Emerio CG-125533 Multi Grill and Barbecue Handleiding

Categorie
Sandwich makers
Type
Handleiding
- 1 - CG-125533
Content Inhalt Teneur Innehåll Inhoud Treść
Instruction manual – English .......................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung – German ..................................................................................... - 8 -
Mode d'emploi – French .............................................................................................. - 14 -
Bruksanvisning Swedish ............................................................................................ - 20 -
Gebruiksaanwijzing – Dutch ......................................................................................... - 26 -
Instrukcja obsługi – Polish ............................................................................................ - 32 -
- 2 - CG-125533
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results from
the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If
you give or transfer this appliance to someone else make sure
to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages caused
by failure to follow the manual, a negligent use or use not in
accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraph CLEANING AND MAINTENANCE of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
- 3 - CG-125533
9. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
10. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of the
extension cord and/or plug may occur. There is a potential
risk of injuries from tripping over the extension cord. Be
careful to avoid dangerous situations.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
12. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and
keep it away from hot objects and open flames.
13. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
14. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
15. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
16. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet
with a wet hand.
17. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
18. Never leave the appliance unattended during use.
19. This appliance is not designed for commercial use.
20. Do not use the appliance for other than intended use.
21. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
22. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
23. The use of accessory attachment not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
24. If you use products with non-stick surfaces, please make sure
no birds are in the same room and that the room can be
completely closed off and well-ventilated.
- 4 - CG-125533
25.
Caution, hot surface.
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
- 5 - CG-125533
PARTS IDENTIFICATION
1. Handle
2. Hinge release lever
3. Upper non-stick plate
4. Bottom non-stick plate
5. Power light
6. Heating light
7. Thermostat knob
8. Bottom housing
9. Upper housing
10. Oil drip tray
11. Securing latch
12. Residue spatula
BEFORE INTITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Clean the surfaces with a soft damp cloth then dry them. Never immerse the grill in water or other liquids.
3. Unwind the mains cable completely.
Note: When your grill is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal and harmless.
HOW TO USE
For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
Close the grill and plug it into the wall outlet, rotate the thermostat knob to select your desired heating level.
During the whole process, the heating light will turn on to indicate the grill is heating and turn off to indicate the
setting temperature has been reached.
Open the grill, put the sandwich, meat or other food on the bottom cooking plate.
Close the grill. The cooking will take about 3 to 8 minutes depending on different food.
When the food is cooked, use the handle to open the lid. Remove the food with the help of a plastic heat-resistant
spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick coating of the cooking
plates.
Note: Point the securing latch to different marks “ , you can open or close or incompletely close
the grill. To leave a slight distance between the two plates, there are two states as below.
- 6 - CG-125533
USE AS OPEN GRILL
--- Hinge release lever
Place the grill on a clean flat surface where you intend to cook. The grill can be positioned in flat position.
To make the upper plate be leveled with the bottom plate, push and hold the hinge release lever in the arrow’s
direction with one hand, and make the upper plate rest flat with the other hand.
Use the grill as an open grill to cook burgers, steak, poultry (we do not recommend cooking bone-in chicken,
since it does not cook evenly on an open grill), fish and vegetables.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always switch off and unplug the appliance after use. Allow it to cool down before cleaning. The appliance is
easier to clean when slightly warm.
2. Clean the appliance with a soft damp cloth and then dry it thoroughly. For baked food residue, squeeze some
warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non-abrasive plastic scouring pad or
place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue.
3. The provided residue spatula can also help to remove the residue. You can then clean the residue spatula in
warm soapy water, rinse and dry it completely.
4. Remove and empty the oil drip tray. Wash it in warm soapy water. Rinse and dry it completely.
5. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power: 1600W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during
production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the
purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt, without
the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead
to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold
responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly
executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please
contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects to
consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are
not covered by the warranty and are to be paid.
- 7 - CG-125533
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: inf[email protected]u E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands
- 8 - CG-125533
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben,
stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung
aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden,
wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die
- 9 - CG-125533
mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen Sie
bitte den Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE in der
Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen
Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
10. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann es
zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
13. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund
von Stromschlag!
14. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das
Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus
der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
- 10 - CG-125533
18. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
19. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
20. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
21. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es
nicht.
22. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der
es nicht herunterfallen kann.
23. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen.
24. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen
und gut belüftet werden kann.
25.
Vorsicht – heisse oberfläche
WARNUNG!! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
- 11 - CG-125533
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Griff
2. Scharnierausrückhebel
3. Obere nichthaftende platte
4. Untere nichthaftende platte
5. Kontrolllampe (rot)
6. Heizleuchte (grün)
7. Thermostatregler
8. Unteres gehäuseteil
9. Oberes Gehäuse
10. Fettauffangschale
11. Sicherheitsverriegelung
12. Speisereste-Schaber
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
1. Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen.
2. Die Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen und anschließend abtrocknen. Tauchen Sie den
Grill keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Hinweis: Beim Erhitzen Ihres Grills zum ersten Mal kann leichter Rauch oder ein leichter Geruch entstehen. Dies ist
normal und weist auf keinen Defekt hin.
ANLEITUNG ZUR ANWENDUNG
Fetten Sie die Grillflächen für optimale Ergebnisse leicht mit ein wenig Speiseöl oder Ölspray ein.
Schließen Sie den Grill und stecken sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose; drehen Sie den Temperaturregler
auf die gewünschte Heizstufe.
Während des gesamten Vorgangs schaltet sich die Heizleuchte ein, wenn sich der Grill aufheizt, und aus, wenn
die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Öffnen Sie den Grill und legen das Sandwich, Fleisch oder andere Essenszutaten auf die untere Grillplatte.
Schließen Sie danach den Grill. Je nach den Essenszutaten dauert das Grillen ungefähr 3 bis 8 Minuten.
Nach dem Grillen der Essenszutaten öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Die Speise mit Hilfe eines
hitzebeständigen Plastikschabers entnehmen. Verwenden Sie niemals Metallzangen oder ein Messer, da diese
die nichthaftende Schicht der Grillplatten beschädigen können.
Hinweis: Stellen Sie die Verriegelung auf die verschiedenen Symbole , um den Grill entweder
zu öffnen, zu schließen oder nur halb zu schließen. Um einen kleinen Abstand zwischen den beiden Platten zu lassen,
sind zwei Positionen möglich, wie nachfolgend gezeigt.
- 12 - CG-125533
ANWENDUNG ALS EINEN OFFENEN GRILL
--- Scharnierausrückhebel
Stellen Sie den Grill auf eine saubere und ebene Fläche, auf der Sie zu Grillen beabsichtigen. Der Grill kann in
einer flachen Position aufgestellt werden.
Um die obere Platte auf die gleiche Höhe mit der Bodenplatte zu bringen, den Scharnierfreigabehebel mit einer
Hand in Pfeilrichtung drücken und dort halten und mit der anderen Hand die obere Platte flach halten.
Verwenden Sie den Grill als einen offenen Grill zum Grillen von Burgern, Steaks, Geflügel (ein Grillen von Geflügel
mit Knochen wird nicht empfohlen, da das Fleisch auf einem offenen Grill nicht gleichmäßig gegrillt wird), Fisch
und Gemüse.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch stets aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung abkühlen. Das Gerät lässt sich am besten reinigen, wenn es noch leicht warm ist.
2. Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen und anschließend abtrocknen. Lebensmittelrückstände
lassen sich leichter entfernen, wenn Sie etwas warmes Wasser mit Spülmittel über die Lebensmittelreste geben
und mit einem nicht scheuernden Kunststoffschwamm darüber reiben. Alternativ können Sie etwas nasses
chenpapier über den Grill legen, um die Lebensmittelrückstände zu befeuchten.
3. Mithilfe des mitgelieferten Speisereste-Schabers können ebenfalls Speisereste entfernt werden. Waschen Sie
anschließend den Schaber in warmem Seifenwasser ab. Spülen und trocknen Sie ihn gründlich ab.
4. Entnehmen und entleeren Sie die Fettauffangschale. Waschen Sie sie in warmem Seifenwasser ab. Spülen und
trocknen Sie die Schale gründlich ab.
5. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände (z. B. Scheuerbürsten oder Messer) für die
Reinigung.
Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lebensgefahr wegen eines
elektrischen Schlags!
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 1600W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den
Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der folgenden Bedingungen
Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein defektes
Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden
durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
- 13 - CG-125533
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät
kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder
Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb
kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: inf[email protected]u E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands
- 14 - CG-125533
Mode d'emploi French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de dérioration due au non-respect par l’utilisateur des
instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de
dommages dus au non-respect des instructions de la notice
d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non conforme
aux exigences de cette notice d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont é formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils sont
supervisés.
4. Gardez l'appareil et son ble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l’huile,
reportez-vous au paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
du mode demploi.
- 15 - CG-125533
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
9. Branchez lappareil sur une prise raccordée à la terre.
10. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon la
rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il
existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur
le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter
toute situation dangereuse.
11. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
12. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
13. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans
aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique !
14. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-
la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
15. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil
et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire
réparer.
16. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de parer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
- 16 - CG-125533
20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
21. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil
et ne le pliez pas.
22. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
23. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des blessures.
24. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y
ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
25.
Attention, surface chaude.
Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant
l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- 17 - CG-125533
IDENTIFICATION DES PARTIES
1. Poignée
2. Levier de déblocage des
charnières
3. Plaque antiadhésive supérieure
4. Plaque antiadhésive inférieure
5. Indicateur dalimentation (Rouge)
6. Indicateur de chauffage (Vert)
7. Bouton thermostat
8. Boîtier inférieur
9. Boîtier supérieur
10. Bac de récupération de l'huile
11. Loquet de sécurité
12. Spatule à résidus
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Retirez tous les éléments d'emballage.
2. Nettoyez les surfaces à l'aide d'un tissu doux et humide puis séchez-les. Ne jamais immerger le grill dans l'eau
ou d'autres liquides.
3. Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
Remarque: Lorsque vous chauffez votre gril pour la première fois, une fumée ou une odeur légère peut se dégager.
Ceci est normal et sans danger.
UTILISATION
Pour garantir une bonne cuisson, badigeonnez les plaques de cuisson d'un peu d'huile de cuisson ou de
vaporisateur à cuisson.
Fermez le grill puis branchez-le à une prise murale. Faites tourner le thermostat pour sélectionner la température
désirée.
Pendant tout le processus, l’indicateur de chauffage s'allumera pour indiquer que le gril chauffe et s'éteindra
pour indiquer que la température de réglage a été atteinte.
Ouvrez le gril, placez le sandwich, la viande ou d’autres aliments sur la plaque de cuisson inférieure.
Refermez le gril. La cuisson prendra 3 à 8 minutes environ selon le type d’aliment.
Lorsque les aliments sont cuits, utilisez la poignée pour ouvrir le couvercle. Retirez les aliments à l’aide d’une
spatule de plastique résistante à la chaleur. N’utilisez jamais des pinces talliques ou un couteau car ceux-ci
peuvent endommager le retement antiadhésif des plaques de cuisson.
Remarque : positionnez le loquet de sécurité sur les différentes icônes « », pour ouvrir ou
fermer le gril ou le laisser à moitié ouvert. Pour laisser une légère distance entre les deux plaques, deux positions
sont possibles, comme illustrées ci-dessous.
- 18 - CG-125533
UTILISATION EN TANT QUE GRIL OUVERT
--- Levier de déblocage des charnières
Placez le gril sur une surface plane et propre prévue pour la cuisson. Le gril peut être positionné à plat.
Pour garantir que la plaque supérieure soit parallèle à la plaque du dessous, maintenez appuyé le levier de retrait
dans le sens de la flèche d'une main, puis orientez la plaque supérieure à plat de l'autre.
Utilisez le gril en tant que gril ouvert pour la cuisson de hamburger, de steak, de volaille (nous déconseillons de
faire cuire du poulet avec os, car la cuisson n’est pas uniforme sur un gril ouvert), de poisson et de légume.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Éteignez toujours lappareil et débranchez-le après utilisation. Attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer.
L'appareil est plus facile à nettoyer lorsqu'il est légèrement chaud.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un tissu doux et humide puis séchez-le soigneusement. Si des débris alimentaires
brûlés sont collés sur la surface chauffante, utilisez un mélange d'eau chaude et de détergent avec une éponge
douce, ou posez des morceaux de papier absorbant humidifiés sur le grill pour les ramollir.
3. La spatule à résidus fournie peut également aider à éliminer les résidus. Vous pouvez ensuite nettoyer la spatule
à résidus dans de l'eau chaude savonneuse, la rincer et la sécher complètement.
4. Retirez et videz le bac de récupération de l'huile. Lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez-le et séchez-le
complètement.
5. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou d'objets coupants (ex: brosses à récurer ou couteau) pour
le nettoyage.
Attention: N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz
Puissance : 1600W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé
lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur. En
plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations
suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit fectueux,
vous pouvez retourner directement au point de vente.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation
faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par
cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont
pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine
- 19 - CG-125533
sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou
en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user,
ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent
donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter toute
nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés,
recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou
contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé
d’une manière respectueuse de l’environnement.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: inf[email protected]u E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands
- 20 - CG-125533
Bruksanvisning Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att
förvara denna bruksanvisning en ker plats. Om du ger bort
eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera
denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker användning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person
för att undvika fara.
6. Se avsnittet "RENGÖRING OCH UNDERHÅLL" i
bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor
som kommit i kontakt med mat eller olja.
7. Denna apparat är inte avsedd för användning med en extern
timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
- 21 - CG-125533
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med
specifikationerna på märkplåten.
9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
10. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för
apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av
förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa. Det
finns en eventuell risk för personskador om man snubblar
över förlängningskabeln. Var noga med att undvika att skapa
farliga situationer.
11. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
12. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant
och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
13. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan vätska. Det är livsfarligt grund av elektriska
stötar!
14. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
15. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna
in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation.
16. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med
blöta händer.
17. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
18. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
19. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
20. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
21. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
22. Placera apparaten en stabil, jämn yta som den inte kan
falla ner från.
23. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
apparatens tillverkare kan orsaka personskador.
- 22 - CG-125533
24. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga
fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt
och är väl ventilerat.
25.
Varning, het yta.
VARNING!! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten
används.
- 23 - CG-125533
IDENTIFIERING AV DELAR
1. Handtag
2. Gångjärn med lås
3. Övre teflonplatta
4. Nedre teflonplatta
5. Strömindikator
6. Värmelampa
7. Termostatvred
8. Bottenkåpa
9. Överkåpa
10. Oljedroppbricka
11. Säkerhetshake
12. Restspatel
RE FÖ RSTA ANVÄNDNING
1. Ta bort allt förpackningsmaterial.
2. Gör rent ytorna med en mjuk fuktig trasa och torka med sedan. Sänk aldrig ned grillen i vatten eller andra vätskor.
3. Linda ut hela el-sladden.
Observera: När grillen värms upp första gången kan den avge en aning rök eller lukt. Detta är normalt och ofarligt.
ANVÄNDNING
För att få bästa resultat täcker du teflonplattorna försiktigt med lite olja eller matlagningsspray.
Stäng grillen och anslut den till vägguttaget, välj önskad värmenivå genom att vrida termostatvredet.
Under hela processen kommer värmelampan att lysa för att indikera att grillen värms upp och slockna för att
indikera att den inställda temperaturen uppnåtts.
Öppna grillen, lägg smörgåsen, köttet eller annan mat som ska tillagas på teflonplattan.
Stäng grillen. Tillagningen tar cirka 3 till 8 minuter beroende på vilken mat det är.
När maten är klar öppnar du locket med hjälp av handtaget. Avlägsna maten med hjälp av en värmebeständig
stekspade i plast. Använd aldrig stekspade i metall eller en kniv eftersom de kan skada teflonskyddet
kokplattorna.
Notera: Peka med säkerhetshaken mot olika markeringar “ , du kan öppna, stänga eller inte helt
stänga grillen. För att lämna ett lite avstånd mellan de två plattorna finns det två lägen enligt nedan.
- 24 - CG-125533
ANVÄNDA SOM ÖPPEN GRILL
--- Gångjärn med lås
Placera grillen på en ren plan yta där du tänker laga maten. Grillen kan placeras i plan position.
För att den övre och nedre plattan ska vara i nivå med varandra, skjuter du och håller gångjärnets lås i pilens
riktning med ena handen och låter den övre plattan vila plant med den andra handen.
Använd grillen som en öppen grill för att tillaga hamburgare, kött, kyckling (vi rekommenderar tillagning av
kycklingben, eftersom de får en jämn tillagning på en öppen grill), fisk och grönsaker.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Stäng alltid av och dra ur kontakten på apparaten efter användning. Låt apparaten svalna innan rengöring, dock
är den enklare att rengöra medan den fortfarande är lite varm.
2. Gör rent apparaten med en mjuk fuktig trasa och torka den sedan ordentligt. För borttagning av matrester: häll
lite varmt vatten blandat med diskmedel över matresterna innan du gör rent med en icke repande fuktad trasa
eller lägg fuktat hushållspapper över grillen för att låta matresterna bli fuktiga.
3. Den medföljande restspateln kan också användas för att hjälpa till att ta bort matrester. Du kan sedan rengöra
spateln i varmt vatten med diskmedel, skölja den och torka den ordentligt.
4. Ta bort och töm oljedroppbrickan. Diska den i varmt vatten med diskmedel. Skölj och torka ordentligt.
5. Använd aldrig repande rengöringsmedel eller vassa föremål (t ex skrubbande borste eller kniv) för rengöring.
Varning: Sänk inte ned apparaten i vatten eller andra vätskor. Det föreligger livsfara i samband med elektrisk stöt!
TEKNISKA DATA
Driftsspänning: 220-240V ~ 50-60Hz
Strömförbrukning: 1600W
GARANTI OCH KUNDTNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle upps någon skada
produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du vända
dig direkt till inköpsstället.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av
tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto det är din
garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar
garantin och om detta leder till påföljande skador kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för
materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs.
Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår
kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter förbrukningsartiklar eller
slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin
och ska således betalas av ägaren.
- 25 - CG-125533
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell miljöförstöring och eventuella hälsorisker grund av icke kontrollerad avyttring
ska den avyttras med ansvar för att materialet ska kunna återanvändas ett hållbart sätt. Returnera
den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt
produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: inf[email protected]u E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands
- 26 - CG-125533
Gebruiksaanwijzing Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om
letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met
het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een
veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de gebruiker
de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in acht heeft
genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die wordt
veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat
ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op
de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het
apparaat met zich meebrengt en deze gevaren begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijksoortig
geschoolde persoon om gevaar te vermijden.
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de
- 27 - CG-125533
oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel of
olie, dient u de instructies in de paragraaf "REINIGING EN
ONDERHOUD" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen.
7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van
een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd
systeem.
8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
9. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
10. Als u gebruik maakt van een verlengkabel, dient dit geschikt
te zijn voor het stroomverbruik van het apparaat, anders kan
oververhitting van de verlengkabel en/of stekker het gevolg
zijn. Er is risico op letsel door het struikelen over het
verlengsnoer. Wees voorzichtig om gevaarlijke situaties te
vermijden.
11. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
12. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en
niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
13. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
14. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
15. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek
de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en
breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter.
16. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet
uit als u natte handen heeft.
17. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
- 28 - CG-125533
19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik.
20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
21. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.
22. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar
het niet vanaf kan vallen.
23. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen
door de fabrikant kan letsel veroorzaken.
24. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte
bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten en
goed geventileerd wordt.
25.
Opgelet, heet oppervlak.
WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak a.u.b. niet aan
tijdens gebruik. De temperatuur van toegankelijke
oppervlakken kan erg hoog worden wanneer het apparaat
aan staat.
- 29 - CG-125533
IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN
1. Handvat
2. Scharnier voor 90 of 180 graden
openen
3. Bovenste grillplaat
4. Onderste grillplaat
5. Controlelampje “aan” (Rood)
6. Opwarmcontrolelampje (Groen)
7. Thermostaatknop
8. Onderkant behuizing
9. Bovenste behuizing
10. Olielekbak
11. Vergrendeling
12. Spatel voor etensresten
VOOR EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakking.
2. Reinig de oppervlakken met een zachte, vochtige doek en droog ze vervolgens af. Dompel de grill nooit onder
in water of andere vloeistoffen.
3. Wikkel het netsnoer helemaal af.
Opmerking: Als de grill voor de eerste keer opgewarmd wordt, kan het zijn dat er een lichte rook en geur afgegeven
wordt. Dit is normaal en is niet schadelijk.
HOE TE GEBRUIKEN
Voor het beste resultaat vet u de bakplaten licht in met wat olie.
Sluit de grill en steek de stekker in het stopcontact, draai de thermostaatknop naar het gewenste
verwarmingsniveau.
Het opwarmcontrolelampje brandt tijdens het opwarmen van de grill en dooft wanneer de ingestelde
temperatuur is bereikt.
Open de grill en plaats de sandwich, het vlees of andere ingrediënten op de onderste bakplaat.
Sluit de grill. Het bakken zal ongeveer 3 tot 8 minuten in beslag nemen, afhangende van het soort voedsel.
Als het voedsel gebakken is, open het deksel aan het handvat. Verwijder het voedsel met behulp van een
hittebestendige kunststof spatel. Gebruik nooit een metalen tang of een mes, aangezien deze de anti-aanbaklaag
op de bakplaten kunnen beschadigen.
Opmerking: Richt de vergrendeling naar de verschillende markeringen om de grill te openen of
(gedeeltelijk) te sluiten. Er zijn twee standen om een kleine ruimte tussen beide platen te laten, zoals hieronder
weergegeven.
- 30 - CG-125533
ALS OPEN GRILL GEBRUIKEN
--- Scharnier voor 90 of 180 graden openen
Plaats de grill op een schoon, hittebestendig, vlak oppervlak, waar u van plan bent te grillen. De grill dient in
horizontale positie geplaatst worden.
Om de bovenste plaat gelijk te leggen met de onderste drukt u de ontgrendeling in de richting van de pijl in met
één hand en legt u de bovenste plaat met de andere hand plat neer.
Gebruik de grill als een open grill voor het bakken van burgers, steaks, gevogelte (het is niet aan te raden kip met
beentjes te bakken, aangezien de stukken niet egaal gebakken kunnen worden op een open grill), vis en groenten.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zet het apparaat na gebruik altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen
voordat u het gaat reinigen. Het apparaat is makkelijker schoon te maken als het nog een beetje warm is.
2. Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek en droog het vervolgens grondig af. Voor aangebakken
voedselresten, knijp wat warm water gemengd met afwasmiddel over de restanten en maak het schoon met
een niet schurend kunststof sponsje of leg nat keukenpapier over de gril om de restanten vochtig te maken.
3. U kunt de inbegrepen spatel gebruiken om de etensresten te verwijderen. U kunt de spatel vervolgens reinigen
in een warm sopje, spoelen en volledig droog vegen.
4. Verwijder de olielekbak en leeg het. Maak het schoon in een warm sopje. Spoel en veeg grondig droog.
5. Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (bijvoorbeeld een schuurspons of mes)
om schoon te maken.
Waarschuwing: Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok
veroorzaken met de dood tot gevolg!
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz
Opgenomen vermogen: 1600W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie
of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht
op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product heeft,
kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota,
zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het
niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat
kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door
ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke
gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele
apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de
garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan hulpstukken of aan slijtage
- 31 - CG-125533
onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: inf[email protected]u E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands
- 32 - CG-125533
Instrukcja obsługi – Polish
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodz oraz aby
maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed
rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie
poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia
komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć wnież
tę instrukcję.
W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem
przez użytkownika zaleceń podanych w niniejszej instrukcji
gwarancja nie ma zastosowania. Producent/importer nie
ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń,
zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z
wymaganiami opisanymi w instrukcji.
1. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru,
pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania
zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych,
czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest
doświadczenia lub wiedzy.
2. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
3. Dzieci mogą wykonywać czynności związane z czyszczeniem i
konserwacją tylko pod warunkiem ukończenia 8 lat i tylko
pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Urządzenie i jego kabel należy trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci do lat 8.
5. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć
niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany
powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu
lub inna osoba o podobnych kwalifikacjach.
6. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających
- 33 - CG-125533
kontakt z żywnością lub olejem podano w instrukcji w części
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za
pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota.
8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy
napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na
tabliczce znamionowej.
9. Urządzenie należy zawsze podłączdo kontaktu ściennego
z uziemieniem.
10. Jeżeli jest używany przedłużacz, musi on być dostosowany do
mocy pobieranej przez urządzenie. W przeciwnym wypadku
może dojść do przegrzania się przedłużacza i/lub wtyczki.
Istnieje potencjalne ryzyko urazów na skutek potknięcia się o
przewód zasilający. Zachowaj ostrożność, by uniknąć
niebezpiecznych sytuacji.
11. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest ywane,
należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
12. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z ostrych
krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów
i otwartych płomieni.
13. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać w
wodzie lub innych ynach. Ryzyko utraty życia wskutek
porenia prądem!
14. W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę.
Nie należy ciągnąć za kabel zasilający.
15. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać.
Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, wyłączyć urządzenie i
wysłać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu
dokonania naprawy.
16. Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do
kontaktu lub wyjmować jej z niego.
17. Nigdy nie należy próbować otwierobudowy urządzenia lub
samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić
do poreniem prądem.
- 34 - CG-125533
18. W czasie użytkowania nie naly nigdy zostawiurządzenia
bez nadzoru.
19. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ytku
komercyjnego.
20. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest
ono przeznaczone.
21. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.
22. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni,
z której nie będzie ono mogło spaść.
23. Stosowanie akcesoriów lub elementów dodatkowych
niezalecanych przez producenta urządzenia może
doprowadzić do urazów.
24. W przypadku używania produktów z powierzchniami
nieprzywierającymi, należy dopilnować, aby w tym samym
pomieszczeniu nie było ptaków, aby pomieszczenie można
było całkowicie zamknąć i aby miało ono zapewnioną dobrą
wentylację.
25.
Uwaga, gorąca powierzchnia.
OSTRZEŻENIE!! Nie dotyk powierzchni podczas
użytkowania. W czasie pracy urządzenia temperatura
dostępnych powierzchni może być wysoka.
- 35 - CG-125533
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI
1. Uchwyt
2. Dźwignia odblokowująca zawias
3. Górna płytka nieprzywierająca
4. Dolna płytka nieprzywierająca
5. Kontrolka zasilania
6. Kontrolka grzania
7. Pokrętło termostatu
8. Dolna część obudowy
9. Górna część obudowy
10. Tacka do zbierania tłuszczu
11. Zatrzask zabezpieczający
12. Łopatka do zgarniania osadów
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
2. Wyczyścić powierzchnie miękką wilgotną ściereczką i wysuszyć. Grilla nie należy nigdy zanurzać w wodzie lub
innych płynach.
3. Całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
Informacja: Podczas pierwszego nagrzewania grilla, z urządzenia mogą się wydobywać niewielkie ilości dymu. Jest
to normalne i zupełnie nieszkodliwe zjawisko.
UŻYTKOWANIE
Aby uzyskać najlepsze efekty, płytki do zapiekania należy nasmarować niewielką ilością oleju kuchennego lub
oleju w aerozolu.
Grill należy zamknąć i podłączyć do kontaktu ściennego. Aby wybr żądany poziom podgrzewania, należy
przekręcić pokrętło termostatu.
W czasie całego procesu kontrolka grzania będzie się zapalać, sygnalizując, że grill się nagrzewa i gasnąć,
sygnalizując osiągnięcie nastawionej temperatury.
Otworzyć grill i położyć kanapkę, mięso lub inne produkty spożywcze na dolnej płytce.
Zamknąć grill. W zależności od rodzaju produktów, zapiekanie może potrwać od 3 do 8 minut.
Gdy produkty zapieką się, aby otworzyć pokrywę, należy użyć uchwytu. Wyjąć produkty plastikową łopatką
odporną na wysokie temperatury. Nigdy nie należy używać szczypiec metalowych lub noża, ponieważ mogłyby
one uszkodzić powłokę nieprzywierającą płytek opiekających.
Uwaga: Zatrzask zabezpieczający można skierow na różne oznaczenia , grill można wtedy
otworzyć, zamknąć lub zamknąć nie do końca. Aby zostawić niewielki odstęp między dwoma płytkami, istnieją dwa
stany podane poniżej.
- 36 - CG-125533
UŻYWANIE W CHARAKTERZE OTWARTEGO GRILLA
--- Dźwignia odblokowująca zawias
Postawić grill na czystej i płaskiej powierzchni w miejscu, w którym planujemy gotować. Grill można ustawić na
płasko.
Aby górną płytkę ustawić równo z dolną płytką, należy jedną ręką przesunąć dźwignię odblokowującą zawias w
kierunku zaznaczonym strzałką i przytrzymać, a drugą ręką rozłożgórną płytkę na płasko równo z dolną płytką.
Urządzenia można używjako otwartego grilla do podpiekania hamburgerów, steków, drobiu (nie zalecamy
jednak pieczenia kurczaka z kością, ponieważ na otwartym grillu nie zapieka się on równomiernie), ryb i warzyw.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Po użyciu urządzenie należy zawsze wyłączyć i odłączyć od zasilania. Przed czyszczeniem należy pozwolić, aby
ostygło. Czyszczenie urządzenia jest łatwiejsze, gdy urządzenie jest lekko ciepłe.
2. Urządzenie należy wyczyścić miękką wilgotną ściereczką i dokładnie wytrzeć. Przywierające resztki produktów
spożywczych należy skropić niewielką ilością ciepłej wody z detergentem i usunąć nierysującym plastikowym
druciakiem; aby namoczyć resztki produktów, można je też przykryć mokrym papierowym ręcznikiem
kuchennym.
3. W zbieraniu resztek produktów może też pomóc dostarczona w komplecie łopatka do zgarniania osadów.
Następnie łopatkę do zgarniania osadów można umyć w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń, wypłukać i
całkowicie wysuszyć.
4. Tackę do zbierania tłuszczu należy wyjąć i opróżnić. Należy ją umyć w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń.
Wypłukać i całkowicie wysuszyć.
5. Do czyszczenia nigdy nie należy ywać ścierających lub żrących środków czyszczących lub ostrych przedmiotów
(np. szczotka do szorowania lub nóż).
Uwaga: Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Grozi to śmiercią wskutek porażenia prądem!
DANE TECHNICZNE
Napięcie robocze: 220-240V ~ 50-60Hz
Moc: 1600W
GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI
Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo
wszelkich star, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy.
Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków
niniejszej gwarancji:
Dla kdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu. Uszkodzony produkt
można zwrócić bezpośrednio w punkcie zakupu.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzspowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku
modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachow
dowód zakupu, który jest jedyną podsta złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Powoduje to
unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrenia ciała
- 37 - CG-125533
spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. Uszkodzenie akcesoriów nie
oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem. Stłuczone
elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe wymieniane za opłatą. Uszkodzenia materiałów
eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu, a także czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych
części nie jest objęta gwarancją i podlega opłacie.
USUWANIE PRZYJAZNE ŚRODOWISKU
Recykling – Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE
Ten znak oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby
zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją
odpadów, poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego
wykorzystywania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu
oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu
przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: inf[email protected] E: inf[email protected]u E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Emerio CG-125533 Multi Grill and Barbecue Handleiding

Categorie
Sandwich makers
Type
Handleiding