar una sobregrabación encima de
lareproducción.
Mantenga pulsado el pedal para anular la última sobregrabación.
Mantengapulsado de nuevo el pedal para restaurar (rehacer)
laúltimasobregrabación.
Pulse el pedal dos veces rápidamente para detener el bucle.
Tenga en cuenta que mientras el bucle se detiene hay una pequeña parte
deaudio que es grabada.
Pulse el pedal para reproducir el bucle o manténgalo pulsado para borrarlo.
Consejo: Si quiere colocar su Play Acoustic sobre un soporte, puede usar «Preset
DN», «Preset UP» y «Hit» como asignaciones personalizadas del Swicth-3 para
replicar los controles de los pedales de la unidad.
Página Product Info (7/7)
Esta página contiene información sobre...
la versión de rmware instalada,
número de serie y
fecha de fabricación de su dispositivo.
Si necesita ponerse en contacto con el departamento de soporte técnico, tenga a
mano esta información. Vea «Recursos de ayuda disponibles».
6. Sección/botón Vocal FX
Pulse el botón FX VOCAL para abrir el menú de efectos vocales, que consta de
siete páginas. Cada página contiene los parámetros que controlan el bloque de
efecto vocal respectivo.
Hay un parámetro común para todas las páginas de efectos:
Parámetro Control
Utilice este parámetro para activar y desactivar un bloque de efectos.
Ajuste O
El bloque de efectos está inactivo, por lo que no se produce ningún procesado
deseñal.
Ajuste On
El bloque de efectos está activo y la señal será procesada de acuerdo al
estiloseleccionado.
Ajuste HIT
El bloque de efectos está asignado al botón HIT del Play Acoustic (o el botón de un
micrófono que disponga de la función Mic Control) y se activará cuando el botón
HIT esté iluminado.
Consulte en la sección Setup las instrucciones acerca de cómo activar el Mic Control.
Página Harmony (1/7)
Utilice el bloque de armonía para crear armonías que acompañen a su voz solista,
utilizando hasta dos voces adicionales.
Parámetro Style
El parámetro Style determina el número de voces de armonía y la manera en la
que estas voces se relacionan con su voz solista.
Elija entre los estilos siguientes:
High
Higher
Low
Lower
Octave Up
Octave Down
High & Low
High & Higher
High & Lower
Higher & Lower
Higher & Low
Lower & Low
Oct Down & Up
Oct Down & Higher
Oct Down & High
Oct Down & Low
Oct Down & Lower
Oct Up & Higher
Oct Up & High
Oct Up & Low
Oct Up & Lower
+ 7 Semitones
-5 Semitones
+7 & -5 Semitones
+12 & +7 Semitones
+12 & -5 Semitones
-12 & +7 Semitones
-12 & -5 Semitones
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global de las armonías.
Pulse el botón soft de la parte superior derecha para elegir este parámetro y
utilice el mando Control para ajustar el nivel.
0 dB es el volumen máximo para el efecto.
57 PLAY ACOUSTIC User Manual56 PLAY ACOUSTIC User Manual
Página Transducer (6/7)
Este bloque de efectos modica el sonido mediante la adición de varios ltros y
componentes de saturación.
Parámetro Style
Utilice este parámetro de estilo para denir el estilo de efecto de transductor.
Elija entre los estilos siguientes:
Megaphone
Radio
On The Phone
Overdrive
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Parámetro Drive
Utilice este parámetro para controlar la cantidad de saturación aplicada a la
señal. Un mayor valor distorsionará la señal y creará efectos de tipo megáfono.
Parámetro Filter
Utilice este parámetro para aplicar un ltro EQ que hará que el sonido del
transductor «más no» o más «fangos, dependiendo del preset. Los ajustes
más «nos» producirán un sonido más de tipo radio o walkie-talkie.
Página Advanced Transducer
Para acceder a esta página avanzada, mantenga pulsado cualquiera de los
botones soft iluminados en azul.
Parámetro Routing
Utilice este parámetro para denir qué componentes de señal se verán afectadas
por el efecto del transductor.
Ajuste Output
Con este ajuste, el efecto será aplicado a la voz principal y a cualquier voz
derivada de ella, como la armonía o la duplicación.
Ajuste FX
Con este ajuste, el efecto se aplicará sólo a las voces dentro de un efecto.
Porejemplo, si está usando un retardo, el efecto de transductor no será aplicadoa
la «fase» inicial del retardo, sino a las «fases» posteriores.
Parámetro Gate Threshold
Los efectos de transductor son muy propensos a producir realimentación en un
PA o monitor. El bloque de transductor tiene una puerta de ruidos independiente
que puede ajustar para ayudar a evitar esta realimentación.
El aumentar el umbral producirá el efecto para «abrir la puerta» a un mayor
volumen de entrada, lo que le ayudará a evitar la realimentación cuando no
estécantando.
Para más información, comentarios y sugerencias acerca de cómo reducir o
eliminar la realimentación, vea este video en Craig’s Corner: youtube.com/
watch?v=VlN1RJ4gcAo
Parámetro Gain
Utilice este parámetro para controlar el nivel global del efecto transductor.
Página μMod (7/7)
μMod quiere decir «micro modulación». Este bloque de efectos se utiliza para
crear efectos que modulan la señal, tales como anger, modulador de fase,
panorama o chorus.
Parámetro Style
Utilice el parámetro Style para elegir el estilo del efecto Mod.
Elija entre los estilos siguientes:
Micromod Clone
Micromod Wider
Thicken
Light Chorus
Medium Chorus
Wide Chorus
Mono Chorus
Fast Rotor
Panner
Flanger
Flange Feedback
Flange Negative
Mono Flange
Soft Flange
Tube
Up Tube
Down Tube
Down & Up Tube
Rise and Fall
Auto Wah
Underwater
Cylon Mono
Cylon Stereo
Alien Voiceover
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global del efecto Mod. Pulse el
botón soft central derecho para elegir este parámetro y utilice el mando de
control para ajustar el nivel. 0 dB es el volumen máximo para el efecto.
Parámetro Speed
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad a la que se producirá la
«oscilación» o modulación dentro del efecto.
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global del efecto de duplicación.
Pulse el botón soft superior derecho para elegir este parámetro y utilice el mando
de control para ajustar el nivel. 0 dB es el volumen máximo para el efecto.
Parámetro Feedback
Utilice este parámetro para controlar la cantidad de señal retardada que es
realimentada de nuevo al efecto. Los valores altos de este parámetro harán que el
retardo se alargue durante un tiempo mayor.
Página Delay Advanced
Para acceder a esta página, mantenga pulsado cualquiera de los botones soft
iluminados con un piloto azul. Para salir de esta página, pulse el botón BACK.
Parámetro Dly Filter Style
Utilice este parámetro para agregar ltros a la señal de retardo que simularán
diferentes tipos de unidades de retardo o sonidos especícos.
Elija entre los siguientes estilos:
Digital
Tape
Analog
Radio
Megaphone
Cell Phone
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Algunos de los estilos de ltro de retardo son consistentes, lo que quiere decir
que solo el sonido se ve afectado (como en el caso de Megaphone) y que todas
las «fases» de retardo posteriores sonarán igual. Otros de estos ltros son
acumulativos – p.e. «analog» en el que el procesado es aplicado en todo el bucle
de retardo, lo que hace que cambie el sonido a lo largo del tiempo.
Experimente con los distintos estilos hasta encontrar lo que mejor funcione para
su sonido particular.
Parámetro Tempo
Utilice este parámetro para ajustar manualmente el tempo de retardo.
Los ajustes son almacenados en cada preset. Estos ajustes quedan sustituidos
(pero no sobregrabados) si activa la opción de tempo Global.
Si el tipo de retardo elegir es Slap o Time, este parámetro Tempo pasará a ser
«Time» y será representado por un valor de milisegundos.
Página Reverb (4/7)
El bloque de efectos Reverb crea un «espacio físico» alrededor de su voz.
Enesencia, una reverberación coloca su voz seca en un espacio simulado, de
mayor o menor tamaño, para dar una sensación de profundidad y distancia.
Parámetro Style
Utilice este parámetro para determinar el tamaño del espacio simulado y también
el tipo de material usado para crear la simulación.
Elija entre los estilos siguientes:
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Warehouse
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global de la reverberación.
Pulseelbotón soft superior derecho para elegir este parámetro y utilice el
mandode control para ajustar el nivel. 0 dB es el volumen máximo para el efecto.
Parámetro Decay
Utilice este parámetro para denir el tiempo que tardará la reverberación en
desaparecer. Por lo general un valor más alto aquí hace que el sonido sea como
el producido en un espacio de gran tamaño, mientras que los valores más bajos
producen espacios menores.
Cada estilo de Reverb tiene su propio tiempo de decaimiento,
peropuedecambiarlo.
Página HardTune (5/7)
Ah – el HardTune...
Algunos lo llaman el efecto Cher y otros se reeren a él como Auto-Tune.
Seacomo sea como le llame: Si está buscando ese efecto ajustado para un
sonidoradio-pop, este es su efecto.
El bloque de efectos HardTune puede ser usado también para una corrección de
tono natural, con base en la escala – así que no se olvide de este efecto si está
buscando una corrección que no suene «robótic.
Parámetro Style
Utilice este parámetro para determinar la precisión, velocidad y «agresividad»
delefecto de anación.
Elija entre los estilos siguientes:
Pop
Country Gliss
Robot
Correct Natural
Correct Chromatic
(no basado en escala)
Drone
Gender Bender
Parámetro Shift
Utilice este parámetro para cambiar la nota que esté cantando hacia arriba o
abajo en uno o más semitonos. Puede producir un cambio arriba o abajo en su voz
hasta en 36 semitonos.
Parámetro Gender
Utilice este parámetro para manipular el timbre de su voz y hacerla sonar más
parecida al sonido natural de un hombre o una mujer. Los ajustes extremos
de este parámetro sonarán muy antinaturales – ¡pero es posible que sea ese
precisamente el efecto que esté buscando!
59 PLAY ACOUSTIC User Manual58 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parámetro Amount
Utilice este parámetro para controlar la cantidad de procesado BodyRez que
quiera aplicar a su señal de guitarra.
Los valores inferiores a 10 limitarán el rango de cualquier ajuste EQ, compresión
o de ambientación que pueda ajustar en el modo BodyRez Advanced. Vea en
«Página BodyRez Shelf EQ (4/7)» las instrucciones acerca de cómo acceder a la
página avanzada.
Parámetro Low Gain
Utilice este parámetro para controlar el rango de frecuencias «bass» o graves de
estilo BodyRez.
Parámetro Hi Gain
Utilice este parámetro Hi Gain para controlar el rango de frecuencias «treble» o
de agudos del estilo BodyRez.
Página BodyRez Shelf EQ (4/7)
Por defecto, esta página está oculta Para acceder a ella, vaya al menú Setup y cambie
el parámetro «BodyRez Editing» de «Basic» a «Advanced».
Esta página le ofrece un ecualizador de estantería de graves y de agudos con
parámetros de frecuencia y ganancia ajustables.
Página BodyRez Parametric EQ (5/7)
Por defecto, esta página está oculta Para acceder a ella, vaya al menú Setup y cambie
el parámetro «BodyRez Editing» de «Basic» a «Advanced».
Esta página le ofrece un ecualizador paramétrico de dos bandas con controles de
frecuencia («Freq»), ancho de banda («Width») y ganancia.
Página BodyRez Compressor (6/7)
Por defecto, esta página está oculta Para acceder a ella, vaya al menú Setup y
cambie el parámetro «BodyRez Editing» de «Basic» a «Advanced».
Utilice este bloque de efectos para controlar el rango dinámico de su señal
deguitarra, mejorando el ataque, sustain o ambos.
Parámetro Threshold
Utilice este parámetro para denir el nivel de señal que debe recibirse en la
entrada de guitarra para que se active el compresor. Cuanto menor sea el valor de
este umbral (-30 dB es menor que -20 dB), antes se activará el compresor.
Parámetro Attack
Use este parámetro para denir la rapidez con la que será reducido el nivel de la
señal (de acuerdo a lo que haya denido en el parámetro Ratio) una vez que la
señal de la entrada de guitarra haya sobrepasado el umbral.
Parámetro Makeup Gain
Dependiendo de los ajustes del resto de parámetros del compresor, es posible
que tenga que «maquillar» la ganancia reducida para mantener el nivel de salida.
Este ajuste le permite mantener un nivel de señal constante entre la entrada del
compresor y la salida.
Parámetro Ratio
Utilice este parámetro para denir la cantidad de compresión que será aplicada
a la señal. La señal en la entrada del compresor tiene que superar el umbral en la
cantidad de decibelios (dB) ajustados en este parámetro para que la señal de la
salida aumente en 1 dB. Aquí puede ver un ejemplo:
Ajuste el parámetro Threshold a -10 dB.
Ajuste Ratio a 4.0.
Ahora, si el nivel de la señal en la entrada del compresor pasa de forma
repentina a -6 dB, estará 4 dB por encima del umbral (-10 dB) y el compresor
se activará. El compresor comprimirá esos 4 decibelios extra a 1 dB - ese es
el ratio de compresión. De acuerdo a ello, el nivel de la señal en la salida del
compresor solo pasará de -10 a -9 dB.
Parámetro Release
Use este parámetro para denir la velocidad con la que será restaurado el nivel
de la señal original una vez que la señal de la entrada de guitarra pase por debajo
del umbral jado.
Parámetro Ambience
Esta sección del bloque BodyRez utiliza variaciones de temporización para emular
la resonancia de la caja de la guitarra acústica. Use el parámetro Amount para
jar la cantidad de efecto Ambience aplicado a la señal.
Página Guitar Anti-Feedback (7/7)
En entornos de directo, las guitarras acústicas de caja abierta son especialmente
proclives a producir realimentación por las fuentes sonoras cercanas
como pueden ser monitores o altavoces PA. Para ayudarle a gestionar la
realimentación, hay algunos controles que le permiten tener vigilados a los
sospechosos más habituales de la misma.
Parámetro Phase Invert
Utilice este parámetro para invertir la fase de la señal de guitarra en 180°.
Esto puede ayudarle a evitar la realimentación cuando toque su guitarra
acústica cerca de un monitor de escenario u otro altavoz. Cuando detecte una
realimentación, este debería ser el primer ajuste a probar.
Parámetro Low Cut Filter
Las guitarras acústicas pueden ser proclives a la resonancia, especialmente
en la gama de bajas frecuencias. Si tienes problemas de «murmullos» o
realimentaciones de bajas frecuencias, use este parámetro para eliminar las
frecuencias más graves de su señal de guitarra.
Sección Notch Filter
Este ecualizador de banda muy estrecha puede ayudarle a «depurar» las
frecuencias causantes de la realimentación y reducir su ganancia.
Parámetro Notch Gain
Utilice el parámetro Gain para ajustar la ganancia para la nota/rango de
frecuencias elegida con el parámetro Freq. Utilice valores negativos (por ejemplo,
-8) para reducir las frecuencias problemáticas.
Si no está seguro de la frecuencia que produce la realimentación, puede resultar
útil utilizar valores positivos (8 por ejemplo) para realzar la realimentación que
escuchan. Esto le permitirá destacar más fácilmente los rangos de frecuencias
problemáticas. Una vez localizadas, reduzca el ajuste Gain para ese rango de
frecuencias usando un valor negativo.
7. Botón/sección Guitar FX
Pulse el botón GUITAR FX para acceder al menú de efectos de guitarra, que
consta de cinco páginas. Cada página contiene los parámetros que controlan el
respectivo bloque de efectos de guitarra.
Los efectos de guitarra son controlados de la misma forma que los efectos vocales
– vea «Sección/botón Vocal FX».
Los sonidos de guitarra en el Play Acoustic son globales – lo que implica que solo
necesita ajustarlos una vez. Cuando cambie los presets, el sonido de guitarra
seguirá siendo el mismo.
Tenga en cuenta que varias de las páginas descritas en este capítulo solo son
accesible cuando haya ajustado el parámetro BodyRez Editing del menú Setup
a «Advance. La numeración de las páginas cambiará de acuerdo a ello.
Porejemplo, cuando el parámetro BodyRez Editing esté ajustado a «Basic»,
laprimera página estará numerada como «1/, no como «1/7».
Cada efecto de guitarra tiene un parámetro Control, similar al de la sección
VocalFX. No obstante, para los efectos de guitarra, este parámetro Control sólo
dispone de los ajustes On y O. No hay ninguna función/ajuste Guitar HIT.
Página Guitar Reverb (1/7)
La reverb crea un «espacio físico» alrededor de una señal. En esencia, esto coloca
su señal seca de guitarra en un espacio simulado, de mayor o menor tamaño, para
dar una sensación de profundidad y distancia.
Parámetro Style
Utilice este parámetro para determinar el tamaño del espacio simulado y también
el tipo de material usado para crear la simulación.
Elija entre los estilos siguientes:
Hall of Fame – Hall
Hall of Fame – Plate
Hall of Fame – Room
Hall of Fame – Church
Hall of Fame – Spring
Hall of Fame – Ambience
Hall of Fame – Lo
Hall of Fame – Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global de la reverberación. Pulse el
botón soft central derecho para elegir este parámetro y use el mando de control
para ajustar el nivel.
0 dB es el volumen máximo para el efecto.
Parámetro Decay
Utilice este parámetro para denir el tiempo que tardará la reverberación en
desaparecer. Por lo general un valor más alto aquí hace que el sonido sea como
el producido en un espacio de gran tamaño, mientras que los valores más bajos
producen espacios menores.
Cada estilo de Reverb tiene su propio tiempo de decaimiento,
pero puede cambiarlo.
Parámetro Pre Delay
Use este parámetro de pre-retardo para determinar el tiempo que pasará hasta
que aparezca la cola de retardo.
Página Guitar μMod (2/7)
Al igual que el efecto vocal del mismo nombre, el bloque de efectos Mod en
la sección de guitarra aplica variaciones de temporización y tono mínimas para
añadir profundidad o espesor al sonido. Mod viene de “Micro modulación”.
Parámetro Style
Utilice el parámetro Style para elegir el estilo del efecto Mod.
Elija entre los estilos siguientes:
Corona 12:00 – basado en el Corona Chorus
de TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Parámetro Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel global del efecto Mod.
Parámetro Speed
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad a la que se producirá la
«oscilación» o modulación dentro del efecto. Las velocidades más lentas suelen
dar lugar a efectos más marcados.
Parámetro Depth.
Use este parámetro para ajustar la intensidad del efecto de modulación.
Lasvelocidades más lentas suelen dar lugar a efectos más marcados.
Página BodyRez EQ (3/7)
Exclusivo del Play Acoustic, el BodyRez combina la ecualización, compresión y
ambientación para hacer que su guitarra con pastillas produzca un sonido más
natural como el «captado con micro en una sala».
Parámetro Style
Utilice este parámetro para elegir entre los distintos presets BodyRez.
Puede elegir entre los estilos siguientes:
Custom
Flat
Just Comp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
61 PLAY ACOUSTIC User Manual60 PLAY ACOUSTIC User Manual
9. El generador de bucles (Looper)
¿Qué es looping?
En esencia, esto es el sencillo proceso de tomar una pequeña grabación audio
y reproducirla de forma continua (en un bucle) sin suras. Cuando se combina
con creatividad y habilidad musical, los resultados de este proceso pueden
sersorprendentes.
Conceptos básicos de la generación de bucles
La mayoría de loopers – incluyendo el del Play Acoustic – se cimentan sobre
unos pocos controles básicos: Grabación, reproducción y sobregrabación.
Yadebería estar familiarizado con los controles de grabación y reproducción.
La sobregrabación (Overdub) es el proceso de grabar otro «toma» sobre una
grabación sin eliminar la primera.
Uso del generador de bucles del Play Acoustic
Activación del modo Loop o de bucle
Para activar el modo de bucle, mantenga pulsados simultáneamente los pedales
ARRIBA y ABAJO.
La pantalla del modo Loop
En el modo de bucle, el pedal ABAJO controla las siguientes funciones:
PLAY (reproducción)
REC (grabación)
Overdub (sobregrabación)
Undo (elimina la última sobregrabación realizada, si hay alguna)
En el modo de bucle, el pedal ARRIBA controla las siguientes funciones:
STOP (parada)
ERA (manténgalo pulsado para borrar)
Salida del modo de bucle
Para salir del modo de bucle, pulse el pedal HIT. Puede salir del modo de bucle
aunque aún esté siendo reproducido un bucle. Eso quiere decir que puede elegir
un nuevo sonido vocal – y después volver a entrar al modo de bucle para agregar
una nueva sobregrabación al bucle.
Grabación de su primer bucle
Pulse el pedal asignado a REC/PLAY/ODUB para empezar a grabar.
Pulse el pedal de nuevo para terminar la grabación y poner en marcha
inmediatamente la reproducción.
Alternativamente, puede pulsar el pedal asignado a STOP/ERA para nalizar
la grabación sin pasar a la reproducción.
Pulse de nuevo el pedal REC/PLAY/ODUB si quiere grabar una sobregrabación
(otra toma) sobre la grabación inicial. Usted puede hacer tantas
sobregrabaciones como quiera.
¿Qué será grabado como parte de su bucle?
Utilice el parámetro Loop Input del menú SETUP para denir qué partes de su
interpretación serán capturadas por el Looper. Por ejemplo, puede ajustar el
looper para que solo grabe la guitarra y no las voces, o al revés, o ambas señales.
Aquí puede ver un buen ejemplo de por qué puede que quiera capturar sólo la
guitarra mientras canta y toca su instrumento.
Tiene una progresión de acordes de 8 compases sobre la que canta estrofas.
Después de la segunda sección de «estrofa» de 8 compases, quiere interpretar
un solo de guitarra. ¿Nosería genial si la parte de guitarra rítmica se mantuviese
sonando cuando realizase el solo?
Con un generador de bucles, ¡puede hacerlo!
1. Ajuste el looper para grabar solo «Guitar».
2. Toque la estrofa como lo haría normalmente.
3. Cuando llegue a la segunda ronda de la progresión de acordes, siga cantando
y tocando, pero pulse REC en el looper.
4. Al nal de la progresión de acordes, pulse de nuevo REC. El Play Acoustic
comenzará inmediatamente a reproducir la progresión de acordes de
guitarra que acaba de grabar.
5. Empiece a tocar su solo de guitarra sobre la progresión de acordes grabada.
6. Cuando termine el solo, simplemente detenga el bucle pulsando el pedal
Stop/Era y toque/cante de nuevo.
Este es un ejemplo muy básico de cómo puede incorporar sin problemas un bucle
en su actuación en directo. Un sutil bucle que viene «de ningún sitio» puede ser
una gran experiencia para su público.
Parada de la reproducción del bucle
Pulse el pedal de Stop/Era para detener la reproducción del bucle.
Borrado del bucle
Mantenga pulsado el pedal de Stop/Era para borrar completamente el bucle.
Undo (anulación) / Redo (reactivación) de bucle
Para deshacer la sobregrabación de un bucle, mantenga pulsado el pedal ABAJO.
Para rehacer o restaurar la sobregrabación (Redo), mantenga pulsado de nuevo el
pedal ABAJO. Solo es posible restaurar una sobregrabación con este método si no
ha realizado otra sobregrabación tras usar Undo.
Puede utilizar Undo cuando haya cometido un error – simplemente elimine la
sobregrabación errónea y hágala de nuevo. También puede utilizar Undo y Redo de
forma más creativa para una parte/pista que quiera que vaya y venga: Grabe una
progresión de acordes básicos para una canción, agregue una melodía pegadiza
como una sobregrabación, anule esa sobregrabación para que pueda cantar la
estrofa y use Redo para recuperar esa melodía de nuevo para el estribillo.
Consejos para el uso de lo bucles
Cuando se trata de bucles, ¡la práctica es la clave!
Puede que observe que los bucles tienen un pequeño hueco entre el nal de la
frase y el punto de reinicio del bucle. Esto se produce cuando ha pulsado de forma
de-sincronizada el botón PLAY/REC/ODUB. Preste mucha atención para coordinar
su pulsación con el nal del compás, para conseguir que el principio y el nal del
bucle se alineen perfectamente.
Experimente saliendo del modo de bucle y eligiendo un sonido vocal diferente
para la siguiente sobregrabación. Puede obtener algunos buenos resultados
simplemente variando los sonidos que forman parte del bucle.
A la hora de añadir sobregrabaciones, puede grabar varios pases (partes ODUB)
sin tener que iniciar y detener el looper. Esto le permite añadir varias partes, que
puede eliminar de una sola vez con una única acción Undo (y que puede recuperar
también todas a la vez con solo repetir dicha acción Undo (Redo)).
Parámetro Notch Freq
Utilice este parámetro para ajustar la frecuencia del ltro de muesca.
Paraesteparámetro, le mostramos tanto la frecuencia en Hz como la nota
relativa (A# por ejemplo). El parámetro de frecuencia puede ser ajustado en
incrementos de 25 centésimas de nota a nota.
A menudo, puede determinar la nota que está produciendo la realimentación
simplemente tocando un acorde y «sintiendo» la cuerda que vibra de forma
inusual bajo sus dedos. Después de elegir esa cuerda/nota concreta utilizando el
parámetro Freq, puede utilizar el parámetro Gain para reducir la realimentación
para esa nota.
Pasos sencillos para la reducción de la realimentación
Ajuste el parámetro Phase Invert a «On». Si esto no elimina la
realimentación, pruebe con estos otros pasos.
Cambie el parámetro Gain a un valor muy positivo como 8 o más.
Utilice el parámetro Freq para «hacer un barrido» por todas las frecuencias
hasta que la realimentación sea «aún peor» conforme pase por esa
frecuencia con el control Freq.
Una vez que haya localizado la frecuencia problemática, cambie el parámetro
Gain a un valor negativo hasta que desaparezca la realimentación.
Por último, si sigue detectando realimentación, reduzca el nivel de su
guitarra en la sección Mix que le describimos a continuación.
8. Botón/sección Mix
Pulse el botón Mix para acceder al menú de mezcla, donde puede ajustar diversos
niveles dentro de su Play Acoustic.
Página Mix (1/2)
Parámetro Harmony
Utilice este parámetro para controlar el nivel global de los bloques de generación
de voces como armonía y duplicación.
Parámetro Guitar Level
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de salida de la señal de guitarra.
Estecontrol también depende del nivel de entrada de la guitarra, ajustado en
el menú Setup. Asegúrese de congurar su nivel de entrada de acuerdo a lo
indicado en las instrucciones y utilice este control para ajustar su «volumen de
salida de guitarra global».
Parámetro Out Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel de salida global de su Play Acoustic.
Parámetro Delay/Reverb level
Utilice este parámetro para cambiar el nivel de los efectos de retardo/reverb en
todos los presets. Este control es útil si se encuentra en un entorno de directo en
el que haya mucha, o muy poca, reverb natural y quiere «anar» su sonido para
adaptarlo a esa sala sin tener que ajustar manualmente todos los presets.
Parámetro Headphone Level
Utilice este parámetro para ajustar el volumen de la salida de los auriculares.
Parámetro RoomSense
Use este parámetro para controlar la cantidad de ambientación RoomSense
enviado a la mezcla de auriculares. Este parámetro NO permite que
el sistema RoomSense sea enviado a la mezcla principal, ya que esto
provocaríarealimentación
Parámetro Aux Level
Este parámetro solo aparece si hay una fuente de señal conectada a la toma Aux.
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de la señal recibida por la entrada Aux.
Si preere escuchar sólo la entrada auxiliar a través de los auriculares, vaya al
menú Setup/Output y cambie «Aux to Main Out» a la posición OFF.
Si le interesa usar la entrada Aux como «guía» para obtener la información de
los acordes pero no quiere escucharla a través de la salida principal o de la de
auriculares, ajuste el valor de este parámetro a OFF.
Página Mix (2/2)
Parámetro USB In Level
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de la señal audio USB entrante
(comopueden ser pistas de acompañamiento).
Este control no tiene ningún efecto si la entrada está ajustada a USB y está post-
procesando la señal recibida a través de un DAW. Los controles de pista dentro del
propio DAW determinarán el nivel de salida (y por lo tanto el nivel de entrada USB
del Play Acoustic).
Parámetro USB Out Level
Utilice este parámetro para controlar el nivel de la señal audio enviada a través
del puerto USB.
Si el dispositivo al que esté conectado este aparato está saturado en su entrada,
reduzca el valor de este parámetro.
63 PLAY ACOUSTIC User Manual62 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Apéndice
Tabla de referencia de escalas de TC-Helicon
Notas de armonía en la clave de C (do)
Escala Nota cantada C (do) Db
(re bemol) D (re) Eb
(me bemol) E (mi) F (fa) Gb (sol
bemol) G (sol) Ab
(la bemol) A (la) Bb (si bemol) B (si)
Voicing/intervalo elegido
Maj 1 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Higher/Low) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Higher/Low) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Higher/Low) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Higher/Low) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Las casillas resaltadas muestran diferencias entre las escalas.
«nc» = ningún cambio
12. Enlaces
Recursos de ayuda disponibles
Allí tendrá acceso a una amplia base de preguntas resueltas (FAQ) y foros de usuarios. Asegúrese de buscar allí respuesta a su problema concreto antes de enviar una
solicitud al soporte técnico. Es probable que alguien ya haya solucionado ese problema especíco y haya publicado una respuesta.
Soporte técnico TC-Helicon:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Información relativa a garantía TCHelicon:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon en...
la red:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
Uso de un Switch-3 para crear bucles
La conexión de una pedalera Switch-3 (opcional) a su Play Acousticle dará un
acceso continuo a la gestión de los bucles sin tener que utilizar los pedales ABAJO
y ARRIBA. Esto libera los pedales para que pueda asignarlos a la selección de
clave/escala. Esto también le permitirá cambiar los presets sin que tenga que
entrar y salir del modo de bucle.
Los pedales del Switch-3 están distribuidos de la siguiente manera:
Rec/Play/Odub
Stop/Erase (manténgalo pulsado para borrar)
Undo
La ventaja de tener la función Undo asignada a un pedal independiente es la
capacidad de sincronizar perfectamente su anulación en lugar de tener que
esperar un momento para registrar ese «mantenimiento».
Asignación de pedales del Play Acoustic cuando utilice
un Switch-3
Cuando tenga conectado un Switch-3 y esté ajustado el modo Switch-3 a
Looping, la selección de clave/escala estará asignada de forma automática a los
pedales ABAJO y ARRIBA de su Play Acoustic.
Cuando el Switch-3 no esté conectado, los pedales ABAJO y ARRIBA volverán al
ajuste UP/DN que tuviesen antes de conectar el Switch-3.
Si quiere más información relativa al Switch-3, vaya a: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
10. Resolución de problemas
A veces, las cosas simplemente no funcionan como uno espera. Aquí tiene
algunos aspectos que debería comprobar.
Resolución de problemas generales
«Estoy cantando, pero no escucho nada!»
Asegúrese de que ha subido la ganancia de entrada, de forma que el piloto
de entrada esté iluminado en verde.
¿Ha conectado los auriculares o un equipo PA?
¿Está el PA encendido, conectado a sus altavoces y reciben señal?
Si no es así, consulte el manual del equipo PA para asegurarse de que todo
esté congurado correctamente.
¿Estás usando un micrófono condensador?
Se aseguró de cambiar el tipo de micrófono a condensador en el
menúSetup?
«He activado los efectos de armonía, pero no suenan bie.
¿Ha escogido una una clave/escala?
¿Es la clave correcta para la canción?
Si utiliza los micros RoomSense para detectar la información de la clave,
asegúrese de que estos micros estén cerca del instrumento que esté
reproduciendo los acordes más claramente denidos (guitarra rítmica,
piano,etc..).
Si está usando un reproductor de MP3 para cantar con pistas de
acompañamiento, ajuste el parámetro AUX IN TYPE en el menú Setup a
TRACKS. Algunas pistas funcionarán mejor con la opción NaturalPlay que
otras, de acuerdo a la mezcla y la instrumentación de la grabación.
Si usa una guitarra para controlar la armonía, asegúrese de que ha ajustado
Key a AUTO en la página del efecto de armonía.
«¡Ninguno de los efectos parece producir cambios en
elsonido!».
¿Está la unidad en el modo Talk/Tuner?
Si parpadea el piloto HIT, pulse este botón una vez para volver al
funcionamiento normal.
«¿Cómo puedo restaurar todos los presets de fábrica
Al encender la unidad, mantenga pulsados los dos botones de «echa» que
están al lado del mando Control. ¡Todos los cambios realizados en los presets
se borrarán!.
Haga una copia de sus presets personalizados vía VoiceSupport.
«¿Cómo puedo realizar un reset a los valores de fábrica
Al encender la unidad, mantenga pulsado «Back» y «Store».
Cualquier cambio que haya realizado en los presets y la información de
conguración se borrarán.
Haga una copia de sus presets personalizados y datos de conguración vía
VoiceSupport
«Esto del VoiceSupport parece un poco confuso –
¿dóndepuedo aprender más sobre esto
Vaya a
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
65 PLAY ACOUSTIC User Manual64 PLAY ACOUSTIC User Manual
Diagrammes
Sur les pages suivantes, vous verrez quelques schémas de connexion. Nous les avons conçus pour vous fournir des représentations claires et concises de l'emplacement
des connexions.
Il y a quelques choses que nous aimerions que vous gardiez à l'esprit lorsque vous regardez les schémas:
1. Les entrées de la Play Acoustic se trouvent à gauche de l'image du panneau arrière.
2. Les sorties de la Play Acoustic se trouvent à droite de l'image du panneau arrière.
3. Il y a deux boîtes en bas de chaque schéma.
La boîte de la Play Acoustic montre "ce que vous entendez" depuis la sortie casque de votre Play Acoustic.
La boîte P.A. montre "ce que vous entendez" depuis les haut-parleurs de la P.A.
4. Nous ne tenons pas compte d'autres entrées/instruments lorsque nous montrons "ce que vous entendez" depuis la P.A., donc vous ne verrez pas de photos
debatteries, etc.
5. Dans de nombreux cas, "ce que vous entendez" sera le même à la fois pour la sortie casque de la Play Acoustic et la P.A., mais cela peut aussi être diérent.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
1. Avant de commencer
À propos de ce manuel
Ce manuel vous aidera à comprendre et à utiliser votre Play Acoustic.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ce manuel de référence sur
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Pour tirer le meilleur parti de ce manuel de référence, veuillez le lire du début à la
n, ou vous pourriez manquer des informations importantes.
Obtenir de l'aide
Si vous avez encore des questions après avoir lu ce manuel de référence,
veuillez consulter les FAQ, visiter les forums d'utilisateurs et contacter le support
sur: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport est l'application qui vous permet de débloquer pleinement le
potentiel de votre produit TC-Helicon et de rester en contact avec les dernières
nouvelles, astuces et astuces.
Les principales fonctionnalités de VoiceSupport comprennent:
Bibliothèques de préréglages rédigées de manière professionnelle
Accès direct aux manuels de produits
Mises à jour de messagerie - pour vous aider à rester à jour avec les
dernierslogiciels
Gestion de préréglages par glisser-déposer
Contenu personnalisable concernant vos produits
Flux VoiceCouncil pour les derniers conseils aux chanteurs
Mise à jour du micrologiciel
Gestion de compte
Accès au support
Vous pouvez télécharger VoiceSupport pour Microsoft Windows et Mac OS X sur
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Veuillez enregistrer votre Play Acoustic
Pour enregistrer votre Play Acoustic à l'aide du logiciel Voice-Support,
lancezVoiceSupport et cliquez sur le bouton COMPTE.
Veuillez noter que l'enregistrement de votre produit n'est pas nécessaire pour
utiliser VoiceSupport, télécharger des préréglages, mettre à jour le micrologiciel
ou contacter le support.
2. Introduction
Bienvenue dans le manuel de la Play Acoustic !
Tout d'abord, merci beaucoup d'avoir acheté la Play Acoustic. Chez TC-Helicon,
nous sommes convaincus que vos performances vocales et de guitare acoustique
seront positivement impactées par ce fantastique processeur d'eets.
Comme vous l'avez découvert dans le Guide de Démarrage Rapide (le manuel
court qui était inclus dans la boîte), la Play Acoustic est facile à utiliser au
niveau supérieur, mais il y a plus sous le capot de ce dispositif compact que
vous pourriez le penser. Nous vous recommandons de traiter votre Play Acoustic
comme tout autre nouvel instrument et de consacrer du temps à apprendre
commentl'utiliser.
Oui, cela signie RTFM !
Lisez le… manuel complet.
Et si vous vous trouvez un jour sans ce manuel:
Au bas de votre Play Acoustic, vous trouverez une "feuille de triche" expliquant
les fonctions les plus importantes.
Légende du schéma
Les icônes suivantes sont utilisées dans les schémas de ce manuel.
Microphone
Guitare acoustique
Mix de moniteur
Table de mixage
P.A.
Amplicateur de guitare
Câbles XLR
Câbles de guitare ¼" / 6.5 mm TRS
(Pointe / Anneau / Manchon) et TS
(Pointe / Manchon)
Câble 1/4" / 3.5 mm
67 PLAY ACOUSTIC User Manual66 PLAY ACOUSTIC User Manual
Réglage du niveau de la guitare
Le réglage de l'entrée de votre guitare se trouve à la page 1 du menu Setup. Vous
pouvez accéder au menu Setup en appuyant sur le bouton SETUP, puis utilisez les
boutons < ou > pour passer à la page 1. Appuyez sur le bouton "soft" à côté de la
case "Guitar IN" et utilisez le bouton de contrôle pour ajuster votre niveau.
Lecture de l'achage LCD
L'achage de la Play Acoustic
L'achage LCD de votre Play Acoustic ache les informations suivantes:
Nom du préréglage
Le nom du préréglage actuellement sélectionné. Dans la capture d'écran
ci-dessus, il est "High Harmony". Le concept des préréglages est expliqué dans
"Qu'est-ce qu'un préréglage ?".
Numéro de préréglage
Le numéro de préréglage unique, c'est-à-dire le numéro de l'emplacement où le
préréglage est stocké. Dans la capture d'écran ci-dessus, il est 1.
Indicateur "FAV"
L'indicateur "FAV" est aché dans le coin supérieur droit de l'écran si le
préréglage actuel a été marqué comme favori.
Indicateur "NP"
L'indicateur "NP" est aché dans le coin inférieur droit de l'écran lorsque des
changements d'informations d'accords ont été détectés par la Play Acoustic.
Vous pouvez voir l'indicateur "NP" s'allumer et s'éteindre de manière quelque peu
erratique lorsqu'il traite les informations musicales entrantes. Cela est normal.
Qu'est-ce que NaturalPlay ?
NaturalPlay est la magie que nous faisons à l'intérieur de la Play Acoustic pour
déterminer dans quelle tonalité se trouve votre musique. Si vous branchez
votre guitare dans le connecteur GUITAR IN, NaturalPlay cherchera d'abord des
informations sur la tonalité/l'échelle à cet endroit. Ensuite, il examinera l'entrée
Aux et écoutera les microphones RoomSense.
Une fois que la Play Acoustic "entend" des informations sur la tonalité/l'échelle
à partir de l'une de ces entrées, elle ajustera la tonalité/l'échelle en temps réel.
"NP" n'est aché que lorsqu'un changement de tonalité/l'échelle est détecté,
donc ne paniquez pas si vous ne le voyez pas tout le temps.
Indicateur "LOOP"
L'indicateur "LOOP" est aché dans le coin inférieur droit de l'écran lorsque
une boucle est en cours, mais que vous n'êtes actuellement pas sur l'écran du
modeBoucle.
Indicateur GB (Guitar Boost)
L'indicateur GB (Guitar Boost) est aché dans le coin inférieur gauche de l'écran
lorsque la fonction d'amplication de la guitare est active.
Indicateur de genre
Si vous avez réglé le sélecteur de genre sur une valeur autre que "Tout", le genre
actuellement sélectionné est aché dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Dans la capture d'écran ci-dessus, il est "Harmony".
3. Fondamentaux
Play Acoustic - panneau arrière
Entrées et sorties
Les connecteurs sont décrits de droite à gauche. Pour des exemples de
conguration, consultez les "Schémas de connexion".
Connecteur MIC
C'est là que la magie opère !
Branchez votre microphone dynamique, à condensateur, MP-75 ou e835 fx ici.
N'oubliez pas de régler correctement le type de microphone et le niveau, comme
décrit dans le Guide de Démarrage Rapide de la Play Acoustic.
Connecteur GUITAR IN
Branchez votre guitare sur cette entrée.
Connecteur AUX
Utilisez un câble 1/8" pour connecter n'importe quelle source musicale que vous
souhaitez utiliser avec votre Play Acoustic (surtout cette cassette 8 pistes de votre
Comet de 1974). Lorsqu'une entrée est détectée ici et qu'aucune guitare n'est
branchée, la Play Acoustic utilisera le signal musical pour déterminer la tonalité et
l'information de l'échelle.
Connecteurs de sortie GUITAR DI (R) et VOICE (L)
Ce sont les connecteurs de sortie principaux de votre Play Acoustic. Par défaut,
lesvoix mono sont envoyées via le connecteur Voice (L), et un signal de guitare
mono est envoyé via la prise Guitar DI (R). Cette conguration peut être modiée
dans le menu Setup/Output.
Interrupteur GND
Il s'agit d'un interrupteur de suppression de masse. Si vous rencontrez des
parasites en utilisant la Play Acoustic, essayez d'appuyer sur l'interrupteur GND
pour réduire ou éliminer les parasites.
Connecteur casque
Branchez votre casque sur le connecteur Phones.
Connecteur PEDAL
Utilisez un câble TRS pour connecter un Switch-3 (en option) au connecteur PEDAL.
Si vous utilisez le Switch-3, vous avez un accès direct à la boucle et à d'autres
contrôles d'eets. Consultez la section du menu Switch-3 pour plus de détails sur
l'attribution des commandes à chaque bouton du Switch-3.
Connecteur USB
Connectez votre ordinateur avec le câble inclus. Utilisez le logiciel VoiceSupport
pour gérer les préréglages et mettre à jour le micrologiciel interne du produit.
tc-helicon.com/service.html?service=Support
L'entrée et la sortie audio stéréo via USB sont également prises en charge à une
résolution de 16 bits avec un taux d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz.
Les signaux audio USB entrants ne sont PAS transmis à la sortie USB, ce qui vous
permet de chanter/jouer en même temps que les pistes de votre DAW tout en
enregistrant uniquement "les voix et la guitare".
Connecteur d'alimentation
Branchez l'alimentation incluse. Votre Play Acoustic s'allumera immédiatement.
Utilisez toujours une alimentation TC-Helicon (12 V, 400 mA). L'utilisation d'une
autre alimentation peut endommager l'unité et annuler la garantie.
Réglages de gain
Fonctionnement du témoin de niveau LED d'entrée
La LED sur le dessus de votre Play Acoustic est utilisée à la fois pour le niveau
vocal et de guitare.
Lorsque vous réglez le niveau de votre microphone ou de votre guitare,
assurez-vous de chanter ou de jouer séparément. Si vous réglez le niveau de
votre voix, nejouez pas de guitare - et vice versa.
Le témoin achera un niveau combiné pour la guitare et la voix lorsque vous
chantez et jouez.
Si vous voyez la LED s'allumer en rouge - ce qui indique une saturation -, il est
utile de jouer/chanter individuellement pour voir quelle entrée peut recevoir trop
de niveau.
Gardez à l'esprit que le niveau combiné de deux entrées peut saturer, même
si les entrées individuelles ne le font pas. Si cela se produit, il est préférable de
réduire légèrement le niveau de chaque entrée jusqu'à ce que la LED ne s'allume
plus en rouge lorsque vous chantez et jouez simultanément.
Réglage du gain du microphone
Une fois que vous avez connecté votre microphone et sélectionné le type de
microphone (dynamique, à condensateur, MP-75, e835 FX), utilisez le bouton
Mic Gain sur le côté de votre Play Acoustic pour régler le niveau d'entrée de votre
microphone.
À mesure que vous augmentez le niveau, surveillez attentivement la LED sur le
dessus de la Play Acoustic. Vous voulez que l'entrée éclaire la LED en vert. Il est
acceptable que la LED s'allume parfois en jaune - mais elle ne doit jamais devenir
rouge. Si elle devient rouge, réduisez le niveau. Le rouge signie que a) l'entrée
est en surcharge et b) vous avez de puissants poumons !
69 PLAY ACOUSTIC User Manual68 PLAY ACOUSTIC User Manual
Tapez le tempo
Pour accéder au Tap Tempo, appuyez et maintenez simultanément les commutateurs au pied UP et HIT.
Écran de tempo
Une fois que vous voyez le tempo actuel aché sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton HIT au rythme de votre musique.
Lorsque vous avez terminé, arrêtez de toucher et l'écran reviendra à l'écranprédéni.
Bouton de commande et boutons échés
BOUTON RETOUR, STOCKER, boutons échés et le bouton de commande
Utilisez le bouton de commande pour faire déler les préréglages et naviguer
dans les diérents paramètres des menus Édition, Système ou autres.
Les boutons échés agissent de manière similaire, vous permettant de naviguer
entre les préréglages, les pages d'eets/conguration, les styles, les genres, etc.
Astuce rapide: Vous pouvez appuyer longuement sur les boutons échés pour
"sauter" à la première ou dernière page d'un menu. Par exemple, dans le menu
Eets vocaux, vous pouvez passer de l'Harmonie (page 1) à Transducteur (page 7)
directement en appuyant longuement sur le bouton >.
Bouton RETOUR
Appuyez sur le bouton RETOUR pour quitter l'écran ou le mode actuel.
Bouton STOCKER
Qu'est-ce qu'un préréglage ?
Pour utiliser ecacement la Play Acoustic, vous devez comprendre le concept
dePréréglages.
Essentiellement, un préréglage est un enregistrement de tous les réglages pour
un groupe d'eets que vous pouvez rappeler rapidement et facilement.
Le concept de préréglage est extrêmement exible. Un préréglage peut être à
usage général, comme un simple son de réverbération ou d'harmonie. Mais un
préréglage peut également représenter une chanson spécique ou une partie
d'une chanson via plusieurs eets et réglages.
Une bonne analogie moderne pour un préréglage est un compte utilisateur sur
un ordinateur. Même si chaque utilisateur a accès au même matériel (CPU, RAM,
etc.), chaque utilisateur peut changer son papier peint de bureau, les icônes sur le
bureau, le comportement des programmes, et bien plus encore. Lorsque chaque
utilisateur se connecte, l'ordinateur rappelle tous ses réglages personnalisés.
Selon la manière dont vous aimez travailler avec les eets, vous pouvez préférer
utiliser quelques préréglages à usage général. Ou vous pourriez être du genre
à passer un peu plus de temps à l'avance de la performance pour créer des
préréglages pour toutes sortes de choses.
Une fois que vous avez peauné tous les réglages de la section vocale, vous devez
les enregistrer en tant que préréglage, pour pouvoir les rappeler ultérieurement.
Gardez à l'esprit que vous n'avez jamais besoin d'enregistrer les réglages des
eets de guitare. Ils sont globaux et conservent leurs valeurs pour tous vos
préréglages vocaux.
Enregistrement de préréglages
Lorsque vous avez apporté une modication à un préréglage, appuyez
simplement sur le bouton STOCKER.
Appuyer une fois sur le bouton STOCKER fera apparaître l'achage du nom/
emplacement, vous permettant de renommer et/ou de déplacer le préréglage.
Appuyer de nouveau sur le bouton STOCKER enregistrera le préréglage, ainsi que
son nouveau nom ou emplacement.
Changement de noms de préréglages
Pour changer le nom d'un préréglage, appuyez une fois sur le bouton STOCKER,
puis appuyez sur le bouton soft bleu de gauche et utilisez le bouton de
commande pour modier les lettres/chires. Appuyez de nouveau sur le bouton
STOCKER pour compléter le processus.
Enregistrement d'un préréglage dans un autre emplacement
Pour enregistrer le préréglage actuel dans un emplacement de préréglage
diérent, appuyez une fois sur le bouton de stockage, puis appuyez sur le
bouton soft bleu de droite et utilisez le bouton de commande pour sélectionner
le numéro de destination du préréglage. Appuyez de nouveau sur le bouton de
stockage pour compléter le processus.
Si vous changez d'avis et ne souhaitez pas enregistrer les modications, appuyez
simplement sur RETOUR.
Interrupteurs et fonctionnement
Les trois pédales de la Play Acoustic
Pédales DOWN et UP
Dès à présent, nous ferons référence...
à la pédale avec un triangle pointant vers le bas comme la pédale DOWN et
à la pédale avec un triangle pointant vers le haut comme la pédale UP.
Les pédales DOWN et UP vous permettent de naviguer à travers les préréglages.
Appuyez une fois sur une pédale pour passer au préréglage précédent ou suivant.
Maintenez enfoncée une pédale pour passer rapidement d'un préréglage à l'autre.
Pédales HIT / Maintenir pour TALK
Pendant le fonctionnement normal, cette pédale agit comme un bouton HIT.
Qu'est-ce que cela signie ?
Lorsque vous activez HIT en tapant sur la pédale, un nouvel eet (ou plusieurs
eets) sera ajouté au son actuel. Cette fonction est parfaite pour agrémenter une
section d'une chanson avec un eet particulier, par exemple l'harmonie.
Mode TALK
Lorsque vous appuyez et maintenez la pédale HIT / Maintenir pour TALK, la Play
Acoustic entre en mode TALK.
En mode TALK, tous les eets vocaux sont contournés, et l'entrée du microphone
est directement acheminée vers la sortie.
Mode TALK/Accordeur
Si vous avez une guitare branchée dans le GUITAR IN, vous entrerez en mode
TALK/Accordeur, activant l'accordeur de guitare intégré à la Play Acoustic.
Lasortie de la guitare est coupée pour permettre l'accordage, mais la voix sèche
est toujours envoyée vers la sortie, vous permettant d'accorder votre instrument
tout en divertissant toujours le public avec des plaisanteries spirituelles.
Activation du mode Boucle
Pour entrer en mode Boucle, appuyez et maintenez les pédales DOWN et
UPsimultanément.
Pour plus d'informations sur la Boucle, voir "La Boucle".
Écran du mode Boucle
En mode Boucle, la pédale DOWN contrôle les fonctions suivantes:
Lecture
REC (Enregistrement)
Overdub
En maintenant la pédale DOWN enfoncée, vous annulerez votre Overdub le plus
récemment enregistré.
En mode Boucle, la pédale UP contrôle les fonctions suivantes:
Arrêt
ERA (MAINTENEZ pour eacer)
Pour quitter le mode Boucle, appuyez sur la pédale HIT.
Vous pouvez quitter le mode Boucle tout en une boucle est toujours en cours de
lecture. Cela signie que vous pouvez choisir un nouveau son vocal, puis réentrer
en mode Boucle pour ajouter un nouvel overdub à la boucle.
Annuler/Refaire une boucle
Pour annuler un overdub de boucle, appuyez et maintenez la pédale DOWN.
Pour restaurer l'overdub (Refaire), appuyez de nouveau et maintenez la pédale
DOWN. Restaurer un overdub de boucle de cette manière n'est possible que si
vous n'avez pas enregistré un autre overdub après avoir utilisé Annuler.
Bouclage avec un Switch-3
Si vous connectez un Switch-3 TC-Helicon (en option) au connecteur PEDAL de
votre Play Acoustic, vous pouvez l'utiliser pour contrôler toutes les fonctionnalités
de la Boucle.
L'avantage d'utiliser un Switch-3 est l'ajout du bouton Annuler dédié.
Lorsqu'un Switch-3 est connecté, les pédales UP et DOWN de la Play Acoustic sont
attribuées à la dénition de la tonalité/l'échelle.
Pour plus d'informations, voir "Page Switch-3 (6/7)".
Utiliser DOWN et UP pour régler la clé et l'échelle
L'activation du mode Loop en appuyant simultanément sur les footswitches DOWN
et UP est le mode par défaut. Il existe également un mode alternatif dans lequel
appuyer simultanément sur les commutateurs au pied DOWN et UP vous permettra
de dénir la tonalité/l'échelle. Vous pouvez dénir ce mode sur la page Système 5
sous « Fonction UP/DN ».
Lorsque vous avez activé ce mode alternatif, appuyer simultanément sur les
footswitches UP et DOWN vous permettra de régler Key et Scale à l'aide de ces
deuxfootswitches.
Pour utiliser votre clé et votre échelle nouvellement sélectionnées, appuyez
simplement sur EXIT.
Pour enregistrer le préréglage actuel avec la tonalité et la gamme choisies,
appuyez deux fois sur STORE. Le stockage des préréglages est abordé plus en
détail plus loin dans ce manuel.
71 PLAY ACOUSTIC User Manual70 PLAY ACOUSTIC User Manual
4. Schémas de connexion
Les schémas de connexion suivants vous montrent quelques façons courantes de connecter la Play Acoustic. Pour des informations de base sur les entrées et
sortiesaudio, consultez "Entrées et sorties".
Conguration de la console
Pour la connexion à votre console de mixage ou à votre système de sonorisation, consultez cette vidéo de Craig's Corner:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Il est très important de suivre les instructions de gain pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit (SNR) de votre appareil et éviter toute distorsion dans la chaîne du signal.
Entrées et sorties du panneau arrière de la Play Acoustic
SWITCH- 3
Panneau arrière de la Play Acoustic
Voix et guitare en stéréo (ou mono)
Ce schéma montre les connexions pour les applications de sonorisation stéréo et mono.
Si votre Play Acoustic est réglée en stéréo, vous devrez panorer un canal à gauche et l'autre à droite (ou utiliser un seul canal stéréo) sur votre console de mixage.
Lemélange du niveau vocal/guitare s'eectue à l'intérieur de la Play Acoustic.
En mode de sortie mono, toutes les sources sont combinées à la sortie Voix (L) et sont contrôlées dans l'appareil plutôt que dans la console de mixage de la
sonorisation. La guitare (R) ne doit pas être connectée. En mode mono, les écouteurs restent en stéréo.
L'entrée Aux peut être retirée des sorties XLR dans le menu de conguration si vous le souhaitez (Conguration - Aux vers sortie principale).
PLAY ACOUSTIC
Exemple de conguration: chant et guitare stéréo (ou mono)
Boutons tactiles
Boutons tactiles
La Play Acoustic est équipée de six boutons tactiles, trois de chaque côté de
l'écran LC.
Chaque bouton est contextuel, c'est-à-dire que lorsque sa fonction est disponible,
vous le verrez s'allumer avec une LED BLANCHE ou BLEUE.
Lorsqu'aucune fonction n'est disponible, le bouton ne sera pas allumé.
En mode LED blanche, le texte sur le bouton fait référence à son action.
En mode LED bleue, le bouton sélectionnera le segment de l'écran LCD
directement à côté de ce bouton.
Tous les menus n'utilisent pas les six boutons.
Bouton FX vocal
Appuyez sur le bouton FX vocal pour ouvrir le menu FX vocal, qui contrôle les
réglages des eets vocaux. Ce bouton est décrit dans son propre chapitre:
"Bouton/section FX vocal".
Bouton FX guitare
Appuyez sur le bouton FX guitare pour ouvrir le menu FX guitare, qui contrôle
les réglages des eets de guitare. Ce bouton est décrit dans son propre chapitre:
"Bouton/section FX guitare".
Bouton Mix
Appuyez sur le bouton Mix pour ouvrir le menu Mix, qui vous permet
d'ajusterlesniveaux des signaux. Ce bouton est décrit dans son propre chapitre:
"Bouton/section Mix".
Bouton Favori
Vous pouvez marquer un préréglage comme "Favori". Cela vous permet, par
exemple, de marquer tous les préréglages que vous souhaitez utiliser lors d'un
spectacle et de ltrer tous les autres. Cela signie que vous pouvez utiliser les
Favoris pour créer une liste de morceaux ou simplement regrouper tous les
préréglages que vous aimez, quel que soit leur genre.
Pour ajouter le préréglage actuel à vos Favoris, appuyez sur le bouton
FAVORI. "FAV" s'achera dans le coin supérieur droit de l'écran.
Pour supprimer le préréglage actuel de vos Favoris, appuyez sur le
boutonFAVORI.
Pour parcourir uniquement vos préréglages favoris, appuyez sur le bouton
GENRE et sélectionnez FAV comme genre. Appuyez sur le bouton RETOUR
pour revenir à l'écran d'accueil.
Si aucun préréglage n'est marqué comme Favori, l'option FAV n'apparaîtra pas
dans le menu Genre.
Bouton GENRE
Les genres vous permettent de ltrer vos préréglages par catégories, telles que
les styles musicaux et les types d'eets.
Appuyez sur le bouton GENRE pour ouvrir le menu Genre.
Dans le menu Genre, utilisez le bouton de commande pour naviguer à travers les
options disponibles. Sélectionnez un genre.
Appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir à la fenêtre principale, où vous verrez
uniquement les préréglages contenus dans le genre que vous avez sélectionné.
Les préréglages peuvent être associés à plusieurs genres.
Bouton SETUP
Appuyez sur le bouton SETUP pour ouvrir le menu de conguration, qui contrôle
les fonctions générales de l'appareil. Ce bouton est décrit dans son propre
chapitre: "Bouton/section SETUP".
73 PLAY ACOUSTIC User Manual72 PLAY ACOUSTIC User Manual
Voix mono via le FX150 et un amplicateur de guitare
Ici, vous pouvez envoyer les signaux vocaux vers un FX150 et les signaux de guitare vers un amplicateur.
FX150
Exemple de conguration: Voix mono via le FX150 et un amplicateur de guitare acoustique
Guitare et voix via le FX150 et sortie stéréo vers une sonorisation
Dans cette conguration, vous pouvez utiliser la sortie casque de la Play Acoustic pour envoyer les signaux de guitare, de voix et d'auxiliaire à votre FX150, et envoyer
un mix stéréo à la sonorisation via les sorties XLR de la Play Acoustic.
FX150
Exemple de conguration: Guitare et voix via le FX150 et sortie stéréo vers une sonorisation
Voix mono et amplicateur de guitare
Cette conguration fonctionne bien lorsque vous souhaitez envoyer les signaux de votre guitare vers un amplicateur et les signaux vocaux vers une console de mixage
ou une enceinte de sonorisation ampliée.
PLAY ACOUSTIC
Exemple de conguration: Voix mono et amplicateur de guitare acoustique
Voix mono et guitare avec un TC-Helicon FX150
Cette conguration vous ore un monitoring monté sur un pied de micro et un contrôle sur vos canaux vocaux et guitare, tout en envoyant un signal mono sommé à
une console de mixage ou à une sonorisation.
Pour un contrôle supplémentaire, vous pouvez choisir de brancher un lecteur de musique sur le canal Aux du FX150, au lieu de Play Acoustic, vous permettant de
contrôler les voix, la guitare et l'auxiliaire indépendamment. Les signaux seront toujours sommés en mono à la sortie du FX150.
Pour plus d'informations sur le FX150, consultez tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Exemple de conguration: Voix mono et guitare avec un FX150
75 PLAY ACOUSTIC User Manual74 PLAY ACOUSTIC User Manual
5. Bouton/Section de conguration
Page d'entrée (1/7)
Paramètre d'entrée
Utilisez le paramètre d'entrée pour sélectionner le type de microphone que vous
allez utiliser.
Réglage du micro dynamique
Utilisez le réglage du micro dynamique pour les microphones dynamiques
(comme un SM-58 ou un OM5).
Réglage du micro à condensateur
Utilisez le réglage du micro à condensateur pour les microphones à condensateur
(comme un Beta 87a).
Réglage du micro MP-75 ou e835fx
Utilisez le réglage du micro MP-75 ou e835fx avec les microphones MP-75 ou
e835fx, qui ont un commutateur intégré pour contrôler diverses fonctions de
votre Play Acoustic, telles que les fonctions HIT ou LOOP.
La fonction Mic Control est dénie par défaut sur HIT lorsque le type de
microphone est réglé sur "MP-75" ou "e835fx".
Réglage USB
L'audio numérique peut être transmis à la Play Acoustic via le port USB, ce qui
vous permet d'envoyer les voix d'un DAW à l'unité pour le traitement.
Lors de l'envoi de voix "sèches" depuis votre DAW, pannez le signal vocal
complètement à GAUCHE dans le mixeur DAW.
Si vous avez une piste de guitare enregistrée et que vous souhaitez qu'elle guide
l'harmonie, pannez-la complètement à DROITE dans le mixeur DAW.
Paramètre RoomSense
Contrôle le fonctionnement des deux microphones RoomSense intégrés.
Réglage Ambiance
Avec le réglage Ambiance, RoomSense utilise les microphones intégrés et envoie
ce signal via la sortie casque.
Le contrôle du niveau de RoomSense se trouve dans la section de mixage
(désactivé par défaut).
Pour éviter la rétroaction, la sortie RoomSense est transmise uniquement à la
sortie casque et non aux sorties XLR.
Vous pouvez également mélanger une partie du signal ambiant dans un mixeur
intra-auriculaire pour obtenir des sons ambiants avec vos signaux de micro directs.
Réglage Ambiance/Auto
Avec le réglage Ambiance/Auto, RoomSense utilise les microphones intégrés et envoie
ce signal via la sortie casque. Les microphones Room-Sense intégrés "écoutent"
également les informations musicales de l'environnement environnant (un instrument
basé sur un accord unique ou même votre groupe au complet fonctionnera !) pour
déterminer la tonalité/la gamme des eets d'harmonie et de HardTune.
Si vous avez une guitare branchée, la guitare agit comme la source principale pour la
détection des accords. Si vous cessez de jouer de la guitare, RoomSense essaiera de
déterminer la tonalité/la gamme à partir de ce qu'il "entend" dans la pièce.
Paramètre de la guitare
Utilisez le paramètre de la guitare pour ajuster le gain d'entrée de la guitare.
Diérentes guitares ont des niveaux de sortie diérents, en fonction de leurs
micros et de leur électronique. Utilisez ce réglage pour vous assurer que le niveau
d'entrée de votre guitare n'est ni trop bas ni trop élevé.
Réglez le niveau d'entrée de votre guitare de manière à ce que le voyant d'entrée
s'allume en vert/jaune la plupart du temps, mais pas en rouge. Consultez
la section "Fonctionnement du témoin de niveau LED d'entrée" pour plus
d'informations sur le témoin LED.
Paramètre de commande du microphone
Utilisez le paramètre de commande du microphone pour dénir l'action que
vous souhaitez associer au bouton du microphone. Ce paramètre ne peut être
déni que si vous utilisez un microphone MP-75 ou e835 fx. Si vous avez réglé
le paramètre de type de microphone sur un autre type de microphone, ce
paramètre ne montrera que "N/A" (non disponible).
Réglage HIT
Avec le réglage HIT, en appuyant sur le bouton de votre microphone compatible
Mic Control, la fonction HIT sera activée dans n'importe quel préréglage qui a une
fonction HIT assignée.
Réglage HIT + TALK
Avec le réglage HIT + TALK, en appuyant sur le bouton de votre microphone
compatible Mic Control, la fonction HIT sera activée.
En appuyant et en maintenant le bouton de votre microphone compatible
MicControl, le mode TALK sera activé, contournant tous les eets. Pour sortir
dumode TALK, appuyez à nouveau sur le bouton du microphone.
Réglage PRESET UP
Avec le réglage PRESET UP, en appuyant sur le bouton de votre
microphonecompatible Mic Control, vous parcourrez les préréglages de
l'appareil, en avançant.
Réglage de la boucle
Avec le réglage de la boucle, en appuyant sur le bouton de votre microphone
compatible Mic Control, vous activerez ou désactiverez la fonction
d'enregistrement/lecture/surimpression du looper.
Paramètre de style de tonalité
Utilisez le paramètre de style de tonalité pour appliquer diérentes quantités
d'EQ adaptatif, de compression et de gate au signal.
Réglage DÉSACTIVÉ
Aucun style de tonalité n'est appliqué.
Réglage NORMAL
Un certain égaliseur "graves", "médiums" et "aigus", une légère compression
et une légère réduction de gain sont appliqués au signal. "Réduction légère de
gain" signie que: lorsque le niveau d'entrée devient susamment bas, le gain
d'entrée est réduit pour améliorer la résistance à la rétroaction en micro ouvert.
Réglage MOINS BRILLANT
Le réglage MOINS BRILLANT est similaire au réglage normal, mais avec moins
d'accent sur la bande d'égalisation des hautes fréquences.
Réglage NORM+WARMTH
Le réglage NORM+WARMTH est similaire au réglage normal, avec une petite
"bosse médium" pour ajouter de la chaleur à la voix.
Réglage MORE COMP
Le réglage MORE COMP utilise les paramètres EQ et de gate normaux, mais il
possède des paramètres de compression plus agressifs. C'est un bon réglage à
essayer si vous avez une grande plage dynamique lorsque vous chantez et que
vous souhaitez maintenir le contrôle de vos niveaux.
Sonorisation stéréo et câble TC-Helicon Guitar & Headphone
Si vous possédez notre câble Guitar & Headphone (vendu séparément), vous pouvez utiliser une sortie de moniteur externe vers l'entrée Aux de la Play Acoustic pour
créer un mix casque/IEM.
PLAY ACOUSTIC
Exemple de conguration: Sonorisation stéréo et câble guitare/casque (non inclus)
77 PLAY ACOUSTIC User Manual76 PLAY ACOUSTIC User Manual
Paramètre de retard de la voix principale
Utilisez le paramètre de retard de la voix principale pour retarder très légèrement
le signal vocal entrant an de compenser le faible délai introduit lorsque les
eets sont traités par l'appareil.
Ce retard garantit que les voix traitées/générées, telles que les harmonies,
serontparfaitement synchronisées avec la voix principale.
Réglage "Aucun"
Aucune compensation de retard n'est utilisée.
Réglage "Synchronisation vocale"
La voix principale est retardée d'une quantité égale à la latence maximale du
système avec tous les eets activés.
Réglage "Automatique"
La voix principale sera retardée d'une quantité égale à la latence des blocs
d'eets actuellement activés. L'utilisation de plus de blocs d'eets augmentera la
quantité de compensation de latence.
Paramètre de référence de l'accordage
Utilisez le paramètre de référence de l'accordage pour dénir la fréquence de
référence pour l'accordeur de guitare et tout eet d'harmonie ou de HardTune.
La valeur par défaut est de 440 Hz (A), qui peut être modiée par incréments
de0,5Hz.
Paramètre "Aux vers sortie principale"
Utilisez le paramètre "Aux vers sortie principale" pour dénir si le signal Aux
doit être envoyé aux sorties XLR. Réglez ce paramètre sur "Désactivé" si vous
souhaitez entendre uniquement le signal Aux dans votre casque. C'est utile pour
les applications de retour sur scène. Vous pouvez envoyer un mix complet au
signal Aux, et vous l'entendrez uniquement dans votre casque ou vos écouteurs.
Paramètre "Type d'entrée Aux"
La fonction "Type d'entrée Aux" eectuera des calculs magiques pour aider à
rendre les harmonies plus précises.
Réglage "Live"
Utilisez le réglage "Live" lorsque vous jouez en direct ou traitez une piste vocale
enregistrée à partir de votre DAW en utilisant l'entrée Aux pour fournir des pistes
de guidage.
Réglage "Pistes"
Utilisez le réglage "Pistes" lorsque vous chantez en suivant de la musique
préenregistrée, par exemple à partir d'un lecteur MP3.
Réglage "Monitor"
Utilisez le réglage "Monitor" pour supprimer les signaux Aux entrants de la sortie
principale. Cela vous permet d'entendre l'audio Aux via le casque, mais de ne pas
transmettre cet audio à la PA. C'est une excellente solution pour un retour sur
scène économique.
Le câble TC-Helicon Guitar & Headphone est un excellent moyen de
combiner les signaux de votre guitare et de votre casque dans un seul
câble. Pour plus d'informations, consultez: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0CM2
Page du système 2 (4/7)
Paramètre "Tonalité globale"
Utilisez le paramètre "Tonalité globale" pour dénir si les informations de
tonalité et d'échelle pour la génération d'harmonies et/ou la correction de la
hauteur doivent être globales ou spéciques à la préréglage.
Réglage "Désactivé"
La tonalité peut être dénie par préréglage individuel, via une tonalité directe
(C, D, F#, etc.), une entrée GUITAR via Natural-Play, RoomSense ou Aux.
glage "Activé"
Lorsqu'une tonalité est choisie dans un préréglage, cette tonalité restera même
lorsque vous passerez à un autre préréglage.
Paramètre "Tempo global"
Utilisez le paramètre "Tempo global" pour dénir si les eets basés sur le tempo
doivent suivre un tempo global ou un réglage spécique au préréglage.
Réglage "Désactivé"
La tempo déni à l'aide du tempo de tapotement dans un préréglage change d'un
préréglage à l'autre.
glage "Activé"
Lorsque vous avez réglé un tempo en utilisant le tempo de tapotement à
l'intérieur d'un préréglage, ce tempo restera même lorsque vous passerez à un
autre préréglage.
Paramètre "Coupure LoCut de RoomSense"
Utilisez le paramètre "Coupure LoCut de RoomSense" pour "éliminer" les
fréquences indésirables de votre mix.
Dans certaines circonstances, les basses fréquences "dans la pièce", telles que la
basse ou la grosse caisse, peuvent rendre les microphones RoomSense boueux.
Leltre passe-haut intégré vous permet de réduire ce genre de "ronement".
Paramètre "Porte de la guitare"
Utilisez le paramètre "Porte de la guitare" pour dénir le seuil de la porte pour
l'entrée GUITAR.
Les guitares ont des niveaux de "bruit" variables inhérents à leur signal.
Parfois,ilest souhaitable de régler une porte pour "couper" ou "couper le son"
dela guitare lorsque le signal entrant est très faible.
Nous avons réglé le seuil assez bas par défaut, mais vous voudrez peut-être
l'augmenter pour qu'il convienne à votre style. Un seuil de porte plus élevé peut être
ecace lorsque vous jouez rapidement des accords avec des pauses entre eux.
Paramètre "Amplication du micro"
Si vous êtes un chanteur silencieux, vous pouvez utiliser le paramètre
d'amplication du micro pour augmenter le gain du microphone.
Certains artistes chantent plus doucement que d'autres, ce qui nécessite de
tourner considérablement le bouton de gain du micro. Pour compenser cela,
nous avons ajouté une fonction d'amplication du micro qui permet un gain
supplémentaire de +6 dB ("Faible") ou +12 dB ("Élevé") si vous en avez besoin.
La valeur par défaut est de +6 dB ("Faible").
Paramètre d'édition BodyRez
Réglage de base
Seule la page de base BodyRez est accessible. La page avancée BodyRez est masquée.
Réglage avancé
Les pages de base et avancée de BodyRez sont accessibles.
Réglage NORMAL SANS GATE
Supprime la fonction de gate du réglage NORMAL.
Réglage MOINS BRILLANT NG
Le réglage MOINS BRILLANT NG est identique au réglage MOINS BRILLANT,
maisavec la fonction de gate supprimée (NG signie "Pas de gate").
Réglage WARMTH NG
Le réglage WARMTH NG est identique à NORM+WARMTH, mais avec la fonction
de gate supprimée.
Réglage MORE COMP NG
Le réglage MORE COMP NG est identique au réglage MORE COMP, mais avec la
fonction de gate supprimée.
Correction de la hauteur
Paramètre de correction de la hauteur Pitch Cor Amt
Utilisez le paramètre de correction de la hauteur Pitch Cor Amt pour contrôler la
quantité de correction de hauteur auto-chromatique que Play Acoustic applique à
tous les signaux entrants du microphone.
Pour un son naturel, nous recommandons de commencer avec 50 % ou moins.
Sivous avez du mal à chanter juste ou si vous souhaitez un son autotuné sur
toutes vos voix, expérimentez avec des quantités plus proches de 100 % ou
utilisez le bloc d'eet Hard-Tune.
Les paramètres de Pitch Cor Amt sont temporairement remplacés lorsque le bloc
HardTune est actif.
Correction de hauteur et phasage (perçu)
Si vous découvrez la correction de hauteur auto-chromatique, vous pourriez
trouver que le son avec la correction activée semble "doublé". Cela est dû
au fait que vous entendez à la fois le signal corrigé de Play Acoustic et votre
propre voix (par conduction osseuse dans votre cerveau). Les deux sons ont de
petites variations, qui peuvent être interprétées comme un "doublage". Celaest
parfaitement normal, mais cela peut nécessiter un peu de temps pour s'y
habituer. Le public n'entend pas le "doublage" que vous percevez.
Pour plus d'informations sur le phasage de la correction de la hauteur,
consultezcette vidéo de Craig’s Corner: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Page de sortie (2/7)
Paramètre de sortie
Utilisez le paramètre de sortie pour dénir comment les signaux sont envoyés via
les sorties XLR de Play Acoustic.
Réglage Vocal/Guitare (DI)
Avec le réglage Vocal/Guitare (DI), les signaux vocaux (et Aux) sont envoyés via un
connecteur XLR, et les signaux de guitare via l'autre.
Réglage stéréo
Avec le réglage stéréo, un mix stéréo des signaux vocaux, de la guitare et de l'Aux
est envoyé via les deux sorties XLR.
Réglage mono
Tous les sons vocaux et de guitare traités sont envoyés via la sortie XLR gauche.
Les voix sèches (avec la tonalité et la correction de hauteur, si vous avez réglé
le paramètre Pitch Cor Amt sur la page d'entrée à une valeur diérente de
zéro) sont envoyées via la sortie XLR droite.
Fonction d'annulation de la voix
La fonction d'annulation de la voix tente de supprimer les voix d'un morceau musical.
Réglage désactivé
Avec le réglage désactivé, aucun traitement n'est eectué sur le signal d'entrée Aux.
Réglage activé
Avec le réglage activé, Play Acoustic tentera de supprimer les voix principales
d'un morceau musical.
Ce processus peut créer une musique de style "karaoké" pour que vous puissiez
chanter dessus, y compris des informations sur la tonalité pour la génération
d'harmonies.
La capacité de traitement peut varier considérablement d'une chanson à l'autre,
en fonction de la manière dont la chanson a été mixée à l'origine.
Paramètre de coupure des voix principales
Utilisez le paramètre de coupure des voix principales pour couper les voix
principales et ne sortir que les signaux traités.
Réglage désactivé
Les voix principales sont acheminées vers le mix principal.
Réglage activé
Les voix principales sont supprimées du mix principal.
Paramètre de limiteur de casque
Il existe un limiteur de casque intégré pour protéger contre les fortes
augmentations de volume, les pics, les microphones tombés, les fans qui crient,
etc. Utilisez le paramètre de limiteur de casque pour dénir le niveau maximal du
signal de casque.
0 dB est la valeur par défaut, mais vous pouvez la régler plus bas si vous souhaitez
une protection accrue.
Les dommages aux oreilles peuvent survenir rapidement à des volumes élevés,
alors soyez prudent lorsque vous utilisez des casques ou des moniteurs intra-
auriculaires !
Page système (3/7)
Paramètre de contraste LCD
Utilisez le paramètre de contraste LCD pour régler le contraste de l'écran LCD.
Selon la lumière ambiante de la pièce, diérents réglages peuvent avoir plus ou
moins d'eet.
Fonction UP/DN
Utilisez le paramètre de la Fonction UP/DN pour dénir ce qui doit se produire
lorsque vous appuyez simultanément sur les pédales DOWN et UP.
Veuillez noter que lorsque vous connectez un TC-Helicon Switch-3 au connecteur
PEDAL de votre Play Acoustic, le comportement par défaut de la fonction UP/DN
passe de "Boucle" à "Dénir la tonalité".
Réglage de la boucle
Appuyer simultanément sur les pédales DOWN et UP entrera et sortira du mode
Boucle, vous permettant de jouer et d'enregistrer des boucles.
Réglage de la tonalité
Appuyer simultanément sur les pédales DOWN et UP entrera dans le mode de
Dénition de la tonalité/échelle, vous permettant de dénir manuellement la
tonalité et l'échelle d'une chanson.
79 PLAY ACOUSTIC User Manual78 PLAY ACOUSTIC User Manual
Harm Moment et Delay Moment
Lorsque vous avez sélectionné le réglage personnalisé, deux éléments de
menu fonctionnent légèrement diéremment des autres: "Harm Moment" et
"DelayMoment".
Avec "Harm Moment" et "Delay Moment", l'eet respectif (voix d'harmonie
ou retard) est actif seulement tant que vous appuyez sur le bouton-poussoir.
Certains utilisateurs préfèrent la précision oerte par ce mode.
Réglage "1 Bouton de boucle" (1 Btn Looper)
Le réglage "1 Bouton de boucle" est un moyen pratique de contrôler toutes
les fonctions pertinentes de la boucle à l'aide d'un seul bouton-poussoir.
Celavous permet d'attribuer les deux boutons restants d'un Switch-3 à d'autres
fonctionnalités (par exemple, "Hit").
Sans boucle en cours, appuyez une fois sur le bouton-poussoir pour enregistrer.
Appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir pour dénir la longueur de la
boucle et passer à la lecture de boucle.
Appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir pour superposer pendant la lecture.
Maintenez le bouton-poussoir pour annuler la dernière superposition.
Maintenez à nouveau le bouton-poussoir pour restaurer (refaire)
ladernièresuperposition.
Appuyez deux fois rapidement sur le bouton-poussoir pour arrêter.
Veuilleznoter qu'en s'arrêtant, une courte portion audio est enregistrée.
Appuyez sur le bouton-poussoir pour lire ou maintenez-le pour eacer la boucle.
Conseil: Si vous préférez avoir Play Acoustic sur un pupitre musical, vous pouvez
utiliser "Preset DN", "Preset UP" et "HIT" comme aectations personnalisées
Switch-3 pour reproduire les commandes du bouton-poussoir.
Page d'informations sur le produit (7/7)
La page d'informations sur le produit contient des informations sur...
la version du rmware installée,
le numéro de série et
la date de fabrication de votre appareil.
Si vous avez besoin de contacter le support, veuillez avoir ces informations à
portée de main. Consultez la section "Ressources de support".
6. Section des eets vocaux
Appuyez sur le bouton "EFFETS VOCAUX" pour ouvrir le menu des eets vocaux,
composé de sept pages. Chaque page contient les paramètres qui contrôlent le
bloc d'eets vocaux respectif.
Il y a un paramètre commun à toutes les pages d'eets:
Paramètre de contrôle
Utilisez le paramètre de contrôle pour activer et désactiver un bloc d'eets.
Réglage "Désactivé"
Le bloc d'eets est inactif, aucun traitement du signal n'a lieu.
Réglage "Activé"
Le bloc d'eets est actif et traitera le signal selon le style sélectionné.
Réglage "HIT"
Le bloc d'eets est attribué au bouton HIT de Play Acoustic (ou au bouton sur un
microphone prenant en charge la commande Mic Control) et sera actif lorsque le
bouton HIT est allumé.
Consultez la section Conguration pour des instructions sur l'activation de la
commande Mic Control.
Page d'harmonie (1/7)
Utilisez le bloc d'harmonie pour créer des harmonies qui accompagnent votre
chant principal, en utilisant jusqu'à deux voix supplémentaires.
Paramètre de style
Le paramètre de style détermine le nombre de voix d'harmonie et la manière
dont ces voix se rapportent à votre chant principal.
Choisissez parmi les styles suivants:
Élevé
Plus élevé
Basse
Plus basse
Octave supérieure
Octave inférieure
Élevé et basse
Élevé et plus élevé
Élevé et plus basse
Plus élevé et plus basse
Plus élevé et basse
Basse et plus basse
Octave inférieure et supérieure
Octave inférieure et plus élevée
Octave inférieure et élevée
Octave inférieure et basse
Octave inférieure et plus basse
Octave supérieure et plus élevée
Octave supérieure et élevée
Octave supérieure et basse
Octave supérieure et plus basse
+7 demi-tons
-5 demi-tons
+7 et -5 demi-tons
+12 et +7 demi-tons
+12 et -5 demi-tons
-12 et +7 demi-tons
-12 et -5 demi-tons
Paramètre de niveau
Utilisez le paramètre de niveau pour contrôler le niveau global des harmonies.
Appuyez sur le bouton souple en haut à droite pour sélectionner ce paramètre et
utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau.
0 dB est le volume maximum pour l'eet.
Page de la boucle (5/7)
Paramètre d'entrée
Utilisez le paramètre d'entrée pour dénir la source d'entrée pour
l'enregistrement en boucle. Les réglages suivants sont disponibles:
Guitare
Voix
Auxiliaire (Aux)
Voix + Guitare
Guitare + Aux
Tout: Avec le réglage "Tout", tout ce que vous entendez sera également
enregistré dans la boucle.
Paramètre "Annuler" (Undo)
Utilisez le paramètre "Annuler" pour activer ou désactiver la fonction
d'annulation de la boucle.
glage "Activé"
L'annulation est activée et peut être utilisée pour annuler la dernière modication
apportée à votre boucle. Il est courant d'utiliser la fonction d'annulation lorsque
vous avez ajouté une section de boucle avec laquelle vous n'êtes pas satisfait
et que vous voulez réessayer. Vous pouvez également appuyer à nouveau sur
"Annuler" pour rétablir votre dernière action d'annulation. Cela réintroduira une
superposition de boucle que vous avez supprimée en utilisant "Annuler".
Dans ce mode, le temps total disponible de boucle est de 15 secondes.
Réglage "Désactivé"
Désactive l'annulation, libérant de la mémoire pour des boucles supplémentaires.
Dans ce mode, le temps total de boucle disponible est doublé, soit 30 secondes.
Paramètre de "Réaction de boucle" (Loop Feedback)
Utilisez le paramètre de "Réaction de boucle" pour contrôler la quantité de
réaction de boucle enregistrée.
Lors de l'enregistrement d'une boucle avec plusieurs passages (ou parties),
lesignal du premier passage de boucle est ajouté au suivant, et ainsi de suite.
Si tous ces passages étaient ajoutés à plein volume (100 %), la boucle sur laquelle
vous travaillez deviendrait de plus en plus forte, au point de distorsion. Le but
du paramètre de "Réaction de boucle" est d'empêcher cette augmentation de
volume de se produire.
Lorsque vous enregistrez un nouveau passage dans la boucle existante, il est
enregistré à 100 % de volume, mais la boucle existante est mélangée avec lui
selon le réglage de la "Réaction de boucle".
Le calcul fonctionne comme suit:
Entrée + (Boucle x Réaction de boucle) = Sortie de la boucle
C'est-à-dire: entrée + (boucle x 90 %) = sortie
(Les maths, ça fait peur !)
La plupart des utilisateurs trouvent que le réglage par défaut de 98 % fonctionne
bien, mais vous pouvez trouver un réglage diérent qui vous convient mieux.
Page de Switch-3 (6/7)
Paramètre de contrôle
Switch-3 est une télécommande de haute qualité en option que vous pouvez
utiliser avec votre appareil TC-Helicon. Utilisez le paramètre de contrôle pour
dénir la fonctionnalité de Switch-3 connecté.
Réglage du mode boucle
Avec le réglage du mode boucle, les trois boutons-poussoirs d'un Switch-3
contrôleront les fonctions de la boucle:
Le bouton 1 active l'enregistrement / la lecture / la superposition.
Le bouton 2 arrête l'enregistrement/la lecture et peut être utilisé pour
eacer la boucle (en maintenant enfoncé).
Le bouton 3 est utilisé pour annuler.
Réglage personnalisé
Avec le réglage personnalisé, vous pouvez attribuer des fonctions aux trois
boutons-poussoirs d'un Switch-3 à partir d'une liste.
Appuyez simplement sur le bouton souple à côté de "Switch 1", "Switch 2" ou
"Switch 3" sur le côté droit de l'écran, puis utilisez le bouton de commande pour
dénir la fonction que le bouton-poussoir respectif doit contrôler.
Les réglages disponibles sont:
Enregistrement/lecture de boucle
Arrêt/eacement de boucle
Annulation de boucle
Démarrage/arrêt de boucle
1 Bouton de boucle
Tempo de tapotement
Dénir la tonalité
Préréglage précédent
Préréglage suivant
HIT
Harmonie
Moment d'harmonie
Doublement
Retard
Moment de retard
Réverbération
HardTune
Transducteur
Mod
Amplicateur de guitare
Amplication de guitare
Compresseur de guitare
Mod de guitare
Retard de guitare
Réverbération de guitare
81 PLAY ACOUSTIC User Manual80 PLAY ACOUSTIC User Manual
Paramètre de niveau
Utilisez le paramètre de niveau pour contrôler le niveau global de l'eet de
retard. Appuyez sur le bouton souple supérieur droit pour sélectionner ce
paramètre et utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau. 0 dB est le
volume maximal de l'eet.
Paramètre de rétroaction
Utilisez le paramètre de rétroaction pour contrôler la quantité du signal retardé
qui est renvoyée dans l'eet. Des niveaux plus élevés de rétroaction prolongeront
la durée du retard.
Page Avancée du retard
Pour accéder à la Page Avancée du retard, maintenez enfoncé l'un des boutons
souple avec LED bleues allumées. Pour quitter la Page Avancée du retard,
appuyez sur le bouton RETOUR.
Paramètre de Style de Filtre de Retard (Dly Filter Style)
Utilisez le paramètre de Style de Filtre de Retard (Dly Filter Style) pour ajouter
des ltres au signal de retard qui simuleront diérents types de matériel ou de
sonorités de retard.
Choisissez parmi les styles suivants:
Numérique
Ruban (Tape)
Analogique
Radio
Mégaphone (Megaphone)
Téléphone Portable (Cell Phone)
Lo-
Coupe Haut 1 (Hi Cut 1)
Coupe Haut 2 (Hi Cut 2)
Coupe Haut 3 (Hi Cut 3)
Coupe Bas 1 (Low Cut 1)
Coupe Bas 2 (Low Cut 2)
Coupe Bas 3 (Low Cut 3)
Certains styles de ltre de retard sont constants, c'est-à-dire que le son est
aecté (comme le mégaphone) et tous les "taps" de retard ultérieurs sonnent
de la même manière. Certains ltres de retard sont cumulatifs, par exemple
"analogique", où le traitement est appliqué tout au long de la boucle de
rétroaction, ce qui modie le son du retard au l du temps.
Expérimentez avec les styles pour trouver ce qui convient le mieux à votre
sonparticulier.
Paramètre de Tempo
Utilisez le paramètre de Tempo pour dénir manuellement le tempo du retard.
Les réglages sont enregistrés par préréglage. Ils sont remplacés (mais non
écrasés) si le tempo global est activé.
Si le style de retard que vous avez sélectionné est "Slap" ou "Time",
leparamètrede Tempo indiquera "Time" à la place et sera représenté par
unevaleur enmillisecondes.
Page de Réverbération (4/7)
Le bloc d'eet de réverbération crée une "ambiance" autour de votre voix.
Essentiellement, une réverbération place votre voix sèche dans un espace simulé,
petit ou grand, pour donner un sentiment de profondeur et de distance.
Paramètre de Style
Utilisez le paramètre de Style pour déterminer la taille de l'espace simulé et le
type de matériau utilisé pour créer la simulation.
Choisissez parmi les styles suivants:
Plaque lisse (Smooth Plate)
Plaque de réexion
(ReectionPlate)
Plaque ne (Thin Plate)
Plaque brillante (Bright Plate)
Plaque réelle (Real Plate)
Plaque réelle longue
(Real Plate Long)
Plaque de jazz (Jazz Plate)
Plaque rapide (Quick Plate)
Salle douce (Soft Hall)
Salle d'Amsterdam
(AmsterdamHall)
Salle de Broadway (Broadway Hall)
Salle pétillante (Snappy Room)
Bibliothèque (Library)
Salle sombre (Dark Room)
Club de musique (Music Club)
Salle de studio (Studio Room)
Entrepôt (Warehouse)
Salle rebondissante
(Bouncy Room)
Coin douillet (Cozy Corner)
Chambre lumineuse
(Bright Chamber)
Chambre en bois
(Wooden Chamber)
Église St. Joseph (St. Joseph
Church)
Chapelle du Dôme (Dome Chapel)
Aréna de hockey (Hockey Arena)
Musée (Museum)
Aréna intérieure (Indoor Arena)
Entrepôt (Warehouse)
Ressort n (Thin Spring)
Ressort complet (Full Spring)
Paramètre de niveau
Utilisez le paramètre de niveau pour contrôler le niveau global de l'eet de
réverbération. Appuyez sur le bouton souple supérieur droit pour sélectionner ce
paramètre et utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau. 0 dB est le
volume maximal de l'eet.
Paramètre de durée
Utilisez le paramètre de durée pour dénir le temps nécessaire à la réverbération
pour s'estomper. Les durées de réverbération plus longues sonnent généralement
comme de grands espaces, tandis que les durées plus courtes sonnent comme de
petits espaces.
Chaque style de réverbération a sa propre durée de réverbération, mais vous
pouvez la modier.
Page HardTune (5/7)
Ah, le HardTune...
Certains l'appellent l'eet Cher et d'autres le comparent à Auto-Tune™. Quel que
soit le nom que vous lui donnez: si vous recherchez ce son accordé pop radio,
c'estvotre eet.
Le bloc d'eet HardTune peut également être utilisé pour une correction de
hauteur naturelle basée sur l'échelle, alors ne sous-estimez pas l'eet si vous
cherchez une correction qui ne sonne pas "robotique" !
Paramètre de style
Utilisez le paramètre de style pour déterminer la précision, la vitesse et
l'"agressivité" de l'eet d'accordage.
Choisissez parmi les styles suivants:
Pop
Gliss Country
Robot
Correction Naturelle
Chromatique Correct
(non basé sur l'échelle)
Drone
Changez le paramètre
Utilisez le paramètre de changement pour augmenter ou diminuer la note que
vous chantez d'un ou de plusieurs demi-tons. Vous pouvez monter ou descendre
votre voix jusqu'à 36 demi-tons.
Paramètre de Genre
Utilisez le paramètre de genre pour manipuler le timbre de votre voix an
de la faire paraître plus masculine ou plus féminine. Les réglages extrêmes
de ce paramètre sonneront très inhabituels, mais c'est peuttre l'eet que
vousrecherchez !
Paramètre de clé
La clé est le paramètre le plus important pour créer des harmonies. Si vous le
réglez correctement, le résultat est incroyable. Si vous le réglez mal, eh bien,
çasonnera mal.
Réglage automatique
Avec le réglage automatique, la clé est dénie automatiquement en fonction de
l'entrée provenant...
du connecteur d'entrée de guitare
du connecteur Aux
des microphones RoomSense, dans cet ordre particulier.
La priorité des entrées est telle que décrite. Par exemple, si vous avez une
guitare branchée dans GUITAR IN et que des pistes sont lues via l'entrée Aux,
lesystème lira les informations de clé/tonalité à partir de la guitare. Si la guitare
cesse de jouer et que le signal Aux continue, le système recherchera ensuite des
informations d'accords dans l'entrée Aux.
Réglage de la clé
Avec le réglage de la clé, vous pouvez choisir l'une des 12 clés (de C à b) de la
musique occidentale.
Page Harmony Advanced
Pour accéder à la page Harmony Advanced, appuyez et maintenez enfoncé
l'un des boutons souples à LED bleue allumée. Pour quitter la page Advanced,
appuyez sur le bouton RETOUR.
Paramètre de gamme
Si la clé est réglée manuellement (et non en mode automatique), le menu avancé
vous permettra de dénir la gamme associée à la clé.
Choisissez l'un des réglages suivants:
Majeur 1
Majeur 2
Majeur 3
Mineur 1
Mineur 2
Mineur 3
Paramètre de portamento
Utilisez le paramètre de portamento pour contrôler la quantité de "glissement"
entre les notes lorsque vous chantez. Plus vous utilisez de portamento, plus les
voix d'harmonie glisseront, au lieu de sauter, d'une note à l'autre.
Le réglage 0 désactive le portamento.
100 est le réglage maximal.
L'utilisation de fortes quantités de "Humanize" et de portamento peut donner
l'impression que vos voix d'harmonie ont... eh bien... un peu bu. De faibles
quantités sont généralement préférables.
Paramètre de "humanize"
Utilisez le paramètre "Humanize" pour "humaniser" les voix d'harmonie en leur
ajoutant quelques variations de timing et de hauteur.
Fondamentalement, il s'agit en fait de rendre les voix d'harmonie moins précises
- mais l'imperfection est quelque chose qui peut rendre les voix plus "réalistes".
Le réglage 0 désactive la "humanisation".
100 est le réglage maximal.
Double (2/7)
Le bloc d'eet "Double" crée l'impression qu'un ou plusieurs chanteurs chantent
à l'unisson, avec de légères diérences de timing et de timbre de chaque voix.
Certains appellent cela le "doublage" ou le "double tracking". Ce dernier fait
référence à une méthode d'enregistrement en studio où l'on chante la même
partie vocale sur deux pistes distinctes et les lit simultanément.
Paramètre de style
Utilisez le paramètre de style pour dénir le nombre de voix et le timing
dudoublage.
Choisissez parmi les styles suivants:
1 Voix Serré*
1 Voix Large*
2 Voix Serré*
2 Voix Large*
Cri
1 Voix Octave Haut
1 Voix Octave Bas
2 Voix Octave Haut
2 Voix Octave Bas
Octave Haut et Octave Bas
* "Serré" et "Large" font référence à la proximité du doublage avec le chant
principal. Un timing large peut donner une impression de "plus grand"
ouplusaecté.
Paramètre de niveau
Utilisez le paramètre de niveau pour contrôler le niveau global de l'eet de
doublage. Appuyez sur le bouton supérieur droit pour sélectionner ce paramètre
et utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau. 0 dB est le volume
maximal pour l'eet.
Page de retard (3/7)
Le bloc d'eet de retard répète le signal d'entrée en fonction du style et du
tempoactuel.
Paramètre de style
Sélectionnez le menu Style en appuyant sur le bouton souple inférieur gauche.
Ilsera le seul allumé du côté gauche de l'écran.
Choisissez parmi les styles suivants:
Quart
Huitième
Triplet
Pointé ⁄
Pointé ¼
Triplet ¼
Seizième
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Classique Slap
Réglage du temps
83 PLAY ACOUSTIC User Manual82 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Guitar FX button/section
Appuyez sur le bouton GUITAR FX pour ouvrir le menu des eets de guitare, qui
est composé de cinq pages. Chaque page contient les paramètres contrôlant le
bloc d'eets de guitare respectif.
Les eets de guitare sont gérés de la même manière que les eets vocaux - voir
"Bouton/section des eets vocaux".
Les sons de guitare dans Play Acoustic sont globaux, ce qui signie que vous
n'avez besoin de les ajuster qu'une seule fois. En changeant de préréglages,
votreson de guitare restera le même.
Veuillez noter que plusieurs pages décrites dans ce chapitre ne seront visibles
que lorsque vous aurez réglé le paramètre d'édition BodyRez dans le menu
de conguration sur "Avancé". Le numéro de page changera en conséquence.
Parexemple, lorsque le paramètre d'édition BodyRez est réglé sur "Basique",
lapremière page sera numérotée "1/4", et non "1/7".
Chaque eet de guitare a un paramètre de Contrôle, similaire à ceux de la section
des eets vocaux. Cependant, pour les eets de guitare, le paramètre de Contrôle
n'a que des réglages Activé (On) et Désactivé (O). Il n'y a pas de fonctionnalité/
réglage Guitare HIT.
Page d'eet de guitare Reverb (1/7)
La réverbération crée une "ambiance" autour d'un signal. Essentiellement,
elleplace votre guitare sèche dans un espace simulé, petit ou grand, pour donner
une sensation de profondeur et de distance.
Paramètre de Style
Utilisez le paramètre de Style pour déterminer la taille de l'espace simulé et le
type de matériau utilisé pour créer la simulation.
Choisissez parmi les styles suivants:
Hall of Fame - Hall
Hall of Fame - Plate
Hall of Fame - Room
Hall of Fame - Church
Hall of Fame - Spring
Hall of Fame - Ambience
Hall of Fame - Lo
Hall of Fame - Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Paramètre de Niveau
Utilisez le paramètre de Niveau pour contrôler le niveau global de la
réverbération. Appuyez sur le bouton souple en haut à droite pour sélectionner ce
paramètre et utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau. 0 dB est le
volume maximum pour l'eet.
Paramètre de Décroissance
Utilisez le paramètre de Décroissance pour dénir le temps nécessaire à la
disparition de la réverbération. Les temps de décroissance plus longs ont
généralement l'air de grands espaces, tandis que les temps plus courts ont
l'air de petits espaces. Chaque style de réverbération a son propre temps de
décroissance, mais vous pouvez le modier.
Paramètre de Pré-Délai
Utilisez le paramètre de Pré-Délai (Pre Delay) pour dénir le temps avant que la
réverbération ne commence.
Guitar μMod page (2/7)
Tout comme l'eet vocal du même nom, le bloc d'eet Mod dans la section de la
guitare applique des variations de hauteur et de timing inmes pour ajouter de la
profondeur ou de l'épaisseur au son. Mod signie "Micro Modulation".
Paramètre de Style
Utilisez le paramètre de Style pour sélectionner le style de l'eet Mod.
Choisissez parmi les styles suivants:
Corona 12:00 - basé sur le Corona
Chorus de TC Electronic
Corona Rapide
Corona Lent
Silky Detune
Medium Detune
Chorus Mono
Paramètre de Niveau
Utilisez le paramètre de Mix pour contrôler le niveau global de l'eet Mod.
Paramètre de Vitesse
Utilisez le paramètre de Vitesse pour ajuster la vitesse à laquelle l'oscillation ou la
modulation se produit à l'intérieur de l'eet. Les vitesses plus lentes entraînent
généralement des eets plus perceptibles.
Paramètre de Profondeur
Utilisez le paramètre de Profondeur pour ajuster l'intensité de l'eet de
modulation. Les vitesses plus lentes entraînent généralement des eets plus
perceptibles.
Page d'égalisation BodyRez (3/7)
Exclusif à Play Acoustic, BodyRez combine l'égalisation, la compression et
l'ambiance pour donner à votre micro de guitare une sonorité plus naturelle
"captée dans une pièce".
Paramètre de Style
Utilisez le paramètre de Style pour sélectionner parmi les diérents préréglages
de BodyRez.
Choisissez parmi les styles suivants:
Personnalisé
Plat (Flat)
Juste Comp (Just Comp)
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Page Transducer (6/7)
Le bloc d'eet Transducer modie le son en ajoutant divers ltres et composants
de saturation.
Paramètre de Style
Utilisez le paramètre de Style pour dénir le style de l'eet Transducer.
Choisissez parmi les styles suivants:
Mégaphone
Radio
Au téléphone
Sursaturation (Overdrive)
Coupe au rasoir (Buzz Cut)
Stack
Tweed
Combo
Paramètre Drive
Utilisez le paramètre Drive pour contrôler la quantité de surcharge appliquée au
signal. Une surcharge plus élevée déformera le signal et créera des eets de style
mégaphone.
Paramètre de ltre
Utilisez le paramètre de ltre pour appliquer un ltre égaliseur (EQ) qui
rendraleson du Transducer "plus n" ou "plus sourd", en fonction du préréglage.
Lesréglages de ltre plus ns sonnent davantage comme une radio ou un
talkie-walkie.
Page Avancée du Transducer
Pour accéder à la Page Avancée du Transducer, maintenez enfoncé l'un des
boutons souples avec LED bleues allumées.
Paramètre de Routage
Utilisez le paramètre de Routage pour dénir quels composants du signal doivent
être aectés par l'eet Transducer.
Réglage de la sortie
Avec le réglage de la sortie, l'eet est appliqué à la voix principale et à toutes les
voix qui en découlent, comme Harmony ou Doubling.
Réglage d'eets
Avec le réglage d'eets, l'eet n'est appliqué qu'aux voix dans un eet.
Parexemple, si vous utilisez un retard, aucun eet ne sera appliqué au "tap"
initial du retard, mais les "taps" ultérieurs auront l'eet Transducer appliqué.
Paramètre de seuil de la porte (Gate Threshold)
Les eets Transducer sont très sujets aux rétroactions via une sonorisation ou un
retour. Le bloc Transducer dispose d'une porte indépendante qui peut être réglée
pour aider à réduire les rétroactions.
Le fait de relever le seuil fera en sorte que l'eet "démarre" à un volume d'entrée
plus élevé, ce qui peut aider à éviter les rétroactions lorsque vous ne chantez pas.
Pour plus d'informations sur les rétroactions et des conseils sur la façon de les
réduire ou de les éliminer, consultez cette vidéo de Craig’s Corner: youtube.com/
watch?v=VlN1RJ4gcAo
Paramètre de gain
Utilisez le paramètre de gain pour contrôler le niveau global de l'eet Transducer.
Page μMod (7/7)
μMod signie "micro modulation". Le bloc d'eet Mod est utilisé pour créer des
eets qui modulent le signal, tels que le anger, le phaser, la panoramique ou
lechorus.
Paramètre de Style
Utilisez le paramètre de Style pour sélectionner le style de l'eet Mod.
Choisissez parmi les styles suivants:
Clone MicroMod
Élargissement MicroMod
Épaissir (Thicken)
Chorus léger (Light Chorus)
Chorus moyen (Medium Chorus)
Chorus large (Wide Chorus)
Chorus mono (Mono Chorus)
Rotor rapide (Fast Rotor)
Panneur (Panner)
Flanger
Réaction du Flanger (Flange
Feedback)
Flanger négatif (Flange Negative)
Flanger mono (Mono Flange)
Flanger doux (Soft Flange)
Tube
Montée Tube (Up Tube)
Descente Tube (Down Tube)
Descente et Montée Tube (Down
& Up Tube)
Monter et Descendre (Rise and Fall)
Auto Wah
Sous l'eau (Underwater)
Mono Cylon
Stéréo Cylon
Doublage de voix extraterrestre
(Alien Voiceover)
Paramètre de niveau
Utilisez le paramètre de niveau pour contrôler le niveau global de l'eet Mod.
Appuyez sur le bouton souple en haut à droite pour sélectionner ce paramètre
et utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau. 0 dB est le volume
maximal pour l'eet.
Paramètre de vitesse
Utilisez le paramètre de vitesse pour ajuster la vitesse à laquelle l'oscillation ou la
modulation se produit à l'intérieur de l'eet.
85 PLAY ACOUSTIC User Manual84 PLAY ACOUSTIC User Manual
Paramètre de Fréquence d'Encoche
Utilisez le paramètre de Fréquence pour dénir la fréquence du ltre en encoche.
Pour ce paramètre, nous achons à la fois la fréquence en Hz et la note relative
(par exemple, La#). Le paramètre de fréquence peut être ajusté par incréments
de 25 cents d'une note à l'autre.
Souvent, vous pouvez déterminer la note qui provoque le larsen en jouant
simplement un accord et en "ressentant" quelle corde vibre de manière
inhabituelle sous votre doigt. Après avoir sélectionné cette corde/note
particulière en utilisant le paramètre de Fréquence, vous pouvez utiliser le
paramètre de Gain pour réduire le larsen pour cette note.
Étapes simples pour réduire le larsen
Réglez le paramètre d'inversion de phase sur "Activé". Si cela n'élimine pas le
larsen, essayez les étapes suivantes.
Changez le paramètre de Gain pour une valeur positive élevée, telle que
8ouplus.
Utilisez le paramètre de Fréquence pour "balayer" les fréquences jusqu'à ce
que le larsen empire lorsque vous le dépassez avec le contrôle de Fréquence.
Une fois que vous avez trouvé la fréquence gênante, changez le paramètre
de Gain pour une valeur négative jusqu'à ce que le larsen disparaisse.
Enn, si vous obtenez toujours du larsen, réduisez le niveau de votre guitare
dans la section Mix décrite ci-dessous.
8. Bouton/Section Mix
Appuyez sur le bouton MIX pour accéder au menu Mix, où diérents niveaux de
signal audio dans votre Play Acoustic peuvent être ajustés.
Page Mix (1/2)
Paramètre d'Harmonie
Utilisez le paramètre d'Harmonie pour contrôler le niveau global de tous les blocs
d'eets générateurs de voix, tels qu'Harmony et Double.
Paramètre de Niveau de Guitare
Utilisez le paramètre de Niveau de Guitare pour ajuster le niveau de sortie du
signal de guitare. Ce contrôle dépend également du niveau d'entrée de la guitare,
réglé dans le menu de conguration. Assurez-vous de régler votre niveau d'entrée
conformément aux instructions et utilisez le paramètre de Niveau de Guitare
pour régler votre "volume de sortie de guitare global".
Paramètre de Niveau de Sortie
Utilisez le paramètre de Niveau de Sortie pour contrôler le niveau de sortie global
de votre Play Acoustic.
Paramètre de Niveau de Delay/Reverb
Utilisez le paramètre de Niveau de Delay/Reverb pour modier le niveau des
eets de Delay/Reverb sur tous les presets. Ce contrôle est utile si vous vous
trouvez dans un environnement de performance avec beaucoup (ou très peu) de
réverbération naturelle et que vous souhaitez "ajuster" votre son à cette salle
sans avoir à ajuster manuellement tous les presets.
Paramètre de Niveau de Casque
Utilisez le paramètre de Niveau de Casque pour ajuster le volume de la sortie casque.
Paramètre de RoomSense
Utilisez le paramètre de RoomSense pour contrôler la quantité d'ambiance
RoomSense envoyée au mix casque. Ce paramètre NE permet PAS à RoomSense
d'être envoyé au mix principal, car cela provoquerait des larsens.
Paramètre de Niveau Auxiliaire
Le paramètre de Niveau Auxiliaire ne sera aché que si une source de signal est
connectée à la prise Auxiliaire. Utilisez le paramètre de Niveau Auxiliaire pour
ajuster le niveau du signal reçu à l'entrée Aux.
Si vous préférez n'entendre que l'entrée Aux via votre casque, allez dans le menu
de conguration/Sortie et changez "Aux vers Sortie Principale" à "Désactivé".
Si vous souhaitez que l'entrée Aux "écoute" les informations d'accords mais
ne soit pas entendue via la Sortie Principale ou les sorties casque, réglez le
paramètre de Niveau Auxiliaire à "Désactivé".
Page Mix (2/2)
Paramètre de Niveau d'Entrée USB
Utilisez le paramètre de Niveau d'Entrée USB pour ajuster le niveau du signal
audio USB entrant (tel que les pistes d'accompagnement).
Ce contrôle n'a aucun eet si l'Entrée est réglée sur USB et que vous post-traitez le
signal reçu via une station audionumérique. Les commandes de piste au sein de
la station audionumérique elle-même détermineront le niveau de sortie (et donc
le niveau d'entrée USB de Play Acoustic).
Paramètre de Niveau de Sortie USB
Utilisez le paramètre de Niveau de Sortie USB pour contrôler le niveau du signal
audio envoyé via USB.
Si l'appareil auquel vous êtes connecté atteint son seuil d'entrée, essayez de
réduire ce paramètre.
Amount parameter
Utilisez le paramètre Amount pour contrôler la quantité de traitement BodyRez
appliquée à votre signal de guitare.
Des réglages Amount inférieurs à 10limiteront la plage de tout réglage EQ,
Compression ou Ambience que vous pouvez ajuster lorsque vous êtes en mode
avancé BodyRez. Consultez la page "BodyRez Shelf EQ (4/7)" pour des instructions
sur la manière de révéler la pageavancée.
Paramètre de Gain Basse
Utilisez le paramètre de Gain Basse pour contrôler la plage de fréquences
"basses" dans le style BodyRez.
Paramètre de Gain Aigu
Utilisez le paramètre de Gain Aigu pour contrôler la plage de fréquences "aiguës"
dans le style BodyRez.
Page d'égalisation Shelf EQ BodyRez (4/7)
Cette page est masquée par défaut. Pour y accéder, entrez dans le menu de
conguration et changez le paramètre "Édition BodyRez" de "Basique" à "Avancée".
La page d'égalisation Shelf EQ BodyRez propose un égaliseur à étagères hautes et
basses avec des paramètres de Fréquence et de Gainajustables.
Page d'égalisation paramétrique BodyRez (5/7)
Cette page est masquée par défaut. Pour y accéder, entrez dans le menu de
conguration et changez le paramètre "Édition BodyRez" de "Basique" à "Avancée".
La page d'égalisation paramétrique BodyRez propose un égaliseur paramétrique
à deux bandes avec des contrôles de Fréquence ("Freq"), de Largeur de bande
("Width") et de Gain.
Page de Compression BodyRez (6/7)
Cette page est masquée par défaut. Pour y accéder, entrez dans le menu de
conguration et changez le paramètre "Édition BodyRez" de "Basique" à "Avancée".
Utilisez le bloc d'eet de Compression pour contrôler la plage dynamique de votre
signal de guitare, améliorant l'attaque, la durée ou les deux.
Paramètre de Seuil
Utilisez le paramètre de Seuil pour dénir le niveau du signal à l'entrée de la
guitare où la compression doit s'enclencher. Plus le Seuil est bas (-30 dB est plus
bas que -20 dB), plus la compression s'enclenchera tôt.
Paramètre d'Attaque
Utilisez le paramètre d'Attaque pour dénir la vitesse à laquelle le niveau du
signal doit être réduit (tel que déni par le paramètre Ratio) une fois que le signal
à l'entrée de la guitare dépasse la valeur du Seuil.
Paramètre de Gain de Rattrapage
Selon les réglages des autres paramètres de Compression, il se peut que vous
ayez besoin de "rattraper" le gain réduit pour maintenir le niveau de votre signal
de sortie. Le gain de rattrapage vous permet de maintenir des niveaux de signal
cohérents de l'entrée du compresseur à la sortie.
Paramètre de Ratio
Utilisez le paramètre de Ratio pour dénir la quantité de compression appliquée
au signal. Le signal à l'entrée du compresseur doit dépasser le seuil du nombre de
décibels (dB) déni avec ce paramètre pour augmenter le signal en sortie de 1 dB.
Voici un exemple:
Réglez le paramètre Threshold sur -10 dB.
Dénissez le rapport sur 4,0.
Maintenant, si le niveau du signal à l'entrée du compresseur passe
soudainement à -6 dB, il est 4 dB au-dessus du seuil (-10 dB) et le compresseur
entre en action. Le compresseur compressera ces 4 décibels supplémentaires à
1 dB – ce qui est le taux de compression. En conséquence, le niveau du signal à
la sortie du compresseur ne passera que de -10 dB à -9 dB.
Paramètre de Relâchement
Utilisez le paramètre de Relâchement pour dénir la vitesse à laquelle le niveau
de signal original doit être restauré une fois que le signal à l'entrée de la guitare
tombe sous la valeur du Seuil.
Paramètre d'Ambiance
La section d'Ambiance du bloc d'eet BodyRez utilise des variations de timing
pour imiter la résonance du corps de votre guitare acoustique. Utilisez le
paramètre Amount pour dénir la quantité d'Ambiance appliquée au signal.
Page d'anti-larsen de guitare (7/7)
Dans les environnements en direct, le style de caisse ouverte des guitares
acoustiques est particulièrement sujet aux larsens des sources sonores proches,
telles que les retour de scène ou les enceintes de sonorisation. Pour vous aider à
gérer les larsens, certains contrôles sont prévus pour remédier aux coupables de
larsen les plus courants.
Paramètre d'inversion de phase
Utilisez le paramètre d'inversion de phase pour inverser la phase du signal de la
guitare de 180°. Cela peut aider à prévenir les larsens lorsque vous jouez votre
guitare acoustique près d'un retour de scène ou d'une autre enceinte. Lorsque
vous rencontrez des larsens, ce paramètre devrait être le premier à essayer.
Paramètre de ltre passe-bas
Les guitares acoustiques sont sujettes à la résonance, en particulier dans la plage
des basses fréquences. Si vous avez des problèmes de "bourdonnement" ou de
larsen à basse fréquence, utilisez le paramètre de ltre passe-bas pour éliminer
les fréquences basses de votre signal de guitare.
Section de ltre en encoche
Cet égaliseur à bande très étroite peut aider à "cibler" les fréquences
responsables des larsens et à réduire leur gain.
Paramètre de gain en encoche
Utilisez le paramètre de Gain pour dénir le gain pour la plage de notes/
fréquences que vous avez sélectionnée avec le paramètre de Fréquence.
Utilisezdes valeurs négatives (par exemple, -8) pour réduire les
fréquencesgênantes.
Si vous n'êtes pas sûr de la fréquence qui cause le larsen, il peut être utile
d'utiliser des valeurs positives (par exemple, 8) pour amplier le larsen que vous
entendez. Cela vous permet de mettre en évidence plus facilement les plages de
fréquences problématiques. Ensuite, vous pouvez réduire le réglage du gain pour
cette plage de fréquences en utilisant une valeur négative.
87 PLAY ACOUSTIC User Manual86 PLAY ACOUSTIC User Manual
Expérimentez en sortant du mode Boucle et en choisissant un son vocal diérent
pour la prochaine couche ODUB. Vous pouvez obtenir d'excellents résultats en
variant simplement les sons qui font partie de la boucle.
Lorsque vous ajoutez une couche ODUB, vous pouvez enregistrer plusieurs
passages (parties ODUB) sans arrêter le Looper. Cela vous permet d'ajouter
de nombreuses parties, qui peuvent toutes être supprimées en une seule
action d'annulation (elles peuvent également être rétablies en répétant
l'actiond'annulation).
Utilisation d'un Switch-3 pour le bouclage
Connecter un Switch-3 (en option) à votre Play Acoustic vous donnera un accès
permanent au bouclage sans avoir à utiliser les pédales DOWN et UP. Cela libère
ces pédales, vous permettant de les attribuer à la sélection de la tonalité/échelle.
Cela vous permettra également de changer de préréglage sans avoir à entrer et
sortir du mode Boucle.
Les boutons du Switch-3 sont mappés comme suit:
Rec/Play/Odub
Stop/Erase (Maintenir pour Eacer)
Undo (Annuler)
L'avantage d'avoir la fonction Annuler attribuée à une pédale séparée est la
possibilité de synchroniser parfaitement votre annulation au lieu d'attendre un
moment pour qu'un maintien soit enregistré.
Attributions des pédales de la Play Acoustic lors de
l'utilisation d'un Switch-3
Lorsqu'un Switch-3 est branché et que le mode Switch-3 est réglé sur Bouclage,
la sélection de la tonalité/échelle est automatiquement attribuée aux pédales
DOWN et UP de votre Play Acoustic.
Lorsque le Switch-3 est débranché, les pédales DOWN et UP reviennent à la
conguration précédente de la fonction UP/DN.
Pour plus d'informations sur le Switch-3, consultez le site: tc-helicon.com/
tchelicon/product?modelCode=P0DAK
10. Dépannage
Parfois, les choses ne se passent pas comme prévu. Voici quelques éléments à
prendre en compte.
Dépannage général
"Je chante, mais je n'entends rien !"
Assurez-vous d'avoir augmenté le gain d'entrée, de sorte que la LED d'entrée
s'allume en vert.
Avez-vous branché vos écouteurs ou connecté à une sono ?
La sono est-elle allumée, connectée à ses haut-parleurs et reçoit-elle un signal ?
Si ce n'est pas le cas, consultez le manuel de la sono pour vous assurer que
tout est correctement conguré.
Utilisez-vous un microphone à condensateur ?
Avez-vous bien changé le type de microphone en condensateur dans le menu
de conguration ?
"J'ai activé les eets d'harmonie, mais ils ne sonnent
pasbien."
Avez-vous sélectionné une tonalité/échelle ?
Est-ce la bonne tonalité pour la chanson ?
Si vous utilisez RoomSense pour écouter les informations de tonalité,
assurez-vous qu'il est près de l'instrument qui joue les accords le plus
clairement dénis (guitare rythmique, piano, etc.).
Si vous utilisez un lecteur MP3 pour chanter en suivant des pistes, réglez le
paramètre AUX IN TYPE dans le menu de conguration sur TRACKS. Certaines
pistes fonctionneront mieux pour NaturalPlay que d'autres, en fonction du
mix et de l'instrumentation de l'enregistrement.
Si vous utilisez la guitare pour contrôler l'harmonie, assurez-vous que la
tonalité est réglée sur AUTO sur la page d'eet d'harmonie.
"Aucun des eets ne semble modier le son!"
L'unité est-elle en mode Talk/Tuner ?
Si la LED HIT clignote, appuyez une fois dessus pour revenir au
fonctionnement normal.
"Comment puis-je restaurer tous les préréglages d'usine?"
Lors de la mise sous tension de l'unité, appuyez et maintenez les deux
boutons "èche" à côté du bouton de contrôle. Toutes les modications que
vous avez apportées aux préréglages seront eacées !
Sauvegardez vos préréglages personnalisés via VoiceSupport.
"Comment puis-je eectuer une réinitialisation
complète d'usine?"
Lors de la mise sous tension de l'unité, appuyez et maintenez "Back" et "Store".
Toutes les modications que vous avez apportées aux préréglages ou aux
informations de conguration seront eacées.
Sauvegardez vos préréglages personnalisés et vos données de conguration
via VoiceSupport.
"VoiceSupport est un peu déroutant - où puis-je en
apprendre plus à son sujet?"
Rendez-vous sur
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
9. Le Looper
Qu'est-ce que le bouclage ?
Fondamentalement, le bouclage est le processus simple de prendre un petit
enregistrement audio et de le jouer de manière continue et uide. Lorsqu'il est
associé à la créativité et à la capacité musicale, les résultats peuvent êtreétonnants.
Concepts de base du bouclage
La plupart des loopers, y compris celui de Play Acoustic, reposent sur quelques
commandes de base: Enregistrer (REC), Lire (PLAY) et Surdub (ODUB).
Vousdevriez être familier avec Enregistrer et Lire. La Surdub est le processus
d'enregistrement d'une autre "prise" sur un enregistrement sans eacer la
première prise.
Utilisation du looper de Play Acoustic
Activation du mode Boucle
Pour entrer en mode Boucle, appuyez et maintenez les pédales DOWN et
UPsimultanément.
L'écran du mode Boucle
En mode Boucle, la pédale DOWN contrôle les fonctions suivantes:
Lecture (PLAY)
Enregistrement (REC)
Surdub (Overdub)
Annuler (supprime la Surdub la plus récemment enregistrée, s'il y en a une)
En mode Boucle, la pédale UP contrôle les fonctions suivantes:
Arrêt (STOP)
Eacer (Appuyez longuement pour eacer)
Sortie du mode Boucle
Pour quitter le mode Boucle, appuyez sur la pédale HIT. Vous pouvez quitter le
mode Boucle pendant qu'une boucle est toujours en cours de lecture. Cela signie
que vous pouvez choisir un nouveau son vocal, puis réintégrer le mode Boucle
pour ajouter une nouvelle Surdub à la boucle.
Enregistrement de votre première boucle
Appuyez sur la pédale assignée à REC/PLAY/ODUB pour commencer
unenregistrement.
Appuyez à nouveau sur la pédale pour terminer l'enregistrement et
commencer immédiatement la lecture.
Alternativement, vous pouvez appuyer sur la pédale assignée à STOP/ERA
pour terminer l'enregistrement sans passer à la lecture.
Appuyez à nouveau sur la pédale REC/PLAY/ODUB pour enregistrer une
Surdub (une autre partie) sur l'enregistrement initial. Vous pouvez faire
autant de Surdubs que vous le souhaitez.
Que faut-il enregistrer dans votre boucle ?
Utilisez le paramètre d'Entrée de Boucle dans le menu de conguration pour
dénir quelles parties de votre performance sont capturées par le looper.
Parexemple, vous pouvez régler le looper pour n'enregistrer que la guitare,
paslavoix, ou vice versa, ou les deux.
Voici un bon exemple de pourquoi vous pourriez vouloir capturer seulement la
guitare tout en chantant et en jouant de votre instrument.
Vous avez une progression d'accords de 8 mesures sur laquelle vous chantez un
couplet. Après la deuxième section de "couplet" de 8 mesures, vous souhaitez
jouer un solo de guitare. Ne serait-il pas génial que la partie de guitare rythmique
continue de jouer pendant que vous jouez le solo ? Avec un looper, vous pouvez
faire exactement cela !
1. Réglez le looper pour enregistrer la "Guitare".
2. Jouez le couplet comme vous le feriez normalement.
3. Lorsque vous arrivez à la deuxième série de la progression d'accords,
continuez à chanter et à jouer, mais appuyez sur REC sur le Looper.
4. À la n de la progression d'accords, appuyez de nouveau sur REC. Play
Acoustic commencera immédiatement à rejouer la progression d'accords de
guitare que vous venez d'enregistrer.
5. Commencez à jouer votre solo de guitare par-dessus la progression
d'accordsenregistrée.
6. Lorsque la section du solo se termine, arrêtez simplement la boucle en
appuyant sur la pédale Stop/Era(se) et jouez/chantez à nouveau.
Il s'agit d'un exemple très basique de la manière dont une boucle peut être intégrée
de manière transparente dans votre performance. Une boucle discrète qui apparaît
"de nulle part" peut être une excellente expérience pour votre public.
Arrêt de la lecture de la boucle
Appuyez sur la pédale Stop/Era(se) pour arrêter la lecture de la boucle.
Eacement de la boucle
Appuyez longuement sur la pédale Stop/Era(se) pour eacer complètement laboucle.
Annulation / Rétablissement de la boucle
Pour annuler une Surdub de boucle, appuyez longuement sur la pédale DOWN.
Pour rétablir la Surdub (Rétablir), appuyez de nouveau longuement sur la pédale
DOWN. Il n'est possible de rétablir une Surdub de boucle de cette manière que
si vous n'avez pas enregistré d'autre Surdub après avoir utilisé l'Annulation.
Vouspouvez utiliser l'Annulation lorsque vous avez commis une erreur - il sut
de supprimer la Surdub qui s'est mal passée et de la refaire.
Vous pouvez également utiliser l'Annulation et le Rétablissement de manière
créative pour une partie/piste que vous souhaitez faire apparaître et disparaître:
enregistrez une progression d'accords de base pour une chanson, ajoutez une
mélodie accrocheuse en Surdub, annulez cette Surdub pour pouvoir chanter le
couplet, et utilisez le Rétablissement pour ramener la mélodie pour le refrain.
Conseils sur le bouclage
En ce qui concerne le bouclage, la pratique est la clé !
Vous pourriez remarquer que vos boucles ont un petit espace entre la n de la
phrase et le redémarrage de la boucle. Cela se produit lorsque vous appuyez mal
sur le(s) bouton(s) PLAY/REC/ODUB. Soyez attentif à coordonner votre appui sur le
bouton avec le premier temps, de manière à ce que le début et la n de la boucle
s'alignent sans problème.
89 PLAY ACOUSTIC User Manual88 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Annexe
Tableau de référence des balances TC-Helicon
Notes d'harmonie dans la tonalité de do
Gamme Note chantée CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Voix/Intervalles choisis
Maj 1 3rd (Haute/Basse) E nc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Higher/Low) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (Haute/Basse) E nc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Higher/Low) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3rd (Haute/Basse) E nc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Higher/Low) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (Haute/Basse) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Higher/Low) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (Haute/Basse) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (Haute/Basse) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Les cellules surlignées montrent les diérences entre les gammes.
"nc" = pas de changement
12. Liens
Ressources d'assistance
Il existe une grande base de connaissances FAQ et un forum que vous pouvez utiliser. Assurez-vous de rechercher votre problème particulier là-bas avant de soumettre
un ticket d'assistance. Il est probable que quelqu'un ait déjà abordé la question et posté une réponse.
Assistance TC-Helicon:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Informations sur la garantie TC-Helicon:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon sur...
le web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
1. Bevor es losgeht
Über diese Anleitung
Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr Play Acoustic zu verstehen und zu bedienen.
Um die aktuelle Version dieser Anleitung herunterzuladen, besuchen Sie die
Webseite tc-helicon.com/service.html?service=Support
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, da Ihnen sonst möglicherweise
interessante Funktionen entgehen.
Wie Sie technische
Unterstützung erhalten Wenn Sie Fragen haben, die im Rahmen dieser Anleitung
nicht beantwortet werden, lesen Sie bitte die FAQs (häug gestellte Fragen und
Antworten), nutzen Sie die Anwenderforen oder kontaktieren Sie den Support
von TC-Helicon: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport ist eine Software, mit der Sie das volle Potenzial Ihres TC-Helicon-
Produkts erschließen können. Hier erhalten Sie außerdem stets die neuesten
Informationen, Ticks und Tricks.
Zu den wichtigsten Funktionen von VoiceSupport gehören:
Zugri auf Presetbibliotheken in professioneller Qualität
Direkter Zugri auf Anleitungen zu Produkten von TC-Helicon
Benachrichtigungen über Software-Updates –halten Sie Ihre TC-Helicon-
Produkte stets auf dem neuesten Stand.
Presetverwaltung per Drag & Drop
Spezielle Inhalte zu Ihren Produkten
VoiceCouncil – Beiträge mit aktuellen Tipps für Sängerinnen und Sänger
Aktualisieren der Produkt-Firmware
Account-Verwaltung
Zugri auf den technischen Support.
Die Software VoiceSupport ist für Microsoft Windows und Mac OS X verfügbar
von der Download-Seite tc-helicon.com/service.html?service=Support
tc-helicon.com/products/voicesupport/
Ihr Play Acoustic
Registrieren Sie Ihr Play Acoustic mit Hilfe der Software VoiceSupport. Starten Sie
VoiceSupport und klicken Sie auf die Schaltäche „ACCOUNT“.
Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr Produkt nicht registrieren müssen, um
VoiceSupport zu verwenden, Presets herunterzuladen, die Firmware Ihres
Produkts zu aktualisieren oder den Support zu kontaktieren.
2. Einleitung
Willkommen in der Anleitung zu Ihrem
PlayAcoustic!
Zunächst möchten wir uns bedanken, dass Sie sich für den Kauf des Play Acoustic
entschieden haben. Wir bei TC-Helicon glauben, dass dieses Eektgerät eine
wertvolle Bereicherung Ihres Setups sein und Ihnen viel Freude machen wird.
Wie Sie schon in der Kurzanleitung gelesen haben, die mit dem Produkt geliefert
wurde, lässt sich das Play Acoustic zunächst einmal sehr einfach bedienen.
Aber„unter der Haube“ dieses kompakten Gerätes gibt es mehr zu entdecken,
alsSie vielleicht glauben. Wir empfehlen Ihnen, das Ihr Play Acoustic wie ein
neues Musikinstrument zu behandeln und sich Zeit zu nehmen, um seine
Bedienung und die grundlegenden Konzepte zu erlernen.
Ja, das bedeutet „RTFM“.
Auf Deutsch: Lesen Sie bitte das ganze ... Handbuch.
Und wenn Sie diese Anleitung einmal nicht zur Hand haben: Auf der
UnterseiteIhres Play Acoustic nden Sie einen „Spickzettel“, der die
wichtigstenFunktionenerklärt.
Legende
Die folgenden Symbole werden in den Anschlussdiagrammen in diesem
Handbuch verwendet.
Mikrofon
Akustische Gitarre
Monitor-Mix
Mischpult
P.A.
Gitarrenverstärker
XLR-Kabel
¼" / 6.5 mm TRS (Tip / Ring / Sleeve) und
TS (Tip / Sleeve) Gitarrenkabel
¼" / 3,5 mm-Kabel
91 PLAY ACOUSTIC User Manual90 PLAY ACOUSTIC User Manual
3. Grundlagen
Play Acoustic – Rückseite
Ein- und Ausgänge
Wir beschreiben in dieser Anleitung die Anschlüsse von rechts nach links.
Anwendungsbeispiele nden Sie unter „Anschlussdiagramme“.
MIC-Buchse
Hier passiert’s!
Schließen Sie an diese Buchse Ihr Mikrofon an (dynamisches Mikrofon,
Kondensatormikrofon, MP-75 oder e835 fx). Denken Sie daran, dass Sie
den Mikrofontyp und den Pegel korrekt einstellen müssen, wie es in der
Kurzanleitung zum Play Acoustic beschrieben wird.
GUITAR IN-Buchse
Schließen Sie Ihre Gitarre an diesen Eingang an.
AUX-Buchse
Schließen Sie über ein 3,5 mm-Klinkenkabel eine beliebige Signalquelle an Ihr
Play Acoustic an (ja – es darf auch Ihr geliebter SONY-Walkman aus dem Jahr
1981 sein …). Wenn Sie keine Gitarre an das Play Acoustic angeschlossen haben,
wird das an der AUX-Buchse erkannte Audiosignal verwendet, um die Tonart des
Songs zu bestimmen.
GUITAR DI (R) und VOICE (L) Ausgangsbuchsen
Dies sind die Hauptausgänge des Play Acoustic. Standardmäßig werden die
Vocals (in Mono) über die Buchse VOICE (L) übertragen, und das Gitarrensignal
wird (in Mono) an die Buchse GUITAR DI (R) übertragen. Diese Konguration
können Sie im Menü Setup/Audio ändern.
GND-Taster
Dies ist ein Ground-Lift-Taster. Sollte ein Brummen zu hören sein, versuchen Sie das
Problem zu beheben, indem Sie den GRND LIFT-Taster des Play Acoustic drücken.
Kopfhöreranschluss
Schließen Sie Ihren Kopfhörer an den Kopfhörer-Anschluss an.
PEDAL-Buchse
An die Buchse PEDAL können Sie mit einem TRS-Klinkenkabel den Controller
Switch-3 (separat erhältlich) anschließen. Wenn Sie den Switch-3 verwenden,
können Sie Loops und weitere Eekte besonders eektiv steuern. Im Abschnitt
über den Switch-3 in dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie den Tastern des
Switch-3 Funktionen zuordnen können.
USB-Anschluss
Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte Kabel mit Ihrem Computer.
Verwenden Sie die Software VoiceSupport, um Presets zu verwalten die interne
Software des Produkts (die Firmware) zu aktualisieren.
Sie können die Software VoiceSupport hier herunterladen:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Die Übertragung von Audiosignalen (eingehend und ausgehend) über USB ist
ebenfalls möglich (Format: 16 Bit Auösung mit 44,1 oder 48 kHz Sample-Rate).
Eingehende USB-Audio-Signale werden nicht an den USB-Ausgang geleitet.
Siekönnen also zu Songs, die Sie bereits in Ihrer Audiosoftware produziert haben,
spielen und singen – und dann nur Vocals und Gitarre aufnehmen.
Netzbuchse
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an. Ihr Play Acoustic wird
sofort angeschaltet. Verwenden Sie stets ein Originalnetzteil von TC-Helicon
(12 V, 40mA). Wenn Sie ein anderes Netzteil verwenden, wird das Gerät
möglicherweise beschädigt, und Ihre Garantie erlischt.
Gain-Einstellungen
Wie die Eingangspegelanzeige
(LED) zu lesen ist Die LED auf der Oberseite des Play Acoustic dient zur
Pegelmessung sowohl des Vocal-Signals als auch des Gitarrensignals.
Wenn Sie den Pegel für Ihr Mikrofon oder Ihre Gitarre einstellen,
sollten Sie separat singen und spielen. Wenn Sie den Pegel des Mikrofons
einstellen, sollten Sie nicht Gitarre spielen - und umgekehrt.
Wenn Sie singen und Gitarre spielen, zeigt die Pegelanzeige den gemeinsamen
Pegel für Mikrofon und Gitarreneingang.
Wenn die Anzeige rot leuchtet – was eine Übersteuerung anzeigt –,
solltenSieabwechselnd singen und Gitarre spielen, um das problematische
Signal einzugrenzen.
Beachten Sie, dass beide Signale zusammen übersteuern können – auch
dann, wenn die einzelnen Signale es nicht tun. Wenn dies der Fall ist, sollten
Sie beide Eingänge zunächst etwas absenken, bis die Leuchtdiode nicht mehr rot
aueuchtet.
Einstellen der Mikrofonempndlichkeit
Nachdem Sie Ihr Mikrofon angeschlossen und den Mikrofontyp angegeben haben
(„Dynamic, „Condenser“, „MP-75“ oder „e835 fx“) können Sie mit dem Mic-Gain-
Regler an der Seite des Play Acoustic den Eingangspegel dem Mikrofon anpassen.
Achten Sie, während Sie den Pegel erhöhen, genau auf die Leuchtdiode auf der
Oberseite des Play Acoustic. Diese Leuchtdiode sollte grün leuchten. Esistin
Ordnung, wenn die LED manchmal gelb leuchtet – aber sie sollte niemals
rot leuchten. Wenn sie rot leuchtet, vermindern Sie den Eingangspegel.
Rotbedeutet, dass a) der Eingang übersteuert ist und b) Sie sehr kräftige
Lungenhaben!
Anschlussdiagramme
Auf den folgenden Seiten nden Sie einige Anschlussdiagramme. Wir haben die Anschlussbeispiele so gewählt, dass alles möglichst transparent und nachvollziehbar ist.
Wenn Sie sich mit diesen Anschlussbeispielen vertraut machen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
1. Signalquellen, die Sie an die Eingänge Ihres Play Acoustic anschließen, werden stets auf der linken Seite des Anschlusspanel-Diagramms gezeigt.
2. Signalquellen, die Sie an die Ausgänge Ihres Play Acoustic anschließen, werden stets auf der rechten Seite des Anschlusspanel-Diagramms gezeigt.
3. Es gibt an der unteren Seite jedes Diagramm zwei Bereiche.
Der Play Acoustic-Bereich zeigt, was Sie über den Kopfhörerausgang des Play Acoustic hören.
Der PA-Bereich zeigt, was Sie über die Lautsprecher Ihrer PA hören.
4. Andere Eingänge oder Instrumente werden in diesen Anschlussbeispielen nicht berücksichtigt – Sie werden hier also zum Beispiel keine Drumsets sehen.
5. In vielen Fällen werden Sie am Kopfhörerausgang des Play Acoustic und an Ihrer PA dasselbe hören; es können aber auch verschiedene Signale sein
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
93 PLAY ACOUSTIC User Manual92 PLAY ACOUSTIC User Manual
Bedienelemente und Betrieb
Die drei Fußtaster des Play Acoustic
DOWN und UP-Fußtaster
Ab hier wird …
der Fußtaster mit dem nach unten zeigenden Dreieck als Abwärtspfeil-
Fußtaster und
der Fußtaster mit dem nach oben zeigenden Dreieck als Aufwärtspfeil-
Fußtaster bezeichnet.
Verwenden Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-Fußtaster,
umzwischen den Presets umzuschalten.
Drücken Sie einen Fußtaster einmal, um zum vorherigen oder nächsten
Preset-Speicherplatz zu wechseln.
Drücken und halten Sie einen Fußtaster, um schnell durch die Presets zu blättern.
HIT / „Hold for talk“-Fußtaster
Im Normalbetrieb fungiert dieser Fußtaster als HIT-Taster. Was bedeutet das?
Wenn Sie die HIT-Funktion aktivieren, indem Sie diesen Fußtaster drücken,
wirdder aktuelle Sound durch einen oder mehrere zusätzliche Eekte ergänzt.
Diese Funktion eignet sich perfekt, um einen Teil eines Songs mit einem
bestimmten Eekt – zum Beispiel Harmony – klanglich hervorzuheben
Talk-Modus
Wenn Sie den Fußtaster HIT / „Hold for talk“ drücken und halten, wechselt das
Play Acoustic in den Talk-Modus.
Im Talk-Modus werden alle Vocal-Eekte am Ausgang abgeschaltet, und das
Signal vom Mikrofon-Eingang wird direkt an den Ausgang durchgeleitet.
Talk/Tuner-Modus
Wenn Sie eine Gitarre an die Buchse GUITAR IN angeschlossen haben, wechselt
das Play Acoustic in den Talk-/Tuner-Modus, in dem auch der integrierte Gitarren-
Tuner aktiviert wird. Der Gitarrenausgang wird stumm geschaltet ist, damit Sie
Ihr Instrument für das Publikum unhörbar stimmen können. Dennoch wird Ihre
Stimme unbearbeitet an den Ausgang durchgeleitet, damit Sie Ihr Publikum
unterhalten können, während Sie Ihr Instrument stimmen.
Den Loop-Modus aktivieren
Um in den Loop-Modus zu wechseln, drücken und halten Sie den Aufwärtspfeil-
Fußtaster und den Abwärtspfeil-Fußtaster gleichzeitig.
Weitere Informationen über den Looper nden Sie im Kapitel „Der Looper.
Loop-Modus-Seite
Im Loop-Modus steuert der Abwärtspfeil-Fußtaster die folgenden Funktionen:
PLAY (Loop wiedergeben)
REC (Loop aufnehmen)
Overdub (zusätzlicher Aufnahmedurchgang)
Um den letzten Aufnahmedurchgang (Overdub) zu löschen, drücken und halten
Sie den Abwärtspfeil-Fußtaster.
Im Loop-Modus steuert der Aufwärtspfeil-Fußtaster die folgenden Funktionen:
STOP (Aufnahme/Wiedergabe beenden)
ERA (Erase – halten Sie den Fußtaster gedrückt, um die Loop zu löschen)
Umden Loop-Modus zu beenden, tippen Sie auf den HIT- Fußtaster.
Sie können den Loop-Modus auch beenden, während noch eine Loop
wiedergegeben wird.
Das heißt: Sie können ein neues Vocal-Sound auswählen und dann wieder in
denLoop-Modus schalten, um die Loop durch eine weitere Aufnahmespur
(Overdub) zu ergänzen.
Loop Undo/Redo
Um einen Loop-Aufnahmedurchgang (Overdub) rückgängig zu machen,
drückenund halten Sie den Abwärtspfeil-Fußtaster gedrückt.
Um einen gelöschten Loop-Aufnahmedurchgang (Overdub) wiederherzustellen
(Redo-Funktion), drücken und halten Sie den Abwärtspfeil-Fußtaster erneut.
Ein mit Undo gelöschter Aufnahmedurchgang kann nur dann auf diese Weise
wiederhergestellt werden, wenn Sie nach dem Ausführen der Undo-Funktion
nicht einen weiteren Aufnahmedurchgang erstellt haben.
Loop-Funktion mit einem Switch-3 nutzen
Wenn Sie einen Switch-3 von TC-Helicon (separat erhältlich) an das Play Acoustic
anschließen, können Sie ihn verwenden, um alle Loop-Funktionen zu steuern.
Wenn Sie einen Switch-3 verwenden, protieren Sie davon, dass Ihnen ein
eigener Undo-Taster zur Verfügung steht, was das Erstellen von Loops erleichtert.
Wenn Sie einen Switch-3 angeschlossen haben, dienen der Aufwärtspfeil-Fußtaster
und der Abwärtspfeil-Fußtaster des Play Acoustic dazu, die Tonart einzustellen.
Weitere Informationen nden Sie unter „Switch-3-Seite (6/7)“.
Aufwärtspfeil-Fußtaster und Abwärtspfeil-
Fußtaster zum
Festlegen der Tonart verwenden Normalweise können Sie durch gleichzeitiges
Drücken des Aufwärtspfeil-Fußtasters und des Abwärtspfeil-Fußtasters den
Loop-Modus aktivieren. Es gibt auch eine alternative Betriebsart. In dieser
Betriebsart können Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-
Fußtasters zum Festlegen der Tonart verwenden. Sie können diesen Modus auf
der System-Seite 5 unter „UP/DN Function“ auswählen.
Wenn Sie diese alternative Betriebsart ausgewählt haben, drücken Sie den
Aufwärtspfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-Fußtasters gleichzeitig, um die
Tonart festzulegen.
Einstellen des Gitarrenpegels
Den Pegel für den Gitarreneingang stellen Sie auf Seite 1 des Setup-Menüsein.
Um das Setup-Menü zu önen, drücken Sie die Taste SETUP. Bewegen Sie sich
dann durch Drücken der beiden horizontalen Pfeiltasten zur Seite 1, fallsdiese
nicht schon angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste direkt neben der
„GuitarIN“-Anzeige und verwenden Sie den Drehregler zum
Anpassen des Pegels.
Die LCD-Anzeige lesen
Die Anzeige des Play Acoustic Das LCD-Display des Play Acoustic zeigt die
folgenden Informationen:
Preset name
Dies ist der Name des gerade aktiven Presets. Im obigen Screenshot ist
dies „HighHarmony. Das Presets-Konzept wird im Abschnitt „Was sind
Presets?“erläutert.
Preset nummer
Dies ist die eindeutige Nummer des Speicherplatzes, in dem ein Preset abgelegt
wird. Im obigen Screenshot ist dies 1.
„FAV“-Marker
Ein kleines „FAV“ wird in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt,
wenndas aktuelle Preset als Favorit gekennzeichnet wurde.
„NP“-Anzeige
„NP“ wird in der rechten unteren Ecke des Displays angezeigt, wenn das
PlayAcoustic neue Akkordinformationen erkannt hat.
Möglicherweise sehen Sie, dass die „NP“-Anzeige rasch erscheint und erlischt,
während eingehende Audiosignale ausgewertet werden. Dies ist normal.
Was ist NaturalPlay?
NaturalPlay ist jene geheimnisvolle Funktion des Play Acoustic, mit der wir
herausnden, in welcher Tonart das Stück steht, das Sie gerade spielen. Wenn
Sie an die Buchse GUITAR IN eine Gitarre anschließen, analysiert NaturalPlay
zunächst das hier anliegende Signal auf Tonleiterinformationen. Anschließen
wertet die Funktion die Signale aus, die am Aux-Eingang und über die
RoomSense-Mikrofone erfasst werden.
Sobald das Play Acoustic an einem der Eingänge eine Tonleiter „erkennt, passt
es seine eigenen Tonart-Parameter (also Grundton und Tonleiter) „on the y
an. „NP“ wird nur angezeigt, wenn eine Änderung von Grundton oder Tonleiter
erkannt wurde – Sie müssen sich also keine Sorgen machen, wenn diese Anzeige
nicht zu sehen ist.
„LOOP“-Anzeige
„LOOP“ wird in der rechten unteren Ecke des Displays angezeigt, wenn gerade
eine Loop wiedergegeben wird, die Loop-Modus-Seite aber gerade nicht
angezeigt wird.
GB-Anzeige („Guitar Boost“)
Wenn die Pegelanhebung für den Gitarreneingang aktiv ist, wird in der linken
unteren Ecke des Displays GB („Guitar Boost“) angezeigt.
Genre-Anzeige
Wenn Sie die Genre-Wähler auf einen anderen Wert als „All“ eingestellt haben,
wird die aktuell ausgewählte Genre in der oberen linken Ecke des Displays
angezeigt. Im obigen Screenshot ist dies „Harmony“.
95 PLAY ACOUSTIC User Manual94 PLAY ACOUSTIC User Manual
Presetnamen anzeigen
Um den Namen eines Presets zu ändern, drücken Sie die Taste STORE einmal.
Verwenden Sie dann den linken blauen Softkey, um die gewünschten
Buchstaben/Ziern auszuwählen. Drücken Sie die STORE-Taste erneut, um den
Vorgang abzuschließen.
Ein Preset an einem anderen Speicherplatz ablegen
Um das aktuelle Preset an einem anderen Speicherort abzulegen, drücken Sie den
rechten blauen Softkey und verwenden Sie den Drehregler, um den Speicherort
auszuwählen, an dem Sie das Preset ablegen wollen. Drücken Sie die STORE-Taste
erneut, um den Vorgang abzuschließen.
Wenn Sie Ihre Meinung geändert haben und die vorgenommenen Änderungen
doch nicht speichern wollen, drücken Sie einfach die BACK-Taste.
Softkeys
Softkeys
Das Play Acoustic vergt über sechs so genannte „Softkeys“ – drei auf jeder
Seiteder LC-Anzeige.
Jede dieser Tasten kann kontextspezische Funktionen annehmen. Das bedeutet:
Wenn diese Taste mit einer Funktion belegt ist, leuchtet darin eine weiße oder
blaue Leuchtdiode.
Wenn keine Funktion verfügbar ist, ist die entsprechende Taste nicht beleuchtet.
Wenn die weiße LED einer Taste leuchtet, ist sie mit der Funktion belegt,
dieder aufgedruckte Text bezeichnet (beispielsweise „GENRE“).
Wenn die blaue LED einer Taste leuchtet, ist sie der Funktion zugeordnet,
die unmittelbar daneben im LCD-Bildschirm angezeigt wird. Nicht in jedem
Menü werden alle sechs Tasten verwendet.
Vocal FX-Taste
Drücken Sie die Vocal FX-Taste, um das Menü Vocal FX zu önen. Hier nehmen
Sie alle Einstellungenr die Vocal-Eekte vor. Diese Taste wird in einem eigenen
Kapitel beschrieben: „Vocal FX-Taste/-Bereich“.
Guitar FX-Taste
Drücken Sie die Guitar FX-Taste, um das Menü Guitar FX zu önen. Hier nehmen
Sie alle Einstellungen für die Gitarreneekte vor. Diese Taste wird in einem
eigenen Kapitel beschrieben: „Guitar FX-Taste/-Bereich“
Mix-Taste
Drücken Sie die Mix-Taste, um das Mix-Menü zu önen, in dem Sie die Pegel der
verschiedenen Signale einstellen können. Diese Taste wird in einem eigenen
Kapitel beschrieben: „Mix-Taste/-Bereich“
Favorite-Taste
Sie können ein Preset als „Favoriten“ markieren. So können Sie zum
BeispielallePresets, die Sie bei einem Konzert verwenden wollen, markieren.
Während des Konzerts werden dann alle anderen Presets ausgeltert. Sie können
also Favoriten verwenden, um eine Set-List zu erstellen oder alle Presets, die
Ihnen gefallen, zusammenzufassen – unabhängig von deren Genres.
Um das aktuelle Preset als Favoriten zu markieren, drücken Sie die
FAVORITE-Taste. In der rechten oberen Ecke des Displays wird dann
„FAV“angezeigt.
Um das aktuelle Preset aus den Favoriten zu entfernen, drücken Sie die
FAVORITE-Taste erneut.
Um nur Ihre bevorzugten Presets zu verwenden, drücken Sie die GENRE-Taste
und wählen Sie als Genre „Fav“ aus. Drücken Sie die Back-Taste, um wieder
zur Hauptansicht zurückzukehren.
Wenn keine Presets als Favoriten markiert wurden, gibt es auf der Genre-Seite
auch keine entsprechende Kategorie.
Genre-Taste
Genres ermöglichen es Ihnen, Ihre Presets nach Kategorien zu ltern –
dieskönnen musikalische Stilen oder Eekttypen sein.
Drücken Sie die Genre-Taste, um das Genre-Menü zu önen.
Wenn Sie sich im GENRE-Menü benden, können Sie mit dem Drehregler durch
die verfügbaren Optionen navigieren. Wählen Sie ein Genre aus.
Um wieder zur Hauptanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Back-Taste.
Dortwerden dann nur noch die Presets angezeigt, die zum vorher ausgewählten
Genre gehören.
Presets können zu mehreren Genres gehören.
Setup-Taste
Drücken Sie die Setup-Taste, um das Setup-Menü önen. Hier stellen
Siegrundlegenden Funktionen des Gerätes ein. Diese Taste wird in einem
eigenen Kapitel beschrieben: „Setup-Taste/-Bereich“
Wenn Sie nicht wissen, in welcher Tonart ein Song steht, sollten Sie sich für den
Grundton (KEY) am letzten Akkord des Songs orientieren und als Tonleiter (SCALE)
„Major 2“ verwenden. Gerade bei Popmusik werden Sie damit oft richtig liegen.
Um Ihre mit KEY und SCALE festgelegte neue Tonart zu verwenden, drücken Sie
einfach EXIT.
Um die gewählte Tonart als Bestandteil des Presets zu speichern, drücken Sie
zweimal die Taste STORE. Das Speichern von Presets wird im weiteren Verlauf
dieser Anleitung ausführlicher beschrieben.
Tap Tempo
Um den Modus TAP TEMPO (Einstellen des Tempos durch rhythmisches Drücken
einer Taste) zu aktivieren, drücken und halten Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster
und den Taster HIT gleichzeitig.
Tap-Tempo-Anzeige
Sobald im LCD-Display das aktuelle Tempo angezeigt wird, können Sie den HIT-
Taster rhythmisch im Tempo des laufenden Songs drücken, um das gewünschte
Tempo vorzugeben.
Um die Tempoeingabe zu beenden, hören Sie einfach mit dem Antippen des
Tasters aus. Die TAP TEMPO-Anzeige wird beendet, und Sie kehren zur Preset-
Seite zurück.
Drehregler und Links-/Rechtspfeiltasten
BACK, STORE, Pfeiltasten und Drehregler
Mit dem Drehregler blättern Sie durch die Presets des Gerätes und wechseln in
den Menüs (Edit, System usw.) zwischen verschiedenen Einstellungen.
Die Pfeiltasten haben ähnliche Funktionen. Verwenden Sie sie, um zwischen
Presets, Eektund Setup-Seiten, Styles, Genres usw. umzuschalten.
Ein Tipp: Sie können die Linkspfeil-Taste oder die Rechtspfeil-Taste drücken
undhalten, um zur ersten oder letzten Seite eines Menüs umzuschalten.
WennSie sich zum Beispiel im Vocal FX-Menü benden, können Sie schnell von
der Harmony-Seite (Seite 1) zur Transducer-Seite (Seite 7) wechseln, indem sie die
Rechtspfeil-Taste drücken und halten.
BACK-Taste
Drücken Sie die BACK-Taste, um die aktuellen Seite zu verlassen oder den
aktuellen Modus zu beenden.
STORE-Taste
Was sind Presets?
Um eektiv mit dem Play Acoustic arbeiten zu können, müssen Sie das Preset-
Konzept verstehen.
Im Wesentlichen ist eine Preset eine Aufzeichnung aller Einstellungen für eine
Gruppe von Eekten, die Sie schnell und einfach aufrufen können.
Das Preset-Konzept ist außerordentlich vielseitig. Eine Preset kann als
„Allzweckwae“ dienen – beispielsweise ein einfaches Reverb oder ein
Harmony-Preset. Ein Preset kann aber auch einen bestimmten Song oder einen
Teil eines Songs oder mehrere Eekte und Einstellungen beinhalten.
Ein guter Vergleich für ein Preset ist ein Benutzerkonto auf einem Computer.
Obwohl jeder Benutzer Zugang zur selben Hardware hat (CPU, RAM usw.),
kann jeder Benutzer die Einstellungen für seinen Desktop-Hintergrund,
die Icons auf dem Desktop und für Anwendungen individuell anpassen.
Wenn einer Benutzer sich anmeldet, erinnert sich der Rechner an diese
individualisiertenEinstellungen.
Je nachdem, wie Sie mit Eekten arbeiten, benutzen Sie vielleicht gerne ein paar
„Allzweck-Presets. Vielleicht sind Sie aber auch eher jemand, der lieber schon
vor einem Auftritt Zeit investiert, um Presets für alles mögliche anzulegen.
Nachdem Sie alle Vocal-Einstellungen Ihren Vorstellungen angepasst haben,
sollten Sie diese Einstellungen als Preset speichern, um sie später wieder
aufrufen und verwenden zu können.
Beachten Sie, dass Sie Ihre Gitarren-Einstellungen nicht speichern müssen.
Siegelten global und sind bei allen Vocal-Presets identisch.
Presets speichern
Wenn Sie ein Preset geändert haben und die Änderungen speichern wollen,
drücken Sie einfach die STORE-Taste.
Wenn Sie die STORE-Taste das erste Mal drücken, wird das Menü mit dem
Presetnamen und Speicherort angezeigt. Hier können Sie den Namen des Presets
ändern und es an einem anderen
Speicherort ablegen. Drücken Sie die STORE-Taste erneut, um das Preset mit dem
gewählten Namen am gewählten Speicherort abzulegen.
97 PLAY ACOUSTIC User Manual96 PLAY ACOUSTIC User Manual
Vocals (Mono) und Gitarrenverstärker
Sie können diese Konguration verwenden, wenn Sie das Signal von Ihrer Gitarre an einen Verstärker leiten wollen, die Vocals aber an ein Mischpult oder eine
PAgeleitet werden sollen.
PLAY ACOUSTIC
Kongurationsbeispiel: Vocals (Mono) und Verstärker für akustische Gitarre
Vocals (Mono) und Gitarre mit einem TC-Helicon FX150
Bei dieser Konguration können Sie den FX150 als persönlichen Monitor an Ihrem Mikrofonständer verwenden und gleichzeitig ein summiertes Monosignal an das
Saalmischpult übertragen.
Um den Sound noch besser zu kontrollieren, können Sie einen Zuspieler an den Aux-Eingang des FX150 anschließen (anstatt ihn an das Play Acoustic anzuschließen.
Sie können dann die Pegel für Vocals, Gitarre und Aux-Signal unabhängig voneinander steuern. Die Signale werden am Ausgang des FX150 in Mono summiert.
Weitere Informationen zum FX150 nden Sie unter tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Kongurationsbeispiel: Vocals (Mono) und Gitarre mit einem TC-Helicon FX150
4. Anschlussdiagramme
Die folgenden Anschlussbeispiele zeigen verschiedene Möglichkeiten, Ihr Play Acoustic in Ihr System zu integrieren. Grundlegende Informationen über Audio-
Eingänge und -Ausgänge nden Sie unter „Ein- und Ausgänge“.
Anschluss an ein Mischpult
Hilfreiche Informationen zum Anschluss an ein Mischpult oder eine PA nden Sie in dieser Folge von „Craig’s Corner“:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Es ist sehr wichtig, dass Sie beim Anpassen der Eingangsempndlichkeit (Gain) sorgfältig vorgehen, damit Sie einen optimalen Rauschabstand erhalten und es im
Signalweg nicht zu Verzerrungen kommt.
Rückseitige Ein- und Ausgänge des Play Acoustic
SWITCH- 3
Play Acoustic back panel
Vocals (Stereo oder Mono) und Gitarre
Dieses Anschlussbeispiel zeigt ein Beispiel, das sowohl für Mono- als auch Stereo-PAs verwendet werden kann.
Wenn Ihr Play Acoustic auf Stereo eingestellt ist, müssen Sie an Ihrem Mischpult einen Kanal im Stereopanorama ganz links und den anderen ganz rechts platzieren
(oder einen Stereo-Kanal verwenden). Das gewünschte Mischungsverhältnis zwischen Gesang und Gitarre stellen Sie im Play Acoustic selbst her.
Beim Mono-Betrieb können Sie die Signalpegel für Vocals und Gitarre am PA-Mixer steuern. Im Mono-Modus sollten Sie die Kanäle im Stereopanorama nicht links und
rechts platzieren.
Es ist möglich, das Signal vom Aux-Eingang nicht an die XLR-Ausgang zu leiten. Diese Einstellung wird im Setup-Menü vorgenommen (Setup – Aux to Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Kongurationsbeispiel: Vocals (Stereo oder Mono) und Gitarre
99 PLAY ACOUSTIC User Manual98 PLAY ACOUSTIC User Manual
Stereo an eine PA und TC-Helicon Guitar/Headphone Cable (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wenn Sie das (separat erhältliche) Guitar/Headphone Cable von TC-Helicon besitzen, können Sie einen externen Monitormix am Aux-Eingang des Play Acoustic
zuspielen und diesen Mix dann über das kombinierte Kabel an Kopfhörer oder In-Ear-Monitoren zu übertragen.
PLAY ACOUSTIC
Kongurationsbeispiel: Stereo an eine PA und TC-Helicon Guitar/Headphone Cable (nicht im Lieferumfang enthalten)
Vocals (Mono) und Gitarre mit einem TC-Helicon FX150 und einem Gitarrenverstärker
Hier geben wir die Vocals über einen TC-Helicon FX150 und das Gitarrensignal mit einem Verstärker wieder.
FX150
Kongurationsbeispiel: Vocals (Mono) und Gitarre mit einem TC-Helicon FX150 und einem Akustikgitarrenverstärker
Gitarre und Vocals über einen FX150 und (in Stereo) an eine PA
Bei dieser Konguration verwenden wir den Kopfhörerausgang des Play Acoustic, um die Signale Gitarre, Vocals und Aux an einen FX150 zu übertragen. Gleichzeitig
wird der Stereo-Mix von den Ausgängen des Play Acoustic über die XLR-Ausgänge an die PA ausgegeben.
FX150
Kongurationsbeispiel: Gitarre und Vocals über einen FX150 und (in Stereo) an eine PA
101 PLAY ACOUSTIC User Manual100 PLAY ACOUSTIC User Manual
Einstellung „Less Bright“
Die Einstellung „Less Bright“ entspricht der Einstellung „Normal“, aber die
Anhebung der Höhen ist geringer.
Einstellung „NORM+WARMTH“
Die Einstellung „Norm + Warmth“ ähnelt der Einstellung „Normal“,
jedocherfolgt eine leichte Betonung der Mitten, um die Stimme etwas
wärmerklingen zu lassen.
Einstellung „More Comp“
Die Einstellung „More Comp“ verwendet dieselben Equalizer- und Gating-
Einstellungen wie die Einstellung „Normal“, aber die Kompression fällt
aggressiver aus. Diese Einstellung eignet sich dann, wenn Ihre Stimme einen
großen Dynamikumfang hat (es also große Unterschiede zwischen leisen und
lauten Passagen gibt) und Sie den Signalpegel in den Gri bekommen wollen.
Einstellung „Norm No Gate“
Die Einstellung „Norm No Gate“ entspricht der Einstellung „Normal“, jedoch ist
hier die Gate-Funktion abgeschaltet.
Einstellung „Less Bright NG
Die Einstellung „Less Bright NG“ entspricht der Einstellung „Less Bright, jedoch
ist das im Tone-Eektblock integrierte Noisegate abgeschaltet (NG = „No Gate“).
Einstellung „Warmth NG“
Die Einstellung „Warmth NG“ entspricht der Einstellung „Norm + Warmth“,
jedoch ist hier die Gate-Funktion abgeschaltet.
Einstellung „More Comp NG
Die Einstellung „More Comp NG“ entspricht der Einstellung „More Comp“,
jedochist hier die Gate-Funktion abgeschaltet.
Tonhöhenkorrektur
Parameter „Pitch Cor Amt“
Verwenden Sie den Parameter Pitch Correction, um die Intensität der
automatischen Tonhöhenkorrektur einzustellen, welche das Play Acoustic auf
dasSignal am Mikrofoneingang anwenden soll.
Um ein natürlich klingendes Ergebnis zu erzielen, ist 50 % (oder weniger)
ein guter Ausgangswert. Wenn es Ihnen schwer fällt, die richtigen Tonhöhen
zu singen, oder wenn Sie den charakteristisch-künstlichen „AutoTune-
“Sound wünschen, experimentieren Sie mit höheren Werten (bis zu 100 %),
oderverwenden Sie stattdessen den HardTune-Eektblock.
Die Einstellung für den Parameter „Pitch Cor Amt“ wird vorübergehend außer
Kraft gesetzt, wenn der HardTune-Eektblock aktiv ist.
Tonhöhenkorrektur und (wahrgenommene)
Phasenverschiebung
Wenn Sie bislang noch nicht mit autochromatischer Tonhöhenkorrektur
gearbeitet haben, werden Sie möglicherweise den Eindruck haben, dass bei
aktivierter Korrekturfunktion Ihre Stimme „verdoppelt“ klingt. Der Grund dafür
ist, dass Sie gleichzeitig Ihre eigene Stimme (durch Knochenschalleitung in
Ihrem Kopf) und das tonhöhenkorrigierte Signal aus dem Play Acoustic hören.
Dieunvermeidlichen Tonhöhenunterschiede zwischen beiden Signalen werden
vom Gehirn als Verdoppelung wahrgenommen. Das Ganze ist völlig normal –
aber zugegebenermaßen ein bisschen gewöhnungsbedürftig. Ihr Publikum
wird diese „Verdoppelung“ nicht hören.
In diesem „Craig’s Corner-Video erfahren Sie
mehr über solche Phasen-Eekte durch Tonhöhenkorrektur: youtube.com/
watch?v=KWrEIuiDXsA
Output-Seite (2/7)
Parameter „Output
Mit dem Parameter „Output“ legen Sie fest, welche Signale über die XLR-
Ausgänge des Play Acoustic ausgegeben werden sollen.
Einstellung „Vocal/Guitar (DI)
Bei der Einstellung „Vocal/Guitar (DI)“ werden die Vocals und das
Aux-Signalüber die eine XLR-Buchse und die Gitarrensignale über die
andereXLR-Buchseausgegeben.
Einstellung „Stereo“
Bei der Einstellung „Stereo“ wird ein Stereo-Mix der Vocal-, Gitarren- und Aux-
Signale über beide XLR-Ausgänge ausgegeben.
Einstellung „Mono“
Die mit Eekten bearbeiteten Signale Vocals und Gitarre werden über die
linke XLR-Buchse ausgegeben.
Die nicht mit Eekten bearbeitete Stimme wird über die rechte XLR-
Buchse ausgegeben. Auf dieses Signal werden lediglich die Module „Tone“
sowie eine Tonhöhenkorrektur angewendet (falls Sie den Parameter
Pitch Correction Amount auf der Input-Seite auf einen Wert über Null
eingestellthaben)
Funktion „Vocal Cancel“
Die Funktion Vocal Cancel versucht, die Gesangsstimme(n) aus einem Musikstück
zu entfernen.
Einstellung „O“
Bei der Einstellung „O“ wird das am Aux-Eingang anliegende Signal nicht
bearbeitet.
Einstellung „On“
Bei der Einstellung „On“ versucht das Play Acoustic, die Hauptgesangsstimme aus
dem am Aux-Eingang anliegenden Signal zu entfernen.
Wenn das Entfernen der Hauptstimme erfolgreich ist, erhalten Sie eine
„Karaoke“-artige Begleitung, zu der Sie singen können. Gleichzeitig wird
aus dem Signal am Aux-Eingang für die Erzeugung von Harmoniestimmen –
soweitmöglich – dessen Tonart ermittelt.
Die Qualität des resultierenden Signals kann sehr stark variieren – vor allem der
Mix des verwendeten Musikstückes spielt hier eine große Rolle.
Parameter „Lead Mute“
Mit dem Parameter „Lead Mute“ können Sie die Durchleitung der
(unbearbeiteten) Hauptstimme an die Ausgängen unterbinden, sodass nur noch
die bearbeiteten Audiosignale zu hören sind.
Einstellung „O“
Die Hauptstimme geht in den Gesamtmix ein.
Einstellung „On“
Die Hauptstimme wird aus dem Gesamtmix entfernt.
5. Setup-Taste/-Bereich
Input-Seite (1/7)
Parameter „Input
Verwenden Sie den Parameter „Mic Type“, um den verwendeten
Mikrofontypanzugeben.
Einstellung „Dynamic Mic“
Verwenden Sie die Einstellung „Dynamic Mic“ für dynamische Mikrofone
(zumBeispiel ein SM-58 oder ein OM5).
Einstellung „Condenser Mic
Verwenden Sie die Einstellung „Condenser Mic“ für Kondensatormikrofone
(zumBeispiel ein Beta 87a).
Einstellung „MP-75“ oder „e835fx“
Verwenden Sie die Einstellung „MP-75“ oder „e835fx, wenn Sie ein MP-75 oder
ein e835fx verwenden. Diese Mikrofone verfügen über eine integrierte Taste,
mit der Sie verschiedene Funktionen des Play Acoustic wie HIT oder den Looper
steuern können.
Wenn Sie „Mic Type“ auf „MP-75“ oder auf „e835fx“ eingestellt haben,
wirddieFunktion Mic Control standardmäßig der HIT-Funktion zugeordnet.
Dasheißt: Durch Drücken der Taste am Mikrofon können Sie die HIT-Funktion
an- undausschalten.
Einstellung „USB“
Ein digitales Audiosignal kann über den USBBus an das Play Acoustic
übertragenwerden –so können Sie eine Gesangspur von Ihrem Computer
zumGerät zuübertragen.
Wenn Sie eine unbearbeitete („trockene“) Gesangsspur von Ihrem Computer zur
Bearbeitung übernehmen, platzieren Sie diese Spur in Ihrer Audiosoftware im
Stereopanorama ganz LINKS.
Wenn Sie eine Gitarrenspur aufgenommen haben, die die Erzeugung von
Harmoniestimmen steuern soll, platzieren Sie diese Spur in Ihrer Audiosoftware
im Stereopanorama ganz RECHTS.
Parameter „RoomSense“
Mit diesem Parameter legen Sie die Arbeitsweise der beiden in das Gerät
integrierten RoomSense-Mikrofone fest.
Einstellung „Ambient
Bei der Einstellung „Ambient“ verwendet Room-Sense die im Gerät integrierten
Mikrofone und leitet das Signal an den Kopfhörerausgang durch.
Den RoomSense-Pegel stellen Sie im Bereich MIX ein. Der Standardwert ist OFF.
Um Rückkopplungen zu vermeiden, wird das RoomSense-Signal nur an den
Kopfhörerausgang und nicht an die XLR-Ausgänge durchgeleitet.
Sie können den Raumklang („Ambience“) in Ihren Kopfhörer-Monitormix
übernehmen, damit Sie neben dem direkten Signal von Ihrem Mikrofon auch den
Raumklang hören.
Einstellung „Ambient/Auto“
Bei der Einstellung „Ambient/Auto“ verwendet RoomSense die im Gerät
integrierten Mikrofone und leitet das Signal an den Kopfhörerausgang durch.
Die integrierten RoomSense-Mikrofone erfassen außerdem alle musikalischen
Informationen (ein einzelnes Instrument oder auch Ihre gesamte Band!), um für
die Vocal-Eektblöcke Harmony und HardTune die Tonart des gerade gespielten
Songs zu ermitteln.
Wenn Sie eine Gitarre angeschlossen haben, ist die Gitarre die Hauptquelle für
die Akkorderkennung. Wenn Sie aufhören, auf Ihrer Gitarre zu spielen, versucht
RoomSense die korrekte Tonart über die integrierten Mikrofone zu ermitteln.
Parameter „Guitar“
Mit dem Parameter „Guitar“ stellen Sie die Eingangsverstärkung für die Gitarre ein.
Verschiedene Gitarren haben – abhängig von den verwendeten Pickups und der
Elektronik – verschiedene Ausgangspegel. Verwenden Sie diesen Parameter, um
sicherzustellen, dass das Signal am Gitarreneingang nicht zu leise oder zu laut ist.
Stellen Sie die Eingangsverstärkung für den Gitarreneingang so ein, dass die
IN-Leuchtdiode die meiste Zeit grün oder auch einmal gelb, jedoch nicht rot
leuchtet. Weitere Informationen über die Leuchtdiode nden Sie im Abschnitt
Wie die Eingangspegelanzeige (LED) zu lesen ist“.
Parameter „Mic Control“
Mit dem Parameter „Mic Control“ legen Sie die Funktion fest, die mit der
Tasteam Mikrofon gesteuert werden soll. Dieser Parameter kann nur dann
eingestellt werden, wenn Sie ein Mikrofon des Typs MP-75 oder e835 fx
verwenden. Wenn Sie den Parameter „Mic Type“ auf einen anderen Mikrofontyp
eingestellt haben, wird dieser Parameter als „n/a“ (nicht verfügbar) angezeigt.
Einstellung „HIT“
Wenn Sie die Einstellung „HIT“ verwenden, können Sie durch Drücken der Taste
am Mikrofon (bei jedem Preset, in dem HIT-Funktion verwendet wird) die HIT-
Funktion aktivieren. Sie benötigen hierfür ein Mikrofon, das die Funktion Mic
Control unterstützt.
Einstellung „Hit + Talk“
Wenn Sie die Einstellung „HIT + TALK“ verwenden, können Sie durch Drücken der
Taste am Mikrofon (bei jedem Preset, in dem HIT-Funktion verwendet wird) die
HIT-Funktion aktivieren. Sie benötigen hierfür ein Mikrofon, das die Funktion Mic
Control unterstützt.
Wenn Sie die Taste am Mikrofon drücken und halten, wird der Talk-Modus
aktiviert, in dem alle Eekte abgeschaltet sind. Um den Talk-Modus wider zu
beenden, drücken Sie die Mikrofontaste noch einmal.
Einstellung „Preset up“
Wenn Sie die Einstellung „Preset up“ verwenden, können Sie durch Drücken der
Taste am Mikrofon auf das nächste Preset umschalten. Sie benötigen hierfür ein
Mikrofon, das die Funktion Mic Control unterstützt.
Einstellung „Loop“
Wenn Sie die Einstellung „Loop“ verwenden, können Sie durch Drücken der
Taste am Mikrofon die Funktionen des Loopers (Aufnahme/Wiedergabe/
Overdub) aktivieren. Sie benötigen hierfür ein Mikrofon, das die Funktion Mic
Controlunterstützt.
Parameter „Tone Style“
Mit dem Parameter „Tone Style“ legen Sie die gewünschte „Dosierung“ des
adaptiven Equalizers, des Kompressors und des Gates fest.
Einstellung „O“
Es wird kein Tone Style angewendet.
Einstellung „Normal“
Es erfolgt eine leichte Signalbearbeitung mit dem Equalizer im Bass-,
Mitten- und Höhenbereich, eine leichte Komprimierung der Signaldynamik
und zurückhaltendes Gating. „Zurückhaltendes“ Gating bedeutet: Wennder
Signalpegel am Eingang unter einen bestimmten Wert fällt, wird die
Eingangsverstärkung verringert, um das Risiko von Rückkopplungen über das
Mikrofon zu vermeiden.
103 PLAY ACOUSTIC User Manual102 PLAY ACOUSTIC User Manual
Einstellung „O“
Wenn Sie die Einstellung „O“ wählen, wird bei einem Presetwechsel das im
Preset gespeicherte Tempo verwendet.
Einstellung „On“
Wenn Sie die Einstellung „On“ wählen und in einem Preset ein Tempo vorgeben,
bleibt dieses Tempo bei einem Presetwechsel erhalten.
Parameter „RoomSense LoCutMit dem Parameter „RoomSense
LoCut“ können Sie unerwünschte Frequenzen absenken.
In einigen Fällen können tiefe Frequenzen – beispielsweise von einem Bass oder
einer Bassdrum – den Klang „vermatschen“, den die RoomSense-Mikrofone
aufnehmen. Der eingebaute Hochpasslter ermöglicht es, dieses unerwünschten,
„rumpelnden“ Frequenzen zu vermindern.
Parameter „Guitar Gate“
Verwenden Sie den Parameter „Guitar Gate“, um den Schwellwert (Threshold)
fürdas Gate im Gitarren-Signalweg einzustellen.
Von jeder Gitarre werden – neben dem „Nutzsignal“ – auch mehr oder weniger
deutlich hörbare Störgeräusche übertragen. Es kann daher sinnvoll sein, das Signal
mit Hilfe eines Gates stummzuschalten, wenn der Pegel sehr niedrig ist.
Wir haben diesen Schwellwert auf einen sehr niedrigen Wert voreingestellt,
aber Sie können ihn erhöhen, um ihn den Gegebenheiten und Ihren Vorlieben
anzupassen. Eine höhere Schwellwert ist zum Beispiel dann sinnvoll, wenn Sie
abgestoppte Akkorde mit Pausen dazwischen spielen.
Parameter „Mic Boost
Wenn Sie nicht sehr laut singen, können Sie den Parameter „Mic Boost
verwenden, um die Mikrofonverstärkung zu erhöhen.
Einige Künstler singen leiser als andere. In diesem Fall muss die
Mikrofonverstärkung deutlich angehoben werden. Die Funktion „Mic Boost
gleicht dies aus. Sie ermöglicht gegebenenfalls eine Anhebung des Signals um
+6 dB („Low“) oder +12 dB („High“). Der Standardwert ist +6 dB („Low“).
Parameter BodyRez Editing
Einstellung „Basic
Nur die Seite mit den Basiseinstellungen für das BodyRez-Modul ist zugänglich.
Die erweiterten BodyRez-Seiten sind ausgeblendet.
Einstellung „Advanced“
Nur die Seite mit den Basiseinstellungen für das BodyRez-Modul und die Seiten
mit den erweiterten Einstellungen sind zugänglich.
Loop-Seite (5/7)
Parameter „Input
Verwenden Sie den Parameter „Input, um die Eingangsquelle(n) für Loop-
Aufnahmen festzulegen. Die verfügbaren Einstellungen sind:
Guitar (Gitarrensignal)
Lead (Hauptstimme)
Aux (Signal vom Aux-Eingang)
Lead + Guitar
Guitar + Aux
All: Verwenden Sie die Einstellung „All, wenn alles, was Sie hören, als
Bestandteil der Loop aufgezeichnet werden soll.
Parameter „Undo“
Mit dem Parameter „Undo“ können Sie die Undo-Funktion (mit der
Aufnahmedurchgänge rückgängig gemacht werden können) an- oder abschalten.
Einstellung „On“
Die Undo-Funktion ist aktiv und kann verwendet werden, um die jeweils letzte
Änderung an der laufenden Loop rückgängig zu machen. Normalerweise
werden Sie die Undo-Funktion verwenden, wenn Sie einer Loop eine weitere
Spur zugefügt haben, mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind und es noch
einmal versuchen wollen. Sie können die Undo-Funktion auch ein zweites Mal
verwenden, um die letzte Undo-Funktion zurückzunehmen („Redo“). Damit wird
der vorher per Undo gelöschte Aufnahmedurchgang (Overdub) wiederhergestellt.
In diesem Modus beträgt die gesamte verfügbare Loop-Zeit 15 Sekunden.
Einstellung „O“
Wählen Sie die Einstellung „o, um die Undo-Funktion abzuschalten. Es steht
damit mehr Speicher für weitere Loop-Durchgänge zur Verfügung.
Die Loop-Zeit verdoppelt sich bei abgeschalteter Undo-Funktion auf
30Sekunden.
Parameter „Loop Feedback“
Mit dem Parameter „Loop Feedback“ legen Sie den Pegelabgleich für
Loopaufnahmen fest.
Wenn Sie Loops aufnehmen und mehrere Aufnahmedurchgänge durchführen,
bleibt das Signal vom ersten Aufnahmedurchgang erhalten; der nächste
Durchgang wird hinzugefügt usw.
Wenn alle diese Aufnahmedurchgänge mit vollem Pegel (100 %) erhalten
blieben, dann würde die Loop jedes Mal lauter werden, bis es am Ausgang
zu Verzerrungen kommt. Der Parameter „Loop Feedback“ soll genau diese
ungewollte Pegelerhöhung vermeiden.
Wenn Sie eine vorhandene Loop durch einen neuen Aufnahmedurchgang
ergänzen, wird dieser mit voller Lautstärke (100 %) aufgenommen, aber die
bereits vorhandene Aufnahme wird auf der Grundlage der „Loop Feedback“-
Einstellung hinzugemischt.
Die Berechnung funktioniert wie folgt:
Eingangssignal + (Loop * Einstellung für „Loop Feedback) = Loop-Ausgangssignal
Beispiel: Eingang + (vorhandene Loop * 90%) = Ausgangssignal
(Oh nein! Mathe!)
Die meisten Anwender kommen mit der Standard-Einstellung von 98%
zugutenErgebnissen – aber möglicherweise nden Sie für sich selbst eine
bessere Einstellung.
Parameter „Headphone Lim“
Der Kopfhörerausgang verfügt über einen integrierten Limiter, um Ihr
Gehör gegen hohe Pegelausschläge zu schützen (umfallende Mikrofone,
kreischendeFans usw). Verwenden Sie den Parameter „Headphone Lim“,
umdenMaximalpegel für das Kopfhörersignal vorzugeben.
Der Ausgangswert ist 0 dB, aber Sie können den Limiter auch auf einen
niedrigeren Wert einstellen, wenn Sie sicher stellen wollen, dass das Signal am
Kopfhörerausgang nicht zu laut wird.
Bei hohen Lautstärken kann es schnell zu Gehörschäden kommen – seien Sie also
vorsichtig, wenn Sie mit Kopfhörern oder In-Ear-Monitoren arbeiten!
System-Seite (3/7)
Parameter „LCD Contrast“
Mit dem Parameter „LCD Contrast“ stellen Sie den Kontrast des LCD-Bildschirms
ein. Je nachdem, wie die Lichtsituation in Ihrem Proberaum oder auf der Bühne
ist, kann dieselbe Einstellung zu verschiedenen Ergebnissen führen.
Parameter „UP/DN Function“
Mit dem Parameter „UP/DN Function“ geben Sie an, welche Funktion ausgeführt
werden soll, wenn Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-
Fußtaster gleichzeitig drücken.
Wenn Sie einen TC-Helicon Switch-3 an die PEDAL-Buchse des Play Acoustic
angeschlossen haben, wird die Standardeinstellung für den Parameter „UP/DN
Function“ von „Looping“ auf „Set Key“ geändert.
Einstellung „Looping“
Wenn Sie die Einstellung „Looping“ wählen, schaltet das Gerät in den Loop-
Modus, wenn Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-Fußtaster
gleichzeitig drücken. Sie können dann die Aufnahme und Wiedergabe von
Loopssteuern.
Einstellung „Set Key
Wenn Sie die Einstellung „Set Key“ wählen, schaltet das Gerät in den Set Key/
Scale-Modus, wenn Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-
Fußtaster gleichzeitig drücken. Sie können dann den Grundton und die Tonleiter
für die Harmoniestimmenerzeugung und den Hard-Tune-Eektblock vorgeben.
Parameter „Lead Delay“
Mit dem Parameter „Lead Delay“ können Sie das eingehende Audiosignal
(dieStimme) leicht verzögern. Auf diese Weise wird die (geringe) Verzögerung
ausgeglichen, die im Gerät selbst durch die Signalbearbeitung entsteht.
Diese Verzögerung des Signals sorgt dafür, dass die am Ausgang zu
hörenden Stimmen (auch die Harmoniestimmen) absolut synchron zur
Hauptstimmeeinsetzen.
Einstellung „None“
Es erfolgt keine Kompensation der Verzögerung.
Einstellung „Voice Sync“
Die Hauptstimme wird um die Zeit verzögert, die der maximal möglichen
Verzögerung entspricht, die im Gerät beim gleichzeitigen Verwenden aller
Eekte entsteht.
Einstellung „Auto“
Die Hauptstimme wird um die Zeit verzögert, die der Verzögerung entspricht,
die im Gerät durch die gerade aktiven Eekte entsteht. Wenn mehr Eektblöcke
verwendet werden, wird die Hauptstimme zum Ausgleich der zunehmenden
Latenz stärker verzögert.
Parameter „Tune Reference“
Mit dem Parameter „Tuner Reference“ können Sie die Referenz-Frequenz
für den integrierten Tuner und die tonhöhenbasierten Eekte Harmony und
HardTune einstellen. Der Ausgangswert ist 440 Hz, er kann in 0,5 Hz-Schritten
geändertwerden.
Parameter „Aux to Main Out
Verwenden Sie den Parameter „Aux to Main Out, um zu denieren, ob das
Aux-Signal über die XLR-Ausgänge ausgegeben werden soll. Stellen Sie diesen
Parameter auf „O, wenn Sie möchten, dass das Signal vom Aux-Eingang nur
über Ihren Kopfhörer zu hören sein soll. Dies ist vor allem sinnvoll, wenn Sie auf
der Bühne In-Ear-Monitore verwenden. Sie können dem Aux-Eingang einen
kompletten Monitor-Mix zuspielen, den Sie dann nur über Ihren Kopfhörer oder
Ihre In-Ear-Monitore hören.
Parameter „Aux In Type“
Durch die korrekte Einstellung des Parameters „Aux In Type“ sorgen Sie für eine
noch genauere Erzeugung von Harmoniestimmen.
Einstellung „Live“
Verwenden Sie die Einstellung „Live“, wenn Sie live spielen oder eine vorher mit
Ihrem Computer aufgenommene Gesangsspur bearbeiten. Dabei wird das am
Aux-Eingang anliegende Audiosignal zur Steuerung verwendet.
Einstellung „Tracks“
Verwenden Sie die Einstellung „Tracks“, wenn Sie zu vorher aufgenommener
Musik (beispielsweise von einem MP3-Player) singen.
Einstellung „Monitor
Verwenden Sie die Einstellung „Monitor, um das an der Aux-Buchse eingehende
Signal aus dem Signal für die Hauptausgänge zu entfernen. Dies ermöglicht es
Ihnen, das am Aux-Eingang anliegende Audiosignal in Ihrem Kopfhörer zu hören,
ohne dass es an die PA übertragen (und damit für das Publikum hörbar) wird.
Dies ist eine hervorragende Lösung für kostengünstiges In-Ear-Monitoring.
Das Guitar & Headphone Cable von TC-Helicon ermöglicht es Ihnen,
dieGitarren- und Kopfhörersignale über ein einziges Kabel zu übertragen.
Weitere Informationen nden Sie unter tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0CM2
System-Seite 2 (4/7)
Parameter „Global Key“
Mit dem Parameter „Global Key“ legen Sie fest, ob die Tonart für die Eektblöcke
Harmoniestimmenerzeugung und Tonhöhenkorrektur global oder pro Preset
gelten soll.
Einstellung „O“
Wenn Sie die Einstellung „O“ wählen, können Sie die Tonart individuell für
jedes Preset festlegen – entweder durch direkte Vorgabe (C, D, F# usw.) oder
per NaturalPlay (durch Analyse des Signals an der Buchse GUITAR IN, mit den
RoomSense-Mikrofonen oder aus dem Signal am AUX-Eingang).
Einstellung „On“
Wenn Sie die Einstellung „On“ wählen und in einem Preset eine Tonart wählen,
bleibt die gewählte Tonart-Einstellung auch bei einem Presetwechsel erhalten.
Parameter „Global Tempo“
Mit dem Parameter „Global Key“ legen Sie fest, ob die tempobasierten
Eekteeinem global geltenden Tempo folgen sollen oder ob das Tempo pro
Preset gelten soll.
105 PLAY ACOUSTIC User Manual104 PLAY ACOUSTIC User Manual
6. Vocal FX-Taste/-Bereich
Drücken Sie die VOCAL FX-Taste, um das Vocal Eects-Menü zu önen. Es umfasst
sieben Seiten. Jede Seite umfasst die Parameter, die den entsprechenden Vocal-
Eektblock steuern.
Auf allen Eekt-Seiten gibt es einen Parameter:
Parameter „Control“
Verwenden Sie den Parameter „Control, um einen Eektblock ein- oder auszuschalten.
Einstellung „O“
Der Eektblock ist nicht aktiv ist, es erfolgt keine Bearbeitung des Signals.
Einstellung „On
Der Eektblock ist aktiv und das Signal wird entsprechend dem gewählten
Stylebearbeitet.
Einstellung „HIT“
Der Eektblock wird der HIT-Taste/-Funktion des Play Acoustic zugeordnet.
Wenn Sie den HIT-Fußtaster drücken und dieser aueuchtet, wird der Eektblock
aktiviert. Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, das die Funktion Mic Control
unterstützt, können Sie es ebenfalls zum Aktivieren des Eekts verwenden.
Das Einrichten der Funktion Mic Control wird im Abschnitt „Setup“ dieser
Anleitung erläutert.
Harmony-Seite (1/7)
Verwenden Sie den Harmony-Eektblock, um Harmoniestimmen zu erzeugen,
die Ihre Hauptstimme begleiten. Es können eine oder zwei begleitende Stimmen
erzeugt werden.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie die Anzahl der Harmoniestimmen und deren
Verhältnis (Intervall) zur begleiteten Hauptstimme fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
High
Higher
Low
Lower
Octave Up
Octave Down
High & Low
High & Higher
High & Lower
Higher & Lower
Higher & Low
Lower & Low
Oct Down & Up
Oct Down & Higher
Oct Down & High
Oct Down & Low
Oct Down & Lower
Oct Up & Higher
Oct Up & High
Oct Up & Low
Oct Up & Lower
+7 Semitones
-5 Semitones
+7 & -5 Semitones
+12 & +7 Semitones
+12 & -5 Semitones
-12 & +7 Semitones
-12 & -5 Semitones
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Level“ stellen Sie den Gesamtpegel für den
Harmoniestimmen-Eektblock ein.
Drücken Sie den rechten oberen Softkey neben dem Display, um diesen Parameter
auszuwählen. Verwenden Sie den Drehregler, um den Pegel anzupassen.
Der Maximalpegel für den Eekt beträgt 0 dB.
Parameter „Key
Die wichtigste Einstellung für die Erzeugung von Harmoniestimmen, die zu
einem Song passen, ist die Tonart (Key). Wenn Sie die richtige Einstellung wählen,
wird das Ergebnis hervorragend klingen. Wenn nicht … dann eher nicht.
Einstellung „Auto“
Wenn Sie die Einstellung „Auto“ wählen, werden zur Ermittlung der Tonart die
Signale an den folgenden Eingängen analysiert:
Gitarreneingang (Buchse GUITAR IN)
Aux-Eingang (Buchse AUX)
RoomSense-Mikrofone – und zwar in genau dieser Reihenfolge.
Die Eingänge werden in der hier angegeben Reihenfolge geprüft und
berücksichtigt. Wenn Sie zum Beispiel eine Gitarre an die Buchse GUITAR IN
angeschlossen haben und gleichzeitig einen Song auf einem Audioplayer
laufen lassen, der an die AUX-Buchse angeschlossen ist, dann wird die Tonart
aus dem Gitarrensignal ermittelt, da diese Buchse höhere Priorität hat. Wenn
kein Gitarrensignal mehr eingeht, das Signal am Aux-Eingang aber weiter zur
Verfügung steht, wird dieses Signal auf Akkorde analysiert.
Einstellung „Key
Wenn Sie die Einstellung „Key“ verwenden, können Sie eine der zwölf Tonarten
(Cbis h) der westlichen Musik auswählen.
Erweiterte Harmony-Seite
Um die Seite mit den erweiterten Harmony-Funktionen zu önen
(HarmonyAdvanced), drücken und halten Sie einen beliebigen der blau
leuchtenden Softkeys. Um die Seite mit den erweiterten Funktionen wieder zu
verlassen, drücken Sie die Taste BACK.
Parameter „Scale“
Wenn Sie mit dem Parameter „Key“ den Grundton für die Tonart manuell
vorgegeben (also nicht die Einstellung „Auto“ gewählt haben), können Sie
mit dem erweiterten Menü die Tonleiter festlegen, die (zusammen mit dem
Grundton) die Tonhöhen der begleitenden Harmoniestimmen denieren.
Wählen Sie zwischen den folgenden Einstellungen:
Major 1
Major 2
Major 3
Minor 1
Minor 2
Minor 3
Parameter „Portamento“
Verwenden Sie den Parameter „Portamento“, um bei den Harmoniestimmen
einen gleitenden Übergang zwischen den Tonhöhen zweier Noten zu erzielen.
Je mehr Portamento Sie verwenden, desto „weicher“ ist der Übergang zwischen
zwei Tonhöhen.
Bei der Einstellung „0“ ist das Portamento ausgeschaltet, es erfolgt ein
unmittelbarer Wechsel zur neuen Tonhöhe.
100 ist die maximale Einstellung.
Wenn Sie die Parameter „Humanize“ und „Portamento“ auf sehr hohe
Werteeinstellen, werden die erzeugten Harmoniestimmen so klingen, als ob
Sie(undIhr Chor) getrunken hätten – und zwar eine Menge. Normalweise sollten
Sie also eher niedrige Einstellungen verwenden.
Switch-3-Seite (6/7)
Parameter „Control“
Switch-3 ist eine als separates Zubehör erhältliche, hochwertige Fernbedienung,
die Sie mit Ihrem TC-Helicon-Produkt verwenden können. Verwenden Sie den
Parameter „Control“, um festzulegen, welche Funktionen der angeschlossenen
Switch-3 steuern soll.
Einstellung „Loop Mode“
Bei der Einstellung „Loop Mode“ steuern die drei Fußtaster des Switch-3 die
Loop-Funktionen:
Fußtaster 1 aktiviert die Funktionen Aufnahme / Wiedergabe / Overdub.
Fußtaster 2 beendet die Aufnahme beziehungsweise Wiedergabe.
Drückenund halten Sie Fußtaster 2, um die aufgenommene Loop zu löschen.
Fußtaster 3 steuert die Undo-Funktion, mit der Sie den jeweils letzten
Aufnahmedurchgang (Overdub) rückgängig machen können.
Einstellung „Custom“
Verwenden Sie die Einstellung „Custom“, wenn Sie den drei Fußtastern des
Switch-3 Funktionen aus einer Liste zuordnen wollen.
Drücken Sie dazu einfach einen der Softkeys rechts neben den Anzeigen
„Switch1“, „Switch 2“ und „Switch 3“ und verwenden Sie den Drehregler, um die
Funktion auszuwählen, die der gewählte Fußtaster steuern soll.
Die verfügbaren Einstellungen sind:
Loop Rec/Play (Loop aufnehmen/wiedergeben)
Loop Stop/Clear (Loop beenden/löschen)
Loop Undo (letzten Loop-Aufnahmedurchgang rückgängig machen)
Loop Start/Stop
1 Btn Looper
Tap Tempo
Set Key (Tonart festlegen)
Preset down (vorheriges Preset aufrufen)
Preset Up (nächstes Preset aufrufen)
Hit (Hit-Funktion aktivieren)
Harmony
Harm Moment
Doubling
Delay
Delay Moment
Reverb
HardTune
Transducer
Mod
Gtr Amp
Gtr Boost
Gtr Compressor
Gtr Mod
Gtr Delay
Gtr Reverb
Einstellungen „Harm Moment“ und „Delay Moment
Wenn Sie die Einstellung „Custom“ gewählt haben, arbeiten zwei Einstellungen
etwas anders als die anderen: „Harm Moment“ und „Delay Moment“.
Wenn Sie einem Fußtaster die Funktion „Harm Moment“ oder „Delay Moment
zuordnen, ist der entsprechende Eekt (Harmoniestimmen oder Verzögerung)
nur so lange aktiv, wie Sie den Fußtaster gedrückt halten. Die ermöglicht eine
genauere Kontrolle über diese Eekte.
Einstellung „1 Btn Looper“
Wenn Sie einem Fußtaster die Funktion „1 Btn Looper“ zuweisen, können
Siemit diesem einen Taster auf bequeme Weise alle relevanten Loop-
Funktionen steuern. Dies ermöglicht es Ihnen, die beiden verbleibenden Taster
des Switch-3 anderen Funktionen zuzuweisen (beispielsweise Hit-Funktion
oderPresetwechsel).
Wenn sich noch keine Loop im Speicher bendet und Sie den Fußtaster
einmal kurz antippen, starten Sie die Aufnahme.
Durch erneutes Antippen des Fußtasters wechseln Sie in den Loop-
Wiedergabemodus und haben damit gleichzeitig auch die Länge der
Loopdeniert.
Wenn Sie den Fußtaster erneut antippen, können Sie weitere
Aufnahmedurchgänge (Overdubs) durchführen.
Um den letzten Loopaufnahme-Durchgang (Overdub) rückgängig zu
machen, drücken und halten Sie den Fußtaster.
Um den zuletzt mit der Undo-Funktion gelöschten Aufnahmedurchgang
wiederherzustellen (Redo-Funktion), drücken und halten Sie den Fußtaster
noch einmal.
Um die Wiedergabe zu beenden, tippen Sie den Fußtaster zweimal kurz
hintereinander an. Bitte beachten Sie, dass beim Anhalten ein kurzes
Audiosegment aufgenommen wird.
Um die Wiedergabe der Loop erneut zu starten, tippen Sie den Fußtaster
kurz an. Um die Loop vollständig zu löschen (Erase-Funktion), drücken und
halten Sie den Fußtaster.
Ein Tipp: Wenn Sie das Play Acoustic nicht auf dem Boden, sondern auf einem
Ständer platziert haben, können Sie mit einem Switch-3 die Funktionen der drei
eingebauten Fußtaster nachbilden, indem Sie ihm die Funktionen „Preset DN“,
„Preset UP“ und „HIT“ zuweisen.
Product-Info-Seite (7/7)
Die Seite Product Info enthält Informationen über …
die installierte Firmware-Version,
die Seriennummer und
das Herstellungsdatum für Ihr Gerät.
Wenn Sie Kontakt zum Support aufnehmen, halten Sie diese Informationen bitte
bereit. Siehe hierzu auch den Abschnitt „Support-Informationen“.
107 PLAY ACOUSTIC User Manual106 PLAY ACOUSTIC User Manual
Erweiterte Delay-Seite
Um die Seite mit den erweiterten Delay-Funktionen zu önen (Delay Advanced),
drücken und halten Sie einen beliebigen der blau leuchtenden Softkeys. Umdie
Seite mit den erweiterten Funktionen wieder zu verlassen, drücken Sie die
TasteBACK.
Parameter „Filter Style“
Mit dem Parameter „Dly Filter Style“ können Sie dem Signalweg verschiedene
Filter zufügen, um den Klang bestimmter Delays zu simulieren. Dies umfasst
sowohl bekannte Delaytypen (Hardware) als auch Eekte.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Digital
Tape
Analog
Radio
Megaphone
Cell Phone
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Einige Delay Filter-Styles haben einen konsistenten Klang. Das bedeutet:
DerKlang des Originalsignals und aller folgenden Wiederholungen („Taps“)
wirdin derselben Weise verändert.
Einige Delay Filter-Styles sind kumulativ – zum Beispiel „Analog. Hier wird das
Signal innerhalb der Feedback-Schleife bearbeitet, so dass sich das Klangbild bei
jeder weiteren Wiederholung etwas verändert.
Experimentieren Sie mit den verschiedenen Styles, bis Sie einen nden,
derIhnenzusagt.
Parameter „Tempo“
Verwenden Sie den Parameter „Tempo“, um die Verzögerungszeit für die vom
Delay erzeugten Wiederholungen – also das Delay-Tempo – manuell einstellen.
Die Einstellungen werden als Bestandteil jedes Presets gespeichert. Wennder
Parameter ”Global Tempo“ auf „ON“ steht, wird dieser gespeicherte Wert
ignoriert (aber nicht überschrieben).
Wenn Sie den Parameter „Delay Style“ auf „Slap“ oder „Time“ eingestellt haben,
heißt der entsprechende Parameter nicht „Tempo“, sondern „Time“, und Sie
können die Einstellung in Millisekunden vornehmen.
Reverb-Seite (4/7)
Der Reverb-Eektblock erzeugt einen Raumklang. Ein Reverb platziert das
trockene, unbearbeitete Audiosignal gewissermaßen in einen simulierten Raum,
um einen Eindruck von Räumlichkeit zu schaen.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie die Größe und die Beschaenheit
(Materialien) des simulierten Raumes fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Warehouse
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Level“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Reverb-
Eektblock ein. Drücken Sie den rechten oberen Soft Key neben dem Display,
um diesen Parameter auszuwählen. Verwenden Sie dann den schwarzen
Steuerregler, um den Pegel anzupassen. Der Maximalpegel für den
Eektbeträgt0 dB.
Parameter „Decay“
Mit dem Parameter „Decay“ legen Sie fest, wie lange das Ausklingen des
Reverbsdauert. Längere Ausklingzeiten erwecken den Eindruck, dass sich der
Sänger in einem großen Raum bendet; bei kürzeren Zeiten denkt der Zuhörer an
kleinere Räume.
Jeder Reverb-Style hat seine eigene Ausklingzeit, die Sie aber ändern können.
HardTune-Seite (5/7)
Ach ja – HardTune …
Manche bezeichnen es als den „Cher-Eekt, für andere ist es „Auto-
Tune“. Wieauch immer Sie diesen Eekt nennen mögen: Wenn Sie den
charakteristischen Sound einer chromglänzenden, radiotauglichen Pop-
Produktion wünschen, ist dies Ihr Eekt.
Der HardTune-Eektblock kann auch für eine natürlich klingende, Tonleiter-
basierte Tonhöhenkorrektur verwendet werden. Es muss also nicht der typische,
„roboterhafte“ Sound sein!
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ bestimmen Sie die Genauigkeit, die Geschwindigkeit
und die „Aggressivität“, mit der dieser Eektblock bei der Tonhöhenkorrektur
„zupackt.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Pop
Country Gliss
Robot
Correct Natural
Correct Chromatic (nicht
tonleiterbasiert)
Drone
Gender Bender
Parameter „Shift
Mit dem Parameter „Shift“ können Sie die erkannte Tonhöhe Ihrer Stimme in
Halbtonschritten herauf- oder heruntertransponieren. Sie können Ihre Stimme
nach oben oder unten um bis zu 36 Halbtöne verschieben.
Parameter „Gender
Mit dem Parameter „Gender“ können Sie den charakteristischen Klang (das Timbre)
einer Stimme so verändern, dass sie männlicher oder weiblicher klingt. Wenn Sie
diesen Parameter auf extreme Werte einstellen, klingt das Ergebnis sehr unnatürlich
– aber möglicherweise ist das ja genau der Eekt, den Sie haben wollen.
Parameter „Humanize“
Verwenden Sie den Parameter „Humanize“, um die Harmoniestimmen
natürlicher klingen zu lassen. Hierzu werden Timing und Tonhöhe der erzeugten
Stimmen leicht variiert.
Grundsätzlich geht es hier darum, die erzeugten Harmoniestimmen weniger
perfekt klingen zu lassen. Es sind eben genau diese kleinen Fehler, die Stimmen
„realistischer“ klingen lassen.
Bei der Einstellung „0“ ist die Humanization-Funktion ausgeschaltet.
100 ist die maximale Einstellung.
Double-Seite (2/7)
Der Double-Eektblock erzeugt den Eindruck, dass statt einer mehrere Stimmen
dieselben Noten (unisono) singen. Kleine Abweichungen bei Timing und Tonhöhe
sorgen für ein realistisches Ergebnis. Der Doubling-Eekt wird gelegentlich
auch als „Thickening“ oder „Double Tracking“ bezeichnet. Der Begri „Double
Tracking“ bezeichnet eine beliebte Aufnahmetechnik, bei dem im Tonstudio
ein Sänger einen Part mehrfach singt und diese Aufnahmen („Tracks“) dann
gleichzeitig wiedergegeben werden, um ein volleres Klangbild zu erhalten.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie die Zahl der Doubling-Stimmen und deren
Timing fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
1 Voice Tight*
1 Voice Loose*
2 Voices Tight*
2 Voices Loose*
Shout
1 Voice Oct Up
1 Voice Oct Down
2 Voices Oct Up
2 Voices Oct Down
Oct Up & Oct Down
* Die Angaben „Tight“ (akkurat) und „Loose“ (schleppend) beziehen sich auf
das Timing der Stimmen, die der Doubling-Eektblock erzeugt. Die ”Loose-
Varianten wirken „größer“ und sind für den Hörer deutlicher wahrzunehmen.
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Level“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Doubling-
Eektblock ein. Drücken Sie den rechten oberen Soft Key neben dem Display,
um diesen Parameter auszuwählen. Verwenden Sie dann den schwarzen
Steuerregler, um den Pegel anzupassen. Der Maximalpegel für den
Eektbeträgt0 dB.
Delay-Seite (3/7)
Der Delay-Eektblock wiederholt das Eingangssignal. Es stehen verschiedene
Stile zur Verfügung, und die Wiederholungen erfolgen im aktuellen Tempo.
Parameter „Style“
Drücken Sie den unteren linken Softkey neben dem Display, um das Style-Menü
zu önen. Nur dieser Taster auf der linken Seite des LCD-Displays ist beleuchtet.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Quarter (Viertel)
Eighth (Achtel)
Triplet (Triole)
Dotted ⁄th (punktierte Achtel)
Dotted ¼th (punktierte Viertel)
¼" Triplet (Vierteltriole)
Sixteenth (Sechzehntel)
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Classic Slap
Set Time
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Level“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Delay-
Eektblock ein. Drücken Sie den rechten oberen Soft Key neben dem Display,
um diesen Parameter auszuwählen. Verwenden Sie dann den schwarzen
Steuerregler, um den Pegel anzupassen. Der Maximalpegel für den
Eektbeträgt0 dB.
Parameter „Feedback
Mit dem Parameter „Feedback“ legen Sie den Signalanteil fest, der vom Ausgang
wieder zum Eingang des Eekts zurückgeführt wird. Höhere Feedbackwerte
sorgen dafür, dass das Delay über einen längeren Zeitraum zu hören ist.
Erweiterte Delay-Seite
Um die Seite mit den erweiterten Delay-Funktionen zu önen (Delay Advanced),
drücken und halten Sie einen beliebigen der blau leuchtenden Softkeys.
UmdieSeite mit den erweiterten Funktionen wieder zu verlassen, drücken
Siedie Taste BACK.
Parameter „Filter Style“
Mit dem Parameter „Dly Filter Style“ können Sie dem Signalweg verschiedene
Filter zufügen, um den Klang bestimmter Delays zu simulieren. Dies umfasst
sowohl bekannte Delaytypen (Hardware) als auch Eekte.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Digital
Tape
Analog
Radio
Megaphone
Cell Phone
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Einige Delay Filter-Styles haben einen konsistenten Klang. Das bedeutet:
DerKlang des Originalsignals und aller folgenden Wiederholungen („Taps“)
wirdin derselben Weise verändert.
Einige Delay Filter-Styles sind kumulativ – zum Beispiel „Analog. Hier wird das
Signal innerhalb der Feedback-Schleife bearbeitet, so dass sich das Klangbild bei
jeder weiteren Wiederholung etwas verändert.
Experimentieren Sie mit den verschiedenen Styles, bis Sie einen nden,
der Ihnen zusagt.
Parameter „Tempo“
Verwenden Sie den Parameter „Tempo“, um die Verzögerungszeit für die vom
Delay erzeugten Wiederholungen – also das Delay-Tempo – manuell einstellen.
Die Einstellungen werden als Bestandteil jedes Presets gespeichert. Wennder
Parameter ”Global Tempo“ auf „ON“ steht, wird dieser gespeicherte Wert
ignoriert (aber nicht überschrieben).
Wenn Sie den Parameter „Delay Style“ auf „Slap“ oder „Time“ eingestellt haben,
heißt der entsprechende Parameter nicht „Tempo“, sondern „Time“, und Sie
können die Einstellung in Millisekunden vornehmen.
109 PLAY ACOUSTIC User Manual108 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Guitar FX-Taste/-Bereich
Drücken Sie die GUITAR FX-Taste, um das Guitar Eects-Menü zu önen.
Esumfasst fünf Seiten. Jede Seite umfasst die Parameter, die den
entsprechenden Vocal-Eektblock steuern.
Die Gitarreneekte ähneln den Vocal-Eekten – siehe hierzu den Abschnitt
Vocal FX-Taste/-Bereich“.
Die Gitarreneekte des Play Acoustic sind global – das heißt, Sie müssen diese
Eekte nur einmal einstellen. Wenn Sie zwischen den Presets umschalten, bleibt
Ihr Gitarrensound unverändert.
Bitte beachten Sie, dass einige der in diesem Kapitel beschriebenen Seiten nur
dann sichtbar sind, wenn Sie im Setup-Menü den Parameter „BodyRez Editing“
auf „Advanced“ eingestellt haben. Die Seitennummerierung ändert sich dann
entsprechend. Das heißt: Wenn Sie „BodyRez Editing“ auf „Basic“ eingestellt
haben, hat die erste Seite des Menüs die Nummer „1/4“ („eine von vier“),
nicht„1/7.
In jedem Gitarren-Eektblock gibt es einen Parameter „Control, wie bei den
Vocal-Eekten. Bei den Gitarren-Eektblöcken verfügt der Parameter „Control
allerdings nur über die Einstellungen „On“ und „O. Für Gitarren-Eektblöcke
gibt es keine Einstellung „HIT“ (und auch keine entsprechende Funktionalität).
Guitar Reverb-Seite (1/7)
Ein Reverb erzeugt den Eindruck von Räumlichkeit. Dazu wird die Gitarre
gewissermaßen in einen simulierten Raum gestellt, um einen Eindruck von
Räumlichkeit zu schaen.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie die Größe und die Beschaenheit
(Materialien) des simulierten Raumes fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Hall of Fame – Hall
Hall of Fame – Plate
Hall of Fame – Room
Hall of Fame – Church
Hall of Fame – Spring
Hall of Fame – Ambience
Hall of Fame – LoFi
Hall of Fame – Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Level“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Reverb-
Eektblock ein. Um diesen Parameter auszuwählen, drücken Sie den rechten
mittleren Softkey neben dem Display. Verwenden Sie dann den Drehregler, um
den Pegel anzupassen.
Der Maximalpegel für den Eekt beträgt 0 dB.
Parameter „Decay“
Mit dem Parameter „Decay“ legen Sie fest, wie lange das Ausklingen des
Reverbsdauert. Längere Ausklingzeiten erwecken den Eindruck, dass sich der
Sänger in einem großen Raum bendet; bei kürzeren Zeiten denkt der Zuhörer
ankleinere Räume.
Jeder Reverb-Style hat seine eigene Ausklingzeit, die Sie aber ändern können.
Parameter „Pre Delay“*
Mit dem Parameter „Pre Dly“ („Pre Delay“) denieren Sie die Zeit bis zum
Einsetzen der Hallfahne.
Guitar μMod-Seite (2/7)
Der Mod-Eektblock im Gitarrenbereich verändert – ebenso wie der
gleichnamige Eektblock im Gesangsbereich – durch eine leichte Verzögerung
und Modulation des Signals dessen Klang. Mod steht für“Mikro-Modulation“.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie den Stil des Mod-Eekts fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Corona 12:00 – auf der
Grundlage des Corona Chorus
vonTCElectronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Mix“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Mod-
Eektblockein.
Parameter „Speed
Verwenden Sie den Parameter „Speed, um die Geschwindigkeit einzustellen,
mitder das Signal moduliert wird. Bei langsameren Geschwindigkeiten ist der
Eekt oft deutlicher hörbar.
Parameter „Depth“
Mit dem Parameter „Depth“ stellen Sie die gewünschte Intensität des
Modulationseekts ein. Bei langsameren Geschwindigkeiten ist der Eekt oft
deutlicher hörbar.
BodyRez EQ-Seite (3/7)
Den BodyRez-Eektblock gibt es in dieser Form nur im Play Acoustic. Er umfasst
die Module Equalizer (Entzerrung), Komprimierung und Ambience. Gemeinsam
sorgen sie dafür, dass der vom Pickup an Ihrer Gitarre eingefangene Klang
Räumlichkeit gewinnt.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ können Sie einen der verschiedenen BodyRez-
Stileauswählen.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Custom (Benutzerdeniert)
Flat
Just Comp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Transducer-Seite (6/7)
Der Transducer-Eektblock umfasst Eekte, die den Klang der Stimme durch das
Hinzufügen verschiedener Filter und Verzerrungseekte verändern.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie den Stil des Transducer-Eekts fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Megaphone
Radio
On The Phone
Overdrive
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Parameter „Drive“
Mit dem Parameter „Drive“ legen Sie die Intensität des Overdrive-Eekts fest. Je
höher der Wert für den Parameter „Drive“, um so stärker wird das Signal verzerrt,
so dass Megafon-artige Eekte entstehen.
Parameter „Filter“
Mit dem Parameter „Filter“ können Sie einen Equalizer aktivieren, der den Klang
des Transducer-Eektblocks „dünner“ oder ”matschiger“ klingen lassen kann.
Beieinem zum „Ausdünnen“ eingesetzten Filter klingt es so, als ob die Stimme
aus einem billigen Radio oder einem Funkgerät kommt.
Erweiterte Transducer-Seite
Um die Seite mit den erweiterten Transducer-Funktionen zu önen
(TransducerAdvanced), drücken und halten Sie einen beliebigen der blau
leuchtenden Softkeys.
Parameter „Routing“
Mit dem Parameter „Routing“ legen Sie fest, welche Teilsignale mit dem
Transducer-Eektblock bearbeitet werden sollen.
Einstellung „Output
Bei der Einstellung „Output“ wird der Eekt auf die Hauptstimme und alle
daraus abgeleiteten Stimmen (zum Beispiel Harmoniestimmen und Doubling-
Eektblock) angewendet.
Einstellung „FX“
Bei der Einstellung „FX“ wird der Eekt nur auf den Eektanteil des Signals
angewendet. Ein Beispiel: Wenn Sie den Delay-Eektblock verwenden, wird der
Transducer-Eekt nicht auf das erste Signal angewendet, aber auf alle folgenden
Wiederholungen („Delay Taps“).
Parameter „Gate Threshold
Transducer-Eekte sind sehr anfällig für Rückkopplungen aus Bühnenmonitoren
oder der PA. Daher ist der Transducer-Eektblock mit einem eigenen Gate
ausgestattet, das beim Vermindern unerwünschter Rückkopplungen hilft.
Wenn Sie den Schwellwert für den Transducer-Eekt mit dem Parameter
„GateThreshold“ erhöhen, wird der Eekt erst bei einem höheren Eingangspegel
aktiviert. Auf diese Weise können Rückkopplungen an Stellen vermieden werden,
an den Sie gerade nicht singen.
Weitere Informationen zum Thema Rückkopplungen (und wie man sie
vermeidet), nden Sie in diesem „Craig’s Corner“-Video: youtube.com/
watch?v=VlN1RJ4gcAo
Parameter „Gain“
Mit dem Parameter „Gain“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Transducer-
Eektblock ein.
μMod-Seite (7/7)
μMod steht für“Mikro-Modulation“. Der Mod-Eektblock umfasst Eekte wie
Flanger, Phaser, Panning oder Chorus, die das bearbeitete Signal in irgendeiner
Weise modulieren.
Parameter „Style“
Mit dem Parameter „Style“ legen Sie den Stil des Mod-Eekts fest.
Sie können die folgenden Stile verwenden:
Micromod Clone
Micromod Wider
Thicken
Light Chorus
Medium Chorus
Wide Chorus
Mono Chorus
Fast Rotor
Panner
Flanger
Flange Feedback
Flange Negative
Mono Flange
Soft Flange
Tube
Up Tube
Down Tube
Down & Up Tube
Rise and Fall
Auto Wah
Underwater
Cylon Mono
Cylon Stereo
Alien Voiceover
Parameter „Level
Mit dem Parameter „Level“ stellen Sie den Gesamtpegel für den Mod-
Eektblock ein. Um diesen Parameter auszuwählen, drücken Sie den rechten
mittleren Softkey neben dem Display. Verwenden Sie dann den Drehregler, um
den Pegel anzupassen. Der Maximalpegel für den Eekt beträgt 0 dB.
Parameter „Speed
Verwenden Sie den Parameter „Speed, um die Geschwindigkeit einzustellen,
mitder das Signal moduliert wird.
111 PLAY ACOUSTIC User Manual110 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parameter „Notch Gain“
Verwenden Sie den Parameter „Notch Gain“, um die Signalanhebung
beziehungsweise -absenkung für die Tonhöhe/ Frequenz anzupassen, die Sie
mit dem Parameter „Freq“ ausgewählt haben. Verwenden Sie negative Werte
(zumBeispiel -8), um den Anteil der problematischen Frequenzen zu reduzieren.
Wenn Sie unsicher sind, welche Frequenz Rückkopplungen auslöst, können Sie
„Gain“ auch erst einmal auf einen positiven Wert (zum Beispiel 8) einstellen, um
die Rückkopplung zu verstärken. So können Sie problematische Frequenzbereiche
besser identizieren. Anschließend können Sie Gain auf einen negativen Wert
einstellen, um diesen Frequenzbereich abzusenken.
Parameter „Notch Freq
Verwenden Sie den Parameter „Freq “, um die Frequenz des Notch-Filters
einzustellen. Für diesen Parameter werden sowohl die Frequenz in Hz als auch
die entsprechende Note (zum Beispiel „A#“) angezeigt. Der Frequenz-Parameter
kann in 25 Cent-Schritten von Note zu Note eingestellt werden (100 Cent =
einHalbton). Oft können Sie die Tonhöhe, die Rückkopplungen verursacht,
einfach dadurch eingrenzen, dass Sie einen Akkord spielen und die Saite
„ertasten“, die ungewöhnlich stark unter Ihren Fingern vibriert. Nachdem Sie
mit dem Parameter „Freq“ die problematische Tonhöhe identiziert haben,
können Sie den Parameter „Gain“ verwenden, um den Pegel und damit die
Rückkopplungsgefahr für den entsprechenden Frequenzbereich zu vermindern.
Einfache Schritte zur Vermeidung von Rückkopplungen
Stellen Sie den Parameter „Phase Invert“ auf „On“. Wenn dies die
Rückkopplungen nicht beseitigt, versuchen Sie Folgendes:
Ändern Sie den Parameter „Gain“ auf einen hohen (positiven) Wert wie
8oder mehr.
Verwenden Sie die Parameter „Freq“, um den angehobenen Frequenzbereich
zu verschieben, bis die Rückkopplungen deutlich schlimmer werden.
Sobald Sie auf diese Weise den problematischen Frequenzbereich gefunden
haben, stellen Sie den Parameter „Gain“ auf einen negativen Wert, bis die
Rückkopplungen verschwinden.
Wenn es trotzdem weiterhin zu Rückkopplungen kommt, müssen Sie den
Pegel des Gitarrensignals im Mix-Bereich absenken – siehe hierzu den
folgenden Abschnitt.
8. Mix-Taste/-Bereich
Drücken Sie die MIX-Taste, um das Mix-Menü zu önen. Hier können Sie die Pegel
der verschiedenen Audiosignale innerhalb des Play Acoustic einstellen.
Mix-Seite (1/2)
Parameter „Harmony“
Mit dem Parameter „Harmony“ steuern Sie den Gesamtpegel aller
stimmenerzeugenden Eekte (Harmoniestimmen- und Doubling-Eektblock).
Parameter „Guitar Level“
Mit dem Parameter „Guitar Level“ stellen Sie den Ausgangspegel für
das Gitarrensignal ein. Der eektive Pegel hängt natürlich auch von der
Eingangsverstärkung für den Gitarreneingang ab, den Sie auf der Seite Setup
einstellen. Stellen Sie in jedem Fall zunächst den Eingangspegel korrekt ein und
verwenden Sie dann den Parameter „Guitar Level“ auf der Mix-Seite, um den
gewünschten Ausgangspegel einzustellen.
Parameter „Out Level“
Mit dem Parameter „Out Level“ steuern Sie den Gesamtpegel des Signals am
Ausgang des Play Acoustic.
Parameter „Delay/Reverb“
Mit dem Parameter „Delay/Reverb“ steuern Sie den Pegel für die Eektblöcke
Delay und Reverb. Die Einstellung gilt global (für alle Presets).
Diese Funktion ist sinnvoll, wenn Sie einen Auftritt an einem Ort haben,
derbesonders viel (oder sehr wenig) natürlichen Hall hat. Mit diesem Parameter
können Sie den Eektanteil rasch an die Verhältnisse vor Ort anpassen, anstatt
mühsam alle Presets anzupassen.
Parameter „Headphone Level“
Mit dem Parameter „Headphone“ steuern Sie den Pegel für den
Kopfhörerausgang.
Parameter „RoomSense“
Verwenden Sie den Parameter „RoomSense“, um den Pegel des von den
RoomSense-Mikrofonen erfassten Signals im Kopfhörer-Mix einzustellen. Es ist
NICHT möglich, mit diesem Pegel-Parameter das RoomSense-Signal in den Mix
für den Hauptausgang zu integrieren, da dies zu Rückkopplungen führen würde.
Parameter „Aux Level“
Der Parameter Aux Level wird nur angezeigt, wenn eine Signalquelle an die Aux-
Buchse angeschlossen ist.
Verwenden Sie den Parameter „Aux Level“, um den Pegel des Signals an der Aux-
Buchse einzustellen.
Wenn Sie das Signal, das an der Aux-Buchse anliegt, nur über Ihren Kopfhörer
hören wollen, stellen Sie im Setup-Menü auf der Seite Output den Parameter
„Aux to Main Out“ auf „O“.
Wenn Sie das Signal, das an der Aux-Buchse anliegt, ausschließlich zur Steuerung
der Harmoniestimmen verwenden wollen (also zur Ton arterkennung), dieses
Signal aber weder an den Hauptausgängen noch über Kopfhörer zu hören sein
soll, dann stellen Sie den Parameter „Aux Level“ auf „O.
Parameter „Amount
Mit dem Parameter „Amount“ legen Sie fest, wie stark die BodyRez-
Signalbearbeitung das Gitarrensignal bearbeiten soll.
Bei Einstellungen unter 10 verändert sich der Wertebereich der Parameter für die
Module EQ, Compression und Ambience, die Sie auf der erweiterten BodyRez-
Seite einstellen können. Weitere Informationen zum Anzeigen der erweiterten
BodyRez-Seite nden Sie unter „BodyRez Shelf EQ-Seite (4/7)“.
Parameter „Low Gain“
Mit dem Parameter „Low Gain“ steuern Sie den Bassanteil der Frequenzen im
gewählten Body-Rez-Stil.
Parameter „High Gain“
Mit dem Parameter „High Gain“ steuern Sie den Höhenanteil der Frequenzen im
gewählten BodyRez-Stil.
BodyRez Shelf EQ-Seite (4/7)
Diese Seite ist standardmäßig ausgeblendet. Um sie sehen zu können, müssen
Sieerst im Setup-Menü den Parameter „BodyRez Editing“ von „Basic“ auf
„Advanced“ umstellen.
Die Seite „BodyRez Shelf EQ“ umfasst ein High-Shelf- und ein Low-Shelf-
Equalizerband mit jeweils einstellbarer Frequenz und Signalanhebung (Gain).
BodyRez Parametric EQ-Seite (5/7)
Diese Seite ist standardmäßig ausgeblendet. Um sie sehen zu können,
müssen Sieerst im Setup-Menü den Parameter „BodyRez Editing“ von „Basic“
auf„Advanced“ umstellen.
Die Seite BodyRez Parametric EQ umfasst einen zweibandigen parametrischen
EQ, bei dem sie Frequenz („Freq“), Bandbreite („Width“) und Anhebung („Gain“)
einstellen können.
BodyRez Compressor-Seite (6/7)
Diese Seite ist standardmäßig ausgeblendet. Um sie sehen zu können, müssen
Sie erst im Setup-Menü den Parameter „BodyRez Editing“ von „Basic“ auf
„Advanced“umstellen.
Verwenden Sie den Kompressor-Eektblock, um die Dynamik des Gitarrensignals
zu steuern. Bei korrekten Einstellungen können sowohl das Einsetzen der Noten
(Attack) als auch die Haltephase klanglich verbessert werden.
Parameter „Threshold
Verwenden Sie den Parameter „Threshold, um festzulegen, bei welchem
Signalpegel am Gitarreneingang der Kompressor aktiv werden soll. Je niedriger
der Threshold-Wert (-30 dB ist niedriger als -20 dB), desto schneller/öfter wird die
Komprimierung aktiviert.
Parameter „Attack
Verwenden Sie den Parameter „Attack, um festzulegen, wie schnell der
Signalpegel reduziert werden soll, sobald das Signal am Gitarreneingang den
Schwellwert überschreitet. Wie stark der Signalpegel reduziert werden soll,
legen Sie mit dem Parameter „Ratio“ fest.
Parameter „Makeup Gain“
Je nachdem, wie Sie die anderen Parameter des Kompressors eingestellt haben,
müssen Sie gegebenenfalls den Pegelverlust am Ausgang des Kompressors
ausgleichen. Dazu dient der Para meter „Makeup Gain“. Makeup Gain ermöglicht
es Ihnen, den Pegel am Ausgang des Eektblocks so anzupassen, dass er dem
Pegel am Einfang entspricht.
Parameter „Ratio“
Mit dem Parameter „Ratio“ legen Sie fest, wie stark die Dynamik des Signals
komprimiert wird. Damit das Signal am Ausgang des Kompressors um ein
Dezibel ansteigen kann, muss es am Eingang des Kompressors den Schwellwert
(„Threshold“) um so viele Dezibel überschreiten, wie Sie mit diesem Parameter
angeben. Dazu ein Beispiel:
Stellen Sie den Parameter „Threshold“ auf -10 dB ein.
Stellen Sie den Parameter „Ratio“ auf 4.0 ein.
Wenn nun der Signalpegel am Eingang des Kompressors plötzlich auf
-6 dB ansteigt, liegt es damit 4 dB über dem Threshold (-10 dB), und der
Kompressor wird aktiviert. Der Kompressor komprimiert diese 4 zusätzlichen
Dezibel auf 1 dB – dies ist das Komprimierungsverhältnis („Ratio“).
Dementsprechend steigt der Signalpegel am Ausgang des Kompressors nur
um ein Dezibel: von -10 dB auf -9 dB.
Parameter „Release“
Mit dem Parameter „Release“ legen Sie fest, wie schnell der ursprüngliche
Signalpegel wiederhergestellt werden soll, sobald das Signal am Gitarreneingang
wieder unter den Schwellwert fällt, den Sie mit dem Parameter „Threshold“
angegeben haben.
Parameter „Ambience“
Das Modul „Ambience“ des BodyRez-Eektblocks kann durch leichte
Signalverzögerungen die Körperresonanz Ihrer akustischen Gitarre nachbilden.
Mit dem Parameter „Amount“ legen Sie die Stärke des Ambience-Eekts fest.
Guitar Anti-Feedback-Seite (7/7)
In Livesituationen besteht bei akustischen Gitarren aufgrund ihrer Bauweise ein
höheres Rückkopplungs-Risiko durch Schallquellen wie Bühnenmonitore oder
PA-Lautsprecher. Das Anti-Feedback-Modul ermöglicht Ihnen, das Risiko von
Rückkopplungen zu vermindern.
Parameter „Phase Invert
Verwenden Sie den Parameter „Phase Invert, um die Phase des Gitarrensignals
zu invertieren (also um 180° zu drehen).
Damit können Rückkopplungen vermieden werden, wenn Sie Ihre akustische
Gitarre in der Nähe eines Bühnenmonitor oder anderer Lautsprecher
spielen. Wenn es zu Rückkopplungen kommt, sollten Sie als erstes diesen
Parameterausprobieren.
Parameter „Low Cut Filter“
Akustische Gitarren sind anfällig für Resonanzen, vor allem im unteren
Frequenzbereich. Wenn Sie Probleme mit „Rumpeln“ oder Rückkopplungen im
Bassbereich haben, verwenden Sie den Lowcut-Filter, um die Bassfrequenzen des
Gitarrensignals abzusenken.
Notch Filter-Seite
Mit diesem Notch-Filter (einem sehr schmalbandigen Equalizer) können Sie einen
Frequenzbereich, der für Rückkopplungen sorgt, „einfangen“ und seinen Pegel
gezielt absenken.
113 PLAY ACOUSTIC User Manual112 PLAY ACOUSTIC User Manual
Was wird als Bestandteil einer Loop aufgenommen?
Verwenden Sie den Parameter Loop Input im Menü Setup, um festzulegen,
wasder Looper aufnehmen soll und was nicht. Sie können den Looper zum
Beispiel so kongurieren, dass er nur Gitarre aufnimmt, nicht aber Vocals –
oderumgekehrt.
Hier ist Beispiel für eine Situation, in der es sinnvoll ist, nur die Gitarre
aufzunehmen, wenn Sie Ihr Instrument spielen und gleichzeitig singen:
Sie spielen eine achttaktige Akkordfolge, zu der Sie eine Strophe ihres Songs
singen. Nach der zweiten achttaktigen Strophe möchten Sie ein Gitarrensolo
spielen. Wäre es nicht cool, wenn die Rhythmusgitarre einfach weiterspielen
würde, während Sie Ihr Solo spielen? Mit dem Looper ist genau das möglich.
1. Stellen Sie Looper so ein, dass er nur Ihre Gitarre aufnimmt (Einstellung „Guitar“).
2. Spielen Sie den Rhythmusgitarren-Part für die Strophe, wie Sie es auch
vorher getan haben.
3. Wenn der zweite achttaktige Abschnitt beginnt, drücken Sie den REC-
Fußtaster. Spielen und singen Sie ohne Unterbrechung weiter.
4. Drücken Sie am Ende des achttaktigen Abschnitts wieder den REC-
Fußtaster. Das Play Acoustic beginnt sofort mit der Wiedergabe des gerade
aufgenommenen Abschnitts.
5. Spielen Sie jetzt Ihr Solo über den gerade aufgenommenen
Rhythmusgitarren-Part.
6. Wenn der Solo-Part zu Ende ist, beenden Sie die Loop-Wiedergabe, indem
Sie den Stop/Era(se)-Fußtaster drücken. Singen und spielen Sie wieder Ihren
(Rhythmus-)Gitarrenpart.
Dies ist ein sehr einfaches Beispiel, wie Sie mit einem Looper während eines
Auftritts auch ohne Begleitung sehr einfach einen Song „mit allem Drum und
Dran“ spielen können. Wenn Sie Ihren Looper derart subtil verwenden, kann
Ihr Publikum das genießen, ohne dass der Eindruck eines „aufgesetzten“
Eektsentsteht.
Die Loop-Wiedergabe beenden
Um die Loop-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie den Stop/Era(se)-Fußtaster.
Die Loop löschen
Um eine Loop (einschließlich aller Overdubs) zu löschen, drücken und halten
Sieden Stop/Era(-se)-Fußtaster.
Loop Undo / Redo
Um einen Loop-Aufnahmedurchgang (Overdub) rückgängig zu machen,
drückenund halten Sie den Abwärtspfeil-Fußtaster.
Um einen gelöschten Loop-Aufnahmedurchgang (Overdub) wiederherzustellen
(Redo-Funktion), drücken und halten Sie den Abwärtspfeil-Fußtaster erneut.
Ein mit Undo gelöschter Aufnahmedurchgang kann nur dann auf diese Weise
wiederhergestellt werden, wenn Sie nach dem Ausführen der Undo-Funktion
nicht einen weiteren Aufnahmedurchgang erstellt haben.
Sie können die Undo-Funktion verwenden, wenn Sie einen Fehler gemacht haben
– entfernen Sie einfach den letzten, fehlerhaften Aufnahmedurchgang und
versuchen Sie es noch einmal. Sie können aber Undo und das Gegenstück Redo
kreativ verwenden, wenn Sie live spielen und einen Part nach Bedarf an -und
abschalten möchten. Das geht so: Nehmen Sie eine grundlegende Akkordfolge
für einen Song auf. Spielen Sie dazu eine eingängige Melodie als zusätzlichen
Aufnahmedurchgang (Overdub). Entfernen Sie mit der Undo-Funktion den
Melodie-Aufnahmedurchgang, um zu singen – und verwenden Sie Redo
(erneutes Ausführen der Undo-Funktion), um die Melodie zurückzubringen.
Tipps zu den Looping-Funktionen
Beim Thema Loops gilt: Übung macht den Meister.
Vielleicht haben Sie beim Aufnehmen von Loops bemerkt, dass es eine kleine
Lücke zwischen dem Ende der Phrase und dem erneuten Start gibt. Das passiert,
wenn Sie den PLAY/REC/ODUB-Fußtaster nicht „punktgenau“ drücken. Drücken
Sie den Taster genau auf der ersten Zählzeit, damit Loop-Anfang und -Ende
nahtlos aneinander anschließen.
Experiment Sie mit dem Looper. Variieren Sie auch den Vocal-Sound
zwischenden Aufnahmedurchgängen. Alleine durch das Verändern der
Eekteinstellungen für Ihre Stimme können Sie die musikalische Wirkung Ihrer
Loops enorm variieren.
Sie können mehrere Aufnahmedurchgänge (Overdubs) nacheinander
ausführen, ohne die Loop zu stoppen und wieder zu starten. So können Sie ohne
Unterbrechung einen ganzen „Turm“ aus Parts aufbauen, den Sie gegebenenfalls
mit der Undo-Funktion auf einmal entfernen können (Sie können ihn dann
natürlich per Redo auch wiederherstellen).
Verwenden eines Switch-3 für Loop-Funktionen
Wenn Sie einen Switch-3 (separat erhältliches Zubehör) an Ihr Play Acoustic
anschließen, können Sie damit jederzeit die Loop-Funktionen steuern, ohne erst
mit dem Aufwärtspfeil-Fußtaster und dem Abwärtspfeil-Fußtaster in den Loop-
Modus zu wechseln. Damit sind diese beiden Fußtaster „entlastet“ und können
zum Einstellen der Tonart verwendet werden. Sie können dann außerdem
während der Loop-Aufnahme bequem zwischen Presets umschalten, ohne erst
den Loop-Modus zu beenden.
Die Taster des Switch-3 sind wie folgt belegt:
Rec (Aufnahme) / Play (Wiedergabe) / Odub (nächster Aufnahmedurchgang)
Stop/Erase (Löschen der Loop durch Halten des Fußtasters)
Undo (Aufnahmedurchgang rückgängig machen)
Ein separater Taster für die Undo-Funktion ist nützlich, da die Undo-Funktion
damit „punktgenau“ ausgeführt werden kann. Ansonsten dauert es nämlich
einen Augenblick, bis das Drücken und Halten eines Fußtasters registriert wird.
Belegung der Fußtaster des Play Acoustic bei der
Verwendung eines Switch-3
Wenn Sie einen Switch-3 angeschlossen haben und dieser zur Steuerung der
Loop-Funktionen verwendet wird, werden der Aufwärtspfeil-Fußtaster und der
Abwärtspfeil-Fußtaster des Play Acoustic automatisch mit Funktionen „Einstellen
des Grundtons und der Tonleiter“ belegt.
Wenn Sie den Switch-3 vom Gerät trennen, erhalten der Aufwärtspfeil-Fußtaster
und der Abwärtspfeil-Fußtaster wieder die Funktionen, die sie hatten, bevor der
Switch-3 angeschlossen wurde.
Weitere Informationen zum Switch-3 nden Sie unter: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
Mix-Seite (2/2)
Parameter „USB In Level“
Mit dem Parameter „USB In Level“ steuern Sie den Pegel des eingehenden USB-
Signals. Dies wäre also der Pegel eines Audiosignals, das Sie von einem Computer
über die USB-Verbindung zuspielen.
Die Einstellung dieses Parameters hat keine Auswirkung, wenn Sie den Parameter
Input auf „USB“ eingestellt haben und Sie das per USB empfangene Signal im
Gerät verarbeiten. Bei dieser Konguration steuern Sie den Ausgangspegel des
Signals in Ihrer Audiosoftware auf dem Computer (und damit den Pegel des
Signals, das am USB-Eingang des Play Acoustic eintrit).
Parameter „USB Out Level
Mit dem Parameter „USB Out Level“ steuern Sie den Pegel des Audiosignals,
dasüber die USB-Verbindung ausgegeben wird.
Wenn es bei dem Gerät, an das Sie das USB-Audiosignal senden, zu Verzerrungen
kommt, verringern Sie den Wert für den Parameter „USB Out Level“.
9. Der Looper
Was ist (und tut) ein Looper?
Grundsätzlich ermöglicht ein Looper es Ihnen, eine verhältnismäßig kurze
Audioaufnahme zu erstellen, die dann immer wieder unterbrechungsfrei
abgespielt („geloopt“) wird. Wenn ein kreativer, talentierter Musiker
(oder Sänger) mit einem Looper arbeitet, können absolut erstaunliche
Ergebnisseentstehen.
Grundlegende Looping-Konzepte
Die meisten Looper – auch der in Ihrem Play Acoustic – basieren auf wenigen,
elementaren Funktionen (und den entsprechenden Bedienelementen):
Aufnahme (Record), Wiedergabe (Play) und zusätzliche Aufnahmedurchgänge
(Overdub). Die Funktionen Aufnahme und Wiedergabe dürften Ihnen vertraut
sein. „Overdubbing“ ist ganz einfach das Erstellen einer weiteren Aufnahme,
ohne dass die vorherige Aufnahme gelöscht wird.
Den Looper im Play Acoustic verwenden
Den Loop-Modus aktivieren
Um in den Loop-Modus zu wechseln, drücken und halten Sie den Aufwärtspfeil-
Fußtaster und den Abwärtspfeil-Fußtaster gleichzeitig.
Loop-Modus-Seite
Im Loop-Modus steuert der Abwärtspfeil-Fußtaster die folgenden Funktionen:
PLAY (Loop wiedergeben)
REC (Loop aufnehmen)
Overdub (zusätzlicher Aufnahmedurchgang)
Undo (Entfernen des letzten Aufnahmedurchgangs)
Im Loop-Modus steuert der Aufwärtspfeil-Fußtaster die folgenden Funktionen:
STOP (Aufnahme/Wiedergabe beenden)
ERA (Erase – halten Sie den Fußtaster gedrückt, um die Loop zu löschen)
Den Loop-Modus beenden
Um den Loop-Modus zu beenden, tippen Sie auf den HIT- Fußtaster. Sie können
den Loop-Modus auch beenden, während noch eine Loop wiedergegeben wird.
Das heißt: Sie können ein neues Vocal-Sound auswählen und dann wieder in den
Loop-Modus schalten, um die Loop durch eine weitere Aufnahmespur (Overdub)
zu ergänzen.
Wie Sie Ihre erste Loop aufnehmen
Drücken Sie den REC/PLAY/ODUB-Fußtaster, um eine Aufnahme zu starten.
Drücken Sie den Fußtaster erneut, um die Aufnahme zu beenden und sofort
mit der Wiedergabe zu beginnen.
Stattdessen können Sie auch den STOP/ERA(SE)-Fußtaster drücken, um die
Aufnahme zu beenden und nicht mit der Wiedergabe zu beginnen.
Drücken Sie den REC/PLAY/ODUB- Fußtaster erneut, um die ursprüngliche
Aufnahme durch einen weiteren Aufnahmedurchgang (Overdub) zu
ergänzen. Sie können so viele Overdubs durchführen, wie Sie möchten.
115 PLAY ACOUSTIC User Manual114 PLAY ACOUSTIC User Manual
12. Links
Support-Informationen Es stehen Ihnen eine umfangreiche Wissensdatenbank mit häug gestellten Fragen und Antworten sowie ein Forum zur Verfügung.
Bittenutzen Sie zunächst diese Informationsquellen, um Lösungen für ein spezielles Problem zu nden, bevor Sie eine Anfrage an den Support stellen. Es ist
gutmöglich, dass jemand vor Ihnen bereits eine entsprechende Frage gestellt hat und es bereits eine passende Antwort gibt.
TC-Helicon Support:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
TC-Helicon Garantieinformationen:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon
im Web:
tc-helicon.com/
bei Facebook:
facebook.com/tchelicon
bei Twitter:
twitter.com/tchelicon
bei YouTube:
youtube.com/tchelicon
10. Problembehebung
Manchmal funktionieren die Dinge einfach nicht so, wie man es eigentlich
erwartet. In solchen Fällen sollten Sie die folgenden Punkte beachten.
Allgemeine Hinweise zur Problembehebung
„Ich singe, aber es ist nichts zu hören!“
Stellen Sie sicher, dass Sie den Eingangsregler so weit aufgedreht haben, dass
das Signal erkannt wird und die IN-Leuchtdiode grün leuchtet, wennSie singen.
Haben Sie Ihre Kopfhörer angeschlossen oder das Gerät mit dem
PA-Systemverbunden?
Ist das PA-System eingeschaltet und an Lautsprecher angeschlossen?
Erhältes ein Signal?
Wenn nicht, konsultieren Sie das Handbuch des PA-Systems,
umsicherzustellen, dass alles korrekt eingerichtet ist.
Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon?
Haben Sie dann im Menü „SETUP“ den Mikrofon-Typ auf
„Condenser“eingestellt?
„Ich habe die Harmony-Eekte aktiviert, aber sie
klingen nicht richtig.
Haben Sie mit den Parametern „Key“ und „Scale“ eine Tonart ausgewählt?
Ist es die richtige Tonart für das Lied, das Sie gerade spielen/singen?
Wenn Sie die RoomSense-Technologie verwenden, um die Tonhöhe aus
den im selben Raum gespielten Instrumenten ermitteln zu lassen, sollte
möglichst ein Instrument (Rhythmusgitarre, Klavier usw.) in der Nähe sein,
das klar denierte Akkorde spielt – aus „leere“ Intervallen wie Quinten lässt
sich eine Tonart nur schwer ermitteln.
Wenn Sie zu Songs von einem MP3-Player singen, stellen Sie im Menü Setup
den Parameter AUX IN TYPE auf „Tracks“ ein. Manche Titel können von
der NaturalPlay-Funktion besser erfasst werden als andere – hier spielen
Mischung und Instrumentierung der Aufnahme eine große Rolle.
Wenn Sie die Erzeugung der Harmoniestimmen mit einer Gitarre steuern,
sollte auf der Seite Harmony der Parameter KEY auf „AUTO“ eingestellt sein.
„Kein Eekt hat hörbare Auswirkungen auf den
Soundam Ausgang“
Bendet sich das Gerät im Talk-Modus oder im Talk/Tuner-Modus?
Wenn die Leuchtdiode des HIT-Fußtasters blinkt, tippen Sie diesen
einmalan, um in die normale Betriebsart zurückzukehren.
Wie kann ich die Presets wieder auf den
Auslieferungszustand zurücksetzen?“
Halten Sie beim Anschalten des Gerätes die beiden horizontalen Pfeiltaster
links und rechts vom Drehregler gedrückt. Alle Änderungen, die Sie an den
Presets des Gerätes vorgenommen haben, werden gelöscht!
Sie können Ihre eigenen Presets mit Hilfe der Software VoiceSupport sichern.
„Wie kann ich das Gerät vollständig auf die Werkseinstellungenzurücksetzen?“
Halten Sie beim Anschalten des Gerätes die beiden Tasten ”BACK“ und
„STORE“ gedrückt.
Alle Änderungen, die Sie an den Presets des Gerätes vorgenommen haben
und alle Einstellungen im Setup-Bereich werden gelöscht.
Sie können Ihre eigenen Presets und die Setup-Einstellungen mit Hilfe der
Software VoiceSupport sichern.
„Ich nde die Software VoiceSupport etwas verwirrend –
wo kann ich mehr darüber erfahren?“
Gehen Sie zu
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
11. Anhang
TC-Helicon Referenztabelle Tonleitern
Harmonienoten in der Tonart C-Dur
Tonleiter Am Eingang erkannte (gesungene) Note CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Gewähltes Voicing / Intervall
Maj 1 3rd (High/Lower) Ek.Ä. Fk.Ä. G A k.Ä. Bk.Ä. C D D
Maj 1 5th (Higher/Low) Gk.Ä. Ak.Ä. BCk.Ä. Dk.Ä. E F F
Maj 2 3rd (High/Lower) Ek.Ä. Fk.Ä. G A k.Ä. Ck.Ä. C D D
Maj 2 5th (Higher/Low) Gk.Ä. Ak.Ä. CCk.Ä. Ek.Ä. E F F
Maj 3 3rd (High/Lower) Ek.Ä. Fk.Ä. G A k.Ä. Bb k.Ä. C D D
Maj 3 5th (Higher/Low) Gk.Ä. Ak.Ä. Bb Ck.Ä. Dk.Ä. E F F
Min 1 3rd (High/Lower) Eb k.Ä. F G k.Ä. Ab k.Ä. Bb Ck.Ä. Dk.Ä.
Min 1 5th (Higher/Low) Gk.Ä. Bb Bb k.Ä. Ck.Ä. DEb k.Ä. Fk.Ä.
Min 2 3rd (High/Lower) Eb k.Ä. F G k.Ä. Ak.Ä. Bb Ck.Ä. Dk.Ä.
Min 2 5th (Higher/Low) Gk.Ä. ABb k.Ä. Ck.Ä. DEb k.Ä. Fk.Ä.
Min 3 3rd (High/Lower) Eb k.Ä. F G k.Ä. Ab k.Ä. B C k.Ä. Dk.Ä.
Min 3 5th (Higher/Low) Gk.Ä. ABb k.Ä. Ck.Ä. DEb k.Ä. Fk.Ä.
Die hervorgehoben Zellen stellen Unterschiede zwischen den Tonleitern dar.
„k.Ä.“ = keine Änderung
117 PLAY ACOUSTIC User Manual116 PLAY ACOUSTIC User Manual
Diagramas
Nas próximas páginas, você verá alguns diagramas de conexão. Conguramos tudo para lhe fornecer representações claras e concisas de como
conectaroscomponentes.
Há algumas coisas que gostaríamos que você mantivesse em mente ao analisar os diagramas:
1. As entradas no Play Acoustic estarão à esquerda da imagem do painel traseiro.
2. As saídas do Play Acoustic estarão à direita da imagem do painel traseiro.
3. Há duas caixas na parte inferior de cada diagrama.
A caixa do Play Acoustic mostra "o que você ouve" na saída para fones de ouvido do Play Acoustic.
A caixa do P.A. mostra "o que você ouve" nos alto-falantes do P.A.
4. Não consideramos outros instrumentos de entrada ao mostrar "o que você ouve" nos alto-falantes do P.A., então você não verá imagens de baterias, por exemplo.
5. Em muitos casos, "o que você ouve" será o mesmo tanto na saída para fones de ouvido do Play Acoustic quanto nos alto-falantes do P.A., mas também pode
serdiferente.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
1. Antes de começar
Sobre este manual
Este manual irá ajudá-lo a compreender e operar o seu Play Acoustic.
Você pode baixar a versão mais atual deste manual de referência em tc-helicon.
com/service.html?service=Support
Para aproveitar ao máximo este manual de referência, por favor, leia-o do início
ao m, ou você pode perder informações importantes.
Obtendo suporte
Se você ainda tiver dúvidas após ler este manual de referência, por favor, leia
as perguntas frequentes, visite os fóruns de usuários e entre em contato com o
suporte em: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport é a aplicação que permite desbloquear completamente o
potencialdo seu produto TC-Helicon e car atualizado com as últimas notícias,
dicas etruques.
As principais características do VoiceSupport incluem:
Bibliotecas de predenições prossionalmente criadas
Acesso direto aos manuais do produto
Mensagens de atualização - ajudando você a se manter atualizado com o
software mais recente
Gestão de predenições por arrastar e soltar
Conteúdo personalizável sobre os seus produtos
Feed do VoiceCouncil para os conselhos mais recentes para cantores
Atualização de rmware
Gestão de contas
Acesso ao suporte
Você pode baixar o VoiceSupport para Microsoft Windows e Mac OS X em
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Por favor, registre o seu Play Acoustic
Para registrar o seu Play Acoustic usando o software Voice-Support, inicie o
VoiceSupport e clique no botão CONTA.
Por favor, note que o registro do seu produto não é necessário para usar o
VoiceSupport, baixar predenições, atualizar o rmware ou entrar em contato
com o suporte.
2. Introdução
Bem-vindo ao manual do Play Acoustic!
Primeiramente, muito obrigado por adquirir o Play Acoustic. Nós, da TC-Helicon,
temos conança de que suas performances vocais e de violão acústico serão
impactadas positivamente com este ótimo processador de efeitos.
Como você descobriu no Guia de Início Rápido (o manual curto que veio na
embalagem), o Play Acoustic é fácil de usar no nível básico, mas há mais neste
dispositivo compacto do que você pode imaginar. Recomendamos que você trate
o seu Play Acoustic como qualquer outro instrumento novo e dedique algum
tempo para aprender como usá-lo.
Sim, isso signica RTFM!
Leia o... manual completo.
E se você algum dia se encontrar sem este manual:
Na parte inferior do seu Play Acoustic, você encontrará um "guia rápido"
explicando as funções mais importantes.
Legenda do diagrama
Os seguintes ícones são usados nos diagramas deste manual.
Microfone
Violão Acústico
Mixagem do Monitor
Mesa de Mixagem
P.A.
Amplicador de Guitarra
Cabos XLR
Cabos de guitarra ¼" / 6.5 mm TRS
(Tip / Ring / Sleeve) e TS (Tip / Sleeve)
¼" / 3.5 mm cabos
119 PLAY ACOUSTIC User Manual118 PLAY ACOUSTIC User Manual
Ajustando o nível da guitarra
O controle para a entrada da guitarra está na Página 1 do menu Conguração.
Você pode acessar o menu Conguração pressionando o botão CONFIGURAÇÃO
e, em seguida, usar os botões < ou > para navegar até a Página 1. Pressione o
botão "soft" próximo à caixa "Guitar IN" e use o botão de Controle para ajustar
onível.
Lendo o Visor LCD
O visor do Play Acoustic
O visor LCD do seu Play Acoustic exibe as seguintes informações:
Nome da Predenição
O nome da predenição atualmente selecionada. Na captura de tela acima,
é "High Harmony". O conceito de Predenições é explicado em "O que são
predenições?".
Número da Predenição
O número único da predenição - ou seja, o número do slot onde a predenição
está armazenada. Na captura de tela acima, é 1.
Indicador "FAV"
O indicador "FAV" é mostrado no canto superior direito do visor se a predenição
atual foi marcada como Favorita.
Indicador "NP"
O indicador "NP" é mostrado no canto inferior direito do visor quando alterações
nas informações de acordes são detectadas pelo Play Acoustic.
Você pode ver o indicador "NP" ligar e desligar de forma um tanto errática à
medida que processa informações musicais de entrada. Isso é normal.
O que é o NaturalPlay?
NaturalPlay é a mágica que fazemos dentro do Play Acoustic para descobrir
em qual tonalidade sua música está. Se você conectar sua guitarra ao conector
GUITAR IN, o NaturalPlay irá procurar primeiro informações de tonalidade/escala
lá. Em seguida, ele vericará a entrada Aux e ouvirá os microfones RoomSense.
Assim que o Play Acoustic "ouvir" informações de tonalidade/escala de uma
dessas entradas, ele ajustará a tonalidade/escala instantaneamente. "NP"
émostrado apenas quando uma mudança na tonalidade/escala é detectada,
portanto, não entre em pânico se você não o vir o tempo todo.
Indicador "LOOP"
O indicador "LOOP" é mostrado no canto inferior direito do visor quando um loop
está em execução, mas você não está na tela do modo de Loop.
Indicador GB (Guitar Boost)
O indicador GB ("Guitar Boost") é mostrado no canto inferior esquerdo do visor
quando o aumento de guitarra está ativo.
Indicador de Gênero
Se você deniu o seletor de Gênero para qualquer valor que não seja "All" (Todos),
o gênero atualmente selecionado é mostrado no canto superior esquerdo do
visor. Na captura de tela acima, é "Harmony".
3. Fundamentos
Play Acoustic – painel traseiro
Entradas e saídas
Os conectores são descritos da direita para a esquerda. Para exemplos de
conguração, consulte "Diagramas de conexão".
Conector MIC
Aqui é onde a mágica acontece!
Conecte o seu microfone dinâmico, condensador, MP-75 ou e835 fxaqui.
Lembre-se de ajustar corretamente o tipo de microfone e o nível,
conformedescrito no Guia de Início Rápido do Play Acoustic.
Conector GUITAR IN
Conecte a sua guitarra a esta entrada.
Conector AUX
Use um cabo de 1/8" para conectar qualquer fonte de música que deseja usar no
seu Play Acoustic (especialmente aquele gravador de 8 faixas do seu Comet de
1974). Quando um sinal de entrada é detectado aqui e nenhuma guitarra está
conectada, o Play Acoustic usará o sinal de música para determinar informações
de tonalidade e escala.
Conectores de saída GUITAR DI (R) e VOICE (L)
Esses são os conectores de saída principais do seu Play Acoustic. Por padrão,
osvocais mono são enviados através do conector Voice (L), e um sinal de guitarra
mono é enviado através da tomada Guitar DI (R). Essa conguração pode ser
alterada no menu Conguração/Saída.
Interruptor GND
Este é um interruptor de aterramento. Se você ouvir ruídos ao usar o PlayAcoustic,
tente pressionar o interruptor GND para reduzir ou eliminar os ruídos.
Conector de fones de ouvido
Conecte os seus fones de ouvido ao conector Phones.
Conector PEDAL
Use um cabo TRS para conectar um Switch-3 (opcional) ao conector PEDAL.
Se você usar o Switch-3, terá acesso direto a funções de loop e outros controles de
efeitos. Consulte a seção do menu Switch-3 para detalhes sobre a atribuição de
controles para cada botão do Switch-3.
Conector USB
Conecte ao seu computador com o cabo incluído. Use o software
VoiceSupport para gerenciar predenições e atualizar o software interno do
produto(rmware).
Você pode baixar o VoiceSupport aqui:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Entrada e saída de áudio estéreo via USB também são suportadas com resolução
de 16 bits e taxa de amostragem de 44,1 ou 48 kHz.
Sinais de áudio USB de entrada NÃO são enviados para a saída USB, permitindo
que você cante/toque junto com faixas do seu DAW enquanto grava apenas
"osvocais e a guitarra".
Conector de energia
Conecte a fonte de alimentação fornecida. Seu Play Acoustic será ligado
imediatamente. Use sempre uma fonte de alimentação da TC-Helicon
(12V,400mA). O uso de qualquer outra fonte de alimentação pode danicar
aunidade e anulará a garantia.
Congurações de ganho
Como o Medidor de Nível LED de Entrada Funciona
O LED no topo do seu Play Acoustic é usado tanto para medir o nível vocal quanto
o nível da guitarra.
Ao ajustar o nível para o seu microfone ou guitarra, certifique-se de cantar
ou tocar separadamente. Se estiver ajustando o nível vocal, não toque a
guitarra e vice-versa.
O medidor mostrará um nível combinado para a guitarra e os vocais quando você
cantar e tocar.
Se o LED acender vermelho - indicando que está distorcendo -, é útil tocar/cantar
individualmente para ver qual entrada pode estar recebendo muito nível.
Lembre-se de que o nível combinado de duas entradas pode distorcer,
mesmo quando as entradas individuais não o fazem. Se isso acontecer,
émelhor simplesmente diminuir um pouco o nível de cada entrada até que o LED
não acenda mais em vermelho quando você cantar e tocar simultaneamente.
Ajustando o Ganho do Microfone
Após conectar o microfone e selecionar o tipo de microfone (Dinâmico,
Condensador, MP-75, e835 FX), use o botão de Ganho do Microfone no lado do
seu Play Acoustic para ajustar o nível de entrada do microfone.
Conforme você aumenta o nível, preste atenção ao LED no topo do Play Acoustic.
Você quer que a entrada acenda o LED verde. Está tudo bem se o LED às vezes
acender amarelo, mas nunca deve car vermelho. Se car vermelho, reduza o
nível. Vermelho signica que a) a entrada está sobrecarregada e b) você tem
pulmões potentes!
121 PLAY ACOUSTIC User Manual120 PLAY ACOUSTIC User Manual
Tempo de toque
Para acessar o Tempo de Toque, pressione e segure os pedais UP (para cima) eHITsimultaneamente.
Tela de Tempo de Toque
Assim que você vir o tempo atual exibido na tela LCD, toque no botão HIT no ritmo da sua música.
Quando terminar, pare de tocar, e a tela voltará automaticamente para a tela depredenições.
Botão de Controle e botões de seta
BOTÃO VOLTAR, ARMAZENAR, botões de seta e botão de controle
Use o botão de controle para percorrer as predenições e para navegar por várias
congurações nos menus Editar, Sistema ou outros.
Os botões de seta funcionam de maneira semelhante, permitindo que
vocênavegue pelas predenições, páginas de efeitos/congurações, estilos,
Gêneros, etc.
Dica rápida: Você pode pressionar e segurar os botões de seta para "pular" para
a primeira ou última página de um menu. Por exemplo, no menu Vocal FX, você
pode passar de Harmonia (página 1) para Transdutor (página 7) diretamente
pressionando e segurando o botão >.
Botão VOLTAR
Pressione o botão VOLTAR para sair da tela ou do modo atual.
Botão ARMAZENAR
O que são predenições?
Para usar o Play Acoustic de forma ecaz, você precisa entender o conceito
dePredenições.
Essencialmente, uma Predenição é um registro de todas as congurações para
um grupo de efeitos que você pode recuperar de forma rápida e fácil.
O conceito de Predenições é extremamente exível. Uma Predenição pode
ser de uso geral - como um som simples de Reverb ou Harmony. Mas uma
Predenição também pode representar uma música especíca ou parte de uma
música por meio de vários efeitos e congurações.
Uma boa analogia moderna para uma Predenição é uma conta de usuário
em um computador. Embora cada usuário tenha acesso ao mesmo hardware
(CPU, RAM etc.), cada usuário pode alterar o papel de parede da área de
trabalho, ícones na área de trabalho, comportamentos de programas e
muito mais. Quando cada usuário faz login, o computador lembra todas as
conguraçõespersonalizadas.
Dependendo de como você gosta de trabalhar com efeitos, você pode achar que
gosta de usar algumas Predenições de uso geral. Ou você pode ser o tipo de
pessoa que gosta de gastar um pouco mais de tempo antecipadamente para criar
Predenições para todas as situações.
Depois de ajustar todas as congurações na seção Vocal, você deve salvá-las como
uma Predenição, para que você possa recuperá-las posteriormente.
Lembre-se de que você nunca precisa salvar as congurações de efeitos de guitarra.
Elas são globais e mantêm seus valores em todas as suas predenições vocais.
Gravando predenições
Quando você zer uma alteração em uma predenição, basta pressionar o
botãoARMAZENAR.
Pressionar o botão ARMAZENAR uma vez mostrará a tela de nome/localização,
permitindo que você renomeie e/ou mova a predenição.
Pressionar o botão ARMAZENAR novamente salvará a predenição, juntamente
com seu novo nome ou localização.
Alterando os nomes das predenições
Para alterar o nome de uma predenição, pressione o botão ARMAZENAR
umavez, depois pressione o botão soft azul à esquerda e use o botão de controle
para modicar as letras/números. Pressione o botão ARMAZENAR novamente
para concluir o processo.
Armazenando uma predenição em outro local
Para salvar a predenição atual em um slot (local) de predenição diferente,
pressione o botão ARMAZENAR uma vez, depois pressione o botão soft azul à
direita e use o botão de controle para selecionar o número de destino para a
predenição. Pressione ARMAZENAR novamente para concluir o processo.
Se você mudar de ideia e não quiser salvar as alterações, basta pressionar VOLTAR.
Interruptores e operação
Os três pedais do Play Acoustic
Pedais DOWN (para baixo) e UP (para cima)
Daqui em diante, nos referiremos...
ao pedal com o triângulo apontando para baixo como o pedal DOWN
(parabaixo) e
ao pedal com o triângulo apontando para cima como o pedal UP (para cima).
Os pedais DOWN (para baixo) e UP (para cima) permitem que você navegue
pelaspredenições.
Pressione um pedal uma vez para alternar para o slot de predenição
anterior ou seguinte.
Pressione e segure um pedal para mover rapidamente pelas predenições.
Pedal HIT / Mantenha para TALK (Fale)
Durante a operação normal, este pedal age como um botão HIT (Toque).
O que isso signica?
Quando você ativa o HIT ao tocar no pedal, um novo efeito (ou vários efeitos)
será adicionado ao som atual. Essa funcionalidade é perfeita para dar um toque
especial a uma seção de uma música com um efeito especíco, como uma
harmonia, por exemplo.
Modo TALK (Fala)
Quando você pressiona e segura o pedal HIT / Mantenha para TALK (Fale),
oPlayAcoustic entra no modo TALK (Fala).
No modo TALK, todos os efeitos vocais são ignorados, e a entrada do microfone
épassada diretamente para a saída.
Modo TALK/Anador
Se você tiver uma guitarra conectada ao GUITAR IN (Entrada de Guitarra),
vocêentrará no modo TALK/Anador, ativando o anador de guitarra incorporado
ao Play Acoustic. A saída da guitarra é silenciada para permitir a anação, mas
a voz seca ainda é transmitida para a saída, permitindo que você ane seu
instrumento e continue interagindo com o público com conversa espirituosa.
Ativando o modo de Loop
Para entrar no modo de Loop, pressione e segure os pedais DOWN (para baixo)
eUP (para cima) simultaneamente.
Para obter mais informações sobre o Loop, consulte "O Loop".
Tela do modo de Loop
No modo de Loop, o pedal DOWN (para baixo) controla as seguintes funções:
PLAY (Reproduzir)
REC (Gravar)
Overdub
Pressionar o pedal DOWN (para baixo) e segurar desfaz a última gravação
deOverdub.
No modo de Loop, o pedal UP (para cima) controla as seguintes funções:
STOP (Parar)
ERA (Pressione e segure para apagar)
Para sair do modo de Loop, toque no pedal HIT.
Você pode sair do modo de Loop enquanto um loop ainda está sendo
reproduzido. Isso signica que você pode escolher um novo som vocal e,
emseguida, entrar novamente no modo de Loop para adicionar um novo
Overdub aoloop.
Desfazer/Refazer do Loop
Para desfazer um Overdub do loop, pressione e segure o pedal DOWN (para baixo).
Para restaurar o Overdub (Refazer), pressione e segure o pedal DOWN (para baixo)
novamente. Restaurar um Overdub do loop dessa maneira só é possível se vo
não tiver gravado outro Overdub após usar o Desfazer.
Gravando com um Switch-3
Se você conectar um TC-Helicon Switch-3 (opcional) ao conector PEDAL (Pedal)
doseu Play Acoustic, poderá usá-lo para controlar todas as funções do Loop.
A vantagem de usar um Switch-3 é a adição do botão dedicado de Desfazer.
Quando um Switch-3 está conectado, os pedais UP (para cima) e DOWN
(parabaixo) do Play Acoustic são atribuídos à conguração de Tom/Escala.
Para obter mais informações, consulte "Página do Switch-3 (6/7)".
Usando DOWN (para baixo) e UP (para cima) para
congurar Tom e Escala
Ativar o modo de Loop pressionando os pedais DOWN (para baixo) e UP
(paracima) simultaneamente é o modo padrão. Há também um modo alternativo
onde pressionar os pedais DOWN (para baixo) e UP (para cima) simultaneamente
permitirá que você dena o Tom/Escala. Você pode congurar esse modo na
página de Sistema 5, sob "Função UP/DN" (Função de cima/para baixo).
Quando você ativou esse modo alternativo, pressionar os pedais UP (para cima) e
DOWN (para baixo) simultaneamente permitirá que você dena o Tom e a Escala
usando esses dois pedais.
Se você não sabe em qual Tonalidade e Escala uma música especíca está,
tenteusar o último acorde da música como a Tonalidade e "Maior 2" para a
Escala. Muitas vezes, isso está correto, especialmente na música popular.
Para usar a Tonalidade e a Escala recém-selecionadas, basta pressionar SAIR.
Para salvar a predenição atual com a Tonalidade e a Escala escolhidas, pressione
STORE duas vezes. A gravação de predenições é explicada com mais detalhes
posteriormente neste manual.
123 PLAY ACOUSTIC User Manual122 PLAY ACOUSTIC User Manual
4. Diagramas de conexão
Os seguintes diagramas de conexão mostram algumas maneiras comuns de conectar o Play Acoustic. Para informações básicas sobre entradas e saídas de áudio,
consulte "Entradas e saídas".
Conguração do mixer
Para conexão ao seu mixer ou sistema de PA, conra este vídeo de Craig's Corner:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
É muito importante seguir as instruções de ajuste de ganho para obter a melhor relação sinal-ruído (SNR) do seu dispositivo e evitar distorções na cadeia de sinal.
Entradas e saídas no painel traseiro do Play Acoustic
SWITCH- 3
Painel traseiro do Play Acoustic
Vocais e guitarra estéreo (ou mono)
Este diagrama mostra conexões para aplicações de PA estéreo e mono.
Se o seu Play Acoustic estiver congurado como estéreo, você precisará ajustar um canal para a esquerda e o outro para a direita (ou usar um único canal estéreo)
emseu mixer. A mistura de nível de vocal/guitarra é feita dentro do Play Acoustic.
No modo de saída mono, todas as fontes são somadas à saída Voice (L) e controladas no dispositivo em vez de no mixer do sistema de PA. A guitarra (R) não deve ser
conectada. No modo mono, os fones de ouvido permanecerão em estéreo.
A entrada Aux pode ser removida das saídas XLR no menu de conguração, se desejar (Conguração - Aux para Saída Principal).
PLAY ACOUSTIC
Exemplo de conguração: Vocais e guitarra estéreo (ou mono)
Botões soft (botões sensíveis ao toque)
Botões soft (botões sensíveis ao toque)
O Play Acoustic possui seis "botões soft" - três de cada lado da tela de LCD.
Cada botão é especíco para o contexto - ou seja, quando sua função está
disponível, você verá o botão iluminado com um LED BRANCO ou AZUL.
Quando não há função disponível, o botão não estará iluminado.
No modo de LED branco, o texto no botão se refere à ação do botão.
No modo de LED azul, o botão selecionará o segmento da tela de LCD que
está diretamente ao lado desse botão.
Não todos os menus usam os seis botões.
Botão Vocal FX (Efeitos Vocais)
Pressione o botão Vocal FX para abrir o menu Vocal FX, que controla as
congurações dos efeitos vocais. Este botão é descrito em seu próprio capítulo:
"Botão/Seção de Efeitos Vocais".
Botão Guitar FX (Efeitos de Guitarra)
Pressione o botão Guitar FX para abrir o menu Guitar FX, que controla as
congurações dos efeitos de guitarra. Este botão é descrito em seu próprio
capítulo: "Botão/Seção de Efeitos de Guitarra".
Botão Mix (Mistura)
Pressione o botão Mix para abrir o menu Mix, que permite ajustar os níveis dos
sinais. Este botão é descrito em seu próprio capítulo: "Botão/Seção de Mixagem".
Boo Favorite (Favorito)
Você pode marcar uma predenição como "Favorita". Isso permite que você,
por exemplo, marque todas as predenições que deseja usar em um show e
ltre todas as outras. Isso signica que você pode usar Favoritos para criar uma
lista de músicas ou simplesmente agrupar todas as predenições de que gosta,
independentemente de seu Gênero.
Para adicionar a predenição atual aos seus Favoritos, pressione o botão
FAVORITO. "FAV" será mostrado no canto superior direito da tela.
Para remover a predenição atual dos seus Favoritos, pressione o
botãoFAVORITO.
Para navegar apenas pelas suas predenições Favoritas, pressione o botão
GÊNERO e selecione FAV como o Gênero. Pressione o botão VOLTAR para
retornar à tela inicial.
Se não houver predenições marcadas como Favoritas, a opção FAV não aparece
no menu Gênero.
Botão GÊNERO
Os Gêneros permitem que você ltre suas predenições por categorias, como
estilos musicais e tipos de efeitos.
Pressione o botão GÊNERO para abrir o menu Gênero.
No menu Gênero, use o botão de controle para navegar pelas opções disponíveis.
Selecione um Gênero.
Pressione o botão VOLTAR para retornar à janela principal, onde você verá apenas
as predenições contidas no Gênero que você selecionou.
Predenições podem ser associadas a vários gêneros.
Botão SETUP (Conguração)
Pressione o botão SETUP para abrir o menu de Conguração, que controla as
funções gerais do dispositivo. Este botão é descrito em seu próprio capítulo:
"Botão/Seção de Conguração".
125 PLAY ACOUSTIC User Manual124 PLAY ACOUSTIC User Manual
Vocais mono via FX150 e um amplicador de guitarra
Neste caso, você pode enviar os sinais vocais para um FX150 e os sinais de guitarra para um amplicador.
FX150
Exemplo de conguração: Vocais mono via FX150 e um amplicador de guitarra acústica
Guitarra e vocais via FX150 e saída estéreo para um sistema de PA
Nesta conguração, você pode usar a saída de fone de ouvido do Play Acoustic para enviar os sinais de Guitarra, Vocais e Aux para o seu FX150 e enviar uma mistura
estéreo para o sistema de PA através das saídas XLR do Play Acoustic.
FX150
Exemplo de conguração: Guitarra e vocais via FX150 e saída estéreo para um sistema de PA
Vocais mono e amplicador de guitarra
Essa conguração funciona bem quando você deseja enviar os sinais da guitarra para um amplicador e os sinais vocais para um mixer ou alto-falante de
PAalimentado.
PLAY ACOUSTIC
Exemplo de conguração: Vocais mono e amplicador de guitarra acústica
Vocal mono e guitarra com um TC-Helicon FX150
Essa conguração oferece monitoramento e controle no suporte do pedestal para microfone e envia um sinal mono somado para um mixer ou sistema de PA.
Para um controle adicional, você pode optar por conectar um reprodutor de música ao canal Aux do FX150, em vez do Play Acoustic, dando-lhe controle independente
sobre Vocais, Guitarra e Aux. Os sinais ainda serão somados em mono na saída do FX150.
Para obter mais informações sobre o FX150, consulte tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Exemplo de conguração: Vocal mono e guitarra com um FX150
127 PLAY ACOUSTIC User Manual126 PLAY ACOUSTIC User Manual
5. Botão/Seção de Congurações
Página de Entrada (1/7)
Parâmetro de Entrada
Use o parâmetro de Entrada para selecionar o tipo de microfone que você irá utilizar.
Conguração de Microfone Dinâmico
Use a conguração de Microfone Dinâmico para microfones dinâmicos (como um
SM-58 ou OM5).
Conguração de Microfone de Condensador
Use a conguração de Microfone de Condensador para microfones de
condensador (como um Beta 87a).
Conguração de microfone MP-75 ou e835fx
Use a conguração de microfone MP-75 ou e835fx com os microfones MP-75 ou
e835fx, que possuem um interruptor embutido para controlar várias funções do
seu Play Acoustic, como funções HIT ou LOOP.
A função de Controle de Microfone padrão é HIT quando o Tipo de Microfone es
denido como "MP-75" ou "e835fx".
Conguração USB
O áudio digital pode ser enviado para o Play Acoustic via porta USB, permitindo
que você envie vocais de um DAW para o dispositivo para processamento.
Ao enviar vocais "secos" do seu DAW, ajuste o sinal vocal para a esquerda no
mixer do DAW.
Se você tiver uma faixa de guitarra gravada e desejar que ela guie a harmonia,
ajuste-a para a direita no mixer do DAW.
Parâmetro RoomSense
Controla a forma como os dois microfones RoomSense embutidos funcionam.
Conguração Ambiente
Com a conguração Ambiente, o RoomSense utiliza os microfones embutidos e
passa esse sinal através da saída de fone de ouvido.
O controle do nível do RoomSense pode ser encontrado na seção de mixagem
(padrão DESLIGADO).
Para evitar feedback, a saída do RoomSense é passada apenas para a saída de
fone de ouvido e não para as saídas XLR.
Você também pode misturar parte do sinal ambiente em uma mixagem de monitor
intra-auricular para ter sons de ambiente junto com os sinais diretos do microfone.
Conguração Ambiente/Auto
Com a conguração Ambiente/Auto, o RoomSense utiliza os microfones embutidos
e passa esse sinal pela saída de fone de ouvido. Os microfones Room-Sense
embutidos também "ouvem" informações musicais do ambiente circundante
(uminstrumento de acordes únicos ou até mesmo toda a sua banda funcionará!)
para determinar a tonalidade/escala para efeitos de Harmony e HardTune.
Se você tiver uma guitarra conectada, a Guitarra atua como a principal fonte
de detecção de acordes. Se você parar de tocar guitarra, o RoomSense tentará
determinar a tonalidade/escala com base no que ele "ouve" no ambiente.
Parâmetro de Guitarra
Use o parâmetro de Guitarra para ajustar o ganho da entrada de guitarra.
Diferentes guitarras têm níveis de saída diferentes, com base em suas captações
e eletrônicos. Use essa conguração para garantir que a entrada da guitarra não
esteja muito baixa ou muito alta.
Ajuste a entrada da sua guitarra para que o LED de entrada acenda verde/amarelo na
maior parte do tempo, mas não vermelho. Consulte a seção "Como Funciona o Medidor
de Nível LED de Entrada" para obter mais informações sobre o medidor de LED.
Parâmetro de Controle de Microfone
Use o parâmetro de Controle de Microfone para denir a ação que você deseja
associar ao Botão do Microfone. Este parâmetro só pode ser denido se você
estiver usando um microfone MP-75 ou e835 fx. Se você tiver denido o
parâmetro de Tipo de Microfone como outro tipo de microfone, este parâmetro
mostrará apenas "N/A" (não disponível).
Conguração HIT
Com a conguração HIT, pressionar o botão no seu microfone habilitado para
controle de microfone irá ativar a função HIT em qualquer predenição que tenha
uma função HIT atribuída.
Conguração HIT + TALK
Com a conguração HIT + TALK, pressionar o botão no seu microfone habilitado
para controle de microfone irá ativar a função HIT. Pressionar e manter
pressionado o botão no seu microfone habilitado para controle de microfone
irá ativar o modo TALK, ignorando todos os efeitos. Para sair do modo TALK,
pressione o botão do microfone novamente.
Conguração PRESET UP
Com a conguração PRESET UP, pressionar o botão no seu microfone habilitado para
controle de microfone irá percorrer as predenições do dispositivo, avançando.
Conguração Loop
Com a conguração Loop, pressionar o botão no seu microfone habilitado para
controle de microfone ativa ou desativa a função de Gravação/Reprodução/
Overdub do Looper.
Parâmetro de Estilo de Tom
Use o parâmetro de Estilo de Tom para aplicar quantidades variáveis de EQ
adaptativo, Compressão e Gate ao sinal.
Conguração DESLIGADO
Nenhum estilo de tom é aplicado.
Conguração NORMAL
Alguma EQ "de graves", "médios" e "agudos", compressão leve e gate mínimo são
aplicados ao sinal. "Gate mínimo" signica que, quando o nível de entrada ca
baixo o suciente, o ganho de entrada é reduzido para melhorar a resistência ao
feedback do microfone aberto.
MENOS BRILHANTE é semelhante
A conguração MENOS BRILHANTE é semelhante à normal, mas com menos
ênfase na banda de frequência de EQ alta.
Conguração NORMAL + CALOR
A conguração NORMAL + CALOR é semelhante à normal, com um pequeno
"aumento médio" para adicionar um pouco de calor à voz.
Conguração MAIS COMPRESSÃO
A conguração MAIS COMPRESSÃO utiliza as congurações normais de EQ e
Gate, mas possui congurações de compressão mais agressivas. Esta é uma boa
conguração para experimentar se você tem uma grande faixa dinâmica ao
cantar e deseja manter seus níveis sob controle.
Sistema de PA estéreo e cabo de guitarra e fone de ouvido TC-Helicon
Se você possui o nosso cabo de guitarra e fone de ouvido TC-Helicon (vendido separadamente), você pode usar um envio de monitor externo para a entrada Aux no
PlayAcoustic para criar uma mixagem de fone de ouvido/IEM.
PLAY ACOUSTIC
Exemplo de conguração: Sistema de PA estéreo e cabo de guitarra/fone de ouvido (não incluído)
129 PLAY ACOUSTIC User Manual128 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parâmetro de Atraso do Vocal Principal
Use o parâmetro de Atraso do Vocal Principal para atrasar muito ligeiramente
o sinal vocal de entrada para compensar a pequena quantidade de latência
introduzida quando os efeitos são processados pelo dispositivo.
Esse atraso garante que as vozes processadas/geradas - como harmonias - quem
perfeitamente sincronizadas com o vocal principal.
Conguração Nenhuma
Nenhuma compensação de atraso é usada.
Conguração Voice Sync
O vocal principal é atrasado por uma quantidade igual à latência máxima do
sistema com todos os efeitos ativados.
Conguração Automática
O vocal principal será atrasado por uma quantidade igual à latência dos blocos de
efeitos atualmente ativados. Usar mais blocos de efeito aumentará a quantidade
de compensação de latência.
Parâmetro de Referência de Anação
Use o parâmetro de Referência de Anação para denir a frequência de referência
para o anador de guitarra e quaisquer efeitos de Harmony ou HardTune.
Opadrão é 440 Hz (A), que pode ser alterado em incrementos de 0,5 Hz.
Parâmetro Aux to Main Out
Use o parâmetro Aux to Main Out para denir se o sinal Aux deve ser enviado para
as saídas XLR. Dena este parâmetro como Desligado se você quiser ouvir o sinal
Aux apenas nos seus fones de ouvido. Isso é útil para aplicações de monitoração
intra-auricular. Você pode enviar uma mixagem completa de monitor para a
entrada Aux, e você só a ouvirá em seus fones de ouvido ou monitores intra-
auriculares.
Parâmetro Tipo de Entrada Aux
A função Tipo de Entrada Aux realizará cálculos mágicos para ajudar a tornar as
harmonias mais precisas.
Conguração ao Vivo
Use a conguração ao Vivo quando estiver tocando ao vivo ou processando uma
faixa vocal gravada da sua DAW usando a entrada Aux para fornecer faixas guia.
Conguração de Faixas
Use a conguração de Faixas quando estiver cantando junto com músicas pré-
gravadas, por exemplo, de um reprodutor de MP3.
Conguração de Monitoramento
Use a conguração de Monitoramento para remover os sinais Aux de entrada
da saída principal. Isso permite que você ouça o áudio Aux pelos fones de
ouvido, mas não transmita esse áudio para o PA. Esta é uma ótima solução para
monitoração intra-auricular econômica.
O cabo TC-Helicon Guitar & Headphone é uma excelente maneira de combinar os
sinais de guitarra e fone de ouvido em um único cabo. Para mais informações,
consulte: tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
Página de Sistema 2 (4/7)
Parâmetro de Tonalidade Global
Use o parâmetro de Tonalidade Global para denir se as informações de
tonalidade e escala para geração de harmonia e/ou correção de anação devem
ser globais ou especícas para o preset.
Conguração Desligado
A tonalidade pode ser denida por preset individual, via conguração direta de
tonalidade (C, D, F# etc), Guitar IN via Natural-Play, RoomSense ou Aux.
Conguração Ligado
Quando uma tonalidade é escolhida dentro de um preset, essa tonalidade
permanecerá mesmo quando você alternar para outro preset.
Parâmetro de Tempo Global
Use o parâmetro de Tempo Global para denir se os efeitos baseados em tempo
devem seguir um tempo global ou uma conguração especíca para o preset.
Conguração Desligado
O tempo de toque denido dentro de um preset muda de um preset para outro.
Conguração Ligado
Quando você deniu um tempo usando o toque de tempo dentro de um preset,
esse tempo permanecerá mesmo quando você alternar para outro preset.
Parâmetro de Filtro Passa-Baixa RoomSense
Use o parâmetro de Filtro Passa-Baixa RoomSense para "cortar" as frequências
indesejáveis da sua mixagem.
Em algumas circunstâncias, as baixas frequências "na sala" - como o baixo ou o
bumbo - podem fazer com que os microfones RoomSense soem confusos. O ltro
passa-baixa embutido permite reduzir esse tipo de "ronco".
Parâmetro de Gate de Guitarra
Use o parâmetro de Gate de Guitarra para denir o limite do gate para a entrada
de GUITARRA.
As guitarras têm quantidades variáveis de "ruído" inerente em seu sinal. Às vezes,
é desejável denir um gate para "cortar" ou "silenciar" a guitarra quando o sinal
de entrada estiver muito baixo.
Denimos o limite bastante baixo por padrão, mas você pode querer aumentá-lo
de acordo com o seu estilo. Ter um limite de gate mais alto pode ser ecaz ao
tocar acordes rápidos com pausas entre eles.
Parâmetro de Reforço de Microfone
Se você é um cantor silencioso, pode usar o parâmetro de Reforço de Microfone
para aumentar o ganho do microfone.
Alguns artistas cantam mais baixo do que outros, exigindo que o botão de
Ganho do Microfone seja girado bastante. Para compensar isso, adicionamos um
recurso de Reforço de Microfone que permite +6 dB ("Baixo") ou +12 dB ("Alto")
deganho extra, se necessário. O valor padrão é +6 dB ("Baixo").
Parâmetro de Edição BodyRez
Conguração Básica
Apenas a página Básica BodyRez é acessível. A página Avançada BodyRez é oculta.
Conguração Avançada
Tanto a página Básica quanto a página Avançada BodyRez são acessíveis.
Conguração NORM SEM GATE
Remove a função de Gate da conguração NORMAL.
Conguração LESS BRIGHT NG
A conguração LESS BRIGHT NG é a mesma que a conguração LESS BRIGHT,
mascom a função de Gate removida (NG = “Sem Gate”).
Conguração WARMTH NG
A conguração WARMTH NG é a mesma que a conguração NORM+WARMTH,
mas com a função de Gate removida.
Conguração MORE COMP NG
A conguração MORE COMP NG é a mesma que a conguração MORE COMP,
mascom a função de Gate removida.
Correção de Anação
Parâmetro de Quantidade de Correção de Anação
Use o parâmetro de Quantidade de Correção de Anação para controlar a
quantidade de correção de anação automática cromática que o Play Acoustic
aplica a todos os sinais recebidos do microfone.
Para um som natural, achamos que 50% ou menos é um bom ponto de partida.
Se você estiver tendo diculdade em acertar as notas com precisão ou quiser
um som autotune em todos os seus vocais, experimente com quantidades mais
próximas de 100% ou use o bloco de efeito Hard-Tune.
As congurações de Quantidade de Correção de Anação são temporariamente
substituídas quando o bloco HardTune está ativo.
Correção de anação e fase (percebida)
Se você está começando com a correção de anação automática cromática,
pode achar que o som que ouve com a Correção ativada soa "duplicado". Isso
ocorre porque você está ouvindo tanto o sinal corrigido do Play Acoustic quanto
a sua própria voz (por meio da condução óssea em sua cabeça). Os dois sons têm
pequenas variações, que podem ser interpretadas como "duplicação". Issoé
perfeitamente normal, mas levará um pouco de tempo para se acostumar.
Aplateia não ouvirá a "duplicação" que você ouve.
Para obter mais informações sobre a fase da correção de anação, conra este
vídeo de Craig’s Corner: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Página de Saída (2/7)
Parâmetro de Saída
Use o parâmetro de Saída para denir como os sinais são enviados pelas saídas
XLR do Play Acoustic.
Conguração Vocal/Guitarra (DI)
Com a conguração Vocal/Guitarra (DI), os sinais vocais (e Aux) são enviados por
um conector XLR e os sinais de guitarra pelo outro.
Conguração Estéreo
Com a conguração Estéreo, uma mistura estéreo dos sinais vocais, de guitarra e
Aux é enviada por ambas as saídas XLR.
Conguração Mono
Todos os sons vocais e de guitarra afetados são enviados pela saída XLR esquerda.
Vocais secos (com Tom e correção de anação, se você tiver denido o
parâmetro de Quantidade de Correção de Anação na página de Entrada com
um valor diferente de zero) são enviados pela saída XLR direita.
Função de Cancelamento de Vocais
A função de Cancelamento de Vocais tenta remover os vocais de uma música.
Conguração Desligado
Com a conguração Desligado, nenhum processamento é realizado no sinal de
entrada Aux.
Conguração Ligado
Com a conguração Ligado, o Play Acoustic tentará remover os vocais principais
de uma música.
Esse processo pode criar música no estilo "karaoke" para você cantar, incluindo
informações de tonalidade para geração de harmonia.
A capacidade de processamento pode variar bastante de música para música,
dependendo de como a música foi originalmente mixada.
Parâmetro de Mudo de Vocal Principal
Use o parâmetro de Mudo de Vocal Principal para silenciar os vocais principais e
somente emitir os sinais processados.
Conguração Desligado
Os vocais principais são encaminhados para a mixagem principal.
Conguração Ligado
Os vocais principais são removidos da mixagem principal.
Parâmetro de Limitador de Fone de Ouvido
Existe um limitador de fone de ouvido embutido para proteger contra
aumentosde volume, picos, microfones caídos, fãs gritando etc. Use o parâmetro
de Limitador de Fone de Ouvido para denir o nível máximo do sinal do fone
deouvido.
0 dB é o padrão, mas você pode denir um valor mais baixo se desejar
maisproteção.
Danos aos ouvidos podem ocorrer rapidamente em volumes altos, portanto,
tenha cuidado ao usar fones de ouvido ou monitores intra-auriculares!
Página do Sistema (3/7)
Parâmetro de Contraste do LCD
Use o parâmetro de Contraste do LCD para ajustar o contraste da tela do LCD.
Dependendo da luz ambiente na sala, diferentes congurações podem ter mais
ou menos efeito.
Parâmetro UP/DN Function
Use o parâmetro UP/DN Function para denir o que deve acontecer quando você
pressiona simultaneamente os footswitches DOWN e UP.
Observe que quando você conecta um TC-Helicon Switch-3 ao conector PEDAL do
seu Play Acoustic, o comportamento padrão da função UP/DN muda de "Loop"
para "Set Key."
Conguração de Loop
Pressionar simultaneamente os footswitches DOWN e UP entrará e sairá do
modoLoop, permitindo que você toque e grave loops.
Conguração de Set Key
Pressionar simultaneamente os footswitches DOWN e UP entrará no modo
DenirTonalidade/Escala, permitindo que você dena manualmente a
tonalidadee a escala de uma música.
131 PLAY ACOUSTIC User Manual130 PLAY ACOUSTIC User Manual
Harm Moment e Delay Moment
Quando você seleciona a conguração Personalizada, dois itens de menu
funcionam ligeiramente diferentes dos outros: Harm Moment e Delay Moment.
Com "Harm Moment" e "Delay Moment", o efeito respectivo (vozes de
harmonia ou atraso) ca ativo somente enquanto você pressiona o footswitch.
Algunsusuários preferem a precisão oferecida por este modo.
Conguração 1 Btn Looper
A conguração 1 Btn Looper (Looper de 1 Botão) é uma maneira conveniente de
controlar todas as funções relevantes do Looper usando um único footswitch.
Issopermite que você atribua as duas opções restantes em um Switch-3 para
outras funcionalidades (por exemplo, Hit).
Sem um loop presente, toque o footswitch uma vez para gravar.
Toque o footswitch novamente para denir o comprimento do loop e mudar
para a reprodução do loop.
Toque o footswitch novamente para overdub durante a reprodução.
Mantenha pressionado o footswitch para desfazer o último overdub.
Mantenha pressionado o footswitch novamente para restaurar (refazer)
oúltimo overdub.
Toque o footswitch duas vezes rapidamente para parar. Observe que, ao
parar, uma pequena parte do áudio é gravada.
Toque o footswitch para reproduzir ou mantenha pressionado para
apagaroloop.
Dica: Se você preferir ter o Play Acoustic em um suporte de partituras, você
pode usar "Preset DN", "Preset UP" e "HIT" como atribuições personalizadas do
Switch-3 para replicar os controles do footswitch.
Página de Informações do Produto (7/7)
A página de Informações do Sistema contém informações sobre...
a versão do rmware instalada,
número de série e
data de fabricação do seu dispositivo.
Se você precisar entrar em contato com o suporte, tenha essas informações à
mão. Veja "Recursos de Suporte".
6. Botão/Seção de Efeitos Vocais
Pressione o botão EFEITOS VOCAL para abrir o menu de Efeitos Vocais, que é
composto por sete páginas. Cada página contém os parâmetros que controlam o
bloco de efeitos vocais respectivo.
Há um parâmetro comum a todas as páginas de efeitos:
Parâmetro de Controle
Use o parâmetro de Controle para ativar e desativar um bloco de efeito.
Conguração Desligada
O bloco de efeito está inativo, nenhum processamento de sinal ocorre.
Conguração Ligada
O bloco de efeito está ativo e processará o sinal de acordo com o estilo selecionado.
Conguração HIT
O bloco de efeito é atribuído ao botão HIT do Play Acoustic (ou ao botão em
um microfone que suporte o Mic Control) e cará ativo quando o botão HIT
estiveraceso.
Consulte a seção de Conguração para obter instruções sobre como ativar o
MicControl.
Página de Harmonia (1/7)
Use o bloco de Harmonia para criar harmonias que acompanham o vocal
principal, usando até duas vozes adicionais.
Parâmetro de Estilo
O parâmetro de Estilo determina o número de vozes de harmonia e a forma como
essas vozes se relacionam com o vocal principal.
Escolha entre os seguintes estilos:
Agudo
Mais Agudo
Grave
Mais Grave
Oitava Acima
Oitava Abaixo
Agudo & Grave
Agudo & Mais Grave
Agudo & Grave
Mais Grave & Mais Grave
Mais Grave & Grave
Grave & Grave
Oitava Abaixo & Acima
Oitava Abaixo & Mais Agudo
Oitava Abaixo & Agudo
Oitava Abaixo & Grave
Oitava Abaixo & Mais Grave
Oitava Acima & Mais Agudo
Oitava Acima & Agudo
Oitava Acima & Grave
Oitava Acima & Mais Grave
+7 Semitons
-5 Semitons
+7 & -5 Semitons
+12 & +7 Semitons
+12 & -5 Semitons
-12 & +7 Semitons
-12 & -5 semitons
Parâmetro de Nível
Use o parâmetro de Nível para controlar o nível geral das harmonias.
Pressione o botão de toque superior direito para selecionar este parâmetro e use
o botão de controle para ajustar o nível.
0 dB é o volume máximo para o efeito.
Página de Loop (5/7)
Parâmetro de Entrada
Use o parâmetro de Entrada para denir a(s) fonte(s) de entrada para a gravação
de loop. As seguintes congurações estão disponíveis:
Guitarra
Principal
Auxiliar
Principal + Guitarra
Guitarra + Aux
Tudo: Com a conguração Tudo, tudo o que você ouve também será gravado
como parte do loop.
Parâmetro de Desfazer
Use o parâmetro de Desfazer para ativar ou desativar a função de desfazer do loop.
Conguração Ligado
O desfazer está ativo e pode ser usado para desfazer a última alteração feita no
seu loop. É comum usar o desfazer quando você adicionou uma seção de loop
com a qual não está satisfeito e deseja tentá-la novamente. Você também pode
pressionar Desfazer uma segunda vez para refazer sua última ação de Desfazer.
Isso trará de volta uma sobregravação de loop que você removeu usando
oDesfazer.
Neste modo, o tempo total disponível para o loop é de 15 segundos.
Conguração Desligado
Desativa o desfazer, liberando memória para mais sobregravações de loop.
Neste modo, o tempo de loop disponível é dobrado para 30 segundos.
Parâmetro de Feedback do Loop
Use o parâmetro de Feedback do Loop para controlar a quantidade de feedback
da gravação de loop.
Ao gravar um loop com várias passagens (ou partes), o sinal da primeira
passagem do loop é adicionado à próxima e assim por diante.
Se todas essas passagens fossem reunidas a 100% de volume, o loop em que você
está trabalhando caria mais alto e mais alto e MAIS ALTO, então você acabaria
com um sinal de saída distorcido. O objetivo do parâmetro de Feedback do Loop é
evitar que esse aumento de volume aconteça.
Quando você grava uma nova passagem no loop existente, ela é gravada a
100% de volume, mas o loop existente é mesclado com ela na conguração de
Feedback do Loop.
O cálculo funciona assim:
Entrada + (Loop x Feedback do Loop) = Saída do Loop
ou seja, entrada + (loop x 90%) = saída
(Fuja! Matemática assustadora!)
A maioria dos usuários acha que a conguração padrão de 98% funciona bem,
mas você pode encontrar uma conguração diferente que funcione melhor
paravocê.
Página do Switch-3 (6/7)
Parâmetro de Controle
O Switch-3 é um controle remoto opcional de alta qualidade que você pode
usar com seu dispositivo TC-Helicon. Use o parâmetro de Controle para denir a
funcionalidade do Switch-3 conectado.
Conguração de Modo de Loop
Com a conguração de Modo de Loop, os três footswitches em um Switch-3
controlarão funções de loop:
O Botão 1 ativa Gravação / Reprodução / Sobregravação.
O Botão 2 interrompe a gravação/reprodução e pode ser usado para apagar o
loop (mantendo pressionado).
O Botão 3 é usado para Desfazer.
Conguração Personalizada
Com a conguração Personalizada, você pode atribuir funções aos três
footswitches em um Switch-3 a partir de uma lista.
Basta pressionar o botão de toque ao lado de "Switch 1", "Switch 2" ou "Switch3"
no lado direito da tela e usar o botão de controle para denir a função que o
respectivo footswitch deve controlar.
As congurações disponíveis são:
Gravação/Reprodução de Loop
Parar/Limpar Loop
Desfazer Loop
Iniciar/Parar Loop
Looper de 1 Botão
Toque de Tempo
Denir Tonalidade
Preset para Baixo
Preset para Cima
HIT
Harmonia
Momento de Harmonia
Duplicação
Atraso
Momento de Atraso
Reverberação
HardTune
Transdutor
Mod
Amplicador de Guitarra
Impulso de Guitarra
Compressor de Guitarra
Mod de Guitarra
Atraso de Guitarra
Reverberação de Guitarra
133 PLAY ACOUSTIC User Manual132 PLAY ACOUSTIC User Manual
vel
Use o parâmetro de Nível para controlar o nível geral do efeito de reverberação.
Pressione o botão superior direito para selecionar este parâmetro e use o botão
de controle para ajustar o nível. 0 dB é o volume máximo para o efeito.
Feedback
Use o parâmetro de Feedback para controlar a quantidade do sinal atrasado que
é alimentado de volta no efeito. Níveis mais altos de feedback farão com que o
atraso continue por um período de tempo maior.
Página Avançada de Delay
Para acessar a página Avançada de Delay, pressione e segure qualquer um dos
botões azuis de LED acesos. Para sair da página Avançada de Delay, pressione o
botão VOLTAR.
Estilo de Filtro de Dly
Use o parâmetro de Estilo de Filtro de Dly para adicionar ltros ao sinal de atraso
que simulam diferentes tipos de hardware ou som de atraso.
Escolha entre os seguintes estilos:
Digital
Fita
Analógico
Rádio
Megafone
Telefone Celular
Baixa Fidelidade
Corte Alto 1
Corte Alto 2
Corte Alto 3
Corte Baixo 1
Corte Baixo 2
Corte Baixo 3
Alguns estilos de ltro de atraso são consistentes, o que signica que o som é
afetado (como um megafone) e todos os "taps" subsequentes de atraso soam
iguais. Alguns ltros de atraso são cumulativos, por exemplo, "analógico",
ondeoprocessamento é aplicado ao longo do loop de feedback, o que muda
osom do atraso ao longo do tempo.
Experimente com os estilos para encontrar o que funciona para o seu som especíco.
Parâmetro de Tempo
Use o parâmetro de Tempo para ajustar manualmente o tempo de atraso.
As congurações são salvas por predenição. Elas são substituídas (mas não
sobrescritas) se o tempo global estiver ativado.
Se o estilo de atraso selecionado for Slap ou Time, o parâmetro de Tempo dirá
"Time" e será representado por um valor em milissegundos.
Página de Reverb (4/7)
O bloco de efeito de Reverb cria uma "sala" em torno da sua voz. Basicamente, um
reverb coloca sua voz seca em um espaço simulado, pequeno ou grande, para dar
uma sensação de profundidade e distância.
Estilo
Use o parâmetro de Estilo para determinar o tamanho do espaço simulado e
também o tipo de material usado para criar a simulação.
Escolha entre os seguintes estilos:
Placa Suave
Placa de Reexão
Placa Fina
Placa Brilhante
Placa Real
Placa Real Longa
Placa de Jazz
Placa Rápida
Sala Suave
Sala de Amsterdã
Sala da Broadway
Sala Ágil
Biblioteca
Sala Escura
Clube de Música
Sala de Estúdio
Armazém
Sala Saltitante
Canto Aconchegante
Câmara Brilhante
Câmara de Madeira
Igreja de São José
Capela da Cúpula
Arena de Hóquei
Museu
Arena Coberta
Armazém
Mola Fina
Mola Completa
Parâmetro de Nível
Use o parâmetro de Nível para controlar o nível geral do efeito de reverb.
Pressione o botão superior direito para selecionar este parâmetro e use o botão
de controle para ajustar o nível. 0 dB é o volume máximo para o efeito.
Parâmetro de Decay
Use o parâmetro de Decay para denir quanto tempo leva para o reverb
desaparecer. Tempos de Decay mais longos geralmente soam como espaços
grandes, enquanto tempos mais curtos soam como espaços pequenos.
Cada estilo de reverb tem seu próprio tempo de decay, mas você pode alterá-lo.
Página de HardTune (5/7)
Ah, o HardTune...
Alguns o chamam de efeito Cher e outros se referem a ele como Auto-Tune™.
Sejaqual for o nome, se você procura aquele som sintonizado à moda do rádio,
este é o seu efeito.
O bloco de efeito HardTune também pode ser usado para correção de anação
natural baseada em escala, então não descarte o efeito se você estiver
procurando por correção que não soe "robótica"!
Estilo
Use o parâmetro de Estilo para determinar a precisão, velocidade e
"agressividade" do efeito de anação.
Escolha entre os seguintes estilos:
Pop
Country Gliss
Robô
Correção Natural
Cromática Correta
(não baseada em escala)
Zumbido
Mudança de Gênero
Parâmetro de Mudança
Use o parâmetro de Mudança para deslocar a nota que você está cantando para
cima ou para baixo por um ou mais semitons. Você pode deslocar sua voz para
cima ou para baixo até 36 semitons.
Parâmetro de Gênero
Use o parâmetro de Gênero para manipular o timbre de sua voz para parecer
mais masculino ou mais feminino. Congurações extremas para este parâmetro
soam muito articiais, mas isso pode ser exatamente o efeito que você
estáprocurando!
Parâmetro de Tom
A chave é a conguração mais importante para criar harmonias. Se acertar,
ascoisas soam incríveis. Se errar, elas vão soar, bem, ruins.
Conguração Automática
Com a conguração Automática, a chave é denida automaticamente com base
nas entradas de...
o conector de entrada da Guitarra
o conector Aux
os microfones RoomSense, nessa ordem especíca.
A prioridade das entradas é como listado. Por exemplo, se você tiver uma guitarra
conectada à entrada GUITARRA e faixas tocando via a entrada Auxiliar, o sistema
lerá as informações de acordes/tom da guitarra. Se a guitarra parar de tocar e
o sinal Aux continuar, o sistema procurará então o sinal Aux para informações
deacordes.
Conguração de Chave
Com a conguração de Chave, você pode escolher qualquer uma das 12 chaves
(deC a b) da música ocidental.
Página Avançada de Harmonia
Para entrar na página Avançada de Harmonia, pressione e segure qualquer um
dos botões suaves de LED azul acesos. Para sair da página Avançada, pressione o
botão VOLTAR.
Parâmetro de Escala
Se a Chave for denida manualmente (não automática), o menu avançado
permitirá denir a escala associada à Chave.
Escolha uma das seguintes congurações:
Maior 1
Maior 2
Maior 3
Menor 1
Menor 2
Menor 3
Parâmetro de Portamento
Use o parâmetro de Portamento para controlar a quantidade de "deslize" entre as
notas enquanto você canta. Quanto mais Portamento você usar, mais as vozes de
Harmonia deslizarão, em vez de saltar, de uma nota para outra.
A conguração 0 desativa o Portamento.
100 é a conguração máxima.
O uso de quantidades elevadas tanto de Humanize quanto de Portamento pode
fazer com que suas vozes de harmonia soem como se tivessem... bem... bebido...
muito. Pequenas quantidades são geralmente preferíveis.
Parâmetro de Humanize
Use o parâmetro de Humanize para "humanizar" as vozes de Harmonia,
acrescentando algumas variações de tempo e anação à voz.
Em sua essência, esse é realmente o processo de tornar as vozes de harmonia
menos precisas, mas a imperfeição é algo que pode fazer as vozes parecerem
mais "reais".
A conguração 0 desativa a humanização.
100 é a conguração máxima.
Página Dupla (2/7)
O bloco de efeito de Dupla cria a impressão de que um ou mais vocalistas estão
cantando em uníssono, com pequenas diferenças no tempo e timbre de cada
voz. Alguns se referem ao doubling como "engrossar" ou "dupla gravação".
Esteúltimo faz referência a um método de estúdio de gravação em que a mesma
parte vocal é cantada em duas faixas separadas e tocadas simultaneamente.
Parâmetro de Estilo
Use o parâmetro de Estilo para denir o número de vozes e o tempo
daduplicação.
Escolha entre os seguintes estilos:
1 Voz Rígida*
1 Voz Solta*
2 Vozes Rígidas*
2 Vozes Solta*
Grito
1 Voz Oitava Acima
1 Voz Oitava Abaixo
2 Vozes Oitava Acima
2 Vozes Oitava Abaixo
Oitava Acima & Oitava Abaixo
* "Rígido" e "Solto" referem-se a quão próximo a duplicação é cronometrada com
o vocal principal. O timing solto pode parecer "maior" ou mais afetado.
Parâmetro de Nível
Use o parâmetro de Nível para controlar o nível geral do efeito de duplicação.
Pressione o botão suave superior direito para selecionar este parâmetro e use o
botão de controle para ajustar o nível. 0 dB é o volume máximo para o efeito.
Página de Atraso (3/7)
O bloco de efeito de Atraso repete o sinal de entrada com base no estilo e no
tempo atual.
Parâmetro de Estilo
Selecione o menu de Estilo pressionando o botão suave inferior esquerdo. Ele será
o único aceso no lado esquerdo do display.
Escolha entre os seguintes estilos:
Quarto
Oitavo
Ternário
Ponto Duplo ⁄th
Ponto Duplo ¼th
Ternário de ¼th
Sexto
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Eco Clássico
Denir Tempo
135 PLAY ACOUSTIC User Manual134 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Botão/Seção de Efeitos de
Guitarra
Pressione o botão EFEITOS DE GUITARRA para abrir o menu de Efeitos de Guitarra,
que é composto por cinco páginas. Cada página contém os parâmetros que
controlam o respectivo bloco de efeito vocal.
Os efeitos de guitarra são tratados da mesma forma que os efeitos vocais -
consulte "Botão/Seção de Efeitos Vocais".
Os sons de guitarra no Play Acoustic são globais - o que signica que você só
precisa ajustá-los uma vez. À medida que você altera as predenições, seu som
de guitarra permanecerá o mesmo.
Observe que várias páginas descritas neste capítulo só serão visíveis quando
você tiver denido o parâmetro de Edição BodyRez no menu Conguração como
"Avançado". A numeração das páginas será alterada em conformidade. Ouseja,
quando o parâmetro de Edição BodyRez estiver denido como "Básico", a
primeira página será numerada como "1/4", e não "1/7".
Cada efeito de guitarra tem um parâmetro de Controle, semelhante aos da
seção de Efeitos Vocais. No entanto, para os efeitos de guitarra, o parâmetro
de Controle tem apenas congurações de Liga e Desliga. Não há conguração/
função HIT para Guitarra.
Página de Reverb de Guitarra (1/7)
A reverberação cria um "ambiente" ao redor de um sinal. Essencialmente,
elacoloca sua guitarra seca em um espaço simulado, pequeno ou grande,
paradar uma sensação de profundidade e distância.
Parâmetro de Estilo
Use o parâmetro de Estilo para determinar o tamanho do espaço simulado e
também o tipo de material usado para criar a simulação.
Escolha entre os seguintes estilos:
Hall da Fama - Salão
Hall da Fama - Placa
Hall da Fama - Sala
Hall da Fama - Igreja
Hall da Fama - Mola
Hall da Fama - Ambiência
Hall da Fama - Lo
Hall da Fama - Azulejo
Placa Suave
Placa de Reexão
Placa Fina
Placa Brilhante
Placa Real
Placa Real Longa
Placa de Jazz
Placa Rápida
Salão Suave
Salão de Amsterdã
Salão de Broadway
Sala Vibrante
Biblioteca
Sala Escura
Clube de Música
Sala de Estúdio
Sala Saltitante
Canto Aconchegante
Câmara Brilhante
Câmara de Madeira
Igreja de São José
Capela da Cúpula
Arena de Hóquei
Museu
Arena Coberta
Armazém
Mola Fina
Mola Completa
Parâmetro de Nível
Use o parâmetro de Nível para controlar o nível geral da reverberação.
Pressioneobotão superior direito do meio para selecionar este parâmetro e use
obotão de controle para ajustar o nível.
0 dB é o volume máximo para o efeito.
Parâmetro de Degradação
Use o parâmetro de Degradação para denir quanto tempo leva para que a
reverberação se dissipe. Tempos de degradação mais longos geralmente soam como
espaços grandes, enquanto tempos mais curtos soam como espaços pequenos.
Cada estilo de reverberação possui seu próprio tempo de degradação, mas você
pode alterá-lo.
Parâmetro de Pré-Delay
Use o parâmetro de Pré-Delay para denir o tempo até que a cauda da
reverberação comece.
Página de μMod de Guitarra (2/7)
Assim como o efeito vocal de mesmo nome, o bloco de efeito Mod na seção de
Guitarra aplica variações sutis de anação e tempo para adicionar profundidade
ou espessura ao som. Mod signica "Micro Modulação".
Parâmetro de Estilo
Use o parâmetro de Estilo para selecionar o estilo do efeito Mod. Escolha entre
os seguintes estilos:
Corona 12:00 - com base no Chorus
Corona da TC Electronic
Corona Rápido
Corona Lento
Desanação Suave
Desanação Média
Chorus Mono
Parâmetro de Nível
Utilize o parâmetro de Mix para controlar o nível geral do efeito Mod.
Parâmetro de Velocidade
Use o parâmetro de Velocidade para ajustar a velocidade em que a "oscilação"
oua modulação ocorre no efeito. Velocidades mais lentas geralmente resultam
em efeitos mais perceptíveis.
Parâmetro de Intensidade
Use o parâmetro de Intensidade para ajustar a intensidade do efeito de
modulação. Velocidades mais lentas geralmente resultam em efeitos mais
perceptíveis.
Página de Equalização do BodyRez (3/7)
Exclusivo para o Play Acoustic, o BodyRez combina equalização, compressão
e ambiência para dar ao captador da sua guitarra um som mais natural de
"microfone em uma sala".
Parâmetro de Estilo
Use o parâmetro de Estilo para selecionar entre várias predenições do BodyRez.
Escolha entre os seguintes estilos:
Personalizado
Plano
Somente Compressão
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Página Transducer (6/7)
O bloco de efeito Transducer modica o som adicionando vários ltros e
componentes de overdrive.
Parâmetro de Estilo
Use o parâmetro de Estilo para denir o estilo do efeito Transducer.
Escolha entre os seguintes estilos:
Megafone
Rádio
Ao Telefone
Overdrive
Corte de Zumbido
Pilha
Tweed
Combo
Parâmetro Drive
Use o parâmetro de Drive para controlar a quantidade de overdrive aplicada ao
sinal. Mais drive distorcerá o sinal e criará efeitos no estilo de um megafone.
Parâmetro de Filtro
Use o parâmetro de Filtro para aplicar um ltro de EQ que deixará o som do
Transducer mais "no" ou mais "arrastado", dependendo da predenição.
Congurações de ltro mais nas soam mais como um rádio ou walkie-talkie.
Página Avançada do Transducer
Para entrar na página Avançada do Transducer, pressione e segure qualquer um
dos botões azuis de LED acesos.
Parâmetro de Roteamento
Use o parâmetro de Roteamento para denir quais componentes do sinal devem
ser afetados pelo efeito Transducer.
Conguração de Saída
Com a conguração de Saída, o efeito é aplicado à voz principal e a quaisquer
vozes derivadas dela, como Harmony ou Doubling.
Conguração de FX
Com a conguração de FX, o efeito é aplicado apenas às vozes dentro de um
efeito. Por exemplo, se você estiver usando um atraso, nenhum efeito se
aplicado ao "tap" inicial do atraso, mas subsequentes "taps" terão o efeito
Transducer aplicado.
Parâmetro de Threshold do Gate
Os efeitos Transducer são muito propensos a feedback por meio de um PA ou
monitor. O bloco Transducer possui um gate independente que pode ser ajustado
para ajudar a reduzir o feedback.
Aumentar o limite fará com que o efeito "entre em ação" em um volume de entrada
mais alto, o que pode ajudar a evitar feedback quando você não está cantando.
Para mais informações sobre feedback e dicas sobre como reduzi-lo ou eliminá-lo,
conra este vídeo do Craig’s Corner: youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo
Parâmetro de Ganho
Use o parâmetro de Ganho para controlar o nível geral do efeito Transducer.
Página μMod (7/7)
μMod signica "micro modulação". O bloco de efeito Mod é usado para criar
efeitos que modulam o sinal, como anger, phaser, panorâmica ou coro.
Parâmetro de Estilo
Use o parâmetro de Estilo para selecionar o estilo do efeito Mod.
Escolha entre os seguintes estilos:
Clonagem Micromod
Expansor Micromod
Espessar
Coro Leve
Coro Médio
Coro Amplo
Coro Mono
Rotor Rápido
Panorâmica
Flanger
Feedback de Flanger
Flanger Negativo
Flanger Mono
Flanger Suave
Tubo
Tubo Superior
Tubo Inferior
Tubo Inferior e Superior
Subida e Descida
Auto Wah
Subaquático
Cylon Mono
Cylon Estéreo
Dublagem Alienígena
Parâmetro de Nível
Use o parâmetro de Nível para controlar o nível geral do efeito Mod. Pressione
o botão superior direito para selecionar este parâmetro e use o botão de controle
para ajustar o nível. 0 dB é o volume máximo para o efeito.
Parâmetro de Velocidade
Use o parâmetro de Velocidade para ajustar a velocidade com que a "oscilação"
ou a modulação ocorre dentro do efeito.
137 PLAY ACOUSTIC User Manual136 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parâmetro de Frequência Notch
Use o parâmetro de Frequência para denir a frequência do ltro notch.
Paraesteparâmetro, mostramos tanto a frequência em Hz quanto a nota relativa
(por exemplo, A#). O parâmetro de frequência pode ser ajustado em incrementos
de 25 centavos de nota a nota.
Frequentemente, você pode determinar a nota que está causando o feedback
simplesmente tocando um acorde e "sentindo" qual corda vibra de forma
incomum sob o dedo. Depois de selecionar essa corda/nota especíca usando
o parâmetro de Frequência (Freq), você pode usar o parâmetro de Ganho para
reduzir o feedback para essa nota.
Passos simples para a redução de feedback
Dena o parâmetro de Inversão de Fase como "Ligado". Se isso não eliminar
o feedback, tente os seguintes passos.
Altere o parâmetro de Ganho para uma conguração positiva alta,
como 8ou mais.
Use o parâmetro de Frequência para "varrer" frequências até que o feedback
piore muito quando você ultrapassar a faixa de frequência com o controle
deFreq.
Depois de encontrar a frequência problemática, altere o parâmetro de
Ganhopara uma conguração negativa até que o feedback desapareça.
Por m, se você ainda tiver feedback, diminua o nível da guitarra na
seçãoMix, conforme descrito a seguir.
8. Botão/Seção de Mixagem
Pressione o botão MIX para acessar o menu de Mixagem, onde vários níveis de
sinal de áudio dentro do Play Acoustic podem ser ajustados.
Página de Mixagem (1/2)
Parâmetro de Harmonia
Use o parâmetro de Harmonia para controlar o nível geral de todos os blocos de
efeito geradores de voz, como Harmonia e Dupla.
Parâmetro de Nível de Guitarra
Use o parâmetro de Nível de Guitarra para ajustar o nível de saída do sinal de
guitarra. Esse controle também depende do nível de entrada da guitarra, denido
no menu de Conguração. Certique-se de denir o nível de entrada de acordo
com as instruções e use o parâmetro de Nível de Guitarra para ajustar o "volume
de saída geral da guitarra".
Parâmetro de Nível de Saída
Use o parâmetro de Nível de Saída para controlar o nível geral de saída do seu
Play Acoustic.
Parâmetro de Nível de Delay/Reverb
Use o parâmetro de Nível de Delay/Reverb para alterar o nível dos efeitos de Delay/
Reverb em todos os presets. Esse controle é útil se você estiver em um ambiente de
apresentação com muita (ou muito pouca) reverberação natural e desejar "ajustar"
seu som à sala sem ter que ajustar manualmente todos os presets.
Parâmetro de Nível de Fone de Ouvido
Use o parâmetro de Nível de Fone de Ouvido para ajustar o volume da saída de
fone de ouvido.
Parâmetro de RoomSense
Use o parâmetro de RoomSense para controlar a quantidade de RoomSense
ambiente enviada para a mixagem de fones de ouvido. Este parâmetro NÃO habilita
o RoomSense a ser enviado para a mixagem principal, pois isso causaria feedback.
Parâmetro de Nível Auxiliar
O parâmetro de Nível Auxiliar só será mostrado se uma fonte de sinal estiver
conectada ao conector Auxiliar.
Use o parâmetro de Nível Auxiliar para ajustar o nível do sinal recebido na
entradaAuxiliar.
Se preferir ouvir apenas a entrada Auxiliar nos seus fones de ouvido, vá até o
menu Conguração/Saída e mude "Auxiliar para Saída Principal" para DESLIGADO.
Se você deseja que a entrada Auxiliar "ouça" as informações de acordes, mas não
seja ouvida na Saída Principal ou na Saída de Fone de Ouvido, dena o parâmetro
de Nível Auxiliar como DESLIGADO.
Página de Mixagem (2/2)
Parâmetro de Nível de Entrada USB
Use o parâmetro de Nível de Entrada USB para ajustar o nível do sinal de áudio
USB de entrada (como faixas de apoio).
Esse controle não tem efeito se a Entrada estiver denida como USB e você
estiver pós-processando o sinal recebido por meio de um DAW. Os controles de
faixa dentro do DAW em si determinarão o nível de saída (e, portanto, o nível de
entrada USB do Play Acoustic).
Parâmetro de Nível de Saída USB
Use o parâmetro de Nível de Saída USB para controlar o nível do sinal de áudio
enviado por USB.
Se o dispositivo ao qual você está conectado estiver apresentando clipe em sua
entrada, tente diminuir esse parâmetro.
Parâmetro de Quantidade
Use o parâmetro de Quantidade para controlar o quanto de processamento
BodyRez deve ser aplicado ao sinal da sua guitarra.
Congurações de Quantidade inferiores a 10 limitarão o alcance de qualquer
EQ, Compressão ou Ambiência que você possa ajustar quando estiver no modo
Avançado do BodyRez. Consulte "Página de EQ de Prateleira BodyRez (4/7)" para
obter instruções sobre como acessar a página Avançada.
Parâmetro de Ganho Baixo
Use o parâmetro de Ganho Baixo para controlar a faixa de frequências "graves"
dentro do estilo BodyRez.
Parâmetro de Ganho Alto
Use o parâmetro de Ganho Alto para controlar a faixa de frequências "agudas"
dentro do estilo BodyRez.
Página de EQ de Prateleira BodyRez (4/7)
Esta página é oculta por padrão. Para acessá-la, entre no menu Conguração e altere
o parâmetro "Edição BodyRez" de "Básico" para "Avançado".
A página de EQ de Prateleira BodyRez fornece um equalizador de prateleira alta e
uma prateleira baixa com parâmetros ajustáveis de Frequência e Ganho.
Página de EQ Paramétrico BodyRez (5/7)
Esta página é oculta por padrão. Para acessá-la, entre no menu Conguração e altere
o parâmetro "Edição BodyRez" de "Básico" para "Avançado".
A página de EQ Paramétrico BodyRez fornece um equalizador paramétrico de
duas bandas com controles de Frequência ("Freq"), Largura de Banda ("Width")
e Ganho.
Página do Compressor BodyRez (6/7)
Esta página é oculta por padrão. Para acessá-la, entre no menu Conguração e altere
o parâmetro "Edição BodyRez" de "Básico" para "Avançado".
Use o bloco de efeito Compressor para controlar a faixa dinâmica do sinal da sua
guitarra, melhorando o ataque, o sustain ou ambos.
Parâmetro de Limiar
Use o parâmetro de Limiar para denir o nível de sinal na entrada da guitarra em
que o Compressor deve entrar em ação. Quanto menor o Limiar (-30 dB é menor
do que -20 dB), mais cedo o Compressor entrará em ação.
Parâmetro de Ataque
Use o parâmetro de Ataque para denir a rapidez com que o nível do sinal deve
ser reduzido (conforme denido pelo parâmetro de Proporção) assim que o sinal
na entrada da guitarra exceder o valor do Limiar.
Parâmetro de Ganho de Recuperação
Dependendo das congurações dos outros parâmetros do Compressor,
vocêpode precisar "recuperar" o ganho reduzido para manter o nível do sinal
de saída consistente. O ganho de recuperação permite manter os níveis do sinal
consistentes desde a entrada do Compressor até a saída.
Parâmetro de Proporção
Use o parâmetro de Proporção para denir a quantidade de compressão aplicada
ao sinal. O sinal na entrada do compressor precisa exceder o limiar pelo número
de decibéis (dB) denido com este parâmetro para elevar o sinal na saída em
1dB. Aqui está um exemplo:
Dena o parâmetro Limiar para -10 dB.
Dena a Proporção como 4.0.
Agora, se o nível do sinal na entrada do Compressor saltar subitamente para
-6 dB, ele estará 4 dB acima do Limiar (-10 dB), e o compressor entrará em
ação. O Compressor comprimirá esses 4 decibéis extras para 1 dB - esta é a
proporção de compressão. Consequentemente, o nível do sinal na saída do
compressor saltará apenas de -10 dB para -9 dB.
Parâmetro de Liberação
Use o parâmetro de Liberação para denir o quão rapidamente o nível original do
sinal deve ser restaurado assim que o sinal na entrada da guitarra cair abaixo do
valor do Limiar.
Parâmetro de Ambiência
A seção de Ambiência do bloco de efeito BodyRez utiliza variações de tempo
para simular a ressonância do corpo da sua guitarra acústica. Use o parâmetro de
Quantidade para denir a quantidade de Ambiência aplicada ao sinal.
Página de Anti-Feedback da Guitarra (7/7)
Em ambientes ao vivo, o estilo de corpo aberto das guitarras acústicas é
especialmente propenso a feedback de fontes sonoras próximas, como
monitoresde palco ou alto-falantes do sistema de PA. Para ajudá-lo no
gerenciamento do feedback, existem alguns controles para lidar com os culpados
mais comuns dofeedback.
Parâmetro de Inversão de Fase
Use o parâmetro de Inversão de Fase para inverter a fase do sinal da guitarra em 180°.
Isso pode ajudar a prevenir o feedback ao tocar sua guitarra acústica perto de
um monitor de palco ou outro alto-falante. Quando você experimentar feedback,
esta deve ser a primeira conguração a ser tentada.
Parâmetro de Filtro de Corte Baixo
Guitarras acústicas podem ser propensas à ressonância, especialmente na faixa
de frequência baixa. Se você estiver tendo problemas com "roncos" ou feedback
de baixa frequência, use o parâmetro de Filtro de Corte Baixo para cortar as
frequências mais baixas do sinal da sua guitarra.
Seção de Filtro Notch
Este equalizador de faixa muito estreita pode ajudar a "ajustar" as frequências
que causam feedback e reduzir seu ganho.
Parâmetro de Ganho Notch
Use o parâmetro de Ganho para denir o ganho para a faixa de notas/frequências
selecionada com o parâmetro de Frequência (Freq). Use valores negativos
(porexemplo, -8) para reduzir frequências problemáticas. Se você não tem
certeza de qual frequência está causando o feedback, pode ser útil usar valores
positivos (por exemplo, 8) para realçar as faixas de frequência problemáticas com
mais facilidade. Em seguida, você pode reduzir a conguração de Ganho para essa
faixa de frequência usando um valor negativo.
139 PLAY ACOUSTIC User Manual138 PLAY ACOUSTIC User Manual
Usando um Switch-3 para looping
Conectar um Switch-3 (opcional) ao seu Play Acoustic lhe dará acesso permanente
ao looping sem precisar usar os footswitches DOWN e UP. Isso libera esses
footswitches para que você possa atribuí-los à seleção de chave/escala. Isso
também permitirá que você mude de predenições sem precisar entrar e sair do
modo Loop.
Os botões do Switch-3 são mapeados da seguinte forma:
Gravar/Reproduzir/Sobregravação
Parar/Apagar (Pressionar e segurar para Apagar)
Desfazer
A vantagem de ter a função Desfazer atribuída a um footswitch separado é a
capacidade de cronometrar perfeitamente seu desfazer em vez de esperar um
momento para que a função "pressão longa" seja registrada.
Atribuições de footswitch do Play Acoustic ao usar
umSwitch-3
Quando um Switch-3 está conectado e o modo Switch-3 está denido
para Looping, a seleção de chave/escala é automaticamente atribuída aos
footswitches DOWN e UP do Play Acoustic.
Quando o Switch-3 é desconectado, os footswitches DOWN e UP retornam às
congurações UP/DN anteriores à conexão do Switch-3.
Para obter mais informações sobre o Switch-3, acesse: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
10. Resolução de Problemas
Às vezes, as coisas não funcionam da maneira que você espera. Aqui estão
algumas coisas a serem observadas.
Resolução de Problemas Gerais
"Estou cantando, mas não consigo ouvir nada!"
Certique-se de aumentar o ganho de entrada, de modo que o LED de
entrada esteja acendendo em verde.
Você conectou seus fones de ouvido ou está conectado a um sistema de PA?
O sistema de PA está ligado, conectado aos alto-falantes e recebendo sinal?
Se não, verique o manual do sistema de PA para ter certeza de que tudo
está congurado corretamente.
Você está usando um microfone condensador?
Você se certicou de alterar o tipo de microfone para condensador no menu
de conguração?
"Eu liguei os efeitos de harmonia, mas eles não
soamcorretos."
Você selecionou uma tonalidade/escala?
É a tonalidade correta para a música?
Se você estiver usando o RoomSense para ouvir informações de tom,
certique-se de que ele esteja próximo ao instrumento que está tocando os
acordes mais claramente (Guitarra Base, Piano etc.).
Se você estiver usando um player de MP3 para cantar junto com faixas,
dena o parâmetro TIPO DE ENTRADA AUXILIAR no Menu de Conguração
como FAIXAS. Algumas faixas funcionarão melhor para o NaturalPlay do que
outras, com base na mixagem e instrumentação da gravação.
Se você estiver usando a Guitarra para controlar a harmonia, certique-se
de que a Tonalidade esteja denida como AUTOMÁTICA na página de efeito
deharmonia.
"Nenhum dos efeitos parece estar fazendo nenhuma
alteração no som!"
A unidade está no modo Talk/Tuner?
Se o LED HIT estiver piscando, toque nele uma vez para retornar à
operaçãonormal.
"Como faço para restaurar todas as predenições
defábrica?"
Ao ligar a unidade, pressione e segure os dois botões de seta ao lado do Botão
de Controle. Todas as alterações que você fez nas predenições serão apagadas!
Fa backup de suas predenições personalizadas por meio do VoiceSupport.
"Como faço para realizar uma redenição completa
defábrica?"
Ao ligar a unidade, pressione e segure "Voltar" e "store".
Todas as alterações que você fez nas predenições ou informações de
conguração serão apagadas.
Fa backup de suas predenições personalizadas e dados de conguração
por meio do VoiceSupport.
"O VoiceSupport é um pouco confuso - onde posso
aprender mais sobre ele?"
Acesse
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
9. O Looper
O que é o looping?
Em sua essência, o looping é o processo simples de pegar uma pequena gravação
de áudio e reproduzi-la continuamente de forma contínua. Quando combinado
com criatividade e habilidade musical, os resultados podem ser surpreendentes.
Conceitos básicos de looping
A maioria dos loopers - incluindo o do Play Acoustic - é baseada em alguns
controles básicos: Gravação (Record), Reprodução (Play) e Sobregravação
(Overdub). Você deve estar familiarizado com a Gravação (Record) e Reprodução
(Play). A Sobregravação (Overdubbing) é o processo de gravar outra "tomada" em
uma gravação sem excluir a primeira tomada.
Usando o looper do Play Acoustic
Ativando o modo de Loop
Para entrar no modo Loop, pressione e segure os footswitches DOWN e
UPsimultaneamente.
A tela do modo Loop
No modo Loop, o footswitch DOWN controla as seguintes funções:
REPRODUZIR (PLAY)
GRAVAR (RECORD)
Sobregravação (Overdub)
Desfazer (remove a sobregravação mais recentemente gravada, se houver)
No modo Loop, o footswitch UP controla as seguintes funções:
PARAR (STOP)
APAGAR (pressione e segure para apagar)
Saindo do modo Loop
Para sair do modo Loop, toque no footswitch HIT. Você pode sair do modo Loop
enquanto um loop ainda está sendo reproduzido. Isso signica que você pode
escolher um novo som vocal e, em seguida, entrar novamente no modo Loop para
adicionar uma nova sobregravação ao loop.
Gravando o seu primeiro loop
Pressione o footswitch atribuído a GRAVAR/REPRODUZIR/SOBREGR.
Pressione o footswitch novamente para encerrar a gravação e começar
imediatamente a reprodução.
Alternativamente, você pode pressionar o footswitch atribuído a PARAR/
APAGAR(se) para encerrar a gravação sem alternar para a reprodução.
Pressione novamente o footswitch GRAVAR/REPRODUZIR/SOBREGR para
gravar uma sobregravação (outra parte) na gravação inicial. Você pode fazer
quantas sobregravações desejar.
O que é gravado como parte do seu loop?
Use o parâmetro de Entrada de Loop no Menu de Conguração para denir quais
partes de sua performance são capturadas pelo looper. Por exemplo, você pode
congurar o looper para gravar apenas a guitarra, não o vocal, ou vice-versa, ouambos.
Aqui está um bom exemplo de por que você pode querer capturar apenas a
guitarra enquanto canta e toca o instrumento.
Você tem uma progressão de acordes de 8 compassos sobre a qual você canta um
verso. Após a segunda seção de "verso" de 8 compassos, você deseja tocar um
solo de guitarra. Não seria legal se a parte de guitarra base continuasse tocando
enquanto você faz o solo? Com um looper, você pode fazer isso!
1. Congure o looper para gravar "Guitarra".
2. Toque o verso como você faria normalmente.
3. Quando chegar à segunda rodada da progressão de acordes, continue
cantando e tocando, mas pressione GRAVAR no Looper.
4. No nal da progressão de acordes, pressione GRAVAR novamente. O Play
Acoustic começará imediatamente a tocar a progressão de acordes de
guitarra que você acabou de gravar.
5. Comece a tocar seu solo de guitarra sobre a progressão de acordes gravada.
6. Quando a seção do solo terminar, basta parar o loop pressionando o
footswitch Parar/Apagar(se) e tocar/cantar novamente.
Este é um exemplo muito básico de como um loop pode ser incorporado
perfeitamente à sua performance. Um loop sutil que aparece "do nada" pode ser
uma ótima experiência para sua audiência.
Parando a reprodução do loop
Pressione o footswitch Parar/Apagar(se) para interromper a reprodução do loop.
Apagando o loop
Pressione e segure o footswitch Parar/Apagar(se) para apagar completamente oloop.
Desfazer/Refazer do loop
Para desfazer uma sobregravação de loop, pressione e segure o footswitch DOWN.
Para restaurar a sobregravação (Refazer), pressione e segure o footswitch DOWN
novamente. Restaurar uma sobregravação de loop dessa maneira só é possível se
você não tiver gravado outra sobregravação após usar o Desfazer. Você pode usar
o Desfazer quando cometer um erro - basta remover a sobregravação que deu
errado e fazer novamente.
Você também pode usar o Desfazer e Refazer de forma criativa para uma parte/
trilha que você gostaria que entrasse e saísse: Grave uma progressão básica de
acordes para uma música, adicione uma melodia cativante como sobregravação,
desfaça essa sobregravação para cantar o verso e use o Refazer para trazer a
melodia de volta para o refrão.
Dicas de looping
Quando se trata de looping, a prática é a chave!
Você pode notar que seus loops têm uma pequena lacuna entre o nal da frase e
o reinício do loop. Isso acontece quando você pressiona os botões PLAY/REC/ODUB
(Reproduzir/Gravar/Sobregravação) fora de sincronia. Preste atenção especial
à coordenação da pressão dos botões com o tempo, para que o início e o m do
loop se alinhem perfeitamente.
Experimente sair do modo Loop e escolher um som vocal diferente para a
próxima camada de sobregravação (ODUB). Você pode obter ótimos resultados
simplesmente variando os sons que fazem parte do loop.
Ao adicionar uma camada de ODUB, você pode gravar várias passagens
(partesdeODUB) sem começar e parar o Looper. Isso permite adicionar várias
partes, que podem ser removidas com uma única ação de desfazer (e também
podem ser restauradas repetindo a ação de desfazer).
141 PLAY ACOUSTIC User Manual140 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Apêndice
Tabela de referência de escalas TC-Helicon
Notas de harmonia na tonalidade de C
Escala Nota Cantada CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Voicings/Intervalos escolhidos
Maj 1 3rd (Alto/Baixo) E nc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Mais Baixa/Mais Alta) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (Alto/Baixo) E nc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Mais Baixa/Mais Alta) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3rd (Alto/Baixo) E nc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Mais Baixa/Mais Alta) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (Alto/Baixo) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Mais Baixa/Mais Alta) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (Alto/Baixo) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Mais Baixa/Mais Alta) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (Alto/Baixo) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5th (Mais Baixa/Mais Alta) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
As células destacadas mostram diferenças entre as escalas.
"nc" = sem alteração
12. Links
Recursos de Suporte
Existe uma grande base de conhecimento de perguntas frequentes e um fórum para você usar. Certique-se de procurar sua pergunta especíca lá antes de enviar um
ticket de suporte. É provável que alguém já tenha abordado a pergunta e postado uma resposta.
Suporte TC-Helicon:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Informações de garantia da TC-Helicon:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon na…
Web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
1. Prima di cominciare
Note sul manuale d’uso
Il presente manuale ti aiuterà a comprendere e a utilizzare il tuo Play Acoustic.
È possibile scaricare la versione più aggiornata di questo manuale di riferimento
dalla pagina web: tc-helicon.com/service.html?service=Support
Per ottenere il massimo da questo manuale, ne consigliamo la lettura dall’inizio
alla ne così da non tralasciare importanti informazioni.
Supporto
Se dopo aver letto questo manuale ci fossero ulteriori domande riguardanti il
prodotto, si prega di leggere le FAQ, visitare il forum degli utenti ed entrare in
contatto con il supporto: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport è l’applicazione software che permette di sprigionare tutto il
potenziale del tuo prodotto TC-Helicon e di rimanere continuamente informati
con le ultime novità, i suggerimenti e i tips&tricks.
Le caratteristiche-chiave di VoiceSupport:
Librerie di preset creati in modo professionale
Accesso diretto ai manuali duso dei prodotti
Avvisi di nuovi aggiornamenti – per rimanere al passo con le ultime
versionisoftware
Gestione drag&drop dei preset
Contenuto personalizzabile relativo ai tuoi prodotti
I feed del VoiceCouncil con i migliori consigli per i cantanti
Aggiornamento del Firmware
Gestione dellAccount
Accesso al supporto tecnico
È possibile scaricare l’applicazione VoiceSupport per Microsoft Windows e Mac OS
X dal sito tc-helicon.com/service.html?service=Support
Registra il tuo Play Acoustic
Per registrare la tua unità Play Acoustic tramite il software VoiceSupport, lancia
l’applicazione e clicca sul tasto ACCOUNT.
Nota: la registrazione del prodotto non costituisce un requisito per l’utilizzo di
VoiceSupport, ne per scaricare i preset e gli aggiornamenti del rmware o per
contattare il supporto tecnico.
2. Introduzione
Benvenuto nel manuale di Play Acoustic!
Innanzi tutto, vogliamo ringraziarti per aver acquistato Play Acoustic. Noi di
TC-Helicon siamo certi che luso di questo eccellente processore avrà un impatto
estremamente positivo sulle tue performance di voce e chitarra acustica.
Come avrai già capito leggendo la Guida Rapida (il breve manuale fornito in
dotazione al prodotto), Play Acoustic risulta subito facile da usare; tuttavia,
all’interno di questo dispositivo così compatto c’è molto più di quanto potresti
immaginare. Consigliamo vivamente di trattare Play Acoustic come ogni
altro strumento nuovo, ovvero dedicandogli tutto il tempo necessario ad
apprendernel’utilizzo.
Questo signica:
Leggi il manuale completo.
E se dovessi ritrovarti senza questo manuale a portata di mano: Nella supercie
inferiore del tuo Play Acoustic troverai un prospetto che spiega le funzionalità
piùimportanti.
Legenda dei diagrammi
I diagrammi riportati all’interno di questo manuale utilizzano le seguenti icone.
Microfono
Chitarra acustica
Mix monitor
Console di missaggio
Sistema P.A. (Public Address)
Amplicatore per chitarra
Cavi XLR
Cavi per chitarra TRS (Tip / Ring / Sleeve) e TS
(Tip / Sleeve) con connettori jack da ¼" / 6.5 mm
Cavo con connettore jack da ¼" / 3.5 mm
143 PLAY ACOUSTIC User Manual142 PLAY ACOUSTIC User Manual
3. Nozioni di base
Play Acoustic – pannello posteriore
Ingressi e uscite
I connettori sono descritti da destra a sinistra. Per gli esempi di setup, vai alla
sezione «“Diagrammi di collegamento”».
Connettore MIC
Questo è il punto in cui avviene tutta la magia!
Collega a questo ingresso il tuo microfono – dinamico, a condensatore, MP-75 o
e835 fx. Ricorda di impostare correttamente il tipo di microfono e il livello, come
descritto nella Guida Rapida di Play Acoustic.
Connettore GUITAR IN
Collega la chitarra a questo ingresso
Connettore AUX
Usa un cavo con connettore jack da 1/8” per collegare una qualsiasi sorgente
musicale che desideri utilizzare con il tuo Play Acoustic . In assenza di una chitarra
collegata, Play Acoustic farà uso del segnale musicale rilevato in questo ingresso
per comprendere le informazioni di tonalità e scala.
Connettori d’uscita GUITAR DI (R) e VOICE (L)
Questi sono i connettori d’uscita principali di Play Acoustic. Come impostazione
predenita, il segnale vocale mono viene inviato dal connettore Voice (L),
mentre il segnale di chitarra mono viene inviato dal connettore Guitar DI (R).
Questacongurazione può essere modicata all’interno del menu Setup/Output.
Selettore GND
Selettore che scollega la massa di circuito dalla massa di terra. Se avverti dei
ronzii mentre utilizzi Play Acoustic, prova a premere il selettore GND per ridurre o
rimuovere il fenomeno.
Uscita cue
Collega le tue cue a questo connettore.
Connettore PEDAL
Usa un cavo TRS per collegare un’unità Switch-3 (opzionale) al connettore PEDAL.
Utilizzando uno Switch-3, è possibile avere l’accesso diretto al looper e ad altri
controlli degli eetti. Per i dettagli sull’assegnazione dei controlli a ciascun
pulsante di Switch-3, consulta la sezione dedicata al menu Switch-3.
Connettore USB
Collega il computer usando il cavo USB fornito in dotazione. Usa l’applicazione
VoiceSupport per gestire i preset e aggiornare il software interno del prodotto
(ovvero, il rmware).
Scarica l’applicazione VoiceSupport da qui:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Il collegamento USB supporta anche l’ingresso e luscita audio stereo, con
risoluzione a 16 bit e sample rate da 44.1 o 48 kHz.
I segnali audio in ingresso alla porta USB NON passano all’uscita USB; in questo
modo è possibile cantare/suonare insieme a tracce eseguite dal sistema DAW,
mentre si registrano «solo la voce e la chitarr.
Presa di alimentazione
Collega l’alimentatore fornito in dotazione. La tua unità Play Acoustic si attiverà
immediatamente. Usa sempre un alimentatore TC-Helicon (12 V, 400 mA).
L’impiego di qualsiasi altro alimentatore potrebbe danneggiare l’unità – e quindi
invalidare la garanzia.
Impostazione del guadagno
Come funziona il LED meter del livello d’ingresso
Il LED posto in alto nel pannello di controllo di Play Acoustic fornisce il metering
di entrambi i livelli di voce e chitarra.
Nell’impostare il livello del microfono o della chitarra, assicurati di cantare
e suonare separatamente/non simultaneamente. Se stai impostando il livello
della voce, non suonare la chitarra – e vice versa.
Quando canti e suoni simultaneamente, il meter mostrerà il livello combinato dei
segnali di voce e chitarra.
Se il LED si illumina di colore rosso (ad indicare il clipping del segnale), è utile
provare a cantare/suonare separatamente per vericare quale ingresso presenta
una quantità di livello troppo elevata.
Ricordati che i livelli combinati dei due ingressi possono generare il clip
di segnale, quand’anche i singoli segnali d’ingresso non presentassero
alcun problema. In questi casi, la migliore soluzione consiste nell’abbassare
leggermente entrambi gli ingressi, no a quando il LED non smette di apparire
rosso quando si canta e si suona simultaneamente.
Impostare il guadagno del microfono
Dopo aver collegato il microfono e selezionato il tipo (Dynamic, Condenser,
MP-75, e835 FX), usa la manopola Mic Gain posta sul lato di Play Acoustic per
impostarne il livello d’ingresso.
Aumentando il livello, presta attenzione all’indicatore LED del pannello di Play
Acoustic. Occorre fare in modo che il livello d’ingresso faccia apparire il LED
di colore verde. Se il LED lampeggia occasionalmente di giallo va bene – ma
non dovrebbe mai diventare rosso. In questi casi, riduci il livello. Il colore rosso
segnala che a) l’ingresso è in sovraccarico e b) hai dei polmoni davvero potenti!
Diagrammi
Nelle pagine seguenti vedrai riportati alcuni diagrammi di connessione. Abbiamo organizzato il tutto per fornire una rappresentazione chiara e concisa di «cosa va
collegato dove».
Ci sono alcuni elementi da tenere a mente nel consultare questi diagrammi:
1. Le sorgenti in ingresso a Play Acoustic saranno ragurate alla sinistra dell’immagine del pannello posteriore.
2. I segnali in uscita da Play Acoustic saranno ragurati alla destra dell’immagine del pannello posteriore.
3. Sono presenti due riquadri nella parte inferiore di ciascun diagramma.
Il riquadro «Play Acoustic»mostra ciò che è possibile ascoltare tramite l’uscita cue del tuo Play Acoustic.
Il riquadro “P.A.” mostra ciò che sarà possibile ascoltare tramite gli altoparlanti del sistema P.A.
4. Nel ragurare ciò che è possibile ascoltare dal sistema P.A., non vengono considerati altri strumenti/ingressi – per cui non vedrai immagini di batterie ecc.
5. In molti casi, ciò che è possibile ascoltare dall’uscita cue di Play Acoustic e dal sistema P.A. sarà lo stesso – ma potrebbe anche risultare diverso.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
145 PLAY ACOUSTIC User Manual144 PLAY ACOUSTIC User Manual
Pulsanti a pedale e operazioni
Modalità TALK/Tuner
Pulsanti DOWN e UP
Da qui in avanti, faremo riferimento...
al pulsante a pedale con il triangolo che punta in basso come pulsante DOWN e
al pulsante a pedale con il triangolo che punta in alto come pulsante UP.
I pulsanti DOWN e UP permettono di scorrere i preset.
Premi un pulsante una volta per selezionare la locazione preset precedente
o successiva.
Premi e tieni premuto un pulsante per scorrere velocemente i preset.
Pulsante HIT / Hold for TALK
Durante il normale utilizzo, questo pedale agisce come pulsante HIT. Che cosa signica?
Attivando la funzione HIT (premendo il relativo pulsante), è possibile aggiungere
uno o moltepli- ci nuovi eetti alla sonorità in uso. Si tratta di una funzionalità
perfetta per rendere più interessante una sezione di una canzone, aggiungendo
un ef- fetto particolare – ad esempio l’Harmony.
Modalità TALK
Tenendo premuto il pulsante HIT / Hold for TALK, Play Acoustic entra in
modalitàTALK.
In questa modalità, tutti gli eetti vocali vengono bypassati e il segnale del
microfono in ingresso passa direttamente all’uscita.
Modalità TALK/Tuner
Con una chitarra collegata all’ingresso GUITAR IN, il pulsante HIT / Hold for TALK
permette di accedere alla modalità TALK/Tuner, attivando laccordatore integrato
in Play Acoustic. Luscita di chitarra viene silenziata per consentire l’ac- cordatura,
mentre il segnale vocale dry/non-pro- cessato passerà comunque all’uscita, così
da poter accordare lo strumento e allo stesso tem- po intrattenere il pubblico con
qualche scambio di battute.
Attivare la modalità Loop
Per entrare in modalità Loop, tieni premuti i pul- santi a pedale DOWN e
UPsimultaneamente.
Per ulteriori informazioni sul Looper, consulta la sezione «“Il Looper».
Schermata della modalità Loop
In modalità Loop, il pulsante DOWN controlla le seguenti funzioni:
PLAY
REC (Registrazione)
Overdub
Tenendo premuto il pulsante DOWN è possibile annullare la registrazione
Overdub più recente (funzione Undo).
In modalità Loop, il pulsante UP controlla le se- guenti funzioni:
STOP
ERA (ERASE – TENERE PREMUTO per can-cellare)
Per uscire dalla modalità Loop, premi il pulsan- te HIT.
È possibile uscire dalla modalità Loop mentre un loop risulta ancora in
esecuzione. Ciò signica che potrai scegliere un nuovo eetto per la voce – e
quindi accedere nuovamente alla modalità Loop per aggiungere una nuova parte
Overdub al loop.
Loop Undo/Redo
Per annullare una parte Overdub del loop, tieni premuto il pulsante DOWN.
Per ripristinare la parte Overdub (funzione Redo), tieni nuovamente premuto il
pulsante DOWN. Il ripristino di una parte Overdub del loop eseguito in questo
modo è possibile solo se non è stata registrata un’altra parte Overdub dopo l’uso
della funzione Undo.
Usare il Looper con l’unità Switch-3
Collegando un’unità TC-Helicon Switch-3 (op- zionale) al connettore PEDAL di
PlayAcoustic, è possibile controllare tutte le funzioni del Looper.
Il vantaggio di utilizzare uno Switch-3 consiste nel poter disporre di un pulsante
Undo dedicato.
Con un’unità Switch-3 collegata, i pulsanti UP e DOWN di Play Acoustic sono
assegnati al con- trollo Set Key/Scale.
Per maggiori informazioni, consulta la «“Pagina Switch-3 (6/7)”».
Usare i pulsanti DOWN e UP per impostare la tonalità e
la scala
L’attivazione della modalità Loop premendo si- multaneamente i pulsanti
DOWN e UP rappre- senta la procedura predenita. Esiste anche una modalità
alternativa in cui, premendo simultane- amente i pulsanti DOWN e UP, è possibile
im- postare la tonalità e la scala (Key/Scale). Questa modalità è selezionabile
nella pagina 5 del menu System, sotto «UP/DN Function».
Attivando questa modalità alternativa, premendo simultaneamente i pulsanti
UP e DOWN è pos- sibile impostare la tonalità e la scala agendo su questi
stessipulsanti.
Impostare il livello della chitarra
Il controllo del livello d’ingresso della chitarra si trova nella Pagina 1 del menu
Setup; è possibile accedere a questo menu premendo il tasto SE- TUP e, con i tasti
< o >, raggiungere la Pagina 1. Premi il tasto «soft» corrispondente al box «Gui-
tar IN» (visibile sul display) e usa la manopola Control per regolare il livello.
La lettura del display LCD
Il display di Play Acoustic
Il display LCD del tuo Play Acoustic mostra le se- guenti informazioni:
Nome del Preset
Il nome del preset attualmente selezionato. Nella schermata riportata qui
sopra, il nome è «High Harmony». Il concetto di Preset è spiegato nella sezione
«“Cosasono i preset?».
Numero del Preset
Numero esclusivo del preset – ovvero, il numero della locazione in cui il preset
risulta memoriz- zato. Nella schermata riportata in precedenza, il numero è 1.
Indicatore «FA
Se il preset selezionato è stato contrassegnato come «Favorite», l’indicatore
«FAV» viene visua- lizzato nellangolo superiore destro del display.
Indicatore «NP»
L’indicatore «NP» appare nell’angolo inferiore de- stro del display quando
PlayAcoustic rileva delle informazioni di cambio di accordi.
Mentre le informazioni musicali in ingresso ven- gono elaborate, l’indicatore
«NP» si può attivare e disattivare in modo piuttosto erratico. Questo
comportamento è normale.
Che cosè il NaturalPlay?
NaturalPlay è la magia che avviene all’interno di Play Acoustic – che permette
all’unità di capire quale sia la tonalità della musica che stai ese- guendo. Se si
collega una chitarra all’ingresso GUITAR IN, il NaturalPlay vericherà per prima
cosa la presenza di informazioni di tonalità/scala in questo ingresso. Dopo di che,
passerà a veri- care l’ingresso Aux e quindi allascolto del se- gnale rilevato dai
microfoni RoomSense.
Una volta che Play Acoustic ha «ascoltato» le informazioni di tonalità/scala da
uno di questi ingressi, procederà ad impostare «al volo» le im- postazioni Key/
Scale. L’indicazione «NP» appare solo quando viene rilevata una variazione di to-
nalità/ scala – per cui non preoccuparti se non risulta continuamente visibile.
Indicatore «LOOP»
L’indicatore «LOOP» appare nell’angolo inferiore destro del display quando un
loop è in esecuzio- ne, ma l’unità si trova in una pagina diversa dalla schermata
della modalità Loop.
Indicatore GB (Guitar Boost)
L’indicatore GB («Guitar Boost») appare nellan- golo inferiore sinistro del display
quando questa funzione è attiva.
Indicatore Genre
Se hai impostato il selettore Genre ad un valore diverso da «All», il genere
attualmente selezio- nato risulterà visualizzato nell’angolo superiore sinistro del
display. Nella schermata riportata in precedenza, il Genre è «Harmony».
147 PLAY ACOUSTIC User Manual146 PLAY ACOUSTIC User Manual
Tasti soft
Tasti soft
Play Acoustic include sei tasti «soft» – tre su ogni lato del display LCD.
Ciascuno di questi tasti è «specico al contesto» – signica che quando la sua
funzione è dispo- nibile, lo vedrai illuminato con un LED di colore BIANCO o BLU.
Se non ci sono funzioni disponibili, il tasto appa- rirà spento.
In modalità con LED bianco, il testo stampato sul tasto farà riferimento alla
sua azione.
In modalità con LED blu, il tasto selezionerà il segmento di display LCD
visibile direttamente accanto al tasto stesso.
Non tutti i menu impiegano tutti i sei tasti soft.
Tasto Vocal FX
Premi questo tasto per aprire il menu Vocal FX, che permette di controllare le
impostazioni degli eetti vocali. Questo tasto è descritto nel capito- lo dedicato:
«“Tasto/sezione Vocal FX”».
Tasto Guitar FX
Premi questo tasto per aprire il menu Guitar FX, che permette di controllare le
impostazioni degli eetti per chitarra. Questo tasto è descritto nel capitolo dedicato:
«“Tasto/sezione Guitar FX”»
Tasto Mix
Premi questo tasto per aprire il menu Mix, che permette di regolare i livelli dei
segnali. Questo tasto è descritto nel capitolo dedicato: «“Tasto/ sezione Mix»
Tasto Favorite
È possibile contrassegnare un preset come «Fa- vorite» (preferito). Questo consente,
ad esempio, di marcare tutti i preset che intendi utilizzare per uno spettacolo, così
da ltrare/escludere tutti gli altri. Ciò signica che potrai usare i Favorite per creare
una «set list», o semplicemente per rag- gruppare tutti i preset che più ti piacciono,
a pre- scindere dal Genre.
Per aggiungere il preset corrente/in uso ai tuoi Favorite, premi il tasto
FAVORITE. L’indicazio- ne «FAV» apparirà nell’angolo superiore destro
deldisplay.
Per rimuovere il preset corrente/in uso dai Fa- vorite, premi il tasto FAVORITE.
Per scorrere solo i preset Favorite, premi il ta- sto GENRE e seleziona
FAVcome Genre. Pre- mi il tasto BACK per tornare alla schermata
principale(Home).
In assenza di preset contrassegnati come Favorite, l’opzione FAV non
apparirà nel menu Genre.
Tasto GENRE
I Genre permettono di ltrare i preset secondo determinate categorie, come lo stile
musicale o le tipologie di eetti.
Premi il tasto GENRE per aprire il relativo menu.
All’interno del menu Genre, usa la manopola Control per navigare tra le opzioni
disponibili. Selezionare un Genre
Premi il tasto BACK per tornare alla nestra prin- cipale, dove saranno visibili solo i
preset appar- tenenti al genere che hai selezionato.
Un preset può essere associato a molteplici Genre.
Tasto Setup
Premi questo tasto per aprire il menu Setup, che include le regolazioni delle funzioni
generali del dispositivo. Questo tasto è descritto nel capitolo dedicato: «“Tasto/
sezione Setup”»
Se non conosci la tonalità e la scala di una par- ticolare canzone, prova a usare
l’ultimo accordo del brano come tonalità (Key) e l’impostazione Major 2 come
scala (Scale). Questa impostazio- ne risulta spesso corretta, soprattutto nella
mu- sica popolare.
Per usare la tonalità e la scala appena seleziona- te, è suciente premere EXIT.
Per salvare il preset in uso con la tonalità e la scala scelte, premi due volte il
tasto STORE. Le operazioni di memorizzazione dei preset sono trattate più
dettagliatamente nelle pagine suc- cessive di questo manuale.
Tap Tempo
Per accedere alla funzione Tap Tempo, tieni pre- muti simultaneamente i pulsanti
UP e HIT.
Schermata Tap tempo
Quando il valore di tempo risulta visibile nel di- splay LCD, batti col piede sul
pulsante HIT ca- denzando a tempo di musica.
Una volta terminato, smetti di battere sul pulsan- te: la schermata del display
«scadrà» e verrà ri- stabilita la pagina del preset.
Manopola Control e tasti freccia
I tasti BACK e STORE, i tasti-freccia e la manopola Control
Usa la manopola Control per scorrere i preset e per muoverti nelle diverse
impostazioni dei menu Edit, System e altri.
I pulsanti freccia operano in modo simile, per- mettendo di scorrere i preset, le
pagine degli ef- fetti e di setup, gli stili, i Genre ecc.
Suggerimento: Tenendo premuti i tasti freccia è possibile «saltare» direttamente
alla prima o allultima pagina del menu. Ad esempio, nel menu Vocal FX, è
possibile spostarsi diretta- mente da Harmony (pagina 1) a Transducer
(pa- gina 7) tenendo premuto il tasto freccia >.
Pulsante BACK
Premi il pulsante BACK per uscire dalla scher- mata o modalità corrente.
Tasto STORE
Cosa sono i preset?
Per utilizzare Play Acoustic in modo ecace, è necessario capire il concetto di Preset.
Essenzialmente, un Preset è un registro di tutte le impostazioni relative ad un
gruppo di eetti che è possibile richiamare velocemente e con facilità.
Il concetto di Preset è estremamente essibile. Un Preset può servire a scopi
generici – come una semplice sonorità Reverb o Harmony – ma può anche
rappresentare un brano musicale specico o parte di una canzone, tramite
l’impie- go di molteplici eetti e impostazioni.
Un’ottima analogia moderna di Preset può esse- re lo user-account di un
computer. Sebbene ogni utente possa accedere allo stesso hardware (CPU, RAM
ecc.), ciascuno può modicare il pro-prio sfondo del desktop e le icone in esso
con- tenute, il comportamento dei programmi e molto altro. Quando ogni utente
accede al computer con il proprio account, questo richiama tutte le rispettive
impostazionipersonalizzate.
Una volta messe a punto tutte le impostazioni nella sezione Vocal, è necessario
memorizzarle come Preset per poterle richiamare successiva- mente.
Tieni presente che non dovrai salvare le impo- stazioni degli eetti Guitar, in quanto
si tratta di impostazioni globali che vengono mantenute con qualsiasi preset vocale.
Salvare i preset
Dopo aver apportato una modica ad un Preset, è suciente premere il tasto STORE.
Premendo una volta il tasto STORE, il display mostrerà nome e locazione del preset,
permet- tendoti di rinominare e/o ricollocare il preset.
Premendo nuovamente il tasto STORE è possibi- le salvare il preset, con il nuovo
nome e la nuova locazione.
Cambiare nome ai preset
Per cambiare il nome di un preset, premi una vol- ta il tasto STORE, quindi premi il
tasto soft blu a sinistra del display e usa la manopola Control per modicare lettere
e numeri. Premi di nuovo il tasto STORE per completare la procedura.
Memorizzare un preset in un’altra locazione Per salvare il preset corrente in
una locazione diversa, premi il tasto STORE una volta, quindi premi il tasto soft
blu a destra del display e usa la manopola Control per selezionare il numero di
destinazione del preset. Premi di nuovo il tasto STORE per completare la procedura.
Se cambi idea e non intendi salvare le modiche, premi semplicemente il tastoBACK.
149 PLAY ACOUSTIC User Manual148 PLAY ACOUSTIC User Manual
Voce mono e amplicatore per chitarra
Questa congurazione è indicata quando si de- sidera passare il segnale di chitarra ad un am- plicatore e il segnale vocale ad un mixer o a un diusore PA attivo.
PLAY ACOUSTIC
Esempio di setup: Voce mono e amplicatore per chitarra acustica
Voce e chitarra mono con un’unità FX150 TC-Helicon.
Questa congurazione include un monitor mon- tato su asta microfonica e il controllo dei canali di voce e chitarra; allo stesso tempo, una som- ma mono dei segnali viene
inviata al mixer/siste- ma PA.
Per avere ulteriore controllo, è possibile colle- gare un lettore musicale al canale Aux dell’unità FX150, invece che all’ingresso Aux di Play Acou- stic, così da poter controllare
voce, chitarra e se- gnale Aux in modo indipendente. I segnali conti- nueranno ad essere presenti all’uscita dell’unità FX150 come somma mono.
Per maggiori informazioni sull’unità FX150: tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Esempio di setup: Voce e chitarra mono con un’unità FX150
4. Diagrammi di collegamento
I seguenti diagrammi di collegamento mostra- no alcune modalità comuni per collegare Play Acoustic. Per le informazioni di base riguardanti gli ingressi e le uscite,
consulta la sezione «“In- gressi e uscite”».
Congurazione del mixer
Per il collegamento al mixer o al sistema PA, guarda il seguente video-episodio del «Craigs Corner»:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
È molto importante seguire le istruzioni relative alle regolazioni del guadagno, al ne di ottenere il miglior rapporto segnale/rumore (SNR) dal di- spositivo, ed evitare la
distorsione nella catena del segnale.
Play Acoustic – ingressi e uscite del pannello posteriore
SWITCH- 3
Play Acoustic – pannello posteriore
Chitarra e voce stereo (o mono)
Questo diagramma mostra i collegamenti per entrambi gli impieghi stereo o mono del siste- ma PA.
Se il tuo Play Acoustic è impostato su Stereo, occorrerà regolare il pan dei canali Left e Right del mixer a sinistra e a destra (oppure utilizzare un singolo canale Stereo). Il mix
dei livelli Vocal/ Guitar si ottiene all’interno di Play Acoustic.
Con la modalità d’uscita Mono, è possibile con- trollare in modo indipendente i segnali di voce e chitarra nel mixer del sistema PA. In modalità Mono, non bisogna
panpottare i canali del mixer a sinistra e a destra.
Se occorre, nel menu Setup è possibile rimuo- vere il segnale dell’ingresso Aux dalle uscite XLR (Setup – Aux to Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Esempio di setup: Chitarra e voce stereo (o mono)
151 PLAY ACOUSTIC User Manual150 PLAY ACOUSTIC User Manual
Sistema PA stereo e cavo Guitar & Headphone TC-Helicon
Se possiedi il nostro cavo Guitar & Headphone (venduto separatamente), puoi usare una man- data monitor esterna collegata all’ingresso Aux di Play Acoustic per realizzare
un mix cue/IEM.
PLAY ACOUSTIC
Esempio di setup: Sistema PA stereo e cavo chitarra/cue (non incluso)
Voce mono via unità FX150 e amplicatore per chitarra
Con questo setup è possibile inviare il segnale vocale ad un FX150 e il segnale di chitarra allam- plicatore.
FX150
Esempio di setup: Voce mono via unità FX150 e amplicatore per chitarra acustica
Chitarra e voce via FX150 e uscita stereo al sistema PA
In questa congurazione, è possibile utilizzare l’uscita cue di Play Acoustic per inviare i se- gnali Guitar, Vocal e Aux alla tua unità FX150, oltre ad un mix stereo al sistema
PA tramite le uscite XLR di Play Acoustic.
FX150
Esempio di setup: Chitarra e voce via FX150 e uscita stereo al sistema PA
153 PLAY ACOUSTIC User Manual152 PLAY ACOUSTIC User Manual
Impostazione NORM NO GATE
Rimuove la funzione Gate dall’impostazione Nor- mal.
Impostazione LESS BRIGHT NG
LESS BRIGHT NG è uguale a LESS BRIGHT, ma con la funzione Gate rimossa
(NG = «No Gate»).
Impostazione WARMTH NG
WARMTH NG è uguale a NORM+WARMTH, ma con la funzione Gate rimossa.
Impostazione MORE COMP NG
MORE COMP NG è uguale a MORE COMP, ma con la funzione Gate rimossa.
Pitch Correction Parametro Pitch Cor Amt
Usa il parametro Pitch Correction per controlla- re la quantità di correzione
automatica del pitch che Play Acoustic applica a tutti i segnali prove- nienti
dalmicrofono.
Per una sonorità naturale, abbiamo sperimentato che impostando a 50% o a
valori inferiori si ottie- ne un buon punto di partenza. In caso di dicol- tà nel
raggiungere certe note, oppure se desideri applicare una sonorità «auto-tune»
all’intera ese- cuzione vocale, sperimenta il Pitch Correction Amount con valori
più vicini a 100%, oppure uti- lizza gli eetti del blocco HardTune.
Quando il blocco di eetti HardTune è attivo, le impostazioni Pitch Cor Amt
risulteranno tempo- raneamente escluse.
Pitch Correction e il phasing (percepito)
Se non hai mai usato la funzione di correzione automatica del pitch, potresti
avvertire il suono processato come «raddoppiato». Ciò è dovuto al fatto che
stai ascoltando sia il segnale pro- cessato e corretto da Play Acoustic, sia la tua
stessa voce (tramite la naturale conduzione del- le ossa nella tua testa). I due
suoni avranno lievi variazioni che possono essere interpretate come un eetto
di «raddoppio» (o «doubling»). È un fe- nomeno assolutamente normale, ma
occorre unpo’ di tempo e pratica per abituarcisi. Ad ogni modo, questo eetto
«doubling» non sarà avver- tito dal pubblico.
Per maggiori informazioni riguardo il phasing ge- nerato dal Pitch Correction,
guarda il seguente video del Craig’s Corner: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Pagina Output (2/7)
Parametro Output
Usa il parametro Output per impostare il modo in cui Play Acoustic passa il
segnale alle uscite XLR.
Impostazioni Vocal/Guitar (DI)
Con l’impostazione Vocal/Guitar (DI), il segnale vocale (e il segnale Aux) sono
inviati ad un con- nettore XLR e il segnale di chitarra all’altro con- nettore.
Impostazione Stereo
Con l’impostazione Stereo, un mix stereo com- prendente i segnali Vocal, Guitar e
Aux viene in- viato ad entrambe le uscite XLR.
Impostazione Mono
Tutti i segnali degli eetti Vocal e Guitar ven- gono inviati all’uscita XLR Left.
Il segnale vocale «dry» (con elaborazioni Tone e Pitch Correction, nel caso
in cui si sia impo- stato il parametro Pitch Cor Amt della pagina Input ad un
valore diverso da zero) viene invia- to all’uscita XLR Right.
Funzione Vocal Cancel
Vocal Cancel è una funzione che tenta di rimuo- vere la parte vocale da una
traccia registrata.
Impostazione O
Nessuna elaborazione applicata al segnale pre- sente all’ingresso Aux.
Impostazione On
Play Acoustic tenterà di rimuovere la traccia della voce principale da un
branomusicale.
Questo processo è in grado di generare una base in stile «Karaoke» sulla quale
poter cantare, includendo le informazioni di tonalità per la ge- nerazione
dellearmonie.
Le capacità di tale processo possono variare da brano a brano, in base a come la
registrazione è stata mixata in origine.
Parametro Lead Mute
Usa il parametro Lead Mute per silenziare la par- te vocale principale, passando in
uscita solo i se- gnali processati.
Impostazione O
La voce principale viene indirizzata al mix prin- cipale.
Impostazione On
La voce principale viene rimossa dal mix prin- cipale.
Parametro Headphone Lim
L’uscita cue integra un limiter utile a fornire una protezione dagli aumenti di
livello di notevole en- tità, picchi del segnale, cadute del microfono, grida dei
fan ecc. Usa il parametro Headphone Lim per impostare il livello massimo del
segnalein cua.
Il valore predenito è 0 dB, ma se desideri mag- giore protezione è possibile
impostare livelli in- feriori.
I danni all’udito possono vericarsi più veloce- mente quando si usano livelli elevati,
per cui pre- sta sempre attenzione nell’uso di cue o sistemi di in-ear monitoring!
Pagina System (3/7)
Parametro LCD Contrast
Usa il parametro LCD Contrast per impostare il contrasto del display LCD.
In base all’illumina- zione dell’ambiente in cui ci si trova, diverse im- postazioni
potrebbero avere più o meno eetto.
UP/DN Function
Usa il parametro UP/DN Function per denire cosa debba succedere quando i
pulsanti a pe- dale DOWN e UP vengono premuti simultanea- mente.
È bene notare che quando si collega un’uni- tà TC-Helicon Switch-3 al connettore
PEDAL di Play Acoustic, il comportamento predenito della funzione UP/DN
cambia da «Loop» a «Set Key.»
Impostazione Looping
Premendo simultaneamente i pulsanti DOWN e UP è possibile accedere o uscire
dalla modalità Loop, per poter eseguire e registrare i loop.
Impostazione Set Key
Premendo simultaneamente i pulsanti DOWN e UP si accede alla modalità Set
Key/Scale, che permette di impostare manualmente la tonalità e la scala da usare
in un brano.
5. Tasto/sezione Setup
Pagina Input (1/7)
Parametro Input
Usa il parametro Input per selezionare il tipo di microfono che intendi utilizzare.
Impostazione Dynamic Mic
Scegli l’impostazione Dynamic Mic per usare un microfono dinamico
(comel’SM-58 o l’OM5).
Impostazione Condenser Mic
Usa l’impostazione Condenser Mic per i microfo- ni a condensatore (come il Beta 87a).
Impostazione MP-75 o e835fx
Usa queste impostazioni per utilizzare i modelli di microfono MP-75 o e835fx,
i quali incorpora- no un tasto utile al controllo di diverse funzioni del tuo
PlayAcoustic, quali la funzione HIT o le funzioni LOOP.
Impostando il Mic Type su «MP-75» o «e835fx», la funzione Mic Control assume la
selezione pre- denita HIT.
Impostazione USB
Il segnale audio digitale può passare all’unità Play Acoustic tramite la
portaUSB,permetten- do di inviare una traccia vocale dal sistema DAW all’unità
per essereprocessata.
Quando si inviano segnali vocali «dry» dalla DAW, occorre impostare il pan del
segnale vo- cale completamente a sinistra (LEFT) nel mixer del sistema DAW.
Se disponi di una traccia di chitarra e desideri utilizzarla per guidare le armonie,
impostane il pan completamente a destra (RIGHT) nel mixer del sistema DAW.
Parametro RoomSense
Controlla il modo in cui operano i due microfoni RoomSense incorporati.
Impostazione Ambient
Con l’impostazione Ambient, il RoomSense uti- lizza i microfoni integrati e passa
il segnale tra- mite l’uscita cue.
Il controllo di livello del RoomSense è disponibile nella sezione MIX (default: OFF).
Per evitare il feedback, l’uscita RoomSense vie- ne passata solo all’uscita cue,
e non all’uscita (o alle uscite) XLR.
È anche possibile miscelare una minima quan- tità di segnale dambiente per
il mix del sistema di monitoraggio in-ear, così da avere la sonorità ambientale
insieme al segnale vocale.
Impostazione Ambient/Auto
Con l’impostazione Ambient/Auto, il RoomSen- se utilizza i microfoni integrati e passa
il se- gnale tramite luscita cue. I microfoni integrati RoomSense «ascolteranno»
anche la presenza di informazioni musicali dal suono ambientale (provenienti da
un singolo strumento o anche da un’intera band!), in modo tale da determinare le
informazioni di tonalità e scala (Key/Scale) per gli eetti Harmony e Hardtune.
Se hai una chitarra collegata, il segnale Guitar avrà comunque la priorità come
sorgente per la rilevazione degli accordi. Interrompendo l’esecu- zione sulla
chitarra, il RoomSense tenterà di de- terminare la tonalità/scala da «ciò che
ascolta» nell’ambiente.
Parametro Guitar
Usa il parametro Guitar per regolare il guadagno d’ingresso della chitarra.
Chitarre diverse presentano livelli d’uscita die- renti, in base al tipo di pickup e
di elettronica di cui dispongono. Usa questa impostazione per assicurarti che il
livello d’ingresso della chitarra non risulti troppo basso o troppo levato.
Imposta il livello d’ingresso facendo in modo che l’indicatore LED appaia di
colore verde/giallo per la maggior parte del tempo, ma mai ROSSO. Per maggiori
informazioni sul LED meter, fai riferi- mento alla sezione «Come funziona il LED
meter del livello d’ingresso».
Parametro Mic Control
Utilizza il parametro Mic Control per impostare lazione che si desidera associare
al tasto del mi- crofono. Questo parametro può essere imposta- to solo
utilizzando i microfoni MP-75 o e835 fx. Con il parametro Mic Type impostato
con un al- tro tipo di microfono, questo parametro mostrerà l’indicazione «N/
(«NotAvailable», ovvero: non disponibile).
Impostazione HIT
Con l’impostazione HIT, premendo il tasto del microfono dotato di Mic Control
è possibile in- nescare la funzione HIT, nei preset in cui questa funzione risulta
essere assegnata.
Impostazione HIT + TALK
Con l’impostazione HIT + TALK, premendo il ta- sto del microfono dotato di
MicControl è possi- bile innescare la funzione HIT.
Inoltre, tenendo premuto il tasto del microfono si abilita la modalità TALK,
bypassando tutti gli ef- fetti. Per uscire dalla modalità TALK, premi nuo- vamente
il tasto del microfono.
Impostazione PRESET UP
Con l’impostazione PRESET UP, premendo il ta- sto del microfono dotato di
MicControl è pos- sibile scorrere in avanti i preset del dispositivo.
Impostazione Loop
Con l’impostazione Loop, premendo il tasto del microfono dotato di Mic Control è
possibile atti- vare/disattivare le funzioni Play/Record/Overdub del Looper.
Parametro Tone Style
Usa il parametro Tone Style per applicare al segnale delle quantità variabili di EQ
adattivo, Compressione e Gate.
Impostazione OFF
Nessun Tone Style applicato.
Impostazione NORMAL
Applica al segnale una leggera equalizzazio- ne nelle basse, medie e alte
frequenze, leggera compressione e un lieve gating. Con «lieve ga- ting»
si intende: quando il livello d’ingresso si ab- bassa sucientemente,
ilguadagno d’ingresso viene ridotto per migliorare la resistenza al fee- dback
amicrofonoaperto.
Impostazione LESS BRIGHT
Simile all’impostazione Normal, ma con una mi- nore enfasi sulla banda EQ delle
alte frequenze.
Impostazione NORM+WARMTH
Simile all’impostazione Normal, con una leggera accentuazione delle frequenze
medie per confe- rire un certo calore alla voce.
Impostazione MORE COMP
L’impostazione MORE COMP utilizza le imposta- zioni Normal di EQ e Gate,
applicando però una compressione più aggressiva. Si tratta di un’otti- ma
impostazione da provare se si dispone di una voce con un’ampia gamma dinamica
e si deside- ra tenere i livelli sotto controllo.
155 PLAY ACOUSTIC User Manual154 PLAY ACOUSTIC User Manual
Impostazione Advanced
Entrambe le pagine BodyRez Basic e Advanced sono accessibili.
Pagina Loop (5/7)
Parametro Input
Usa questo parametro per impostare la sorgente (o le sorgenti) d’ingresso per la
registrazione del loop. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Guitar
Lead
Aux
Lead + Guitar
Guitar + Aux
All: Con l’impostazione All, tutto ciò che è possibile ascoltare in uscita sarà
anche registrato come parte del loop.
Parametro Undo
Usa questo parametro per attivare/disattivare la funzione Loop Undo.
Impostazione On
La funzione Undo è attiva e può essere usata per annullare l’ultima modica
apportata al loop. L’uso della funzione Undo è consueto quando, dopo aver
aggiunto nel loop una sezione di cui non si è soddisfatti, si desidera tentare
nuova- mente. È anche possibile premere Undo una seconda volta per ripetere
l'ultima azione di an- nullamento. In questo modo si ripristina l’ultima traccia
overdub precedentemente rimossa dal loop mediante la funzione Undo.
Con questa modalità, la durata totale a disposi- zione del loop è di 15 secondi.
Impostazione O
Disabilita la funzione Undo, liberando ulteriore spazio di memoria per il looper.
In questo modo, la durata del loop si raddoppia a 30 secondi.
Parametro Loop Feedback
Usa il parametro Loop Feedback per controlla- re la quantità di feedback della
registrazione del loop.
Quando si registra un loop usando molteplici passaggi (ovvero diverse parti),
il segnale del primo passaggio del loop viene aggiunto al suc- cessivo, e così via.
Se ognuno di questi passaggi venisse aggiunto allaltro usando il 100% del
volume, il livello del loop su cui si sta lavorando diventerebbe pro- gressivamente
sempre più elevato, di passaggio in passaggio, no a quando il segnale in uscita
non risulterebbe distorto. Lo scopo del parame- tro Loop Feedback consiste nel
prevenire questo incremento di volume.
Quando si registra un nuovo passaggio di un loop esistente, questo viene
registrato al 100% del suo volume, mentre la parte di loop esistente viene
miscelata alla nuova in base all’imposta- zione del Loop Feedback.
Il calcolo funziona in questo modo:
Ingresso + (Loop x Loop Feedback) = uscita del Loop
Ad esempio: Ingresso + (Loop x 90%) = uscita
(Scappa! Operazione pericolosa!)
Molti utenti trovano che luso di valori attorno al 98% funzioni in modo adeguato,
ma potresti co- munque individuare una diversa impostazione che potrebbe
adattarsi meglio alle tue esigenze.
Pagina Switch-3 (6/7)
Parametro Control
Switch-3 è un’unità opzionale di elevata qualità utile al controllo remoto,
chepuoi usare insieme al tuo dispositivo TC-Helicon. Usa il parametro Control per
impostare le funzionalità dell’unità Switch-3 collegata.
Impostazione Loop Mode
Con l’impostazione Loop Mode, i tre pulsanti di Switch-3 controlleranno le
funzioni del looper:
Il Pulsante 1 attiva le funzioni Record / Play / Overdub.
Il Pulsante 2 interrompe la registrazione/ripro- duzione (Stop) e può essere
usato per cancel- lare il loop (tenendolo premuto).
Il Pulsante 3 controlla la funzione Undo.
Impostazione Custom
Con questa impostazione è possibile assegnare ai tre pulsanti di Switch-3 delle
funzioni selezio- nabili da una lista.
Basta premere il tasto soft accanto ai nomi «Swi- tch1, Switch2 o Switch3» sul
lato destro del di- splay, e usare la manopola Control per denire la funzione che
il rispettivo pulsante a pedale dovrà controllare.
Le impostazioni disponibili sono:
Loop Rec/Play
Loop Stop/Clear
Loop Undo
Loop Start/Stop
1 Btn Looper
Tap Tempo
Set Key
Preset Down
Preset Up
Hit
Harmony
Harm Moment
Doubling
Delay
Delay Moment
Reverb
HardTune
Transducer
µMod
Gtr Amp
Gtr Boost
Gtr Compressor
Gtr µMod
Gtr Delay
Gtr Reverb
Parametro Lead Delay
Usa il parametro Lead Delay per applicare un leggero ritardo al segnale vocale in
ingresso, per compensare la piccola quantità di latenza intro- dotta quando gli
eetti vengono elaborati dal sistema.
Questo ritardo assicura alle voci processate/ge- nerate – quali le armonie –
dirisultare perfetta- mente sincronizzate alla voce principale.
Impostazione None
Non viene applicata alcuna compensazione del ritardo.
Impostazione Voice Sync
Viene applicata alla voce principale una quantità di ritardo pari alla massima
latenza del sistema con tutti gli eetti attivati.
Impostazione Auto
Viene applicata alla voce principale una quanti- tà di ritardo pari alla latenza dei
blocchi di eetti che risultano attualmente attivi. Maggiore è il nu- mero di blocchi
di eetti attivi, maggiore risulterà la quantità di compensazione dellalatenza.
Parametro Tune Reference
Usa questo parametro per denire la frequenza di riferimento dell’accordatore
per chitarra e di qualsiasi eetto Harmony o HardTune. La fre- quenza predenita
è 440Hz (A) e può essere va- riata con incrementi da 0.5Hz.
Parametro Aux to Main Out
Usa il parametro Aux to Main Out per denire se il segnale Aux debba essere
inviato alle uscite XLR. Imposta questo parametro su O se desi-deri ascoltare il
segnale Aux solamente in cuf- a – utile nelle applicazioni di in-ear monitoring.
Potrai inviare un mix di monitoraggio completo all’ingresso Aux ed ascoltare solo
quello (in cuf- a o tramite sistema in-ear).
Parametro Aux In Type
La funzione Aux In Type esegue dei «calcoli ma- gici» che contribuiscono a
rendere le armonie più accurate.
Impostazione Live
Usa questa impostazione quando suoni dal vivo oppure per processare una traccia
vocale regi- strata proveniente dal sistema DAW, usando l’in- gresso Aux per
fornire una traccia-guida.
Impostazione Tracks
Usa l’impostazione Tracks per cantare sopra ad una traccia musicale pre-
registrata, ad esempio proveniente da un lettore MP3.
Impostazione Monitor
Usa l’impostazione Monitor per rimuovere i se- gnali presenti all’ingresso Aux
dalle uscite prin- cipali. Ciò consente di poter ascoltare il segnale Aux in cua,
senza però lasciarlo passare e in- viarlo al sistema PA – ottima soluzione per otte-
nere un sistema di in-ear monitoring economico ed ecace.
Il cavo Guitar & Headphone TC-Helicon rap- presenta un modo eccellente
per combinare i segnali di chitarra e cue in un singolo cavo. Per maggiori
informazioni: tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
Pagina System 2 (4/7)
Parametro Global Key
Usa il parametro Global Key per denire se le in- formazioni di tonalità e scala
(per la generazione delle armonie e/o il Pitch Correction) debbano essere globali
o speciche per ciascun preset.
Impostazione O
La tonalità (Key) può essere impostata in ogni singolo preset tramite
l’impostazione diretta del- la tonalità (C, D, F# ecc.), il NaturalPlay via Guitar IN,
i microfoni RoomSense o il segnale Aux.
Impostazione On
Quando una tonalità viene scelta in un preset, questa rimarrà valida ad ogni
cambio di preset.
Parametro Global Tempo
Usa questo parametro per denire se gli eet- ti che si basano sul tempo debbano
seguire un tempo globale oppure le impostazioni speciche memorizzate nei preset.
Impostazione O
Il Tap Tempo impostato nei singoli preset cambia passando da un preset all’altro.
Impostazione On
Dopo aver impostato il tempo in un preset usan- do la modalità Tap Tempo,
questo sarà mantenu- to anche quando si cambia preset.
Parametro RoomSense LoCut
Usa il parametro RoomSense LoCut per «atte- nuare» le frequenze indesiderate
dal mix.
In alcune circostanze, le basse frequenze pre- senti «nella sala» – generate ad
esempio dal basso o dalla grancassa – possono far si che i microfoni RoomSense
restituiscano una sonorità confusa. Il ltro passa-alto integrato permette di
ridurre questo tipo di «eetto rimbombo».
Parametro Guitar Gate
Usa il parametro Guitar Gate per impostare la soglia (Threshold) del Gate per
l’ingresso GUI- TAR.
Le chitarre possono presentare quantità variabili di «rumore» inerente al segnale.
A volte è oppor- tuno applicare un Gate per «tagliare» o «silenzia- re» il segnale di
chitarra quando il suo livello in ingresso risulta molto basso.
Come condizione predenita, abbiamo imposta- to la soglia ad un valore
abbastanza basso, ma potresti volerlo aumentare perché si adatti al tuo stile
esecutivo. L’uso di una soglia del Gate su- periore può risultare ecace quando si
suonano accordi veloci con pause interposte.
Parametro Mic Boost
Se sei un cantante dalla voce quieta, è possibi- le usare il parametro Mic Boost per
aumentare il guadagno del microfono.
Alcuni artisti cantano in modo più calmo rispetto ad altri – cosa che può
richiedere di impostare la manopola Mic Gain in posizioni prossime alla ne-
corsa. Per compensare questa situazione, abbiamo aggiunto una funzione Mic
Boost che permette all’occorrenza di applicare una quantità extra di guadagno:
+6 dB (Low) o +12 dB (High). Il valore predenito è +6 dB («Low»).
Parametro BodyRez Editing
Impostazione Basic
Solo la pagina Basic BodyRez è accessibile. La pagina Advanced BodyRez
risultanascosta.
157 PLAY ACOUSTIC User Manual156 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parametro Key
Key (ovvero, la tonalità) è il parametro più impor- tante per la creazione delle
armonie. Impostala correttamente e tutto suonerà alla grande. Im- posta la
tonalità sbagliata e tutto suonerà, beh... male.
Impostazione Auto
Con l’impostazione Auto, la tonalità sarà impo- stata automaticamente in base
alle informazioni provenienti da...
il connettore d’ingresso Guitar
il connettore Aux
i microfoni RoomSense in questo particolare ordine.
La priorità degli ingressi è quella appena elen- cata. Ad esempio, se hai una
chitarra collegata all’ingresso GUITAR IN e delle tracce vengono eseguite e inviate
all’ingresso Aux, il sistema rile- verà le informazioni Key/Scale dalla chitarra. Se la
chitarra interrompe la sua esecuzione mentre il segnale all’ingresso Aux continua,
il sistema passerà a rilevare le informazioni degli accordi dall’ingresso Aux.
Impostazione Key
Con l’impostazione Key è possibile scegliere le 12 tonalità (da C/Do a B/Si, nella
musica occi- dentale).
Harmony – pagina Advanced
Per accedere alla pagina Harmony Advanced, tieni premuto uno qualsiasi dei tasti
soft con LED blu acceso. Per uscire dalla pagina Advanced, premi il tasto BACK.
Parametro Scale
Se la tonalità (Key) è impostata manualmente (non Auto), il menu Advanced
permetterà di im- postare la scala associata alla tonalità.
Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Major 1
Major 2
Major 3
Minor 1
Minor 2
Minor 3
Parametro Portamento
Use il parametro Portamento per controllare la quantità di «scivolamento» (in
termini di intona- zione) tra le note mentre si canta. Maggiore è la quantità di
Portamento, maggiore risulterà lo sci- volamento delle Harmony Voice, invece di
saltare da una nota allaltra.
Impostando 0 si disattiva il Portamento.
100 è l’impostazione massima
L’uso di elevati valori di entrambi i parametri Hu- manize e Portamento renderà le
voci armonizza- te come se… beh, come se fossero ubriache… e molto. È quindi
preferibile usare valori moderati.
Parametro Humanize
Usa il parametro Humanize per «umanizzare» le Harmony Voice impartendo loro
alcune variazio- ni di intonazione e timing.
Di base, questo è un processo che essenzial- mente rende le voci armonizzate
meno accurate – ma sono proprio le imperfezioni a rappresen- tare quel qualcosa
capace di rendere le voci più «vere».
Impostando 0 si disattiva l’umanizzazione.
100 è l’impostazione massima
Pagina Double (2/7)
Il blocco deetti Double ricrea la sensazione data da uno o più vocalist che
cantano all’uni- sono con la voce principale, con lievi dierenze in termini di
timing e timbrica di ciascuna voce generata. Alcuni fanno riferimento al Doubling
con i termini «thickening» o «double tracking». Quest’ultimo termine descrive
una tecnica utiliz- zata in studio di registrazione, che consiste nel registrare la
stessa parte vocale su due tracce separate, per eseguirle quindi simultaneamente.
Parametro Style
Usa il parametro Style per impostare il numero di voci e il timing dell’eetto Double.
Scegli tra i seguenti stili:
1 Voice Tight*
1 Voice Loose*
2 Voices Tight*
2 Voices Loose*
Shout
1 Voice Oct Up
1 Voice Oct Down
2 Voices Oct Up
2 Voices Oct Down
Oct Up & Oct Down
* I termini «Tight» (stretto, aderente) e «Loo- se» (largo, allentato) fanno
riferimento alla di- stanza in termini di timing dell’eetto Double rispetto alla voce
principale. La sonorità del timing Loose può risultare più «ampia» o più eettata.
Parametro Level
Usa il parametro Level per controllare il livello ge- nerale dell’eetto Doubling.
Premi il primo tasto Soft in alto nel lato destro del display per selezio- nare
questo parametro e usa la manopola Con- trol per regolare il livello. 0dB è il
livello di volume massimo dell’eetto.
Pagina Delay (3/7)
Gli eetti del blocco Delay ripetono il segnale in ingresso in base allo Style
selezionato e all’impo- stazione di tempo in uso.
Parametro Style
Seleziona il menu Style premendo il tasto Soft in basso a sinistra. Risulterà essere
l’unico attivo/ acceso sul lato sinistro del display.
Scegli tra i seguenti stili:
Quarter
Eighth
Triplet
Dotted ⁄th
Dotted ¼
¼ Triplet
Sixteenth
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Classic Slap
Set Time
Harm Moment e Delay Moment
Dopo aver selezionato l’impostazione Custom, due parametri dei menu opereranno
in modo leggermente diverso dagli altri: Harm Moment e Delay Moment.
Con «Harm Moment» e «Delay Moment», i rispet- tivi eetti (Harmony Voice
o Delay) rimarranno attivi n quando si tiene premuto il pulsante a pedale.
Alcuniutenti preferiscono la precisione operativa oerta da questa modalità.
Impostazione 1 Btn Looper
L’impostazione 1 Btn Looper (1 Button Looper) rappresenta un modo conveniente
per control-
lare tutte le funzioni relative al Looper usando un singolo pulsante a pedale.
Ciò consente di assegnare i due pulsanti rimanenti di Switch-3 ad altri scopi
(adesempio, al controllo della fun- zione Hit).
Senza alcun loop presente, premi una volta il pulsante per registrare.
Premi nuovamente il pulsante per denire la lunghezza del loop e passare
alla sua esecu- zione.
Premi di nuovo il pulsante per sovrapporre una nuova parte
durantel’esecuzione.
Tieni premuto il pulsante per annullare l’ultima registrazione overdub.
Tienidi nuovo premuto il pulsante per ripristinare l’ultima registrazione
overdub (funzione Redo).
Premi il pulsante due volte in rapida succes- sione per interrompere
l’esecuzione (Stop).
È bene notare che, quando si arresta lesecu- zione, una piccola porzione di
audio risulta re- gistrata.
Premi il pulsante per avviare l’esecuzione, op- pure tienilo premuto per
cancellare il loop.
Suggerimento: Se preferisci tenere lunità Play Acoustic su un supporto o un
leggio, potrai fare uso delle assegnazioni custom di Switch-3 («Preset DN»,
«Preset UP» e «HIT») per replicare i controlli dei pulsanti dell’unità.
Pagina Product Info (7/7)
La pagina System Info contiene informazioni ri- guardanti...
la versione del rmware installato,
il numero di serie e
la data di produzione del dispositivo.
Se necessiti di contattare il supporto tecnico, occorre avere queste informazioni a
portata di mano. Consulta le «“Risorse di supporto”».
6. Tasto/sezione Vocal FX
Premi il tasto VOCAL FX per aprire il menu Vo- cal Eects, composto da sette
pagine, ciascuna contenente i parametri di controllo dei rispettivi blocchi di
eetti vocali.
Esiste un parametro comune a tutte le pagine degli eetti:
Parametro Control
Usa il parametro Control per attivare/disattivare un blocco di eetti.
Impostazione O
Il blocco deetti non è attivo, non ha luogo alcu- na elaborazione del segnale.
Impostazione On
Il blocco deetti è attivo e processerà il segnale in base allo stile selezionato.
Impostazione HIT
Il blocco deetti è assegnato al pulsante HIT di Play Acoustic (o al tasto del
microfono che supporta la funzione Mic Control); quindi risul- terà attivo quando
l’indicatore del pulsante HIT è acceso.
Consulta la sezione Setup per le istruzioni relati- ve a come attivare la funzione
Mic Control.
Pagina Harmony (1/7)
Usa il blocco Harmony per creare le armonie che accompagneranno la tua voce
principale, usan- do no a due voci aggiuntive.
Parametro Style
Il parametro Style determina il numero di voci armonizzate (o Harmony Voice) e il
modo in cui queste si relazioneranno alla voce principale.
Scegli tra i seguenti stili:
High
Higher
Low
Lower
Octave Up
Octave Down
High & Low
High & Higher
High & Lower
Higher & Lower
Higher & Low
Lower & Low
Oct Down & Up
Oct Down & Higher
Oct Down & High
Oct Down & Low
Oct Down & Lower
Oct Up & Higher
Oct Up & High
Oct Up & Low
Oct Up & Lower
+7 Semitoni
-5 Semitoni
+7 & -5 Semitoni
+12 & +7 Semitoni
+12 & -5 Semitoni
-12 & +7 Semitoni
12 & -5 Semitoni
Parametro Level
Usa il parametro Level per controllare il livello ge- nerale delle armonie.
Premi il tasto soft in alto a destra per selezionare questo parametro e usa la
manopola Control per regolare il livello.
0dB è il livello di volume massimo delleetto.
159 PLAY ACOUSTIC User Manual158 PLAY ACOUSTIC User Manual
Pagina Transducer (6/7)
Il blocco Transducer modica il suono aggiun- gendo vari ltri e componenti
overdrive.
Parametro Style
Usa il parametro Style per denire lo stile dell’ef- fetto Transducer.
Scegli tra i seguenti stili:
Megaphone
Radio
On The Phone
Overdrive
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Parametro Drive
Usa il parametro Drive per controllare la quantità di overdrive applicata al segnale.
Valori elevati di Drive distorcono il segnale e creano un eetto in stile-megafono.
Parametro Filter
Usa il parametro Filter per applicare un ltro EQ che rende il suono del Transducer
più «sottile» o più «confus, in base al preset. Le imposta- zioni del ltro più
«sottili» restituiscono un suo- no simile a quello prodotto da una radio o da un
walkie-talkie.
Transducer – pagina Advanced
Per accedere alla pagina Advanced Transducer, tieni premuto uno qualsiasi dei
tasti soft con LED blu acceso.
Parametro Routing
Usa il parametro Routing per denire la compo- nente del segnale che sarà
trattata dall’eetto Transducer.
Impostazione Output
Con l’impostazione Output, l’eetto è applicato alla voce principale e ad ogni
voce generata e da essa derivata, quali Harmony o Doubling.
Impostazione FX
Con l’impostazione FX, leetto si applica solo alle voci nellambito di un eetto.
Ad esempio, se stai usando un Delay, la ripetizione iniziale del Delay risulterà
inalterata, mentre le seguenti ripetizioni saranno processate dall’eetto Tran-
sducer applicato.
Parametro Gate Threshold
Gli eetti Transducer sono inclini al feedback che si può generare tramite
il sistema PA o la spia/monitor. Il blocco Transducer dispone di un Gate
indipendente che può essere imposta- to per contribuire a scongiurare il
generarsi del feedback.
L’aumento della soglia (o Threshold) farà in modo che leetto si possa
«innescare» in corrispon-denza dei livelli più elevati in ingresso – il ché p
contribuire ad evitare il feedback quando non si sta cantando.
Per maggiori informazioni riguardo il feedback e i consigli per ridurre o eliminare
tale fenomeno, guarda il seguente video del Craig’s Corner: youtube.com/
watch?v=VlN1RJ4gcAo
Parametro Gain
Usa il parametro Gain per controllare il livello ge- nerale dell’eetto Transducer.
Pagina µMod (7/7)
µMod sta per «Micro Modulation». Il blocco µMod è utile per creare eetti che
modulano il segnale, quali anger, phaser, panning o chorus.
Parametro Style
Usa il parametro Style per selezionare lo stile dell’eetto µMod.
Scegli tra i seguenti stili:
Micromod Clone
Micromod Wider
Thicken
Light Chorus
Medium Chorus
Wide Chorus
Mono Chorus
Fast Rotor
Panner
Flanger
Flange Feedback
Flange Negative
Mono Flange
Soft Flange
Tube
Up Tube
Down Tube
Down & Up Tube
Rise and Fall
Auto Wah
Underwater
Cylon Mono
Cylon Stereo
Alien Voiceover
Parametro Level
Usa il parametro Level per controllare il livello ge- nerale dell’eetto µMod.
Premi il tasto Soft cen- trale del lato destro del display per selezionare questo
parametro e usa la manopola Control per regolare il livello. 0dB è il livello di
volume mas- simo dell’eetto.
Parametro Speed
Usa il parametro Speed per regolare la velocità con cui avviene «l’oscillazione» o
la modulazione applicata dall’eetto.
Parametro Level
Usa il parametro Level per controllare il livello ge- nerale dell’eetto Delay.
Premi il primo tasto Soft in alto nel lato destro del display per selezionare questo
parametro e usa la manopola Control per regolare il livello. 0dB è il livello di
volume mas- simo dell’eetto.
Parametro Feedback
Usa il parametro Feedback per controllare la quantità di segnale ritardato e
re-introdotto nell’eetto. Più il livello di feedback è elevato, più prolungato
risulterà il periodo di tempo dell’ef- fetto Delay.
Delay – pagina Advanced
Per accedere alla pagina Delay Advanced, tieni premuto uno qualsiasi dei
tasti soft con LED blu acceso. Per uscire dalla pagina Delay Advanced, premi il
tastoBACK.
Parametro Dly Filter Style
Usa il parametro Dly Filter Style per aggiungere dei ltri che simulano varie
sonorità o diversi tipi di unità Delay hardware.
Scegli tra i seguenti stili:
Digital
Tape
Analog
Radio
Megaphone
Cell Phone
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Alcuni stili di ltri Delay risultano coerenti, ovve- ro se il suono è elaborato
(comeil Megaphone) anche le successive «ripetizioni» del Delay suo- neranno allo
stesso modo. Altri invece sono cu- mulativi – ad esempio lo Style «Analog», in cui
l’elaborazione è applicata all’intero ciclo del fe- edback, andando a modicare nel
tempo la so- norità del Delay.
Sperimenta i diversi Style disponibili e individua quello più adatto alla particolare
sonorità che in- tendi ottenere.
Parametro Tempo
Usa il parametro tempo per impostare manual- mente il tempo del Delay.
Le impostazioni vengono salvate in ciascun pre- set; possono essere escluse (ma
non sovrascrit- te) dal Global Tempo, se attivo (ON).
Se il Delay Style è Slap o Time, al posto del pa- rametro Tempo apparirà «Time», e
sarà rappre- sentato da un valore in millisecondi.
Pagina Reverb (4/7)
Gli eetti del blocco Reverb creano un «ambien- te» che circonda il segnale
vocale. Essenzial- mente, un riverbero inserisce il segnale vocale diretto
all’interno di uno spazio simulato, piccolo o grande, per restituire un senso di
profondità e distanza.
Parametro Style
Usa il parametro Style per determinare le dimen- sioni dello spazio simulato e
anche il tipo di ma- teriale usato per creare la simulazione.
Scegli tra i seguenti stili:
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Warehouse
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parametro Level
Usa il parametro Level per controllare il livello generale del riverbero. Premiil
primo tasto Soft in alto nel lato destro del display per selezionare questo
parametro e usa la manopola Control per regolare il livello. 0dB è il livello di
volume mas- simo dell’eetto.
Parametro Decay
Usa il parametro Decay per denire il tempo impiegato dal riverbero per
dissolversi. Gene- ralmente, l’uso di tempi più lunghi restituisce ambienti di
grandi dimensioni, mentre tempi più brevi simulano spazi più piccoli.
Ciascun Reverb Style dispone di un proprio tem- po di decadimento (Decay Time),
ma è possibile modicarlo.
Pagina HardTune (5/7)
Ah – l’HardTune…
Alcuni lo chiamano «eetto Cher», altri lo chia- mano Auto-Tune™. Comunquelo
si chiami: se sei alla ricerca della tipica sonorità «pop-radio- fonic, questo è
l’eetto giusto.
Gli eetti del blocco HardTune possono essere impiegati per una naturale
correzione del pitch basata su scale – quindi non ignorare questo eetto se vuoi
ottenere una correzione che non risulti «robotica»!
Parametro Style
Usa il parametro Style per determinare l’accu- ratezza, la velocità e
«l’aggressività» dell’eetto tuning.
Scegli tra i seguenti stili:
Pop
Country Gliss
Robot
Correct Natural
Correct Chromatic (non basato
sulla scala)
Drone
Gender Bender
Parametro Shift
Usa il parametro Shift per trasporre la nota can- tata in ingresso di uno o p
semitoni, in alto o in basso. È possibile trasporre la voce su o giù no a 36 semitoni.
Parametro Gender
Usa il parametro Gender per manipolare il tim- bro della voce in ingresso,
per farlo risultare più maschile o femminile. Regolazioni estreme di questo
parametro restituiscono sonorità davvero innaturali – ma potrebbe essere
proprio l’eetto che stai cercando.
161 PLAY ACOUSTIC User Manual160 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parametro Amount
Usa il parametro Amount per controllare quanta elaborazione BodyRez debba
essere applicata al segnale di chitarra.
Impostazioni del parametro Amount inferiori a 10 limiteranno la gamma di ogni
impostazione EQ, Compressione o Ambience che è possibile rego- lare dalla
modalità BodyRez Advanced. Consul- ta la sezione «“Pagina BodyRez Shelf EQ
(4/7)”» per le istruzioni su come accedere alla pagina Advanced.
Parametro Low Gain
Usa il parametro Low Gain per controllare la gamma bassa delle frequenze
nell’ambito dello stile BodyRez.
Parametro Hi Gain
Usa il parametro Hi Gain per controllare la gam- ma delle alte frequenze
nell’ambito dello stile BodyRez.
Pagina BodyRez Shelf EQ (4/7)
Come stato predenito, questa pagina è nasco- sta. Per accedervi, occorre entrare nel
menu Se- tup e cambiare il parametro «BodyRez Editing» da «Basic» a «Advanced».
La pagina BodyRez Shelf EQ fornisce un equa- lizzatore High-shelf e un Low-shelf
con parametri Frequency e Gain regolabili.
Pagina BodyRez Parametric EQ (5/7)
Come stato predenito, questa pagina è nasco- sta. Per accedervi, occorre entrare nel
menu Se- tup e cambiare il parametro «BodyRez Editing» da «Basic» a «Advanced».
La pagina BodyRez Parametric EQ mette a di- sposizione un EQ parametrico a
2-bande con controlli Frequency («Freq»), Bandwidth («Width») e Gain.
Pagina BodyRez Compressor (6/7)
Come stato predenito, questa pagina è nasco- sta. Per accedervi, occorre entrare nel
menu Se- tup e cambiare il parametro «BodyRez Editing» da «Basic» a «Advanced».
Usa il blocco di eetti Compressor per control- lare la gamma dinamica del segnale
di chitarra, migliorandone l’attacco, il sostenuto o entrambe le componenti.
Parametro Threshold
Usa il parametro Threshold per denire il livello del segnale della chitarra in ingresso
oltrepas- sato il quale il Compressore entra in azione. Più bassa è la soglia (-30 dB è
un valore inferiore a -20 dB), prima il Compressore entra in azione.
Parametro Attack
Usa il parametro Attack per denire quanto ve- locemente il livello del segnale
dovrà essere ri- dotto (in base al rapporto denito dal parametro Ratio), una volta
che il livello del segnale di chi- tarra in ingresso eccede il valore denito dal pa-
rametro Threshold.
Parametro Makeup Gain
In base alle impostazioni degli altri parametri del compressore, può essere
necessario «recupera- re» il guadagno ridotto dallelaborazione, così da
mantenere il tuo livello del segnale in uscita. La funzione Makeup Gain permette
di mantenere la coerenza dei livelli del segnale, dall’ingresso del compressore
all’uscita.
Parametro Ratio
Usa il parametro Ratio per regolare la quantità di compressione applicata al
segnale. Per aumen- tare il livello di 1 dB in uscita, il segnale in ingres- so al
compressore deve oltrepassare la soglia (Threshold) del numero di decibel (dB)
impostato con questo parametro. Ecco un esempio:
Imposta il parametro Threshold a -10 dB.
Imposta il Ratio a 4.0.
Ora, se il livello del segnale in ingresso al compressore cambia
improvvisamente a -6 dB, signica che si attesterà a 4 dB al di sopra
del valore di Threshold (-10 dB); quindi il compressore entra in azione.
Il compressore andrà a comprimere i 4 decibel extra a 1 dB – questo è il
rapporto di compressione. Di conseguenza, il livello del segnale in uscita dal
compressore varierà solamente di 1 dB, passando da -10 dB a -9 dB.
Parametro Release
Usa il parametro Release per denire quanto velocemente il livello originale del
segnale do- vrà essere ripristinato, una volta che il livello del segnale di chitarra
in ingresso scende al di sotto del valore di Threshold.
Parametro Ambience
La sezione Ambience del blocco d’eetti Bo- dyRez utilizza le variazioni di timing
per emula- re la risonanza generata dal corpo della chitarra acustica. Usa il
parametro Amount per imposta- re la quantità di Ambience applicata al segnale.
Pagina Guitar Anti-Feedback (7/7)
Nelle situazioni dal vivo, la caratteristica del cor- po aperto della chitarra acustica
è particolar- mente incline al feedback provocato da sorgenti sonore vicine, quali
le spie/monitor da palco o gli altoparlanti del sistema PA. Per assisterti nella
gestione di questo fenomeno, sono presenti al- cuni controlli volti a contrastare
le principali cau- se del feedback.
Parametro Phase Invert
Usa il parametro Phase Invert per invertire la fase del segnale di chitarra di 180°.
Questo può contribuire a prevenire l’insorgere del feedback quando si suona la
chitarra acusti- ca vicino ad un monitor da palco o altro diuso- re. In caso di
feedback, questa dovrebbe essere la prima impostazione da provare.
Parametro Low Cut Filter
Le chitarre acustiche possono tendere alla ri- sonanza, soprattutto nella gamma
di basse fre- quenze. Se incontri problemi di «rimbombo» o di feedback delle
basse frequenze, usa il para- metro Low Cut Filter per attenuare le basse fre-
quenze del segnale di chitarra.
Sezione Notch Filter
Un equalizzatore di banda molto stretto può con- tribuire a «stringere il cerchio»
sulle frequenze re- sponsabili del feedback e ridurne il guadagno.
Parametro Notch Gain
Usa il parametro Gain per impostare il guadagno della nota/gamma di frequenze
selezionata con il parametro Freq. Usa valori negativi (ad esempio -8) per ridurre
le frequenze fastidiose.
Se non sei sicuro di quale sia la frequenza che causa il feedback, può essere utile
impiegare valori positivi (ad esempio 8) per intensicare il feedback che stai
ascoltando. Ciò consente di evidenziare più facilmente le gamme di frequen- ze
problematiche. Quindi, è possibile ridurre l’im- postazione Gain per questa
gamma di frequenze utilizzando un valore negativo.
7. Tasto/sezione Guitar FX
Premi il tasto GUITAR FX per aprire il menu Gui- tar Eects, composto da cinque
pagine. Ciascu- na pagina contiene i parametri utili al controllo dei rispettivi
blocchi deetti per chitarra, i quali sono gestibili allo stesso modo degli eetti
per la voce – consulta la sezione «“Tasto/sezione Vocal FX”».
Gli eetti per chitarra di Play Acoustic sono glo- bali – ciò signica che dovrai
regolarli solo una volta. Cambiando preset, il suono della chitarra rimarrà
lostesso.
È bene notare che diverse pagine descritte in questo capitolo saranno visibili solo
dopo aver impostato il parametro BodyRez Editing su «Ad- vanced» (nel menu
Setup). La numerazione delle pagine cambierà conformemente. Ovvero, quan-
do il parametro BodyRez Editing è impostato su «Basic», la prima pagina sarà
numerata con «1/, e non «1/7».
Ciascun eetto per chitarra dispone di parame- tro Control, simile a quello
presente nella sezione Vocal FX. Tuttavia, per gli eetti rivolti alla chi- tarra,
il parametro Control possiede solo le im- postazioni On e O. L’impostazione/
funzionalità Guitar HIT non è presente.
Pagina Guitar Reverb (1/7)
Il riverbero crea un «ambiente» attorno al se- gnale. Essenzialmente, un riverbero
inserisce il segnale diretto della chitarra all’interno di uno spazio simulato,
piccolo o grande, per restituire un senso di profondità e distanza.
Parametro Style
Usa il parametro Style per determinare le dimen- sioni dello spazio simulato e
anche il tipo di ma- teriale usato per creare la simulazione.
Scegli tra i seguenti stili:
Hall of Fame – Hall
Hall of Fame – Plate
Hall of Fame – Room
Hall of Fame – Church
Hall of Fame – Spring
Hall of Fame – Ambience
Hall of Fame – Lo
Hall of Fame – Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parametro Level
Usa il parametro Level per controllare il livello generale del riverbero. Premi il
tasto Soft cen- trale del lato destro del display per selezionare questo parametro
e usa la manopola Control per regolare il livello.
0dB è il livello di volume massimo delleetto.
Parametro Decay
Usa il parametro Decay per denire il tempo impiegato dal riverbero per
dissolversi. Gene- ralmente, l’uso di tempi più lunghi restituisce ambienti di
grandi dimensioni, mentre tempi più brevi simulano spazi più piccoli.
Ciascun Reverb Style dispone di un proprio tem- po di decadimento (Decay Time),
ma è possibile modicarlo.
Parametro Pre Delay
Usa il parametro Pre Dly («Pre Delay») per deni- re la quantità di tempo da
interporre prima che la coda del riverbero abbia inizio.
Pagina Guitar µMod (2/7)
Proprio come il blocco di eetti omonimo della sezione Vocal, gli eetti del blocco
µMod della sezione Guitar applicano delle variazioni minime di intonazione e timing
per conferire profondità o spessore al suono. µMod signica «Micro Mo- dulation».
Parametro Style
Usa il parametro Style per selezionare lo stile dell’eetto µMod.
Scegli tra i seguenti stili:
Corona Chorus – basato sul pedale Corona Chorus di TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Parametro Level
Usa il parametro Mix per controllare il livello ge- nerale dell’eetto µMod.
Parametro Speed
Usa il parametro Speed per regolare la velocità con cui avviene «l’oscillazione»
o la modulazione applicata dall’eetto. L’uso di velocità moderate spesso
restituisce eetti più evidenti.
Parametro Depth
Usa il parametro Depth per impostare l’intensità delleetto di modulazione.
L’uso di velocità mo- derate spesso restituisce eetti più evidenti.
Pagina BodyRez EQ (3/7)
Funzione esclusiva di Play Acoustic, il Bodyrez combina equalizzazione,
compressione e am- bience per conferire ai pickup montati sulla chi- tarra una
sonorità più da «ripresa microfonica in una sala».
Parametro Style
Usa il parametro Style per selezionare i diversi preset BodyRez.
Scegli tra i seguenti stili:
Custom
Flat
Just Comp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
163 PLAY ACOUSTIC User Manual162 PLAY ACOUSTIC User Manual
9. Il Looper
Che cos’è il looping?
Essenzialmente, il looping è un semplice pro- cesso che consiste nel prendere una
piccola re- gistrazione audio e riprodurla ripetutamente e in modo omogeneo.
Combinando questo proces- so a doti di creatività e abilità musicali, i risultati
possono essere sorprendenti.
Concetti di base del looping
La maggior parte dei looper – incluso quello in- tegrato in Play Acoustic – si basano
su pochi controlli fondamentali: Record, Play e Overdub. I controlli Record e Play
dovrebbero esserti fa- miliari. «Overdubbing» è il processo di registra- zione di una
nuova parte (o «take») che andrà a sovrapporsi ad una registrazione già presente,
ma senza che questultima (ovvero, la take pre- cedente) venga eliminata.
Usare il looper di Play Acoustic
Attivare la modalità Loop
Per entrare in modalità Loop, tieni premuti i pul- santi a pedale DOWN e
UPsimultaneamente.
Schermata della modalità Loop
In modalità Loop, il pulsante a pedale DOWN controlla le seguenti funzioni:
PLAY
REC (Registrazione)
Overdub
Undo (per rimuovere l’ultima parte Overdub registrata, se presente)
In modalità Loop, il pulsante UP controlla le se- guenti funzioni:
STOP
ERA (ERASE – TENERE PREMUTO per cancellare)
Uscire dalla modalità Loop
Per uscire dalla modalità Loop, premi il pulsan- te HIT. È possibile uscire dalla
modalità Loop mentre un loop risulta ancora in esecuzione. Ciò signica che
potrai scegliere un nuovo eetto per la voce – e quindi accedere nuovamente alla
modalità Loop per aggiungere una nuova parte Overdub al loop.
Registrare il primo loop
Premi il pulsante a pedale assegnato alla fun- zione REC/PLAY/ODUB per
avviare una regi- strazione.
Premi di nuovo il pulsante per ultimare la re- gistrazione e procedere
immediatamente alla riproduzione/playback della parte registrata.
In alternativa, è possibile premere il pulsan- te assegnato alla funzione STOP/
ERA(se) per ultimare la registrazione senza passare al playback.
Premi di nuovo il pulsante REC/PLAY/ODUB per registrare e sovrapporre
(Overdub) un’al- tra parte sulla registrazione iniziale. Puoi so- vrapporre in
Overdub un numero illimitato di nuove parti.
Cosa viene registrato come parte del loop?
Usa il parametro Loop Input del menu SETUP per denire le parti della tua
performance che verranno catturate dal Looper. Ad esempio, po- trai impostare
il Looper in modo tale da registra- re solo la chitarra, e non la voce – o vice versa,
oppure entrambe.
Ecco di seguito un bell’esempio di come può ri- velarsi utile poter registrare nel
Looper solo la parte di chitarra, mentre canti e suoni il tuo stru- mento.
Hai una progressione daccordi di 8 misure sulla quale canti una strofa. Dopo la
seconda «strofa» da 8 misure, vuoi eseguire un assolo di chitarra. Non sarebbe
bello se la parte di chitarra ritmica continuasse a suonare mentre esegui il tuo
asso- lo? Con il looper, tutto questo è possibile!
1. Imposta il Looper per registrare la chitarra –«Guitar».
2. Suona la strofa come faresti normalmente
3. Quando arrivi al secondo giro della progres- sione d’accordi, continua a
cantare e a suo- nare, ma premi il pulsante REC del Looper.
4. Al termine della progressione d’accordi, premi di nuovo REC. Play Acoustic
comincerà imme- diatamente a riprodurre la progressione dac- cordi della
chitarra appena registrata.
5. Comincia il tuo assolo di chitarra suonando sopra la progressione
d’accordiregistrata.
6. Al termine della sezione dell’assolo, è su- ciente interrompere il loop
premendo il pul- sante Stop/Era(se) e riprendere di nuovo a cantare/suonare.
Questo è un esempio molto basilare di come il Looper sia in grado di integrarsi
nelle tue per- formance. Un loop discreto che «viene fuori dal nulla» può
costituire un’eccellente esperienza d’ascolto per il tuo pubblico.
Interrompere l’esecuzione del loop
Premi il pulsante Stop/Era(se) per interrompere l’esecuzione del loop.
Eliminare il loop
Premi il pulsante Stop/Era(se) e tienilo premuto per cancellare
completamenteilloop.
Loop Undo / Redo
Per annullare una parte Overdub (Undo), tieni premuto il pulsante DOWN.
Per ripristinare la parte Overdub (funzione Redo), tieni nuovamente premuto il
pulsante DOWN. Il ripristino di una parte Overdub del loop eseguito in questo
modo è possibile solo se non è stata registrata un’altra parte Overdub dopo l’uso
della funzione Undo.
Puoi usare la funzione Undo quando si com- mettono errori durante la
registrazione – basta rimuovere la parte Overdub venuta male e regi- strarla
di nuovo. È anche possibile usare le fun- zioni Undo/Redo in modo creativo, per
inserire e disinserire parti/tracce a tuo piacimento: Re- gistra una progressione
di accordi di base per un brano, aggiungi una melodia orecchiabile e accattivante
come parte Overdub, elimina mo- mentaneamente la parte Overdub (Undo)
così da poter cantare una strofa, quindi usa la funzione Redo per far rientrare
nuovamente la melodia nel ritornello della canzone.
Suggerimenti per il looping
Quando si tratta di «looppar, la chiave di tutto è fare pratica!
Potresti notare che i tuoi loop presentano un piccolo gap tra il termine della
frase registrata e il momento in cui il loop ricomincia da capo. Questo succede
quando non si preme il pulsan- te/i PLAY/REC/ODUB al momento giusto.
Prestaattenzione nel coordinare la pressione del pul- sante con i movimenti
dellebattute musicali, in modo tale da far allineare perfettamente l’inizio e la
ne delloop.
Parametro Notch Freq
Usa il parametro Freq per impostare la frequenza del ltro notch. Per questo
parametro, viene mo- strata sia la frequenza in Hz, sia la relativa nota
(adesempio, A#). Il parametro Frequency può essere regolato da nota a nota
conincrementi da 25 Cent.
Spesso, è possibile determinare la nota che vie- ne re-introdotta (e che genera il
feedback) sem- plicemente suonando un accordo e «sentendo» quale sia la corda
che vibra in modo insolito sot- to le dita. Dopo aver selezionato quella partico-
lare corda/nota usando il parametro Freq, potrai agire sul parametro Gain per
ridurre il feedback di quella nota.
Una semplice procedura per la riduzione del feedback
Attiva il parametro Phase Invert («On»). Se questo non elimina il feedback,
prova i passi successivi.
Modica il parametro Gain impostando un va- lore positivo elevato,
come 8 o maggiore.
Usa il parametro Freq per eettuare lo «swe- ep» delle frequenze, no a
quando il feedback diventa «molto peggiore» nel momento in cui si transita
sulla frequenza con il controllo Freq.
Una volta individuata la frequenza problema- tica, modica il parametro
Gain ad un valore negativo no a quando il feedback non scom- pare.
Inne, se il feedback risulta ancora presente, abbassa il livello della chitarra
nella sezione Mix, descritta più avanti.
8. Tasto/sezione Mix
Premi il tasto MIX per accedere al menu Mix, in cui è possibile regolare vari livelli
audio all’interno di Play Acoustic.
Pagina Mix (1/2)
Parametro Harmony
Usa il parametro Harmony per controllare il livel- lo generale dei blocchi deetti
che producono le voci generate, quali Harmony e Double.
Parametro Guitar Level
Usa il parametro Guitar Level per regolare il livel- lo duscita del segnale di
chitarra. Questo con- trollo è anche dipendente dal livello d’ingresso della
chitarra, impostato nel menu Setup. Assi- curati di impostare il livello d’ingresso
secondo le istruzioni, quindi utilizza il parametro Guitar Level per impostare il
«volume d’uscita generale della chitarra».
Parametro Out Level
Usa il parametro Out Level per controllare il livel- lo d’uscita generale del tuo
PlayAcoustic.
Parametro Delay/Reverb Level
Usa il parametro Delay/Reverb per cambiare il li- vello degli eetti Delay/Reverb,
a prescindere dal preset selezionato. Questo controllo può rivelarsi utile nelle
situazio- ni in cui ci si esibisce all’interno di un ambiente che presenta molto
(omolto poco) riverbero na- turale, così da «adattare» il suono allambiente senza
dover regolare manualmente ogni preset.
Parametro Headphone Level
Usa il parametro Headphone Level per regolare il volume delluscita cue.
Parametro RoomSense
Usa il parametro RoomSense per controllare la quantità di ambiente RoomSense
inviato al mix in cua. Questo livello NON abilita il RoomSen- se ad essere inviato
al mix principale, dato che questo causerebbe il feedback.
Parametro Aux Level
Il parametro Aux Level sarà visibile solo se risulta presente una sorgente di
segnale collegata all’in- gresso Aux.
Usa il parametro Aux Level per regolare il livello del segnale ricevuto all’ingresso Aux.
Se in cua preferisci ascoltare solo il segnale dell’ingresso Aux, accedi al menu
Setup/Output e disattiva (OFF) l’impostazione «Aux to Main Out».
Se vuoi che l’ingresso Aux «ascolti» le informa- zioni musicali del segnale
(gliaccordi), senza che questo possa essere sentito dalle uscite princi- pali o
tramite luscita cue, imposta il parametro Aux Level su OFF.
Pagina Mix (2/2)
Parametro USB In Level
Usa il parametro USB In Level per regolare il livello del segnale audio in ingresso
alla porta USB (quale potrebbe essere una traccia dac- compagnamento).
Questo controllo non ha alcun eetto se il pa- rametro Input è impostato su USB
e si sta post-processando il segnale ricevuto tramite una DAW. Saranno i controlli
stessi delle tracce della DAW a determinare il livello d’uscita (e quindi, il livello
d’ingresso USB di Play Acoustic).
Parametro USB Out Level
Usa il parametro USB Out Level per controllare il livello del segnale audio inviato
tramite la por- ta USB.
Se l’ingresso del dispositivo a cui si è collegati segnala una condizione di clipping,
prova ad ab- bassare questo parametro.
165 PLAY ACOUSTIC User Manual164 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Appendice
Tabella di riferimento delle scale TC-Helicon
Note Harmony in tonalità (Key) C/Do
Scala Nota cantata CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Voicing/intervallo scelto
Maj 1 3a (alta/inferiore) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5a (superiore/bassa) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3a (alta/inferiore) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5a (superiore/bassa) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3a (alta/inferiore) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5a (superiore/bassa) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3a (alta/inferiore) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5a (superiore/bassa) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3a (alta/inferiore) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5a (superiore/bassa) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3a (alta/inferiore) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5a (superiore/bassa) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Le celle evidenziate indicano le dierenze tra le scale.
«nc» = nessun cambiamento
12. Link
Risorse di supporto
È presente un vasto database di FAQ e un forum a tua disposizione. Prima di aprire un ticket di supporto tecnico, assicurati di ricercare e sotto- porre qui i tuoi dubbi e
problematiche. È molto probabile che qualcun altro abbia già sottoposto le stesse domande e ottenuto una risposta.
TC-Helicon Support:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
TC-Helicon warranty information:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon su…
web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
Sperimenta l’uscita dalla modalità Loop per sce- gliere una sonorità vocale
diversa, da usare per registrare la successiva parte ODUB. È possibile ottenere
ottimi risultati semplicemente variando le sonorità che fanno parte del loop.
Quando si aggiungono nuove parti ODUB, è possibile registrare molteplici
passaggi (ovvero, parti ODUB) senza avviare e interrompere il Lo- oper.
Ciòconsente di aggiungere diverse parti, che possono essere rimosse insieme
con un’u- nica azione Undo (e che possono altresì essere ripristinate ripetendo
nuovamente l’azione Undo).
Usare un’unità Switch-3 per il looping
Collegando uno Switch-3 (opzionale) a Play Acoustic, è possibile accedere in modo
perma- nente alle funzioni del looper senza dover usare i pulsanti DOWN e UP, i
quali vengono quindi liberati ed assegnati alla selezione di tonalità e scala (Key/
Scale). Inoltre, ciò permette di cam- biare i preset senza dover entrare e uscire dalla
modalità Loop.
I pulsanti dell’unità Switch-3 sono mappati come segue:
Rec/Play/Odub
Stop/Erase (tenere premuto per la funzione Erase)
Undo
Il vantaggio di poter disporre della funzione Undo assegnata ad un pulsante
separato consiste nel- la possibilità di temporizzare perfettamente l’a- zione Undo,
invece di dover aspettare l’istante altrimenti necessario per tenere premuto il pul-
sante ed eseguire lazione.
Assegnazione dei pulsanti a pedale di Play Acoustic
quando si utilizza uno Switch-3
Con un’unità Switch-3 collegata e la modali- tà Switch-3 impostata su Looping, la
selezione Key/Scale viene assegnata automaticamente ai pulsanti DOWN e UP di
Play Acoustic.
Quando si scollega l’unità Switch-3, i pulsanti DOWN e UP ritorneranno a controllare
ciò che prevedeva l’impostazione UP/DN prima di aver collegato Switch-3.
Per maggiori informazioni sull’unità Switch-3, vi- sita la seguente pagina web:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0DAK
10. Risoluzione di problemi
A volte, le cose non funzionano esattamente come ci si aspetta. Ecco alcuni
elementi che oc- corre considerare Problematiche generali
«Sto cantando, ma non riesco a sentire nulla
Assicurati di aver aumentato il livello del gua- dagno d’ingresso (Mic Gain),
inmodo tale da far attivare l’indicatore LED IN di verde.
Hai collegato le cue o il sistema P.A.?
Il sistema PA è attivo e collegato agli altopar- lanti? Sta ricevendo il segnale?
Se così non fosse, consulta il manuale del si- stema P.A., assicurandoti che
tutto sia con- gurato correttamente.
Stai usando un microfono a condensatore?
Sei sicuro di aver impostato il Mic Type su Condenser nel menu Setup?
«Ho attivato gli eetti Harmony, ma le armonie non
suonano ’giuste’
Hai selezionato tonalità (Key) e scala (Scale)?
È la tonalità giusta del brano da eseguire?
Se stai usando i microfoni RoomSense per ri- levare le informazioni di
tonalità (Key), assicu- rati di aver posizionato l’unità vicino allo stru- mento
usato per generare le armonie (chitarra ritmica, piano ecc.), che devono
essere ese- guite in modo chiaro e ben denito.
Se stai utilizzando un lettore MP3 per canta- re insieme a delle tracce
registrate, imposta il parametro AUX IN TYPE (nel menu Setup) su TRACKS.
Per la rilevazione NaturalPlay, alcu- ne tracce funzionano meglio di altre, in
base a come sono state mixate e alla strumentazione usata in registrazione.
Se stai usando la chitarra per controllare le armonie, assicurati di aver impostato
il para- metro Key su AUTO, all’interno della pagina delleetto Harmony.
«Nessuno degli eetti sembra apportare alcuna modica
al suono.»
È stata abilitata la modalità Talk?
Se l’indicatore LED HIT sta lampeggiando, premi una volta il pulsante HIT per
ristabilire la modalità d’uso normale.
«Come faccio a ripristinare tutti i preset Factory
originali?»
Nell’attivare l’unità, tieni premuti i due tasti «freccia» posti accanto alla
manopola Con- trol. Ogni modica apportata ai preset ver- rà eliminata!
Eettua il backup dei tuoi preset personali usando l’applicazione
VoiceSupport.
«Come si esegue il Factory Reset completo
Nell’attivare l’unità, tieni premuti i tasti «Back» e «Store».
Ogni modica apportata ai preset o alle infor- mazioni di Setup
verràcancellata.
Esegui il backup dei tuoi preset e dei dati Se- tup usando
l’applicazioneVoiceSupport.
Trovo l’applicazione VoiceSupport un po’ poco chiara –
dove posso apprendere maggiori dettagli a riguardo?
Accedi a:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
167 PLAY ACOUSTIC User Manual166 PLAY ACOUSTIC User Manual
Diagrammen
Op de volgende pagina's ziet u enkele aansluitingsdiagrammen. We hebben alles opgezet om u duidelijke en beknopte representaties te geven van wat waarheen gaat.
Er zijn een paar dingen die we u willen vragen in gedachten te houden terwijl u naar de diagrammen kijkt:
1. Ingangen naar de Play Acoustic bevinden zich links van de afbeelding van het achterpaneel.
2. Uitgangen van de Play Acoustic bevinden zich rechts van de afbeelding van het achterpaneel.
3. Onderaan elk diagram staan twee vakken.
Het Play Acoustic vak toont "wat u hoort" vanuit de koptelefoonuitgang van uw Play Acoustic.
Het P.A.-vak toont "wat u hoort" uit de P.A.-luidsprekers.
4. Bij het tonen van "wat u hoort" vanuit de P.A. houden we geen rekening met andere ingangen/instrumenten, dus u zult geen afbeeldingen van drums e.d. zien.
5. In veel gevallen zal "wat u hoort" hetzelfde zijn voor zowel de koptelefoonuitgang van de Play Acoustic als de P.A., maar het kan ook verschillend zijn.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
1. Voor je begint
Over deze handleiding
Deze handleiding helpt je bij het begrijpen en bedienen van je Play Acoustic.
Je kunt de meest recente versie van deze referentiehandleiding downloaden van
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Om het meeste uit deze referentiehandleiding te halen, raden we aan om deze
van begin tot eind te lezen, anders loop je mogelijk belangrijke informatie mis.
Ondersteuning krijgen
Als je na het lezen van deze referentiehandleiding nog vragen hebt,
lees dan de veelgestelde vragen, bezoek de gebruikersforums en neem contact
op met de ondersteuning via: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport is de applicatie waarmee je het volledige potentieel van je
TC-Helicon product kunt ontgrendelen en op de hoogte kunt blijven van het
laatste nieuws, tips en trucs.
Belangrijkste functies van VoiceSupport zijn onder andere:
Professioneel samengestelde voorinstellingenbibliotheken
Directe toegang tot producthandleidingen
Updateberichten – om je op de hoogte te houden van de nieuwste software
Slepen en neerzetten voorinstellingenbeheer
Aanpasbare inhoud over je producten
VoiceCouncil-feeds voor het nieuwste advies voor zangers
Firmware-updates
Accountbeheer
Toegang tot ondersteuning
Je kunt VoiceSupport downloaden voor Microsoft Windows en Mac OS X via
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Registreer je Play Acoustic alsjeblieft
Om je Play Acoustic te registreren met de Voice-Support software, start je
VoiceSupport en klik je op de knop ACCOUNT.
Houd er rekening mee dat registratie van je product niet verplicht is om
VoiceSupport te gebruiken, voorinstellingen te downloaden, rmware bij te
werken of ondersteuning te krijgen.
2. Inleiding
Welkom bij de Play Acoustic handleiding!
Allereerst, heel erg bedankt voor de aanschaf van de Play Acoustic. Wij bij
TC-Helicon zijn ervan overtuigd dat je vocale en akoestische gitaaroptredens
positief zullen worden beïnvloed met dit geweldige eectenproces.
Zoals je ontdekt hebt in de Quick Start Guide (de korte handleiding die in de
dooszat), is Play Acoustic eenvoudig te gebruiken op het hoogste niveau,
maar er zit meer onder de motorkap van dit compacte apparaat dan je zou
denken. Weraden je aan om je Play Acoustic te behandelen als elk ander nieuw
instrument en wat tijd te besteden aan het leren hoe je het moet gebruiken.
Ja, dat betekent RTFM!
Lees de... volledige handleiding.
En als je jezelf ooit zonder deze handleiding vindt:
Onderaan je Play Acoustic vind je een "spiekbriee" met uitleg over de
belangrijkste functies.
Legenda bij de diagrammen
De volgende pictogrammen worden gebruikt in de diagrammen in deze
handleiding.
Microfoon
Akoestische gitaar
Monitor Mix
Mengpaneel
P.A.
Gitaarversterker
XLR-kabels
¼" / 6.5 mm TRS (Tip / Ring / Sleeve) en TS
(Tip / Sleeve) gitaarkabels
¼" / 3.5 mm kabel
169 PLAY ACOUSTIC User Manual168 PLAY ACOUSTIC User Manual
Instellen van het gitaarniveau
De bediening voor uw gitaaringang bevindt zich op Pagina 1 van het Setup-
menu. U kunt het Setup-menu openen door op de SETUP-knop te drukken en
vervolgens de < of > knoppen te gebruiken om naar Pagina 1 te gaan. Druk
op de "soft" knop naast het "Guitar IN"-vak en gebruik de Control-knop om uw
niveau aan te passen.
Het lezen van het LCD-scherm
Het scherm van de Play Acoustic
Het LCD-scherm van uw Play Acoustic geeft de volgende informatie weer:
Presetsnaam
De naam van het momenteel geselecteerde voorinstelling. In de bovenstaande
schermafbeelding is het "High Harmony". Het concept van voorinstellingen wordt
uitgelegd in "Wat zijn voorinstellingen?".
Presetsnummer
Het unieke voorinstellingsnummer, oftewel het nummer van de sleuf waarin de
voorinstelling is opgeslagen. In de bovenstaande schermafbeelding is het 1.
"FAV" indicator
De "FAV" indicator wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het display
als de huidige voorinstelling is gemarkeerd als een Favoriet.
"NP" indicator
De "NP" indicator wordt weergegeven in de rechterbenedenhoek van het
display wanneer er wijzigingen in akkoordinformatie zijn gedetecteerd door de
PlayAcoustic.
U kunt zien dat de "NP" indicator enigszins onregelmatig aan en uit gaat terwijl
hij binnenkomende muzikale informatie verwerkt. Dit is normaal.
Wat is NaturalPlay?
NaturalPlay is het voodoo-werk dat we binnenin de Play Acoustic doen om
uit te vinden in welke toonsoort uw muziek zich bevindt. Als u uw gitaar in
de GUITAR IN-connector steekt, zal NaturalPlay daar eerst zoeken naar toon-/
schaalinformatie. Vervolgens kijkt het naar de Aux-ingang en luistert het naar de
RoomSense-microfoons.
Zodra de Play Acoustic toon-/schaalinformatie "hoort" van een van deze
ingangen, zal hij de toon/schaal ter plekke instellen. "NP" wordt alleen
weergegeven wanneer er een verandering in toon-/schaalinformatie wordt
gedetecteerd, dus maak u geen zorgen als u het niet de hele tijd ziet.
"LOOP" indicator
De "LOOP" indicator wordt weergegeven in de rechterbenedenhoek van het
display wanneer er een loop draait, maar u zich momenteel niet op het Loop-
modus scherm bevindt.
GB (Guitar Boost) indicator
De GB ("Guitar Boost") indicator wordt weergegeven in de linkerbenedenhoek
van het display wanneer de gitaarversterking actief is.
Genre-indicator
Als u de Genreselector hebt ingesteld op een andere waarde dan "Alles", wordt
de momenteel geselecteerde genre weergegeven in de linkerbovenhoek van het
display. In de bovenstaande schermafbeelding is het "Harmony".
3. Basics
Play Acoustic – achterpaneel
Ingangen en uitgangen
Connectoren worden beschreven van rechts naar links.
Voorinstallatievoorbeelden, zie "Aansluitingsdiagrammen".
MIC-connector
Dit is waar de magie gebeurt!
Sluit hier uw dynamische, condensator, MP-75 of e835 fx-microfoon aan.
Vergeetniet om het microfoontype en het niveau correct in te stellen,
zoalsbeschreven in de Play Acoustic Quick Start Guide.
GUITAR IN-connector
Sluit uw gitaar aan op deze ingang.
AUX-connector
Gebruik een 1/8"-kabel om elke muziekbron die u wilt gebruiken aan te sluiten
op uw Play Acoustic (vooral die 8-Track van uw Comet uit 1974). Wanneer hier een
ingang wordt gedetecteerd en er geen gitaar is aangesloten, zal de Play Acoustic
het muzieksignaal gebruiken om de toonsoort- en schaalgegevens te bepalen.
GUITAR DI (R) en VOICE (L) uitgangsconnectoren
Dit zijn de belangrijkste uitgangsconnectoren van uw Play Acoustic.
Standaard worden mono vocalen verzonden via de Voice (L) connector en een
monogitaarsignaal wordt verzonden via de Guitar DI (R) jack. Deze conguratie
kan worden gewijzigd in het Setup/Output-menu.
GND-schakelaar
Dit is een ground lift-schakelaar. Als u een zoemend geluid ervaart tijdens het
gebruik van de Play Acoustic, probeer dan op de GND-schakelaar te drukken om
het zoemende geluid te verminderen of te verwijderen.
Hoofdtelefoonconnector
Sluit uw hoofdtelefoon aan op de Phones-connector.
PEDAL-connector
Gebruik een TRS-kabel om een Switch-3 (optioneel) op de PEDAL-connector aan
te sluiten.
Als u de Switch-3 gebruikt, heeft u directe toegang tot looping en andere
eectbesturing. Zie het gedeelte Switch-3-menu voor details over het toewijzen
van besturingselementen aan elke Switch-3-knop.
USB-connector
Sluit aan op uw computer met de meegeleverde kabel. Gebruik de VoiceSupport-
software om presets te beheren en de interne software (rmware) van het
product bij te werken.
U kunt VoiceSupport hier downloaden:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Stereo-audio-ingang en -uitvoer via USB wordt ook ondersteund met een
resolutie van 16 bit en een samplefrequentie van 44,1 of 48 kHz.
Inkomende USB-audiosignalen worden NIET naar de USB-uitvoer gestuurd,
zodatu kunt zingen/spelen met tracks vanuit uw DAW terwijl u alleen "de
vocalen en gitaar" opneemt.
Voedingssnoer
Sluit de meegeleverde voeding aan. Uw Play Acoustic wordt onmiddellijk
ingeschakeld. Gebruik altijd een TC-Helicon-voeding (12 V, 400 mA). Hetgebruik
van een andere voeding kan het apparaat beschadigen en uw garantie
ongeldigmaken.
Instellingen voor versterking
Hoe de LED-niveaumeter op de invoer werkt
De LED boven op uw Play Acoustic wordt gebruikt voor zowel vocale als
gitaarniveaumeting.
Wanneer u het niveau instelt voor uw microfoon of gitaar, zorg ervoor dat u
afzonderlijk zingt of speelt. Als u uw vocale niveau instelt, speel dan niet op uw
gitaar - en vice versa.
De meter zal een gecombineerd niveau laten zien voor zowel gitaar als zang als u
zingt en speelt.
Als u ziet dat de LED rood oplicht - wat duidt op clipping -, is het handig om
afzonderlijk te spelen/zingen om te zien welke ingang te veel niveau krijgt.
Houd er rekening mee dat het gecombineerde niveau van twee ingangen kan
clippen, zelfs wanneer de individuele ingangen dat niet doen. Als dit voor u
gebeurt, is het het beste om gewoon het niveau van elke ingang iets te verlagen
totdat de LED niet langer rood oplicht wanneer u tegelijkertijd zingt en speelt.
Instellen van de microfoonversterking
Nadat u uw microfoon hebt aangesloten en het microfoontype hebt geselecteerd
(Dynamisch, Condensator, MP-75, e835 FX), gebruikt u de Mic Gain-knop aan de
zijkant van uw Play Acoustic om het invoerniveau voor uw microfoon in te stellen.
Let goed op de LED boven op de Play Acoustic terwijl u het niveau verhoogt. U wilt
dat de invoer de LED groen laat oplichten. Het is prima als de LED soms geel oplicht,
maar hij mag nooit rood worden. Als hij rood wordt, verlaagt u het niveau. Rood
betekent dat a) de ingang overbelast is en b) u krachtige longenheeft!
171 PLAY ACOUSTIC User Manual170 PLAY ACOUSTIC User Manual
Als je niet weet in welke toonsoort en toonladder een bepaald nummer is,
probeer dan de laatste akkoord van het nummer te gebruiken voor de toonsoort
en Groot 2 voor de toonladder. Dit is vaak correct, vooral in populaire muziek.
Om de nieuw geselecteerde toonsoort en toonladder te gebruiken, druk
eenvoudig op EXIT.
Om de huidige preset op te slaan met je gekozen toonsoort en toonladder, drukje
twee keer op STORE. Het opslaan van presets wordt later in deze handleiding
gedetailleerder besproken.
Tap tempo
Om toegang te krijgen tot Tap Tempo, houd je de UP en HIT voetschakelaars
tegelijkertijd ingedrukt.
Tap tempo scherm
Zodra je het huidige tempo op het LCD-scherm ziet, tik je op de HIT-knop in het
ritme van je muziek.
Als je klaar bent, stop met tikken en het scherm zal automatisch teruggaan naar
het preset-scherm.
Bedieningsknop en pijlknoppen
BACK, STORE, pijlknoppen en de bedieningsknop
Gebruik de bedieningsknop om door presets te scrollen en om door verschillende
instellingen in de Bewerken, Systeem of andere menu's te navigeren.
De pijlknoppen werken op vergelijkbare wijze en stellen je in staat om door
presets, eect-/setup-pagina's, stijlen, genres, enz. te navigeren.
Snelle tip: Je kunt de pijlknoppen ingedrukt houden om naar de eerste of laatste
pagina in een menu te "springen". Bijvoorbeeld, in het Vocal FX-menu kun je
direct van Harmony (pagina 1) naar Transducer (pagina 7) gaan door de > knop
ingedrukt te houden.
BACK-knop
Druk op de BACK-knop om het huidige scherm of de huidige modus te verlaten.
STORE-knop
Wat zijn presets?
Om Play Acoustic eectief te gebruiken, moet je het concept van Presets begrijpen.
Essentieel gezien is een Preset een opname van alle instellingen voor een groep
eecten die je snel en gemakkelijk kunt oproepen.
Het Preset-concept is uiterst exibel. Een Preset kan een algemeen doel hebben,
zoals een eenvoudig galm- of harmony-geluid. Maar een Preset kan ook een
speciek nummer of een deel van een nummer vertegenwoordigen via meerdere
eecten en instellingen.
Een goede moderne analogie voor een Preset is een gebruikersaccount op een
computer. Ondanks dat elke gebruiker toegang heeft tot dezelfde hardware (CPU,
RAM, enz.) kan elke gebruiker zijn bureaubladachtergrond, pictogrammen op
het bureaublad, programmagedrag en nog veel meer wijzigen. Wanneer elke
gebruiker inlogt, roept de computer al hun aangepaste instellingen op.
Afhankelijk van hoe je met eecten wilt werken, vind je het misschien prettig om
een paar algemene Presets te gebruiken. Of je bent het type persoon dat graag
wat meer tijd besteedt om van tevoren Presets te maken voor allerlei dingen.
Nadat je alle instellingen in het gedeelte Vocal hebt verjnd, moet je ze opslaan
als een Preset, zodat je ze later kunt oproepen.
Houd er rekening mee dat je nooit Gitaareectinstellingen hoeft op te slaan.
Zezijn globaal en behouden hun waarden in al je vocale presets.
Presets opslaan
Als je een wijziging hebt aangebracht in een preset, druk dan eenvoudig op de
STORE-knop.
Druk één keer op de STORE-knop om het naam-/locatiescherm weer te geven,
waarin je de naam en/of locatie van de preset kunt wijzigen.
Druk de STORE-knop nogmaals in om de preset op te slaan, samen met zijn
nieuwe naam of locatie.
Presetnamen wijzigen
Om de naam van een preset te wijzigen, druk je één keer op de STORE-knop, druk
dan op de linker blauwe soft-knop en gebruik de bedieningsknop om de letters/
cijfers aan te passen. Druk nogmaals op de STORE-knop om het proces te voltooien.
Een preset opslaan op een andere locatie
Om de huidige preset op te slaan op een andere preset-sleuf (locatie), druk je
één keer op de STORE-knop, druk dan op de rechter blauwe soft-knop en gebruik
de bedieningsknop om het bestemmingsnummer voor de preset te selecteren.
Druknogmaals op STORE om het proces te voltooien.
Als je van gedachten verandert en de wijzigingen niet wilt opslaan, druk dan
eenvoudig op BACK.
Schakelaars en bediening
De drie Play Acoustic voetschakelaars
DOWN en UP voetschakelaars
Vanaf nu zullen we
de voetschakelaar met de naar beneden wijzende driehoek aanduiden als
deDOWN voetschakelaar en
de voetschakelaar met de naar boven wijzende driehoek als de UPvoetschakelaar.
De DOWN en UP voetschakelaars stellen je in staat om door presets te navigeren.
Druk één keer op een voetschakelaar om naar de vorige of volgende preset-
sleuf te schakelen.
Houd een voetschakelaar ingedrukt om snel door presets te bladeren.
HIT / Houd vast voor TALK voetschakelaar
Tijdens normaal gebruik fungeert deze voetschakelaar als een HIT-knop.
Watbetekent dit?
Wanneer je HIT activeert door op de voetschakelaar te tikken, wordt er een nieuw
eect (of meerdere eecten) toegevoegd aan het huidige geluid. Deze functie is
perfect om een gedeelte van een nummer op te euren met een speciek eect,
bijvoorbeeld Harmony.
TALK-modus
Wanneer je de HIT / Houd vast voor TALK voetschakelaar indrukt, betreedt Play
Acoustic de TALK-modus.
In de TALK-modus worden alle vocale eecten omzeild en wordt het
microfooningangssignaal direct naar de uitgang geleid.
TALK/Tuner-modus
Als je een gitaar hebt aangesloten op de GUITAR IN, betreed je de TALK/Tuner-
modus, waarin de ingebouwde gitaartuner van Play Acoustic wordt geactiveerd.
De gitaaruitvoer wordt gedempt om te kunnen stemmen, maar de droge stem
wordt nog steeds naar de uitgang geleid, zodat je je instrument kunt stemmen
en het publiek kunt vermaken met geestige opmerkingen.
Activeren van Loop-modus
Om de Loop-modus binnen te gaan, houd je de DOWN en UP voetschakelaars
tegelijkertijd ingedrukt.
Voor meer informatie over de Looper, zie "The Looper".
Loop-modus scherm
In de Loop-modus bedient de DOWN voetschakelaar de volgende functies:
PLAY
REC (Record)
Overdub
Houd de DOWN voetschakelaar ingedrukt om je meest recente Overdub-opname
ongedaan te maken.
In de Loop-modus bedient de UP voetschakelaar de volgende functies:
STOP
ERA (HOLD om te wissen)
Om de Loop-modus te verlaten, tik je op de HIT voetschakelaar.
Je kunt de Loop-modus verlaten terwijl een loop nog steeds afspeelt. Dit betekent
dat je een nieuwe vocale klank kunt kiezen en vervolgens de Loop-modus opnieuw
kunt betreden om een nieuwe overdub aan de loop toe te voegen.
Loop Undo/Redo
Om een loop-overdub ongedaan te maken, houd je de DOWN voetschakelaar
ingedrukt.
Om de overdub te herstellen (Redo), houd je opnieuw de DOWN voetschakelaar
ingedrukt. Het herstellen van een loop-overdub op deze manier is alleen
mogelijk als je na het gebruik van Undo geen andere overdub hebt opgenomen.
Loopen met een Switch-3
Als je een optionele TC-Helicon Switch-3 aansluit op de PEDAL-connector van je
Play Acoustic, kun je deze gebruiken om alle Loop-functies te bedienen.
Het voordeel van het gebruik van een Switch-3 is de toevoeging van de speciale
Undo-knop.
Wanneer een Switch-3 is aangesloten, worden de UP en DOWN voetschakelaars
van Play Acoustic toegewezen aan Set Key/Scale.
Voor meer informatie, zie "Switch-3 pagina (6/7)".
Gebruik van DOWN en UP voor het instellen van
toonsoort en toonladder
Het gelijktijdig indrukken van de DOWN en UP voetschakelaars om de Loop-
modus te activeren is de standaardmodus. Er is ook een alternatieve modus
waarbij het gelijktijdig indrukken van de DOWN en UP voetschakelaars je in staat
stelt om de toonsoort/toonladder in te stellen. Je kunt deze modus instellen
op Systeempagina 5 onder "UP/DN-functie". Wanneer je deze alternatieve
modus hebt geactiveerd, kun je met deze twee voetschakelaars de toonsoort en
toonladder instellen.
173 PLAY ACOUSTIC User Manual172 PLAY ACOUSTIC User Manual
4. Verbindingsdiagrammen
De volgende verbindingsdiagrammen tonen enkele veelvoorkomende manieren om Play Acoustic aan te sluiten. Voor basisinformatie over audio-ingangen en
-uitgangen, zie "Ingangen en uitgangen".
Mixeropstelling
Voor aansluiting op je mixer of PA, bekijk deze Craig's Corner video:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Het is erg belangrijk om de instructies voor het instellen van de versterking te volgen om de beste signaal-ruisverhouding (SNR) uit je apparaat te halen en vervorming
in de signaalketen te voorkomen.
Play Acoustic achterpaneel ingangen en uitgangen
SWITCH- 3
Play Acoustic achterpaneel
Stereo (of mono) zang en gitaar
Dit diagram toont verbindingen voor zowel stereo- als mono-PA-toepassingen.
Als je Play Acoustic is ingesteld op stereo, moet je één kanaal naar links pannen en het andere kanaal naar rechts (of een enkel stereokanaal gebruiken) op je mixer.
Demix van vocaal/gitaarniveau wordt binnen Play Acoustic bereikt.
In de mono-uitvoermodus worden alle bronnen samengevoegd naar de Voice (L) -uitvoer en geregeld in het apparaat in plaats van in de PA-mixer. Gitaar (R) moet niet
worden aangesloten. In de monomodus blijven de koptelefoons in stereo.
De Aux-ingang kan in het instellingenmenu worden verwijderd uit de XLR-uitgangen indien gewenst (Instellingen - Aux naar Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Voorbeeld instelling: Stereo (of mono) zang en gitaar
Zachte knoppen
Zachte knoppen
Er zijn zes "zachte" knoppen op de Play Acoustic - drie aan elke kant van het
LC-display.
Elke knop is contextspeciek, wat betekent dat wanneer de functie
beschikbaaris, je deze zult zien oplichten met een WITTE of BLAUWE LED.
Wanneer er geen functie beschikbaar is, zal de knop niet verlicht zijn.
In de witte LED-modus verwijst de tekst op de knop naar de actie ervan.
In de blauwe LED-modus selecteert de knop het segment van het LCD-
scherm dat direct naast die knop staat.
Niet elk menu gebruikt alle zes knoppen.
Vocal FX-knop
Druk op de Vocal FX-knop om het Vocal FX-menu te openen, waarmee je de
instellingen van de vocale eecten kunt aanpassen. Deze knop wordt beschreven
in zijn eigen hoofdstuk: "Vocal FX-knop/sectie".
Guitar FX-knop
Druk op de Guitar FX-knop om het Guitar FX-menu te openen, waarmee je de
instellingen van de gitaareecten kunt aanpassen. Deze knop wordt beschreven
in zijn eigen hoofdstuk: "Guitar FX-knop/sectie".
Mix-knop
Druk op de Mix-knop om het Mix-menu te openen, waarmee je de niveaus van de
signalen kunt aanpassen. Deze knop wordt beschreven in zijn eigen hoofdstuk:
"Mix-knop/sectie".
Favoriet-knop
Je kunt een preset markeren als "Favoriet". Hiermee kun je bijvoorbeeld alle
presets markeren die je in een show wilt gebruiken en alle andere lteren. Dit
betekent dat je Favorieten kunt gebruiken om een setlijst te maken of gewoon
alle presets te groeperen die je leuk vindt, ongeacht hun Genre.
Om de huidige preset aan je Favorieten toe te voegen, druk je op de FAVORITE-
knop. "FAV" wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het display.
Om de huidige preset uit je Favorieten te verwijderen, druk je op de
FAVORITE-knop.
Om alleen door je Favoriete presets te bladeren, druk je op de GENRE-knop
en selecteer je FAV als het Genre. Druk op de BACK-knop om terug te keren
naar het startscherm.
Als er geen presets zijn gemarkeerd als Favorieten, zal de FAV-optie niet
verschijnen in het Genre-menu.
GENRE-knop
Genres stellen je in staat om je presets te lteren op categorieën, zoals
muziekstijlen en eecttypes.
Druk op de GENRE-knop om het Genremenu te openen.
In het Genremenu gebruik je de bedieningsknop om door de beschikbare opties
te navigeren. Selecteer een Genre.
Druk op de BACK-knop om terug te keren naar het hoofdvenster, waar je alleen de
presets zult zien die binnen het door jou geselecteerde Genre vallen.
Presets kunnen worden geassocieerd met meerdere genres.
Setup-knop
Druk op de SETUP-knop om het Setup-menu te openen, waarmee je de algemene
functies van het apparaat kunt aanpassen. Deze knop wordt beschreven in zijn
eigen hoofdstuk: "Setup-knop/sectie".
175 PLAY ACOUSTIC User Manual174 PLAY ACOUSTIC User Manual
Mono zang via FX150 en een gitaarversterker
Hier kun je de zangsignalen naar een FX150 sturen en de gitaarsignalen naar een versterker.
FX150
Voorbeeldinstelling: Mono zang via FX150 en een akoestische gitaarversterker
Gitaar en zang via FX150 en stereouitgang naar een PA
In deze conguratie kun je de Hoofdtelefoonuitgang van Play Acoustic gebruiken om gitaar-, zang- en Aux-signalen naar je FX150 te sturen en een stereomix naar de
PA te sturen via de XLR-uitgangen van Play Acoustic.
FX150
Voorbeeldinstelling: Gitaar en zang via FX150 en stereouitgang naar een PA
Mono zang en gitaarversterker
Deze conguratie werkt goed wanneer je je gitaarsignalen naar een versterker wilt sturen en je vocale signalen naar een mixer of een actieve luidspreker (PA)
wiltsturen.
PLAY ACOUSTIC
Voorbeeldinstelling: Mono zang en akoestische gitaarversterker
Mono zang en gitaar met een TC-Helicon FX150
Deze conguratie biedt je monitoring en controle over je vocale en gitaarkanalen via een microfoonstandaard, terwijl een samengevoegd monosignaal naar een mixer
of een PA wordt gestuurd.
Voor extra controle kun je ervoor kiezen om een muziekspeler aan te sluiten op het Aux-kanaal van de FX150, in plaats van Play Acoustic, zodat je de controle hebt over
Zang, Gitaar en Aux onafhankelijk. De signalen worden nog steeds samengevoegd tot mono bij de uitvoer van de FX150.
Voor meer informatie over de FX150, zie tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Voorbeeldinstelling: Mono zang en gitaar met een FX150
177 PLAY ACOUSTIC User Manual176 PLAY ACOUSTIC User Manual
5. Setup knop/sectie
Inputpagina (1/7)
Inputparameter
Gebruik de Inputparameter om het type microfoon te selecteren dat je zult gebruiken.
Dynamische microfooninstelling
Gebruik de Dynamische Microfooninstelling voor dynamische microfoons
(zoalseen SM-58 of OM5).
Condensator microfooninstelling
Gebruik de Condensator Microfooninstelling voor condensatormicrofoons
(zoals een Beta 87a).
MP-75 of e835fx microfooninstelling
Gebruik de MP-75 of de e835fx microfooninstelling met de MP-75 of e835fx-
microfoons, die een aan/uit-schakelaar aan boord hebben om verschillende
functies van je Play Acoustic te bedienen, zoals HIT- of LOOP-functies.
De Mic Control-functie wordt standaard ingesteld op HIT wanneer het
microfoontype is ingesteld op "MP-75" of "e835fx".
USB-instelling
Digitale audio kan via de USB-poort naar Play Acoustic worden gestuurd, zodat je
vocale opnames van een DAW naar het apparaat kunt sturen voor verwerking.
Wanneer je "droge" vocalen van je DAW stuurt, stuur dan het vocale signaal hard
LINKS in de DAW-mixer.
Als je een gitaartrack hebt opgenomen en deze wilt gebruiken om harmonie te
genereren, stuur hem dan hard RECHTS in de DAW-mixer.
RoomSense-parameter
Regelt de werking van de twee ingebouwde RoomSense-microfoons.
Ambient-instelling
Bij de Ambient-instelling gebruikt RoomSense de ingebouwde microfoons en
stuurt dat signaal via de hoofdtelefoonuitgang.
De regeling voor het RoomSense-niveau is te vinden in het mixgedeelte
(standaard UIT).
Om feedback te voorkomen, wordt het RoomSense-signaal alleen doorgestuurd
naar de hoofdtelefoonuitgang en niet naar de XLR-uitgang(en).
Je kunt ook een deel van het omgevingsgeluid in de in-ear monitor mixen om
omgevingsgeluiden toe te voegen aan je directe microfoonsignalen.
Ambient/Auto-instelling
Bij de Ambient/Auto-instelling gebruikt RoomSense de ingebouwde microfoons
en stuurt dat signaal via de hoofdtelefoonuitgang. De ingebouwde Room-Sense-
microfoons "luisteren" ook naar muzikale informatie uit de omgeving (een enkel
akkoordinstrument of zelfs je hele band werkt!) om de toonsoort/schaal te
bepalen voor Harmony en HardTune-eecten.
Als je een gitaar hebt aangesloten, fungeert de gitaar als de primaire bron voor
akkoorddetectie. Als je stopt met gitaarspelen, zal RoomSense proberen de
toonsoort/schaal te bepalen op basis van "wat het hoort" in de ruimte.
Gitaarparameter
Gebruik de Gitaarparameter om de ingangsversterking van de gitaar aan te passen.
Verschillende gitaren hebben verschillende uitgangsniveaus, afhankelijk van hun
elementen en elektronica. Gebruik deze instelling om ervoor te zorgen dat de
ingang van je gitaar niet te laag of te hoog is.
Stel de ingang van je gitaar in zodat de LED op de bovenkant van Play Acoustic
meestal groen oplicht, maar niet ROOD. Raadpleeg de sectie "Hoe de Input LED
Level Meter werkt" voor meer informatie over de LED-meter.
Mic Control-parameter
Gebruik de Mic Control-parameter om de actie in te stellen die je wilt koppelen
aan de Microfoonknop. Deze parameter kan alleen worden ingesteld als je een
MP-75 of e835 fx-microfoon gebruikt. Als je het microfoontype hebt ingesteld
op een ander type microfoon, wordt deze parameter weergegeven als "N/A"
(nietbeschikbaar).
HIT-instelling
Met de HIT-instelling wordt de HIT-functie geactiveerd wanneer je de knop op je
Mic Control-geschikte microfoon indrukt in een preset waarin een HIT-functie is
toegewezen.
HIT + TALK-instelling
Met de HIT + TALK-instelling wordt de HIT-functie geactiveerd wanneer je de
knop op je Mic Control-geschikte microfoon indrukt.
Als je de knop op je Mic Control-geschikte microfoon indrukt en vasthoudt, wordt
de TALK-modus geactiveerd, waarbij alle eecten worden omzeild. Om de TALK-
modus te verlaten, druk je nogmaals op de microfoonknop.
PRESET UP-instelling
Met de PRESET UP-instelling wordt de knop op je Mic Control-geschikte microfoon
gebruikt om door de presets van het apparaat te bladeren, vooruit te gaan.
Loop-instelling
Met de Loop-instelling wordt de knop op je Mic Control-geschikte microfoon
gebruikt om de opname/afspeel/overdub-functie van de looper te activeren of
deactiveren.
Tone Style-parameter
Gebruik de Tone Style-parameter om verschillende hoeveelheden adaptieve EQ,
compressie en gating op het signaal toe te passen.
UIT-instelling
Er wordt geen toonstijl toegepast.
NORMALE instelling
Er wordt enige "laag", "midden" en "lucht" EQ, lichte compressie en lichte gating
toegepast op het signaal. "Lichte gating" betekent: wanneer het ingangsniveau
laag genoeg is, wordt de ingangsversterking verminderd om de weerstand tegen
feedback van een open microfoon te verbeteren.
MINDER HELDERE instelling
De MINDER HELDERE instelling is vergelijkbaar met normaal, maar met minder
nadruk op de hoge frequentie EQ-band.
NORM+WARMTE instelling
De NORM+WARMTE instelling is vergelijkbaar met normaal, met een lichte
"middenbult" om wat warmte aan de stem toe te voegen.
MEER COMP-instelling
De MEER COMP-instelling maakt gebruik van de normale EQ- en gating-
instellingen, maar heeft meer agressieve compressie-instellingen. Dit is een
goede instelling om te proberen als je een groot dynamisch bereik hebt bij het
zingen en je niveaus onder controle wilt houden.
Stereo PA en TC-Helicon gitaar- en hoofdtelefoonkabel
Als je onze gitaar- en hoofdtelefoonkabel bezit (apart verkocht), kun je een externe monitorsturing gebruiken om de Aux-ingang van Play Acoustic aan te sluiten en zo
een hoofdtelefoon/IEM-mix te creëren.
PLAY ACOUSTIC
Voorbeeldinstelling: Stereo PA en gitaar-/hoofdtelefoonkabel (niet inbegrepen)
179 PLAY ACOUSTIC User Manual178 PLAY ACOUSTIC User Manual
Lead Delay-parameter
Gebruik de Lead Delay-parameter om het inkomende vocale signaal zeer licht
te vertragen om de kleine hoeveelheid latentie te compenseren die wordt
geïntroduceerd wanneer eecten door het apparaat worden verwerkt.
Deze vertraging zorgt ervoor dat de bewerkte/generieke stemmen - zoals
harmonieën - perfect synchroon zijn met de leadzang.
Geen instelling
Er wordt geen vertraging gebruikt voor compensatie.
Voice Sync-instelling
De leadvocalen worden vertraagd met een bedrag gelijk aan de maximale
latentie van het systeem met alle eecten ingeschakeld.
Auto-instelling
De leadvocalen worden vertraagd met een bedrag gelijk aan de latentie van de
momenteel ingeschakelde eectblokken. Het gebruik van meer eectblokken zal
de compensatie voor latentie verhogen.
Tune Reference-parameter
Gebruik de Tune Reference-parameter om de referentiefrequentie voor de
gitaartuner en eventuele Harmony- of HardTune-eecten te deniëren.
Destandaardinstelling is 440 Hz (A), die kan worden gewijzigd in stappen
van 0,5 Hz.
Aux to Main Out-parameter
Gebruik de Aux to Main Out-parameter om te bepalen of het Aux-signaal naar
de XLR-uitgangen moet worden gestuurd. Stel deze parameter in op Uit als je
het Aux-ingangssignaal alleen in je hoofdtelefoon wilt horen. Dit is handig voor
in-ear monitoringtoepassingen. Je kunt een volledige monitormix naar de Aux-
ingang sturen en je zult het alleen horen via je hoofdtelefoon of in-ear monitors.
Aux In Type-parameter
De Aux In Type-functie voert magische berekeningen uit om harmonieën
nauwkeuriger te maken.
Live-instelling
Gebruik de Live-instelling wanneer je live speelt of een opgenomen vocaal
nummer van je DAW verwerkt met de aux-in om gidsnummers te bieden.
Tracks-instelling
Gebruik de Tracks-instelling wanneer je meezingt met vooraf opgenomen
muziek, bijvoorbeeld vanaf een mp3-speler.
Monitorin stelling
Gebruik de Monitor-instelling om inkomende Aux-signalen uit de hoofduitvoer
te verwijderen. Hierdoor kun je Aux-audio via hoofdtelefoon horen, maar dit
niet naar de PA doorgeven. Dit is een geweldige oplossing voor kosteneectieve
in-ear monitoring.
De TC-Helicon Guitar & Headphone-kabel is een uitstekende manier om je gitaar-
en hoofdtelefoonsignalen te combineren in één kabel. Voor meer informatie, zie:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
Systeempagina 2 (4/7)
Globale Key-parameter
Gebruik de Global Key-parameter om te deniëren of toonhoogte- en
toonladderinformatie voor harmoniegeneratie en/of toonhoogtecorrectie globaal
of per preset moet zijn.
Uit-instelling
De toonhoogte kan per individuele preset worden ingesteld, via directe
toonhoogte-instelling (C, D, F# enz.), Gitaar IN via Natural-Play, RoomSense ofAux.
Aan-instelling
Wanneer een toonhoogte binnen een preset is gekozen, blijft die toonhoogte
behouden, zelfs wanneer je naar een andere preset schakelt.
Globale Tempo-parameter
Gebruik de Globale Tempo-parameter om te deniëren of op tempo gebaseerde
eecten een globaal tempo of een instelling per preset moeten volgen.
Uit-instelling
Tempo dat binnen een preset is ingesteld met tempo tikken, verandert van preset
naar preset.
Aan-instelling
Wanneer je een tempo hebt ingesteld met tempo tikken binnen een preset, blijft
dat tempo behouden, zelfs wanneer je naar een andere preset schakelt.
RoomSense LoCut-parameter
Gebruik de RoomSense LoCut-parameter om ongewenste frequenties uit je mix
te "af te snijden".
In sommige gevallen kunnen de lage frequenties "in de ruimte", zoals bas of
kickdrum, ervoor zorgen dat de RoomSense-microfoons een modderig geluid
krijgen. De ingebouwde high-pass lter stelt je in staat om dit soort "gerommel"
te verminderen.
Gitaargate-parameter
Gebruik de Gitaargate-parameter om de drempelwaarde voor de GITAAR-ingang
in te stellen.
Gitaren hebben verschillende hoeveelheden "ruis" inherent aan hun signaal.
Soms is het wenselijk om een gate in te stellen om de gitaar "af te snijden" of te
"dempen" wanneer het inkomende signaal erg laag is.
We hebben de drempelwaarde standaard vrij laag ingesteld, maar je kunt deze
naar wens verhogen. Het instellen van een hogere drempelwaarde kan eectief
zijn bij het spelen van snelle akkoorden met rustperiodes tussendoor.
Mic Boost-parameter
Als je een stille zanger bent, kun je de Mic Boost-parameter gebruiken om de
microfoongain te verhogen.
Sommige artiesten zingen stiller dan anderen, waardoor de Mic Gain-knop vrij
ver moet worden open gedraaid. Daarom hebben we een Mic Boost-functie
toegevoegd waarmee je +6 ("Laag") of +12 ("Hoog") dB extra versterking kunt
krijgen als je dat nodig hebt. De standaardwaarde is +6 dB ("Laag").
BodyRez-bewerkingsparameter
Basisinstelling
Alleen de basis BodyRez-pagina is toegankelijk. De geavanceerde BodyRez-
pagina is verborgen.
NORM GEEN GATE-instelling
Verwijdert de Gate-functie uit de NORMALE instelling.
MINDER HELDER NG-instelling
De MINDER HELDER NG is hetzelfde als de MINDER HELDER-instelling, maar dan
zonder de Gate-functie (NG = "Geen Gate").
WARMTE NG-instelling
De WARMTE NG-instelling is hetzelfde als NORM+WARMTE, maar dan zonder de
Gate-functie.
MEER COMP NG-instelling
De MEER COMP NG is hetzelfde als MEER COMP, maar dan zonder de Gate-functie.
Toonhoogte Correctie
Pitch Cor Amt-parameter
Gebruik de Pitch Correction-parameter om de hoeveelheid automatische
chromatische toonhoogtecorrectie te regelen die Play Acoustic toepast op alle
inkomende signalen van de microfoon.
Voor een natuurlijk geluid vinden we dat 50% of minder een goed startpunt is.
Als je moeite hebt om nauwkeurig noten te raken of een autotune-geluid wilt
voor al je vocalen, experimenteer dan met hoeveelheden dichter bij 100% of
gebruik het Hard-Tune-eectblok.
Pitch Cor Amt-instellingen worden tijdelijk overschreven wanneer het HardTune-
blok actief is.
Toonhoogte correctie en (waargenomen)
faseverschuiving
Als je nieuw bent met automatische chromatische toonhoogtecorrectie, merk
je misschien dat het geluid dat je hoort met Correction ingeschakeld klinkt als
"gedubbeld". Dit komt doordat je zowel het gecorrigeerde signaal van Play
Acoustic hoort als je eigen stem (via beengeleiding in je hoofd). De twee geluiden
hebben kleine variaties, die kunnen worden geïnterpreteerd als "dubbel".
Dit is volkomen normaal, maar het zal even wennen zijn. Het publiek zal de
"dubbeling" die jij hoort niet horen.
Voor meer informatie over faseverschuiving bij toonhoogtecorrectie, bekijk deze
Craig's Corner-video: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Uitvoerpagina (2/7)
Uitvoerparameter
Gebruik de Uitvoerparameter om in te stellen hoe signalen worden verzonden via
de XLR-uitgangen van Play Acoustic.
Vocal/Guitar (DI)-instelling
Bij de Vocal/Guitar (DI)-instelling worden vocale (en Aux) signalen via één XLR-
connector verzonden en gitaarsignalen via de andere.
Stereoinstelling
Bij de Stereoinstelling wordt een stereomix van Vocal, Guitar en Aux-signalen via
beide XLR-uitgangen verzonden.
Mono-instelling
Alle bewerkte vocale en gitaargeluiden worden via de linker XLR-
uitgangverzonden.
Droge vocalen (met toon en toonhoogtecorrectie, als je de Pitch Cor Amt-
parameter op de Inputpagina op een waarde anders dan nul hebt ingesteld)
worden via de rechter XLR-uitgang verzonden.
Vocal Cancel-functie
De Vocal Cancel-functie probeert de zang van een muziekstuk te verwijderen.
Uit-instelling
Bij de Uit-instelling wordt geen verwerking uitgevoerd op het
Aux-ingangssignaal.
Aan-instelling
Bij de Aan-instelling zal Play Acoustic proberen om de leadvocalen uit een
muziekstuk te verwijderen.
Dit proces kan behoorlijk variëren van nummer tot nummer, afhankelijk van de
manier waarop het nummer oorspronkelijk is gemixt.
Lead Mute-parameter
Gebruik de Lead Mute-parameter om de leadvocalen te dempen en alleen de
verwerkte signalen uit te voeren.
Uit-instelling
Leadvocalen worden doorgestuurd naar de hoofdmix.
Aan-instelling
Leadvocalen worden uit de hoofdmix verwijderd.
Headphone Lim-parameter
Er is een ingebouwde hoofdtelefoonbegrenzer om bescherming te bieden tegen
grote volumeverhogingen, pieken, gevallen microfoons, schreeuwende fans,
enz. Gebruik de Headphone Lim-parameter om het maximale niveau van het
hoofdtelefoonsignaal in te stellen.
0 dB is de standaardinstelling, maar je kunt deze lager instellen als je meer
bescherming wilt.
Gehoorschade kan snel optreden bij hoge volumes, dus wees voorzichtig bij het
gebruik van hoofdtelefoons of in-ear monitoren!
Systeempagina (3/7)
LCD Contrast-parameter
Gebruik de LCD Contrast-parameter om het contrast van het LCD-scherm in te
stellen. Afhankelijk van het omgevingslicht in de ruimte kunnen verschillende
instellingen meer of minder eect hebben.
UP/DN Functie
Gebruik de UP/DN Functie-parameter om te deniëren wat er moet gebeuren
wanneer je de DOWN- en UP-voetschakelaars tegelijk indrukt.
Houd er rekening mee dat wanneer je een TC-Helicon Switch-3 op de PEDAL-
connector van je Play Acoustic aansluit, het standaardgedrag van de UP/
DN-functie verandert van "Loop" naar "Set Key".
Looping-instelling
Door de DOWN- en UP-voetschakelaars tegelijkertijd in te drukken, kun je Loop-
modus in- en uitschakelen, waardoor je loops kunt afspelen en opnemen.
Set Key-instelling
Door de DOWN- en UP-voetschakelaars tegelijkertijd in te drukken, kun je de Set
Key/Scale-modus in- en uitschakelen, waardoor je handmatig de toonsoort en
schaal voor een nummer kunt instellen.
181 PLAY ACOUSTIC User Manual180 PLAY ACOUSTIC User Manual
Harm Moment en Delay Moment
Wanneer je de Aangepaste instelling hebt geselecteerd, werken twee menu-
items iets anders dan de anderen: Harm Moment en Delay Moment.
Bij "Harm Moment" en "Delay Moment" is het respectievelijke eect
(harmoniezangof vertraging) alleen actief zolang je de voetschakelaar
ingedrukthoudt. Sommige gebruikers geven de voorkeur aan de precisie die
dezemodus biedt.
1-Knops Looper-instelling
De 1-Knops Looper-instelling is een handige manier om alle relevante
Looper-functies te bedienen met één voetschakelaar. Hiermee kun je de twee
overgebleven knoppen op een Switch-3 toewijzen aan andere functies (bijv. Hit).
Zonder aanwezige loop, tik je eenmaal op de voetschakelaar om op te nemen.
Tik nogmaals op de voetschakelaar om de lengte van de loop te deniëren
en over te schakelen naar loop-afspelen.
Tik nogmaals op de voetschakelaar om tijdens het afspelen te overdubben.
Houd de voetschakelaar ingedrukt om de laatste overdub ongedaan te maken.
Houd de voetschakelaar nogmaals ingedrukt om de laatste overdub te
herstellen (opnieuw).
Tik twee keer snel op de voetschakelaar om te stoppen. Houd er rekening
mee dat bij het stoppen een kort geluidsfragment wordt opgenomen.
Tik op de voetschakelaar om af te spelen of houd hem ingedrukt om de loop
te wissen.
Tip: Als je Play Acoustic op een muziekstandaard wilt hebben, kun je "Preset DN",
"Preset UP" en "HIT" als je aangepaste toewijzingen voor Switch-3 gebruiken om
de voetschakelaarbedieningen na te bootsen.
Productinformatiepagina (7/7)
De systeeminformatiepagina bevat informatie over
de geïnstalleerde rmwareversie,
serienummer en
fabricagedatum van je apparaat.
Als je contact moet opnemen met de klantenondersteuning, zorg er dan voor dat
je deze informatie bij de hand hebt. Zie "Ondersteuningsbronnen".
6. Vocal FX-knop/sectie
Druk op de VOCAL FX-knop om het menu Vocal Eects te openen, dat bestaat
uit zeven pagina's. Elke pagina bevat de parameters voor het bedienen van het
respectieve zangeectblok.
Er is één parameter die gemeenschappelijk is voor alle eectenpagina's:
Control-parameter
Gebruik de Control-parameter om een eectblok in of uit te schakelen.
Uit-instelling
Het eectblok is inactief, er vindt geen signaalverwerking plaats.
Aan-instelling
Het eectblok is actief en verwerkt het signaal volgens de geselecteerde stijl.
HIT-instelling
Het eectblok is toegewezen aan de Play Acoustic HIT-knop (of de knop
opeenmicrofoon die Mic Control ondersteunt) en wordt actief wanneer de HIT-
knopbrandt.
Zie de Instellingen-sectie voor instructies over het activeren van Mic Control.
Harmoniepagina (1/7)
Gebruik het Harmonieblok om harmonieën te creëren die je leadzang begeleiden,
met maximaal twee extra stemmen.
Stijl-parameter
De Stijl-parameter bepaalt het aantal harmoniestemmen en de manier waarop
die stemmen zich verhouden tot je leadzang.
Kies uit de volgende stijlen:
Hoog
Hoger
Laag
Lager
Octaaf omhoog
Octaaf omlaag
Hoog & Laag
Hoog & Hoger
Hoog & Laag
Hoger & Lager
Hoger & Laag
Lager & Laag
Oct omlaag & omhoog
Oct omlaag & Hoger
Oct omlaag & Hoog
Oct omlaag & Laag
Oct omlaag & Lager
Oct omhoog & Hoger
Oct omhoog & Hoog
Oct omhoog & Laag
Oct omhoog & Lager
+7 Halve tonen
-5 Halve tonen
+7 & -5 Halve tonen
+12 & +7 Halve tonen
+12 & -5 Halve tonen
-12 & +7 Halve tonen
-12 & -5 Halve tonen
Level-parameter
Gebruik de Level-parameter om het totale niveau van de harmonieën te regelen.
Druk op de zachte knop rechtsboven om deze parameter te selecteren en gebruik
de besturingsknop om het niveau aan te passen.
0 dB is het maximale volume voor het eect.
Geavanceerde instelling
Zowel de basis- als geavanceerde BodyRez-pagina zijn toegankelijk.
Loop pagina (5/7)
Input-parameter
Gebruik de Input-parameter om de invoerbron(nen) voor het opnemen van loops
in te stellen. De volgende instellingen zijn beschikbaar:
Gitaar
Lead
Aux
Lead + Gitaar
Gitaar + Aux
Alles: Met de All-instelling wordt alles wat je hoort ook opgenomen als
onderdeel van de loop.
Undo-parameter
Gebruik de Undo-parameter om de Loop-ongedaan maken functie in of uit
teschakelen.
Aan-instelling
Undo is actief en kan worden gebruikt om de laatste wijziging in je loop
ongedaan te maken. Het is gebruikelijk om Undo te gebruiken wanneer je een
loopsectie hebt toegevoegd waar je niet tevreden over bent en het opnieuw
wilt proberen. Je kunt ook opnieuw op Undo drukken om je laatste Undo-actie
ongedaan te maken. Hiermee wordt een loop-overdubbeling teruggebracht die
je met Undo hebt verwijderd.
In deze modus is de totale beschikbare looptijd 15 seconden.
Uit-instelling
Schakelt undo uit en maakt wat geheugen vrij voor extra looping.
In deze modus is de beschikbare looptijd verdubbeld tot 30 seconden.
Loop Feedback-parameter
Gebruik de Loop Feedback-parameter om de hoeveelheid loopopnamefeedback
te regelen.
Bij het opnemen van een loop met meerdere passages (of delen) wordt het
signaal van de eerste loop-passage toegevoegd aan de volgende, enzovoort.
Als al deze passages bij volledig volume (100%) zouden worden samengevoegd,
zou de loop waar je aan werkt steeds harder en harder en HARDER worden, dus je
zou eindigen met een vervormd uitvoersignaal. Het doel van de Loop Feedback-
parameter is om deze volumetoename te voorkomen.
Wanneer je een nieuwe passage opneemt bij de bestaande loop, wordt deze
opgenomen op 100% volume, maar de bestaande loop wordt ermee gemengd op
basis van de Loop Feedback-instelling.
De berekening werkt als volgt:
Input + (Loop x Loop Feedback) = Loop output
D.w.z. input + (Loop x 90%) = output
(Spannende wiskunde!)
De meeste gebruikers vinden de standaardinstelling van 98% goed werken, maar
je kunt een andere instelling vinden die het beste voor je werkt.
Switch-3 pagina (6/7)
Control-parameter
Switch-3 is een optionele, hoogwaardige afstandsbediening die je kunt
gebruiken met je TC-Helicon-apparaat. Gebruik de Control-parameter om de
functionaliteit van de aangesloten Switch-3 in te stellen.
Loop Mode-instelling
Met de Loop Mode-instelling zullen de drie voetschakelaars op een Switch-3 de
loopfuncties bedienen:
Knop 1 activeert Opnemen / Afspelen / Overdubben.
Knop 2 stopt opnemen/afspelen en kan worden gebruikt om de loop te
wissen (door vast te houden).
Knop 3 wordt gebruikt voor Ongedaan maken.
Aangepaste instelling
Met de Aangepaste instelling kun je functies toewijzen aan de drie
voetschakelaars op een Switch-3 uit een lijst.
Druk eenvoudig op de soft-knop naast "Switch 1", "Switch 2" of "Switch 3" aan
de rechterkant van het scherm en gebruik de Control Knob om de functie te
deniëren die de betreende voetschakelaar moet bedienen.
De beschikbare instellingen zijn onder andere:
Loop Opnemen/Afspelen
Loop Stop/Wissen
Loop Ongedaan maken
Loop Start/Stop
1-Knops Looper
Tempo Tikken
Toets instellen
Preset Omlaag
Preset Omhoog
Hit
Harmonie
Harmoniemoment
Doubling
Delay
Delay-moment
Reverb
HardTune
Transducer
Mod
Gitaarversterker
Gitaarversterker Boost
Gitaarversterker Compressor
Gitaarversterker Mod
Gitaarversterker Delay
Gitaarversterker Reverb
183 PLAY ACOUSTIC User Manual182 PLAY ACOUSTIC User Manual
Level-parameter
Gebruik de Level-parameter om het algehele niveau van het vertragingseect
te regelen. Druk op de rechterbovenste zachte knop om deze parameter te
selecteren en gebruik de besturingsknop om het niveau aan te passen. 0 dB is het
maximale volume voor het eect.
Feedback-parameter
Gebruik de Feedback-parameter om de hoeveelheid van het vertraagde signaal te
regelen die teruggevoerd wordt in het eect. Hogere feedbackniveaus zullen de
vertraging gedurende een langere periode laten doorgaan.
Vertraging Geavanceerd-pagina
Om naar de Geavanceerde Vertraging-pagina te gaan, druk en houd een van de
verlichte blauwe LED-zachte knoppen ingedrukt. Druk op de BACK-knop om de
Geavanceerde Vertraging-pagina te verlaten.
Dly Filter Stijl-parameter
Gebruik de Dly Filter Stijl-parameter om lters toe te voegen aan het
vertragingssignaal die verschillende soorten vertraging hardware of geluid
simuleren.
Kies uit de volgende stijlen:
Digitaal
Tape (Tape)
Analoog
Radio
Megaphone (Toeter)
Mobiele Telefoon
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Sommige van de vertraging lterstijlen zijn consistent, wat betekent dat het
geluid wordt beïnvloed (zoals een megafoon) en alle volgende vertraging "taps"
hetzelfde klinken. Sommige vertraging lters zijn cumulatief - bijvoorbeeld
"analoog" waarbij verwerking wordt toegepast in de feedbacklus, wat het geluid
van de vertraging in de loop van de tijd verandert.
Experimenteer met de stijlen om te ontdekken wat het beste werkt voor jouw
specieke geluid.
Tempo-parameter
Gebruik de Tempo-parameter om handmatig het vertragingstempo in te stellen.
Instellingen worden per voorinstelling opgeslagen. Ze worden overschreven
(maar niet overschreven) als de wereldwijde tempo-functie is ingeschakeld.
Als je geselecteerde vertragingsstijl Slap of Time is, zal de Tempo-parameter
"Time" zeggen en worden vertegenwoordigd door een milliseconde waarde.
Reverb-pagina (4/7)
Het Reverb-eectblok creëert een "ruimte" rondom je stem. Eigenlijk plaatst een
galm je droge zang in een gesimuleerde ruimte, klein of groot, om een gevoel
van diepte en afstand te geven.
Stijl-parameter
Gebruik de Stijl-parameter om de grootte van de gesimuleerde ruimte te bepalen
en ook het type materiaal dat wordt gebruikt om de simulatie te creëren.
Kies uit de volgende stijlen:
Gladde Plaat
Reectieplaat
Dunne Plaat
Heldere Plaat
Echte Plaat
Echte Plaat Lang
Jazz Plaat
Snelle Plaat
Zachte Hal
Amsterdam Hal
Broadway Hal
Snelle Kamer
Bibliotheek
Donkere Kamer
Muziek Club
Studio Kamer
Magazijn
Stuiterige Kamer
Gezellige Hoek
Heldere Kamer
Houten Kamer
St. Joseph Kerk
Koepelkapel
Hockey Arena
Museum
Overdekte Arena
Magazijn
Dunne Lente
Volledige Lente
Level-parameter
Gebruik de Level-parameter om het algehele niveau van de galm te regelen.
Drukop de rechterbovenste zachte knop om deze parameter te selecteren en
gebruik de besturingsknop om het niveau aan te passen. 0 dB is het maximale
volume voor het eect.
Decay-parameter
Gebruik de Decay-parameter om te bepalen hoelang het duurt voordat de galm
wegsterft. Langere decaytijden klinken meestal als grote ruimtes, terwijl kortere
tijden klinken als kleine ruimtes.
Elke Reverb-stijl heeft zijn eigen decaytijd, maar je kunt deze aanpassen.
HardTune-pagina (5/7)
Ah - HardTune...
Sommigen noemen het het Cher-eect en anderen verwijzen ernaar als Auto-
Tune™. Wat je het ook noemt: Als je op zoek bent naar dat radio-pop afgestemde
geluid, dan is dit jouw eect.
Het HardTune-eectblok kan ook worden gebruikt voor schaalgebaseerde,
natuurlijke toonhoogtecorrectie - dus onderschat het eect niet als je op zoek
bent naar correctie die niet "robotachtig" klinkt!
Stijl-parameter
Gebruik de Stijl-parameter om de nauwkeurigheid, snelheid en "agressiviteit"
van het afstemeect te bepalen.
Kies uit de volgende stijlen:
Pop
Country Gliss
Robot
Correctie Natuurlijk
Correctie Chromatisch (niet
schaalgebonden)
Drone
Gender Bender
Shift-parameter
Gebruik de Shift-parameter om de noot die je zingt een of meerdere halve tonen
omhoog of omlaag te verschuiven. Je kunt je stem tot 36 halve tonen omhoog of
omlaag verschuiven.
Gender-parameter
Gebruik de Gender-parameter om het timbre van je stem te manipuleren
om meer mannelijk of meer vrouwelijk van aard te klinken. Extreem hoge
instellingen voor deze parameter zullen zeer onnatuurlijk klinken - maar dat kan
precies het eect zijn dat je zoekt!
Key-parameter
De Key (Toonsoort) is de belangrijkste instelling voor het creëren van
harmonieën. Als je dit goed doet, klinkt het geweldig. Als je het verkeerd doet,
zal het, tja, slecht klinken.
Auto-instelling
Met de Auto-instelling wordt de toonsoort automatisch ingesteld op basis van
invoer van...
de Gitaar-ingangsaansluiting
de Aux-aansluiting
de RoomSense-microfoons in deze specieke volgorde.
De prioriteit van invoer is zoals vermeld. Bijvoorbeeld, als je een gitaar hebt
aangesloten op de GITAAR IN en tracks worden afgespeeld via de Aux-ingang, zal
het systeem toonladderinformatie van de gitaar lezen. Als de gitaar stopt met
spelen en het Aux-signaal doorgaat, zal het systeem vervolgens naar de Aux-
ingang kijken voor akkoordinformatie.
Key-instelling
Met de Key-instelling kun je een van de 12 toonsoorten (C tot b) in de westerse
muziek kiezen.
Harmony Advanced-pagina
Om de Harmony Advanced-pagina te betreden, houd je een van de verlichte
BlueLed soft buttons ingedrukt. Druk op de BACK-knop om de geavanceerde
pagina te verlaten.
Scale-parameter
Als de Key handmatig is ingesteld (niet automatisch), biedt het geavanceerde
menu de mogelijkheid om de schaal die bij de Key hoort in te stellen.
Kies een van de volgende instellingen:
Groot 1
Groot 2
Groot 3
Klein 1
Klein 2
Klein 3
Portamento-parameter
Gebruik de Portamento-parameter om de hoeveelheid "glijden" tussen noten
te regelen terwijl je zingt. Hoe meer Portamento je gebruikt, hoe meer de
Harmony-stemmen zullen glijden, in plaats van springen, van noot naar noot.
De instelling 0 schakelt Portamento uit.
100 is de maximale instelling.
Het gebruik van hoge hoeveelheden zowel Humanize als Portamento kan ervoor
zorgen dat je harmoniestemmen klinken alsof ze... nou ja... behoorlijk gedronken
hebben... Kleine hoeveelheden zijn meestal de voorkeur.
Humanize-parameter
Gebruik de Humanize-parameter om de Harmony-stemmen meer "menselijk" te
maken door enige timing- en toonhoogtevariaties aan de stem toe te voegen.
In de kern is dit eigenlijk het proces om de harmoniestemmen minder
nauwkeurig te maken - maar imperfectie is iets dat stemmen meer "echt" kan
laten klinken.
De instelling 0 schakelt humanisering uit.
100 is de maximale instelling.
Double-pagina (2/7)
Het Double-eectblok creëert de indruk dat een of meer zangers in
unisono zingen, met kleine verschillen in timing en timbre van elke stem.
Sommigennoemen dit "verdubbeling" of "dubbel bijhouden". De laatste
verwijstnaar een opnamemethode in de studio waarbij dezelfde vocale partij op
twee aparte tracks wordt gezongen en tegelijkertijd wordt afgespeeld.
Stijl-parameter
Gebruik de Stijl-parameter om het aantal stemmen en de timing van de
verdubbeling in te stellen.
Kies uit de volgende stijlen:
1 Stem Strak*
1 Stem Losjes*
2 Stemmen Strak*
2 Stemmen Losjes*
Shout (Schreeuw)
1 Stem Octaaf Omhoog
1 Stem Octaaf Omlaag
2 Stemmen Octaaf Omhoog
2 Stemmen Octaaf Omlaag
Octaaf Omhoog & Octaaf Omlaag
"Strak" en "Losjes" verwijzen naar hoe nauwkeurig de dubbel is getimed met de
leadzang. Losse timing kan "groter" of meer bewerkt aanvoelen.
Level-parameter
Gebruik de Level-parameter om het algehele niveau van het verdubbelingseect
te regelen. Druk op de rechterbovenste zachte knop om deze parameter te
selecteren en gebruik de besturingsknop om het niveau aan te passen. 0 dB
Vertragingspagina (3/7)
Het vertragings-eectblok herhaalt het invoersignaal op basis van de stijl en het
huidige tempo.
Stijlparameter
Selecteer het Stijlmenu door op de linksonder geplaatste softknop te drukken.
Ditis de enige verlichte knop aan de linkerkant van het display.
Kies uit de volgende stijlen:
Kwart
Achtste
Triool
Gestippeld ⁄th
Gestippeld ¼th
¼ Triool
Zestiende
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Klassieke Slap
Stel de Tijd in
185 PLAY ACOUSTIC User Manual184 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Guitar FX-knop/sectie
Druk op de GUITAR FX-knop om het menu van de gitaareecten te openen, dat
bestaat uit vijf pagina's. Elke pagina bevat de parameters die de respectievelijke
gitaareectblokken bedienen.
Gitaareecten worden op dezelfde manier behandeld als vocale eecten -
zie"Vocal FX-knop/sectie".
Gitaargeluiden in Play Acoustic zijn globaal - dit betekent dat je ze slechts
één keer hoeft aan te passen. Wanneer je van preset verandert, blijft je
gitaargeluidhetzelfde.
Let op dat verschillende pagina's die in dit hoofdstuk worden beschreven alleen
zichtbaar zijn wanneer je de BodyRez Editing-parameter in het Setup-menu op
"Advanced" hebt ingesteld. Het paginanummer verandert dienovereenkomstig.
D.w.z. wanneer de BodyRez Editing-parameter is ingesteld op "Basic", zal de
eerste pagina genummerd zijn als "1/4", niet als "1/7".
Elk gitaareect heeft een Controleparameter, vergelijkbaar met die in het Vocal
FX-gedeelte. Voor gitaareecten heeft de Controleparameter echter alleen de
instellingen Aan en Uit. Er is geen functie/instelling voor Gitaar HIT.
Gitaar Reverb-pagina (1/7)
Reverb creëert een "ruimte" rond een signaal. Het plaatst als het ware je droge
gitaar in een gesimuleerde ruimte, klein of groot, om een gevoel van diepte en
afstand te geven.
Stijl parameter
Gebruik de Stijlparameter om de grootte van de gesimuleerde ruimte en het type
materiaal te bepalen dat wordt gebruikt voor de simulatie.
Kies uit de volgende stijlen:
Hall of Fame - Hall
Hall of Fame - Plate
Hall of Fame - Room
Hall of Fame - Church
Hall of Fame - Spring
Hall of Fame - Ambience
Hall of Fame - Lo
Hall of Fame - Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Levelparameter
Gebruik de Levelparameter om het algehele niveau van de galm te regelen.
Drukop de rechter-middelste zachte knop om deze parameter te selecteren en
gebruik de besturingsknop om het niveau aan te passen.
0 dB is het maximale volume voor het eect.
Decay Parameter
Gebruik de Decayparameter om te bepalen hoelang het duurt voordat de galm
vervaagt. Langere Decay-tijden klinken doorgaans als grote ruimtes, terwijl
kortere tijden klinken als kleine ruimtes.
Elke Reverb-stijl heeft zijn eigen decaytijd, maar je kunt deze aanpassen.
Pre Delay-parameter
Gebruik de Pre Dly ("Pre Delay")-parameter om de tijd te deniëren totdat de
galmstaart begint.
Gitaar μMod-pagina (2/7)
Net als het vocale eect met dezelfde naam, past het Mod-eectblok in de
gitaarsectie minutieuze toon- en timingvariaties toe om diepte of dikte aan het
geluid toe te voegen. Mod staat voor "Micro Modulatie".
Stijl parameter
Gebruik de Stijlparameter om de stijl van het Mod-eect te selecteren.
Kies uit de volgende stijlen:
Corona 12:00 - gebaseerd op de
Corona Chorus van TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Level parameter
Gebruik de Mix-parameter om het algehele niveau van het Mod-eect te
regelen.
Snelheid parameter
Gebruik de Snelheidparameter om de snelheid aan te passen waarmee
"oscillatie" of modulatie plaatsvindt binnen het eect. Langzamere snelheden
resulteren vaak in meer opvallende eecten.
Diepte parameter
Gebruik de Diepteparameter om de intensiteit van het modulatie-eect aan te
passen. Langzamere snelheden resulteren vaak in meer opvallende eecten.
BodyRez EQ-pagina (3/7)
Exclusief voor Play Acoustic combineert BodyRez equalisatie, compressie en
ambiance om je gitaarmontage een meer natuurlijk "in een kamer opgenomen"
geluid te geven.
Stijlparameter
Gebruik de Stijlparameter om te kiezen uit verschillende BodyRez-presets.
Kies uit de volgende stijlen:
Aangepast
Plat
Just Comp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Transducer pagina (6/7)
Het Transducer eectblok past het geluid aan door verschillende lters en
overdrive-componenten toe te voegen.
Stijlparameter
Gebruik de Stijlparameter om de stijl van het Transducer-eect te deniëren.
Kies uit de volgende stijlen:
Megaphone (Toeter)
Radio
On The Phone (Aan de telefoon)
Overdrive
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Drive-parameter
Gebruik de Drive-parameter om de hoeveelheid overdrive te regelen die op het
signaal wordt toegepast. Meer drive zal het signaal vervormen en megaphone-
stijl eecten creëren.
Filter-parameter
Gebruik de Filter-parameter om een EQ-lter toe te passen dat het Transducer-
geluid "dunner" of "modderiger" maakt, afhankelijk van de voorinstelling.
Dunnere lterinstellingen klinken meer als een radio of walkietalkie.
Transducer Geavanceerd-pagina
Om naar de Geavanceerde Transducer-pagina te gaan, druk en houd een van de
verlichte blauwe LED-zachte knoppen ingedrukt.
Routing-parameter
Gebruik de Routing-parameter om te deniëren welke signaalcomponenten
moeten worden beïnvloed door het Transducer-eect.
Output-instelling
Bij de Output-instelling wordt het eect toegepast op de hoofdstem en alle
daarvan afgeleide stemmen, zoals Harmony of Doubling.
FX-instelling
Bij de FX-instelling wordt het eect alleen toegepast op stemmen binnen
een eect. Als je bijvoorbeeld een vertraging gebruikt, wordt er geen eect
toegepast op de initiële "tap" van de vertraging, maar latere "taps" krijgen het
Transducer-eect toegepast.
Gate-drempelparameter
Transducer-eecten zijn erg gevoelig voor feedback via een PA of monitor.
HetTransducer-blok heeft een onafhankelijke gate die kan worden ingesteld
omfeedback te helpen verminderen.
Het verhogen van de drempel zorgt ervoor dat het eect bij een hoger
ingangsvolume "ingeschakeld" wordt, wat kan helpen om feedback te
voorkomen wanneer je niet zingt.
Voor meer informatie over feedback en tips om deze te verminderen
of te elimineren, bekijk deze video van Craig's Corner: youtube.com/
watch?v=VlN1RJ4gcAo
Gain-parameter
Gebruik de Gain-parameter om het algehele niveau van het transducer-eect
teregelen.
μMod pagina (7/7)
μMod staat voor "micro modulatie". Het Mod eectblok wordt gebruikt om eecten
te creëren die het signaal moduleren, zoals anger, phaser, panning of koor.
Stijlparameter
Gebruik de Stijlparameter om de stijl van het Mod-eect te selecteren.
Kies uit de volgende stijlen:
Micromod Clone
Micromod Wider
Thicken (Verdikken)
Light Chorus (Lichte Koor)
Medium Chorus (Gemiddeld Koor)
Wide Chorus (Breed Koor)
Mono Chorus (Mono Koor)
Fast Rotor (Snelle Rotor)
Panner (Pan)
Flanger
Flange Feedback (Flanger
Feedback)
Flange Negative (Negatieve
Flanger)
Mono Flange (Mono Flanger)
Soft Flange (Zachte Flanger)
Tube (Buis)
Up Tube (Omhoog Buis)
Down Tube (Omlaag Buis)
Down & Up Tube (Omlaag &
Omhoog Buis)
Rise and Fall (Stijgen en Dalen)
Auto Wah (Auto Wah)
Underwater (Onderwater)
Cylon Mono (Cylon Mono)
Cylon Stereo (Cylon Stereo)
Alien Voiceover (Buitenaardse
Voice-over)
Level-parameter
Gebruik de Level-parameter om het algehele niveau van het Mod-eect
te regelen. Druk op de rechtermiddelste zachte knop om deze parameter te
selecteren en gebruik de besturingsknop om het niveau aan te passen. 0 dB is het
maximale volume voor het eect.
Speed-parameter
Gebruik de Speed-parameter om de snelheid aan te passen waarmee "oscillatie"
of modulatie binnen het eect plaatsvindt.
187 PLAY ACOUSTIC User Manual186 PLAY ACOUSTIC User Manual
Notch Freq parameter
Gebruik de Freq-parameter om de frequentie van de notch-lter in te stellen.
Voor deze parameter tonen we zowel de frequentie in Hz als de relatieve noot
(bijvoorbeeld A#). De frequentieparameter kan worden aangepast in stappen van
25 Cent van noot tot noot.
Vaak kun je de noot die feedback veroorzaakt bepalen door eenvoudigweg
een akkoord te spelen en "voelen" welke snaar ongewoon vibreert onder je
vinger. Nadat je die specieke snaar/noot hebt geselecteerd met behulp van de
Freq-parameter, kun je de Gain-parameter gebruiken om feedback voor die noot
teverminderen.
Eenvoudige stappen voor feedbackvermindering
Zet de Phase Invert-parameter op "Aan". Als dit de feedback niet elimineert,
probeer dan de volgende stappen.
Verander de Gain-parameter naar een hoge positieve instelling, zoals 8
ofmeer.
Gebruik de Freq-parameter om door frequenties te "vegen" totdat de
feedback "aanzienlijk erger" wordt naarmate je er voorbij beweegt met
deFreq-regeling.
Zodra je de storende frequentie hebt gevonden, verander je de Gain-
parameter naar een negatieve instelling totdat de feedback verdwijnt.
Als je nog steeds feedback krijgt, zet dan het gitaarniveau lager in de
volgende beschreven Mix-sectie.
8. Mix-knop/sectie
Druk op de MIX-knop om het Mix-menu binnen te gaan, waar verschillende
audiosignaalniveaus binnen je Play Acoustic kunnen worden aangepast.
Mix-pagina (1/2)
Harmony-parameter
Gebruik de Harmony-parameter om het algehele niveau van alle
stemgenererende eectblokken zoals Harmony en Double te regelen.
Gitaarniveau-parameter
Gebruik de Gitaarniveau-parameter om het uitgangsniveau van het gitaarsignaal
aan te passen. Deze controle is ook afhankelijk van het gitaaringangsniveau,
datis ingesteld in het Setup-menu. Zorg ervoor dat je het ingangsniveau volgens
de instructies instelt en gebruik de Gitaarniveau-parameter om je "algemene
gitaaruitvoervolume" in te stellen.
Uitniveau-parameter
Gebruik de Uitniveau-parameter om het algehele uitvoerniveau van je
PlayAcoustic te regelen.
Delay/Reverb niveauparameter
Gebruik de Delay/Reverb niveauparameter om het niveau van Delay/Reverb-
eecten over alle presets te wijzigen. Deze controle is handig als je je in een
uitvoeringsomgeving bevindt met veel (of heel weinig) natuurlijke galm en je je geluid
aan die ruimte wilt "afstemmen" zonder handmatig alle presets aan tepassen.
Koptelefoon niveau-parameter
Gebruik de Koptelefoon niveau-parameter om het volume van de
koptelefoonuitvoer aan te passen.
RoomSense parameter
Gebruik de RoomSense parameter om de hoeveelheid omgevingsgeluid die naar de
koptelefoonmix wordt gestuurd, te regelen. Deze parameter zorgt er NIET voor dat
RoomSense naar de hoofdmix wordt gestuurd, omdat dit feedback zou veroorzaken.
Aux-niveau-parameter
De Aux-niveau-parameter wordt alleen getoond als er een signaalbron is
aangesloten op de Aux-connector.
Gebruik de Aux-niveau-parameter om het niveau van het signaal dat bij de Aux-
ingang wordt ontvangen aan te passen.
Als je de Aux-ingang alleen via je koptelefoon wilt horen, ga dan naar het Setup/
Output-menu en verander "Aux naar Main Out" naar UIT.
Als je wilt dat de Aux-ingang "luistert" naar akkoordinformatie, maar niet wordt
gehoord via de Main Out of Koptelefoonuitgangen, stel dan de Aux-niveau-
parameter in op UIT.
Mix-pagina (2/2)
USB In niveauparameter
Gebruik de USB In niveauparameter om het niveau van het binnenkomende USB-
audiosignaal (zoals backingtracks) aan te passen.
Deze controle heeft geen invloed als de invoer is ingesteld op USB en je het
ontvangen signaal via een DAW nabewerkt. De trackregelaars binnen de DAW
zelf bepalen het uitvoerniveau (en dus het Play Acoustic USB-ingangsniveau).
USB Out niveauparameter
Gebruik de USB Out niveauparameter om het niveau van het uitgaande
audiosignaal via USB te regelen.
Als het apparaat waarmee je bent verbonden clipping vertoont bij de invoer,
probeer dan deze parameter omlaag te draaien.
Amount parameter
Gebruik de Amount-parameter om te bepalen hoeveel BodyRez-verwerking moet
worden toegepast op je gitaarsignaal.
Instellingen lager dan 10 beperken het bereik van eventuele EQ-, compressie- of
ambiance-instellingen die je kunt aanpassen wanneer je in de BodyRez-
geavanceerde modus bent. Zie "BodyRez Shelf EQ-pagina (4/7)" voor instructies
over hoe je de geavanceerde pagina kunt onthullen.
Low Gain-parameter
Gebruik de Low Gain-parameter om het "bas" frequentiebereik binnen de
BodyRez-stijl te regelen.
Hi Gain-parameter
Gebruik de Hi Gain-parameter om het "treble" frequentiebereik binnen de
BodyRez-stijl te regelen.
BodyRez Shelf EQ-pagina (4/7)
Deze pagina is standaard verborgen. Om er toegang toe te krijgen, ga je naar
het Setup-menu en verander je de parameter "BodyRez Editing" van "Basic" naar
"Advanced".
De BodyRez Shelf EQ-pagina biedt een highshelf- en een low-shelf equalizer met
aanpasbare frequentie- en versterkingsparameters.
BodyRez Parametrische EQ-pagina (5/7)
Deze pagina is standaard verborgen. Om er toegang toe te krijgen, ga je naar
het Setup-menu en verander je de parameter "BodyRez Editing" van "Basic"
naar"Advanced".
De BodyRez Parametrische EQ-pagina biedt een tweeband parametrische EQ
met bedieningselementen voor frequentie ("Freq"), bandbreedte ("Width") en
versterking.
BodyRez Compressor-pagina (6/7)
Deze pagina is standaard verborgen. Om er toegang toe te krijgen, ga je naar
het Setup-menu en verander je de parameter "BodyRez Editing" van "Basic"
naar"Advanced".
Gebruik het Compressor-eectblok om het dynamische bereik van je
gitaarsignaal te regelen en de aanslag, het aanhouden of beide te verbeteren.
Threshold-parameter
Gebruik de Threshold-parameter om het signaalniveau bij de gitaaringang te
deniëren waarop de compressor moet ingrijpen. Hoe lager de Threshold (-30 dB
is lager dan -20 dB), hoe eerder de compressor zal ingrijpen.
Attack-parameter
Gebruik de Attack-parameter om te bepalen hoe snel het signaalniveau moet
worden verminderd (zoals gedenieerd door de Ratio-parameter) zodra het
signaal bij de gitaaringang de Threshold-waarde overschrijdt.
Makeup Gain-parameter
Afhankelijk van de instellingen van de andere Compressor-parameters
moet je mogelijk "make-up" verlaagde versterking toepassen om het
uitgangssignaalniveau te handhaven. Make-up versterking maakt het mogelijk
om je signaalniveaus consistent te houden vanaf de ingang van de compressor tot
de uitgang.
Ratio-parameter
Gebruik de Ratio-parameter om de hoeveelheid compressie die op het signaal
wordt toegepast te deniëren. Het signaal aan de ingang van de compressor
moet de drempelwaarde met het aantal decibels (dB) dat met deze parameter is
ingesteld overschrijden om het signaal aan de uitgang met 1 dB te verhogen. Hier
is een voorbeeld:
Stel de Threshold-parameter in op -10 dB.
Stel Ratio in op 4,0.
Nu, als het signaalniveau aan de ingang van de compressor plotseling stijgt
naar -6 dB, ligt het 4 dB boven de drempelwaarde (-10 dB) en treedt de
compressor in werking. De compressor zal die extra 4 decibels comprimeren
tot 1 dB - dit is de compressieverhouding. Dienovereenkomstig zal het
niveau van het signaal aan de uitgang van de compressor slechts van -10 dB
naar -9 dB springen.
Release-parameter
Gebruik de Release-parameter om te bepalen hoe snel het oorspronkelijke
signaalniveau moet worden hersteld zodra het signaal bij de gitaaringang onder
de drempelwaarde valt.
Ambience-parameter
Het Ambience-gedeelte van het BodyRez-eectblok gebruikt tijdsvariaties
om lichaamsresonantie van je akoestische gitaar na te bootsen. Gebruik de
Amount-parameter om de hoeveelheid Ambience in te stellen die op het signaal
wordttoegepast.
Gitaar Anti-Feedback-pagina (7/7)
In live-omgevingen is de open body-stijl van akoestische gitaren bijzonder
gevoelig voor feedback van nabijgelegen geluidsbronnen zoals podiummonitors
of PA-luidsprekers. Om je te helpen bij het beheer van feedback, zijn er enkele
bedieningselementen om de meest voorkomende oorzaken van feedback aan
tepakken.
Phase Invert-parameter
Gebruik de Phase Invert-parameter om de fase van het gitaarsignaal met
180°om te keren.
Dit kan helpen om feedback te voorkomen wanneer je je akoestische gitaar
dicht bij een podiummonitor of andere luidspreker bespeelt. Dit zou de eerste
instelling moeten zijn die je probeert als je feedback ervaart.
Low Cut Filter-parameter
Akoestische gitaren kunnen gevoelig zijn voor resonantie, vooral in het lage
frequentiebereik. Als je problemen hebt met "gerommel" of lage frequentie-
feedback, gebruik dan de Low Cut Filter-parameter om lage frequenties uit je
gitaarsignaal te lteren.
Notch Filter-sectie
Deze zeer smalle band equalizer kan helpen om feedback-veroorzakende
frequenties nauwkeuriger te lokaliseren en hun versterking te verminderen.
Notch Gain-parameter
Gebruik de Gain-parameter om de versterking in te stellen voor het noot/
frequentiebereik dat je hebt geselecteerd met de Freq-parameter. Gebruik
negatieve waarden (bijv. -8) om vervelende frequenties te verminderen.
Als je niet zeker weet welke frequentie de feedback veroorzaakt, kan het nuttig
zijn om positieve waarden (bijvoorbeeld 8) te gebruiken om de feedback die je
hoort te versterken. Dit stelt je in staat om problematische frequentiebereiken
gemakkelijker te identiceren. Vervolgens kun je de Gain-instelling voor dit
frequentiebereik verminderen met een negatieve waarde.
189 PLAY ACOUSTIC User Manual188 PLAY ACOUSTIC User Manual
Bij het toevoegen van een ODUB-laag kun je meerdere passes (ODUB-delen)
opnemen zonder de Looper te starten en stoppen. Hierdoor kun je talloze delen
toevoegen, die allemaal met één ongedaanmaakactie kunnen worden verwijderd
(ze kunnen ook worden hersteld door de ongedaanmaakactie te herhalen).
Gebruik van een Switch-3 voor loopinge
Het aansluiten van een Switch-3 (optioneel) op je Play Acoustic geeft je
permanent toegang tot loopinge zonder dat je de DOWN- en UP-voetschakelaars
hoeft te gebruiken. Het maakt die voetschakelaars vrij, zodat je ze kunt toewijzen
aan toets/schaalselectie. Dit stelt je ook in staat om presets te wijzigen zonder in
en uit de Loop-modus te hoeven gaan.
De knoppen van de Switch-3 zijn als volgt toegewezen:
Opnemen/Afspelen/Overdub
Stop/Wissen (Vasthouden om te wissen)
Ongedaan maken
Het voordeel van het toewijzen van de Ongedaan maken-functie aan een aparte
voetschakelaar is de mogelijkheid om je ongedaan te maken op het perfecte
moment in plaats van te wachten op het moment dat een "vasthouden" wordt
geregistreerd.
Voetschakeltoewijzingen van Play Acoustic bij gebruik
van een Switch-3
Wanneer een Switch-3 is aangesloten en de Switch-3-modus is ingesteld op
Loopinge, wordt de toets/schaalselectie automatisch toegewezen aan de DOWN-
en UP-voetschakelaars van je Play Acoustic.
Wanneer de Switch-3 wordt losgekoppeld, worden de DOWN- en
UP-voetschakelaars teruggezet naar wat de UP/DN-instelling was voordat de
Switch-3 was aangesloten.
Voor meer informatie over de Switch-3, ga naar: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
10. Probleemoplossing
Soms werken dingen gewoon niet zoals je zou verwachten. Hier zijn een paar
dingen om op te letten.
Algemene probleemoplossing
"Ik zing, maar ik hoor niets!"
Zorg ervoor dat je de ingangsgain hebt verhoogd, zodat de ingangs-LED
groen oplicht.
Heb je je koptelefoon aangesloten of ben je aangesloten op een PA?
Is de PA ingeschakeld, aangesloten op de luidsprekers en ontvangt hij signaal?
Zo niet, controleer dan de handleiding van je PA om ervoor te zorgen dat
alles correct is ingesteld.
Gebruik je een condensatormicrofoon?
Heb je ervoor gezorgd dat het microfoontype in het setupmenu is ingesteld
op condensator?
"Ik heb de harmonie-eecten ingeschakeld, maar ze
klinken niet goed."
Heb je een toets/schaal geselecteerd?
Is het de juiste toets voor het nummer?
Als je RoomSense gebruikt om naar tooninformatie te luisteren, zorg er dan
voor dat het dichtbij het instrument is dat de meest duidelijk gedenieerde
akkoorden speelt (ritmegitaar, piano, enz.).
Als je een MP3-speler gebruikt om mee te zingen met tracks, stel dan de
AUX IN TYPE-parameter in het Setup-menu in op TRACKS. Sommige tracks
werken beter voor NaturalPlay dan andere, afhankelijk van de mix en
instrumentatie van de opname.
Als je gitaar gebruikt om harmonie te regelen, zorg er dan voor dat je de
toets hebt ingesteld op AUTO op de harmonie-eectpagina.
"Geen van de eecten lijkt wijzigingen aan te brengen in
het geluid!"
Staat de unit in Talk/Tuner-modus?
Als de HIT-LED knippert, tik er dan één keer op om terug te keren naar de
normale werking.
"Hoe kan ik alle fabriekspresets herstellen?"
Wanneer je de unit inschakelt, houd dan de twee "pijltjes" knoppen naast
de Bedieningsknop ingedrukt. Alle wijzigingen die je aan presets hebt
aangebracht, zullen worden gewist!
Maak een back-up van je aangepaste presets via VoiceSupport.
"Hoe voer ik een volledige fabrieksreset uit?"
Wanneer je de unit inschakelt, houd dan "Back" en "store" ingedrukt.
Alle wijzigingen die je aan presets of instellingen hebt aangebracht,
wordengewist.
Maak een back-up van je aangepaste presets en instellingen via
VoiceSupport.
"VoiceSupport is een beetje verwarrend - waar kan ik er
meer over leren?"
Ga naar
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
9. De Looper
Wat is loopinge?
In de kern is loopinge het eenvoudige proces van het opnemen van een klein
audiofragment en dit naadloos herhaald afspelen. Wanneer dit gepaard gaat met
creativiteit en muzikaal talent, kunnen de resultaten verbluend zijn.
Basisbegrippen van loopinge
De meeste loopers, waaronder die in Play Acoustic, zijn gebaseerd op een paar
basisbedieningselementen: Opnemen, Afspelen en Overdubben. Je moet bekend
zijn met Opnemen en Afspelen. Overdubben is het proces van het opnemen van
een andere "take" aan een opname zonder de eerste opname te verwijderen.
Gebruik van de Play Acoustic looper
Activeren van de Loop-modus
Om de Loop-modus te activeren, houd je de voetschakelaars DOWN en UP
tegelijkertijd ingedrukt.
Het Loop-modus scherm
In de Loop-modus bedient de voetschakelaar DOWN de volgende functies:
AFSPELEN
OPN (Opnemen)
Overdubben
Ongedaan maken (verwijdert de meest recent opgenomen Overdub, als deze
aanwezig is)
In de Loop-modus bedient de voetschakelaar UP de volgende functies:
STOP
WIS (Vasthouden om te wissen)
Verlaten van de Loop-modus
Om de Loop-modus te verlaten, tik je op de HIT-voetschakelaar. Je kunt de Loop-
modus verlaten terwijl een loop nog steeds wordt afgespeeld. Dat betekent dat je
een nieuw vocaal geluid kunt kiezen en vervolgens de Loop-modus opnieuw kunt
invoeren om een nieuwe overdub aan de loop toe te voegen.
Opnemen van je eerste loop
Druk op de voetschakelaar toegewezen aan OPN/AFSPELEN/ODUB om een
opname te starten.
Druk nogmaals op de voetschakelaar om de opname te voltooien en
onmiddellijk met afspelen te beginnen.
Je kunt ook op de voetschakelaar drukken die is toegewezen aan STOP/
WIS(Vasthouden) om de opname te voltooien zonder over te schakelen
naarafspelen.
Druk opnieuw op de REC/PLAY/ODUB-voetschakelaar om een overdub
(nog een deel) op de oorspronkelijke opname op te nemen. Je kunt zo vaak
overdubben als je wilt.
Wat wordt opgenomen als onderdeel van je loop?
Gebruik de Loop Input-parameter in het SETUP-menu om te bepalen welke delen
van je optreden worden vastgelegd door de looper. Bijvoorbeeld, je kunt de looper
instellen om alleen de gitaar op te nemen, niet de vocalen, of andersom, of beide.
Hier is een goed voorbeeld waarom je misschien alleen de gitaar wilt opnemen
terwijl je zingt en je instrument bespeelt.
Je hebt een akkoordprogressie van 8 maten waarover je een couplet zingt.
Nahettweede 8-maten "couplet" gedeelte wil je een gitaarsolo spelen. Zou het
niet cool zijn als het ritmegitaargedeelte blijft spelen terwijl je de solo uitvoert?
Met een looper kun je dat gewoon doen!
1. Stel de looper in om "Gitaar" op te nemen.
2. Speel het couplet zoals je normaal zou doen.
3. Wanneer je bij de tweede ronde van de akkoordprogressie komt, blijf dan
zingen en spelen, maar druk op REC op de Looper.
4. Aan het einde van de akkoordprogressie druk je nogmaals op REC.
Play Acoustic zal onmiddellijk beginnen met het afspelen van de
gitaarakkoordprogressie die je zojuist hebt opgenomen.
5. Begin met het spelen van je gitaarsolo over de opgenomen akkoordprogressie.
6. Wanneer het sologedeelte eindigt, stop eenvoudigweg de loop door op de
Stop/Wis (Vasthouden) voetschakelaar te drukken en speel/zing weer.
Dit is een zeer eenvoudig voorbeeld van hoe een loop naadloos in je optreden
kan worden opgenomen. Een subtiele loop die "uit het niets" komt, kan een
geweldige ervaring zijn voor je publiek.
Stoppen met loop afspelen
Druk op de Stop/Wis (Vasthouden) voetschakelaar om het afspelen van de loop
te stoppen.
Wissen van de loop
Druk de Stop/Wis (Vasthouden) voetschakelaar in en houd deze vast om de loop
volledig te wissen.
Loop Ongedaan maken / Opnieuw doen
Om een loop overdub ongedaan te maken, houd je de DOWN-
voetschakelaaringedrukt.
Om de overdub ongedaan te maken (Opnieuw), houd je de DOWN-voetschakelaar
opnieuw ingedrukt. Het herstellen van een loop overdub op deze manier is alleen
mogelijk als je geen andere overdub hebt opgenomen na het gebruik van Ongedaan
maken. Je kunt Ongedaan maken gebruiken als je een fout hebt gemaakt -
verwijder eenvoudig de overdub die verkeerd is gegaan en doe het opnieuw.
Je kunt Ongedaan maken en Opnieuw ook creatief gebruiken voor een deel/
track dat je wilt laten komen en gaan: Neem een eenvoudige akkoordprogressie
op voor een nummer, voeg een pakkende melodie toe als overdub, maak die
overdub ongedaan zodat je het couplet kunt zingen en gebruik Opnieuw om de
melodie terug te brengen voor het refrein.
Tips voor loopinge
Bij loopinge is oefenen de sleutel!
Je merkt misschien dat er een kleine opening zit tussen het einde van de frase
en het moment waarop de loop opnieuw begint. Dit gebeurt wanneer je de
PLAY/REC/ODUB-knop(pen) niet op het juiste moment indrukt. Let goed op het
coördineren van je knopdruk met de downbeat, zodat het begin en het einde van
de loop naadloos op elkaar aansluiten.
Experimenteer met het verlaten van de Loop-modus en het kiezen van een ander
vocaal geluid voor de volgende ODUB-laag. Je kunt geweldige resultaten behalen
door eenvoudigweg de geluiden te variëren die deel uitmaken van de loop.
191 PLAY ACOUSTIC User Manual190 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Bijlage
TC-Helicon toonladders referentietabel
Harmonie noten in de toonsoort C
Toonladder Gezongen Noot CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Gekozen voicing/interval
Maj 1 3rd (Hoog/Laag) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Hoger/Laag) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (Hoog/Laag) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Hoger/Laag) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3rd (Hoog/Laag) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Hoger/Laag) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (Hoog/Laag) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Hoger/Laag) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (Hoog/Laag) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Hoger/Laag) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (Hoog/Laag) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5th (Hoger/Laag) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Gemarkeerde cellen tonen verschillen tussen toonladders.
"nc" = geen verandering
12. Links
Ondersteunende bronnen
Er is een grote kennisbank met veelgestelde vragen en een forum waar je gebruik van kunt maken. Zorg ervoor dat je daar zoekt naar je specieke probleem voordat je
een ondersteuningsticket indient. Het is waarschijnlijk dat iemand de vraag al heeft beantwoord.
TC-Helicon Ondersteuning:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
TC-Helicon garantie informatie:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon op...
het web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
1. Innan du börjar
Om den här manualen
Denna manual hjälper dig att förstå och använda din Play Acoustic.
Du kan ladda ner den senaste versionen av denna referensmanual från tc-helicon.
com/service.html?service=Support
För att få ut mesta möjliga av den här referensmanualen, vänligen läs den från
början till slut, annars kan du missa viktig information.
Få support
Om du fortfarande har frågor efter att ha läst denna referensmanual,
vänligen läs igenom de vanligaste frågorna, besök användarforumen och
kontakta support på: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport är programmet som låter dig fullt utnyttja potentialen hos din
TC-Helicon-produkt och hålla dig uppdaterad med de senaste nyheterna,
tipsochtricks.
Några av VoiceSupports huvudfunktioner inkluderar:
Professionellt skapade förinställningsbibliotek
Direkt tillgång till produktmanualer
Uppdateringsmeddelanden - hjälper dig att hålla dig uppdaterad med den
senaste programvaran
Dra och släpp-hantering av förinställningar
Anpassningsbar innehåll om dina produkter
VoiceCouncil-öden för de senaste råden till sångare
Firmware-uppgradering
Kontohantering
Tillgång till support
Du kan ladda ner VoiceSupport för Microsoft Windows och Mac OS X från
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Registrera din Play Acoustic
För att registrera din Play Acoustic med hjälp av Voice-Support-programmet,
starta VoiceSupport och klicka på KONTO-knappen.
Observera att registrering av din produkt inte krävs för att använda VoiceSupport,
ladda ner förinställningar, uppdatera rmware eller kontakta support.
2. Introduktion
Välkommen till Play Acoustic-manualen!
Först och främst, tack så mycket för att du har köpt Play Acoustic. Vi på TC-Helicon
är övertygade om att dina vokala och akustiska gitarrframträdanden kommer att
påverkas positivt av den här fantastiska eektprocessorn.
Som du upptäckte i snabbstartguiden (den korta manualen som låg i lådan),
ärPlay Acoustic lätt att använda på översta nivån, men det nns mer under
huven på den här kompakta enheten än du kanske tror. Vi rekommenderar att du
behandlar din Play Acoustic som vilken annan ny musikinstrument som helst och
ägnar lite tid åt att lära dig hur du använder den.
Ja, det innebär att du bör RTFM!
Läs... hela manualen.
Och om du någonsin skulle nna dig utan den här manualen:
På undersidan av din Play Acoustic hittar du en "fuskark" som förklarar de
viktigaste funktionerna.
Schema Legend
Följande ikoner används i schemana i den här manualen.
Mikrofon
Akustisk gitarr
Monitor blandning
Mixer bord
P.A. (ljudsystem)
Gitarrförstärkare
XLR-kablar
¼" / 6.5 mm TRS (Tip / Ring / Sleeve) och TS
(Tip / Sleeve) gitarrkablar
¼" / 3,5 mm kabel
193 PLAY ACOUSTIC User Manual192 PLAY ACOUSTIC User Manual
3. Grundläggande
Play Acoustic - baksida
Ingångar och utgångar
Anslutningarna beskrivs från höger till vänster. För exempel på inställningar,
se "Anslutningsscheman".
MIC-kontakt
Här är det magin sker!
Anslut din dynamiska, kondensator-, MP-75- eller e835-fx-mikrofon här.
Komihåg att ställa in mikrofontypen och nivån korrekt, som beskrivet i
PlayAcoustic Quick Start Guide.
GUITAR IN-kontakt
Anslut din gitarr till denna ingång.
AUX-kontakt
Använd en 1/8-tums kabel för att ansluta vilken musikkälla du vill använda till
din Play Acoustic (särskilt den där 8-spårsinspelningen från din Comet 1974).
Nären ingång upptäcks här och ingen gitarr är ansluten kommer Play Acoustic
attanvända musiksignalen för att ta reda på tonart och skala.
GUITAR DI (R) och VOICE (L) utgångskontakter
Dessa är huvudutgångskontakterna för din Play Acoustic. Som standard skickas
mono-vokaler via Voice (L) -kontakten och en mono gitarrsignal skickas
via GitarrDI (R)-kontakten. Den här kongurationen kan ändras i menyn
Inställningar/Utgång.
GND-switch
Detta är en switch för jordlyft. Om du upplever brum när du använder
PlayAcoustic, försök att trycka på GND-switchen för att minska eller ta
bortbrummet.
Hörlurskontakt
Anslut dina hörlurar till Hörlurskontakten.
PEDAL-kontakt
Använd en TRS-kabel för att ansluta en Switch-3 (valfri) till PEDAL-kontakten.
Om du använder Switch-3 har du direkt åtkomst till loopning och andra
eektinställningar. Se avsnittet om Switch-3-menyn för detaljer om hur du
tilldelar kontroller till varje Switch-3-knapp.
USB-kontakt
Anslut till din dator med den medföljande kabeln. Använd VoiceSupport-
programvaran för att hantera förinställningar och uppdatera produktens interna
programvara (rmware).
Du kan ladda ner VoiceSupport här:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Stereo ljudinmatning och utmatning via USB stöds också med en upplösning på
16 bitar och samplingsfrekvenser på 44,1 eller 48 kHz.
Inkommande USB-ljudsignaler skickas INTE till USB-utgången, vilket gör att du
kan sjunga/spela med låtar från din DAW medan du spelar in tillbaka "bara sång
och gitarr".
Strömkontakt
Anslut den medföljande strömförsörjningen. Din Play Acoustic startar omedelbart.
Använd alltid en strömförsörjning från TC-Helicon (12 V, 400mA). Att använda
någon annan strömförsörjning kan skada enheten och ogiltigförklara din garanti.
Inställning av gain
Så här fungerar LED-nivåmätaren för ingång på Play
Acoustic
LED:en högst upp på din Play Acoustic används för både nivåmätning av sång
ochgitarr.
När du ställer in nivån för din mikrofon eller gitarr, se till att du sjunger eller
spelar separat. Om du ställer in din sångnivå, spela inte din gitarr - och vice versa.
Mätaren visar en kombinerad nivå för både gitarr och sång när du sjunger
ochspelar.
Om du ser att LED:en lyser rött - vilket indikerar överstyrning - är det bra att
spela/sjunga individuellt för att se vilken ingång som kan få för hög nivå.
Tänk på att den kombinerade nivån av två ingångar kan överstyra, även om
de individuella ingångarna inte gör det. Om detta händer är det bäst att helt
enkelt sänka varje ingång lite tills LED:en inte längre lyser rött när du sjunger och
spelarsamtidigt.
Inställning av mikrofongain
När du har anslutit din mikrofon och valt mikrofontypen (dynamisk, kondensator,
MP-75, e835 FX), använder du Mic Gain-knappen på sidan av din Play Acoustic för
att ställa in ingångsnivån för din mikrofon.
När du ökar nivån, bör du vara uppmärksam på LED:en högst upp på Play
Acoustic. Du vill att ingången ska lysa grönt. Det är okej om LED:en ibland lyser
gult - men den bör aldrig bli röd. Om den blir röd, sänk nivån. Rött betyder att a)
ingången överbelastas och b) du har kraftfulla lungor!
Diagram
På de följande sidorna kommer du att se några anslutningsscheman. Vi har ordnat det för att ge dig tydliga och kortfattade representationer av var som ansluts var.
Det nns några saker vi vill att du ska tänka på när du tittar på scheman:
1. Ingångar till Play Acoustic kommer att vara till vänster om baksidans bild.
2. Utgångar från Play Acoustic kommer att vara till höger om baksidans bild.
3. Det nns två rutor längst ned på varje schema.
Play Acoustic-rutan visar "vad du hör" från din Play Acoustic-hörlursutgång.
P.A.-rutan visar "vad du hör" från P.A.-högtalarna.
4. Vi tar inte hänsyn till andra ingångar/instrument när vi visar "vad du hör" från P.A., så du kommer inte att se bilder av trummor osv.
5. I många fall kommer "vad du hör" att vara detsamma för både Play Acoustic-hörlursutgång och P.A. - men det kan också vara olika.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
195 PLAY ACOUSTIC User Manual194 PLAY ACOUSTIC User Manual
Brytare och funktion
De tre Play Acoustic-fotsströmbrytarna
DOWN- och UP-fotsströmbrytarna
Från och med här kommer vi att hänvisa...
till fotsströmbrytaren med en nedåtpil som DOWN-fotsströmbrytare och
till fotsströmbrytaren med en uppåtpil som UP-fotsströmbrytare.
DOWN- och UP-fotsströmbrytarna låter dig navigera genom förinställningar.
Tryck på en fotsströmbrytare en gång för att byta till föregående eller nästa
förinställningsplats.
Tryck och håll ned en fotsströmbrytare för att snabbt bläddra
genomförinställningar.
HIT / Håll för TALK-fotsströmbrytare
Under normal drift fungerar denna fotsströmbrytare som en HIT-knapp.
Vadinnebär det?
När du aktiverar HIT genom att knacka på fotsströmbrytaren, kommer en ny eekt
(eller era eekter) att läggas till i den nuvarande ljudet. Den här funktionen är
perfekt för att krydda upp en del av en låt med en särskild eekt, t.ex. harmoni.
TALK-läge
När du trycker och håller ned HIT- eller Håll för TALK-fotsströmbrytaren går
PlayAcoustic in i TALK-läget.
I TALK-läget är alla vokala eekter avstängda, och mikrofoningången skickas
direkt till utgången.
TALK/Stämapparat-läge
Om du har en gitarr ansluten till GUITAR IN kommer du att komma in i TALK/
Stämapparat-läget, vilket aktiverar stämapparaten som är inbyggd i Play
Acoustic. Gitarrutgången är avstängd för att möjliggöra stämning, men den torra
rösten skickas fortfarande till utgången, vilket låter dig stämma ditt instrument
och ändå underhålla publiken med kvicka kommentarer.
Aktivera Loop-läge
För att komma in i Loop-läget, trycker och håller du ned både DOWN- och
UP-fotsströmbrytarna samtidigt.
För mer information om Loopen, se "Loopen".
Loop-läge-skärmen
I Loop-läget styr DOWN-fotsströmbrytaren följande funktioner:
SPela
Spela in (Record)
Overdubba
Om du håller ned DOWN-fotsströmbrytaren kommer det att ångra din senast
inspelade Overdubb.
I Loop-läget styr UP-fotsströmbrytaren följande funktioner:
STOPP
RADERA (Håll ned för att radera)
För att avsluta Loop-läget, knacka på HIT-fotsströmbrytaren.
Du kan avsluta Loop-läget medan en loop fortfarande spelas. Det innebär att du
kan välja en ny vokalklang och sedan återvända till Loop-läget för att lägga till en
ny Overdubb till loopen.
Loop Ångra/Göra om
För att ångra en loop Overdubb, tryck och håll ned DOWN-fotsströmbrytaren.
För att återställa Overdubben (Göra om), tryck och håll ned DOWN-
fotsströmbrytaren igen. Att återställa en loop Overdubb på det här sättet är endast
möjligt om du inte har spelat in en annan Overdubb efter att ha använt Ångra.
Looping med en Switch-3
Om du ansluter en TC-Helicon Switch-3 (valfri) till PEDAL-anslutningen på din
PlayAcoustic kan du använda den för att styra alla Loop-funktioner.
Fördelen med att använda en Switch-3 är tillskottet av en dedikerad Ångra-knapp.
När en Switch-3 är ansluten är Play Acoustics UP- och DOWN-fotsströmbrytare
tilldelade till Inställa Nyckel/Skala.
För mer information, se "Switch-3 sida (6/7)".
Använda DOWN och UP för att ställa in nyckel och skala
Aktivera slingläge genom att trycka ned och upp fotomkopplarna samtidigt är
standardläget. Det nns också ett alternativt läge där att trycka ned och upp
fotomkopplarna samtidigt kommer att låta dig ställa in nyckel/skala. Du kan
ställa in detta läge på System-sida 5 under "UP/DN-funktion".
När du har aktiverat detta alternativa läge kommer att trycka ned och upp
fotomkopplarna samtidigt att låta dig ställa in nyckel och skala med hjälp av
dessa två fotomkopplare.
Om du inte vet vilken nyckel och skala en viss låt är i kan du prova att använda
den sista ackorden i låten som nyckel och Major 2 som skala. Det är ofta rätt,
särskilt i populärmusik.
För att använda din nyvalda nyckel och skala, tryck helt enkelt på EXIT.
För att spara den aktuella förinställningen med din valda nyckel och skala,
tryckpå STORE två gånger. Att spara förinställningar täcks mer detaljerat senare
i denna manual.
Inställning av gitarrnivå
Kontrollen för din gitarringång nns på sida 1 i inställningsmenyn. Du kan
komma åt inställningsmenyn genom att trycka på SETUP-knappen och använda
< eller >-knapparna för att bläddra till sida 1. Tryck på "mjuk" knapp bredvid
"Guitar IN"-rutan och använd Kontrollvredet för att justera din nivå.
Läsning av LCD-skärmen
Displayen på Play Acoustic
LCD-displayen på din Play Acoustic visar följande information:
Förinställningsnamn
Namnet på den förinställning som för närvarande är vald. På skärmdumpen
ovan är det "High Harmony". Konceptet för förinställningar förklaras i "Vad är
förinställningar?"
Förinställningsnummer
Det unika förinställningsnumret - dvs. numret på platsen där förinställningen är
sparad. På skärmdumpen ovan är det 1.
"FAV"-indikator
"FAV"-indikatorn visas i det övre högra hörnet av displayen om den aktuella
förinställningen har markerats som en Favorit.
"NP"-indikator
"NP"-indikatorn visas i det nedre högra hörnet av displayen när
ackordinformationsändringar har upptäckts av Play Acoustic.
Det kan hända att "NP"-indikatorn slås av och på något oregelbundet när den
bearbetar inkommande musikinformation. Detta är normalt.
Vad är NaturalPlay?
NaturalPlay är det magiska vi gör inne i Play Acoustic för att ta reda på vilken
tonart din musik är i. Om du ansluter din gitarr till GUITAR IN-kontakten kommer
NaturalPlay att börja där för tonart/skala-information. Sedan tittar den på Aux-
ingången och lyssnar på RoomSense-mikrofonerna.
När Play Acoustic "hör" tonart/skala-information från en av dessa ingångar
kommer den att ställa in tonart/skala på yg. "NP" visas endast när en ändring i
tonart/skala upptäcks - så oroa dig inte om du inte ser det hela tiden.
"LOOP"-indikator
"LOOP"-indikatorn visas i det nedre högra hörnet av displayen när en loop körs,
men du är för närvarande inte på Loop-läge.
GB (Guitar Boost) -indikator
"GB" ("Guitar Boost") -indikatorn visas i det nedre vänstra hörnet av displayen
när gitarrförstärkning är aktiv.
Genre-indikator
Om du har ställt in Genre-väljaren till något annat än "All", visas det för
närvarande valda genret i det övre vänstra hörnet av displayen. På skärmdumpen
ovan är det "Harmony".
197 PLAY ACOUSTIC User Manual196 PLAY ACOUSTIC User Manual
Przyciski funkcji
Przyciski funkcji
Play Acoustic posiada sześć przycisków "miękkich" - trzy po każdej stronie
ekranuLC.
Każdy przycisk jest kontekstowy, co oznacza, że kiedy jego funkcja jest dostępna,
będzie podświetlony białą lub niebieską diodą LED.
Kiedy funkcja nie jest dostępna, przycisk nie będzie podświetlony.
W trybie z białą diodą LED, tekst na przycisku odnosi się do jego działania.
W trybie z niebieską diodą LED, przycisk wybierze segment ekranu LCD,
któryjest bezpośrednio obok tego przycisku.
Nie każde menu wykorzystuje wszystkie sześć przycisków.
Przycisk efektów wokalnych
Naciśnij przycisk Vocal FX, aby otworzyć menu Vocal FX, które kontroluje
ustawienia efektów wokalnych. Ten przycisk jest opisany we własnym rozdziale:
"Przycisk/sekcja efektów wokalnych".
Przycisk efektów gitarowych
Naciśnij przycisk Guitar FX, aby otworzyć menu Guitar FX, które kontroluje
ustawienia efektów gitarowych. Ten przycisk jest opisany we własnym rozdziale:
"Przycisk/sekcja efektów gitarowych".
Przycisk mieszania
Naciśnij przycisk Mix, aby otworzyć menu Mix, które umożliwia dostosowanie
poziomów sygnałów. Ten przycisk jest opisany we własnym rozdziale: "Przycisk/
sekcja miksu".
Przycisk ulubionych
Możesz oznaczyć daną preselekcję jako "Ulubioną". Pozwala to na oznaczenie
wszystkich preselekcji, które chcesz użyć podczas występu, i odltrowanie
innych. Oznacza to, że możesz używać Ulubionych do stworzenia listy utworów
lub po prostu zgrupowania wszystkich preselekcji, które lubisz, niezależnie od ich
gatunku.
Aby dodać aktualną preselekcję do Ulubionych, naciśnij przycisk FAVORITE.
W prawym górnym rogu wyświetlacza zostanie wyświetlone "FAV".
Aby usunąć aktualną preselekcję z Ulubionych, naciśnij przycisk FAVORITE.
Aby przeglądać tylko swoje ulubione preselekcje, naciśnij przycisk
GENREi wybierz FAV jako gatunek. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do
ekranugłównego.
Jeśli nie ma preselekcji oznaczonych jako Ulubione, opcja FAV nie pojawi się w
menu Gatunek.
Przycisk Gatunek
Gatunki pozwalają na ltrowanie preselekcji według kategorii, takich jak style
muzyczne i rodzaje efektów.
Naciśnij przycisk GENRE, aby otworzyć menu Gatunek.
W menu Gatunek użyj pokrętła, aby nawigować przez dostępne opcje.
WybierzGatunek.
Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do głównego okna, gdzie zobaczysz tylko
preselekcje zawarte w Gatunku, który wybrałeś.
Preselekcje mogą być przypisane do wielu gatunków.
Przycisk Konguracja
Naciśnij przycisk SETUP, aby otworzyć menu Konguracja, które kontroluje ogólne
funkcje urządzenia. Ten przycisk jest opisany we własnym rozdziale: "Przycisk/
sekcja Konguracja".
Trycktempo
För att komma åt Trycktempo, tryck och håll ned både UP- och HIT-fotsströmbrytarna samtidigt.
Trycktempo-skärm
När du ser den aktuella takten på LCD-skärmen, tryck på HIT-knappen i takt med din musik.
När du är klar, sluta knacka, och skärmen kommer att "time out" tillbaka till förinställningsskärmen.
Kontrollknapp och piltangentknappar
BACK, STORE, piltangentknappar och kontrollknapp
Använd kontrollknappen för att bläddra genom förinställningar och röra dig
genom olika inställningar i Redigera, System eller andra menyer.
Piltangentknapparna fungerar på ett liknande sätt och låter dig bläddra genom
förinställningar, eekt/inställningssidor, stilar, genrer etc.
Snabb tips: Du kan trycka och hålla ned piltangentknapparna för att "hoppa" till
första eller sista sidan i en meny. Till exempel i Vocal FX-menyn kan du gå från
Harmony (sida 1) till Transducer (sida 7) direkt genom att trycka och hålla ned
>-knappen.
BACK-knappen
Tryck på BACK-knappen för att avsluta den aktuella skärmen eller läget.
STORE-knappen
Vad är förinställningar?
För att använda Play Acoustic eektivt behöver du förstå begreppet
förinställningar.
I grund och botten är en förinställning en inspelning av alla inställningar för en
grupp eekter som du snabbt och enkelt kan återkalla.
Förinställningskonceptet är extremt exibelt. En förinställning kan vara
allmäntanvändbar, som en enkel Reverb- eller Harmony-ljud. Men en
förinställning kan också representera en specik låt eller del av en låt via era
eekter ochinställningar.
En bra modern analogi för en förinställning är ett användarkonto på en dator.
Även om varje användare har tillgång till samma maskinvara (CPU, RAM etc.)
kan varje användare ändra sitt skrivbordsbakgrund, ikoner på skrivbordet,
programbeteenden och mycket mer. När varje användare loggar in, återkallar
datorn alla deras anpassade inställningar.
Beroende på hur du föredrar att arbeta med eekter kan du upptäcka att du
gillar att använda några allmänt användbara förinställningar. Eller så kan du vara
den typ av person som gillar att ägna lite mer tid i förväg inför framträdandet för
att skapa förinställningar för alla möjliga saker.
När du har nslipat alla inställningar i Vokalsektionen bör du spara dem som en
förinställning, så att du senare kan återkalla dem.
Kom ihåg att du aldrig behöver spara gitarr-eektinställningar. De är globala och
behåller sina värden över alla dina vokala förinställningar.
Spara förinställningar
När du har gjort en ändring i en förinställning, tryck helt enkelt på STORE-knappen.
Att trycka på STORE-knappen en gång kommer att visa namn/platsdisplayen,
vilket låter dig ändra namn och/eller plats för förinställningen.
Om du trycker på STORE-knappen igen kommer förinställningen att sparas,
tillsammans med sitt nya namn eller plats.
Ändra förinställningsnamn
För att ändra namnet på en förinställning, tryck på STORE-knappen en gång,
trycksedan på den vänstra blå mjuka knappen och använd kontrollknappen för att
ändra bokstäver/siror. Tryck på STORE-knappen igen för att slutra processen.
Spara en förinställning till en annan plats
För att spara den nuvarande förinställningen till en annan förinställningsplats
(plats), tryck på store-knappen en gång, tryck sedan på den högra blå mjuka
knappen och använd kontrollknappen för att välja destinationens nummer för
förinställningen. Tryck på store igen för att slutföra processen.
Om du ångrar dig och inte vill spara ändringarna, tryck helt enkelt på BACK.
199 PLAY ACOUSTIC User Manual198 PLAY ACOUSTIC User Manual
Mono sång och gitarrförstärkare
Denna konguration fungerar bra när du vill skicka dina gitarrsignaler till en förstärkare och dina sångsignaler till en mixer eller en aktiv PA-högtalare.
PLAY ACOUSTIC
Inställnings exempel: Mono sång och akustisk gitarrförstärkare
Mono sång och gitarr med en TC-Helicon FX150
Denna konguration ger dig monitorering och kontroll över sång- och gitarrkanaler när de är monterade på ett mikrofonstativ, samtidigt som en summerad
monosignal skickas till en mixer eller en PA.
För ytterligare kontroll kan du välja att ansluta en musikspelare till Aux-kanalen på FX150 istället för Play Acoustic, vilket ger dig oberoende kontroll över sång,
gitarroch Aux. Signalerna kommer fortfarande att summeras till mono vid utgången av FX150.
För mer information om FX150, se tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Inställnings exempel: Mono sång och gitarr med en FX150
4. Anslutningsdiagram
Följande anslutningsdiagram visar några vanliga sätt att koppla upp Play Acoustic. För grundläggande information om ljudingångar och utgångar,
se"Ingångarochutgångar".
Mixerinställning
För anslutning till din mixer eller PA, kolla in den här Craig's Corner-videon:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Det är mycket viktigt att följa instruktionerna om gain-staging för att få den bästa signal-till-brusförhållandet (SNR) från din enhet och förhindra
distorsionisignalvägen.
Play Acoustic baksidans ingångar och utgångar
SWITCH- 3
Play Acoustic baksida
Stereo (eller mono) sång och gitarr
Detta diagram visar anslutningar för både stereo- och monofoniska PA-applikationer.
Om din Play Acoustic är inställd på stereo måste du panorera en kanal till vänster och den andra till höger (eller använda en enda stereokanal) på din mixer. Mixning av
sång/gitarrnivå uppnås inom Play Acoustic.
I mono-utläge summeras alla källor till röst (L) -utgången och kontrolleras i enheten snarare än i PA-mixern. Gitarr (R) ska inte anslutas. I monoläge kommer hörlurar
att förbli i stereo.
Aux-ingången kan tas bort från XLR-utgångarna i installationsmenyn om du önskar det (Inställningar - Aux till Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Exempel på inställning: Stereo (eller mono) sång och gitarr
201 PLAY ACOUSTIC User Manual200 PLAY ACOUSTIC User Manual
Stereo PA och TC-Helicon Gitarr- och Hörlurskabel
Om du äger vår Gitarr- och Hörlurskabel (säljs separat), kan du använda en extern monitorutgång till Aux-ingången på Play Acoustic för att skapa en hörlurs-/IEM-mix.
PLAY ACOUSTIC
Exempel på konguration: Stereo PA och gitarr/hörlurskabel (ingår ej)
Mono wokale za pośrednictwem FX150 oraz wzmacniacz gitary
W tej konguracji możesz przesyłać sygnały wokalne do FX150, a sygnały gitary do wzmacniacza.
FX150
Przykład konguracji: Mono wokale za pośrednictwem FX150 i wzmacniacza akustycznej gitary
Gitara i wokale za pośrednictwem FX150 oraz sygnał stereo do systemu PA
W tej konguracji możesz użyć wyjścia słuchawkowego z Play Acoustic do przesyłania sygnałów gitary, wokalu i Aux do FX150, a także wysłać sygnał stereo do
systemu PA za pośrednictwem wyjść XLR z Play Acoustic.
FX150
Przykład konguracji: Gitara i wokale za pośrednictwem FX150 oraz sygnał stereo do systemu PA
203 PLAY ACOUSTIC User Manual202 PLAY ACOUSTIC User Manual
Ustawienie NORMAL BEZ BRAMKI
Usuwa funkcję Bramki z ustawienia NORMAL.
Ustawienie LESS BRIGHT BEZ BRAMKI
Ustawienie LESS BRIGHT NG to to samo co LESS BRIGHT, ale bez funkcji Bramki
(NG = „No Gate”).
Ustawienie WARMTH BEZ BRAMKI
Ustawienie WARMTH NG to to samo co NORM+WARMTH, ale bez funkcji Bramki.
Ustawienie MORE COMP BEZ BRAMKI
Ustawienie MORE COMP NG to to samo co MORE COMP, ale bez funkcji Bramki.
Korekta wysokości dźwięku
Parametr Korekta wysokości dźwięku
Użyj parametru Korekta wysokości dźwięku, aby kontrolować stopień
automatycznej korekty wysokości dźwięku wchodzących sygnałów z mikrofonu,
zastosowanej przez Play Acoustic.
Dla naturalnego dźwięku zaleca się, aby 50 % lub mniej było dobrym punktem
wyjścia. Jeśli masz trudności z trafnym uderzaniem w dźwięki lub chcesz uzysk
efekt autotune na wszystkich swoich wokalach, eksperymentuj z wartościami
bliższymi 100 % lub użyj bloku efektu Hard-Tune.
Ustawienia Korekta wysokości dźwięku są tymczasowo zastępowane, gdy blok
HardTune jest aktywny.
Korekta wysokości dźwięku a (odczuwalne)
zjawyinterferencyjne
Jeśli jesteś początkujący w stosowaniu automatycznej korekty wysokości
więku, możesz stwierdzić, że dźwięk, który słyszysz z włączoną korektą,
brzmi „podwójnie”. Wynika to z faktu, że słyszysz zarówno skorygowany
sygnał z Play Acoustic, jak i swój własny głos (za pośrednictwem przewodzenia
kostnego w twojej głowie). Obie te dźwięki mają małe odchylenia, które
można interpretować jako „podwajanie”. Jest to zupełnie normalne, ale będzie
wymagało trochę przyzwyczajenia. Publiczność nie usłyszy „podwajania”,
któresłyszysz.
Aby uzyskać więcej informacji na temat interferencji korekty wysokości dźwięku,
zajrzyj na stronę Craig's Corner: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Strona wyjścia (2/7)
Parametr wyjścia
Użyj parametru wyjścia, aby ustawić, w jaki sposób sygnały są przesyłane przez
wyjścia XLR Play Acoustic.
Ustawienia Wokal/Gitara (DI)
W ustawieniu Wokal/Gitara (DI), sygnały wokalne (i Aux) są przesyłane za
pomocą jednego złącza XLR, a sygnały gitarowe za pomocą drugiego.
Ustawienia Stereo
W ustawieniu Stereo sygnał stereo wokalu, gitary i Aux jest przesyłany na oba
wyjścia XLR.
Ustawienia Mono
Wszystkie efekty dźwięku wokalu i gitary są przesyłane za pomocą lewego
wyjścia XLR.
Suche wokale (z Tone i korektą wysokości dźwięku, jeśli ustawiono parametr
Korekta wysokości dźwięku na stronie wejścia na wartość inną niż zero)
sąprzesyłane za pomocą prawego wyjścia XLR.
Funkcja Anulacji Wokali
Funkcja Anulacji Wokali próbuje usunąć wokale z utworu muzycznego.
Ustawienie Wyłączone
W ustawieniu Wyłączone nie jest wykonywane żadne przetwarzanie sygnału
wejściowego Aux.
Ustawienie Włączone
W ustawieniu Włączone Play Acoustic spróbuje usunąć wokale prowadzące z
utworu muzycznego.
Proces ten może stworzyć muzykę w stylu „Karaoke”, do której możesz śpiewać,
uwzględniając informacje tonalne do generacji harmonii.
Zdolności przetwarzania mogą znacznie się różnić w zależności od utworu
muzycznego, w zależności od sposobu, w jaki utwór był pierwotnie miksowany.
Parametr Wyciszenie Wokali Prowadzących
Użyj parametru Wyciszenie Wokali Prowadzących, aby wyciszyć wokale
prowadzące i wydobyć tylko przetworzone sygnały.
Ustawienie Wyłączone
Wokale prowadzące są przekierowywane do głównego miksu.
Ustawienie Włączone
Wokale prowadzące są usuwane z głównego miksu.
Parametr Ogranicznik słuchawek
Wbudowany ogranicznik słuchawek zapewnia ochronę przed gwałtownymi
wzrostami głośności, szczytami, upadającymi mikrofonami, krzyczącymi fanami
itp. Użyj parametru Ogranicznik słuchawek, aby ustawić maksymalny poziom
sygnału słuchawkowego.
Domyślnie wynosi 0 dB, ale można go ustawić na niższą wartość, jeśli chcesz
uzyskać większą ochronę.
Uszkodzenie słuchu może nastąpić szybko przy dużej głośności, więc ostrożnie
korzystaj ze słuchawek lub monitorów dousznych!
Strona Systemu (3/7)
Parametr Kontrastu LCD
Użyj parametru Kontrastu LCD, aby ustawić kontrast wyświetlacza LCD.
Wzależności od oświetlenia w pomieszczeniu różne ustawienia mogą mieć
większy lub mniejszy efekt.
Funkcja GÓRA/DÓŁ
Użyj parametru Funkcja GÓRA/DÓŁ, aby określić, co ma się stać, gdy jednocześnie
naciskasz przyciski DÓŁ i GÓRA na pedałach.
Należy zauważyć, że gdy podłączasz przełącznik TC-Helicon Switch-3 do gniazda
PEDAL w swoim Play Acoustic, domyślne zachowanie funkcji GÓRA/DÓŁ zmienia
się z „Pętla” na „Ustaw ton.
Ustawienia Pętli
Naciśnięcie jednocześnie przycisków DÓŁ i GÓRA wejdzie i wyjdzie z trybu Pętla,
pozwalając ci odtwarzać i nagrywać pętle.
Ustawienie Klucz
Naciśnięcie jednocześnie przycisków DÓŁ i GÓRA wejdzie w tryb Ustawienie
Klucza/Skali, pozwalając ci ręcznie ustawić tonację i skalę utworu.
5. Ustawienia przycisku/
parametrukonguracji
Strona wejścia (1/7)
Parametr wejścia
Użyj parametru wejścia, aby wybrać rodzaj mikrofonu, którego będziesz używać.
Ustawienia mikrofonu dynamicznego
Użyj ustawień mikrofonu dynamicznego do dynamicznych mikrofonów
(takichjak SM-58 lub OM5).
Ustawienia mikrofonu pojemnościowego
Użyj ustawienia mikrofonu pojemnościowego do mikrofonów pojemnościowych
(takich jak Beta 87a).
Ustawienia mikrofonu MP-75 lub e835fx
Użyj ustawień mikrofonu MP-75 lub e835fx z mikrofonami MP-75 lub e835fx,
które posiadają przełącznik do kontrolowania różnych funkcji Play Acoustic,
takich jak funkcje HIT lub LOOP.
Funkcja kontroli mikrofonu domyślnie jest ustawiona na HIT, gdy typ mikrofonu
jest ustawiony na „MP-75” lub „e835fx”.
Ustawienia USB
Sygnał cyfrowy może być przesyłany do Play Acoustic za pomocą portu USB,
copozwala na przesyłanie wokali z DAW do urządzenia w celu przetwarzania.
Gdy przesyłasz wokale „surowe” z DAW, ustaw sygnał wokalny na lewą stronę
wmikserze DAW.
Jeśli masz nagrany ślad gitary i chcesz, aby prowadził harmonię, ustaw go na
prawą stronę w mikserze DAW.
Parametr RoomSense
Kontroluje sposób działania dwóch wbudowanych mikrofonów RoomSense.
Ustawienia otoczenia
W ustawieniach Ambient, RoomSense korzysta z wbudowanych mikrofonów i
przekazuje ten sygnał za pomocą wyjścia na słuchawki.
Kontrola poziomu RoomSense znajduje się w sekcji miksera (domyślnie WYŁ.).
Aby uniknąć sprzężenia, sygnał RoomSense jest przekazywany tylko do wyjścia
na słuchawki, a nie do wyjść XLR.
Możesz również zmieszać część sygnału otoczenia z miksem na słuchawkach,
abyuzyskać dźwięki pomieszczenia w połączeniu z sygnałem z mikrofonu.
Ustawienia otoczenia/Auto
W ustawieniach Ambient/Auto, RoomSense korzysta z wbudowanych mikrofonów
i przekazuje ten sygnał za pomocą wyjścia na słuchawki. Wbudowane mikrofony
Room-Sense będą także „słuchać” informacji muzycznych z otoczenia (instrumentu
na podstawie pojedynczej akordu lub nawet całego zespołu!), aby określić tonację/
skalę dla efektów Harmony i HardTune.
Jeśli masz podłączoną gitarę, gitara działa jako główne źródło wykrywania
akordów. Jeśli przestaniesz grać na gitarze, RoomSense spróbuje określić tonację/
skalę na podstawie „tego, co słyszy” w pomieszczeniu.
Parametr Gitary
Użyj parametru Gitary, aby dostosować poziom wejścia gitary.
Różne gitary mają różne poziomy wyjściowe w oparciu o ich przetworniki i
elektronikę. Użyj tego ustawienia, aby upewnić się, że poziom wejścia gitary nie
jest zbyt niski ani zbyt wysoki.
Ustaw poziom wejścia gitary tak, aby dioda LED na wejściu świeciła na zielono
lub żółto większość czasu, ale nie na czerwono. Więcej informacji na temat diody
LED można znaleźć w sekcji „Jak działa wskaźnik poziomu na diodzie LED”.
Parametr Kontroli Mikrofonu
Użyj parametru Kontroli Mikrofonu, aby ustawić działanie przycisku Mikrofonu.
Ten parametr można ustawić tylko wtedy, gdy używasz mikrofonu MP-75 lub
e835 fx. Jeśli ustawisz parametr Typ Mikrofonu na inny rodzaj mikrofonu, ten
parametr pokaże tylko „N/D” (niedostępny).
Ustawienie HIT
W ustawieniu HIT naciśnięcie przycisku na mikrofonie z obsługą Kontroli
Mikrofonu włączy funkcję HIT w dowolnym zestawie, który ma przypisaną
funkcję HIT.
Ustawienie HIT + TALK
W ustawieniu HIT + TALK naciśnięcie przycisku na mikrofonie z obsługą Kontroli
Mikrofonu włączy funkcję HIT.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku na mikrofonie z obsługą Kontroli Mikrofonu
włączy tryb TALK, pomijając wszystkie efekty. Aby wyjść z trybu TALK, ponownie
naciśnij przycisk mikrofonu.
Ustawienie PRZEDNASTAWIENIA W GÓRĘ
W ustawieniu PRESET UP naciśnięcie przycisku na mikrofonie z obsługą Kontroli
Mikrofonu spowoduje przejście przez przypisane przedsawienia urządzenia,
poruszając się do przodu.
Ustawienie Pętli
W ustawieniu Pętli naciśnięcie przycisku na mikrofonie z obsługą Kontroli
Mikrofonu aktywuje lub dezaktywuje funkcję nagrywania/odtwarzania/
przedsadzania w urządzeniu Looper.
Parametr Stylu Brzmienia
Użyj parametru Stylu Brzmienia, aby zastosować różne ilości adaptacyjnej EQ,
kompresji i bramki do sygnału.
Ustawienie WYŁ.
Brak zastosowanego stylu brzmienia.
Ustawienie NORMAL
Do sygnału zostaje zastosowany pewien EQ „bas”, „środek” i „powietrze”,
lekkakompresja i minimalne tłumienie. „Minimalne tłumienie” oznacza:
Gdy poziom wejściowy staje się wystarczająco niski, wzrost wejściowy jest
zmniejszany, aby poprawić odporność na sprzężenia przy otwartej mikrofonie.
Ustawienie Mniej Jasne
Ustawienie Mniej Jasne jest podobne do ustawienia NORMAL, ale z mniejszym
naciskiem na zakres EQ o wysokiej częstotliwości.
Ustawienie NORMAL+CEPŁO
Ustawienie NORMAL+CEPŁO jest podobne do ustawienia NORMAL, ale z
niewielkim „garbem środkowym”, aby dodać ciepło do dźwięku głosu.
Ustawienie Więcej Kompresji
Ustawienie Więcej Kompresji wykorzystuje normalne ustawienia EQ i tłumienia,
ale ma bardziej agresywne ustawienia kompresji. To dobre ustawienie do
wypróbowania, jeśli masz duży zakres dynamiczny podczas śpiewania i chcesz
utrzymać poziomy pod kontrolą.
205 PLAY ACOUSTIC User Manual204 PLAY ACOUSTIC User Manual
Loop-sida (5/7)
Ingångsparameter
Använd Ingångsparameter för att ställa in ingångskälla(r) för slinginspelning.
Följande inställningar är tillgängliga:
Gitarr
Huvudröst
Aux
Huvudröst + Gitarr
Gitarr + Aux
Allt: Med Allt-inställningen kommer allt du hör att spelas in som en del
avslingan.
Ångra parameter
Använd Ångra-parametern för att aktivera eller inaktivera sling-ångra-funktionen.
På-inställning
Ångra är aktiv och kan användas för att ångra den senaste ändringen som gjorts
i din slinga. Det är vanligt att använda ångra när du har lagt till en slingsektion
som du inte är nöjd med och vill försöka igen. Du kan också trycka på Ångra en
andra gång för att ångra din senaste Ångra-åtgärd. Det kommer att återinföra en
slingöverdubbning som du har tagit bort med hjälp av Ångra.
I det här läget är den totala tillgängliga slingtiden 15 sekunder.
Av-inställning
Inaktiverar ångra och frigör minne för ytterligare slingning.
I det här läget fördubblas den tillgängliga slingtiden till 30 sekunder.
Slingåterkopplings parameter
Använd Slingåterkopplingsparametern för att styra mängden slinginspelning.
När du spelar in en slinga med era omgångar (eller delar) läggs signalen från
den första slingan till nästa, och så vidare.
Om alla dessa omgångar sattes ihop vid full volym (100 %), skulle slingan
du arbetar med bli högre och högre och HÖGRE, så att du skulle få en distad
utsignal. Syftet med Slingåterkopplingsparametern är att förhindra att denna
volymökning inträar.
När du spelar in en ny omgång på den bentliga slingan spelas den in
med 100% volym, men den bentliga slingan blandas med den enligt
Slingåterkopplingsiställningen.
Beräkningen fungerar så här:
Ingång + (Slinga x Slingåterkoppling) = Slingutgång
Dvs. ingång + (Slinga x 90%) = utgång
(Spring iväg! Läskig matematik!)
De esta användare nner att standardinställningen på 98 % fungerar bra, men
du kanske hittar en annan inställning som fungerar bäst för dig.
Sida för Switch-3 (6/7)
Styr parameter
Switch-3 är en valfri, högkvalitativ ärrkontroll som du kan använda med din
TC-Helicon-enhet. Använd Styrparameter för att ställa in funktionaliteten för
ansluten Switch-3.
Slingläge-inställning
Med Slingläge-inställningen kommer de tre fotomkopplarna på en Switch-3 att
styra slingfunktioner:
Knapp 1 aktiverar Inspektion / Spelning / Overdubbning.
Knapp 2 stoppar inspelning/uppspelning och kan användas för att radera
slingan (genom att hålla nere).
Knapp 3 används för Ångra.
Anpassad inställning
Med Anpassad inställning kan du tilldela funktioner till de tre fotomkopplarna på
en Switch-3 från en lista.
Tryck helt enkelt på den mjuka knappen bredvid "Switch 1", "Switch 2" eller
"Switch 3" på höger sida av displayen och använd Styrknappen för att deniera
funktionen som respektive fotomkopplare ska styra.
De tillgängliga inställningarna är:
Sling Inspelning/Uppspelning
Sling Stop / Rensa
Sling Ångra
Sling Start/Stop
1 Btn Looper
Trycktempo
Ställ in ton
Förinställning Ned
Förinställning Upp
HIT
Harmoni
Harm Moment
Dubbling
Fördröjning
Fördröjningsögonblick
Reverb
HardTune
Transducer
Mod
Gtr Förstärkare
Gtr Förstärkare
Gtr Kompressor
Gtr Mod
Gtr Fördröjning
Gtr Reverb
Lead Delay-parameter
Använd Lead Delay-parametern för att fördröja den inkommande sångsignalen
mycket lite för att kompensera för den lilla mängd fördröjning som introduceras
när eekterna bearbetas av enheten.
Denna fördröjning säkerställer att de bearbetade/genererade rösterna - som
harmonier - kommer att vara perfekt synkroniserade med huvudrösten.
Ingen inställning
Ingen fördröjningskompensation används.
Voice Sync-inställning
Huvudrösten fördröjs med ett belopp som motsvarar den maximala latensen i
systemet med alla eekter aktiverade.
Auto-inställning
Huvudrösten kommer att fördröjas med ett belopp som motsvarar latensen
för de för närvarande aktiverade eektblocken. Användning av er eektblock
kommer att öka beloppet för fördröjningskompensation.
Ton referens parameter
Använd Tonreferensparameter för att deniera referensfrekvensen för
gitarrstämapparaten och alla Harmony- eller HardTune-eekter. Standardvärdet
är 440 Hz (A), vilket kan ändras i steg om 0,5 Hz.
Aux till huvudut parameter
Använd Aux till huvudutparameter för att deniera om Aux-signalen ska skickas
till XLR-utgångarna. Ställ in denna parameter på Av om du endast vill höra Aux-
ingången i dina hörlurar. Detta är användbart för övervakning med öronsnäckor.
Du kan skicka en fullständig monitorblandning till Aux-ingången, och du kommer
bara att höra den i dina hörlurar eller öronsnäckor.
Aux Ingångstyp-parameter
Funktionen Aux Ingångstyp utför magiska beräkningar för att hjälpa till att göra
harmonier mer precisa.
Live-inställning
Använd Live-inställningen när du spelar live eller bearbetar en
inspelad vokalbana från din DAW med hjälp av Aux-ingången för att
tillhandahållaguidebana.
Spårinställning
Använd Spårinställningen när du sjunger med förinspelad musik, t.ex. från en
MP3-spelare.
Monitorinställning
Använd Monitorinställningen för att ta bort inkommande Aux-signaler från
huvudutgången. Detta gör att du kan höra Aux-ljud via hörlurar, men inte skicka
ljudet till PA. Detta är en utmärkt lösning för kostnadseektiv övervakning
medöronsnäckor.
TC-Helicon Gitarr- och hörlurskabel är ett utmärkt sätt att kombinera din gitarr-
och hörlurssignaler i en enda kabel. För mer information, se: tc-helicon.com/
tchelicon/product?modelCode=P0CM2
System sida 2 (4/7)
Global tonparameter
Använd Global tonparameter för att ange om information om ton och skala
för harmonigenerering och/eller tonhöjdskorrigering ska vara globala
ellerpresetspecika.
Av-inställning
Ton kan ställas in per individuell förinställning, via direkt toninställning
(C, D, F# etc.), Gitarr IN via Natural-Play, RoomSense eller Aux.
På-inställning
När en ton väljs inom en förinställning kommer den tonen att förbli densamma
även när du byter till en annan förinställning.
Global taktparameter
Använd Global taktparameter för att ange om taktbaserade eekter ska följa en
global takt eller en förinställningsspecik inställning.
Av-inställning
Trycktempo inställt inom en förinställning ändras från förinställning till förinställning.
På-inställning
När du har ställt in en takt med hjälp av tempo tapping inom en
förinställningkommer den takten att förbli densamma även när du byter
tillenannanförinställning.
RoomSense LoCut-parameter
Använd RoomSense LoCut-parametern för att "rulla av" oönskade frekvenser
fråndin mix.
I vissa situationer kan de låga frekvenserna "i rummet" - som bas eller
bastrumma - få RoomSense-mikrofonerna att låta grumliga. Den inbyggda
högpassltret låter dig minska den här typen av "brum".
Gitarr port parameter
Använd Gitarrportparameter för att ställa in porttröskeln för Gitarren.
Gitarrer har olika mängder "brus" som är inneboende i deras signal. Ibland är det
önskvärt att ställa in en port för att "klippa av" eller "stänga av" gitarren när den
inkommande signalen är mycket låg.
Vi har ställt in tröskelvärdet ganska lågt som standard, men du kan vilja höja det
för att passa din spelstil. Att ha en högre tröskel för porten kan vara eektivt när
du spelar snabba ackord med pauser emellan.
Mikrofonförstärknings parameter
Om du är en tyst sångare kan du använda Mikrofonförstärkningsparametern för
att öka mikrofonförstärkningen.
Vissa artister sjunger tystare än andra, vilket kräver att
Mikrofonförstärkningsknappen vrids ganska långt. För att kompensera för detta
har vi lagt till en funktion för Mikrofonförstärkning som möjliggör +6 ("Låg")
eller +12 ("Hög") dB extra förstärkning om du behöver det. Standardvärdet är
+6 dB ("Låg").
BodyRez-redigeringsparameter
Grundinställning
Endast den grundläggande BodyRez-sidan är åtkomlig. Den avancerade BodyRez-
sidan är dold.
Avancerad inställning
Både den grundläggande och avancerade BodyRez-sidan är åtkomliga.
207 PLAY ACOUSTIC User Manual206 PLAY ACOUSTIC User Manual
Nyckelparameter
Nyckeln är den viktigaste inställningen för att skapa harmonier. Få det rätt,
ochdet låter fantastiskt. Få det fel, och det kommer att låta, ja, dåligt.
Autoinställning
Med Autoinställningen ställs nyckeln automatiskt in baserat på indata från...
Guitar-ingången
Aux-ingången
RoomSense-mikrofonerna i denna särskilda ordning.
Prioriteten för indata är som listad ovan. Till exempel, om du har en gitarr
inkopplad i GUITAR IN och spår som spelas via Aux-ingången, kommer systemet
att läsa av nyckel-/skalinformation från gitarren. Om gitarrspelningen slutar
och Aux-signalen fortsätter, kommer systemet att söka i Aux-ingången efter
ackordinformation.
Nyckelinställning
Med Nyckelinställningen kan du välja någon av de 12 nycklarna (C till h)
inomvästerländsk musik.
Harmony Advanced-sida
För att komma åt Harmony Advanced-sidan, tryck och håll ned någon av de
upplysta mjuka knapparna med blå LED. För att avsluta den avancerade sidan,
tryck på BACK-knappen.
Skalparameter
Om Nyckeln är inställd manuellt (inte automatiskt) kommer den avancerade
menyn att låta dig ställa in skalan som är associerad med Nyckeln.
Välj en av följande inställningar:
Stor 1
Stor 2
Stor 3
Liten 1
Liten 2
Liten 3
Portamentoparameter
Använd Portamentoparametern för att kontrollera mängden "glidning" mellan
toner när du sjunger. Ju mer Portamento du använder, desto mer kommer
Harmony-rösterna att glida, istället för att hoppa, från ton till ton.
0-inställningen stänger av Portamento.
100 är den högsta inställningen.
Att använda höga mängder både Humanize och Portamento kan få dina
harmoniröster att låta som om de har... tja... druckit... mycket. Små mängder är
vanligtvis att föredra.
Humanizeparameter
Använd Humanize-parametern för att "humanisera" Harmony-rösterna genom
att ge vissa tids- och tonhöjdsvariationer till rösten.
Grundläggande sett handlar detta faktiskt om att göra Harmony-rösterna mindre
exakta - men ofullkomlighet är något som kan få röster att låta mer "äkta".
0-inställningen stänger av humanisering.
100 är den högsta inställningen.
Double-sida (2/7)
Double-eektblocket skapar intrycket av att en eller era sångare sjunger i
unison, med små skillnader i tajming och klang av varje röst. Vissa refererar till
doubling som "förtjockning" eller "dubbelspårning". Det senare refererar till en
studioinspelningsmetod där samma sångdel sjungs in på två separata spår och
spelas upp samtidigt.
Stilparameter
Använd Stilparametern för att ställa in antalet röster och tajmingen för doubling.
Välj mellan följande stilar:
1 Röst Tight*
1 Röst Loose*
2 Röster Tight*
2 Röster Loose*
Shout
1 Röst Okt Upp
1 Röst Okt Ner
2 Röster Okt Upp
2 Röster Okt Ner
Okt Upp & Okt Ner
* "Tight" och "Loose" hänvisar till hur nära doublingen tajmas med huvudrösten.
Löst tajming kan kännas "större" eller mer påverkat.
Nivåparameter
Använd Nivåparameter för att kontrollera den övergripande nivån på double-
eekten. Tryck på den högra övre mjuka knappen för att välja den här
parametern och använd styrknappen för att justera nivån. 0 dB är den högsta
volymen för eekten.
Fördröjningssida (3/7)
Fördröjningseektblocket upprepar inmatningssignalen baserat på stilen och
den aktuella takten.
Stilparameter
Välj Stilmenyn genom att trycka på den nedre vänstra mjuka knappen. Det är den
enda som är upplyst på vänstra sidan av displayen.
Välj bland följande stilar:
Fjärdedel
Åttondel
Triol
Punkt ⁄th
Punkt ¼th
¼ Triol
Sextondel
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Klassisk Slap
Ställ in Tid
Harm Moment och Delay Moment
När du har valt Anpassad inställning fungerar två menyobjekt något annorlunda
än de andra: Harm Moment och Delay Moment.
Med "Harm Moment" och "Delay Moment" är respektive eekt
(harmoniröstereller fördröjning) aktiv endast så länge du trycker ner
fotomkopplaren. Vissaanvändare föredrar den precision som erbjuds av
dennamodell.
Inställning för 1 Btn Looper
Inställningen för 1 Btn Looper (1-knappslooper) är ett praktiskt sätt att styra alla
relevanta Looper-funktioner med hjälp av en enda fotomkopplare. Detta gör att
du kan tilldela de två återstående knapparna på en Switch-3 för andra funktioner
(t.ex. HIT).
När ingen slinga är närvarande, trycker du en gång på fotomkopplaren för
att spela in.
Tryck på fotomkopplaren igen för att deniera slinglängden och växla
tillslinguppspelning.
Tryck på fotomkopplaren igen för att överdubbla under uppspelning.
Håll ned fotomkopplaren för att ångra den senaste överdubbningen.
Håll ned fotomkopplaren igen för att återställa (återgöra) den
senasteöverdubbningen.
Tryck snabbt två gånger på fotomkopplaren för att stoppa. Observera att när
du stoppar spelas en kort del av ljud in.
Tryck på fotomkopplaren för att spela eller håll den nedtryckt för att
raderaslingan.
Tips: Om du föredrar att ha Play Acoustic uppe på ett notställ kan du använda
"Preset DN", "Preset UP" och "HIT" som dina anpassade tilldelningar för Switch-3
för att replikera fotomkopplingskontrollerna.
Produktinformationssida (7/7)
Systeminformationsidan innehåller information om...
den installerade fastvaruversionen,
serienumret och
tillverkningsdatum för din enhet.
Om du behöver kontakta support, se till att ha den här informationen till hands.
Se avsnittet "Supportresurser".
6. Vokal FX-knapp/avsnitt
Tryck på VOKAL FX-knappen för att öppna menyn Vocal Eects, som består av sju
sidor. Varje sida innehåller parametrar som styr motsvarande vokaleektblock.
Det nns en parameter som är gemensam för alla eektsidor:
Styrparameter
Använd Styrparameter för att slå av och på ett eektblock.
Av-inställning
Eektblocket är inaktivt, ingen signalbearbetning sker.
På-inställning
Eektblocket är aktivt och kommer att bearbeta signalen enligt den valda stilen.
HIT-inställning
Eektblocket är tilldelat Play Acoustic HIT-knappen (eller knappen på en
mikrofon som stöder Mic Control) och blir aktiv när HIT-knappen är tänd.
Se avsnittet Setup för instruktioner om hur du aktiverar Mic Control.
Harmony-sida (1/7)
Använd Harmony-blocket för att skapa harmonier som följer din huvudröst, med
upp till två ytterligare röster.
Stilparameter
Stilparametern bestämmer antalet harmoniröster och hur dessa röster relaterar
till din huvudröst.
Välj mellan följande stilar:
Hög
Högre
Låg
Lägre
Oktav upp
Oktav ner
Hög & Låg
Hög & Högre
Hög & Låg
Högre & Låg
Högre & Låg
Lägre & Låg
Okt Ner & Upp
Okt Ner & Högre
Okt Ner & Hög
Okt Ner & Låg
Okt Ner & Låg
Okt Upp & Högre
Okt Upp & Hög
Okt Upp & Låg
Okt Upp & Låg
+7 halvtoner
-5 halvtoner
+7 & -5 halvtoner
+12 & +7 halvtoner
+12 & -5 halvtoner
-12 & +7 halvtoner
-12 & -5 halvtoner
Nivåparameter
Använd Nivåparameter för att styra den övergripande nivån på harmonierna.
Tryck på den övre högra mjuka knappen för att välja den här parametern och
använd styrknappen för att justera nivån.
0 dB är den maximala volymen för eekten.
209 PLAY ACOUSTIC User Manual208 PLAY ACOUSTIC User Manual
Transducer-sida (6/7)
Transducer-eektblocket modierar ljudet genom att lägga till olika lter och
överdrivningskomponenter.
Stilparameter
Använd Stilparametern för att deniera Transducer-eektstilen.
Välj bland följande stilar:
Megafon
Radio
I telefon
Överdrivning
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Drive-parameter
Använd Drive-parametern för att kontrollera mängden överdrivning som
appliceras på signalen. Mer överdrivning kommer att distorsionera signalen och
skapa megafonliknande eekter.
Filterparameter
Använd Filter-parametern för att applicera en EQ-lter som gör att Transducer-
ljudet låter "tunnare" eller mer "grumligt", beroende på förinställningen.
Tunnalterinställningar låter mer som en radio eller en walkie-talkie.
Avancerad Transducer-sida
För att komma åt den avancerade Transducer-sidan, tryck och håll ned någon av
de upplysta blå LED-mjuka knapparna.
Routing-parameter
Använd Routing-parametern för att deniera vilka signalkomponenter som ska
påverkas av Transducer-eekten.
Utgångsinställning
Med utgångsinställningen appliceras eekten på huvudrösten och eventuella
röster som härstammar från den, som Harmony eller Doubling.
FX-inställning
Med FX-inställningen appliceras eekten endast på röster inom en eekt.
Till exempel, om du använder en fördröjning appliceras ingen eekt på
fördröjningens initiala "tap", men efterföljande "taps" kommer att ha
Transducer-eekten applicerad.
Gate Threshold-parameter
Transducer-eekter är mycket benägna för återkoppling via en PA eller monitor.
Transducer-blocket har en oberoende gate som kan ställas in för att hjälpa till att
minska återkoppling.
Att höja tröskeln kommer att få eekten att "träda in" vid en högre ingångsvolym,
vilket kan hjälpa till att undvika återkoppling medan du inte sjunger.
För mer information om återkoppling och tips om hur du minskar eller eliminerar
den, kolla in den här Craig's Corner-videon: youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo
Gain-parameter
Använd Gain-parametern för att kontrollera den övergripande nivån på
Transducer-eekten.
μMod-sida (7/7)
μMod står för "mikromodulering". Mod-eektblocket används för att skapa
eekter som modulerar signalen, som anger, phaser, panorering eller kör.
Stilparameter
Använd Stilparametern för att välja stilen för Mod-eekten.
Välj bland följande stilar:
Micromod Clone
Micromod Wider
Förtjockning
tt kör
Medium kör
Bred kör
Mono kör
Snabb rotor
Panner
Flanger
Flangeråterkoppling
Flanger negativ
Mono anger
Mjuk anger
Rör
Upprör
Nedrör
Ned och upp rör
Rise and Fall
Auto Wah
Undervattens
Cylon Mono
Cylon Stereo
Utomjordisk röst
Nivåparameter
Använd Nivåparametern för att kontrollera den övergripande nivån på Mod-
eekten. Tryck på den högra mittersta mjuka knappen för att välja denna
parameter och använd kontrollratten för att justera nivån. 0 dB är den maximala
volymen för eekten.
Hastighetsparameter
Använd Hastighetsparametern för att justera hastigheten där "oscillation" eller
modulation sker inom eekten.
Nivåparameter
Använd nivåparametern för att kontrollera den övergripande nivån på
fördröjningseekten. Tryck på den högra övre mjuka knappen för att välja denna
parameter och använd kontrollratten för att justera nivån. 0 dB är den maximala
volymen för eekten.
Återkopplingsparameter
Använd återkopplingsparametern för att kontrollera mängden av den fördröjda
signal som matas tillbaka i eekten. Högre nivåer av återkoppling kommer att
göra fördröjningen att fortsätta under en längre tid.
Avancerad fördröjningssida
För att komma åt den avancerade fördröjningssidan, tryck och håll ned någon
av de upplysta blå LED-mjuka knapparna. För att avsluta den avancerade
fördröjningssidan, tryck på BACK-knappen.
Dly Filter Style parameter
Använd Dly Filter Style parametern för att lägga till lter till fördröjningssignalen
som kommer att simulera olika typer av fördröjningsmaskinvara eller ljud.
Välj bland följande stilar:
Digital
Band
Analog
Radio
Megafon
Mobiltelefon
Lo Fi
Högskärning 1
Högskärning 2
Högskärning 3
Lågskärning 1
Lågskärning 2
Lågskärning 3
Vissa av fördröjningslterstilarna är konsekventa, vilket innebär att ljudet
påverkas (som megafon) och alla efterföljande fördröjnings "taps" låter likadana.
Vissa fördröjningslter är kumulativa – t.ex. "analoga" där bearbetning tillämpas
över hela återkopplingsloopen, vilket ändrar ljudet på fördröjningen över tiden.
Experimentera med stilarna för att se vad som fungerar bäst för din specika ljudbild.
Tempoparameter
Använd Tempoparametern för att manuellt ställa in fördröjningstakten.
Inställningar sparas per förinställning. De åsidosätts (men skrivs inte över) om
Global tempo är på.
Om din valda fördröjningsstil är Slap eller Time kommer Tempoparametern att
säga "Time" istället och representeras av ett millisekundsvärde.
Reverb-sida (4/7)
Reverb-eektblocket skapar "rum" runt din röst. I grunden sätter en reverb din torra
sång i en simulerad rymd, liten eller stor, för att ge en känsla av djup och avstånd.
Stilparameter
Använd Stilparametern för att bestämma storleken på den simulerade rymden
och också vilken typ av material som används för att skapa simuleringen.
Välj bland följande stilar:
Slät plåt
Reektionsplåt
Tunn plåt
Ljus plåt
Riktig plåt
Riktig lång plåt
Jazzplåt
Snabb plåt
Mjuk hall
Amsterdamhall
Broadwayhall
Snabbt rum
Bibliotek
Mörkt rum
Musikklubb
Studiorum
Lager
Studsigt rum
Mysig hörna
Ljust rum
Trärum
St. Joseph-kyrka
Dome kapell
Ishockeyarena
Museum
Inomhusarena
Lager
Tunt äder
Full äder
Nivåparameter
Använd nivåparametern för att kontrollera den övergripande nivån av reverb.
Tryck på den högra övre mjuka knappen för att välja denna parameter och använd
kontrollratten för att justera nivån. 0 dB är den maximala volymen för eekten.
Avklingningsparameter
Använd Avklingningsparametern för att deniera hur lång tid det tar för reverb
att blekna bort. Längre avklingningstider låter generellt som stora utrymmen,
medan kortare tider låter som små utrymmen.
Varje Reverb-stil har sin egen avklingningstid, men du kan ändra den.
HardTune-sida (5/7)
Ah - HardTune...
Några kallar det Cher-eekten och andra hänvisar till det som Auto-Tune™.
Oavsett vad du kallar det: Om du letar efter den där radiopopstämda ljudet är
detta din eekt.
HardTune-eektblocket kan också användas för skalebaserad, naturlig
tonkorrigering - så förkasta inte eekten om du letar efter korrigering som inte
låter "robotisk"!
Stilparameter
Använd Stilparametern för att bestämma noggrannheten, hastigheten och
"aggressiviteten" hos stämningseekten.
Välj bland följande stilar:
Pop
Country Gliss
Robot
Korrekt naturlig
Korrekt kromatisk (inte
skalebaserad)
Dron
Könsbyte
Shift-parameter
Använd Shift-parametern för att ytta den not du sjunger uppåt eller nedåt
med en eller era halvtoner. Du kan ytta din röst uppåt eller nedåt med upp till
36halvtoner.
Könsparameter
Använd Könsparameteren för att manipulera timbret i din röst för att låta mer
manlig eller mer kvinnlig i naturen. Extrema inställningar för denna parameter
kommer att låta mycket onaturliga - men det kan vara precis den eekt du
letarefter!
211 PLAY ACOUSTIC User Manual210 PLAY ACOUSTIC User Manual
Mängdparameter
Använd Mängdparametern för att styra hur mycket BodyRez-processen ska
appliceras på din gitarrsignal.
Mängdinställningar lägre än 10 kommer att begränsa omfånget av eventuell EQ,
kompression eller omgivningseektinställningar som du kan justera när du är i
BodyRez Avancerat läge. Se "BodyRez Shelf EQ-sida (4/7)" för anvisningar om hur
du avslöjar den avancerade sidan.
Låg Gain-parameter
Använd Låg Gain-parametern för att kontrollera frekvensområdet för "bas" inom
BodyRez-stilen.
Hög Gain-parameter
Använd Hög Gain-parametern för att styra frekvensområdet för "diskant" inom
BodyRez-stilen.
BodyRez Shelf EQ-sida (4/7)
Denna sida är dold som standard. För att komma åt den, gå till installationsmenyn
och ändra parametern "BodyRez-redigering" från "Grundläggande" till "Avancerad".
BodyRez Shelf EQ-sidan tillhandahåller en högskyls- och en lågskyls-ekvalisator
med justerbara frekvens- och gainparametrar.
BodyRez Parametrisk EQ-sida (5/7)
Denna sida är dold som standard. För att komma åt den, gå till installationsmenyn
och ändra parametern "BodyRez-redigering" från "Grundläggande" till "Avancerad".
BodyRez Parametrisk EQ-sidan tillhandahåller en tvåbands parametrisk EQ med
kontroller för frekvens ("Frek"), bandbredd ("Bredd") och gain.
BodyRez Kompressor-sida (6/7)
Denna sida är dold som standard. För att komma åt den, gå till installationsmenyn
och ändra parametern "BodyRez-redigering" från "Grundläggande" till "Avancerad".
Använd kompressoreektblocket för att kontrollera dynamikområdet för din
gitarrsignal och förbättra attack, uthållighet eller båda.
Tröskelparameter
Använd Tröskelparametern för att deniera signalnivån vid gitarringången
där kompressorn ska träda in. Ju lägre Tröskelvärde (-30 dB är lägre än -20 dB),
destotidigare kommer kompressorn att aktiveras.
Attackparameter
Använd Attackparametern för att deniera hur snabbt signalnivån ska minskas
(enligt kvotparametern) när signalen vid gitarringången överstiger tröskelvärdet.
Makeup Gain-parameter
Beroende på inställningarna för de andra kompressorparametrarna kan det
vara nödvändigt att "göra upp" minskad gain för att bibehålla din utsignalnivå.
Makeup Gain möjliggör att du håller dina signalnivåer konsekventa från
kompressorns ingång till utgång.
Kvotparameter
Använd Kvotparametern för att deniera mängden kompression som appliceras
på signalen. Signalen vid ingången till kompressorn måste överstiga tröskeln
med antalet decibel (dB) som anges med denna parameter för att höja signalen
vid utgången med 1 dB. Här är ett exempel:
Ställ in Tröskelparametern till -10 dB.
Ställ in Kvot till 4,0.
Nu, om signalens nivå vid kompressorns ingång plötsligt hoppar till -6 dB,
är den 4 dB över Tröskeln (-10 dB), och kompressorn träder in. Kompressorn
kommer att komprimera de där extra 4 decibel till 1 dB – detta är
kompressionskvoten. Följaktligen kommer signalens nivå vid kompressorns
utgång bara att hoppa från -10 dB till -9 dB.
Släppparameter
Använd Släppparametern för att deniera hur snabbt den ursprungliga signalnivån
ska återställas när signalen vid gitarringången faller under Tröskelvärdet.
Omgivningsparameter
Omgivningsavsnittet av BodyRez-eektblocket använder tidsvariationer för att
emulera resonans från din akustiska gitarr. Använd Mängdparametern för att
ställa in mängden Omgivningseekt som appliceras på signalen.
Gitarr Anti-Feedback-sida (7/7)
I livemiljöer är den öppna kroppsstilen hos akustiska gitarrer särskilt mottaglig
för återkoppling från närliggande ljudkällor som scenmonitorer eller
PA-högtalare. För att hjälpa dig med återkopplingshantering nns det några
kontroller för att hantera de vanligaste orsakerna till återkoppling.
Fasomvändningsparameter
Använd Fasomvändningsparametern för att invertera fasen hos gitarrsignalen
med 180°.
Detta kan hjälpa till att förhindra återkoppling när du spelar din akustiska gitarr
nära en scenmonitor eller annan högtalare. När du upplever återkoppling bör
detta vara den första inställningen att prova.
Lågfrekvenslterparameter
Akustiska gitarrer kan vara känsliga för resonans, särskilt i det låga
frekvensområdet. Om du har problem med "dånande" eller lågfrekvent
återkoppling, använd Lågfrekvenslterparametern för att rulla av låga frekvenser
från din gitarrsignal.
Notch Filter-sektion
Denna mycket smala bandekvalisator kan hjälpa dig att "söka in" på frekvenser
som orsakar återkoppling och minska deras förstärkning.
Notch Gain-parameter
Använd Gain-parametern för att ställa förstärkningen för ton-/frekvensområdet
som du har valt med Freq-parametern. Använd negativa värden (t.ex. -8) för att
minska störande frekvenser.
Om du är osäker på vilken frekvens som orsakar återkoppling kan det
vara användbart att använda positiva värden (t.ex. 8) för att förstärka
den återkoppling du hör. Detta gör det lättare att markera problematiska
frekvensområden. Därefter kan du minska förstärkningsinställningen för detta
frekvensområde med ett negativt värde.
7. Guitar FX-knapp/sektion
Tryck på GUITAR FX-knappen för att öppna Gitarr-eekter-menyn, som består av
fem sidor. Varje sida innehåller parametrar som kontrollerar den motsvarande
gitarr eekt blocket.
Gitarr eekter hanteras på samma sätt som sång eekter – se "Vokal
FX-knapp/sektion".
Gitarrljud i Play Acoustic är globala – vilket innebär att du bara behöver justera
dem en gång. När du ändrar förinställningar kommer ditt gitarrljud att förbli
detsamma.
Observera att era sidor beskrivna i detta avsnitt endast kommer att vara synliga
när du har ställt in BodyRez-redigeringsparametern i installationsmenyn till
"Avancerad". Sidnumreringen kommer att ändras därefter. Dvs., när BodyRez-
redigeringsparametern är inställd på "Grundläggande" kommer den första sidan
att numreras "1/4", inte "1/7".
Varje gitarr eekt har en Kontrollparameter, liknande de i Vokal FX-avsnittet.
Men för gitarr eekter har Kontrollparametern endast inställningarna På och Av.
Det nns ingen GITARR HIT-inställning/funktionalitet.
Gitarr Reverb-sida (1/7)
Reverb skapar "rum" runt en signal. I grund och botten placerar det din torra gitarr i
en simulerad rymd, liten eller stor, för att ge en känsla av djup och avstånd.
Stilparameter
Använd Stilparametern för att bestämma storleken på den simulerade rymden
och även vilken typ av material som används för att skapa simuleringen.
Välj bland följande stilar:
Hall of Fame – Hall
Hall of Fame – Plate
Hall of Fame – Room
Hall of Fame – Church
Hall of Fame – Spring
Hall of Fame – Ambience
Hall of Fame – Lo
Hall of Fame – Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Nivåparameter
Använd Nivåparametern för att kontrollera den övergripande nivån på reverb.
Tryck på den högra-mitten mjuka knappen för att välja denna parameter och
använd kontrollratten för att justera nivån.
0 dB är den maximala volymen för eekten.
Decay-parameter
Använd Decay-parametern för att deniera hur lång tid det tar för reverb att tona
ut. Längre Decay-tider låter oftast som stora utrymmen, medan kortare tider
låter som små utrymmen.
Varje Reverb-stil har sin egen decay-tid, men du kan ändra den.
Pre Delay-parameter
Använd Pre Dly ("Pre Delay") parametern för att deniera tiden tills reverb-
svansen sätter in.
Gitarr μMod-sida (2/7)
Precis som vokaleekten med samma namn, tillämpar Mod-eektblocket i
Gitarrsektionen små ton- och tidsvariationer för att lägga till djup eller fyllighet i
ljudet. Mod står för "Mikro Modulation".
Stilparameter
Använd Stilparametern för att välja stilen på Mod-eekten.
Välj bland följande stilar:
Corona 12:00 – baserad på Corona Chorus från TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Nivåparameter
Använd Mix-parameter för att kontrollera den övergripande nivån på Mod-eekten.
Hastighetsparameter
Använd Hastighetsparametern för att justera hastigheten där "oscillation" eller
modulering sker inom eekten. Långsammare hastigheter resulterar ofta i mer
märkbara eekter.
Djup-parameter
Använd Djup-parameter för att justera intensiteten i moduleringseekten.
Långsammare hastigheter resulterar oftast i mer märkbara eekter.
BodyRez EQ-sida (3/7)
Exklusivt för Play Acoustic, kombinerar BodyRez ekvalisering, kompression och
rymdeekter för att ge din gitarrmonterade pickup ett mer naturligt "mickat i ett
rum" ljud.
Stilparameter
Använd Stilparametern för att välja bland olika BodyRez-förinställningar.
Välj bland följande stilar:
Anpassad
Platt
Bara komp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
213 PLAY ACOUSTIC User Manual212 PLAY ACOUSTIC User Manual
9. Looper
Vad är looping?
I grund och botten är looping den enkla processen att ta en liten ljudinspelning
och spela den om och om igen sömlöst. När det kopplas med kreativitet och
musikalisk förmåga kan resultaten vara förbluande.
Grundläggande loopningskoncept
De esta loopers - inklusive den i Play Acoustic - är byggda kring några
grundläggande kontroller: Record (Spela in), Play (Spela) och Overdub (Tillägg).
Du bör vara bekant med Record (Spela in) och Play (Spela). Overdubbing är
processen att spela in ett annat "avsnitt" till en inspelning utan att ta bort den
första inspelningen.
Använda Play Acoustic looper
Aktivera Loop-läge
För att komma in i Loop-läge, tryck och håll ner DOWN- och
UP-fotströmbrytarnasamtidigt.
Loop-läge-skärmen
I Loop-läget kontrollerar DOWN-fotströmbrytaren följande funktioner:
PLAY (Spela)
REC (Spela in)
Overdub (Tillägg)
Undo (ångrar det senast inspelade Overdub, om det nns någon)
I Loop-läget kontrollerar UP-fotströmbrytaren följande funktioner:
STOP (Stopp)
ERA (HÅLL för att radera)
Avsluta Loop-läget
För att avsluta Loop-läget, tryck på HIT-fotströmbrytaren. Du kan avsluta Loop-läget
medan en loop fortfarande spelas. Det innebär att du kan välja en ny vokal ljud - och
sedan återvända till Loop-läget för att lägga till ett nytt overdub till loopen.
Spela in din första loop
Tryck på fotströmbrytaren tilldelad REC/PLAY/ODUB (Spela in/Spela/Tillägg)
för att starta en inspelning.
Tryck på fotströmbrytaren igen för att avsluta inspelningen och omedelbart
börja spela upp.
Alternativt kan du trycka på fotströmbrytaren tilldelad STOP/ERA(se)
(Stopp/Radera) för att avsluta inspelningen och inte byta till uppspelning.
Tryck på REC/PLAY/ODUB-fotströmbrytaren igen för att spela in en overdub
(ett annat avsnitt) på den ursprungliga inspelningen. Du kan lägga till
overdubs så många gånger du vill.
Vad som spelas in som en del av din loop
Använd Loop Input-parametern i SETUP-menyn för att deniera vilka delar av din
prestation som fångas av looper. Till exempel kan du ställa loopen så att den bara
spelar in gitarr, inte sång, eller vice versa, eller båda.
Här är ett bra exempel på varför du kanske vill spela in bara gitarren medan du
sjunger och spelar ditt instrument.
Du har en 8-takts ackordprogression som du sjunger en vers över. Efter den
andra 8-takts "versen" vill du spela en gitarrsolo. Skulle det inte vara coolt om
rytmgitarrdelen fortsatte spela medan du utr solot? Med en looper kan du göra
just det!
1. Ställ loopen att spela in "Guitar" (Gitarr).
2. Spela versen som du normalt skulle göra.
3. När du kommer till den andra omgången av ackordprogressionen, fortsätt
sjunga och spela, men tryck på REC på Looper.
4. I slutet av ackordprogressionen trycker du på REC igen. Play Acoustic börjar
omedelbart spela upp gitarrackordprogressionen du precis spelade in.
5. rja spela din gitarrsolo över den inspelade ackordprogressionen.
6. När solosektionen är över, stoppa helt enkelt loopen genom att trycka på
Stop/Era(se)-fotströmbrytaren och spela/sjung igen.
Detta är ett mycket grundläggande exempel på hur en loop kan integreras
sömlöst i din prestation. En subtil loop som kommer "ur ingenstans" kan vara en
fantastisk upplevelse för din publik.
Stoppa loopuppspelning
Tryck på Stop/Era(se)-fotströmbrytaren för att stoppa loopuppspelningen.
Radera loopen
Tryck och håll ner Stop/Era(se)-fotströmbrytaren för att radera loopen helt.
Loopa Ångra / Gör om
För att ångra en loop-overdubbing, tryck och håll ner DOWN-fotströmbrytaren.
För att återställa overdubben (Gör om), tryck och håll ner DOWN-
fotströmbrytaren igen. Att återställa en loop-overdubbing på detta sätt är
endast möjligt om du inte har spelat in en annan overdub efter att du använde
Ångra. Du kan använda Ångra när du har gjort ett misstag - ta bort den overdub
som gick fel och gör om det.
Du kan också använda Ångra och Gör om kreativt för en del/spår som du vill att
komma och gå: Spela in en grundläggande ackordprogression för en låt, lägg till
en fångande melodi som overdub, ångra den overdubben så att du kan sjunga
versen och använda Gör om för att ta tillbaka melodin för refrängen.
Loopningstips
När det gäller loopning är övning nyckeln!
Du kan märka att dina loops har ett litet mellanrum mellan frasens slut och när
loopen startar om. Detta händer när du felaktigt trycker på PLAY/REC/ODUB-
knappen/knapparna. Var noggrann med att samordna ditt knapptryck med den
första taktslaget så att loopens början och slut ansluter sömlöst.
Prova att avsluta Loop-läget och välja en annan vokal ljud för nästa ODUB-
lager. Du kan få fantastiska resultat genom att helt enkelt variera ljuden som
ingåriloopen.
När du lägger till ett ODUB-lager kan du spela in era passager (ODUB-delen)
utan att starta och stanna Looper. Detta gör att du kan lägga till många delar,
som alla kan tas bort med en enda ångra-åtgärd (de kan också tas tillbaka genom
att upprepa ångra-åtgärden).
Notch Freq-parameter
Använd Freq-parametern för att ställa in frekvensen för notch-ltret. För denna
parameter visar vi både frekvensen i Hz och den relativa tonen (till exempel A#).
Frekvensparametern kan justeras i 25 Cent-intervall från ton till ton.
Ofta kan du bestämma vilken ton som ger återkoppling genom att helt enkelt
spela en ackord och "känna" vilken sträng som vibrerar ovanligt under ngret.
Efter att du har valt den specika strängen/tonen med hjälp av Freq-parametern
kan du använda Gain-parametern för att minska återkoppling för den tonen.
Enkla steg för att minska återkoppling
Sätt Fasomvändningsparametern till "På". Om detta inte eliminerar
återkoppling, prova följande steg.
Ändra Gain-parametern till en hög positiv inställning, såsom 8 eller mer.
Använd Freq-parametern för att "svepa" igenom frekvenser
tillsåterkopplingen blir "mycket värre" när du yttar förbi den med
Freq-kontrollen.
När du har hittat den besvärliga frekvensen, ändra Gain-parametern till en
negativ inställning tills återkopplingen försvinner.
Slutligen, om du fortfarande får återkoppling, sänk gitarrnivån i Mix-
avsnittet som beskrivs nedan.
8. Mix-knapp/avsnitt
Tryck på MIX-knappen för att komma till Mix-menyn, där olika ljudsignalnivåer i
din Play Acoustic kan justeras.
Mix-sida (1/2)
Harmony-parametern
Använd Harmony-parametern för att kontrollera den totala nivån för alla
eektblock som genererar röster, som Harmony och Double.
Gitarrnivåparameter
Använd Gitarrnivåparametern för att justera utnivån för gitarrsignalen.
Dennakontroll beror också på gitarringångsnivån, som är inställd i
installationsmenyn. Se till att du ställer in din ingångsnivå enligt anvisningarna
och använd Gitarrnivåparametern för att ställa in din "totala gitarrutnivå".
Utnivåparameter
Använd Utnivåparametern för att kontrollera den totala utnivån för din Play Acoustic.
Delay/Reverb-nivåparameter
Använd Delay/Reverb-nivåparametern för att ändra nivån på Delay/Reverb-eekter
över alla förinställningar. Denna kontroll är användbar om du benner dig i en miljö
där det nns mycket (eller väldigt lite) naturlig reverb, och du vill "stämma" ditt ljud
till det rummet utan att behöva justera alla förinställningar manuellt.
Headphone Level-parametern
Använd Headphone Level-parametern för att justera volymen på hörljuddelen.
RoomSense-parametern
Använd RoomSense-parametern för att kontrollera mängden omgivande
RoomSense som skickas till hörljudsmixen. Denna parameter aktiverar INTE att
RoomSense skickas till huvudmixen, eftersom detta skulle orsaka återkoppling.
Aux Level-parameter
Aux Level-parametern visas endast om en signalöverföringskälla är ansluten till
Aux-anslutningen.
Använd Aux Level-parametern för att justera nivån på den signal som tas emot
vid Aux-ingången.
Om du föredrar att endast höra Aux-ingången genom dina hörlurar, gå till Setup/
Output-menyn och ändra "Aux till Main Out" till AV.
Om du vill att Aux-ingången ska "lyssna" efter ackordinformation men inte höras
via Main Out eller hörlursutgångar, ställ Aux Level-parametern till AV.
Mix-sida (2/2)
USB In Level-parametern
Använd USB In Level-parametern för att justera nivån på den inkommande USB-
ljudsignalen (till exempel bakgrundsspår).
Denna kontroll har ingen eekt om Input är inställd på USB och du
efterbehandlar den mottagna signalen via en DAW. Spårspårkontroller inom DAW
självt kommer att avgöra utnivån (och därmed Play Acoustic USB-ingångsnivå).
USB Out Level-parametern
Använd USB Out Level-parametern för att kontrollera nivån på ljudsignalen som
skickas över USB.
Om den anslutna enheten klipper vid dess ingång, försök att sänka
dennaparameter.
215 PLAY ACOUSTIC User Manual214 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Bilaga
TC-Helicon skala referenstabell
Harmoni noter i C-dur
Skala Sjungen Ton CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Vald voicing/interval
Maj 1 3rd (Hög/Låg) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Hög/Låg) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (Hög/Låg) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Hög/Låg) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3rd (Hög/Låg) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Hög/Låg) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (Hög/Låg) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Hög/Låg) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (Hög/Låg) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Hög/Låg) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (Hög/Låg) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5th (Hög/Låg) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Markerade celler visar skillnader mellan skalor.
"nc" = ingen ändring
12. Länkar
Supportresurser
Det nns en stor FAQ-kunskapsbas och ett forum för dig att använda. Se till att söka efter ditt särskilda problem där innan du skickar in en supportbiljett. Det är troligt
att någon redan har besvarat frågan och postat ett svar.
TC-Helicon Support:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
TC-Helicon garantinformation:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon på…
webben:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
Användning av Switch-3 för loopning
Att ansluta en Switch-3 (valfri) till din Play Acoustic ger dig permanent åtkomst
till loopning utan att behöva använda DOWN- och UP-fotströmbrytarna.
Detfrigör de fotströmbrytarna, så att du kan tilldela dem till nyckel-/skalval.
Detta kommer också att tillåta dig att ändra presets utan att behöva gå in och ut
ur Loop-läget.
Switch-3-knapparna är kartlagda enligt följande:
Rec/Play/Odub
Stop/Erase (Håll in för att radera)
Undo (Ångra)
Fördelen med att ha funktionen Ångra tilldelad en separat fotströmbrytare är
förmågan att perfekt tajma din ångra istället för att vänta en stund på att en
"håll in"-funktion registreras.
Play Acoustic-fotströmbrytar-tilldelningar när du
använder en Switch-3
När en Switch-3 är ansluten och Switch-3-läget är inställt på Looping tilldelas
nyckel/skalval automatiskt till DOWN- och UP-fotströmbrytarna på din
PlayAcoustic.
När Switch-3 är urkopplad återgår DOWN- och UP-fotströmbrytarna till vad UP/
DN-inställningen var innan Switch-3 anslöts.
För mer information om Switch-3, kolla in: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
10. Felsökning
Ibland fungerar saker bara inte som du förväntar dig. Här är några saker att hålla
ett öga på.
Allmän felsökning
"Jag sjunger, men jag kan inte höra något!"
Se till att du har höjt ingångsnivån så att ingångs-LED-lampan lyser grönt.
Har du anslutit dina hörlurar eller anslutit till en PA?
Är PA-systemet påslaget, anslutet till sina högtalare och tar emot signal?
Om inte, kolla din PA-manual för att försäkra dig om att allt är inställt korrekt.
Använder du en kondensatormikrofon?
Har du sett till att ändra mikrofontypen till kondensator i
installationsmenyn?
"Jag har aktiverat harmonieekterna, men de låter
interätt."
Har du valt en nyckel/skala?
Är det rätt nyckel för låten?
Om du använder RoomSense för att lyssna efter nyckelinformation, se till att
det är nära det instrument som spelar de mest tydligt denierade ackorden
(Rytmgitarr, Piano osv.).
Om du använder en MP3-spelare för att sjunga med låtar, ställ in
AUXINTYPE-parametern i Setup-menyn på TRACKS. Vissa låtar
fungerarbättre för NaturalPlay än andra, baserat på mixen och
instrumenteringen i inspelningen.
Om du använder gitarr för att styra harmonin, se till att du har nyckeln
inställd på AUTO på harmonieektsidan.
"Inga av eekterna verkar göra några ändringar i ljudet!"
Är enheten i Talk/Tuner-läge?
Om HIT-LED-lampan blinkar, tryck på den en gång för att återgå till
normaldrift.
"Hur återställer jag alla fabrikspresets?"
När du startar upp enheten, tryck och håll ned de två "pilar"-knapparna
bredvid Kontrollknappen. Alla ändringar du har gjort i preseter kommer
attraderas!
Säkerhetskopiera dina anpassade presets via VoiceSupport.
"Hur utför jag en fullständig fabriksåterställning?"
När du startar upp enheten, tryck och håll ned "Back" och "store".
Alla ändringar du har gjort i preseter eller inställningsinformation kommer
att raderas.
Säkerhetskopiera dina anpassade presets och inställningsdata via
VoiceSupport.
"VoiceSupport är lite förvirrande - var kan jag lära mig
mer om det?"
Gå till
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
217 PLAY ACOUSTIC User Manual216 PLAY ACOUSTIC User Manual
Schematy
Na kolejnych stronach znajdziesz schematy połączeń. Przygotowaliśmy je, aby dostarczyć jasnych i zwięzłych reprezentacji tego, co gdzie jest podłączone.
Jest kilka rzeczy, które chcielibyśmy, żebyś miał na uwadze, patrząc na schematy:
1. Wejścia do Play Acoustic znajdują się po lewej stronie obrazu panelu tylnego.
2. Wyjścia z Play Acoustic znajdują się po prawej stronie obrazu panelu tylnego.
3. Na dole każdego schematu znajdują się dwie ramki.
Rama Play Acoustic pokazuje "co słyszysz" z wyjścia słuchawkowego Play Acoustic.
Rama P.A. pokazuje "co słyszysz" z głośników P.A.
4. Nie uwzględniamy innych wejść/instrumentów, pokazując "co słyszysz" z P.A., więc nie zobaczysz zdjęć bębnów itp.
5. W wielu przypadkach "co słyszysz" będzie takie samo zarówno z wyjścia słuchawkowego Play Acoustic, jak i z P.A. - ale może też być różne.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
1. Przed rozpoczęciem
O tym podręczniku
Ten podręcznik pomoże Ci zrozumieć i obsługiwać urządzenie Play Acoustic.
Najnowszą wersję tego podręcznika znajdziesz na stronie tc-helicon.com/service.
html?service=Support
Aby w pełni wykorzystać potencjał tego podręcznika, przeczytaj go od początku
do końca, inaczej możesz przeoczyć ważne informacje.
Otrzymywanie wsparcia
Jeśli nadal masz pytania po przeczytaniu tego podręcznika, sprawdź często
zadawane pytania, odwiedź forum użytkowników i skontaktuj się z działem
pomocy technicznej pod adresem: tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport to aplikacja, która pozwala w pełni wykorzystać potencjał
twojego produktu TC-Helicon i być na bieżąco z najnowszymi informacjami,
poradamiitrickami.
Główne funkcje VoiceSupport obejmują:
Profesjonalnie opracowane biblioteki presetów
Bezpośredni dostęp do instrukcji obsługi produktu
Komunikaty o aktualizacjach - pomagające być na bieżąco z najnowszym
oprogramowaniem
Zarządzanie presetami metodą przeciągnij i upuść
Spersonalizowana zawartość dotycząca twoich produktów
Dostęp do przepisów dla śpiewaków na VoiceCouncil
Aktualizacja rmware
Zarządzanie kontem
Dostęp do wsparcia
VoiceSupport możesz pobrać dla systemów Microsoft Windows i Mac OS X ze
strony tc-helicon.com/service.html?service=Support
Prosimy o zarejestrowanie swojego urządzenia
Play Acoustic
Aby zarejestrować swoje urządzenie Play Acoustic za pomocą oprogramowania
Voice-Support, uruchom VoiceSupport i kliknij przycisk KONTO.
Prosimy zauważyć, że rejestracja produktu nie jest wymagana do korzystania z
VoiceSupport, pobierania presetów, aktualizacji oprogramowania ani kontaktu z
działem pomocy technicznej.
2. Wprowadzenie
Witaj w podręczniku Play Acoustic!
Po pierwsze, bardzo dziękujemy za zakup urządzenia Play Acoustic. My w
TC-Helicon jesteśmy przekonani, że twoje występy wokalne i gitarowe będą
pozytywnie zmienione dzięki temu wspaniałemu procesorowi efektów.
Jak odkreś w skróconym przewodniku szybkiego startu (krótkim podręczniku,
który znajdował się w pudełku), Play Acoustic jest łatwy w użyciu na najwyższym
poziomie, ale w tym kompaktowym urządzeniu kryje się znacznie więcej,
niż mogło by się wydawać. Polecamy traktować Play Acoustic tak, jak nowy
instrument muzyczny i poświęcić czas na jego poznanie.
Tak, to oznacza RTFM!
Przeczytaj... cały podręcznik.
A jeśli kiedykolwiek zabraknie ci tego podręcznika:
Na spodzie urządzenia Play Acoustic znajdziesz "ściągawkę", która wyjaśnia
najważniejsze funkcje.
Legenda do schematów
W tym podręczniku używane są następujące ikony w schematach.
Mikrofon
Gitara akustyczna
Miks monitorowy
Mikser
P.A. (głośniki koncertowe)
Wzmacniacz gitarowy
Kable XLR
Kable gitarowe ¼" / 6.5 mm TRS
(Tip / Ring / Sleeve) i TS (Tip / Sleeve)
Kable ¼" / 3.5 mm
219 PLAY ACOUSTIC User Manual218 PLAY ACOUSTIC User Manual
Ustawienie poziomu gitary
Kontrolka dla wejścia gitary znajduje się na stronie 1 w menu Ustawienia.
Możeszuzyskać dostęp do menu Ustawienia, naciskając przycisk SETUP,
a następnie używać przycisków < lub >, aby przejść do Strony 1.
Naciśnij"miękki"przycisk obok pola "Guitar IN" i użyj pokrętła kontrolnego,
abydostosować swój poziom.
Odczyt wyświetlacza LCD
Wyświetlacz Play Acoustic
Na wyświetlaczu LCD twojego Play Acoustic wyświetlane są następujące
informacje:
Nazwa Presetu
Nazwa obecnie wybranego Presetu. Na zrzucie ekranu powyżej jest to
"HighHarmony". Koncepcja Presetów jest wyjaśniona w "Czym są Presety?".
Numer Presetu
Unikalny numer Presetu - czyli numer gniazda, w którym jest zapisany Preset.
Nazrzucie ekranu powyżej jest to 1.
Wskaźnik "FAV"
Wskaźnik "FAV" jest pokazywany w prawym górnym rogu ekranu, jeśli obecny
Preset został oznaczony jako Ulubiony.
Wskaźnik "NP"
Wskaźnik "NP" jest pokazywany w prawym dolnym rogu ekranu,
gdyPlayAcoustic wykryje zmiany informacji o akordzie. Możesz zobaczyć,
żewskaźnik "NP" włącza się i wącza się dość gwałtownie w miarę
przetwarzania przychodzących informacji muzycznych. Jest to normalne.
Czym jest NaturalPlay?
NaturalPlay to rodzaj "magii" stosowanej w Play Acoustic, która pozwala
zidentykować tonację utworu muzycznego. Jeśli podłączysz swoją gitarę
do gniazda GUITAR IN, NaturalPlay najpierw będzie tam szukać informacji o
tonacji/skalach. Następnie zwróci uwagę na wejście Aux i posłucha mikrofonów
RoomSense.
Gdy Play Acoustic "wyłapie" informacje o tonacji/skalach z jednego z tych
źródeł, ustawia tonację/skalę na bieżąco. "NP" jest wyświetlany tylko wtedy,
gdy wykryta zostanie zmiana w tonacji/skalach, więc nie martw się, jeśli go nie
widzisz cały czas.
Wskaźnik "LOOP"
Wskaźnik "LOOP" jest pokazywany w prawym dolnym rogu ekranu, gdy pętla jest
uruchomiona, ale nie jesteś obecnie na ekranie trybu Pętli.
Wskaźnik GB (Wzmocnienie gitary)
Wskaźnik GB ("Guitar Boost") jest pokazywany w lewym dolnym rogu ekranu,
gdy jest aktywowane wzmocnienie gitary.
Wskaźnik gatunku
Jeśli ustawisz selektor Gatunku na jakąś inną wartość niż "All", obecnie wybrany
gatunek jest pokazywany w lewym górnym rogu ekranu. Na zrzucie ekranu
powyżej jest to "Harmonia".
3. Podstawy
Play Acoustic – panel tylny
Wejścia i wyjścia
Złącza opisane są od prawej do lewej. Dla przykładów konguracji, patrz na
"Schematy połączeń".
Złącze MIKROFONOWE (MIC)
To miejsce, gdzie dzieje się magia!
Podłącz tu swój mikrofon dynamiczny, kondensatorowy, MP-75 lub e835 fx.
Pamiętaj, aby właściwie ustawić typ mikrofonu i poziom, zgodnie z instrukcją
szybkiego startu Play Acoustic.
Złącze GITAROWE (GUITAR IN)
Podłącz swoją gitarę do tego wejścia.
Złącze AUX (AUX)
Użyj kabla 1/8” do podłączenia dowolnego źródła muzycznego, które chcesz uż
w Play Acoustic (zwłaszcza tego odtwarzacza 8-śladowego z twojej Cometa z
1974 roku). Gdy jest tu wykryty sygnał wejściowy, a gitara nie jest podłączona,
Play Acoustic użyje sygnału muzycznego do określenia informacji o tonacji i skali.
Złącza wyjściowe Gitarowe DI (R) i Głosowe (L)
Są to główne złącza wyjściowe twojego Play Acoustic. Domyślnie mono wokale
są wysyłane przez złącze Głosowe (L), a sygnał gitary jest wysyłany przez złącze
Gitarowe DI (R). Tę kongurację można zmienić w menu Ustawienia/Wyjście.
Przełącznik GND
Jest to przełącznik usuwania masy (ground lift). Jeśli doświadczasz szumów
podczas korzystania z Play Acoustic, spróbuj nacisnąć przełącznik GND,
abyzmniejszyć lub usunąć szum.
Złącze słuchawek (Headphones)
Podłącz słuchawki do złącza Słuchawek.
Złącze PEDAL
Użyj kabla TRS do podłączenia opcjonalnego przełącznika Switch-3 (Switch-3)
dozłącza PEDAL.
Jeśli używasz Switch-3, masz bezpośredni dostęp do funkcji pętli i innych
kontroli efektów. Zobacz sekcję menu Switch-3, aby uzyskać szczegóły na temat
przypisywania kontroli do każdego przycisku Switch-3.
ącze USB
Podłącz do komputera za pomocą dołączonego kabla. Użyj oprogramowania
VoiceSupport do zarządzania presetami i aktualizacji wewnętrznego
oprogramowania urządzenia (oprogramowanie rmware).
Oprogramowanie VoiceSupport możesz pobrać tutaj:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Wejście i wyjście audio stereo za pośrednictwem USB jest również obsługiwane
w rozdzielczości 16 bitów i częstotliwości próbkowania 44,1 lub 48 kHz.
Sygnały audio przychodzące przez USB NIE są przesyłane na wyjście USB,
co pozwala śpiewać i grać razem z utworami z twojego DAW, jednocześnie
nagrywając "tylko wokale i gitarę".
Złącze zasilania
Podłącz dołączony zasilacz. Twój Play Acoustic włączy się od razu. Zawsze używaj
zasilacza TC-Helicon (12 V, 400 mA). Użycie innego zasilacza może uszkodz
urządzenie i unieważnić gwarancję.
Ustawienia wzmocnienia
Działanie wskaźnika poziomu LED wejścia
Wskaźnik LED na górze twojego Play Acoustic sły zarówno do pomiaru poziomu
więku wokalnego, jak i gitary.
Ustawiając poziom dla swojego mikrofonu lub gitary, upewnij się, że śpiewasz
lub grasz osobno. Jeśli ustawiasz poziom wokalu, nie graj na gitarze - i odwrotnie.
Wskaźnik będzie pokazywał łączny poziom zarówno gitary, jak i wokalu, gdy
śpiewasz i grasz jednocześnie.
Jeśli zobaczysz, że LED świeci na czerwono - co oznacza przesterowanie -
wartograć/śpiewać osobno, aby zobaczyć, które wejście może otrzymywać zbyt
dużypoziom.
Pamiętaj, że łączny poziom dwóch wejść może przekroczyć poziom
przesterowania, nawet jeśli pojedyncze wejścia tego nie robią. Jeśli taka
sytuacja ma miejsce, po prostu nieco obniż poziom każdego wejścia, aż LED
przestanie świecić na czerwono, gdy śpiewasz i grasz jednocześnie.
Ustawianie wzmocnienia mikrofonu
Po podłączeniu mikrofonu i wybraniu typu mikrofonu (dynamiczny,
kondensatorowy, MP-75, e835 FX), użyj pokrętła Mic Gain na boku Play Acoustic,
aby ustawić poziom wejściowy dla swojego mikrofonu.
W miarę zwiększania poziomu zwracaj szczególną uwagę na LED na górze
PlayAcoustic. Chcesz, aby wejście świeciło na zielono. Nie ma problemu, jeśli
LED czasami świeci na żółto - ale nie powinien świecić na czerwono. Jeśli świeci
na czerwono, zmniejsz poziom. Czerwone światło oznacza, że a) wejście jest
przeciążone, a b) masz potężne płuca!
221 PLAY ACOUSTIC User Manual220 PLAY ACOUSTIC User Manual
Tempo za pomocą stukania
Aby uzyskać dostęp do Tempa za pomocą stukania, przytrzymaj jednocześnie przyciski UP i HIT.
Ekran tempa za pomocą stukania
Kiedy zobaczysz bieżące tempo wwietlane na ekranie LCD, stuknij przycisk HIT w rytm muzyki.
Po zakończeniu stuki, przestań stukać, a ekran wróci automatycznie do ekranupresetu.
Pokrętło kontrolne i przyciski strzałek
Przyciski BACK, STORE, przyciski strzałek i pokrętło kontrolne
Użyj pokrętła kontrolnego, aby przewijać presety i przechodzić między różnymi
ustawieniami w menu Edytuj, System lub innych.
Przyciski strzałek działają podobnie, pozwalając na przewijanie presetów,
stronefektów/ustawień, stylów, gatunków itp.
Szybki wskazówka: Możesz nacisnąć i przytrzymać przyciski strzałek,
aby"skoczyć" do pierwszej lub ostatniej strony w menu. Na przykład w menu
efektów wokalnych możesz przejść od Harmonii (strona 1) do Transducera
(strona7), naciskając i przytrzymując przycisk >.
Przycisk BACK
Naciśnij przycisk BACK, aby wyjść z bieżącego ekranu lub trybu.
Przycisk STORE
Co to są presety?
Aby efektywnie korzystać z Play Acoustic, musisz zrozumieć pojęcie Presetów.
W zasadzie Preset to zapis wszystkich ustawień dla grupy efektów, które możesz
szybko i łatwo przywrócić.
Koncepcja Presetu jest niezwykle elastyczna. Preset może mieć ogólny
charakter - taki jak prosty dźwięk pogłosu lub harmonii. Ale Preset może
równieżreprezentować określoną piosenkę lub jej fragment za pomocą wielu
efektów i ustawień.
Dobrym współczesnym analogiem do Presetu jest konto użytkownika na
komputerze. Nawiasem mówiąc, każdy użytkownik ma dostęp do tego samego
sprzętu (CPU, RAM itp.), ale każdy może zmieniać tapetę na pulpicie, ikony na
pulpicie, zachowanie programów i wiele innych rzeczy. Po zalogowaniu się każdy
ytkownik przywraca wszystkie swoje dostosowane ustawienia.
W zależności od tego, jak chcesz pracować z efektami, możesz preferować użycie
kilku ogólnych Presetów. Lub możesz być osobą, która lubi spędzić trochę więcej
czasu przed występem, tworząc Presety do różnych rzeczy.
Gdy już dostroisz wszystkie ustawienia w sekcji wokalnej, powinieneś je zapisać
jako Preset, aby później móc je przywrócić.
Pamiętaj, że nigdy nie musisz zapisywać ustawień efektów gitarowych. Są one
globalne i zachowują swoje wartości we wszystkich presetach wokalnych.
Zapisywanie presetów
Gdy dokonasz zmiany w Presecie, po prostu naciśnij przycisk STORE.
Naciśnięcie przycisku STORE raz spowoduje wyświetlenie ekranu z nazwą/
miejscem, pozwalając na zmianę nazwy i/lub lokalizacji Presetu.
Naciśnięcie przycisku STORE ponownie zapisze Preset wraz z jego nową nazwą
lub lokalizacją.
Zmiana nazwy Presetu
Aby zmienić nazwę Presetu, naciśnij przycisk STORE raz, a następnie naciśnij lewy
niebieski przycisk soft i użyj pokrętła kontrolnego, aby zmodykować litery/cyfry.
Naciśnij przycisk STORE ponownie, aby zakończyć proces.
Zapisywanie Presetu w innej lokalizacji
Aby zapisać bieżący Preset w innym slocie (lokalizacji), naciśnij przycisk STORE
raz, a następnie naciśnij prawy niebieski przycisk soft i użyj pokrętła kontrolnego,
aby wybrać numer docelowy dla Presetu. Naciśnij przycisk STORE ponownie,
abyzakończyć proces.
Jeśli zmienisz zdanie i nie chcesz zapisywać zmian, po prostu naciśnij
przyciskBACK.
Przełączniki i obsługa
Trzy przyciski nożne w Play Acoustic
Przyciski nożne DOWN i UP
Od teraz będziemy odnosić się...
do przycisku nożnego z trójkątem skierowanym w dół jako przycisk nożny DOWN i
do przycisku nożnego z trójkątem skierowanym w górę jako przycisk nożny UP.
Przyciski nożne DOWN i UP pozwalają na nawigację między presetami.
Naciśnij przycisk nożny raz, aby przejść do poprzedniej lub następnej
pozycjipresetu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk nożny, aby szybko poruszać się
międzypresetami.
Przycisk HIT / Przytrzymaj dla rozmowy
W normalnym trybie pracy ten przycisk nożny działa jako przycisk HIT.
Co to oznacza?
Gdy aktywujesz HIT, przeciskając ten przycisk, zostanie dodany nowy efekt
(lubkilka efektów) do aktualnego brzmienia. Ta funkcja doskonale nadaje się do
wzbogacenia fragmentu utworu określonym efektem, np. Harmonią.
Tryb rozmowy
Gdy naciskasz i przytrzymujesz przycisk nożny HIT / Przytrzymaj dla rozmowy,
Play Acoustic wchodzi w tryb rozmowy.
W trybie rozmowy wszystkie efekty wokalne są pomijane, a sygnał z mikrofonu
jest przekazywany bezpośrednio na wyjście.
Tryb rozmowy/akordeon
Jeśli masz podłączoną gitarę do wejścia GUITAR IN, przejdziesz w tryb rozmowy/
akordeon, aktywując wbudowany w Play Acoustic tuner gitarowy. Wyjście
gitary jest wyciszone, aby umożliwić strojenie, ale suchy dźwięk nadal jest
przekazywany na wyjście, pozwalając na strojenie instrumentu i jednocześnie
zabawę w rozmowy z publicznością.
Aktywacja trybu pętli
Aby wejść w tryb pętli, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski nożne
DOWNi UP.
Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji Pętli, zobacz "Pętla".
Ekran trybu pętli
W trybie pętli przycisk nożny DOWN kontroluje następujące funkcje:
GRAJ
NAGR. (Nagrywanie)
Overdub
Przytrzymanie przycisku nożnego DOWN cofnie Twoją ostatnią nagraną
warstwęOverdub.
W trybie pętli przycisk nożny UP kontroluje następujące funkcje:
STOP
SKAS (Przytrzymaj, aby skasować)
Aby wyjść z trybu pętli, naciśnij przycisk nożny HIT.
Możesz wyjść z trybu pętli, gdy pętla nadal jest odtwarzana. Oznacza to, że
możesz wybrać nowy dźwięk wokalny, a następnie ponownie wejść w tryb pętli,
aby dodać nowy overdub do pętli.
Cofanie/ponowne wykonanie pętli
Aby cofnąć overdub pętli, naciśnij i przytrzymaj przycisk nożny DOWN.
Aby przywrócić overdub (ponowne wykonanie), naciśnij i przytrzymaj przycisk
nożny DOWN ponownie. Przywrócenie overdubu pętli w ten sposób jest możliwe
tylko wtedy, gdy nie nagrałeś innego overdubu po użyciu cofnięcia.
Tworzenie pętli za pomocą Switch-3
Jeśli podłączysz przełącznik TC-Helicon Switch-3 (opcjonalny) do gniazda PEDALw
swoim Play Acoustic, możesz go użyć do sterowania wszystkimi funkcjami pętli.
Korzyścią z użycia przełącznika Switch-3 jest dedykowany przycisk Cofnij.
Gdy jest podłączony przełącznik Switch-3, przyciski nożne UP i DOWN Play
Acoustic są przypisane do Ustawienia Tonacji/Skali.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz "Strona przełącznika Switch-3 (6/7)".
Użycie przycisków DOWN i UP do ustawienia
tonacjiiskali
Aktywacja trybu pętli poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków DOWN i
UP jest trybem domyślnym. Istnieje również tryb alternatywny, w którym
naciśnięcie przycisków DOWN i UP jednocześnie pozwala na ustawienie tonacji/
skali. Możesz ustawić ten tryb na stronie Systemu 5 w sekcji "UP/DN Function".
Po aktywowaniu tego trybu alternatywnego, naciśnięcie jednocześnie
przycisków UP i DOWN pozwoli na ustawienie Tonacji i Skali za pomocą tych
dwóch przycisków nożnych.
Jeśli nie wiesz, w jakim tonie i skali jest dany utwór, spróbuj użyć ostatniego
akordu utworu jako tonu i Skali 2 dla skali. Często jest to poprawne, zwłaszcza w
muzyce popularnej.
Aby użyć nowo wybranej tonacji i skali, po prostu naciśnij EXIT.
Aby zapisać bieżący preset z wybraną tonacją i skalą, naciśnij STORE dwa razy.
Proces zapisywania presetów jest bardziej szczegółowo opisany później w
tympodręczniku.
223 PLAY ACOUSTIC User Manual222 PLAY ACOUSTIC User Manual
4. Schematy połączeń
Poniższe schematy połączeń pokazują kilka powszechnych sposobów podłączenia urządzenia Play Acoustic. Aby uzyskać podstawowe informacje na temat wejść i
wyjść audio, zapoznaj się z sekcją "Wejścia i wyjścia".
Konguracja z mikserem
Aby dowiedzieć się, jak podłączyć urządzenie do miksera lub systemu nagłośnieniowego, zobacz ten lm w serwisie Craig's Corner:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji dotyczących regulacji wzmacnienia, aby uzyskać najlepszy stosunek sygnału do szumu (SNR) z urządzenia i zapobiec
zniekształceniom w łańcuchu sygnałowym.
Wejścia i wyjścia panelu tylnego urządzenia Play Acoustic
SWITCH- 3
Panel tylny urządzenia Play Acoustic
Wokal i gitara stereo (lub mono)
Ten schemat pokazuje połączenia dla aplikacji Stereo i Mono PA.
Jeśli Twoje urządzenie Play Acoustic jest ustawione na Stereo, będziesz musiał panować jeden kanał w lewo, a drugi w prawo (lub użyć pojedynczego kanału stereo) na
swoim mikserze. Miks poziomu wokalu/gitary jest realizowany wewnątrz urządzenia Play Acoustic.
W trybie wyjścia Mono wszystkie źródła są sumowane do wyjścia Voice (L) i kontrolowane w urządzeniu, a nie na mikserze nagłośnieniowym. Gitara (R) nie powinna
być podłączona. W trybie mono słuchawki pozostaną w trybie stereo.
Jeśli chcesz, wejście Aux można usunąć z wyjść XLR w menu konguracji (Konguracja – Aux to Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Przykład konguracji: Wokal i gitara stereo (lub mono)
Przyciski soft (dotykowe)
Przyciski soft
Play Acoustic posiada sześć przycisków "soft", trzy po każdej stronie
wyświetlaczaLC.
Każdy przycisk jest kontekstowy - to znaczy, że gdy jego funkcja jest dostępna,
zobaczysz go podświetlonego białą lub niebieską diodą LED.
Gdy nie ma dostępnej żadnej funkcji, przycisk nie będzie podświetlony.
W trybie z białą diodą LED, tekst na przycisku odnosi się do jego akcji.
W trybie z niebieską diodą LED, przycisk wybierze segment ekranu LCD,
któryznajduje się bezpośrednio obok tego przycisku.
Nie wszystkie menu wykorzystują wszystkie sześć przycisków.
Przycisk Vocal FX
Naciśnij przycisk Vocal FX, aby otworzyć menu efektów wokalnych,
którekontroluje ustawienia efektów wokalnych. Ten przycisk jest opisany we
własnym rozdziale: "Przycisk/sekcja efektów wokalnych".
Przycisk Guitar FX
Naciśnij przycisk Guitar FX, aby otworzyć menu efektów gitarowych, które
kontroluje ustawienia efektów gitarowych. Ten przycisk jest opisany we własnym
rozdziale: "Przycisk/sekcja efektów gitarowych".
Przycisk Mix
Naciśnij przycisk Mix, aby otworzyć menu miksu, które pozwala dostosować
poziomy sygnałów. Ten przycisk jest opisany we własnym rozdziale: "Przycisk/
sekcja miksu".
Przycisk Ulubione
Możesz oznaczyć preset jako "Ulubiony". Pozwala to na zaznaczenie wszystkich
presetów, które chcesz użyć w występie i odltrowanie pozostałych. Dzięki temu
możesz użyć Ulubionych do stworzenia listy utworów lub po prostu zgrupować
wszystkie presety, które Ci się podobają, niezależnie od ich gatunku.
Aby dodać bieżący preset do Ulubionych, naciśnij przycisk FAVORITE. "FAV"
zostanie wyświetlone w prawym górnym rogu wyświetlacza.
Aby usunąć bieżący preset z Ulubionych, naciśnij przycisk FAVORITE.
Aby przeglądać tylko ulubione preset, naciśnij przycisk GENRE i wybierz
"FAV" jako Gatunek. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do ekranu głównego.
Jeśli nie ma presetów oznaczonych jako Ulubione, opcja FAV nie będzie widoczna
w menu Gatunku.
Przycisk Gatunek
Gatunki pozwalają na ltrowanie presetów według kategorii, takich jak style
muzyczne i rodzaje efektów.
Naciśnij przycisk GENRE, aby otworzyć menu Gatunku.
W menu Gatunku użyj pokrętła kontrolnego, aby nawigować przez dostępne
opcje. Wybierz Gatunek.
Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do głównego okna, gdzie zobaczysz tylko
presety zawarte w Gatunku, który wybrałeś.
Presetom można przypisywać wiele gatunków.
Przycisk Konguracja
Naciśnij przycisk SETUP, aby otworzyć menu Konguracja, które kontroluje ogólne
funkcje urządzenia. Ten przycisk jest opisany we własnym rozdziale: "Przycisk/
sekcja konguracji".
225 PLAY ACOUSTIC User Manual224 PLAY ACOUSTIC User Manual
Monofoniczne wokale przez FX150 i wzmacniacz gitarowy
W tej konguracji możesz przesyłać sygnały wokalne do FX150, a sygnały gitarowe do wzmacniacza.
FX150
Przykład konguracji: Monofoniczne wokale przez FX150 i akustyczny wzmacniacz gitarowy
Gitara i wokale przez FX150 oraz wyjście stereo do nagłośnienia
W tej konguracji możesz wykorzystać wyjście słuchawkowe z Play Acoustic, aby przesłać sygnały gitary, wokalu i Aux do FX150 oraz przesłać mikser stereofoniczny do
nagłośnienia za pomocą wyjść XLR z Play Acoustic.
FX150
Przykład konguracji: Gitara i wokale przez FX150 oraz wyjście stereo do nagłośnienia
Monofoniczne wokale i wzmacniacz gitarowy
Ta konguracja jest idealna, gdy chcesz przesłać sygnały gitary do wzmacniacza, a sygnały wokalne do miksera lub aktywnego głośnika nagłaśniającego.
PLAY ACOUSTIC
Przykład konguracji: Monofoniczne wokale i akustyczny wzmacniacz gitarowy
Monofoniczny wokal i gitara z urządzeniem TC-Helicon FX150
Ta konguracja umożliwia montaż na statywie mikrofonu i kontrolę nad kanałami wokalu i gitary, jednocześnie przesyłając zsumowany sygnał monofoniczny do
miksera lub systemu nagłośnieniowego.
Dla dodatkowej kontroli możesz podłączyć odtwarzacz muzyczny do kanału Aux na urządzeniu FX150 zamiast Play Acoustic, co pozwoli ci na niezależną kontrolę nad
wokalem, gitarą i sygnałem Aux. Sygnały wciąż zostaną zsumowane do mono na wyjściu urządzenia FX150.
Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzenia FX150, odwiedź tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Przykład konguracji: Monofoniczny wokal i gitara z urządzeniem FX150
227 PLAY ACOUSTIC User Manual226 PLAY ACOUSTIC User Manual
5. Sekcja przycisku/konguracji
Strona wejścia (1/7)
Parametr wejścia
Użyj parametru Wejścia, aby wybrać rodzaj mikrofonu, którego będziesz używać.
Ustawienie mikrofonu dynamicznego
Użyj ustawienia mikrofonu dynamicznego dla mikrofonów dynamicznych
(takich jak SM-58 lub OM5).
Ustawienie mikrofonu pojemnościowego
Użyj ustawienia mikrofonu pojemnościowego dla mikrofonów pojemnościowych
(takich jak Beta 87a).
Ustawienie mikrofonu MP-75 lub e835fx
Użyj ustawienia mikrofonu MP-75 lub e835fx z mikrofonami MP-75 lub e835fx,
które posiadają przełącznik do sterowania różnymi funkcjami w Play Acoustic,
takimi jak HIT lub LOOP.
Funkcja kontrolowania mikrofonu domyślnie jest ustawiona na HIT, gdy rodzaj
mikrofonu jest ustawiony na "MP-75" lub "e835fx".
Ustawienie USB
więk cyfrowy może być przesyłany do Play Acoustic za pośrednictwem portu USB,
pozwalając na przesyłanie wokali z DAW do urządzenia w celu przetwarzania.
Przy przesyłaniu "surowych" wokali z DAW, ustaw głośność wokalu na LEWO w
mikserze DAW.
Jeśli masz ścieżkę gitary nagraną i chcesz, aby prowadziła harmonię, ustaw ją na
PRAWO w mikserze DAW.
Parametr RoomSense
Kontroluje sposób działania dwóch wbudowanych mikrofonów RoomSense.
Ustawienie ambientalne
W trybie ambientalnym RoomSense wykorzystuje wbudowane mikrofony i
przesyła ten sygnał za pośrednictwem wyjścia słuchawkowego.
Regulacja poziomu RoomSense znajduje się w sekcji miksu (domyślnie WYŁ.).
Aby uniknąć sprzężenia zwrotnego, sygnał RoomSense jest przesyłany tylko do
wyjścia słuchawkowego, a nie do wyjścia XLR.
Możesz również zmieszać część sygnału ambientalnego z monitorem dousznym,
aby uzyskać brzmienia pomieszczenia w połączeniu z bezpośrednimi sygnałami
z mikrofonu.
Ustawienie Ambientalne/Auto
W trybie Ambientalne/Auto RoomSense wykorzystuje wbudowane mikrofony
i przesyła ten sygnał za pośrednictwem wyjścia słuchawkowego. Wbudowane
mikrofony Room-Sense "słuchają" również informacji muzycznych z otoczenia
(instrumentu opartego na pojedynczym akordzie lub nawet całego zespołu), aby
określić tonację/skalę dla efektów harmonii i HardTune.
Jeśli masz podłączoną gitarę, gitara działa jako główne źródło wykrywania
akordów. Jeśli przestaniesz grać na gitarze, RoomSense będzie próbował określić
tonację/skałę na podstawie "tego, co słyszy" w pomieszczeniu.
Parametr Gitary
Użyj parametru Gitary, aby dostosować wzmocnienie sygnału gitary.
Różne gitary mają różne poziomy wyjścia, w zależności od swoich przetworników
i elektroniki. Użyj tego ustawienia, aby upewnić się, że wejście gitary nie jest zbyt
niskie ani zbyt wysokie.
Ustaw poziom wejścia gitary tak, aby dioda LED na wejściu świeciła na zielono/
żółto przez większość czasu, ale nie na czerwono. Zobacz sekcję "Jak działa
wskaźnik poziomu diody LED na wejściu" dla więcej informacji na temat
diodyLED.
Parametr Kontroli Mikrofonu
Użyj parametru Kontroli Mikrofonu, aby ustawić działanie przycisku mikrofonu.
Ten parametr może być ustawiony tylko, jeśli używasz mikrofonu MP-75 lub
e835fx. Jeśli ustawisz parametr Typ Mikrofonu na inny rodzaj mikrofonu, ten
parametr pokaże tylko "N/D" (niedostępny).
Ustawienie HIT
Przy ustawieniu HIT, naciśnięcie przycisku na mikrofonie obsługującym kontro
mikrofonu włączy funkcję HIT w dowolnym prezencie, który ma przypisaną
funkcję HIT.
Ustawienie HIT + TALK
Przy ustawieniu HIT + TALK naciśnięcie przycisku na mikrofonie obsługującym
kontrolę mikrofonu włączy funkcję HIT. Przytrzymanie przycisku na mikrofonie
obsługującym kontrolę mikrofonu włączy tryb TALK, pomijając wszystkie efekty.
Aby wyjść z trybu TALK, naciśnij ponownie przycisk mikrofonu.
Ustawienie PRESET UP
Przy ustawieniu PRESET UP naciśnięcie przycisku na mikrofonie obsługującym
kontrolę mikrofonu umożliwi przeglądanie presetów urządzenia, przesuwając się
do przodu.
Ustawienie Pętli
Przy ustawieniu Pętli naciśnięcie przycisku na mikrofonie obsługującym kontrolę
mikrofonu aktywuje lub dezaktywuje funkcję nagrywania/odtwarzania/
dubbingu Pętli.
Parametr Stylu Brzmienia
Użyj parametru Stylu Brzmienia, aby zastosować różne ilości adaptacyjnego
wyostrzenia dźwięku, kompresji i bramy do sygnału.
Ustawienie WYŁ.
Brak zastosowanego stylu brzmienia.
Ustawienie NORMAL
Do sygnału jest stosowana pewna ilość wyostrzenia "dolnych",
"środkowych"i"górnych" pasm EQ, lekkiej kompresji i niewielkiego wyciszania.
"Lekkiewyciszanie" oznacza: gdy poziom wejściowy stanie się wystarczająco
niski, wzmocnienie wejściowe jest redukowane, aby poprawić oporność na
sprzężenia zwrotne w otwartym mikrofonie.
Ustawienie Mniej Jasne
Ustawienie Mniej Jasne jest podobne do ustawienia NORMAL, ale ma mniejszy
nacisk na pasmo EQ o wysokich częstotliwościach.
Ustawienie NORMAL+WARMTH
Ustawienie NORMAL+WARMTH jest podobne do ustawienia NORMAL,
zniewielkim "wzrostem średnich tonów", aby dodać ciepła do głosu.
Ustawienie WIĘCEJ KOMP.
Ustawienie WIĘCEJ KOMP. wykorzystuje ustawienia normalne EQ i wyciszania,
ale ma bardziej agresywne ustawienia kompresji. Jest to dobre ustawienie do
wypróbowania, jeśli masz duży zakres dynamiczny wokalizy i chcesz utrzymać
kontrolę nad poziomami.
Stereofoniczne nagłośnienie oraz kabel do gitary i słuchawek TC-Helicon
Jeśli posiadasz kabel do gitary i słuchawek TC-Helicon (sprzedawany osobno), możesz użyć zewnętrznego wyjścia monitora do Aux w Play Acoustic, aby stworz
mikser słuchawkowy/IEM.
PLAY ACOUSTIC
Przykład konguracji: Stereofoniczne nagłośnienie i kabel do gitary i słuchawek (brak w zestawie)
229 PLAY ACOUSTIC User Manual228 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parametr Opóźnienia Wokalu Głównego
Użyj parametru Opóźnienia Wokalu Głównego, aby opóźnić przychodzący
sygnał wokalny bardzo nieznacznie, aby zrekompensować niewielkie opóźnienie
wprowadzane podczas przetwarzania efektów przez urządzenie.
To opóźnienie zapewnia, że przetwarzane/wygenerowane głosy, takie jak
harmonie, będą idealnie zsynchronizowane z wokalem głównym.
Ustawienie Brak
Nie jest stosowana kompensacja opóźnienia.
Ustawienie Synchronizacji Głosu
Wokal główny jest opóźniany o ilość równą maksymalnemu opóźnieniu systemu
przy włączonych wszystkich efektach.
Ustawienie Automatyczne
Wokal główny będzie opóźniany o ilość równą opóźnieniu włączonych aktualnie
bloków efektów. Korzystanie z większej liczby bloków efektów zwiększy ilość
kompensacji opóźnienia.
Parametr Odniesienia do Dźwięczności
Użyj parametru Odniesienia do Dźwięczności, aby zdeniować częstotliwość
odniesienia dla stroika gitary i efektów Harmony lub HardTune. Wartość
domyślna to 440 Hz (A), którą można zmieniać w interwałach co 0,5 Hz.
Parametr Aux do Wyjścia Głównego
Użyj parametru Aux do Wyjścia Głównego, aby zdeniować, czy sygnał Aux
powinien być wysyłany do wyjść XLR. Ustaw ten parametr na Wyłączone, jeśli
chcesz słyszeć sygnał Aux tylko w słuchawkach. Jest to przydatne w aplikacjach
monitoringu dousznego. Możesz wysłać pełen mikser monitorowy do sygnału
Aux, a usłyszysz go tylko w słuchawkach lub na słuchawkach dousznych.
Parametr Typu Aux In
Funkcja Typu Aux In przeprowadzi magiczne obliczenia, które pomogą uzyskać
dokładniejsze harmonie.
Ustawienie Live
Użyj ustawienia Live, gdy grasz na żywo lub przetwarzasz zarejestrowany ślad
wokalu z DAW za pomocą wejścia Aux In, aby dostarczyć ścieżki przewodniej.
Ustawienie Tracks
Użyj ustawienia Tracks, gdy śpiewasz razem z wcześniej nagraną muzyką, np. z
odtwarzacza MP3.
Ustawienie Monitor
Użyj ustawienia Monitor, aby usunąć przychodzące sygnały Aux z wyjścia
głównego. Pozwala to na słuchanie dźwięku Aux za pomocą słuchawek, ale
nie przekazuje tego dźwięku do systemu nagłośnieniowego. To doskonałe
rozwiązanie dla ekonomicznego monitoringu dousznego.
Kabel TC-Helicon Guitar & Headphone to doskonały sposób na połączenie
sygnałów gitary i słuchawek w jeden kabel. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz: tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
Strona Systemu 2 (4/7)
Parametr Globalnej Tonacji
Użyj parametru Globalnej Tonacji, aby określić, czy informacje o tonacji i skali
dogenerowania harmonii lub korekcji dźwięku powinny być globalne lub
związane z presetem.
Ustawienie Wyłączone
Tonacja może być ustawiana dla każdego indywidualnego presetu, za pomocą
bezpośredniego ustawienia tonacji (C, D, F# itp.), Gitara IN za pomocą Natural-
Play, RoomSense lub Aux.
Ustawienie Włączone
Kiedy tonacja jest wybrana w ramach presetu, ta tonacja pozostanie nawet po
przejściu do innego presetu.
Parametr Globalnego Tempa
Użyj parametru Globalnego Tempa, aby określić, czy efekty oparte na tempie
powinny podążać za globalnym tempem lub ustawieniem specycznym dla presetu.
Ustawienie Wyłączone
Tempo ustawione w ramach presetu zmienia się w zależności od presetu.
Ustawienie Włączone
Kiedy ustawisz tempo, korzystając z tempa w ramach presetu, to tempo
pozostanie nawet po przejściu do innego presetu.
Parametr Obcięcia Niskich Częstotliwości RoomSense
Użyj parametru Obcięcia Niskich Częstotliwości RoomSense, aby "przytłumić"
niepożądane częstotliwości w swoim mikserze.
W niektórych okolicznościach niskie częstotliwości "w pomieszczeniu", takie jak
bas lub stopa perkusji, mogą sprawić, że mikrofony RoomSense brzmią "muląco".
Wbudowany ltr górnoprzepustowy pozwala zmniejszyć tego rodzaju "dudnienie".
Parametr Bramki Gitary
Użyj parametru Bramki Gitary, aby ustawić próg dla wejścia GUITAR.
Gitary mają różne ilości "szumów" inherentnych w swoim sygnale. Czasami
pożądane jest ustawienie bramki do "odcięcia" lub "wyciszenia" gitary, gdy
przychodzący sygnał jest bardzo niski.
Domyślnie próg jest ustawiony dość nisko, ale możesz go podnieść, aby
dostosować go do swojego stylu. Wyższy próg bramki może być skuteczny
podczas gry w szybkich akordach z przerwami między nimi.
Parametr Wzmocnienia Mikrofonu
Jeśli jesteś cichym śpiewakiem, możesz użyć parametru Wzmocnienia Mikrofonu,
aby zwiększyć wzmacnianie mikrofonu.
Niektórzy artyści śpiewają ciszej niż inni, co wymaga odwrócenia pokrętła
Wzmocnienia Mikrofonu dość daleko. Dlatego dodaliśmy funkcję Wzmacnienia
Mikrofonu, która pozwala na uzyskanie dodatkowego wzmocnienia +6 ("Niskie") lub
+12 ("Wysokie") dB, jeśli jest to konieczne. Wartość domyślna to +6 dB ("Niskie").
Parametr edycji BodyRez
Podstawowe ustawienie
Dostępna jest tylko podstawowa strona BodyRez. Zaawansowana strona BodyRez
jest ukryta.
Zaawansowane ustawienie
Obe strony, zarówno podstawowa, jak i zaawansowana, są dostępne.
Ustawienie NORM BEZ BRAMY
Usuwa funkcję Bramki z ustawienia NORMAL.
Ustawienie LESS BRIGHT BEZ BRAMY
Ustawienie LESS BRIGHT NG jest takie samo jak ustawienie LESS BRIGHT, ale z
funkcją Bramki wyłączoną (NG = "Brak Bramki").
Ustawienie WARMTH BEZ BRAMY
Ustawienie WARMTH NG jest takie samo jak NORM+WARMTH, ale z funkcją
Bramki wyłączoną.
Ustawienie MORE COMP BEZ BRAMY
Ustawienie MORE COMP NG jest takie samo jak MORE COMP, ale z funkcją
Bramkiwyłączoną.
Korekcja Dźwięku
Parametr Korekcji Dźwięku
Użyj parametru Korekcji Dźwięku, aby kontrolować ilość autokorekty dźwięku
w trybie chromatycznym, którą Play Acoustic stosuje do wszystkich sygnałów
przychodzących z mikrofonu.
Dla naturalnego dźwięku zaleca się rozpoczęcie od 50% lub mniej. Jeśli masz
trudności z precyzyjnym traaniem w dźwięki lub chcesz uzyskać autotuningowy
więk na wszystkich wokalach, eksperymentuj z wartościami bliższymi 100%
lub użyj bloku efektów Hard-Tune.
Ustawienia korekcji dźwięku zostaną tymczasowo zastąpione, gdy blok HardTune
jest aktywny.
Korekcja dźwięku a (odczuwalne) przesunięcie fazowe
Jeśli jesteś początkującym w autokorekcji dźwięku chroma tycznego, możesz
zauważyć, że dźwięk, który słyszysz przy włączonej Korekcji, brzmi "podwójnie".
Wynika to z faktu, że słyszysz zarówno skorygowany sygnał z Play Acoustic,
jak i swój własny głos (za pośrednictwem przewodnictwa kostnego w twojej
głowie). Obie te dźwięki mają małe różnice, które mogą być interpretowane jako
"podwajanie". To jest całkowicie normalne, ale wymaga trochę przyzwyczajenia
się. Publiczność nie usłyszy "podwajania", które słyszysz.
Aby uzyskać więcej informacji na temat fazowego przesunięcia korekcji dźwięku,
zajrzyj na stronę Craig's Corner: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Strona Wyjścia (2/7)
Parametr Wyjścia
Użyj parametru Wyjścia, aby ustawić, jakie sygnały są wysyłane za pomocą wyjść
XLR Play Acoustic.
Ustawienie Wokal/Gitara (DI)
Z ustawieniem Wokal/Gitara (DI), sygnały wokalne (i Aux) są wysyłane za
pomocą jednego złącza XLR, a sygnały gitarowe za pomocą drugiego.
Ustawienie Stereo
Z ustawieniem Stereo, stereo mikser sygnałów Wokal, Gitara i Aux jest wysyłany
za pomocą obu wyjść XLR.
Ustawienie Mono
Wszystkie obrobione dźwięki Wokalu i Gitary są wysyłane za pomocą
lewego wyjścia XLR.
Suche wokale (z tonem i korekcją dźwięku, jeśli ustawiłeś parametr Pitch
Cor Amt na stronie Wejścia na wartość inna niż zero) są wysyłane za pomocą
prawego wyjścia XLR.
Funkcja Anulowania Wokalu
Funkcja Anulowania Wokalu próbuje usunąć wokal z utworu muzycznego.
Ustawienie Wyłączone
Przy ustawieniu Wyłącz, nie jest wykonywane przetwarzanie sygnału
wejściowego Aux.
Ustawienie Włączone
Przy ustawieniu Włączone, Play Acoustic spróbuje usunąć wokal prowadzący z
utworu muzycznego.
Ten proces może tworzyć muzykę w stylu "Karaoke", do której możesz śpiewać,
zawiera on również informacje o tonacji do generowania harmonii.
Zdolności przetwarzania mogą znacznie się różnić w zależności od utworu,
wzależności od sposobu, w jaki był pierwotnie miksowany.
Parametr Wyciszenia Wokalu Prowadzącego
Użyj parametru Wyciszenia Wokalu Prowadzącego, aby wyciszyć wokal
prowadzący i wydobyć tylko przetwarzane sygnały.
Ustawienie Wyłączone
Wokal prowadzący jest kierowany do głównego miksu.
Ustawienie Włączone
Wokal prowadzący jest usuwany z głównego miksu.
Parametr Limitera Słuchawek
Wbudowany limiter słuchawek ma na celu ochronę przed gwałtownymi
wzrostami głośności, nagłymi spadkami mikrofonów, krzykliwymi fanami
itp. Użyj parametru Limitera Słuchawek, aby ustawić maksymalny poziom
sygnałusłuchawkowego.
Domyślnie jest to 0 dB, ale możesz ustawić niższą wartość, jeśli chcesz uzyskać
większą ochronę.
Uszkodzenie słuchu może nastąpić szybko przy dużych głośnościach, dlatego
bądź ostrożny, korzystając ze słuchawek lub monitorów dousznych!
Strona Systemowa (3/7)
Parametr Kontrastu LCD
Użyj parametru Kontrastu LCD, aby ustawić kontrast ekranu LCD. W zależności
od oświetlenia w pomieszczeniu różne ustawienia mogą mieć większy lub
mniejszyefekt.
Funkcja UP/DN
Użyj parametru UP/DN Function, aby określić, co ma się stać po naciśnięciu
jednocześnie przycisków DOWN i UP.
Należy zauważyć, że podłączając przełącznik TC-Helicon Switch-3 do gniazda
PEDAL w Play Acoustic, domyślne zachowanie funkcji UP/DN zmienia się z "Loop"
na "Set Key".
Ustawienie Pętli
Naciśnięcie jednocześnie przycisków DOWN i UP umożliwia wejście i wyjście z
trybu Pętli, pozwalając na grę i nagrywanie pętli.
Ustawienie Klucza
Naciśnięcie jednocześnie przycisków DOWN i UP umożliwia wejście w tryb
Ustawiania Klucza/Tonacji, co pozwala na ręczne ustawienie klucza i skali utworu.
231 PLAY ACOUSTIC User Manual230 PLAY ACOUSTIC User Manual
Harm Moment i Delay Moment
Kiedy wybierasz niestandardowe ustawienie, dwa elementy menu działają nieco
inaczej niż pozostałe: Harm Moment i Delay Moment.
Z opcjami "Harm Moment" i "Delay Moment", odpowiedni efekt (głosyharmonii
lub opóźnienie) jest aktywny tylko wtedy, gdy naciskasz pedał nożny.
Niektórzyużytkownicy preferują precyzję oferowaną przez ten tryb.
Ustawienie 1 Btn Looper
Opcja "1 Btn Looper" (1 Przyciskowy Looper) to wygodny sposób kontrolowania
wszystkich istotnych funkcji Loopera za pomocą jednego pedału nożnego.
Pozwala to przypisać pozostałe dwa przyciski na Switch-3 do innych funkcji
(np."Hit").
Jeśli nie masz jeszcze zapisanej pętli, naciśnij pedał nożny raz, aby
rozpocząćnagrywanie.
Naciśnij pedał nożny ponownie, aby określić długość pętli i przejść do
odtwarzania pętli.
Naciśnij pedał nożny ponownie, aby dokonać overdubbingu podczas
odtwarzania.
Przytrzymaj pedał nożny, aby cofnąć ostatni overdub.
Przytrzymaj pedał nożny ponownie, aby przywrócić (ponownie nagrać)
ostatni overdub.
Szybko dwukrotnie naciśnij pedał nożny, aby zatrzymać. Należy zauważyć,
że podczas zatrzymywania krótka część dźwięku jest nagrywana.
Naciśnij pedał nożny, aby odtworzyć lub przytrzymaj, aby usunąć pętlę.
Wskazówka: Jeśli wolisz trzymać Play Acoustic na stojaku muzycznym, możesz
yć "Preset DN", "Preset UP" i "HIT" jako dostosowane przypisanie funkcji dla
Switch-3, aby replikować kontrolę pedałem nożnym.
Strona informacji o produkcie (7/7)
Strona informacji o systemie zawiera informacje dotyczące...
zainstalowanej wersji oprogramowania,
numeru seryjnego oraz
daty produkcji twojego urządzenia.
Jeśli potrzebujesz skontaktować się z pomocą techniczną, upewnij się, że masz te
informacje pod ręką. Zobacz "Zasoby wsparcia".
6. Przycisk/sekcja FX wokalnych
Naciśnij przycisk FX Wokalnych, aby otworzyć menu Efektów Wokalnych,
które składa się z siedmiu stron. Każda strona zawiera parametry kontrolujące
odpowiedni blok efektów wokalnych.
Istnieje jeden wspólny parametr dla wszystkich stron efektów:
Parametr Kontroli
Użyj parametru Kontroli, aby włączać i wączać blok efektu.
Ustawienie "O"
Blok efektów jest nieaktywny, nie występuje przetwarzanie sygnału.
Ustawienie "On"
Blok efektów jest aktywny i przetwarza sygnał zgodnie z wybranym stylem.
Ustawienie "HIT"
Blok efektów jest przypisany do przycisku HIT w Play Acoustic (lub przycisku
na mikrofonie obsługującym kontrolę mikrofonową) i staje się aktywny,
gdyprzycisk HIT jest podświetlony.
Zobacz sekcję Konguracja w celu uzyskania instrukcji dotyczących aktywacji
kontroli mikrofonowej.
Strona Harmonii (1/7)
Użyj bloku Harmony do tworzenia harmonii towarzyszących głównemu wokalu,
korzystając z maksymalnie dwóch dodatkowych głosów.
Parametr Styl
Parametr Styl określa liczbę głosów harmonii i sposób, w jaki te głosy odnoszą się
do głównego wokalu.
Wybierz spośród następujących stylów:
Wysoki
Wyższy
Niski
Niższy
Oktawa W górę
Oktawa W dół
Wysoki i Niski
Wysoki i Wyższy
Wysoki i Niższy
Wyższy i Niższy
Wyższy i Niski
Niższy i Niski
Oktawa W dół i W górę
Oktawa W dół i Wyższy
Oktawa W dół i Wysoki
Oktawa W dół i Niższy
Oktawa W dół i Niższy
Oktawa W górę i Wyższy
Oktawa W górę i Wysoki
Oktawa W górę i Niższy
Oktawa W górę i Niższy
+7 Półtonów
-5 Półtonów
+7 i -5 Półtonów
+12 i +7 Półtonów
+12 i -5 Półtonów
-12 i +7 Półtonów
-12 i -5 Półtonów
Parametr Poziomu
Użyj parametru Poziomu, aby kontrolować ogólny poziom harmonii.
Naciśnij prawy górny przycisk funkcyjny, aby wybrać ten parametr, a następnie
użyj pokrętła kontrolnego, aby dostosować poziom.
0 dB to maksymalna głośność efektu.
Strona Pętli (5/7)
Parametr Wejścia
Użyj parametru Wejścia, aby ustawić źródło(-a) wejściowe dla nagrywania pętli.
Dostępne są następujące ustawienia:
Gitara
Głos
Aux
os + Gitara
Gitara + Aux
Wszystko: W ustawieniu "Wszystko" wszystko, co słyszysz, zostanie również
zapisane jako część pętli.
Parametr Cofania pętli
Użyj parametru Cofania pętli, aby włączyć lub wyłączyć funkcję cofania pętli.
Ustawienie "On"
Cofanie jest aktywne i można go użyć, aby cofnąć ostatnią zmianę dokonaną
w pętli. Często stosuje się cofanie, gdy dodasz sekcję pętli, z którą nie jesteś
zadowolony, i chcesz spróbować jeszcze raz. Możesz również nacisnąć Cofnij po
raz drugi, aby przywrócić swoją ostatnią czynność Cofnij. Dzięki temu można
przywrócić ponownie nagraną pętlę, którą usunąłeś za pomocą opcji Cofnij.
W tym trybie dostępny czas pętli wynosi 15 sekund.
Ustawienie "O"
Wyłącza cofanie, zwalniając nieco pamięć na dodatkowe pętle.
W tym trybie dostępny czas pętli podwaja się do 30 sekund.
Parametr Cofania pętli zwrotnej
Użyj parametru Cofania pętli zwrotnej, aby kontrolować ilość zwrotnej
pętlinagrania.
Podczas nagrywania pętli z wieloma przejściami (lub fragmentami), sygnał z
pierwszego przejścia pętli jest dodawany do następnego i tak dalej.
Jeśli wszystkie te przejścia zostałyby połączone w pełnym (100%) wolumenie,
pętla, nad którą pracujesz, stałaby się coraz głośniejsza i GŁOŚNIEJSZA, więc
ostatecznie otrzymałbyś zniekształcony sygnał wyjściowy. Celem parametru
Cofania pętli zwrotnej jest zapobieżenie zwiększeniu głośności.
Podczas nagrywania nowego przejścia do istniejącej pętli jest ono rejestrowane
z pełnym wolumenem (100%), ale istniejąca pętla jest mieszana z nim w
ustawieniu Cofania pętli zwrotnej.
Obliczenia wyglądają następująco:
Wejście + (Pętla x Cofanie pętli) = Wyjście pętli
Innymi słowy: Wejście + (Pętla x 90%) = Wyjście
(Więc takie, matematyka!)
Większość użytkowników uważa, że domyślne ustawienie 98% działa dobrze, ale
możesz znaleźć inne ustawienie, które najlepiej odpowiada twoim potrzebom.
Strona Switch-3 (6/7)
Parametr Kontroli
Switch-3 to opcjonalny, wysokiej jakości pilot zdalny, który można używać z
urządzeniem TC-Helicon. Użyj parametru Kontroli, aby ustawić funkcjonalność
podłączonego Switch-3.
Ustawienie Trybu Pętli
W ustawieniu Trybu Pętli trzy przyciski na Stopce Switch-3 będą kontrolować
funkcje pętli:
Przycisk 1 aktywuje Nagrywanie / Odtwarzanie / Overdub.
Przycisk 2 zatrzymuje nagrywanie/odtwarzanie i można go użyć do
usunięcia pętli (przy przytrzymaniu).
Przycisk 3 sły do Cofania.
Ustawienie niestandardowe
W ustawieniu niestandardowym można przypisać funkcje trzem przyciskom na
Stopce Switch-3 z listy.
Wystarczy nacisnąć przycisk funkcyjny obok "Przełącznik 1", "Przełącznik 2"
lub"Przełącznik 3" po prawej stronie wyświetlacza i użyć pokrętła kontrolnego,
abyzdeniować funkcję, którą dany przycisk powinien kontrolować.
Dostępne ustawienia to:
Nagrywanie/Odtwarzanie Pętli
Zatrzymaj/Oczyść Pętlę
Cofnij Pętlę
Uruchom/Zatrzymaj Pętlę
1 Btn Looper (1 Przyciskowy Looper)
Tempo Klikania
Ustaw Tonację
Przeglądaj w Dół
Przeglądaj w Górę
Hit
Harmonia
Harm Moment
Podwajanie
Opóźnienie
Chwila Opóźnienia
Reverb (Poos)
HardTune
Transduktor
Mod
Wzmacniacz Gitary
Wzmocnienie Gitary
Kompresor Gitary
Mod Gitary
Opóźnienie Gitary
Pogłos Gitary
233 PLAY ACOUSTIC User Manual232 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parametr Poziomu (Level)
Użyj parametru Poziomu, aby kontrolować ogólny poziom efektu delay. Naciśnijprawy
górny miękki przycisk, aby wybrać ten parametr, a następnie użyj pokrętła
kontrolnego do dostosowania poziomu. 0 dB to maksymalna głośność efektu.
Parametr Feedback
Użyj parametru Feedback, aby kontrolować ilość opóźnionego sygnału, która
jest zwracana do efektu. Wyższy poziom feedbacku sprawi, że opóźnienie będzie
trwać dłużej.
Strona Zaawansowanego Delay (Delay Advanced)
Aby wejść na zaawansowaną stronę Delay, naciśnij i przytrzymaj którykolwiek
z podświetlonych niebieskich przycisków dotykowych LED. Aby wyjść z
zaawansowanej strony Delay, naciśnij przycisk BACK.
Parametr Stylu Filtra Dly (Dly Filter Style)
Użyj parametru Stylu Filtra Dly, aby dodać ltry do sygnału opóźnienia,
którebędą symulować różne rodzaje sprzętu lub dźwięku opóźnienia.
Wybierz spośród następujących stylów:
Cyfrowy
Taśma
Analogowy
Radio
Megafon
Telefon komórkowy
Lo Fi
Przycinanie wysokich 1
Przycinanie wysokich 2
Przycinanie wysokich 3
Przycinanie niskich 1
Przycinanie niskich 2
Przycinanie niskich 3
Niektóre style ltra opóźnienia są konsystentne, co oznacza, że dźwięk jest
efektowny (jak megafon) i wszystkie kolejne "kapsuły" opóźnienia brzmią
tak samo. Niektóre ltry opóźnienia są kumulacyjne, np. "analogowy",
gdzieprzetwarzanie jest stosowane w cym obiegu sprzężenia zwrotnego,
cozmienia dźwięk opóźnienia w czasie.
Eksperymentuj ze stylami, aby znaleźć to, co działa dla twojego
konkretnegobrzmienia.
Parametr Tempo
Użyj parametru Tempo, aby ręcznie ustawić tempo opóźnienia.
Ustawienia są zapisywane na poziomie presetu. Są one nadpisywane
(alenienadpisywane), jeśli globalne tempo jest włączone.
Jeśli wybrany przez ciebie styl opóźnienia to Slap lub Time, parametr Tempo
pokaże "Time" i będzie reprezentowany przez wartość w milisekundach.
Strona Reverb (4/7)
Blok efektu Reverb tworzy "przestrzeń" wokół twojego głosu. W zasadzie efekt
reverb umieszcza twój suchy głos w symulowanym miejscu, małym lub dużym,
aby nadać uczucie głębi i odległości.
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby określić rozmiar symulowanej przestrzeni oraz rodzaj
materiału używanego do stworzenia symulacji.
Wybierz spośród następujących stylów:
adka Płyta
yta z odbiciem
Cienka płyta
Jasna płyta
Prawdziwayta
uga prawdziwa płyta
Jazzowa płyta
Szybka płyta
Miękka sala
Sala w Amsterdamie
Sala Broadway
Szybki pokój
Biblioteka
Ciemny pokój
Klub muzyczny
Sala studyjna
Magazyn
Skaczący pokój
Przytulny kąt
Jasna komora
Drewniana komora
Kościół św. Józefa
Kaplica Kopuły
Hala hokejowa
Muzeum
Hala sportowa
Magazyn
Cienkie sprężyny
Pełne sprężyny
Parametr Poziomu (Level)
Użyj parametru Poziomu, aby kontrolować ogólny poziom reverb. Naciśnij prawy
górny miękki przycisk, aby wybrać ten parametr, a następnie użyj pokrętła
kontrolnego do dostosowania poziomu. 0 dB to maksymalna głośność efektu.
Parametr Rozkładu (Decay)
Użyj parametru Rozkładu, aby określić, jak długo trwa wygasanie reverb.
uższeczasy rozkładu zazwyczaj brzmią jak duże przestrzenie, podczas gdy
krótsze czasy brzmią jak małe przestrzenie.
Każdy styl reverb ma swój własny czas rozkładu, ale możesz go zmienić.
Strona HardTune (5/7)
Ah, HardTune...
Niektórzy nazywają to efektem Cher, a inni odnoszą się do niego jako do Auto-
Tune™. Jakkolwiek go nazwiesz: Jeśli szukasz brzmienia radia-pop wyostrzonego,
to jest twój efekt.
Blok efektu HardTune można również używać do korekcji skali, naturalnej
korekcjiwysokości, więc nie zniechęcaj się efektem, jeśli szukasz korekcji,
któranie brzmi"robotycznie"!
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby określić dokładność, prędkość i "agresywność"
efektustrojenia.
Wybierz spośród następujących stylów:
Pop
Country Gliss
Robot
Korekta naturalna
Korekta chromatyczna (bez
uwzględnienia skali)
Dron
Manipulator płci
Parametr Przesunięcia (Shift)
Użyj parametru Przesunięcia, aby przesunąć dźwięk śpiewanego tonu w górę lub
w dół o jedną lub więcej półtonów. Możesz przesunąć swój głos w górę lub w dół
o maksymalnie 36 półtonów.
Parametr Płci (Gender)
Użyj parametru Płci, aby manipulować barwą swojego głosu, aby brzmiał
bardziej męsko lub żeńsko. Ekstremalne ustawienia tego parametru bę
brzmiały bardzo nienaturalnie - ale może to być właśnie efekt, którego szukasz!
Parametr Klawisza (Key)
Klawisz jest najważniejszym ustawieniem do tworzenia harmonii. Jeśli będzie
poprawny, brzmienie będzie niesamowite. Jeśli będzie nieprawidłowy,
brzmieniebędzie, cóż, złe.
Ustawienie Auto
Na ustawieniu Auto, klawisz jest ustawiany automatycznie na podstawie danych
wejściowych z...
złącza wejścia gitary
złącza Aux
mikrofonów RoomSense, w tej konkretnej kolejności.
Priorytet wejść jest taki, jak wyżej wymieniono. Na przykład, jeśli masz gitarę
podłączoną do wejścia GUITAR IN i ścieżki odtwarzane za pomocą Aux in, system
odczytuje informacje o klawiszu/skalach z gitary. Jeśli gra na gitarze zostanie
wstrzymana, a sygnał Aux nadal trwa, system będzie szukał informacji o
akordach w sygnale Aux.
Ustawienie Klawisza (Key)
Na ustawieniu Klawisza (Key), możesz wybrać dowolny z 12 klawiszy (C do h)
wmuzyce zachodniej.
Strona Zaawansowanych Harmonii (Harmony Advanced)
Aby wejść na Zaawansowaną stronę Harmonii, naciśnij i przytrzymaj
którykolwiek z podświetlonych niebieskich przycisków dotykowych LED.
Abywyjść z Zaawansowanej strony, naciśnij przycisk BACK.
Parametr Skali (Scale)
Jeśli Klawisz jest ustawiony ręcznie (nie jest ustawiony na auto), w menu
zaawansowanym możesz ustawić skalę związaną z Klawiszem.
Wybierz jedno z następujących ustawień:
Durowa 1
Durowa 2
Durowa 3
Moll 1
Moll 2
Moll 3
Parametr Portamento
Użyj parametru Portamento, aby kontrolować ilość "ślizgu" między nutami, gdy
śpiewasz. Im więcej Portamento użyjesz, tym bardziej harmoniczne głosy będą
ślizgać się, zamiast skakać, od nuty do nuty.
Ustawienie 0 wyłącza Portamento.
100 to maksymalne ustawienie.
Użycie dużych ilości zarówno Humanize, jak i Portamento może sprawić, że głosy
harmoniczne będą brzmieć, jakby... cóż... dużo piły. Zazwyczaj preferowane są
małe ilości.
Parametr Humanize
Użyj parametru Humanize, aby "użytkować" głosy harmoniczne, nadając im
pewne różnice w czasie i wysokości dźwięku.
W rzeczywistości jest to proces nadania harmonijnym głosom mniej dokładności
- ale niedoskonałość jest czymś, co może sprawić, że głosy brzmią bardziej
"realistycznie".
Ustawienie 0 wącza humanizację.
100 to maksymalne ustawienie.
Strona Double (2/7)
Blok efektu Double tworzy wrażenie, że jeden lub więcej wokalistów
śpiewa w unisono, z niewielkimi różnicami w czasie i barwie każdego głosu.
Niektórzynazywają to "zagęszczaniem" lub "podwajaniem". To ostatnie odnosi
się do metody nagrywania w studio, polegającej na śpiewaniu tego samego głosu
na dwóch oddzielnych ścieżkach i odtwarzaniu ich jednocześnie.
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby ustawić liczbę głosów i czas podwajania.
Wybierz spośród następujących stylów:
1 Głos Ciasny*
1 Głos Luźny*
2 Głosy Ciasne*
2 Głosy Luźne*
Krzyk
1 Głos Oktawa W Górę
1 Głos Oktawa W Dół
2 Głosy Oktawa W Górę
2 Głosy Oktawa W Dół
Oktawa W Górę i Oktawa W Dół
* "Tight" i "Loose" odnoszą się do tego, jak blisko podwajanie jest czasowo z
głosem prowadzącym. Luźne podwajanie może sprawić, że dźwięk wyda się
"większy" lub bardziej efektywny.
Parametr Poziomu (Level)
Użyj parametru Poziomu, aby kontrolować ogólny poziom efektu podwajania.
Naciśnij prawy górny miękki przycisk, aby wybrać ten parametr, a następnie
yj pokrętła kontrolnego do dostosowania poziomu. 0 dB to maksymalna
głośnośćefektu.
Strona Efektu Delay (3/7)
Blok efektu Delay powtarza sygnał wejściowy w oparciu o styl i bieżący tempo.
Parametr Stylu (Style)
Wybierz menu Stylu, naciskając dolny lewy miękki przycisk. Będzie to jedyny
podświetlony przycisk po lewej stronie wyświetlacza.
Wybierz spośród następujących stylów:
Czwórka
Ósemka
Triola
Kropkowana Ósemka
Kropkowana Ćwierć
Ćwierć Trioli
Szesnastka
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Klasyczne Slap
Ustaw Czas
235 PLAY ACOUSTIC User Manual234 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Przycisk/sekcja efekw
gitarowych
Naciśnij przycisk GUITAR FX, aby otworzyć menu Efektów Gitarowych, które
składa się z pięciu stron. Każda strona zawiera parametry kontrolujące
odpowiadający blok efektu wokalnego.
Efekty gitarowe są obsługiwane w ten sam sposób, co efekty wokalne - zobacz
"Przycisk/sekcja efektów wokalnych".
więki gitary w Play Acoustic są globalne - oznacza to, że musisz je dostosować
tylko raz. Podczas zmiany presetów, Twój dźwięk gitary pozostanie taki sam.
Należy pamiętać, że kilka stron opisanych w tym rozdziale będzie widocznych
tylko wtedy, gdy parametr Edycji BodyRez w menu Ustawienia jest ustawiony na
"Zaawansowane". Numeracja stron będzie zmieniana odpowiednio. Na przykład,
gdy parametr Edycji BodyRez jest ustawiony na "Podstawowe", pierwsza strona
będzie oznaczona jako "1/4", a nie "1/7".
Każdy efekt gitarowy ma parametr Kontroli, podobnie jak w sekcji efektów
wokalnych. Jednak dla efektów gitarowych parametr Kontroli ma tylko
ustawienia Włączone i Wyłączone. Nie ma ustawienia/funkcji Guitar HIT.
Strona Gitarowego Pogłosu (1/7)
Pogłos tworzy "przestrzeń" wokół sygnału. W zasadzie umieszcza suchą gitarę w
symulowanym otoczeniu, małym lub dużym, aby nadać głębi i odległości.
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby określić rozmiar symulowanej przestrzeni i rodzaj
materiału używanego do stworzenia symulacji.
Wybierz spośród następujących stylów:
Hall of Fame - Hall
Hall of Fame - Plate
Hall of Fame - Room
Hall of Fame - Church
Hall of Fame - Spring
Hall of Fame - Ambience
Hall of Fame - Lo
Hall of Fame - Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Parametr Poziomu (Level)
Użyj parametru Poziomu, aby kontrolować ogólny poziom pogłosu.
Naciśnijśrodkowy przycisk w prawej części ekranu dotykowego, aby wybrać ten
parametr i użyj pokrętła kontrolnego do dostosowania poziomu.
0 dB to maksymalna głośność efektu.
Parametr Wygaszania (Decay)
Użyj parametru Wygaszania, aby określić, jak długo trwa wygasanie pogłosu.
uższe czasy wygasania zazwyczaj brzmią jak duże przestrzenie, podczas gdy
krótsze czasy brzmią jak małe przestrzenie.
Każdy styl pogłosu ma swój własny czas wygasania, ale można go zmienić.
Parametr Przedziału Opóźnienia (Pre Delay)
Użyj parametru Przedziału Opóźnienia (Pre Dly), aby zdeniować czas,
któryupływa, zanim pojawi się ogon pogłosu.
Strona Gitarowego Efektu μMod (2/7)
Podobnie jak efekt wokalny o tej samej nazwie, blok efektu Mod w sekcji gitary
stosuje mikroskalowe zmiany wysokości i czasu, aby dodać głębi lub gęstości
brzmieniu. Mod oznacza "Mikro Modulację".
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby wybrać styl efektu Mod.
Wybierz spośród następujących stylów:
Corona 12:00 - oparty na Chorus Corona od TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Parametr Poziomu (Level)
Użyj parametru Miksu, aby kontrolować ogólny poziom efektu Mod.
Parametr Prędkości (Speed)
Użyj parametru Prędkości, aby dostosować prędkość, z jaką występują "oscylacje"
lub modulacje w obrębie efektu. Wolniejsze prędkości często powodują bardziej
zauważalne efekty.
Parametr Głębi (Depth)
Użyj parametru Głębi, aby dostosować intensywność efektu modulacji.
Wolniejsze prędkości często powodują bardziej zauważalne efekty.
Strona Gitarowej EQ BodyRez (3/7)
Wyłącznie dla Play Acoustic, BodyRez łączy w sobie wyrównanie, kompresję
i pogłos, aby nadać dźwiękowi twojego piezo przetwornika gitary bardziej
naturalne brzmienie "przed mikrofonem w pomieszczeniu".
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby wybrać spośród różnych presetów BodyRez.
Wybierz spośród następujących stylów:
Dostosowany (Custom)
Płaski (Flat)
Tylko Kompresja (Just Comp)
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Strona Efektu Transduktora (6/7)
Blok efektu Transduktora modykuje dźwięk poprzez dodanie różnych ltrów
ielementów overdrive.
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby zdeniować styl efektu Transduktora.
Wybierz spośród następujących stylów:
Megafon
Radio
Rozmowa telefoniczna
Overdrive
Krótka fryzura
Wzmacniacz
Tweed
Kombinacja
Parametr Wzmocnienia (Drive)
Użyj parametru Drive, aby kontrolować ilość overdrive'u zastosowaną do sygnału.
Więcej overdrive'u spowoduje zniekształcenia sygnału i stworzy efekty w
stylumegafonu.
Parametr Filtra (Filter)
Użyj parametru Filtra, aby zastosować ltr EQ, który sprawi, że brzmienie
Transduktora będzie "cienkie" lub "grube", w zależności od presetu.
Cieńszeustawienia ltra brzmią bardziej jak radio lub radiowóz.
Strona Zaawansowanego Transduktora
(TransducerAdvanced)
Aby wejść na zaawansowaną stronę Transduktora, naciśnij i przytrzymaj
którykolwiek z podświetlonych niebieskich przycisków dotykowych LED.
Parametr Ukierunkowania (Routing)
Użyj parametru Ukierunkowania, aby określić, które składniki sygnału powinny
być objęte efektem Transduktora.
Ustawienia wyjścia (Output)
Dzięki ustawieniu Wyjścia efekt jest stosowany do głosu prowadzącego i
wszystkich głosów pochodzących od niego, takich jak Harmony lub Double.
Ustawienia FX (FX)
Dzięki ustawieniu FX efekt jest stosowany tylko do głosów wewnątrz efektu.
Naprzykład, jeśli używasz opóźnienia, nie będzie ono miało wpływu na
początkowy "tap" opóźnienia, ale kolejne "taps" będą miały zastosowany
efektTransduktora.
Parametr Progu Bramki (Gate Threshold)
Efekty Transduktora są bardzo podatne na sprzężenie zwrotne za pomo
nagłośnienia lub monitora. Blok Transduktora posiada niezależną bramkę, któ
można ustawić, aby pomóc złagodzić sprzężenie zwrotne.
Podwyższenie progu spowoduje "uruchomienie" efektu przy wyższym poziomie
wejściowym, co może pomóc uniknąć sprzężenia zwrotnego, gdy nie śpiewasz.
Aby uzyskać więcej informacji na temat sprzężenia zwrotnego i porad
dotyczących jego redukcji lub wyeliminowania, zajrzyj na stronę Craig's Corner:
youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo
Parametr Wzmocnienia (Gain)
Użyj parametru Wzmocnienia, aby kontrolować ogólny poziom
efektuTransduktora.
Strona Efektu μMod (7/7)
μMod oznacza "mikromodułac". Blok efektu Mod jest używany do tworzenia
efektów, które modulują sygnał, takie jak anger, fazy, panorama lub chorus.
Parametr Stylu (Style)
Użyj parametru Stylu, aby wybrać styl efektu Mod.
Wybierz spośród następujących stylów:
Micromod Clone
Micromod Wider
Rozszerzenie
Lekki Chorus
Średni Chorus
Szeroki Chorus
Mono Chorus
Szybki Rotor
Panoramiczny
Flanger
Flanger Feedback
Flanger Negatywny
Mono Flanger
Miękki Flanger
Tube
Tube W Górę
Tube W Dół
Tube W Górę I W Dół
Narastanie I Opadanie
Auto Wah
Pod Wodą
Cylon Mono
Cylon Stereo
Głos Obcego
Parametr Poziomu (Level)
Użyj parametru Poziomu, aby kontrolować ogólny poziom efektu Mod.
Naciśnijśrodkowy przycisk w prawym dolnym rogu ekranu dotykowego,
abywybrać ten parametr, a następnie użyj pokrętła kontrolnego do
dostosowania poziomu. 0 dB to maksymalna głośność efektu.
Parametr Prędkości (Speed)
Użyj parametru Prędkości, aby dostosować prędkość, z jaką występują "oscylacje"
lub modulacje w obrębie efektu.
237 PLAY ACOUSTIC User Manual236 PLAY ACOUSTIC User Manual
Parametr Częst. wyc. (Notch Freq)
Użyj parametru Freq (Częstotliwość) do ustawienia częstotliwości ltra
wyciszającego. Dla tego parametru pokazujemy zarówno częstotliwość w Hz, jaki
względną nutę (na przykład A#). Parametr częstotliwości można dostosować w
interwałach 25 centów między nutami.
Często można określić nutę, która powoduje sprzężenie zwrotne, po prostu
grając akord i "czując", która struna drga nietypowo pod palcem. Po wybraniu
konkretnej struny/nuty za pomocą parametru Freq, można użyć parametru Gain
do zmniejszenia sprzężenia zwrotnego dla tej nuty.
Proste kroki w celu redukcji sprzężenia zwrotnego
Ustaw parametr Phase Invert na "Włącz". Jeśli to nie wyeliminuje
sprzężeniazwrotnego, spróbuj poniższych kroków.
Zmień parametr Gain na wysokie ustawienie dodatnie, na przykład
8lubwięcej.
Użyj parametru Freq do "przeszukania" częstotliwości, aż sprzężenie zwrotne
stanie się "znacznie gorsze", gdy będziesz przechodzić obok niej za pomocą
kontroli Freq.
Gdy już znajdziesz uciążliwą częstotliwość, zmień parametr Gain na
ustawienie ujemne, aż sprzężenie zwrotne zniknie.
Wreszcie, jeśli wciąż masz sprzężenie zwrotne, zmniejsz poziom swojej
gitary w sekcji Miks, opisanej poniżej.
8. Przycisk/sekscja Miks
Naciśnij przycisk MIKS, aby przejść do menu Miks, gdzie można dostosować różne
poziomy sygnałów audio w Twoim urządzeniu Play Acoustic.
Strona Miksu (1/2)
Parametr Harmonii
Użyj parametru Harmonii do kontrolowania ogólnego poziomu wszystkich
bloków efektów generowania głosu, takich jak Harmonia i Podwójny.
Parametr Poziomu Gitary
Użyj parametru Poziomu Gitary do dostosowania poziomu sygnału gitary.
Takontrolazależy także od poziomu wejścia gitary, ustawionego w menu
Konguracja. Upewnijsię, że ustawiasz poziom wejściowy zgodnie z instrukcjami i użyj
parametru Poziomu Gitary do ustawienia "ogólnego poziomu wyjściowegogitary".
Parametr Poziomu Wyjściowego
Użyj parametru Poziomu Wyjściowego do kontrolowania ogólnego poziomu
wyjściowego Twojego urządzenia Play Acoustic.
Parametr Poziomu Delay/Reverb
Użyj parametru Poziomu Delay/Reverb do zmiany poziomu efektów Delay/
Reverb we wszystkich presetach. Ta kontrola jest przydatna, jeśli znajdujesz się
w środowisku koncertowym, w którym jest dużo (lub bardzo mało) naturalnego
pogłosu i chcesz "dostroić" swój dźwięk do tego pomieszczenia, niezależnie od
ręcznej regulacji wszystkich presetów.
Parametr Poziomu Słuchawek
Użyj parametru Poziomu Słuchawek do dostosowania głośności wyjścia
uchawkowego.
Parametr RoomSense
Użyj parametru RoomSense do kontrolowania ilości otocznego RoomSense
wysyłanego do miksu słuchawkowego. Ten parametr NIE aktywuje wysyłania
RoomSense do głównego miksu, ponieważ mogłoby to spowodować
sprzężeniezwrotne.
Parametr Poziomu Aux
Parametr Poziomu Aux zostanie pokazany tylko wtedy, gdy źródło sygnału jest
podłączone do złącza Aux.
Użyj parametru Poziomu Aux do dostosowania poziomu sygnału odbieranego
nawejściu Aux.
Jeśli wolisz słyszeć tylko wejście Aux w słuchawkach, przejdź do menu
Konguracja/Wyjście i zmień "Aux do Głównego Wyjścia" na WYŁ.
Jeśli chcesz, aby wejście Aux "słuchało" informacji o akordzie, ale nie było słyszane w
ównym Wyjściu ani wyjściach Słuchawek, ustaw parametr Poziomu Aux na WYŁ.
Strona Miksu (2/2)
Parametr Poziomu Wejścia USB
Użyj parametru Poziomu Wejścia USB do dostosowania poziomu przychodzącego
sygnału audio USB (takiego jak ścieżki podkładowe).
Ta kontrola nie ma wywu, jeśli Wejście jest ustawione na USB i przetwarzasz
sygnał odbierany za pomocą DAW. Kontrole ścieżki w samym DAW będą decydow
o poziomie wyjściowym (a tym samym o poziomie wejścia USB w PlayAcoustic).
Parametr Poziomu Wyjścia USB
Użyj parametru Poziomu Wyjścia USB do kontrolowania poziomu sygnału audio
wysyłanego przez USB.
Jeśli urządzenie, do którego jesteś podłączony, ma przeciążenie na wejściu,
spróbuj obniżyć ten parametr.
Parametr Ilość (Amount)
Użyj parametru Ilość, aby kontrolować, ile przetwarzania BodyRez ma być
stosowane do sygnału gitary.
Ustawienia Ilości niższe niż 10 ograniczą zakres dostępnych ustawień EQ,
kompresji lub efektów pogłosowych w trybie zaawansowanym BodyRez.
Zobacz"Strona ekranu półkowego EQ BodyRez (4/7)" w celu uzyskania instrukcji,
jak odsłonić stronę zaawansowaną.
Parametr Wzmocnienia Niskich Tonów (Low Gain)
Użyj parametru Wzmocnienia Niskich Tonów do kontrolowania zakresu
częstotliwości w zakresie niskich tonów stylu BodyRez.
Parametr Wzmocnienia Wysokich Tonów (Hi Gain)
Użyj parametru Wzmocnienia Wysokich Tonów do kontrolowania zakresu
częstotliwości w zakresie wysokich tonów stylu BodyRez.
Strona Półkowego EQ BodyRez (4/7)
Ta strona jest ukryta domyślnie. Aby uzyskać do niej dostęp, przejdź do
menu Konguracja i zmień parametr "Edycja BodyRez" z "Podstawowa"
na"Zaawansowana".
Strona Półkowego EQ BodyRez zawiera korektor typu półkowego z
regulowalnymi parametrami Częstotliwości i Wzmocnienia.
Strona Parametrycznego EQ BodyRez (5/7)
Ta strona jest ukryta domyślnie. Aby uzyskać do niej dostęp, przejdź do
menu Konguracja i zmień parametr "Edycja BodyRez" z "Podstawowa"
na"Zaawansowana".
Strona Parametrycznego EQ BodyRez zawiera korektor parametryczny
dwupasmowy z kontrolami Częstotliwości ("Freq"), Szerokości pasma
("Width")iWzmocnienia.
Strona Kompresora BodyRez (6/7)
Ta strona jest ukryta domyślnie. Aby uzyskać do niej dostęp, przejdź do
menu Konguracja i zmień parametr "Edycja BodyRez" z "Podstawowa"
na"Zaawansowana".
Użyj bloku efektu Kompresor do kontrolowania dynamicznego zakresu sygnału
gitary, zwiększając atak, nośność lub oba te parametry.
Parametr Progu (Threshold)
Użyj parametru Progu, aby zdeniować poziom sygnału na wejściu gitary, przy
którym Kompresor powinien wejść. Im niższy próg (-30 dB jest niższy niż -20 dB),
tym szybciej Kompresor zadziała.
Parametr Ataku (Attack)
Użyj parametru Ataku, aby zdeniować, jak szybko poziom sygnału powinien być
zmniejszany (zgodnie z parametrem Współczynnik) po przekroczeniu wartości
progu na wejściu gitary.
Parametr Wzmocnienia Wyjściowego (Makeup Gain)
W zależności od ustawień innych parametrów Kompresora, możesz potrzebować
"wyrównać" zmniejszone wzmocnienie, aby utrzymać spójny poziom sygnału
wyjściowego. Wzmacniacz kompensacyjny pozwala utrzymać spójny poziom
sygnałów od wejścia Kompresora do wyjścia.
Parametr Współczynnika (Ratio)
Użyj parametru Współczynnika, aby zdeniować ilość kompresji stosowanej do
sygnału. Sygnał na wejściu kompresora musi przekroczyć próg o określoną liczbę
decybeli (dB) ustawioną tym parametrem, aby podnieść sygnał na wyjściu o 1 dB.
Oto przykład:
Ustaw parametr Progu na -10 dB.
Ustaw Współczynnik na 4,0.
Teraz, jeśli poziom sygnału na wejściu kompresora nagle wzrośnie do -6 dB,
o 4 dB przekroczy próg (-10 dB), i kompresor zadziała. Kompresor spręży te
4dodatkowe decybele do 1 dB - to jest współczynnik kompresji. Odpowiednio
poziom sygnału na wyjściu kompresora skoczy tylko z -10 dB na -9 dB.
Parametr Czasu Odtworzenia (Release)
Użyj parametru Czasu Odtworzenia, aby zdeniować, jak szybko poziom sygnału
oryginalnego powinien być przywrócony, gdy sygnał na wejściu gitary spadnie
poniżej wartości progu.
Parametr Przestrzeni (Ambience)
Sekcja Przestrzeni efektu BodyRez wykorzystuje zmienne czasowe do
emulowania rezonansu korpusu gitary akustycznej. Użyj parametru Ilość,
abyustawić ilość Przestrzeni stosowanej do sygnału.
Strona Przeciwdziałania sprzężeniu
gitarowemu (7/7)
W środowisku koncertowym otwarty kształt korpusu gitar akustycznych jest
szczególnie podatny na sprzężenie zwrotne z pobliskich źródeł dźwięku, takich
jak monitory sceniczne czy głośniki PA. Aby pomóc Ci w zarządzaniu sprzężeniem
zwrotnym, dostępne są niektóre kontrole, które mogą pomóc w rozwiązaniu
najczęstszych problemów ze sprzężeniem zwrotnym.
Parametr Odwracania Fazy (Phase Invert)
Użyj parametru Odwracania Fazy, aby odwrócić fazę sygnału gitary o 180°.
Może to pomóc w zapobieganiu sprzężeniu zwrotnemu podczas gry na
gitarze akustycznej blisko monitora scenicznego lub innego głośnika.
Kiedydoświadczasz sprzężenia zwrotnego, to powinno być pierwsze
ustawieniedo wypróbowania.
Parametr Filtra Przeciwdziałania niskiej
częstotliwości(Low Cut)
Gitary akustyczne mogą być podatne na rezonans, zaszcza w zakresie
niskich częstotliwości. Jeśli masz problem z "dudnieniem" lub sprzężeniem
zwrotnym o niskiej częstotliwości, użyj parametru Filtra Przeciwdziałania niskiej
częstotliwości, aby przyciąć niskie częstotliwości sygnału gitary.
Sekcja Filtra szczelinowego (Notch Filter)
Ten bardzo wąski korektor pasmowy może pomóc "trać" na częstotliwości
powodujące sprzężenie zwrotne i zmniejszyć ich wzmocnienie.
Parametr Wzmocnienia Filtra szczelinowego
(NotchGain)
Użyj parametru Wzmocnienia, aby ustawić wzmocnienie dla zakresu nut/
częstotliwości, który wybrałeś za pomocą parametru Freq. Użyj wartości
ujemnych (np. -8), aby zmniejszyć uciążliwe częstotliwości.
Jeśli nie jesteś pewien, która częstotliwość powoduje sprzężenie zwrotne,
może być przydatne użycie wartości dodatnich (8 na przykład), aby wzmocnić
sprzężenie zwrotne, które słyszysz. Pozwoli to wyróżnić problematyczne zakresy
częstotliwości. Następnie możesz zmniejszyć ustawienia wzmocnienia dla tego
zakresu częstotliwości za pomocą wartości ujemnej.
239 PLAY ACOUSTIC User Manual238 PLAY ACOUSTIC User Manual
Korzystanie z przełącznika Switch-3 do tworzenia pętli
Podłączenie opcjonalnego przełącznika Switch-3 do swojego urządzenia
PlayAcoustic umożliwi trwały dostęp do tworzenia pętli bez konieczności
korzystania z pedałów DOWN i UP. Dzięki temu zwolnisz te pedały, aby można
było je przypisać do wyboru tonacji/skali. Pozwoli to również na zmianę presetów
bez konieczności wchodzenia i wychodzenia z trybu pętli.
Przyciski przełącznika Switch-3 są mapowane w następujący sposób:
Nagrywanie/Odtwarzanie/Overdub
Zatrzymanie/Usuwanie (Przytrzymaj, aby usunąć)
Cofnij
Korzyścią wynikającą z przypisania funkcji Cofnij do osobnego przełącznika
nożnego jest możliwość idealnie czasowego cofnięcia ostatniej czynności,
zamiast oczekiwania chwilę na potwierdzenie "przytrzymania".
Przypisanie przycisków nożnych w urządzeniu Play
Acoustic w przypadku korzystania z przełącznika
Switch-3
Po podłączeniu przełącznika Switch-3 i ustawieniu go w trybie Looping,
automatycznie przypisuje się wybieranie tonacji/skali do przycisków nożnych
DOWN i UP w urządzeniu Play Acoustic.
Gdy przełącznik Switch-3 zostanie odłączony, przyciski nożne DOWN
iUP przywrócą swoje pierwotne ustawienia UP/DN sprzed podłączenia
przełącznikaSwitch-3.
Aby uzyskać więcej informacji na temat przełącznika Switch-3, zajrzyj na stronę:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0DAK
10. Rozwiązywanie problemów
Czasami rzeczy po prostu nie działają tak, jak się tego spodziewasz. Oto kilka
rzeczy, na które warto zwrócić uwagę.
Ogólne rozwiązywanie problemów
"Śpiewam, ale nie słyszę nic!"
Upewnij się, że podniósłeś poziom wzmocnienia wejścia, aby dioda wejścia
świeciła na zielono.
Czy podłączyłeś słuchawki lub połączyłeś się z systemem PA?
Czy system PA jest włączony, podłączony do głośników i odbiera sygnał?
Jeśli nie, sprawdź instrukcje obsługi systemu PA, aby upewnić się, że
wszystko jest poprawnie skongurowane.
Czy korzystasz z mikrofonu kondensatorowego?
Czy na pewno zmieniłeś typ mikrofonu na kondensatorowy w
menukonguracji?
"Włączyłem efekty harmoniczne, ale brzmią dziwnie."
Czy wybrałeś tonację/skałę?
Czy to jest odpowiednia tonacja na potrzeby utworu?
Jeśli korzystasz z funkcji RoomSense do nasłuchiwania informacji o tonacji,
upewnij się, że jest blisko instrumentu, który gra najbardziej wyraźnie
określone akordy (Gitara rytmiczna, Fortepian itp.).
Jeśli korzystasz z odtwarzacza MP3 do śpiewania wraz z utworami, ustaw
parametr TYP WEJŚCIA AUX w menu Konguracja na ŚLADY. Niektóre ślady
będą lepiej działać dla funkcji NaturalPlay niż inne, w zależności od miksu i
instrumentacji nagrania.
Jeśli korzystasz z gitary do kontroli harmonii, upewnij się, że klucz jest
ustawiony na AUTO na stronie efektu harmonii.
"Żaden z efektów nie wydaje się wpływać na dźwięk!"
Czy urządzenie jest w trybie Talk/Tuner?
Jeśli dioda HIT miga, stuknij ją raz, aby wrócić do normalnego trybu pracy.
"Jak przywrócić wszystkie ustawienia fabryczne?"
Podczas uruchamiania urządzenia naciśnij i przytrzymaj dwa przyciski
"strzałki" obok pokrętła sterującego. Wszelkie zmiany, które wprowadziłeś w
presetach, zostaną usunięte!
Zrób kopię zapasową własnych presetów za pomocą VoiceSupport.
"Jak wykonać pełny reset do ustawień fabrycznych?"
Podczas uruchamiania urządzenia naciśnij i przytrzymaj przyciski
"Powrót"i"Zapisz".
Wszelkie zmiany, które wprowadziłeś w presetach lub informacjach
konguracyjnych zostaną usunięte.
Zrób kopię zapasową własnych presetów i danych konguracyjnych za
pomocą VoiceSupport.
"VoiceSupport jest nieco mylący - gdzie mogę
dowiedzieć się więcej na ten temat?"
Odwiedź stronę:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
9. tla
Czym jest pętla?
W swojej istocie pętla to proces polegający na zapisaniu krótkiego nagrania
więku i odtwarzaniu go płynnie wielokrotnie. W połączeniu z kreatywnością i
zdolnościami muzycznymi efekty mogą być zadziwiające.
Podstawowe koncepcje pętli
Większość urządzeń do pętli, w tym to w Play Acoustic, opiera się na kilku
podstawowych kontrolach: Nagrywanie, Odtwarzanie i Overdub. Powinieneśbyć
zaznajomiony z funkcjami Nagrywanie i Odtwarzanie. Overdub to proces
nagrywania kolejnej "warstwy" do nagrania bez usuwania pierwszej warstwy.
Korzystanie z pętli w Play Acoustic
Aktywowanie trybu Pętla
Aby wejść w tryb Pętla, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj pedały DOWN i UP.
Ekran trybu Pętla
W trybie Pętla, pedał DOWN obsługuje następujące funkcje:
ODTWARZANIE
NAGRYWANIE
Overdub
Cofnij (usuwa ostatnio nagraną warstwę Overdub, jeśli taka istnieje)
W trybie Pętla, pedał UP obsługuje następujące funkcje:
ZATRZYMANIE
ERA (Przytrzymaj, aby usunąć)
Wyjście z trybu Pętla
Aby wyjść z trybu Pętla, naciśnij pedał HIT. Możesz wyjść z trybu Pętla, gdy pętla
jest wciąż odtwarzana. Oznacza to, że możesz wybrać nowy dźwięk wokalny, a
następnie wrócić do trybu Pętla, aby dodać nową warstwę Overdub do pętli.
Nagrywanie pierwszej pętli
Naciśnij pedał przypisany do NAGRYWANIA/ODTWARZANIA/ODUB, aby
rozpocząć nagrywanie.
Naciśnij pedał ponownie, aby zakończyć nagrywanie i natychmiast
rozpocząćodtwarzanie.
Alternatywnie, możesz nacisnąć pedał przypisany do ZATRZYMANIA/ERA(se),
aby zakończyć nagrywanie i nie przejść do odtwarzania.
Naciśnij ponownie pedał NAGRYWANIA/ODTWARZANIA/ODUB, aby nagrać
overdub (kolejną część) na początkowe nagranie. Możesz nagrać overduby
dowolną liczbę razy.
Co zostaje nagrane jako część twojej pętli?
Użyj parametru Wejście Pętli w menu KONFIGURACJA, aby określić, któreczęści
twojego występu zostaną uchwycone przez pętlę. Na przykład, możesz
ustawić pętlę tak, aby nagrywała tylko gitarę, a nie wokale, lub na odwrót,
lubobierzeczy.
Oto dobry przykład, dlaczego warto nagrywać tylko gitarę podczas śpiewania i
gry na instrumencie.
Masz 8-taktową sekwencję akordów, do której śpiewasz zwrotkę. Po drugiej
8-taktowej sekcji "zwrotki" chcesz zagrać gitarowy solowy fragment. Czy nie
byłoby fajnie, gdyby partia gitary rytmicznej nadal grała, gdy wykonujesz
solówkę? Dzięki pętli możesz to osiągnąć!
1. Ustaw pętlę na nagrywanie "Gitara".
2. Zagraj zwrotkę tak, jak zwykle.
3. Gdy dochodzisz do drugiej rundy sekwencji akordów, kontynuuj śpiew i grę,
ale naciśnij przycisk NAGRYWANIA na Pętli.
4. Na końcu sekwencji akordów ponownie naciśnij przycisk NAGRYWANIA.
Play Acoustic natychmiast rozpocznie odtwarzanie sekwencji akordów
gitarowych, którą właśnie nagrałeś.
5. Zacznij grać swoją solówkę na nagranej sekwencji akordów.
6. Gdy sekcja solowa się kończy, po prostu zatrzymaj pętlę, naciskając pedał
Stop/Era(se) i kontynuuj grę/śpiew.
Jest to bardzo podstawowy przykład, jak pętla może być płynnie
wkomponowana w Twój występ. Subtelna pętla, która "niespodziewanie" się
pojawia, może stanowić wspaniałe doświadczenie dla Twojej publiczności.
Zatrzymywanie odtwarzania pętli
Naciśnij pedał Stop/Era(se), aby zatrzymać odtwarzanie pętli.
Kasowanie pętli
Przytrzymaj pedał Stop/Era(se), aby całkowicie skasować pętlę.
Cofanie / Przywracanie pętli
Aby cofnąć overdub pętli, przytrzymaj pedał DOWN.
Aby przywrócić overdub (Przywróć), ponownie przytrzymaj pedał DOWN.
Przywrócenie overdub w ten sposób jest możliwe tylko wtedy, gdy nie nagrałeś
kolejnego overdubu po użyciu cofania. Możesz użyć cofania, gdy popełnisz błąd -
wystarczy usunąć niewłaściwy overdub i nagrać go ponownie.
Możesz także kreatywnie używać cofania i przywracania dla części/ścieżki, która
ma przychodzić i odchodzić: Nagrywaj podstawową sekwencję akordów do
utworu, dodaj chwytliwą melodię jako overdub, cofnij ten overdub, abyś mógł
śpiewać zwrotkę i użyj funkcji Przywróć, aby przywrócić melodię w refrenie.
Porady dotyczące pętli
Jeśli chodzi o pętle, kluczem jest praktyka!
Możesz zauważyć, że Twoje pętle mają niewielką przerwę między końcem
frazy a ponownym rozpoczęciem pętli. To dzieje się wtedy, gdy błędnie
czasujesz naciśnięcie przycisku PLAY/REC/ODUB. Zwracaj szczególną uwagę na
synchronizację naciśnięcia przycisku z pierwszym taktem, aby początek i koniec
pętli były płynne.
Eksperymentuj z wyjściem z trybu Pętla i wybieraniem innych dźwięków
wokalnych dla kolejnej warstwy ODUB. Możesz uzyskać świetne efekty, po prostu
zmieniając dźwięki, które są częścią pętli.
Dodając warstwę ODUB, możesz nagrywać wiele przejść (części ODUB) bez
zatrzymywania Pętli. Pozwala to na dodanie wielu części, które można
usunąć jednym działaniem cofania (mogą także zostać przywrócone przez
powtórzeniecofania).
241 PLAY ACOUSTIC User Manual240 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Dodatek
Tabela odniesienia skal rmy TC-Helicon
Nuty harmoniczne w tonacji C
Skala Zaśpiewana Nuta CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Wybrany głos/interwał
Maj 1 3rd (Wysoka/Niska) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Wyższa/Niska) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (Wysoka/Niska) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Wyższa/Niska) Gnc Anc CCnc Enc E F F
Maj 3 3rd (Wysoka/Niska) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Wyższa/Niska) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (Wysoka/Niska) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Wyższa/Niska) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (Wysoka/Niska) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Wyższa/Niska) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (Wysoka/Niska) Eb nc F G nc Ab nc BCnc Dnc
Min 3 5th (Wyższa/Niska) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Podświetlone komórki pokazują różnice między skalami.
"nc" = brak zmian
12. Linki
Źródła wsparcia
Dostępna jest obszerna baza wiedzy FAQ oraz forum, z których możesz korzystać. Upewnij się, że wyszukasz swoje konkretne pytanie tam, zanim złożysz wniosek o
wsparcie. Prawdopodobne jest, że ktoś już poruszył to pytanie i udzielił odpowiedzi.
Wsparcie TC-Helicon:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Informacje dotyczące gwarancji TC-Helicon:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon on...
the web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
13. Technical specications
Features
Vocal Eects µMod, Delay, Reverb, Harmony,
Double, Transducer, Tone, HardTune
&Correction
Guitar Eects Reverb (including TC Electronic Hall
of Fame Reverb), µMod (including
TCElectronic Corona Chorus), BodyRez
EQ, Compression, Ambience, Anti-
feedback (manual control)
VLOOP™
Control Preset Up/Down and HIT footswitches
Graphic LCD display
Bump-protected Mic Level knob
Dual-color backlit buttons
Dedicated Eect Block On/O buttons
Design
Size and weight
Height 1.8 inches (45 mm)
Width 7.9 inches (200 mm)
Depth 6.1 inches (156 mm)
Weight 2.1 lb. (0.95 kg)
Construction Dual die-cast clamshell design
Acrylic lens
Punch-cut metal connection panel
Rubberized footings
Backlit graphic LCD display
Connections
Analog Inputs
Connectors, balanced Microphone input: XLR
Aux input: ⁄" stereo mini jack
Connectors, unbalanced Guitar input: ¼"
Impedance Balanced/Unbalanced:
Mic.: 2.14/1.07 kOhm
Mic Input Level @ 0 dBFS -42 dBu to +13 dBu
EIN @ Max Mic -127 dBu
Gain Rg = 150 Ohm
Mic SNR > 104 dB
Phantom Power +48 V (on/o via Setup menu)
Aux Input Level @ 0 dBu +2 dBu
A to D Conversion 24 bit, 128 x oversampling bitstream,
110 dB SNR A-weighted
Analog Outputs
D to A Conversion 24 bit, 128 x oversampling bitstream,
115 dB SNR A-weighted
Connectors, balanced XLR
Output Impedance Balanced/ 300/150 Ohm
Unbalanced
XLR Output 0 dBFS +2 dBu
Dynamic Range > 109 dB, 20 Hz to 20 kHz
Frequency Response +0.30/-0 dB, 20 Hz to 20 kHz
Headphone Out ⁄" Mini stereo jack
Control
USB USB-B (Firmware Updates,
PresetManagement, audio I/O)
Pedal ¼" TRS phone jack
Details
Power
External Power Supply 100 to 240 VAC, 50 to 60 Hz
Mains Voltage Input (auto-select) 12 V DC 0.4 A max output
Power Consumption < 14 W
Operating Requirements
Operating Temperature 32° F to 122° F (0° C to 50° C)
Storage Temperature -22° F to 167° F (-30° C to 70° C)
Humidity Max. 90 % non-condensing
243 PLAY ACOUSTIC User Manual242 PLAY ACOUSTIC User Manual
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
PLAY ACOUSTIC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
TC Helicon
PLAY ACOUSTIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

TC HELICON PLAY ACOUSTIC de handleiding

Categorie
Audiomixers
Type
de handleiding