HOFTRONIC Napels Handleiding

Type
Handleiding
©2022 HOF Trading B.V. | Fahrenheitstraat 11, 6003 DC Weert | The Netherlands. All rights reserved.
USER INSTRUCTIONS
NAPELS WIFI


Please read these instructions and retain them for future reference.

It is recommended that the ttings are installed by a qualied electrician
ensuring the installation complies with current IEE wiring regulations & local
building control. These products are designed for connection to a 220-240V
mains supply. Always switch o mains supply before installation.
USER INSTRUCTIONS




 - Scan the QR code on the right to download the Hoftronic
Smart App. You can also search “Hoftronic Smart” in either Apple App Store or Google Play to install
the App.
 - You will be prompted to enter your
mobile number or email address to register. The system automatically recognises your country /
area. You can also select your country code. Note: If you use a Mobile number you will be sent a text
message with your conrmation code to complete your account registration.
 - Tap the icon “+” on the top right corner of “Home” page,
choose ‘Lighting’ and your device type - Smart light (WIFI+BLE), then follow the instructions to
connect the lamp. The lamp needs to be set to ash rapidly. Please follow Step A and B below:
Make sure your router, mobile and lamp are as close as
possible.
After connection, the lamp will appear in your list and you can control it from anywhere in the
world. You can also rename the lamp and group more lamps.

Conrm light bulb is now
rapidly ashing
(2x per second)
2x per second
Conrm indicator rapidly
blink

Turn On-O-On-
O-On-O-On
 
COMPATIBLE WITH ,
AND SIRI
1
2
3
4
5
Keep time interval not
too short. Turn o after
light is on.
Siri

Nachschlagen auf.

Es wird empfohlen, dass die Installation der Geräte von einem qualizierten
Elektriker durchgehrt wird, der sicherstellt, dass die Installation den aktu-
ellen IEE-Verkabelungsvorschriften und den örtlichen Bauvorschriften ent-
spricht. Diese Produkte sind für den Anschluss an eine 220-240V Netzstrom.
Schalten Sie vor der Installation immer die Netzspannung ab.
GEBRAUCHSANLEITUNGEN




  - Scannen Sie den QR-Code oben, um die Hoftronic
Smart App herunterzuladen. Sie können auch nach “Hoftronic Smart” aus dem Apple App Store
oder Google Play suchen, um die App zu installieren.
  - Sie werden
aufgefordert, Ihr Mobiltelefonnummer oder Ihre E-Mail Adresse zu benutzen zur Registrierung. Das
System erkennt Ihr Land/Gebiet automatisch. Sie können auch Ihren Ländercode selbst wählen.
Hinweis: Wenn Sie eine Mobiltelefonnummer verwenden, erhalten Sie eine Nachricht mit Ihrem
Bestätigungscode, um Ihr Konto zu registrieren.
  - Tippen Sie auf das “+”-Symbol in der oberen Ecke
der Seite “Mein Zuhause”, wählen Sie ‘Beleuchtung’ un Ihren Gerätetyp - Smart-Lampe (WIFI+BLE)
und folgen Sie den Anweisungen zum Einschalten der Lampe. Die Lampe sollte schnell blinken.
Befolgen Sie die folgenden Schritte A und B:
 Stellen Sie sicher, dass Ihr Router, Ihr
Smartphone und Ihre Lampe so nah wie möglich beieinander liegen.
Einmal verbunden, erscheint die Lampe in Ihrer Liste und Sie können sie von überall auf der Welt
steuern. Sie können auch die Lampe umbenennen und mehrere Lampen gruppieren.

Bestätigen Sie, dass die
Lampe jetzt schnell blinkt
(2x pro Sekunde)
2x pro Sekunde
Bestätigen Sie, dass die
Anzeige schnell blinkt
Schritte A
Schalten Sie die Lampe
Ein-Aus-Ein-Aus-Ein-
Aus-Ein
Ein Aus
KOMPATIBEL MIT ,
UND SIRI
1
2
3
4
5
Das Zeitintervall nicht ein-
halten zu kurz. Ausschalten
nach dem Einschalten des
Lichts
Siri


Het wordt aanbevolen dat de armaturen worden gnstalleerd door een
gekwaliceerde elektricn die ervoor zorgt dat de installatie voldoet aan de
huidige IEE-bedradingsvoorschriften en de plaatselijke bouwregelgeving.
Deze producten zijn ontworpen voor aansluiting op een 220-240V
netvoeding. Schakel de netspanning altijd uit vóór de installatie.
GEBRUIKERSINSTRUCTIES




  - Scan de QR-code hierboven om de Hoftronic Smart App te
downloaden. U kunt ook naar “Hoftronic Smart” zoeken in de Apple App Store of Google Play om de
app te installeren.
 - U wordt gevraagd om met
uw mobiele telefoonnummer of uw e-mailadres om te registreren. Het systeem herkent automa-
tisch uw land/gebied. U kunt ook zelf uw landcode selecteren. Opmerking: Als u een mobiel tele-
foonnummer gebruikt, krijgt u een bericht met uw bevestigingscode toegestuurd om uw account
registratie af te ronden.
 - Tik op het pictogram “+” in de rechter boven
hoek van de pagina “Mijn Familie”, kies ‘Verlichting’ en uw apparaat type - Slimme lamp (WIFI+BLE)
en volg de instructies om de lamp aan te sluiten. De lamp moet snel gaan knipperen. Volg stap A en
B hieronder:
  Zorg ervoor dat uw router, smartphone en
lamp zo dichtbij zijn als mogelijk.
Na aansluiting verschijnt de lamp in uw lijst en kunt u deze overal ter wereld bedienen.
U kunt de lamp ook een andere naam geven en meerdere lampen groeperen.

Bevestig dat de lamp nu
snel knippert
(2x per seconde)
2x per seconde
Bevestig dat indicator snel
knippert

Schakel de lamp Aan-Uit-
Aan-Uit-Aan-Uit-Aan
Aan 
COMPATIBEL MET ,
EN SIRI
1
2
3
4
5
Houd het tijdsinterval niet
te kort. Uitschakelen
nadat het licht aan is
Siri

38mm
Ø95mm
Ø83mm ~ 85mm
23mm
128mm
41mm
Included dimmable driver
Safe box
Min.
28mm
10-16mm
10-16mm
10-16mm
Min.
28mm
Max 16A
Max 2,5mm2
Cable connection
Safe box led 48
Minimal distance to ammable material in the beam direction
L=600MM B=255MM H=48MM
IP65
IP65 IP65
IP65
0 m

1. Ensure the AC/Mains power is NOT connected and cannot be unexpectedly reconnected during installation.
2. This product must be installed by a qualied electrician in accordance with instructions provided and in
compliance with recognised electrical and safety regulations relevant to the country it is being installed.
3. This product may NOT be installed by minors or people with a mental disability.
4. This downlight must be installed to the current edition of the IEE wiring regulations and relevant building
regulations in your country.
5. The product should NOT be covered with insulation material at any time. Unless using a model with an
insulation guard.
6. Check that the total load of the circuit, including when this downlight is tted, does not exceed the rating of the
circuit table, fuse of circuit breaker.
7. Make sure that 50mm above and around the downlight is free airow.
8. The downlight should not be installed within 50mm of any joints.

1. Zorg ervoor dat de AC/Mains stroom NIET is aangesloten en niet onverwachts opnieuw kan worden
aangesloten tijdens de installatie.
2. Dit product moet worden geïnstalleerd door een gekwaliceerde elektricien volgens de meegeleverde
instructies en in overeenstemming met de erkende elektrische en veiligheidsvoorschriften die van toepassing
zijn in het land waar het wordt geïnstalleerd.
3. Dit product mag NIET worden geïnstalleerd door minderjarigen of personen met een verstandelijke beperking.
4. Deze downlight moet worden geïnstalleerd volgens de huidige editie van de IEE-bedradingsvoorschriften en de
relevante bouwvoorschriften in uw land.
5. Het product mag op geen enkel moment bedekt worden met isolatiemateriaal. Tenzij u een model met een
isolatiebescherming gebruikt.
6. Controleer of de totale belasting van het circuit, inclusief wanneer deze downlight is gemonteerd, niet hoger is
dan de nominale waarde van de circuittafel, zekering of stroomonderbreker.
7. Zorg ervoor dat 50 mm boven en rondom de downlight een vrije luchtstroom is.
8. De downlight mag niet binnen 50mm van enige verbinding worden geïnstalleerd.

1. Stellen Sie sicher, dass die AC-/Netzspannung NICHT angeschlossen ist und während der Installation nicht
unerwartet wieder angeschlossen werden kann.
2. Dieses Produkt muss von einem qualizierten Elektriker gemäß den mitgelieferten Anweisungen und in
Übereinstimmung mit den anerkannten Elektro- und Sicherheitsvorschriften des Landes, in dem es installiert
wird, installiert werden.
3. Dieses Produkt darf NICHT von Minderjährigen oder Personen mit einer geistigen Behinderung installiert werden.
4. Dieses Downlight muss gemäß der aktuellen Ausgabe der IEE-Verdrahtungsvorschriften und der relevanten
Bauvorschriften in Ihrem Land installiert werden.
5. Das Produkt darf zu keinem Zeitpunkt mit Isoliermaterial abgedeckt werden. Es sei denn, Sie verwenden ein
Modell mit einem Isolierschutz.
6. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtlast des Stromkreises, einschließlich der Montage dieses Downlights, die
Nennwerte der Schalttafel, der Sicherung oder des Leistungsschalters nicht überschreitet.
7. Stellen Sie sicher, dass 50 mm über und um das Downlight herum ein freier Luftstrom herrscht.
8. Das Downlight sollte nicht innerhalb von 50mm von irgendwelchen Fugen installiert werden.


Product designed for the use in households and for other
similar general applications.

Technical changes reserved. Read the manual before mounting.
Mounting should be performed by an appropriately qualied
person. Any activities to be done with disconnected power
supply. Exercise particular caution. Product has a protective
contact/terminal. Failure to connect the protective lead may
lead to electric shock. Mounting diagram: see pictures. Check
for proper mechanical fastening and connection to electrical
power prior to rst use. The product can be connected to a
supply network which meets energy quality standards as
prescribed by law. To maintain the proper IP protection level,
the right diameter of the power cable should be selected for the
cable gland used in the product.

Product can be used both indoors and outdoors

Any maintenance work must be performed when the power
supply is cut o and the product has cooled down. Clean only
with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do
not cover the product. Ensure free air access. Product may
heat up to a higher temperature. Product can only be supplied
by rated voltage or voltage within the range provided. It’s
forbidden to use the product with damaged protective cover.
Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust,
water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or
chemical fumes, etc. Non-demountable product. Not suitable
for independent repairs.

Keep your environment clean. Segregation of post-packaging
waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to selectively collect
waste electronic and electrical equipment. Products labelled
in this way must not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a ne. These products may be
harmful to the natural environment and health, and require
a special form of recycling/neutralising. Products labelled in
this way should be returned to a collection facility for waste
electrical and electronic goods. Information on collection
centres is provided by local authorities or sellers of such goods.
Used items can also be returned to the seller when new product
is purchased, in quantity no larger than the purchased item of
the same type. The above rules regard the EU area. In the case
of other countries, regulations in force in a given country must
be applied. Contacting the distributor of our products in a given
area is recommended.

Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns,
electrical shock, physical injury and other material and non-
material damage. For more information about Hoftronic Smart
products visit www.hoftronicsmart.com. Hoftronic Smart shall
not be responsible for any damage resulting from the failure
to follow these instructions. Hoftronic Smart reserves the right
to make changes in the manual - the current version can be
downloaded at www.hoftronicsmart.com.


Das Produkt ist für den Einsatz in Haushalten und für andere
ähnliche allgemeine Anwendungen bestimmt.

Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der
Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person
durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Das
Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu elektrischem
Schlag führen. Montageschema: siehe Bilder. Vor der
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische
Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden.
Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen
werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards
erfüllt. Für die Einhaltung der richtigen IP-Schutzart passen Sie
den Durchmesser der Speiseleitung an den Durchmesser der
im Produkt verwendeten Durchführungstülle an.

Produkt kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich
verwendet werden

Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten
des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen
Stoen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel
verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte
Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. Das
Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem
gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung
des Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist
unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden,
an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä.
Das Produkt ist nicht zerlegbar. Es eignet sich nicht für eine
selbstständige Reparatur.

Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die
Trennung der Verpackungsabfälle. Diese Kennzeichnung
weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische
und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit
normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht
eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern
eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung
/ des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese
Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt
von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten
zugeführt werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser
Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu
gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreen das
Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir
empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet
zu kontaktieren.

Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen
zu den Produkten der Marke Hoftronic Smart sind auf der
Seite www.Hoftronic Smart.com erhältlich. Hoftronic Smart
haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die
Firma Hoftronic Smart behält sich das Recht vor, Änderungen
an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version
zum Herunterladen auf www.hoftronicsmart.com.


Product ontworpen voor gebruik in huishoudens en voor
andere soortgelijke algemene toepassingen.

Technische wijzigingen voorbehouden. Lees de handleiding
voor de montage. De montage moet worden uitgevoerd door
een gekwaliceerd persoon. Alle werkzaamheden moeten
worden uitgevoerd met losgekoppelde stroomtoevoer. Wees
bijzonder voorzichtig. Het product heeft een beschermend
contact/terminal. Het niet aansluiten van de beschermkabels
kan leiden tot elektrische schokken. Montageschema: zie
afbeeldingen. Controleer voor het eerste gebruik of het
product goed mechanisch is bevestigd en aangesloten op
het elektriciteitsnet. Het product kan worden aangesloten op
een voedingsnetwerk dat voldoet aan de wettelijke normen
voor energiekwaliteit. Om het juiste IP-beschermingsniveau
te behouden, moet de juiste diameter van de voedingskabel
worden gekozen voor de kabelwartel die in het product wordt
gebruikt.

Het product kan zowel binnen als buiten worden gebruikt.

Eventuele onderhoudswerkzaamheden moeten worden
uitgevoerd wanneer de stroomtoevoer wordt onderbroken en
het product is afgekoeld. Reinig alleen met zachte en droge
doeken. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Dek het
product niet af. Zorg voor een vrije luchttoevoer. Het product kan
opwarmen tot een hogere temperatuur. Het product kan alleen
worden geleverd met een nominale spanning of een spanning
binnen het meegeleverde bereik. Het is verboden het product
te gebruiken met een beschadigde beschermkap. Het product
mag niet worden gebruikt in ongunstige omstandigheden,
zoals stof, water, vocht, trillingen, explosieve luchtatmosfeer,
dampen, of chemische dampen, enz. Niet-demonteerbaar
product. Niet geschikt voor onafhankelijke reparaties.

Hou je omgeving schoon. Segregatie van post-verpakkingsafval
wordt aanbevolen. Wanneer u het product wilt afvoeren dient
u dit op een verantwoorde manier als selectief afgedankte
elektronische en elektrische apparatuur in te zamelen.
Producten die op deze manier zijn geëtiketteerd, mogen niet
op dezelfde manier worden verwijderd als ander afval onder
bedreiging van een boete. Deze producten kunnen schadelijk
zijn voor het natuurlijke milieu en de gezondheid en vereisen
een speciale vorm van recycling/neutralisatie. Producten die op
deze manier geëtiketteerd zijn, moeten worden teruggestuurd
naar een inzamelplaats voor afgedankte elektrische en
elektronische goederen. Informatie over inzamelcentra wordt
verstrekt door de plaatselijke autoriteiten of de verkopers van
dergelijke goederen. Gebruikte producten kunnen ook worden
geretourneerd aan de verkoper wanneer een nieuw product
wordt gekocht, in een hoeveelheid die niet groter is dan het
gekochte product van hetzelfde type. De bovenstaande regels
hebben betrekking op het EU-gebied. In het geval van andere
landen moeten de in een bepaald land geldende regels worden
toegepast. Het wordt aanbevolen om contact op te nemen met
de distributeur van onze producten in een bepaald gebied.

Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot bijvoorbeeld
brand, brandwonden, elektrische schokken, lichamelijk letsel en
andere materiële en immateriële schade. Meer informatie over
Hoftronic Smart producten vindt u op www.hoftronicsmart.
com. Hoftronic Smart is niet verantwoordelijk voor schade als
gevolg van het niet opvolgen van deze instructies. Hoftronic
Smart behoudt zich het recht voor om wijzigingen in de
handleiding aan te brengen - de huidige versie kan worden
gedownload op www.hoftronicsmart.com.


This product has been manufactured and
supplied in compliance with all relevant
regulations and directives applicable to
all member states of the European Union.
The product complies with all applicable
regulations and rules in the country of
sale.
Formal documentation such as the de-
claration of conformity, the safety data
sheet and the product test report is
available upon request.

The product complies with
the following
directives:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
The complete Declaration of
Conformity Document (DOC)
is available upon request.


Dieses Produkt wurde unter Einhaltung
aller relevanten Vorschriften und Richtli-
nien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gelten. Das Produkt entspricht allen im
Verkaufsland geltenden Vorschriften und
Regeln.
Formale Unterlagen wie die Konformität-
serklärung, das Sicherheitsdatenblatt
und der Produktprüfbericht sind auf An-
frage erhältlich.

Dieses Produkt entspricht den
folgenden Richtlinien:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Das vollständige EC Document of
Compliance ist auf Anfrage erhältlich.


Dit product is in overeenstemming met
alle relevante reglementen en richtlijnen
die gelden voor alle lidstaten van de Eu-
ropese Unie geproduceerd en geleverd.
Het product voldoet aan alle toepasselij-
ke voorschriften en regelingen in het land
van verkoop.
Formele documentatie als de confor-
miteitsverklaring, het veiligheidsinfor-
matieblad en het product testrapport is
beschikbaar op verzoek.

Dit product voldoet aan de volgende
richtlijnen:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Het complete EG conformiteitsdocument
is op aanvraag beschikbaar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HOFTRONIC Napels Handleiding

Type
Handleiding