Miele H 2766 BP Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
Gebruiks- en montagehandleiding
met recepten
Oven
Lees voor het opstellen – installeren – de ingebruikneming beslist de
gebruiks- en montagehandleiding. Dat is veilig voor u en zo voorkomt
u schade.
nl-NL, BE M.-Nr. 12 209 260
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..................................................... 6
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........................................... 16
Overzicht ............................................................................................................ 17
Oven .................................................................................................................... 17
Bedieningselementen oven .............................................................................. 18
Functieschakelaar ............................................................................................... 19
Display................................................................................................................. 19
Draaiknop .................................................................................................... 19
Sensortoetsen ..................................................................................................... 19
Symbolen ............................................................................................................ 20
Principe van de bediening ................................................................................ 21
Functie kiezen...................................................................................................... 21
Cijfers invoeren.................................................................................................... 21
Menupunt in een keuzemenu selecteren............................................................. 21
Instelling in een keuzemenu wijzigen .................................................................. 21
Instelling met een segmentbalkje wijzigen .......................................................... 21
Uitvoering........................................................................................................... 22
Typeplaatje .......................................................................................................... 22
Bijgeleverd........................................................................................................... 22
Bijgeleverde en bij te bestellen accessoires........................................................ 22
Veiligheidsfuncties............................................................................................... 29
PerfectClean-veredelde oppervlakken ................................................................ 29
Ingebruikneming van het apparaat.................................................................. 30
Miele@home ........................................................................................................ 30
Basisinstellingen.................................................................................................. 31
Oven voor het eerst opwarmen........................................................................... 32
Instellingen......................................................................................................... 33
Overzicht instellingen .......................................................................................... 33
Menu “Instellingen” oproepen............................................................................. 34
Taal................................................................................................................... 34
Dagtijd ................................................................................................................. 34
Display................................................................................................................. 35
Volume................................................................................................................. 35
Eenheden ............................................................................................................ 35
Voorgeprog. temperaturen .................................................................................. 35
Pyrolyse-advies ................................................................................................... 35
Naloop ventilator ................................................................................................. 36
Bedrijfsuren ......................................................................................................... 36
Miele@home ........................................................................................................ 37
Afstandsbediening............................................................................................... 37
Inhoud
3
RemoteUpdate .................................................................................................... 38
Softwareversie..................................................................................................... 39
Handelaar ............................................................................................................ 39
Fabrieksinstellingen ............................................................................................. 39
Kookwekker ....................................................................................................... 40
Overzicht functies ............................................................................................. 41
Tips om energie te besparen............................................................................ 42
Bediening ........................................................................................................... 44
Eenvoudige bediening......................................................................................... 44
Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................. 44
Temperatuur wijzigen ..................................................................................... 44
Bereidingstijden instellen ............................................................................... 45
Ingestelde bereidingstijden wijzigen .............................................................. 45
Ingestelde bereidingstijden wissen ................................................................ 46
Bereidingsproces afbreken ................................................................................. 46
Ovenruimte voorverwarmen ................................................................................ 46
Automat. programma's ..................................................................................... 47
Automatische programma's gebruiken ............................................................... 47
Aanwijzingen voor het gebruik ............................................................................ 47
Bakken................................................................................................................ 48
Tips bij het bakken .............................................................................................. 48
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 48
Informatie over de functies.................................................................................. 49
Braadvlees ......................................................................................................... 50
Tips voor het braden ........................................................................................... 50
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ............................................................... 50
Informatie over de functies.................................................................................. 51
Grillen ................................................................................................................. 52
Tips voor het grillen............................................................................................. 52
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 52
Informatie over de functies.................................................................................. 53
Overige toepassingen ....................................................................................... 54
Ontdooien............................................................................................................ 54
Lage temperatuur ................................................................................................ 55
Inmaken............................................................................................................... 56
Drogen................................................................................................................. 58
Diepvriesproducten/kant-en-klaargerechten....................................................... 59
Servies verwarmen.............................................................................................. 59
Inhoud
4
Reiniging en onderhoud.................................................................................... 60
Ongeschikte reinigingsmiddelen ......................................................................... 60
Normale verontreinigingen verwijderen............................................................... 61
Hardnekkige verontreinigingen (behalve bij de FlexiClip-geleiders).................... 61
Hardnekkige verontreinigingen op de FlexiClip-geleiders................................... 62
Ovenruimte met Pyrolyse reinigen....................................................................... 63
Deur uitbouwen ................................................................................................... 66
Deur uit elkaar halen............................................................................................ 67
Deur inbouwen .................................................................................................... 69
Geleiderails met FlexiClip-geleiders demonteren................................................ 70
Nuttige tips......................................................................................................... 71
Service................................................................................................................ 75
Contact bij storingen ........................................................................................... 75
Garantie............................................................................................................... 75
Installatie............................................................................................................ 76
Inbouwmaten....................................................................................................... 76
Inbouw in een boven- of onderkast ............................................................... 76
Zijaanzicht H24xx.......................................................................................... 77
Zijaanzicht H 27xx, H 28xx............................................................................. 78
Aansluitingen en ventilatie.............................................................................. 79
Oven inbouwen ................................................................................................... 80
Elektrische aansluiting......................................................................................... 81
Bereidingstabellen............................................................................................. 82
Roerdeeg............................................................................................................. 82
Kneeddeeg .......................................................................................................... 83
Gistdeeg .............................................................................................................. 84
Kwark-oliedeeg ................................................................................................... 85
Biscuitdeeg.......................................................................................................... 85
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak ................................................................. 86
Hartige gerechten................................................................................................ 87
Rundvlees............................................................................................................ 88
Kalfsvlees ............................................................................................................ 89
Varkensvlees........................................................................................................ 90
Lamsvlees, wild ................................................................................................... 91
Gevogelte, vis...................................................................................................... 92
Aanwijzingen voor keuringsinstituten ............................................................. 93
Testgerechten volgens EN60350-1 .................................................................... 93
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1.................................................... 94
Inhoud
5
Recepten ............................................................................................................ 95
Appeltaart, fijn ..................................................................................................... 96
Biscuitbodem ...................................................................................................... 97
Biscuitbodem, vullingen ...................................................................................... 98
Marmercake ........................................................................................................ 99
Kruimeltaart met fruit........................................................................................... 100
Uitsteekkoekjes ................................................................................................... 101
Spritsen ............................................................................................................... 102
Walnootmuffins ................................................................................................... 103
Pizza (gistdeeg) ................................................................................................... 104
Pizza (kwark-oliedeeg) ........................................................................................ 105
Kip ....................................................................................................................... 106
Runderfilet (braadvlees)....................................................................................... 107
Forel..................................................................................................................... 108
Zalmfilet............................................................................................................... 109
Zalmforel.............................................................................................................. 110
Gegratineerde aardappelen met kaas ................................................................. 111
Lasagne............................................................................................................... 112
Conformiteitsverklaring .................................................................................... 113
Auteursrechten en licenties voor de communicatiemodule ......................... 114
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Deze oven voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. On-
juist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot
gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de oven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instruc-
ties met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het
onderhoud. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het
apparaat.
In overeenstemming met de norm IE/ENC60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de oven en
de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol-
gen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk
gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
De oven is uitsluitend bestemd voor het thuis bereiden, bakken,
braden, grillen, ontdooien, inmaken en drogen van levensmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Personen die omwille van hun fysieke, zintuiglijke of mentale ge-
steldheid, onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om
de oven veilig te bedienen, mogen deze alleen onder toezicht gebrui-
ken.
Deze personen mogen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als
ze weten hoe ze deze veilig moeten bedienen. Ze moeten zich be-
wust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Omwille van speciale eisen (ten aanzien van onder meer de tem-
peratuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid, de slijtvast-
heid en trillingen) beschikt de oven over een speciale lamp. Deze
lamp mag alleen voor dit doel worden gebruikt. De lamp is niet ge-
schikt voor normale verlichtingsdoeleinden.
Deze oven heeft 1lichtbron met energie-efficiëntieklasseG.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Wanneer er kinderen in huis zijn
Maak gebruik van de ingebruiknamebeveiliging, zodat kinderen de
oven niet onbedoeld kunnen inschakelen.
Houd kinderen onder 8jaar op een afstand van de oven, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de oven alleen zonder toezicht ge-
bruiken als ze weten hoe ze de oven veilig moeten bedienen. De kin-
deren moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve be-
diening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van de
oven bevinden. Laat kinderen nooit met de oven spelen.
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is
gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
De deur, het bedieningspaneel en de openingen voor het uitblazen
de warme lucht van de oven worden warm.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken als hij aan staat.
Gevaar voor letsel door hete oppervlakken. De huid van kinderen
is gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
Tijdens de pyrolyse wordt het apparaat warmer dan tijdens normaal
gebruik.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken tijdens de pyrolyse.
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Kinderen kunnen
zich aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of
eraan gaan hangen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakman/vakvrouw worden uitge-
voerd.
Schade aan de oven kan uw veiligheid in gevaar brengen. Contro-
leer de oven op zichtbare schade. Gebruik nooit een beschadigde
oven.
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een autonome of niet-netsyn-
chrone energievoorziening (zoals microgrids, back-upsystemen) is
mogelijk. Voorwaarde voor het gebruik is dat de energievoorziening
voldoet aan de bepalingen van EN50160 of een vergelijkbare stan-
daard.
De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele pro-
duct moeten ook werken bij gebruik van een microgrid of een niet-
netsynchrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in
de energievoorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen
worden vervangen.
De elektrische veiligheid van de oven is uitsluitend gegarandeerd,
als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de
geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze fundamentele vei-
ligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elektrische instal-
latie bij twijfel door een vakkracht inspecteren.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de oven moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet
overeenkomen, om beschadiging van de oven te voorkomen. Verge-
lijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg bij
twijfel een elektricien.
Stekkerdozen of verlengkabels bieden niet voldoende veiligheids-
garanties. Sluit de oven hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Gebruik de oven alleen wanneer deze is ingebouwd. Alleen dan is
veilig gebruik gegarandeerd.
Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een
boot) worden gebruikt.
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de oven niet meer goed
functioneert.
Open nooit de ommanteling van het apparaat.
De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door
een technicus die door Miele is geautoriseerd.
Enkel bij gebruik van originele Miele onderdelen garandeert Miele
dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-
gen alleen door originele Miele onderdelen worden vervangen.
Als de oven zonder aansluitkabel wordt geleverd, moet een speci-
ale aansluitkabel worden geïnstalleerd door een vakman of vakvrouw
die door Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen door een vakman of vakvrouw die
door Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Tijdens installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
moet de oven van het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn, bijv. als de
ovenverlichting defect is (zie het hoofdstuk “Nuttige tips”). Ga daar-
voor als volgt te werk:
- Schakel de zekeringen van de elektrische installatie uit of
- draai de zekeringen van de elektrische installatie er helemaal uit of
- trek de stekker (indien aanwezig) uit het stopcontact. Trek daarbij
niet aan de elektriciteitskabel, maar aan de netstekker.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Voor een correcte werking van de oven moet voldoende koellucht
worden aangevoerd. De aanvoer van koellucht mag niet worden be-
lemmerd (bijvoorbeeld door inbouw van warmtewerende lijsten in de
keukenkast). Andere warmtebronnen (zoals een open haard) mogen
de benodigde koellucht niet te veel verwarmen.
Als de oven achter een meubelfront (bijv. een deur) ingebouwd is,
sluit dit dan nooit wanneer u de oven gebruikt. Achter een gesloten
front hopen warmte en vocht zich op. Daardoor kunnen de oven, de
ombouwkast en de vloer beschadigd raken. Sluit het meubelfront
pas als de oven volledig is afgekoeld.
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De oven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich verbranden aan de verwarmingselementen, de
ovenwanden, het gerecht en de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
Laat de deur van het apparaat dicht als de voedingsmiddelen in
de ovenruimte rook ontwikkelen. Eventuele vlammen worden zo ge-
doofd. Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Open de deur pas als de rook is weggetrokken.
Voorwerpen in de buurt van de ingeschakelde oven kunnen door
de hoge temperaturen vlam vatten. Gebruik de oven nooit om er een
ruimte mee te verwarmen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vlam vatten. Houd de oven
goed in de gaten wanneer u met olie en/of vetten werkt. Blus een
brand met olie of vet nooit met water. Schakel de oven uit en verstik
de vlammen door de deur gesloten te houden.
Bij te lange grilltijden drogen de levensmiddelen uit. De levens-
middelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen be-
reidingstijden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Sommige levensmiddelen drogen snel uit en kunnen vlam vatten
door de hoge grilltemperaturen.
Gebruik nooit grillfuncties voor het afbakken van broodjes of brood
en voor het drogen van bloemen of kruiden. Gebruik de functies He-
telucht plus of Boven-/Onderwarmte.
Als u bij de bereiding van levensmiddelen alcoholhoudende dran-
ken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij hoge
temperaturen verdampt. Deze damp kan ontbranden bij de hete ver-
warmingselementen.
Als u de restwarmte voor het warmhouden van gerechten wilt ge-
bruiken, kan door hoge luchtvochtigheid en condenswater corrosie
in de oven ontstaan. Ook het bedieningspaneel, het werkblad en de
ombouwkast kunnen beschadigd raken. Schakel de oven in geen
geval uit, maar stel de laagste temperatuur van de gekozen functie
in. De ventilator blijft dan automatisch ingeschakeld.
Gerechten die in de ovenruimte worden warmgehouden of be-
waard, kunnen uitdrogen. Het vrijkomende vocht kan in de magne-
tron corrosie veroorzaken. Dek de gerechten bij het verwarmen af.
De bodem van de ovenruimte kan door warmteophoping barsten of
loslaten.
Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de ovenruimte.
Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken voor bereidingen of
om serviesgoed te verwarmen, gebruik dan uitsluitend de functies He-
telucht plus of Eco-hetelucht.
De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van voor-
werpen beschadigd raken. Als u pannen of ander kookgerei op de
bodem van de ovenruimte zet, schuif deze voorwerpen dan niet over
de bodem heen en weer.
Kans op letsel door waterdamp. Wanneer een koude vloeistof op
een heet oppervlak wordt gegoten, ontstaat damp die verbrandingen
kan veroorzaken. Daarnaast kunnen hete oppervlakken door het
plotselinge temperatuurverschil beschadigd raken. Giet nooit koude
vloeistoffen rechtstreeks op hete oppervlakken.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Het is belangrijk dat de temperatuur in het voedsel gelijkmatig
wordt verdeeld en hoog genoeg is. Roer het gerecht regelmatig door
of draai het om zodat het gelijkmatig verwarmd wordt.
Kunststof servies dat niet hittebestendig is, smelt bij hoge tempe-
raturen, kan de oven beschadigen en vlam vatten.
Gebruik alleen hittebestendig kunststof serviesgoed dat geschikt is
voor gebruik in de oven. Neem de aanwijzingen van de fabrikant in
acht.
In afgesloten blikken en dergelijke ontstaat tijdens het inmaken of
verwarmen overdruk. Hierdoor kunnen deze voorwerpen openbar-
sten. Conservenblikken mogen niet worden ingemaakt of opge-
warmd.
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Let erop dat u niets inklemt tussen de deur en de ovenruimte. De
oven kan beschadigd raken.
Voor roestvrijstalen oppervlakken geldt:
De coating van het roestvrije staal wordt door kleefmiddelen aan-
getast en kan dan zijn beschermende werking tegen verontreini-
gingen verliezen. Plak geen notitieblaadjes, plakband of andere
kleefmiddelen op de roestvrijstalen delen.
Magneten kunnen krassen veroorzaken. Gebruik het roestvrijsta-
len oppervlak niet als magneetbord.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Grove verontreinigingen kunnen een sterke rookontwikkeling tot
gevolg hebben. Verwijder alle grove verontreinigingen uit de oven-
ruimte, voordat u de pyrolyse start.
Kans op letsel door schadelijke dampen. Bij de pyrolyse kunnen
dampen vrijkomen die kunnen leiden tot irritatie van de slijmvliezen.
Blijf tijdens de pyrolyse niet gedurende langere tijd in de keuken en
voorkom dat kinderen en huisdieren de keuken betreden. Zorg tij-
dens de pyrolyse voor een goede ventilatie van de keuken. U voor-
komt zo dat de geurtjes in andere vertrekken te ruiken zijn.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “Geleiderails met FlexiClip-geleiders uitbou-
wen”). Plaats de geleiderails weer correct terug.
Door krassen kan het glas van de deur beschadigd raken. Gebruik
voor de reiniging van de glasplaat dan ook geen schuurmiddelen,
harde sponzen, harde borstels of metalen schrapers.
Op plaatsen waar het warm en vochtig is, is er meer kans op on-
gedierte (bijvoorbeeld kakkerlakken). Houd de oven en de omgeving
er omheen altijd schoon.
Schade ten gevolge van ongedierte valt niet onder de garantie.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
15
Accessoires
Gebruik uitsluitend originele Miele onderdelen. Als andere onder-
delen worden aan- of ingebouwd, vervalt de aansprakelijkheid van
Miele op basis van de garantie en/of de productaansprakelijkheid.
Miele geeft u na afloop van de serieproductie van de oven een le-
veringsgarantie van maximaal 15jaar en minimaal 10jaar voor es-
sentiële onderdelen.
De Miele braadsledes HUB5000/HUB5001 (indien u deze hebt)
mogen niet op niveau1 worden geplaatst. De bodem van de oven-
ruimte raakt anders beschadigd. Door de beperkte afstand hoopt de
warmte zich op en kan het email van de bodem van de ovenruimte
barsten of loslaten. Plaats de braadsledes ook niet op de bovenste
spijl van niveau1, omdat de uittrekbeveiliging dan niet werkt. Ge-
bruik in het algemeen niveau 2.
Door de hoge temperaturen die tijdens de pyrolyse ontstaan, kun-
nen de accessoires beschadigd raken.
Haal alle accessoires uit de ovenruimte, voordat u de pyrolyse start.
Dit geldt ook voor de geleiderails en andere bijbestelde accessoires.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
16
Afdanken van de verpakking
De verpakking zorgt ervoor dat u het
apparaat gemakkelijk kunt hanteren en
beschermt het apparaat tegen trans-
portschade. Het verpakkingsmateriaal
is uitgekozen met het oog op een zo
gering mogelijke belasting van het mi-
lieu en is in het algemeen recyclebaar.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard.
Gebruik materiaalspecifieke inzame-
lings- en retouropties voor recyclebaar
materiaal. Uw Miele vakhandelaar
neemt de transportverpakking terug.
Afdanken van het apparaat
Elektrische en elektronische apparaten
bevatten meestal waardevolle materia-
len. Ze bevatten ook stoffen, mengsels
en onderdelen die nodig zijn geweest
om de apparaten goed en veilig te laten
functioneren. Wanneer u uw af te dan-
ken apparaat bij het gewone huisvuil af-
voert of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Voer het af te
danken apparaat daarom nooit via het
gewone huisvuil af.
Lever het apparaat in bij een gratis, ge-
meentelijk inzameldepot voor elek-
trische en elektronische apparaten, bij
uw vakhandelaar of bij Miele. U bent
wettelijk zelf verantwoordelijk voor het
wissen van eventuele persoonlijke ge-
gevens op het af te danken apparaat. U
bent wettelijk verplicht om niet com-
pleet ingebouwde gebruikte batterijen
en accu's alsmede lampen die onbe-
schadigd kunnen worden verwijderd, te
verwijderen. Breng deze naar een ge-
schikte inzamellocatie, waar u ze gratis
kunt inleveren. Het af te danken appa-
raat moet totdat u het wegbrengt buiten
het bereik van kinderen worden be-
waard.
Overzicht
17
Oven
aBedieningselementen
bDeurvergrendeling voor de pyrolysefunctie
cBovenwarmte-/grillelement
dAanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
eGeleiderails met 5niveaus
fBodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement voor “Onderwarmte”
gFrontlijst met typeplaatje
hDeur
Bedieningselementen oven
18
aFunctieschakelaar
Voor het kiezen van de functies
bDisplay
Voor de weergave van de dagtijd en van informatie voor de bediening
cSensortoets
Voor het oproepen van instellingen
dSensortoets
Voor stapsgewijs terugspringen
eSensortoetsOK
Voor het oproepen van functies en het opslaan van instellingen
fSensortoets
Voor het instellen van een kookwekker, een bereidingstijd of een start- of eind-
tijd voor het bereidingsproces
gOptische interface
(alleen voor Miele technici)
hDraaiknop
Voor het instellen van tijden, temperaturen en voor het kiezen van menupunten
Bedieningselementen oven
19
Functieschakelaar
Met de functieschakelaar kiest u de
functies en schakelt u de ovenverlich-
ting apart in.
U kunt de schakelaar rechts- en links-
om draaien.
Functies
Verlichting
Boven-/Onderwarmte
Grill groot
Eco-hetelucht
Pyrolyse
Booster
Hetelucht plus
Intensief bakken
Circulatiegrill
Automat. programma's
Display
In het display wordt de tijd weergege-
ven en kunt u informatie aflezen over de
functies, temperaturen, bereidings-
tijden, automatische programma's en
instellingen.
Draaiknop
U kunt de draaiknop rechts- en linksom
draaien.
U kunt de waarden in het display, zoals
temperaturen en tijden, verhogen (naar
rechts draaien) of verlagen (naar links
draaien).
Daarnaast gebruikt u de draaiknop om
in de keuzemenu's te bladeren voor in-
stellingen en automatische program-
ma's in het display.
Door naar rechts te draaien, gaat u
omlaag in het keuzemenu. Als u naar
links draait, gaat u omhoog.
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lich-
te aanraking van uw vingers. Elke aan-
raking wordt door een toetssignaal be-
vestigd. Dit toetssignaal kunt u via de
sensortoets| Volume| Toetssignaal uit-
schakelen.
Bedieningselementen oven
20
Sensortoetsen onder het display
Sensortoets Functie
Met deze sensortoets roept u de instellingen op als de func-
tieschakelaar op 0 of op Verlichting staat.
Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, gaat u met deze
sensortoets naar het hogere menu of gaat u terug naar het
hoofdmenu.
OK Met behulp van deze sensortoets kunt u functies oproepen zoals
de kookwekker, gewijzigde waardes of instellingen opslaan of in-
structies bevestigen.
Als er geen bereiding actief is, kunt u met deze sensortoets op
elk moment een kookwekkertijd instellen (bijv. om eieren te ko-
ken).
Tijdens een bereiding kunt u een kookwekkertijd, een bereidings-
tijd of een start- of eindtijd voor de bereiding instellen.
Symbolen
In het display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:
Symbool Betekenis
Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-
zingen zijn voor de bediening. Bevestig dergelijke informatieven-
sters met OK.
Kookwekker
Het vinkje geeft de actuele instelling aan.
       Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het volume
van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
De ingebruiknamebeveiliging voorkomt dat de oven onbedoeld
wordt ingeschakeld (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Ver-
grendeling ”).
Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het
systeem Miele@home beschikt en de instelling Afstandsbediening|
Aan heeft gekozen)
Principe van de bediening
21
Functie kiezen
Kies met de functieschakelaar de ge-
wenste ovenfunctie.
In het display verschijnt de voorgepro-
grammeerde temperatuur.
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde temperatuur met de draai-
knop.
Bevestig met OK.
Een andere functie kiezen
U kunt de functie tijdens een bereiding
wijzigen.
Kies met de functieschakelaar de
nieuwe functie.
De ingestelde bereidingstijden worden
gewist.
Cijfers invoeren
De gemarkeerde cijfers kunnen gewij-
zigd worden.
Draai de draaiknop naar rechts
of links om het cijfer te wijzigen.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Menupunt in een keuzemenu
selecteren
Als u, en kiest, verschijnt
het bijbehorende menu.
Blader met de draaiknop in het
keuzemenu, totdat het gewenste
menupunt verschijnt.
Bevestig met OK.
Instelling in een keuzemenu
wijzigen
De huidige instelling wordt met een
vinkje aangegeven.
Draai de draaiknop naar links of
rechts, totdat de gewenste waarde of
instelling verschijnt.
Bevestig met OK.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Instelling met een segment-
balkje wijzigen
Sommige instellingen worden weerge-
geven door middel van een segment-
balkje. Als alle segmenten
zijn gevuld, is de maximale waarde in-
gesteld.
Als er geen of slechts één segment ge-
vuld is, is de minimale waarde ingesteld
of is de instelling uitgeschakeld (bijv. bij
de geluidssterkte).
Draai de draaiknop naar links of
naar rechts, totdat de gewenste in-
stelling verschijnt.
Bevestig de keuze met OK.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Uitvoering
22
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich achter de
deur, op het frontgedeelte.
Hier vindt u de type-aanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(spanning/frequentie/maximale aansluit-
waarde).
Zorg dat u deze informatie bij de hand
hebt als u vragen of problemen hebt.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Bijgeleverd
- De gebruiks- en montagehandleiding
van de oven
- Schroeven voor de bevestiging van
de oven in de keukenkast
- Diverse accessoires
Bijgeleverde en bij te bestellen
accessoires
De uitvoering hangt af van het model.
Standaard is uw oven uitgerust met
geleiderails, een universele bakplaat
en een draagrooster (=rooster).
Afhankelijk van het model kan uw
oven ook gedeeltelijk van de hierna
genoemde accessoires zijn voorzien.
Alle genoemde accessoires, reinigings-
en onderhoudsmiddelen zijn op het
Miele apparaat afgestemd.
De producten zijn verkrijgbaar via de
Miele webshop, bij de Miele vakhan-
delaar of bij Miele.
Vermeld bij uw bestelling altijd de type-
aanduiding van uw apparaat en de aan-
duiding van de gewenste accessoires.
Geleiderails
In de ovenruimte bevinden zich rechts
en links de geleiderails met de ni-
veaus voor het inschuiven van de
accessoires.
De aanduiding van de niveaus vindt u
op het frontgedeelte van de ovenruimte.
Elk niveau bestaat uit 2spijlen (rechts
en links).
De accessoires (bijvoorbeeld het roos-
ter) worden tussen de spijlen ingescho-
ven.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”, paragraaf “Geleiderails met
FlexiClip-geleiders uitbouwen”).
Uitvoering
23
Bakplaat, universele bakplaat en
rooster met uittrekbeveiliging
Bakplaat HBB71:
Universele bakplaat HUBB71:
Rooster HBBR71:
Schuif deze onderdelen altijd tussen de
spijlen van een niveau in de oven.
Schuif het rooster altijd met het opzet-
gedeelte naar beneden in de oven.
Aan de korte kanten van deze onderde-
len bevindt zich in het midden de uit-
trekbeveiliging. De beveiliging voorkomt
dat u de onderdelen helemaal uit de ge-
leiderails trekt, terwijl u ze slechts ge-
deeltelijk wilde uittrekken.
Als u het rooster op de universele bak-
plaat legt, schuift u de bakplaat tussen
de spijlen van een niveau. Het rooster
komt er dan automatisch boven.
FlexiClip-geleiders HFC70-C
De FlexiClip-geleiders kunnen alleen op
de niveaus1,2en3 worden geplaatst.
U kunt de FlexiClip-geleiders helemaal
uit de ovenruimte trekken, waardoor u
optimaal zicht heeft op de gerechten.
Schuif de FlexiClip-geleiders helemaal
naar binnen, voordat u de accessoires
erop plaatst.
Uitvoering
24
Om te voorkomen dat de accessoires
onbedoeld wegglijden, moet u het vol-
gende in acht nemen:
- De accessoires moeten zich altijd
tussen de opstaande lipjes aan de
voor- en achterkant van de geleiders
bevinden.
- Het rooster moet altijd met het pla-
teau naar beneden op de FlexiClip-
geleiders worden geplaatst.
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
Omdat u de FlexiClip-geleiders op de
bovenste spijl van een niveau plaatst,
neemt de afstand tot het niveau er-
boven af. Een te kleine afstand kan het
bereidingsresultaat beïnvloeden.
Als u meerdere (universele) bakplaten of
bak- en braadroosters tegelijk wilt ge-
bruiken, gaat u als volgt te werk:
Plaats een (universele) bakplaat of
een rooster op de FlexiClip-geleiders.
Houd bij het inschuiven van andere
accessoires aan de bovenkant een
afstand aan van minimaal een niveau
ten opzichte van de FlexiClip-gelei-
ders.
U kunt de universele bakplaat met daar-
op liggend bak- en braadrooster op de
FlexiClip-geleiders plaatsen.
Plaats de universele bakplaat met het
bak- en braadrooster erop op de
FlexiClip-geleiders. Het bak- en
braadrooster glijdt bij het inschuiven
automatisch tussen de spijlen van het
niveau boven de FlexiClip-geleiders.
Houd bij het inschuiven van andere
accessoires aan de bovenkant een
afstand aan van minimaal een niveau
ten opzichte van de FlexiClip-gelei-
ders.
Uitvoering
25
FlexiClip-geleiders inbouwen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
Plaats de FlexiClip-geleiders bij voor-
keur op niveau1. Zo kunt u de geleiders
voor alle gerechten gebruiken die op ni-
veau2 worden bereid.
Een niveau bestaat links en rechts uit
twee spijlen. De FlexiClip-geleiders
moeten telkens op de bovenste spijlen
van een niveau worden aangebracht.
Bouw de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele opschrift rechts in.
Trek de FlexiClip-geleiders niet uit tij-
dens het plaatsen of verwijderen.
Haak de FlexiClip-geleider aan de
voorkant van de bovenste spijl van
een niveau (1).
Zwenk de FlexiClip-geleider naar het
midden van de ovenruimte (2).
Schuif de FlexiClip-geleider langs de
bovenste spijl schuin naar achteren,
tot aan de aanslag (3).
Zwenk de FlexiClip-geleider terug en
klik deze op de bovenste spijl vast. U
moet daarbij een duidelijke klik horen
(4).
Indien de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
ders blokkeren nadat ze geplaatst zijn,
moet u ze een keer krachtig uittrekken.
Uitvoering
26
FlexiClip-geleiders verwijderen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
Schuif de FlexiClip-geleider helemaal
naar binnen.
Druk het lipje van de FlexiClip-gelei-
der naar beneden (1).
Zwenk de FlexiClip-geleider naar het
midden van de ovenruimte (2) en trek
de geleider langs de bovenste spijl
naar voren (3).
Haal de FlexiClip-geleider van de spijl
en verwijder de geleider.
Ronde bakvormen
De ronde bakvorm zonder gaatjes
HBF27-1 is ideaal voor pizza's, plat
gebak van gist- of roerdeeg, zoete en
hartige taarten, gegratineerde desserts,
plat brood en dergelijke, alsmede voor
het afbakken van diepvriesgebak en
-pizza's.
De ronde bakvorm met gaatjes HB-
FP27-1 is speciaal ontworpen voor het
bereiden van bakwaren van vers gist- of
kwark-oliedeeg en voor brood en
broodjes. De fijne gaatjes zorgen ervoor
dat de onderkant perfect gebruineerd
wordt.
De plaat is ook geschikt voor het dro-
gen van levensmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak van beide
bakvormen is van een PerfectClean-af-
werking voorzien.
Schuif het bak- en braadrooster in de
oven en zet de bakvorm op het roos-
ter.
Uitvoering
27
Gourmet-bakplaat HBBL71 met
gaatjes
De gourmetplaat met gaatjes is speciaal
ontworpen voor het bereiden van bak-
waren van vers gist- of kwark-oliedeeg
en voor brood en broodjes.
De fijne gaatjes zorgen ervoor dat de
onderkant perfect gebruineerd wordt.
De gourmetplaat is ook geschikt voor
het drogen van levensmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Voor dezelfde toepassingen kunt u ook
de ronde bakvorm met gaatjes HB-
FP27-1 gebruiken.
Gourmet bak- en pizzasteen HBS 70
Met de Gourmet bak- en pizzasteen be-
reikt u een optimaal bakresultaat bij ge-
rechten die een krokante bodem moe-
ten hebben, zoals pizza, quiche, brood,
broodjes en hartig gebak en dergelijke.
De Gourmet bak- en pizzasteen is van
vuurvaste keramiek en voorzien van een
glazuurlaag. Bij de Gourmet bak- en
pizzasteen hoort een spatel van onbe-
handeld hout waarmee u de gerechten
op de steen legt en na afloop weer ver-
wijdert.
Schuif het rooster in de oven en zet
de Gourmet bak- en pizzasteen op
het rooster.
Grill- en braadplaat HGBB71
De grill-en braadplaat wordt in de uni-
versele bakplaat gelegd.
De plaat voorkomt bij het grillen of bra-
den dat het vocht dat uit het vlees
loopt, verbrandt, zodat het nog kan
worden gebruikt.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Uitvoering
28
Braadslede HUB
deksel HBD
De Miele braadsledes kunt u in tegen-
stelling tot andere braadsledes zo in de
geleiderails van de oven schuiven. Ze
zijn net als het rooster voorzien van een
uittrekbeveiliging.
Het oppervlak van de braadsledes heeft
een anti-aanbaklaag.
De braadsledes zijn in verschillende
dieptes verkrijgbaar. De breedte en de
hoogte zijn gelijk.
Voor de braadsledes zijn deksels ver-
krijgbaar. Vermeld bij aanschaf de type-
aanduiding.
Diepte: 22cm Diepte: 35cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HUB5001-XL*
HBD60-22 HBD60-35
* * Geschikt voor inductiekookplaten
Koudhandgreep HEG
Voor het uitnemen en plaatsen van de
universele bakplaat, de bakplaat en het
rooster.
Accessoires voor reiniging en onder-
houd
- Miele microvezeldoek
- Miele ovenreiniger
Uitvoering
29
Veiligheidsfuncties
-Vergrendeling
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Vergrendeling ”)
-Ventilator
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Naloop ventilator”)
-Veiligheidsuitschakeling
De veiligheidsuitschakeling wordt au-
tomatisch geactiveerd wanneer de
oven langer dan gebruikelijk is inge-
schakeld. Hoe lang die tijd is, is af-
hankelijk van de gekozen functie.
-Geventileerde deur
De deur is uit glasplaten opgebouwd
die deels voorzien zijn van een warm-
tereflecterende coating. Als de oven
in gebruik is, wordt extra lucht door
de deur geleid, zodat de buitenste
glasplaat koel blijft.
U kunt de deur voor reinigingsdoel-
einden verwijderen en verder uit el-
kaar halen (zie “Reiniging en onder-
houd”).
-Deurvergrendeling voor de pyrolyse
Aan het begin van de pyrolyse wordt
de deur uit veiligheidsoverwegingen
vergrendeld. De vergrendeling wordt
pas weer opgeheven als na de py-
rolyse de temperatuur in de oven-
ruimte onder 280°C is gezakt.
PerfectClean-veredelde opper-
vlakken
PerfectClean-veredelde oppervlakken
hebben zeer goede anti-aanbakeigen-
schappen en zijn heel eenvoudig te rei-
nigen.
Bereide gerechten laten gemakkelijk
los. Verontreinigingen na het bakken of
braden kunt u eenvoudig verwijderen.
Op PerfectClean kunt u uw gerechten in
stukken snijden en verdelen.
Gebruik geen keramische messen op
PerfectClean-veredelde oppervlak-
ken, omdat deze krassen kunnen
veroorzaken.
PerfectClean-veredelde oppervlakken
zijn wat de reiniging betreft vergelijk-
baar met glas.
Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, zodat de
voordelen van de anti-aanbaklaag en de
eenvoudige reiniging behouden blijven.
PerfectClean-veredelde oppervlakken:
- Universele bakplaat
- Bakplaat
- Grill- en braadplaat
- Gourmet-bakplaat, met gaatjes
- Ronde bakvorm
- Ronde bakvorm, met gaatjes
Ingebruikneming van het apparaat
30
Miele@home
Uw oven heeft een geïntegreerde
WiFi-module.
Om Miele@home te kunnen gebruiken,
hebt u het volgende nodig:
- een WiFi-netwerk
- de Miele-app
- een Miele-gebruikersaccount. Het
gebruikersaccount kunt u aanmaken
via de Miele-app.
De Miele-app helpt u bij de verbinding
tussen de oven en uw eigen WiFi-net-
werk.
Nadat u de oven in uw WiFi-netwerk
hebt opgenomen, kunt u met de app
bijvoorbeeld de volgende handelingen
uitvoeren:
- Informatie over de status van uw
oven opvragen
- Aanwijzingen aangaande lopende be-
reidingsprocessen van uw oven op-
vragen
- Lopende bereidingsprocessen beëin-
digen
Door de oven in uw WiFi-netwerk op te
nemen, wordt het energieverbruik ho-
ger, ook als de oven is uitgeschakeld.
Het signaal van uw WiFi-netwerk
moet voldoende sterk zijn op de lo-
catie van uw oven.
Beschikbaarheid wifi-verbinding
De wifi-verbinding deelt een frequentie-
bereik met andere apparaten (zoals
magnetrons, op afstand bestuurbaar
speelgoed). Hierdoor kunnen tijdelijke
of volledige storingen in de verbinding
optreden. Een constante beschikbaar-
heid van de aangeboden functies kan
daarom niet worden gegarandeerd.
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele app is afhan-
kelijk van de beschikbaarheid van de
Miele@home-services in uw land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele app
De Miele app kunt u gratis downloaden
uit de Apple App Store® of de Google
Play Store™.
Ingebruikneming van het apparaat
31
Basisinstellingen
Volgende instellingen moeten gebeuren
voor eerste gebruik. U kunt deze instel-
lingen op een later tijdstip weer wijzigen
(zie hoofdstuk “Instellingen”).
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik.
Gebruik de oven alleen wanneer de-
ze is ingebouwd. Alleen dan is veilig
gebruik gegarandeerd.
Als het apparaat op de netspanning
wordt aangesloten, wordt het automa-
tisch ingeschakeld. In het display ver-
schijnt 12:00.
Draai de functieschakelaar op
Booster.
In het display verschijnt de eerste ba-
sisinstelling.
Taal instellen
Kies de gewenste taal.
Als u per ongeluk een taal hebt geko-
zen die u niet beheerst, volg dan de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Taal.
Standplaats instellen
Kies de gewenste standplaats.
Miele@home installeren
In het display verschijnt “Miele@home”
installeren.
Als u Miele@home onmiddellijk wilt
installeren, bevestigt u metOK.
Als u dit later wilt installeren, kiest u
Overslaan en bevestigt u met OK.
Informatie om dit op een later tijdstip
te installeren vindt u in het hoofdstuk
“Instellingen”, paragraaf
“Miele@home”.
Kies de gewenste verbindingsmetho-
de als u Miele@home onmiddellijk wilt
installeren.
Het display en de Miele app leiden u
door de verdere stappen.
Tijd instellen
Stel de dagtijd in uren en minuten in.
Bevestig met OK.
Eerste ingebruikneming afsluiten
Volg eventuele verdere aanwijzingen
in het display.
Zet de functieschakelaar op0.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Ingebruikneming van het apparaat
32
Oven voor het eerst opwarmen
Als u de oven voor het eerst opwarmt,
kunnen er onaangename geurtjes ont-
staan. Als u de lege oven gedurende
minimaal één uur verhit, verdwijnen de-
ze geurtjes snel.
Zorg daarbij voor een goede ventilatie
van de keuken.
U voorkomt zo dat de geurtjes in an-
dere vertrekken te ruiken zijn.
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie uit de oven en
van de accessoires.
Reinig de ovenruimte voor het opwar-
men met een vochtige doek. U ver-
wijdert zo stof en eventuele verpak-
kingsresten.
Monteer de FlexiClip-geleiders op de
geleiderails en schuif alle platen, als-
mede het rooster in de oven.
Kies de functie Booster.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
(160°C) verschijnt.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Stel de maximale temperatuur in
(250°C).
Verwarm de ovenruimte gedurende
minimaal een uur.
Zet de functieschakelaar na het op-
warmen op0.
Ovenruimte reinigen na de eerste op-
warming
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de verwarmingselementen,
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze met de hand
reinigt.
Haal alle accessoires uit de oven-
ruimte en reinig deze handmatig (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”).
Reinig de ovenruimte met warm wa-
ter, afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
droog is.
Instellingen
33
Overzicht instellingen
Menupunt Mogelijke instellingen
Taal  ...| deutsch| english| ...
Standplaats
Dagtijd Weergave
Aan*| Uit| Nachtschakeling
Tijdformaat
12 uur| 24 uur*
Instellen
Display Lichtsterkte
      
Volume Geluidssignalen
Melodie*      
Solo-toon             
Toetssignaal
      
Eenheden Temperatuur
°C*| °F
Voorgeprog. temperaturen
Pyrolyse-advies Aan *| Uit
Naloop ventilator Temperatuurgestuurd*
Tijdgestuurd
Bedrijfsuren
Vergrendeling  Aan| Uit*
Miele@home Activeren| Deactiveren
Verbindingsstatus
Opnieuw instellen
Resetten
Instellen
Afstandsbediening Aan*| Uit
RemoteUpdate Aan*| Uit
Softwareversie
Handelaar Demo-functie
Aan| Uit*
Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat
Voorgeprog. temperaturen
* Fabrieksinstelling
Instellingen
34
Menu “Instellingen” oproepen
Met de sensortoets kunt u het menu
“Instellingen” oproepen en de fabrieks-
instellingen van uw oven naar uw per-
soonlijke voorkeuren aanpassen.
Zet de functieschakelaar op0 of Ver-
lichting.
Kies de sensortoets.
Het keuzemenu voor de instellingen
verschijnt.
Kies de gewenste instelling met de
draaiknop.
U kunt de instellingen controleren of
wijzigen.
Om het menu te verlaten, kiest u weer
sensortoets.
Taal
U kunt uw eigen taal en uw locatie in-
stellen.
Nadat u uw keuze heeft gemaakt en be-
vestigd, verschijnt in het display meteen
de gekozen taal.
Tip: Als u per ongeluk een taal heeft ge-
kozen die u niet beheerst, kies dan de
sensortoets. Gebruik het symbool
om weer terug te keren naar het sub-
menuTaal .
Dagtijd
Weergave
Kies de gewenste weergave van de
dagtijd voor het uitgeschakelde appa-
raat:
-Aan
De dagtijd verschijnt altijd in het dis-
play.
-Uit
Het display blijft donker om energie
te besparen.
-Nachtschakeling
Om energie te besparen, verschijnt
de dagtijd alleen van
5:00tot23:00uur in het display. De
rest van de tijd is het display donker.
Tijdformaat
U kunt de dagtijd in een 24- of 12-uurs-
formaat (24 uur of 12 uur) laten weerge-
ven.
Instellen
Met deze functie stelt u de uren en de
minuten in.
Na een stroomstoring verschijnt de hui-
dige tijd weer. De tijd wordt ongeveer
5minuten bewaard.
Instellingen
35
Display
Lichtsterkte
De lichtsterkte van het display wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-      
maximale lichtsterkte
-      
minimale lichtsterkte
Volume
Geluidssignalen
Wanneer Geluidssignalen is ingescha-
keld, klinkt na het bereiken van de inge-
stelde temperatuur en na afloop van
een ingestelde tijd een geluidssignaal.
Melodie
Aan het einde van een bereiding klinkt
met tussenpozen meermaals een melodie.
De geluidssterkte van deze melodie
wordt weergegeven door middel van
een segmentbalkje.
-      
maximale geluidssterkte
-      
melodie is uitgeschakeld
Solo-toon
Aan het einde van een proces hoort u
enige tijd een continu signaal.
De toonhoogte van dit signaal wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-             
maximale toonhoogte
-             
minimale toonhoogte
Toetssignaal
De geluidssterkte van de toetssignalen
die u hoort als u een toets aanraakt,
wordt weergegeven door middel van
een segmentbalkje.
-      
maximale geluidssterkte
-      
toetssignaal is uitgeschakeld
Eenheden
Temperatuur
U kunt de temperatuur instellen in gra-
den Celsius (°C) of graden Fahrenheit
(°F).
Voorgeprog. temperaturen
Als u vaak met afwijkende temperaturen
werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro-
grammeerde temperaturen te wijzigen.
Zodra u het menupunt hebt opgeroe-
pen, verschijnt het keuzemenu met de
functies en de betreffende voorgepro-
grammeerde temperatuur.
Kies de gewenste functie.
Wijzig de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur.
Bevestig met OK.
Pyrolyse-advies
U kunt instellen of het advies om een
pyrolyse uit te voeren verschijnt (Aan) of
niet (Uit).
Instellingen
36
Naloop ventilator
Om te voorkomen dat er vocht in de
ovenruimte, op het bedieningspaneel of
in de keukenkast neerslaat, blijft de
ventilator na een bereiding nog enige
tijd ingeschakeld.
-Temperatuurgestuurd
De ventilator wordt bij een tempera-
tuur in de oven onder ca.70°C uitge-
schakeld.
-Tijdgestuurd
De ventilator wordt na ca.25minuten
uitgeschakeld.
Door condenswater kunnen de keu-
kenkast en het werkblad beschadigd
raken en kan er corrosie in het appa-
raat ontstaan.
Als u in het apparaat gerechten
warmhoudt, zal bij de instelling Tijd-
gestuurd de luchtvochtigheid toene-
men. Hierdoor kunnen het bedie-
ningspaneel en het meubelfront be-
slaan en kan er condensvorming on-
der het werkblad optreden.
Houd bij de instelling Tijdgestuurd
geen gerechten warm in het appa-
raat.
Bedrijfsuren
Door Bedrijfsuren te kiezen, kunt u het
totaal aantal gebruiksuren van uw oven
opvragen.
Vergrendeling
De vergrendeling voorkomt dat de oven
onbedoeld wordt ingeschakeld.
Als de vergrendeling geactiveerd is,
kunt u nog wel een kookwekkertijd in-
stellen.
De vergrendeling blijft ook na een
stroomstoring actief.
-Aan
De vergrendeling wordt geactiveerd.
Voordat u de oven kunt gebruiken,
moet u de sensortoets OK minimaal
6seconden ingedrukt houden.
-Uit
De vergrendeling is gedeactiveerd. U
kunt de oven gebruiken zoals u ge-
wend bent.
Instellingen
37
Miele@home
De oven hoort bij de huishoudelijke
apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home. Uw oven is in de fabriek
al voorzien van een wifi-communica-
tiemodule en is geschikt voor draadlo-
ze communicatie.
U kunt uw oven op verschillende ma-
nieren in uw wifi-netwerk opnemen. We
adviseren u om de oven met behulp van
de Miele app of via WPS met uw wifi-
netwerk te verbinden.
-Activeren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is uitgeschakeld. De wi-
fi-functie wordt weer ingeschakeld.
-Deactiveren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld.
Miele@home blijft geïnstalleerd, de
wifi-functie wordt uitgeschakeld.
-Verbindingsstatus
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld. In het
display verschijnt informatie zoals de
kwaliteit van de wifi-ontvangst, de
netwerknaam en het IP-adres.
-Opnieuw instellen
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een wifi-netwerk is ingesteld. Reset
de netwerkinstellingen en breng een
nieuwe netwerkverbinding tot stand.
-Resetten
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een wifi-netwerk is ingesteld. De
wifi-functie wordt uitgeschakeld en
de verbinding met het wifi-netwerk
wordt gereset naar de fabrieksinstel-
lingen. U dient de verbinding met het
wifi-netwerk opnieuw in te stellen om
Miele@home te kunnen gebruiken.
Reset de netwerkinstellingen wan-
neer u de oven afvoert, verkoopt of
een gebruikte oven gaat gebruiken.
Alleen dan bent u er zeker van dat u
alle persoonlijke gegevens heeft ver-
wijderd en dat de vorige eigenaar
geen toegang meer heeft tot de oven.
-Instellen
Deze instelling is alleen zichtbaar als
er nog geen verbinding met een wifi-
netwerk bestaat. U dient de verbin-
ding met het wifi-netwerk opnieuw in
te stellen om Miele@home te kunnen
gebruiken.
Afstandsbediening
Als u de Miele app op uw smartphone/
tablet heeft geïnstalleerd, over het
systeem Miele@home beschikt en de
afstandsbediening heeft geactiveerd
(Aan), kunt u na het kiezen van een
functie de temperatuur en bereidings-
tijden instellen, instructies over lopende
bereidingsprocessen oproepen of een
lopend bereidingsproces beëindigen.
In netwerkgebonden stand-by heeft de
oven maximaal 2W nodig.
Instellingen
38
RemoteUpdate
De menuoptie RemoteUpdate wordt al-
leen weergegeven en kan alleen wor-
den gekozen als is voldaan aan de
voorwaarden voor het gebruik van
Miele@home (zie het hoofdstuk “Inge-
bruikneming van het apparaat”, para-
graaf “Miele@home”).
De software van uw oven kan met de
RemoteUpdate worden bijgewerkt. Als
er voor de oven een update beschik-
baar is, wordt deze automatisch door
de oven gedownload. De installatie van
de update vindt niet automatisch plaats,
maar moet handmatig worden gestart.
Als u een update niet installeert, kunt u
de oven gewoon gebruiken. Miele be-
veelt echter aan om updates te installe-
ren.
Inschakelen/uitschakelen
RemoteUpdate is standaard ingescha-
keld. Een beschikbare update wordt au-
tomatisch gedownload en moet hand-
matig door u worden gestart.
Schakel RemoteUpdate uit als u niet
wilt dat updates automatisch worden
gedownload.
Verloop van de RemoteUpdate
Informatie over de inhoud en omvang
van een update is beschikbaar in de
Miele-app.
Als er een update beschikbaar is, wordt
in het display van de oven een melding
weergegeven.
U kunt de update meteen installeren of
de installatie uitstellen. U wordt ge-
vraagd dit te doen als u de oven op-
nieuw inschakelt.
Als u de update niet wilt installeren,
schakelt u RemoteUpdate uit.
De update kan enkele minuten duren.
Let op het volgende bij de RemoteUp-
date:
- Zolang u geen melding ontvangt, is er
geen update beschikbaar.
- De installatie van een update kan niet
ongedaan worden gemaakt.
- Schakel de oven tijdens de installatie
van een update niet uit. De update
wordt dan afgebroken en wordt niet
geïnstalleerd.
- Enkele software-updates kunnen al-
leen door Miele worden uitgevoerd.
Instellingen
39
Softwareversie
Het menupunt “Softwareversie” is be-
stemd voor MieleService. Voor particu-
lier gebruik is deze informatie niet rele-
vant.
Handelaar
Met deze functie kan de vakhandelaar
de oven presenteren zonder dat de ver-
warming wordt ingeschakeld. Voor par-
ticulier gebruik is deze instelling niet re-
levant.
Demo-functie
Als u de oven bij geactiveerde demo-
functie inschakelt, verschijnt de mel-
ding Demo-functie actief. Apparaat ver-
warmt niet
-Aan
De demo-functie wordt geactiveerd
als u de sensortoets OK minimaal
4seconden ingedrukt houdt.
-Uit
De demo-functie wordt gedeacti-
veerd als u de sensortoets OK mini-
maal 4seconden ingedrukt houdt. U
kunt de oven gewoon gebruiken.
Fabrieksinstellingen
-Instellingen apparaat
Alle instellingen worden weer op de
fabrieksinstellingen gezet.
-Voorgeprog. temperaturen
De gewijzigde voorgeprogrammeerde
temperaturen worden weer op de fa-
brieksinstellingen gezet.
Kookwekker
40
De functie Kookwekker gebrui-
ken
De kookwekker kunt u onder meer
gebruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van de oven heeft inge-
steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-
neren dat u na een bepaalde tijd krui-
den of vocht moet toevoegen).
De kookwekker kan op maximaal
59:59min worden ingesteld.
Kookwekker instellen
Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelt
een kookwekkertijd in van 6minuten en
20seconden.
Kies de sensortoets.
Kies Kookwekker als er tegelijkertijd
een bereiding plaatsvindt.
In het display verschijnt Instel-
len00:00min.
Stel met de draaiknop 06:20 in.
Bevestig met OK.
De kookwekkertijd wordt opgeslagen.
Als de oven uitgeschakeld is, verschij-
nen de aflopende kookwekkertijd en
in plaats van de dagtijd.
Als op dat moment een bereidingspro-
ces actief is zonder ingestelde kooktijd,
verschijnen de aflopende kookwekker-
tijd en het symbool zodra de inge-
stelde temperatuur is bereikt.
Als op dat moment een bereidingspro-
ces actief is met ingestelde bereidings-
tijd, loopt de kookwekkertijd op de ach-
tergrond verder, omdat de kooktijd
voorrang krijgt in het display.
Wanneer u zich in een menu bevindt,
loopt de kookwekker op de achtergrond
verder.
Als de kookwekkertijd is afgelopen,
knippert, er klinkt een geluidssignaal
en de tijd loopt op tot maximaal
59:59min.
Kies de sensortoets.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Kookwekkertijd wijzigen
Kies de sensortoets.
Kies Kookwekker als de bereiding al
actief is.
Kies Wijzigen.
Bevestig met OK.
De kookwekkertijd verschijnt.
Wijzig de kookwekkertijd.
Bevestig met OK.
De gewijzigde tijd wordt opgeslagen.
Kookwekkertijd wissen
Kies de sensortoets.
Kies Kookwekker als de bereiding al
actief is.
Kies Wissen.
Bevestig met OK.
De kookwekkertijd wordt gewist.
Overzicht functies
41
Functies Voorgeprogram-
meerde waarde
Bereik
Hetelucht plus160 °C 30–250 °C
Intensief bakken170 °C 50–250 °C
Eco-hetelucht190 °C 100–250 °C
Booster160 °C 100–250 °C
Boven-/Onderwarmte180 °C 30–280 °C
Grill groot240 °C 200–300 °C
Circulatiegrill200 °C 100–260 °C
Automat. programma's
Pyrolyse
Tips om energie te besparen
42
Bereidingsprocessen
- Haal alle accessoires uit de oven die
u niet nodig hebt voor de bereiding.
- Kies in het algemeen de laagste tem-
peratuur uit het recept of de berei-
dingstabel en controleer het product
na de kortste tijd.
- Verwarm de oven alleen voor als dat
in het recept of de bereidingstabel
staat.
- Open de deur niet onnodig tijdens
een bereiding.
- Gebruik bij voorkeur matte, donkere
bakvormen en ovenschalen van niet-
reflecterende materialen (geëmail-
leerd staal, hittebestendig glas, gego-
ten aluminium). Blanke materialen zo-
als roestvrij staal of aluminium reflec-
teren de warmte, zodat deze het ge-
recht slechter bereikt. Bedek de bo-
dem van de ovenruimte of het rooster
ook nooit met warmtereflecterend
aluminiumfolie.
- Controleer de bereidingstijd om ener-
gieverspilling bij het bereiden van ge-
rechten te voorkomen.
Stel indien mogelijk een bereidings-
tijd in of gebruik een bratometer.
- Voor tal van gerechten kunt u de
functie Hetelucht plus gebruiken.
U kunt daarbij met lagere temperatu-
ren werken dan bij Boven-/Onder-
warmte, omdat de warmte met-
een over de ovenruimte wordt ver-
deeld. Bovendien kunt u meerdere ni-
veaus tegelijk gebruiken.
-Eco-hetelucht is een innovatieve
functie die geschikt is voor kleine
hoeveelheden, zoals diepvriespizza,
afbakbroodjes of uitsteekkoekjes
(zandkoekjes), maar ook voor vlees-
gerechten en braadvlees. U bespaart
energie tijdens de bereiding en maakt
optimaal gebruik van de warmte. Bij
bereidingen op één niveau bespaart u
tot 30% energie terwijl het berei-
dingsresultaat vergelijkbaar is. Open
de deur niet tijdens een bereiding.
- Gebruik voor grillgerechten de functie
Circulatiegrill. U grillt dan met lage-
re temperaturen dan bij andere grill-
functies op maximale temperatuur.
- Bereid zo mogelijk altijd meerdere
gerechten gelijktijdig. Plaats deze
naast elkaar of op meerdere niveaus.
- Bereid gerechten die u niet gelijktijdig
kunt bereiden zo mogelijk direct na
elkaar, zodat u de al aanwezige
warmte gebruikt.
Tips om energie te besparen
43
Restwarmtebenutting
- Bij bereiding met temperaturen boven
140°C en bereidingstijden van meer
dan 30minuten kunt u de tempera-
tuur ca.5minuten voor het einde van
de bereiding tot de minimaal instel-
bare temperatuur verlagen. De be-
schikbare restwarmte is voldoende
om de gerechten op het einde te ga-
ren. Schakel de oven echter in geen
geval uit (zie hoofdstuk “Veiligheids-
instructies en waarschuwingen”).
- De pyrolyse kan u het best onmiddel-
lijk na een bereiding starten. De in de
oven aanwezige restwarmte verlaagt
het energieverbruik.
Energiebesparende functie
De oven schakelt om energie te sparen
automatisch uit als geen gerecht wordt
bereid en de oven niet wordt bediend.
De tijd wordt weergegeven of het dis-
play wordt donker (zie hoofdstuk “In-
stellingen”).
Bediening
44
Eenvoudige bediening
Plaats het gerecht in de oven.
Kies met de functieschakelaar de ge-
wenste functie.
De functie wordt kort weergegeven,
daarna verschijnt de voorgeprogram-
meerde temperatuur.
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde temperatuur met de draai-
knop.
De voorgeprogrammeerde tempera-
tuur wordt na enkele seconden over-
genomen. U kunt de temperatuur ach-
teraf wijzigen met de draaiknop.
Bevestig met OK.
De werkelijke temperatuur verschijnt en
de verwarmingsfase begint.
U kunt het stijgen van de temperatuur in
het display volgen. Als de gekozen tem-
peratuur voor het eerst wordt bereikt,
klinkt er een signaal.
Zet de functieschakelaar na het berei-
dingsproces op0.
Haal het gerecht uit de ovenruimte.
Waarden en instellingen voor
een bereidingsproces wijzigen
Zodra een bereidingsproces loopt, kunt
u naargelang de functie de waarden of
instellingen voor dit bereidingsproces
wijzigen.
Naargelang de functie kunt u volgende
instellingen wijzigen:
-Temperatuur
-Bereidingstijd
-Einde om
-Start om
Temperatuur wijzigen
U kunt de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur met de sensortoets| Voor-
geprog. temperaturen ook permanent
aan uw persoonlijke wensen aanpas-
sen.
Wijzig de temperatuur met de draai-
knop.
De temperatuur verandert in stappen
van 5°C.
Bevestig met OK.
Tip: Als u een bereidingstijd heeft ge-
programmeerd, moet u het menu “Be-
reidingstijd” eerst met de sensor-
toets verlaten. Daarna kunt u de
temperatuur met de draaiknop wij-
zigen.
Raak daarna de sensortoets aan om
de bereidingstijd weer te bekijken.
Bediening
45
Bereidingstijden instellen
Het resultaat kan negatief worden
beïnvloed als tussen het inschuiven
van het gerecht en de starttijd veel
tijd ligt. Verse levensmiddelen kun-
nen van kleur veranderen en zelfs be-
derven.
Bij het bakken kan het deeg uitdro-
gen en de werking van het rijsmiddel
kan afnemen.
Kies een zo kort mogelijke tijd tot het
starten van de bereiding.
U heeft het gerecht in de ovenruimte
gezet, een functie gekozen en de nodi-
ge instellingen gekozen, zoals een tem-
peratuur.
Als u een waarde invoert bij Bereidings-
tijd, Einde om of Start om via de sensor-
toets, kunt u het bereidingsproces
automatisch laten uitschakelen of laten
in- en uitschakelen.
-Bereidingstijd
Hier voert u de tijd in die voor de be-
reiding van een gerecht nodig is. Na
afloop van deze tijd wordt de oven-
verwarming automatisch uitgescha-
keld. De maximale bereidingstijd die
u kunt instellen, is afhankelijk van de
gekozen functie.
-Einde om
Hiermee legt u het tijdstip vast waar-
op een bereiding moet worden beëin-
digd. Op dat tijdstip wordt de oven-
verwarming automatisch uitgescha-
keld.
-Start om
Deze functie verschijnt pas in het me-
nu als u Bereidingstijd of Einde om heeft
ingesteld. Met Start om bepaalt u het
tijdstip waarop de bereiding moet
starten. Op dat tijdstip wordt de
ovenverwarming automatisch inge-
schakeld.
Kies de sensortoets.
Stel de gewenste tijden in.
Bevestig met OK.
Kies de sensortoets om terug te
keren naar het menu van de gekozen
functie.
Ingestelde bereidingstijden wijzigen
Kies de sensortoets.
Kies de gewenste tijd.
Bevestig metOK.
KiesWijzigen.
Wijzig de ingestelde tijd.
Bevestig metOK.
Kies de sensortoets om terug te
keren naar het menu van de gekozen
functie.
Bij een stroomstoring worden de in-
stellingen gewist.
Bediening
46
Ingestelde bereidingstijden wissen
Kies de sensortoets.
Kies de gewenste tijd.
Bevestig metOK.
KiesWissen.
Bevestig metOK.
Kies de sensortoets om terug te
keren naar het menu van de gekozen
functie.
Als uBereidingstijd wist, worden de in-
gestelde tijden voorEinde om enStart
om ook gewist.
Als uEinde om ofStart om wist, start de
bereiding met de ingestelde berei-
dingstijd.
Bereidingsproces afbreken
Zet de functieschakelaar op een an-
dere functie of op de stand 0.
De ingestelde bereidingstijden worden
gewist. Als u de functieschakelaar op 0
heeft gezet, worden ook de ovenver-
warming en -verlichting uitgeschakeld.
Ovenruimte voorverwarmen
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
U hoeft de ovenruimte slechts bij weinig
bereidingen voor te verwarmen.
De meeste gerechten kunt u in de
koude oven zetten. Zo benut u ook
de warmte van de verwarmingsfase.
Bij de volgende bereidingen en
functies moet u de oven wel voorver-
warmen:
- Donker brooddeeg en rosbief en filet
met de functies Hetelucht plus
en Boven-/Onderwarmte
- Taart/cake en gebak met korte berei-
dingstijd (tot ca. 30minuten) en
kwetsbaar deeg (bijvoorbeeld biscuit)
met de functie Boven-/Onderwarm-
te
Snel opwarmen
Met de functie Booster kunt u de
opwarmfase verkorten.
Gebruik voor pizza en kwetsbare
deegsoorten (zoals biscuit en koek-
jes) voor het voorverwarmen niet de
functie Booster.
De bovenkant van deze producten
wordt anders te snel bruin.
Kies Booster.
Stel de temperatuur in.
Kies de gewenste functie als de inge-
stelde temperatuur is bereikt.
Plaats het gerecht in de oven.
Automat. programma's
47
Automatische programma's
gebruiken
Met de automatische programma's
krijgt u op een comfortabele en veilige
manier een optimaal bereidingsresul-
taat.
De bijbehorende recepten vindt u ach-
terin de gebruiks- en montagehandlei-
ding.
Kies Automat. programma's.
Het keuzemenu verschijnt.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma.
Volg de aanwijzingen in het display.
Aanwijzingen voor het gebruik
- Bij gebruik van de automatische pro-
gramma's dienen de bijgevoegde re-
cepten als oriëntatiehulpmiddel. Wij
adviseren om voor een optimaal re-
sultaat de in de recepten vermelde
hoeveelheden en accessoires te ge-
bruiken.
- Verwijder, om het juiste inschuifni-
veau te vinden, eerst de FlexiClip-ge-
leiders HFC70-C, voordat u een au-
tomatisch programma start.
- Laat de ovenruimte na een bereiding
eerst tot kamertemperatuur afkoelen,
voordat u een automatisch program-
ma start.
- Bij sommige automatische program-
ma's moet de oven worden voorver-
warmd, voordat u het gerecht in de
oven kunt zetten. Een desbetreffende
melding verschijnt in het display.
Bakken
48
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en derge-
lijke dan ook goudgeel en niet don-
kerbruin.
Tips bij het bakken
- Stel een bereidingstijd in. Als u een
taart of brood wilt bakken, kunt u de
bereiding beter niet te lang van tevo-
ren programmeren. Het deeg kan uit-
drogen en de werking van het rijsmid-
del kan afnemen.
- U kunt in principe het rooster, de bak-
plaat, de universele bakplaat en elke
bakvorm van temperatuurbestendig
materiaal gebruiken.
- Vermijd het gebruik van lichte vormen
met dunne wanden van blank materi-
aal, omdat bij dergelijk materiaal het
gerecht in de vorm ongelijkmatig of
nauwelijks bruin wordt. Bij ongunstige
omstandigheden wordt het zelfs niet
gaar.
- Plaats bakvormen en langwerpige
vormen bij voorkeur dwars in de
oven. Op die manier is de warmtever-
deling in de vorm optimaal en bereikt
u een gelijkmatig bakresultaat.
- Zet bakvormen altijd op het rooster.
- Bak vruchtentaart en hoge plaatkoek
op de universele bakplaat.
Bakpapier gebruiken
Miele accessoires zoals de universele
bakplaat zijn met PerfectClean ver-
edeld (zie ook “Uitvoering”). In de
meeste gevallen hoeft u PerfectClean-
veredelde oppervlakken niet in te vet-
ten of met bakpapier te bedekken.
Gebruik bakpapier bij het bakken van
zout gebak, omdat de natronloog die
tijdens de deegbereiding wordt ge-
bruikt, het met PerfectClean veredel-
de oppervlak kan beschadigen.
Gebruik bakpapier bij het bakken van
biscuit, schuimgebak, macarons en
dergelijke. Deze deegsoorten kleven
vanwege hun hoge eiwitgehalte ge-
makkelijk vast.
Gebruik bakpapier bij het bereiden
van diepvriesproducten op het roos-
ter.
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Temperatuur kiezen
Houd in principe de laagste tempera-
tuur aan. Bij hogere temperaturen dan
aangegeven is de bereidingstijd we-
liswaar korter, maar zal het gerecht
heel onregelmatig bruin worden en
wordt het in het slechtste geval zelfs
niet gaar.
Bakken
49
Bereidingstijd kiezen
De tijden in de bereidingstabellen gel-
den, tenzij anders aangegeven, voor
een niet voorverwarmde ovenruimte.
Met een voorverwarmde oven zijn de
bereidingstijden ca. 10minuten korter.
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het product gaar is.
Steek een houten stokje in het deeg.
Als niets aan het stokje blijft kleven, is
het gebak gaar.
Informatie over de functies
Een overzicht van de functies met de
bijbehorende voorgeprogrammeerde
waarden vindt u in het gelijknamige
hoofdstuk.
Automat. programma's gebruiken
Volg de aanwijzingen in het display.
Hetelucht plus gebruiken
U kunt met lagere temperaturen berei-
den dan bij de functie Boven-/Onder-
warmte, omdat de warmte direct in
de ovenruimte wordt verdeeld.
Gebruik deze functie als u op meerdere
niveaus tegelijkertijd bakt.
1niveau: plaats het gerecht op ni-
veau 2.
2niveaus: plaats de gerechten op ni-
veau1+3of2+4.
3niveaus: plaats de gerechten op ni-
veau1+3+5.
Tips
- Als u meerdere niveaus tegelijkertijd
gebruikt, plaatst u de universele bak-
plaat helemaal onderaan.
- Gebruik maximaal 2niveaus tegelijk
als u vochtig gebak of taart bakt.
Intensief bakken gebruiken
Voor het bakken van taarten met vochti-
ge bovenlaag gebruikt u deze functie.
Gebruik deze functie niet voor het bak-
ken van plat gebak.
Plaats de taart op niveau1of2.
Boven-/Onderwarmte gebruiken
Matte en donkere bakvormen van don-
ker blik, met donker email, van mat alu-
minium, hittebestendig glas of vormen
met een anti-aanbaklaag zijn goed ge-
schikt.
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Plaats het gerecht op niveau1of2.
Eco-hetelucht gebruiken
Gebruik deze functie om kleine hoeveel-
heden, zoals diepvriespizza, afbak-
broodjes of uitsteekkoekjes (zandkoek-
jes) energiebesparend te bakken.
Plaats het gerecht op niveau2.
Braadvlees
50
Tips voor het braden
- U kunt elk soort kookgerei van tem-
peratuurbestendig materiaal gebrui-
ken, zoals bijv. braadpannen, hittebe-
stendige glazen schalen, braadfolie/
braadzakken, een Römertopf, een
universele bakplaat, het rooster en/of
de grill- en braadplaat (indien aanwe-
zig) op de universele bakplaat.
- Het voorverwarmen van de oven is
alleen nodig bij het bereiden van ros-
bief en filet. Over het algemeen is
voorverwarmen niet nodig.
- Gebruik een braadpan met deksel
voor het braden van vlees. Het vlees
blijft dan lekker sappig. Bovendien
blijft de oven schoner dan bij braden
op het rooster. Ook blijft er genoeg
fond over voor het bereiden van een
saus.
- Neem bij gebruik van een braadfolie
of -zak de instructies op de verpak-
king in acht.
- Mager vlees kunt u met vet be-
strijken, met plakjes spek bedekken
of larderen indien u gebruikmaakt van
het rooster of een open braadpan.
-
Kruid het vlees en leg het in de pan.
Leg er blokjes boter of margarine op
of giet er olie of vet overheen. Voeg bij
grote magere stukken vlees (2–3kg)
en vet gevogelte ongeveer 1/8liter
water toe.
-
Giet er tijdens het braden niet te veel
vocht bij. Dan wordt het vlees niet
goed bruin. Het vlees wordt pas aan
het einde van de bereidingstijd bruin.
Het wordt extra bruin als u halverwege
de bereidingstijd het deksel van de pan
haalt.
- Haal het vlees na de bereiding uit de
oven, dek het af en laat het circa
10minuten rusten. Het vlees verliest
dan minder vocht als u het snijdt.
- Het vel wordt extra knapperig als u
het gevogelte 10minuten voor het
einde van de bereiding met licht ge-
zouten water bestrijkt.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Neem de aangegeven temperaturen,
niveaus en tijden in acht. Daarbij is
rekening gehouden met verschillende
braadpannen, vleessoorten en ge-
woonten.
Temperatuur kiezen
Houd in principe de laagste tempera-
tuur aan. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees(gerecht) weliswaar
bruin, maar niet altijd gaar.
Kies bij Hetelucht plus een tempe-
ratuur die ca. 20°C lager ligt dan bij
Boven-/Onderwarmte.
Kies voor stukken vlees die meer dan
3kg wegen een temperatuur van ca.
10°C lager dan in de bereidingstabel
is aangegeven. Het braden duurt dan
iets langer, maar het vlees wordt ge-
lijkmatig gaar en de korst wordt niet
te dik.
Stel bij braden op het draagrooster
een temperatuur in die ca. 10°C lager
is dan bij braden in een gesloten pan.
Braadvlees
51
Bereidingstijd kiezen
De tijden gelden, tenzij anders aange-
geven, voor een niet voorverwarmde
ovenruimte.
U kunt de bereidingstijd bepalen door
de dikte van de betreffende vlees-
soort [cm] te vermenigvuldigen met
de tijd per cm [min/cm]:
- Rund/wild: 15–18minuten/cm
- Varken/kalf/lam: 12–15minuten/cm
- Rosbief/filet: 8–10minuten/cm
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het product gaar is.
Tips
- Bij diepgevroren vlees neemt de be-
reidingstijd met circa 20minuten per
kg toe.
- Diepgevroren vlees met een gewicht
tot circa 1,5kg kunt u braden zonder
het eerst te ontdooien.
Informatie over de functies
Een overzicht van de functies met de
bijbehorende voorgeprogrammeerde
waarden vindt u in het gelijknamige
hoofdstuk.
Automat. programma's gebruiken
Volg de aanwijzingen in het display.
Gebruik de functie Intensief bakken
niet voor het braden, omdat de braad-
jus dan te donker wordt.
Hetelucht plus gebruiken
Deze functies zijn geschikt voor het bra-
den van vlees-, vis- en gevogeltege-
rechten die een bruin korstje moeten
krijgen alsook voor het braden van ros-
bief en filet.
U kunt met de functie Hetelucht plus
met lagere temperaturen bereiden dan
bij de functie Boven-/Onderwarmte,
omdat de warmte direct in de oven-
ruimte wordt verdeeld.
Plaats het gerecht op niveau2.
Boven-/Onderwarmte gebruiken
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Plaats het gerecht op niveau2.
Eco-hetelucht gebruiken
Gebruik deze functie om kleine
(vlees)gerechten energiebesparend te
braden.
Plaats het gerecht op niveau2.
Grillen
52
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Als u de deur niet sluit, wordt de uit-
stromende hete lucht niet meer auto-
matisch langs de koelventilator ge-
leid en dus niet afgekoeld. De bedie-
ningselementen worden heet.
Sluit de deur bij het grillen.
Tips voor het grillen
- Voorverwarmen is bij grillen vereist.
Verwarm het bovenwarmte-/grillele-
ment ca. 5minuten voor. Houd de
ovendeur gesloten.
-
Spoel het vlees snel onder koud, stro-
mend water af. Dep het goed droog.
Zout het vlees niet vóór het grillen,
omdat het anders te veel vocht ver-
liest.
- Mager vlees kunt u met olie be-
strijken. Gebruik geen andere
vetsoorten. Deze worden snel te don-
ker of leiden tot rookontwikkeling.
- Maak platte vissen en stukken vis zo-
als gewoonlijk schoon en bestrooi
deze met zout. U kunt de vis ook met
citroensap besprenkelen.
- Gebruik de universele bakplaat met
daarop het draagrooster of de grill-
en braadplaat (indien aanwezig). De
grill- en braadplaat voorkomt dat het
vocht dat uit het vlees loopt, ver-
brandt, zodat het nog kan worden ge-
bruikt. Voor het grillen bestrijkt u de
grill- en braadplaat met olie en legt u
het gerecht erop.
Gebruik niet de gewone bakplaat.
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Neem de aangegeven temperaturen,
niveaus en tijden in acht. Daarbij is
rekening gehouden met verschillende
vleessoorten en gewoonten.
Controleer het gerecht na afloop van
de kortste tijd.
Temperatuur kiezen
Houd in principe de laagste tempera-
tuur aan. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees (gerecht) weliswaar
bruin, maar niet altijd gaar.
Niveau kiezen
Houd bij het niveau rekening met de
dikte van het gerecht.
Plaats platte gerechten op ni-
veau3of4.
Plaats gerechten met een grotere dia-
meter op niveau1of2.
Grillen
53
Bereidingstijd kiezen
Grill platte stukken vlees of vis ca.
6–8minuten aan elke kant.
Zorg ervoor dat de stukken ongeveer
even dik zijn, zodat de bereidings-
tijden niet te veel verschillen.
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het product gaar is.
Test of het vlees gaar is door er met
een lepel op te drukken. Zo kunt u
nagaan of het vlees voldoende gaar
is.
-rood
Als het vlees nog elastisch is, is het
binnenin nog rood.
-medium
Als het vlees een beetje meegeeft, is
het binnenin roze.
-doorbakken
Als het vlees nauwelijks nog mee-
geeft, is het doorbakken.
Tip: Als een groot stuk vlees aan de
buitenkant al behoorlijk bruin wordt, ter-
wijl het binnenin nog niet gaar is, kunt u
het vlees op een lager niveau in de oven
plaatsen of op een lagere temperatuur
verder grillen. Zo wordt de bovenkant
niet te donker.
Informatie over de functies
Een overzicht van de functies met de
bijbehorende voorgeprogrammeerde
waarden vindt u in het gelijknamige
hoofdstuk.
Grill groot gebruiken
Gebruik deze functie voor het grillen
van grote hoeveelheden dun vlees en
voor bruineren (grote vormen).
Het gehele verwarmingselement voor
de bovenwarmte en grill wordt rood-
gloeiend en levert de warmtestraling die
voor het grillen nodig is.
Circulatiegrill gebruiken
Deze functie is geschikt voor het grillen
van gerechten met een grotere diame-
ter, bijv. kip.
Voor platte gerechten wordt meestal
een temperatuur van 220°C aangera-
den, voor gerechten met een grotere di-
ameter 180-200°C.
Overige toepassingen
54
In dit hoofdstuk vindt u informatie over
de volgende toepassingen:
- Ontdooien
- Lagetemperatuur
- Inmaken
- Drogen
- Diepvriesproducten/kant-en-klaarge-
rechten
- Servies verwarmen
Ontdooien
Voedingsstoffen zoals vitaminen en mi-
neralen blijven grotendeels behouden
als diepvriesproducten voorzichtig wor-
den ontdooid.
Kies de functie Hetelucht plus en
een temperatuur van 30–50°C.
De ventilator laat de lucht in de oven-
ruimte circuleren. De diepvriespro-
ducten worden zo behoedzaam ont-
dooid.
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen zoals salmonella kunnen lei-
den tot ernstige voedselvergiftiging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giëne.
Gebruik het ontdooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
het ontdooien.
Tips
- Haal het diepvriesproduct uit de ver-
pakking en leg het op de universele
bakplaat of in een schaal.
- Gebruik voor het ontdooien van ge-
vogelte de universele bakplaat met
het rooster erop. Zo komt het gevo-
gelte niet in het vocht te liggen.
- Vis, vlees en gevogelte hoeven niet
volledig ontdooid te zijn voor de ver-
dere bereiding. Het is voldoende als
de buitenlaag iets ontdooid is. Het
gerecht is dan zacht genoeg om krui-
den op te nemen.
Overige toepassingen
55
Lage temperatuur
Koken op lage temperatuur is ideaal
voor stukken rund, varken, kalf en lam
die zeer behoedzaam moeten worden
bereid.
Braad het vlees eerst in korte tijd op ho-
ge temperatuur rondom en gelijkmatig
aan (op de kookplaat).
In de voorverwarmde ovenruimte wordt
het vlees vervolgens op een lage tem-
peratuur en met een lange bereidings-
tijd rustig bereid.
Hierbij ontspant zich het vlees. Het sap
begint te circuleren en wordt gelijkmatig
verdeeld tot in de buitenste lagen.
Het resultaat is een heel mals en sappig
stuk vlees.
Gebruik alleen goed bestorven, ma-
ger vlees zonder pezen en vetrandjes.
Verwijder vooraf eventuele botten.
Gebruik voor het aanbraden zeer hit-
tebestendig vet, bijvoorbeeld gesmol-
ten boter of spijsolie.
Dek het vlees tijdens de bereiding
niet af.
De bereidingstijd bedraagt circa
2–4uur en is afhankelijk van het ge-
wicht en de grootte van het vlees, als-
ook van de gewenste gaarheid.
U kunt het vlees meteen na de berei-
ding aansnijden. U hoeft voor het
vlees geen doorwarmtijd aan te hou-
den.
U kunt het vlees in de ovenruimte
warmhouden totdat het wordt opge-
diend. Het resultaat wordt hierdoor
niet beïnvloed.
Dien het vlees op voorverwarmde
borden op en serveer het met zeer
hete saus, zodat het vlees niet te snel
afkoelt. Het vlees heeft de optimale
temperatuur.
Boven-/Onderwarmte gebruiken
Gebruik daarvoor de kooktabellen aan
het eind van dit document.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop liggend rooster.
Schuif de universele bakplaat met het
rooster op niveau2 in de oven.
Kies de functie Boven-/Onderwarm-
te en een temperatuur van
120°C.
Verwarm de ovenruimte, de universe-
le bakplaat en het rooster ca.15mi-
nuten voor.
Terwijl de oven voorverwarmt, braadt
u het vlees op een hoge stand op de
kookplaat aan alle kanten aan.
Gevaar voor verbranding door
hete oppervlakken.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
Leg het aangebraden vlees op het
rooster.
Verlaag de temperatuur tot 100°C
(zie hoofdstuk “Bereidingstabellen”).
Laat het vlees gaar worden.
Overige toepassingen
56
Inmaken
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Bij het inmaken van peulvruchten en
vlees worden de sporen van de bac-
terie clostridium botulinum niet vol-
doende gedood. Als gevolg hiervan
kunnen toxines worden gevormd die
tot ernstige vergiftiging leiden. Deze
sporen worden pas vernietigd na een
nieuw inmaakproces.
Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2dagen een
tweede keer inmaken.
Letselrisico door overdruk in af-
gesloten conservenblikken.
In afgesloten blikken en dergelijke
ontstaat tijdens het inmaken of ver-
warmen overdruk. Hierdoor kunnen
deze voorwerpen openbarsten.
Conservenblikken mogen niet wor-
den ingemaakt of opgewarmd.
Groenten en fruit voorbereiden
De gegevens gelden voor 6glazen met
een inhoud van 1l.
Gebruik alleen speciale glazen die in
de vakhandel verkrijgbaar zijn (in-
maakglazen of glazen met schroefdek-
sel). Gebruik uitsluitend onbeschadig-
de glazen en rubberen ringen.
Spoel de glazen voor het inmaken
met heet water uit en vul deze tot
maximaal 2cm onder de rand.
Reinig de rand van de glazen na het
vullen met een schone doek en heet
water en sluit de glazen.
Plaats de universele bakplaat op ni-
veau2 in de oven en zet de glazen
daarop.
Kies de functie Hetelucht plus en
een temperatuur van 160–170°C.
Wacht tot het water in de glazen gaat
borrelen (het gelijkmatig opstijgen van
luchtbelletjes).
Verlaag de temperatuur tijdig om over-
koken te voorkomen.
Overige toepassingen
57
Fruit en komkommers inmaken
Als het water in de glazen gaat borre-
len, stelt u de aangegeven naverwar-
mingstemperatuur in en laat u de gla-
zen gedurende de aangegeven tijd in
de ovenruimte nawarmen.
Groente inmaken
Als het water in de glazen gaat borre-
len, stelt u de aangegeven inmaak-
temperatuur in en maakt u de groente
gedurende de aangegeven tijd in.
Na het inmaken stelt u de aangege-
ven naverwarmingstemperatuur in en
laat u de glazen gedurende de aange-
geven tijd in de oven nawarmen.
/ /
Fruit –/– 30°C
25–35min
Komkommers –/– 30°C
25–30min
Rode biet 120°C
30–40min
30°C
25–30min
Bonen (groen
of geel)
120°C
90–120min
30°C
25–30min
/Inmaaktemperatuur en -tijd zodra het
water in de glazen gaat borrelen
/Naverwarmingstemperatuur en -tijd
Glazen na het inmaken uit de oven
halen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De glazen zijn na het inmaken erg
heet.
Draag altijd ovenwanten als u de
weckglazen uit de oven haalt.
Haal de weckglazen uit de oven.
Dek de weckglazen met een doek af
en laat ze nog ca.24uur op een
tochtvrije plek staan.
Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2dagen een
tweede keer inmaken.
Verwijder de verzegeling van de gla-
zen en controleer dan of alle glazen
goed zijn afgesloten.
Maak open glazen opnieuw in of be-
waar deze koel en gebruik het inge-
maakte fruit of de groente onmiddel-
lijk.
Controleer de glazen tijdens de op-
slag. Als de glazen tijdens de opslag
opengaan of het schroefdeksel bol
komt te staan en niet knakt bij het
openen, vernietigt u de inhoud.
Overige toepassingen
58
Drogen
Drogen is een traditionele manier om
fruit, sommige groentesoorten en krui-
den te conserveren.
Het fruit en de groenten moeten vers en
rijp zijn en mogen geen lelijke plekken
hebben.
Schil de te drogen levensmiddelen en
verwijder de kern indien nodig; snijd
de levensmiddelen in kleine stukken.
Verdeel de te drogen levensmiddelen
zo gelijkmatig mogelijk over het roos-
ter of de universele bakplaat, afhan-
kelijk van de grootte.
Tip: U kunt ook de gourmet-bakplaat
met gaatjes gebruiken (indien aanwe-
zig).
U kunt maximaal 2niveaus tegelijk
gebruiken voor het drogen.
Plaats de te drogen levensmiddelen
op de niveaus1+3.
Als u het rooster en de universele
bakplaat gebruikt, schuift u de univer-
sele bakplaat onder het rooster in de
oven.
Kies Hetelucht plus.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
droogtijd in.
Keer de te drogen levensmiddelen op
de universele bakplaat regelmatig
om.
Bij hele en halve te drogen levensmid-
delen is de droogtijd langer.
Te drogen le-
vensmiddelen   [°C] [h]
Fruit 60–70 2–8
Groente 55–65 4–12
Paddenstoelen 45–50 5–10
Kruiden* 30–35 4–8
Functie, Temperatuur, Droogtijd,
Hetelucht plus, Boven-/Onder-
warmte
* Droog kruiden alleen op de universele bak-
plaat op niveau2 en gebruik de functieBo-
ven-/Onderwarmte, omdat de ventilator
is ingeschakeld bij de functieHetelucht plus.
Verlaag de temperatuur als zich in de
ovenruimte waterdruppels vormen.
Het gedroogde product uit de oven
nemen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u het ge-
droogde product uit de oven haalt.
Laat het gedroogde fruit (de ge-
droogde groente) afkoelen.
Gedroogd fruit moet helemaal droog
zijn, maar wel zacht en elastisch. Als u
een schijfje doormidden snijdt of
breekt, mag geen sap meer vrijkomen.
Bewaar het product in een afgesloten
pot of blik.
Overige toepassingen
59
Diepvriesproducten/
kant-en-klaargerechten
Tips voor taart, pizza en stokbrood
- Bak taart, pizza en stokbrood op het
rooster, waarop u bakpapier hebt ge-
legd.
Bij bereiding van deze diepvriespro-
ducten op de bakplaat of de univer-
sele bakplaat kunnen deze platen zo-
danig vervormen dat u deze niet meer
uit de oven kunt halen als ze heet zijn.
Elk verder gebruik leidt tot meer ver-
vorming.
- Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
Tips voor frieten, kroketten en derge-
lijke
- Dergelijke diepvriesproducten kunt u
wel op de bakplaat of de universele
bakplaat bereiden.
Leg onder het diepvriesproduct bak-
papier.
- Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
- Keer de producten regelmatig om.
Bereiden van diepvriesproducten/
kant-en-klaargerechten
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en derge-
lijke dan ook goudgeel en niet donker-
bruin.
Kies de functie en de temperatuur die
op de verpakking vermeld staan.
Verwarm de ovenruimte voor.
Plaats het gerecht in de voorver-
warmde oven op het niveau dat op
de verpakking staat aangegeven.
Controleer het gerecht na de kortste
bereidingstijd.
Servies verwarmen
Gebruik voor het verwarmen van ser-
viesgoed de functie Hetelucht plus.
Gebruik alleen hittebestendig servies-
goed.
Schuif het bak- en braadrooster op
niveau1 en plaats het serviesgoed
erop. Afhankelijk van de grootte van
het serviesgoed kunt u het ook op de
bodem van de ovenruimte zetten. U
kunt daarnaast nog de geleiderails
uitbouwen.
Kies Hetelucht plus.
Stel een temperatuur van 50–80°C in.
Verbrandingsgevaar!
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten uit de oven haalt. Aan de on-
derkant van het serviesgoed kunnen
zich waterdruppels vormen.
Haal het warme serviesgoed uit de
ovenruimte.
Reiniging en onderhoud
60
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de verwarmingselementen,
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze met de hand
reinigt.
Kans op letsel door elektrische
schok.
De stoom van een stoomreiniger kan
terechtkomen op onderdelen die on-
der spanning staan en een kortslui-
ting veroorzaken.
Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren
of veranderen wanneer u onge-
schikte reinigingsmiddelen gebruikt.
Met name het front van de oven kan
door een ovenreiniger beschadigd
raken.
Alle oppervlakken zijn krasgevoelig.
Bij glazen oppervlakken kunnen
krassen glasbreuk tot gevolg heb-
ben.
Verwijder resten van reinigingsmid-
delen onmiddellijk.
Ongeschikte reinigingsmidde-
len
Om beschadigingen aan de oppervlak-
ken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
- soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-
houdende reinigingsmiddelen
- kalkoplossende reinigingsmiddelen
op het front
- schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del en poetssteen)
- oplosmiddelhoudende reinigingsmid-
delen
- reinigingsmiddelen voor roestvrij staal
- reinigingsmiddelen voor afwasauto-
maten
- glasreinigers
- reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
- schurende harde borstels en spons-
jes (zoals pannensponsjes en ge-
bruikte sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten)
- vlekkensponsjes
- scherpe metalen schrapers
- staalwol
- puntreiniging met mechanische reini-
gingsmiddelen
- ovenreinigers
- spiraal- en staalsponsjes
Reiniging en onderhoud
61
Als verontreinigingen lang inwerken,
kunt u ze soms niet meer verwijde-
ren. Als u de oven vaker gebruikt
zonder deze tussentijds te reinigen,
kan dit meer werk veroorzaken.
Verwijder verontreinigingen bij voor-
keur meteen.
De accessoires zijn niet geschikt voor
reiniging in de afwasautomaat.
Tip: Verontreinigingen door vruchtensap
of deeg door een slecht sluitende bak-
vorm kunt u gemakkelijker verwijderen
als de ovenruimte nog enigszins warm
is.
Tips voor gemakkelijker reinigen:
Bouw de deur uit.
Bouw de geleiderails met de Flexi-
Clip-geleiders uit (indien aanwezig).
Normale verontreinigingen ver-
wijderen
Rondom de ovenruimte bevindt zich
een afdichting van glaszijde die op
de glasplaat van de deur aansluit.
Reinig deze afdichting niet als dat
niet noodzakelijk is. Het materiaal is
erg kwetsbaar. Door wrijven en schu-
ren kan de afdichting beschadigd ra-
ken.
Het is beter om de glaszijde niet te
reinigen.
Normale verontreinigingen verwijde-
ren
Verwijder normale verontreinigingen
bij voorkeur meteen met warm water,
gewoon afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met schoon water.
Dit is vooral belangrijk bij onderdelen
die zijn veredeld met PerfectClean.
Resten reinigingsmiddel hebben na-
melijk een ongunstig effect op de an-
ti-aanbakwerking.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Hardnekkige verontreinigingen
(behalve bij de FlexiClip-gelei-
ders)
Door overgelopen vruchtensap of
braadresten kunnen op oppervlakken
blijvende verkleuringen en doffe
plekken ontstaan. Deze vlekken heb-
ben geen invloed op de gebruiksei-
genschappen.
Probeer dergelijke vlekken niet hoe
dan ook te verwijderen. Gebruik al-
leen de beschreven hulpmiddelen.
Verwijder vastzittende verontreini-
gingen met een glasschraper of een
spiraalsponsje (bijvoorbeeld Spontex
Spirinett), warm water en afwasmid-
del.
Reiniging en onderhoud
62
Ovenreinigers gebruiken
Gebruik voor zeer hardnekkige ver-
ontreinigingen op PerfectClean-ver-
edelde oppervlakken de ovenreiniger
van Miele. De oppervlakken moeten
koud zijn.
Als ovenspray in tussenruimten en
openingen terechtkomt, zorgt dit bij
komende bereidingen voor sterke
geurvorming.
Spuit het product niet op de boven-
wand van de ovenruimte.
Spuit het product niet in de tussen-
ruimten en openingen van de oven-
wanden en achterwand.
Laat de ovenreiniger inwerken zoals
beschreven staat op de verpakking.
Ovenreinigers van andere fabrikanten
mogen alleen worden aangebracht als
de betreffende oppervlakken koud
zijn. De middelen mogen maximaal
10minuten inwerken.
Indien nodig kunt u na de inwerktijd
ook nog de harde kant van een keu-
kensponsje gebruiken.
Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met schoon water.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Hardnekkige verontreinigingen
op de FlexiClip-geleiders
De FlexiClip-geleiders zijn voorzien
van speciaal vet. Bij reiniging in de
afwasautomaat wordt dit vet verwij-
derd. De geleiders zullen dan minder
goed glijden.
Reinig de geleiders daarom nooit in
de afwasautomaat.
Bij hardnekkige verontreinigingen aan
de oppervlakken of als de kogellagers
vastkleven (bijvoorbeeld door overgelo-
pen vruchtensap), gaat u als volgt te
werk:
Week de FlexiClip-geleiders kort
(ca.10minuten) in een heet sopje van
afwasmiddel in. Indien nodig kunt u
ook de harde kant van een keu-
kensponsje gebruiken. De kogella-
gers kunt u met een zachte borstel
reinigen.
Na de reiniging kunnen kleurverande-
ringen en lichte vlekken ontstaan. Het
functioneren van de geleiders wordt
hierdoor niet beïnvloed.
Reiniging en onderhoud
63
Ovenruimte met
Pyrolyse reinigen
In plaats van handmatig kunt u de
ovenruimte reinigen met de functie
Pyrolyse.
Tijdens de pyrolyse wordt de ovenruim-
te tot meer dan 400°C verhit. Aanwezi-
ge verontreinigingen verbranden bij de
hoge temperaturen. Er blijft alleen as
over.
U kunt uit 3pyrolysestanden kiezen. El-
ke stand heeft een eigen duur.
- Stand1 bij lichte verontreiniging
- Stand2 bij ernstigere verontreiniging
- Stand3 bij ernstige verontreiniging
Na de start van de pyrolyse wordt de
deur automatisch vergrendeld. U kunt
de deur pas na het reinigingsproces
weer openen.
U kunt de pyrolyse ook op een later tijd-
stip laten starten, bijvoorbeeld om ge-
bruik te maken van een lager tarief voor
nachtstroom.
Na de pyrolyse kunt u de pyrolyseresten
(zoals as), die afhankelijk van de vervui-
ling van de ovenruimte kunnen ont-
staan, eenvoudig verwijderen.
Pyrolyse voorbereiden
Door de hoge temperaturen bij de
pyrolyse raken accessoires bescha-
digd.
Haal alle accessoires uit de oven
voordat u de pyrolyse start. Dit geldt
ook voor de geleiderails en accessoi-
res die u achteraf koopt.
Grove verontreinigingen kunnen een
sterke rookontwikkeling tot gevolg
hebben.
Door vastzittende resten kunnen op
geëmailleerde oppervlakken blij-
vende verkleuringen en doffe plek-
ken ontstaan.
Verwijder alle grove verontreinigingen
uit de ovenruimte voordat u de py-
rolyse start en schraap vastzittende
resten met een glasschraper van de
geëmailleerde oppervlakken.
Neem alle accessoires (inclusief de
geleiderails) uit de ovenruimte.
Pyrolyse starten
Kans op letsel door schadelijke
dampen.
Bij de pyrolyse kunnen dampen vrij-
komen die kunnen leiden tot irritatie
van de slijmvliezen.
Blijf tijdens de pyrolyse niet geduren-
de langere tijd in de keuken en voor-
kom dat kinderen en huisdieren de
keuken betreden.
Zorg tijdens de pyrolyse voor een
goede ventilatie van de keuken. U
voorkomt zo dat de geurtjes in ande-
re vertrekken te ruiken zijn.
Reiniging en onderhoud
64
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Tijdens de pyrolyse wordt het appa-
raat warmer dan tijdens normaal ge-
bruik.
Zorg ervoor dat kinderen de oven
niet aanraken tijdens de pyrolyse.
KiesPyrolyse.
Kies de pyrolysestand die bij de vuil-
graad past.
Bevestig metOK.
Volg de aanwijzingen in het display.
Bevestig metOK.
U kunt de pyrolyse direct starten of het
starttijdstip uitstellen.
Pyrolyse direct starten
Als u de pyrolyse direct wilt starten,
kiest u Meteen starten.
Bevestig met OK.
De pyrolyse start.
De deur wordt automatisch vergren-
deld. Vervolgens worden de verwarming
van de oven en de ventilator automa-
tisch ingeschakeld.
De ovenverlichting wordt tijdens de py-
rolyse niet ingeschakeld.
De resttijd van de pyrolyse verschijnt. U
kunt deze tijd niet wijzigen.
Als u tussendoor een kookwekker heeft
ingesteld, hoort u na afloop van de
kookwekkertijd een signaal, knippert
en begint de tijd op te lopen. Als u op
de sensortoets drukt, worden de
akoestische en optische signalen uitge-
schakeld.
Pyrolyse later starten
Als u de pyrolyse later wilt starten,
kiest u Start om.
Bevestig met OK.
Stel de tijd in waarop de pyrolyse
moet starten.
Bevestig met OK.
De deur wordt automatisch vergren-
deld. In het display verschijnen Start om
en de ingestelde starttijd.
Tot aan de starttijd kunt u een andere
starttijd instellen via de sensortoets.
Als de starttijd is bereikt, worden de
ovenverwarming en de ventilator auto-
matisch ingeschakeld. In het display
verschijnt de resttijd.
Pyrolyse afsluiten
Zodra de resttijd op 0:00 staat, ver-
schijnt in het display de melding dat de
deur wordt ontgrendeld.
Zodra de deur is ontgrendeld, verschijnt
Program. afgerond en klinkt er een sig-
naal.
Schakel de oven uit.
De akoestische en optische signalen
worden uitgezet.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Na de pyrolyse is de oven nog zeer
heet. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen en de oven-
ruimte.
Laat de verwarmingselementen en
de ovenruimte afkoelen voordat u
eventuele pyrolyseresten verwijdert.
Reiniging en onderhoud
65
Verwijder na afloop van de pyrolyse
de eventuele pyrolyseresten (zoals as)
uit de ovenruimte.
De meeste resten kunt u met warm
water, afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje verwijderen. U kunt ook
een schoon, vochtig microvezeldoekje
gebruiken.
Afhankelijk van de vuilgraad kunnen
aan de binnenkant van de ovendeur
zichtbare afzettingen ontstaan. U kunt
deze verwijderen met een afwas-
sponsje, een glasschraper of een spi-
raalspons (bijvoorbeeld Spontex Spiri-
nett) en gewoon afwasmiddel.
Rondom de ovenruimte bevindt zich
een afdichting van glaszijde die op
de glasplaat van de deur aansluit.
Reinig deze afdichting niet als dat
niet noodzakelijk is. Het materiaal is
erg kwetsbaar. Door wrijven en schu-
ren kan de afdichting beschadigd ra-
ken.
Het is beter om de glaszijde niet te
reinigen.
Geëmailleerde oppervlakken kunnen
door overgelopen fruitsap blijvend
verkleuren. Deze kleurveranderingen
beïnvloeden de eigenschappen van
het email niet.
Probeer dergelijke vlekken niet hoe
dan ook te verwijderen.
Pyrolyse wordt afgebroken
Na het afbreken van de pyrolyse blijft
de deur vergrendeld, totdat de tempera-
tuur in de ovenruimte onder 280°C is
gekomen.
De pyrolyse kan om de volgende rede-
nen worden afgebroken:
- U zet de functieschakelaar op een
andere ovenfunctie of op de stand0.
Zet de functieschakelaar weer op py-
rolyse als u de pyrolyse opnieuw
wilt starten.
- De functieschakelaar is op een ande-
re ovenfunctie gezet.
Voordat u een andere functie kunt
gebruiken, moet de temperatuur in
de ovenruimte lager zijn dan 280°C.
Tot die tijd verschijnt Afkoelen in het
display.
- De stroomvoorziening valt uit.
Als de stroomvoorziening weer in or-
de is, verschijnt Functie afgebroken
totdat de temperatuur in de oven-
ruimte lager is dan 280°C. Daarna
wordt de deur ontgrendeld.
Als u de pyrolyse opnieuw wilt
starten, bevestigt u dit met OK. Daar-
na kunt u de gewenste pyrolyse weer
kiezen en starten.
Reiniging en onderhoud
66
Deur uitbouwen
De deur weegt ca. 10kg.
De deur is door middel van houders
verbonden met de deurscharnieren.
Voordat u de deur van deze houders
kunt trekken, moet u eerst de vergren-
delingsbeugels van de beide scharnie-
ren ontgrendelen.
Open de deur helemaal.
Ontgrendel de beugels door deze tot
aan de aanslag te draaien.
De oven raakt beschadigd als u de
deur verkeerd verwijdert.
Trek de deur nooit in horizontale
stand van de houders. De houders
klappen dan tegen het apparaat.
Trek de deur nooit aan de handgreep
van de houders. De greep zou kun-
nen afbreken.
Sluit de deur voorzichtig tot aan de
aanslag.
Pak de deur bij de zijkanten vast en
trek de deur gelijkmatig schuin naar
boven toe van de houders. Pas op
dat de deur bij het verwijderen niet
kantelt.
Reiniging en onderhoud
67
Deur uit elkaar halen
De deur bestaat uit een open systeem
met 4 glasplaten die deels een warmte-
reflecterende coating hebben.
Als de oven in gebruik is, wordt extra
lucht door de deur geleid, zodat de bui-
tenste glasplaat koel blijft.
Als in de ruimte tussen de glasplaten
verontreinigingen neerslaan, kunt u de
deur uit elkaar halen om de binnen-
kanten van de platen te reinigen.
Door krassen kan het glas van de
deur beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de
glasplaat dan ook geen schuurmid-
delen, harde sponzen, harde borstels
of metalen schrapers.
Volg bij de reiniging van de glasplaat
ook de instructies die gelden voor
het ovenfront.
De afzonderlijke zijden van de glas-
plaat zijn anders bekleed. De naar de
ovenruimte gerichte zijde is warmte-
reflecterend.
De oven raakt beschadigd als u de
glasplaat verkeerd weer inbouwt.
Let op dat u de glasplaat na het rei-
nigen weer in de juiste positie terug-
plaatst.
Het oppervlak van de aluminium pro-
fielen wordt door ovenreinigers be-
schadigd.
Reinig deze onderdelen enkel met
warm water, afwasmiddel en een
schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
De glasplaat kan breken als ze valt.
Bewaar de verwijderde glasplaat veilig.
Kans op letsel door de dicht-
slaande deur.
De deur kan dichtslaan als u deze in
ingebouwde toestand uit elkaar haalt.
Verwijder de deur altijd, voordat u
deze uit elkaar haalt.
Leg de deur met de buitenste glasplaat
op een zachte ondergrond (bijvoorbeeld
een theedoek). U voorkomt zo krassen.
Leg de deur zo dat de greep over de
rand van de tafel ligt. De glasplaat ligt
dan plat op de ondergrond en zal tij-
dens het reinigen niet breken.
Draai de vergrendelingen voor de
glasplaten naar buiten.
Verwijder na elkaar de binnenste glas-
plaat en de beide middelste glasplaten:
Til de binnenste glasplaat iets op en
trek de glasplaat uit de kunststof lijst.
Reiniging en onderhoud
68
Verwijder de dichting.
Til de bovenste van de beide middel-
ste glasplaten iets op en verwijder de
plaat.
Til de onderste van de beide middel-
ste glasplaten iets op en verwijder de
plaat.
Reinig de glasplaten en de andere de-
len met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Zet de deur vervolgens weer zorgvuldig
in elkaar:
De beide middelste glasplaten zijn
identiek. Om ervoor te zorgen dat u de
glasplaten correct terugplaatst, zijn de
platen voorzien van een materiaalnum-
mer.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste glasplaten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
Draai de vergrendelingen voor de
glasplaten naar binnen. De vergren-
delingen moeten over de onderste
van de beide middelste glasplaten
schuiven.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste glasplaten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
De glasplaat moet op de vergrende-
lingen liggen.
Reiniging en onderhoud
69
Plaats de dichting terug.
Schuif de binnenste glasplaat, met de
matte kant naar beneden wijzend, in
de kunststof lijst en leg de glasplaat
tussen de vergrendelingen.
Draai de beide vergrendelingen voor
de glasplaten naar binnen.
De deur is weer compleet.
Deur inbouwen
Pak de deur bij de zijkanten vast en
plaats de deur op de houders van de
scharnieren.
Pas op dat de deur niet kantelt.
Open de deur helemaal.
Als u de beugels niet vergrendelt,
kan de deur van de houders losraken
en beschadigd raken.
Vergrendel de beugels altijd.
Reiniging en onderhoud
70
Vergrendel de beugels door deze
weer terug te draaien, tot aan de aan-
slag. Ze staan dan horizontaal.
Geleiderails met FlexiClip-ge-
leiders demonteren
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Als u de FlexiClip-geleiders eerst apart
wilt verwijderen, volg dan de aanwij-
zingen in het hoofdstuk “Uitvoering”,
paragraaf “FlexiClip-geleiders plaatsen
en verwijderen”.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat het verwarmingselement, de
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze reinigt.
Trek de geleiderails aan de voorkant
uit de bevestiging (1.) en verwijder de
rails (2.).
De inbouw vindt in omgekeerde volg-
orde plaats.
Plaats de onderdelen zorgvuldig te-
rug.
Nuttige tips
71
De meeste storingen en problemen die bij dagelijks gebruik kunnen optreden, kunt
u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat u
Miele niet hoeft in te schakelen.
Op www.miele.com/service vindt u informatie over hoe u zelf storingen kunt ver-
helpen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en
het probleem te verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
Het display is donker. U heeft de instelling Dagtijd| Weergave| Uit gekozen.
Daardoor is het display donker als de oven is uitge-
schakeld.
Als de dagtijd blijvend moet worden weergegeven,
kiest u de instelling Dagtijd| Weergave| Aan.
De stroomvoorziening van de oven is niet in orde.
Controleer of de stekker van de oven in het stop-
contact zit.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie doorgeslagen is. Neem contact op met een
elektricien of met Miele.
U hoort geen signaal. De akoestische signalen zijn uitgeschakeld of te
zwak ingesteld.
Schakel de akoestische signalen in of verhoog de
geluidssterkte met de instelling Volume| Geluidssig-
nalen.
De ovenruimte wordt
niet heet.
De demo-functie is geactiveerd.
U kunt functies en sensortoetsen in het display se-
lecteren, maar de ovenverwarming functioneert niet.
Deactiveer de demo-functie via de instelling Han-
delaar| Demo-functie| Uit.
In het display verschijnt
Vergrendeling  .
De ingebruiknamebeveiliging is ingeschakeld.
Bevestig met OK.
Druk 6 sec. op “OK” verschijnt.
Schakel de ingebruiknamebeveiliging voor een be-
reiding uit door de sensortoetsOK minstens 6se-
conden ingedrukt te houden.
Om de ingebruiknamebeveiliging permanent uit te
schakelen, kiest u de instelling Vergrendeling | Uit.
Nuttige tips
72
Probleem Oorzaak en oplossing
12:00 verschijnt het dis-
play.
De stroomvoorziening was langer dan 5minuten on-
derbroken.
Stel de dagtijd opnieuw in (zie het hoofdstuk “In-
stellingen”, paragraaf “Dagtijd”).
Tijden voor bereidingen moet u opnieuw invoeren.
In het display verschijnt
Stroomstoring.
Er was een stroomstoring. Een lopende bereiding is
hierdoor onderbroken.
Zet de functieschakelaar op0.
Start de bereiding opnieuw.
In het display verschijnt
Max.bedrijfsduur bereikt.
De oven stond langer dan gebruikelijk aan. De veilig-
heidsuitschakeling is geactiveerd.
Bevestig met OK.
Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
In het display verschijnt
FoutF32.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse sluit niet.
Schakel de oven uit en weer in. Start vervolgens
de pyrolyse opnieuw.
Neem contact op met Miele als de melding her-
haaldelijk verschijnt.
In het display verschijnt
FoutF33.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse opent niet.
Schakel de oven uit en weer in.
Neem contact op met Miele als de deurvergrende-
ling niet wordt opgeheven.
Fout en een hier niet ver-
melde foutmelding ver-
schijnen in het display.
Een probleem dat u niet zelf kunt verhelpen.
Neem contact op met Miele.
Na de bereiding is een
geluid te horen.
Na een bereiding blijft de ventilator ingeschakeld
(zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Naloop ven-
tilator”).
De oven is vanzelf uit-
geschakeld.
Om energie te besparen wordt het apparaat automa-
tisch uitgeschakeld als het na het inschakelen of na
afloop van een bereiding gedurende enige tijd niet
wordt bediend.
Schakel de oven weer in.
Nuttige tips
73
Probleem Oorzaak en oplossing
Het gebak of de taart/
cake is na de aangege-
ven bereidingstijd vol-
gens de bereidingstabel
nog niet gaar.
De ingestelde temperatuur wijkt af van de tempera-
tuur uit het recept.
Kies de temperatuur die in het recept staat.
De gebruikte hoeveelheden wijken af van de hoeveel-
heden uit het recept.
Ga na of u het recept heeft gewijzigd. Als u bij-
voorbeeld vocht of eieren toevoegt, wordt het
deeg vochtiger, waardoor de bereidingstijd toe-
neemt.
Het gebak is niet overal
gelijkmatig bruin.
De gekozen temperatuur of het niveau was niet goed.
Een zeker kleurverschil is normaal. Controleer bij
zeer grote verschillen of u de juiste temperatuur en
het juiste niveau heeft gekozen.
Het materiaal of de kleur van de bakvorm is niet ge-
schikt voor de gekozen functie.
Voor de functie Boven-/Onderwarmte zijn lichte
of blanke bakvormen minder geschikt. Gebruik
matte, donkere vormen.
U kunt de FlexiClip-ge-
leiders slechts met
moeite in- of uitschui-
ven.
Er bevindt zich niet voldoende vet in de kogellagers
van de FlexiClip-geleiders.
Vet de kogellagers in met speciaal vet van Miele.
Alleen het speciale vet van Miele is afgestemd op
de hoge temperaturen in de ovenruimte. Andere
vetten kunnen verharsen tijdens het opwarmen,
waardoor de FlexiClip-geleiders blijven plakken.
Het speciale vet van Miele is verkrijgbaar via uw
Miele vakhandelaar of bij Miele.
Na de pyrolyse bevin-
den zich nog verontrei-
nigingen in de oven-
ruimte.
Tijdens de pyrolyse worden aanwezige verontreini-
gingen verbrand, waarna eventueel as achterblijft.
Verwijder de as met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Als u daarna nog steeds relatief grove verontreini-
gingen ziet, herhaalt u de pyrolyse met een langere
pyrolyseduur.
Nuttige tips
74
Probleem Oorzaak en oplossing
Na de pyrolyse kan de
deur niet worden ge-
opend.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse opent niet.
Zet de functieschakelaar op0.
Neem contact op met Miele als de deurvergrende-
ling niet wordt opgeheven.
De ovenverlichting
wordt niet ingescha-
keld.
De halogeenlamp is defect.
Gevaar voor letsel door hete oppervlakken.
De oven wordt heet tijdens het gebruik. U kunt
zich branden aan de verwarmingselementen, de
ovenruimte en de accessoires.
Laat de verwarmingselementen, ovenruimte en ac-
cessoires eerst afkoelen voordat u deze met de
hand reinigt.
Koppel de oven los van het elektriciteitsnet. Trek
hiervoor de stekker uit het stopcontact of schakel
de zekering van de elektrische installatie uit.
Draai de lampafdekking los (kwartslag naar links
draaien). Trek de afdekking met de afdichtring naar
beneden toe uit de behuizing.
Vervang de halogeenlamp (Osram 66725AM/A,
230V, 25W, fitting G9).
Plaats de lampafdekking met de afdichtring terug
en draai de afdekking weer vast (naar rechts draai-
en).
Sluit de oven weer aan op het elektriciteitsnet.
Service
75
Op www.miele.com/service vindt u in-
formatie over hoe u zelf storingen kunt
verhelpen en over Miele onderdelen.
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan-
delaar of Miele.
Een bezoek van een technicus kunt u
online op www.miele.com/service
boeken.
De contactgegevens van de afdeling
klantcontacten van Miele vindt u ach-
teraan in dit document.
Miele heeft de typeaanduiding en het
serienummer nodig (Fabr./SN/Nr.). Bei-
de gegevens vindt u op het typeplaatje.
Deze informatie vindt u op het type-
plaatje dat zich achter de deur op het
frontgedeelte bevindt.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2jaar.
Voor meer informatie zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
*INSTALLATION*
76
Inbouwmaten
De afmetingen zijn in mm aangegeven.
Inbouw in een boven- of onderkast
Als u de oven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwijzingen
voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat.
Installatie
*INSTALLATION*
77
Zijaanzicht H24xx
Installatie
*INSTALLATION*
78
Zijaanzicht H 27xx, H 28xx
AH 27xx: 43mm
H 28xx: 47mm
Installatie
*INSTALLATION*
79
Aansluitingen en ventilatie
aVooraanzicht
bLengte van de aansluitkabel = 1.500mm
cGeen aansluiting in dit gedeelte
dVentilatie-opening min. 150cm²
Installatie
*INSTALLATION*
80
Oven inbouwen
Gebruik de oven alleen wanneer de-
ze is ingebouwd. Alleen dan is veilig
gebruik gegarandeerd.
Voor een correcte werking van de
oven moet voldoende koellucht wor-
den aangevoerd. Andere warmte-
bronnen (zoals een open haard) mo-
gen de benodigde koellucht niet te
veel verwarmen.
Let bij de inbouw beslist op het vol-
gende:
De tussenbodem waarop de oven
wordt geplaatst, mag niet op de
wand aansluiten.
Monteer geen warmtewerende lijsten
aan de zijwanden van de keuken-
kast.
Sluit de oven op het net aan.
De deur kan beschadigd raken als u
de deurgreep gebruikt om de oven te
dragen.
Gebruik voor het dragen de grepen
aan de zijkant van de oven.
Voordat u de oven inbouwt, is het ver-
standig eerst de deur te verwijderen
(zie “Reiniging en onderhoud”, para-
graaf “Deur uitbouwen”) en de acces-
soires uit de oven te halen. De oven is
dan lichter en u kunt niet per ongeluk
de deurgreep gebruiken om de oven
op te tillen.
Schuif de oven in de keukenkast en
stel de oven af.
Open de deur als u deze niet heeft
verwijderd.
Bevestig de oven met de bijgeleverde
schroeven aan de zijwanden van de
kast.
Plaats zo nodig de deur weer terug
(zie “Reiniging en onderhoud”, para-
graaf “Deur inbouwen”).
Installatie
*INSTALLATION*
81
Elektrische aansluiting
Gevaar voor verwondingen!
Door ondeskundig uitgevoerde in-
stallatie-, onderhouds- of reparatie-
werkzaamheden kan de gebruiker
aanzienlijke risico's lopen waarvoor
Miele niet aansprakelijk kan worden
gesteld.
De aansluiting op het elektriciteitsnet
mag uitsluitend uitgevoerd worden
door een erkend elektricien die goed
op de hoogte is van de voorschriften
in uw land en de bijkomende voor-
schriften van de plaatselijke elektrici-
teitsleveranciers en die deze voor-
schriften zorgvuldig naleeft.
De elektrische installatie moet volgens
de daarvoor geldende normen (zoals
NEN1010) zijn geïnstalleerd.
Aansluiting op een contactdoos (vol-
gens NEN1010) is aan te bevelen, aan-
gezien dit eventuele werkzaamheden
van een technicus vergemakkelijkt.
Als de gebruiker niet meer bij de con-
tactdoos kan komen of als er sprake is
van een vaste aansluiting, moet het
apparaat via een schakelaar met alle
polen van de netspanning kunnen wor-
den losgekoppeld.
Werkschakelaars zijn schakelaars met
een contactopening van minstens
3mm. Geschikte schakelaars zijn
zelfuitschakelaars, zekeringen en relais
(EN60335).
Voordat u het apparaat aansluit, dient u
de aansluitgegevens (spanning en fre-
quentie) op het typeplaatje te vergelij-
ken met de waarden van het elektrici-
teitsnet. Het typeplaatje bevindt zich
aan de voorkant bij de ovenruimte. De
waarden op het typeplaatje en de waar-
den van het elektriciteitsnet moeten
overeenkomen.
Vermeld altijd de volgende gegevens
als u contact opneemt met Miele:
- Typeaanduiding
- Serienummer
- Aansluitgegevens (netspanning/fre-
quentie/maximale aansluitwaarde)
Als de aansluiting wordt veranderd of
als de aansluitkabel vervangen wordt,
moet een aansluitkabel van het type
H05VV-F met een geschikte draad-
doorsnede gebruikt worden.
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een
autonome of niet-netsynchrone energie-
voorziening (zoals microgrids, back-upsy-
stemen) is mogelijk. Voorwaarde voor het
gebruik is dat de energievoorziening vol-
doet aan de bepalingen van EN50160 of
een vergelijkbare standaard.
De veiligheidsvoorzieningen in de huisin-
stallatie en in dit Miele product moeten
ook werken bij gebruik van een microgrid
of bij een niet-netsynchrone energievoor-
ziening. Indien nodig moeten ze door ge-
lijkwaardige voorzieningen in de installa-
tie worden vervangen.
Oven
De oven is voorzien van een 3-aderige
kabel met stekker en is geschikt voor
aansluiting op wisselstroom 230V, 50Hz.
Het apparaat moet met 16A zijn bevei-
ligd en worden aangesloten op een ge-
aarde contactdoos die volgens de voor-
schriften is geïnstalleerd.
Maximale aansluitwaarde: zie typeplaat-
je.
Bereidingstabellen
82
Roerdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Muffins (1bakplaat) 150–160 1 2 25–35
Muffins (2bakplaten) 150–160 1+331+3 30–404
Small cakes* (1bakplaat) 150 1 2 30–40
16022 3 20–30
Small cakes* (2bakplaten) 15021+331+3 30–40
Zandtaart (bak- en braadrooster, langwer-
pige bakvorm, 30cm)1
150–160 1 2 60–70
155–16521 2 60–70
Marmer- en notencake (bak- en braadroos-
ter, langwerpige vorm, 30cm)1
150–160 1 2 55–65
150–160 1 2 60–70
Marmer- en notencake (bak- en braadroos-
ter, tulbandvorm, 26cm)1
150–160 1 2 55–65
150–160 1 2 60–70
Vruchtentaart (1bakplaat) 160–170 1 2 40–50
160–170 1 1 55–65
Vruchtentaart (bak- en braadrooster,
springvorm, 26cm)1
150–160 1 2 55–65
165–17521 2 50–60
Taartbodem (bak- en braadrooster, taart-
bodemvorm, 28cm)1
150–160 1 2 25–35
170–18021 2 15–25
Functie, temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus, Boven-/Onderwarmte
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1Gebruik een matte, donkere bakvorm en plaats deze midden op het bak- en braadrooster.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig) op het onderste niveau.
4Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
83
Kneeddeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Koekjes (1bakplaat) 140–150 1 2 25–35
150–160 1 2 25–35
Koekjes (2bakplaten) 140–150 1+331+3 25–354
Spritsen* (1bakplaat) 140 1 2 35–45
16022 3 25–35
Spritsen* (2bakplaten) 140 1+331+3 40–504
Taartbodem (bak- en braadrooster, taart-
bodemvorm, 28cm)1
150–160 1 2 35–45
170–18021 2 20–30
Cheesecake (bak- en braadrooster, spring-
vorm, 26cm)1
170–180 1 2 80–90
150–160 1 2 80–90
Appeltaart* (bak- en braadrooster, spring-
vorm, 20cm)1
160 1 2 80–100
180 1 75–85
Appeltaart, afgedekt (bak- en braadrooster,
springvorm, 26cm)1180–19021 2 60–70
160–170 1 2 60–70
Vruchtentaart met glazuur (bak- en braad-
rooster, springvorm, 26cm)1
170–180 1 2 60–70
150–160 1 2 55–65
Vruchtentaart met glazuur (1bakplaat) 170–180 1 2 50–60
160–170 1 2 45–55
Zoete taart (1bakplaat) 210–22021 55–65
180–190 1 35–45
Functie, Temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus, Eco-hetelucht, Bo-
ven-/Onderwarmte, Intensief bakken
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1Gebruik een matte, donkere bakvorm en plaats deze midden op het bak- en braadrooster.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig) op het onderste niveau.
4Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
84
Gistdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Tulband (bak- en braadrooster, tulband-
vorm, 24cm)1
150–160 1 2 50–60
160–170 1 2 50–60
Kerststol (1bakplaat) 150–160 1 2 55–65
160–170 1 2 55–65
Kruimeltaart met/zonder fruit (1bakplaat) 160–170 1 2 40–50
170–180 2 3 45–55
Vruchtentaart (1bakplaat) 160–170 1 2 45–55
170–180 2 3 45–55
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bakplaat) 160–170 1 2 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bakplaten) 160–170 1+331+3 30–405
Witbrood, zonder vorm (1bakplaat) 180–190 1 2 35–45
190–200 1 2 30–40
Witbrood (bak- en braadrooster, langwer-
pige bakvorm, 30cm)1
180–190 1 2 35–45
190–20021 2 30–40
Volkorenbrood (bak- en braadrooster, lang-
werpige bakvorm, 30cm)1
180–190 1 2 55–65
210–22021 2 45–55
Gistdeeg laten rijzen (bak- en braadrooster) 30–35 44
Functie, temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus,Boven-/Onderwarmte
1Gebruik een matte, donkere bakvorm en plaats deze midden op het bak- en braadrooster.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig) op het onderste niveau.
4Plaats het bak- en braadrooster op de bodem van de ovenruimte en plaats de kom daarop. Af-
hankelijk van de grootte van de kom kunnen ook de geleiderails worden verwijderd.
5Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
85
Kwark-oliedeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Vruchtentaart (1bakplaat) 160–170 1 2 40–50
170–180 2 3 50–60
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bakplaat) 160–170 2 3 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bakplaten) 150–160 1+311+3 25–352
Functie, temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus,Boven-/Onderwarmte
1Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig) op het onderste niveau.
2Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
Biscuitdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Biscuitbodem (2eieren) (bak- en braad-
rooster, springvorm, 26cm)1160–17021 2 15–25
Biscuitbodem (4–6eieren) (bak- en braad-
rooster, springvorm, 26cm)1150–16021 2 30–40
Zacht biscuitdeeg* (bak- en braadrooster,
springvorm, 26cm)118021 2 20–30
150–17021 2 25–45
Biscuitplaat (1bakplaat) 180–19021 2 10–20
Functie, temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus, Boven-/Onderwarmte
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
1Gebruik een matte, donkere bakvorm en plaats deze midden op het bak- en braadrooster.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
Bereidingstabellen
86
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Soezen (1bakplaat) 160–170 1 2 30–40
Gevuld bladerdeeg (1bakplaat) 180–190 1 2 20–30
Gevuld bladerdeeg (2bakplaten) 180–190 1+311+3 20–302
Macarons (1bakplaat) 120–130 1 2 25–50
Macarons (2bakplaten) 120–130 1+311+3 25–502
Meringues/schuimgebak (1bakplaat,
6stuks van6cm) 80–100 1 2 120–150
Meringues/schuimgebak (2bakplaten, per
6stuks van6cm) 80–100 1+311+3 150–180
Functie, Temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus
1Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig) op het onderste niveau.
2Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
87
Hartige gerechten
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
+HFC -HFC
Hartige taart (1bakplaat) 220–23011 35–45
180–190 1 30–40
Uienbrood (1bakplaat) 180–19011 2 25–35
170–180 1 2 30–40
Pizza, gistdeeg (1bakplaat) 170–180 1 2 25–35
210–22011 2 20–30
Pizza, kwark-oliedeeg (1bakplaat) 170–180 1 2 25–35
190–20011 2 25–35
Diepvriespizza, voorgebakken (bak- en
braadrooster) 200–210 1 2 20–25
Toast* (bak- en braadrooster) 300 3 6–9
Gebruineerd/gegratineerd (bijv.toast) (bak-
en braadrooster op universele bakplaat) 27522 3 3–6
Gegrilde groente (bak- en braadrooster op
universele bakplaat)
27523 4 5–103
25023 3 5–103
Ratatouille (1universele bakplaat) 180–190 1 2 40–60
Functie, Temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Boven-/Onderwarmte, Intensief bak-
ken, Hetelucht plus, Eco-hetelucht, Grill groot,Circulatiegrill
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
2Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor
niet de functie Booster..
3Keer het gerecht indien mogelijk halverwege de bereidingstijd om.
Bereidingstabellen
88
Rundvlees
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
10
[°C]
Runderstoofvlees, ca.1kg (braadslede
met deksel) 2150–160326120–1307
2170–180326120–1307
180–190 26160–1808
Runderfilet, ca. 1kg (universele bakplaat)
2180–19032625–60 45–75
Runderfilet rosé, ca.1kg1280–8542670–80 45–48
Runderfilet medium, ca.1kg1290–9542680–90 54–57
Runderfilet doorbakken, ca.1kg1295–100426110–130 63–66
Rosbief, ca. 1kg (universele bakplaat) 2180–19032635–65 45–75
Rosbief rosé, ca.1kg1280–8542680–90 45–48
Rosbief medium, ca.1kg1290–95426110–120 54–57
Rosbief doorbakken, ca.1kg1295–100426130–140 63–66
Burgers, gehaktballen* (bak- en braad-
rooster op niveau4 en universele bak-
plaat op niveau1)
3005415–259
Functie, Temperatuur, Niveau, Bereidingstijd, Kerntemperatuur, Hete-
lucht plus, Boven-/Onderwarmte, Eco-hetelucht,Grill groot
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1Gebruik het bak- en braadrooster en de universele bakplaat.
2Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
4Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Verlaag de temperatuur als u het gerecht
in de oven schuift.
5Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor
niet de functie Booster.
6Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
7Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na een bereidingstijd van 90minu-
ten en voeg ca.0,5l vocht toe.
8Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na een bereidingstijd van 100minu-
ten en voeg ca.0,5l vocht toe.
9Keer het gerecht indien mogelijk halverwege de tijd om.
10 Als u een bratometer gebruikt, kunt u ook van de aangegeven kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
89
Kalfsvlees
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
7
[°C]
Kalfsstoofvlees, ca. 1,5kg (braadslede
met deksel) 2160–170325120–1306
2170–180325120–1306
Kalfsfilet, ca. 1kg (universele bakplaat) 2160–17032530–60 45–75
Kalfsfilet rosé, ca.1kg1280–8542550–60 45–48
Kalfsfilet medium, ca.1kg1290–9542580–90 54–57
Kalfsfilet doorbakken, ca.1kg1295–10042590–100 63–66
Kalfsrug rosé, ca.1kg1280–8542580–90 45–48
Kalfsrug medium, ca.1kg1290–95425100–130 54–57
Kalfsrug doorbakken, ca.1kg1295–100425130–140 63–66
Fnctie, Temperatuur, Niveau, Bereidingstijd, Kerntemperatuur, Hete-
lucht plus,Boven-/Onderwarmte
1Gebruik het bak- en braadrooster en de universele bakplaat.
2Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
4Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Verlaag de temperatuur als u het gerecht
in de oven schuift.
5Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
6Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na een bereidingstijd van 90minuten
en voeg ca.0,5l vocht toe.
7Als u een bratometer gebruikt, kunt u ook van de aangegeven kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
90
Varkensvlees
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
10
[°C]
Varkensvlees/nekvlees, ca.1kg (braad-
slede met deksel)
160–170 25130–140680–90
180–190 25130–140680–90
Varkensvlees met zwoerd, ca.2kg
(braadslede)
180–190 25130–150780–90
190–200 25130–150780–90
Varkensfilet, ca.350g1290–10032570–90 60–69
Beenham, ca.1,5kg
(braadslede met deksel) 160–170 25130–160880–90
Casselerrib, ca.1kg
(universelebakplaat) 150–160 2550–60 63–68
Casselerrib, ca.1kg1295–105325140–160 63–66
Gehaktbrood, ca.1kg
(universelebakplaat)
170–180 2560–70780–85
190–200 2570–80780–85
Ontbijtspek/bacon130044 3–5
Braadworst12204358–159
Functie, Temperatuur, Niveau, Bereidingstijd, Kerntemperatuur, Hete-
lucht plus, Boven-/Onderwarmte, Eco-hetelucht,Grill groot
1Gebruik het bak- en braadrooster en de universele bakplaat.
2Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Verlaag de temperatuur als u het gerecht
in de oven schuift.
4Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor
niet de functie Booster.
5Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
6Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na een bereidingstijd van 60minu-
ten en voeg ca.0,5l vocht toe.
7Voeg na de helft van de bereidingstijd ca.0,5l vocht toe.
8Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na een bereidingstijd van 100minu-
ten en voeg ca.0,5l vocht toe.
9Keer het gerecht indien mogelijk halverwege de tijd om.
10 Als u een bratometer gebruikt, kunt u ook van de aangegeven kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
91
Lamsvlees, wild
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
6
[°C]
Lamsbout met bot, ca. 1,5kg (braadsle-
de met deksel) 170–180 24100–120564–82
Lamsrug zonder bot (universele bak-
plaat) 1180–19022410–20 53–80
Lamsrug zonder bot (bak- en braadroos-
ter en universele bakplaat) 195–10532440–60 54–66
Hertenrug zonder bot (universele bak-
plaat) 1160–17022470–90 60–81
Reerug zonder bot (universele bakplaat) 1140–15022425–35 60–81
Everzwijnbout zonder bot, ca.1kg
(braadslede met deksel) 1170–180 24100–120580–90
Functie, Temperatuur, Niveau, Bereidingstijd, Kerntemperatuur,Boven-/
Onderwarmte
1Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Verlaag de temperatuur als u het gerecht
in de oven schuift.
4Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
5Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na een bereidingstijd van 50minuten
en voeg ca.0,5l vocht toe.
6Als u een bratometer gebruikt, kunt u ook van de aangegeven kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
92
Gevogelte, vis
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
7
[°C]
Gevogelte, 0,8–1,5kg (universele bak-
plaat) 170–180 2355–65 85–90
Kip, ca.1,2kg (bak- en braadrooster op
universele bakplaat) 180–19012355–65485–90
Gevogelte, ca. 2kg (braadslede) 180–190 23100–120585–90
190–200 23110–130585–90
Gevogelte, ca. 4kg (braadslede) 160–170 23180–200690–95
180–190 23180–200690–95
Vis, 200–300g (bijv. forel) (universele
bakplaat) 210–22022315–25 75–80
Vis, 1–1,5kg (bijv. zalmforel) (universele
bakplaat) 210–22022330–40 75–80
Visfilet in folie, 200–300g (universele
bakplaat) 200–210 2325–30 75–80
Functie, Temperatuur, Niveau, Bereidingstijd, Kerntemperatuur, Hete-
lucht plus, Circulatiegrill, Boven-/Onderwarmte,Eco-hetelucht
1Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor
niet de functie Booster.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
4Keer het gerecht halverwege de bereidingstijd om, indien dat mogelijk is.
5Voeg aan het begin van de bereiding ca. 0,25l vocht toe.
6Voeg na 30minuten ca.0,5l vocht toe.
7Als u een bratometer gebruikt, kunt u ook van de aangegeven kerntemperatuur uitgaan.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
93
Testgerechten volgens EN60350-1
Testgerechten (accessoires)
[°C]
6
[min]
+HFC -HFC
Small cakes (1bakplaat1)150 1 2 30–40
16042 3 20–30
Small cakes (2bakplaten1)15041+371+3 30–40
Spritsen (1bakplaat1)140 1 2 35–45
16042 3 25–35
Spritsen (2bakplaten1)140 1+371+3 40–508
Appeltaart (bak- en braadrooster1, spring-
vorm2, 20cm)
160 1 2 80–100
180 1 75–85
Zacht biscuitdeeg (bak- en braadrooster1,
springvorm2, 26cm)
18041 2 20–30
3150–17041 2 25–45
Toast (bak- en braadrooster1)300 3 6–9
Burgers (bak- en braadrooster1 op niveau4
en universele bakplaat1 op niveau1) 3005415–259
Functie, Temperatuur, Niveau (+HFC: met FlexiClip-geleiders HFC70-C/-HFC:zonder
FlexiClip-geleiders HFC70-C), Bereidingstijd, Hetelucht plus, Boven-/Onderwarm-
te,Grill groot
1Gebruik alleen originele Miele onderdelen.
2Gebruik een matte, donkere springvorm.
Zet de springvorm in het midden op het bak- en braadrooster.
3Kies in het algemeen de laagste temperatuur en controleer het gerecht na de kortere berei-
dingstijd.
4Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
5Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor
niet de functie Booster.
6Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig).
7Plaats de FlexiClip-geleiders HFC70-C (indien aanwezig) op het onderste niveau. Bouw
slechts één paar FlexiClip-geleiders in als u over meerdere paren beschikt.
8Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
9Keer het gerecht indien mogelijk halverwege de tijd om.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
94
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1
De energie-efficiëntieklasse wordt volgens EN60350-1 berekend.
Energie-efficiëntieklasse: A+
Neem de volgende opmerkingen in acht bij het uitvoeren van de meting:
- Voer de meting uit met de functieEco-hetelucht.
- Tijdens de meting mogen zich alleen de voor de meting benodigde accessoires
in de ovenruimte bevinden.
Laat geen andere accessoires in de ovenruimte achter, zoals FlexiClip-geleiders
of katalytisch geëmailleerde onderdelen, zoals speciale zij- of bovenwanden.
- Een belangrijke voorwaarde voor de berekening van de energie-efficiëntieklasse
is dat de deur tijdens de meting goed gesloten is.
Afhankelijk van de gebruikte meetelementen kan de afdichtfunctie van de deur-
dichting ongunstig worden beïnvloed. Dit kan gevolgen hebben voor het meetre-
sultaat.
Dit probleem kan worden opgelost door tegen de deur te drukken. Daarvoor
kunnen soms adequate technische hulpmiddelen nodig zijn. Dit probleem treedt
niet op bij normaal gebruik.
Productkaart voor huishoudelijke bakovens
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model H2465BP, H2467BP,
H2761BP, H2766BP,
H2851BP, H2861BP
Energie-efficiëntie-index/ovenruimte (EEIovenruimte) 81,7
Energie-efficiëntieklasse/ovenruimte
A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in conventionele modus 1,10 kWh
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in hetelucht-modus 0,71 kWh
Aantal ovenruimten 1
Verwarmingsbronnen per ovenruimte electric
Volume van de ovenruimte 76 l
Massa van het apparaat 47,0 kg
Recepten
95
Hierna vindt u de recepten voor de au-
tomatische programma's.
Wij adviseren om voor een optimaal re-
sultaat de in de recepten vermelde hoe-
veelheden en accessoires te gebruiken.
Verwijder, om het juiste inschuifniveau
te vinden, eerst de FlexiClip-geleiders
HFC70-C, voordat u een automatisch
programma start.
Recepten
96
Appeltaart, fijn
Bereidingstijd: 95minuten
Voor 12stukken
Voor de vulling
500g appels, zurig
2eetlepels citroensap
Voor het deeg
150g boter | zacht
150g suiker
8g vanillesuiker
3eieren, grootteM
150g tarwebloem, type405
½theelepel bakpoeder
Voor de vorm
1theelepel boter
Voor het bestuiven
1eetlepel poedersuiker
Accessoires
Bak- en braadrooster
Springvorm, 26cm
Zeef, fijn
Bereiding
Schil de appels en snijd ze in vieren.
Snijd de appels aan de bolle kant om
de 1cm in, vermeng ze met citroensap
en zet ze apart.
Vet de springvorm in.
Roer de boter, de suiker en de va-
nillesuiker in ca.2minuten tot een crè-
mige massa. Roer de eieren er één voor
één door (½minuut per ei).
Vermeng de bloem met het bakpoeder
en de andere ingrediënten.
Verdeel het deeg gelijkmatig over de
springvorm. Druk de appels met de bol-
le kant naar boven zacht in het deeg.
Zet de springvorm op het rooster in de
oven en bak de taart.
Laat de taart 10minuten in de vorm.
Haal daarna uit de vorm en laat op het
rooster afkoelen. Bestrooi met poeder-
suiker.
Instelling
Automatisch programma
| Appeltaart, fijn
Programmaduur: 55minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 165–175°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 45–55minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Tip
In plaats van met poedersuiker kunt u
de taart ook bestrijken met abrikozen-
jam, die u even heeft verwarmd en glad
geroerd.
Recepten
97
Biscuitbodem
Bereidingstijd: 75minuten
Voor 12stukken
Voor het deeg
4eieren, grootteM
4 eetlepels water | heet
175g suiker
200g tarwebloem, type405
1theelepel bakpoeder
Voor de vorm
1theelepel boter
Accessoires
Bak- en braadrooster
Zeef, fijn
Springvorm, 26cm
Bakpapier
Bereiding
Splits de eieren. Klop de eiwitten met
het water tot een stijve massa. Strooi
de suiker er langzaam in. Kluts de ei-
dooiers en spatel deze erdoor.
Schuif het rooster in de oven. Start het
automatische programma of verwarm
de oven voor.
Meng het bakpoeder met de bloem.
Verdeel dit mengsel met een zeef over
het eiermengsel en werk het er met een
grote garde luchtig doorheen.
Vet de bodem van de springvorm in en
bekleed deze met bakpapier. Verdeel
het deeg gelijkmatig over de springvor-
men strijk het glad.
Zet de biscuitbodem in de oven en bak
deze goudgeel.
Laat de taart na het bakken 10minuten
in de vorm afkoelen. Haal het baksel
daarna uit de vorm en laat dit op het
rooster afkoelen. Snijd de biscuitbodem
twee keer horizontaal door, zodat er
3lagen ontstaan.
Bestrijk met de voorbereide vulling.
Instelling
Automatisch programma
| Biscuitbodem
Programmaduur: 36minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 160–170°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 30–40minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Tip
Als u een chocolade biscuitbodem wilt
maken, voeg dan 2–3 theelepels cacao
aan het meelmengsel toe.
Recepten
98
Biscuitbodem, vullingen
Bereidingstijd: 30minuten
Voor de kwark-roomvulling
500g halfvolle kwark
100g suiker
100ml volle melk
8g vanillesuiker
1citroen | alleen het sap
6witte gelatineblaadjes
500g room
Voor het bestuiven
1eetlepel poedersuiker
Voor de cappuccinovulling
100g chocolade, puur
500g room
6witte gelatineblaadjes
80ml espresso
80ml koffielikeur
16g vanillesuiker
1eetlepel cacao
Voor het bestuiven
1eetlepel cacao
Accessoires
Taartschaal
Zeef, fijn
Bereiding kwark-roomvulling
Meng voor de kwark-roomvulling de
kwark met de suiker, de melk, de va-
nillesuiker en het citroensap. Laat de ge-
latine in koud water weken. Knijp de ge-
latine uit en los deze op in de magnetron
of op de kookplaat op een lage stand.
Doe iets van het kwarkmengsel bij de
gelatine en roer het om.
Roer het mengsel door de rest van het
kwarkmengsel en zet het koud weg.
Klop de room stijf en roer deze door het
kwarkmengsel.
Leg een biscuitbodem op een taart-
schaal. Bestrijk de bodem met de kwark-
massa. Leg de tweede biscuitbodem er-
op. Opnieuw met kwark bestrijken. Leg
de derde biscuitbodem erop.
Laat de taart goed afkoelen. Serveer de
taart met poedersuiker.
Bereiding cappuccinovulling
Smelt de chocolade voor de cappuc-
cinovulling. Klop de room stijf en houd
een kleine hoeveelheid apart om later
de bovenste biscuitbodem te be-
strijken. Laat de gelatine in koud water
weken. Knijp de gelatine uit en los deze
op in de magnetron op laag vermogen
of op de kookplaat op een lage stand.
Laat de gelatine iets afkoelen.
Roer de helft van de espresso en de
koffielikeur door de gelatine en spatel
dit door de room.
Verdeel het koffieroommengsel in twee-
en. Roer door de ene helft vanillesuiker
en door de andere helft de chocolade
en cacao.
Leg de eerste biscuitbodem op een taart-
schaal, druppel er wat koffielikeur en es-
presso over en bestrijk met de donkere
room. Leg de tweede biscuitbodem erop,
druppel de andere vloeistof erover en be-
strijk met de lichte room. Leg de derde
biscuitbodem erop, bestrijk met de room
en bestuif met cacao.
Tip
Voor een fruitige variant kunt u wat ge-
raspte citroenschil en 300g uitgelekte
partjes mandarijn of stukjes abrikoos
aan de kwark/room-vulling toevoegen.
Recepten
99
Marmercake
Bereidingstijd: 80minuten
Voor 18stukken
Voor het deeg
250g boter | zacht
200g suiker
8g vanillesuiker
4eieren, grootteM
200g zure room
400g tarwebloem, type405
16g bakpoeder
1snufje zout
3eetlepels cacao
Voor de vorm
1theelepel boter
Accessoires
Tulband bakvorm, 26cm
Bak- en braadrooster
Bereiding
Roer de boter, de suiker en de va-
nillesuiker tot een crèmige massa. Roer
de eieren er één voor één door (elk ei
daarbij ½minuut apart doorroeren).
Voeg de zure room toe. Meng de
bloem, het bakpoeder en het zout en
roer dit door de overige ingrediënten.
Vet de tulband bakvorm in en doe er de
helft van het deeg in.
Roer de cacao door de tweede deeg-
helft. Verdeel het donkere deeg over het
lichte deeg. Trek een vork met een spi-
raalvormige beweging door de deegla-
gen.
Zet de tulband bakvorm op het rooster
in de oven en bak de cake.
Laat de taart 10minuten in de vorm.
Haal het baksel daarna uit de vorm en
laat dit op het rooster afkoelen.
Instelling
Automatisch programma
| Marmercake
Programmaduur: 55minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 150–160°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 50–60minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
100
Kruimeltaart met fruit
Bereidingstijd: 150minuten
Voor 20stukken
Voor het deeg
42g verse gist
150ml volle melk | lauw
450g tarwebloem, type405
50g suiker
90g boter | zacht
1ei, grootteM
Voor de vulling
1,25kg appels
Voor de kruimels
240g tarwebloem, type405
150g suiker
16g vanillesuiker
1theelepel kaneel
150g boter | zacht
Accessoires
Bakplaat of universele bakplaat
Bereiding
Los de gist al roerend op in de melk.
Kneed dit met de bloem, de suiker, de
boter en het ei tot een glad deeg.
Maak een bal van het deeg, leg het in
een schaal en zet het met een vochtige
doek afgedekt in de oven. Laat het rij-
zen volgens de instellingen voor rijsfa-
se1.
Schil de appels, verwijder het klokhuis
en snijd ze in partjes.
Kneed het deeg kort door en rol het uit
op de bakplaat of universele bakplaat.
Verdeel de appels gelijkmatig over het
deeg. Meng de bloem, de suiker, de va-
nillesuiker en de kaneel en kneed dit
met de boter tot een kruimeldeeg. Ver-
deel dit over de appels.
Zet de taart in de oven en laat deze vol-
gens de instelling van rijsfase2 rijzen.
Bak de taart goudbruin.
Instelling
Gistdeeg laten rijzen
Rijsfase1
Functie:
Temperatuur: 30°C
Rijstijd: 30–45minuten
Rijsfase2
Functie:
Temperatuur: 30°C
Rijstijd: 30minuten
Taart bakken
Automatisch programma
| Kruimelkoek met fruit
Programmaduur: 44minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 180–190°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 40–50minuten
Niveau: +HFC70-C: 2| -HFC70-C: 3
Tip
In plaats van appels kunt u ook 1kg
ontpitte pruimen of kersen gebruiken.
Recepten
101
Uitsteekkoekjes
Bereidingstijd: 135minuten
Voor 70stuks (2platen)
Ingrediënten
250g tarwebloem, type405
½theelepel bakpoeder
80g suiker
8g vanillesuiker
1flesje rumaroma
3 eetlepels water
120g boter | zacht
Accessoires
Deegrol
Uitsteekvormpjes
2bakplaten of universele bakplaten
Bereiding
Meng de bloem, het bakpoeder, de sui-
ker en de vanillesuiker. Kneed dit met
de overige ingrediënten snel tot een
glad deeg en zet het minstens 60minu-
ten koel weg.
Rol het deeg uit tot een dikte van circa
3mm, steek de koekjes eruit en leg de-
ze op de bak- of universele bakplaten.
Zet de koekjes in de oven en bak ze.
Instelling
automatisch programma
| Uitsteekkoekjes |
1 bakplaat/2 bakplaten
Programmaduur 1bakplaat: 25minuten
Programmaduur 2bakplaten: 26minu-
ten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 140–150°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 25–35minuten
Niveau 1plaat:
+HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Niveau 2platen:
+HFC70-C: 1+3| -HFC70-C: 1+3
Tip
De hoeveelheden ingrediënten gelden
voor 2bakplaten. Halveer voor 1bak-
plaat de hoeveelheid of bak de koekjes
na elkaar.
Recepten
102
Spritsen
Bereidingstijd: 50minuten
Voor 50stuks (2bakplaten vol)
Ingrediënten
160g boter | zacht
50g bruine suiker
50g poedersuiker
8g vanillesuiker
1snufje zout
200g tarwebloem, type405
1ei, grootte M | alleen het eiwit
Accessoires
Spuitzak
Gekarteld spuitmondje, 9mm
2bakplaten of universele bakplaten
Bereiding
Roer de boter tot deze romig is. Voeg
de suiker, de poedersuiker, de va-
nillesuiker en het zout toe en roer totdat
er een zachte massa ontstaat. Roer er
de bloem en ten slotte het eiwit door-
heen.
Doe het deeg in een spuitzak en spuit
ca. 5–6cm lange strepen op de bak-
plaat of universele bakplaat.
Zet de spritsen in de oven en bak ze
goudgeel.
Instelling
Automatisch programma
| Spritsen | 1 bakplaat/2 bakplaten
Programmaduur 1bakplaat: 24minuten
Programmaduur 2bakplaten: 31minu-
ten
Handmatig
Voor 1bakplaat
Functie:
Temperatuur: 150–160°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 20–30minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Voor 2bakplaten
Functie:
Temperatuur: 140–150°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 25–35minuten
Niveau: +HFC70-C: 1+3| -HFC70-C:
1+3
Tip
De hoeveelheden ingrediënten gelden
voor 2bakplaten. Halveer voor 1bak-
plaat de hoeveelheid of bak de koekjes
na elkaar.
Recepten
103
Walnootmuffins
Bereidingstijd: 95minuten
Voor 12stuks
Ingrediënten
80g rozijnen
40ml rum
120g boter | zacht
120g suiker
8g vanillesuiker
2eieren, grootteM
140g tarwebloem, type405
1theelepel bakpoeder
120g gepelde walnoten | grof gehakt
Accessoires
Muffinvorm voor 12muffins à 5cm
Papieren bakvormpjes, 5cm
Bak- en braadrooster
Bereiding
Leg de rozijnen ca.30minuten in de
rum.
Roer de boter tot deze romig is. Voeg
achtereenvolgens de suiker, vanillesui-
ker en eieren toe. Meng de bloem en
het bakpoeder en roer het erdoor. Roer
de walnoten erdoor. Spatel als laatste
de rozijnen met de rum erdoor.
Zet de papieren bakvormpjes op de
muffinplaat. Verdeel het deeg met
2eetlepels gelijkmatig over de vorm-
pjes.
Zet de muffinplaat op het rooster in de
oven en bak de muffins.
Instelling
Automatisch programma
| Walnootmuffins
Programmaduur: 37minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 150–160°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 30–40minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
104
Pizza (gistdeeg)
Bereidingstijd: 90minuten
Voor 4porties
Voor het deeg
30g verse gist
170ml water | lauw
300g tarwebloem, type405
1theelepel suiker
1theelepel zout
½theelepel fijngewreven tijm
1theelepel oregano, fijngewreven
1eetlepel olie
Voor de vulling
2uien
1teentje knoflook
400g gepelde tomaten uit blik, in stuk-
jes
2eetlepels tomatenpuree
1theelepel suiker
1theelepel oregano, fijngewreven
1laurierblaadje
1theelepel zout
Peper
125g mozzarella
125g Goudse kaas, geraspt
Voor het aanbraden
1eetlepel olijfolie
Accessoires
Bakplaat of universele bakplaat
Bereiding
Los de gist al roerend op in water.
Kneed dit met de bloem, de suiker, het
zout, de tijm, oregano en olie in
6–7minuten tot een glad deeg.
Maak een bal van het deeg en zet het in
een met een vochtige doek afgedekte
schaal. Laat het op kamertemperatuur
20minuten rijzen.
Snijd voor de vulling de uien en knof-
look in kleine blokjes. Verhit de olie in
een pan. Fruit de uien en knoflook gla-
zig. Voeg de tomaten, de tomatenpu-
ree, de suiker, de oregano, het laurier-
blad en het zout toe.
Laat de saus ongeveer 5minuten zacht-
jes koken.
Verwijder het laurierblad en breng het
geheel op smaak met zout en peper.
Snijd de mozzarella in plakjes.
Rol het deeg uit op de bakplaat of uni-
versele bakplaat. Laat het op kamer-
temperatuur 10minuten rijzen.
Start het automatische programma of
verwarm de oven voor.
Verdeel de saus over het deeg. Laat
daarbij een rand van ca.1cm vrij. Leg
de mozzarella erop en bestrooi met de
Goudse kaas.
Zet de pizza in de oven en bak deze.
Instelling
Automatisch programma
| Pizza | Gistdeeg
Programmaduur: 32minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 200–210°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 20–30minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Tip
U kunt de pizza natuurlijk ook beleggen
met ham, salami, champignons, uien en
tonijn.
Recepten
105
Pizza (kwark-oliedeeg)
Bereidingstijd: 60minuten
Voor 4porties
Voor het deeg
120g halfvolle kwark
4eetlepels volle melk
4eetlepels olie
2eieren, grootte M | alleen de dooier
1theelepel zout
1½theelepel bakpoeder
250g tarwebloem, type405
Voor de vulling
2uien
1teentje knoflook
400g gepelde tomaten uit blik, in stuk-
jes
2eetlepels tomatenpuree
1theelepel suiker
1theelepel oregano
1laurierblaadje
1theelepel zout
Peper
125g mozzarella
125g Goudse kaas, geraspt
Voor het aanbraden
1eetlepel olijfolie
Accessoires
Bakplaat of universele bakplaat
Bereiding
Snijd voor de vulling de uien en knof-
look in kleine blokjes. Verhit de olie in
een pan. Fruit de uien en knoflook gla-
zig. Voeg de tomaten, de tomatenpu-
ree, de suiker, de oregano, het laurier-
blad en het zout toe.
Laat de saus ongeveer 5minuten zacht-
jes koken.
Verwijder het laurierblad. Breng op
smaak met peper en zout. Snijd de
mozzarella in plakjes.
Meng voor het deeg de kwark, de melk,
de dooier, de olie en het zout. Meng de
bloem met het bakpoeder. Roer de helft
hiervan door het deeg. Kneed de rest er
vervolgens door.
Rol het deeg uit op de bakplaat of uni-
versele bakplaat.
Start het automatische programma of
verwarm de oven voor.
Verdeel de saus over het deeg. Laat
daarbij een rand van ca.1cm vrij. Leg
de mozzarella erop en bestrooi met de
Goudse kaas.
Zet de pizza in de oven en bak deze.
Instelling
Automatisch programma
| Pizza | Kwark-oliedeeg
Programmaduur: 33minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 180–190°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 25–35minuten
Niveau: +HFC70-C: 2| -HFC70-C: 3
Tip
U kunt de pizza natuurlijk ook beleggen
met ham, salami, champignons, uien en
tonijn.
Recepten
106
Kip
Bereidingstijd: 95minuten
Voor 2porties
Ingrediënten
1kip, panklaar (à1,2kg)
2eetlepels olie
1½theelepel zout
2theelepels paprikapoeder, mild
1theelepel kerrie
Accessoires
Bak- en braadrooster
Ovenschaal, 22x29cm
Keukentouw
Bereiding
Meng het zout, het paprikapoeder en
de kerrie met de olie en bestrijk daar-
mee de kip.
Bind de kippenpoten met keukentouw
aan elkaar en leg de kip met de borst
naar boven in de ovenschaal.
Zet de ovenschaal op het rooster en
schuif het zo in de oven dat de poten
naar de deur wijzen. Braad de kip.
Instelling
Automatisch programma
| Kip
Programmaduur: 80minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 180–190°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 75–85minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
107
Runderfilet (braadvlees)
Bereidingstijd: 65minuten
Voor 4porties
Voor de runderfilet
1kg runderfilet, panklaar
2eetlepels olie
1theelepel zout
Peper
Voor het aanbraden
2eetlepels olie
Accessoires
Universele bakplaat
Bereiding
Start het automatische programma of
verwarm de oven voor.
Verhit de olie voor het aanbraden in een
pan en braad daarin de runderfilet ge-
durende 1minuut op hoge temperatuur
aan alle kanten aan.
Verwijder de runderfilet. Roer de olie,
het zout en de peper door elkaar en be-
strijk de runderfilet ermee.
Leg de runderfilet op de universele bak-
plaat en schuif deze in de oven. Laat de
runderfilet garen.
Instelling
Automatisch programma
| Runderfilet
Programmaduur:
Rood: 36minuten
Medium: 43minuten
Doorbakken: 59minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 180–190°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 20–30minuten (Rood),
35–45minuten (Medium),
50–60minuten (Doorbakken)
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
108
Forel
Bereidingstijd: 65minuten
Voor 4porties
Voor de forellen
4forellen (à250g), panklaar
2eetlepels citroensap
Zout
Peper
Voor de vulling
200g champignons, vers
½ui
1teentje knoflook
25g peterselie
Zout
Peper
Om te beleggen
3eetlepels boter
Accessoires
Universele bakplaat
Bereiding
Besprenkel de forellen met citroensap.
Kruid ze aan de binnen- en buitenkant
met zout en peper.
Maak voor de vulling de champignons
schoon. Hak de ui, het knoflookteentje,
de champignons en de peterselie fijn en
meng het geheel. Breng het mengsel op
smaak met zout en peper.
Start het automatische programma of
verwarm de oven voor.
Vul de forellen met het mengsel. Leg de
vissen naast elkaar op de universele
bakplaat. Leg er vlokjes boter op.
Schuif de universele bakplaat in de
oven. Gaar de forellen.
Instelling
automatisch programma
| Forel
Programmaduur: 36minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 210–220°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 20–30minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Tip
Serveer de forellen met schijfjes citroen
en gebruinde boter.
Recepten
109
Zalmfilet
Bereidingstijd: 40minuten
Voor 4porties
Voor de zalmfilet
4zalmfilets (à200g), panklaar
2eetlepels citroensap
Zout
Peper
Om te beleggen
3eetlepels boter
Voor het bestrooien
1theelepel dille, gehakt
Accessoires
Universele bakplaat
Bereiding
Start het automatische programma of
verwarm de oven voor.
Leg de zalmfilets op de universele bak-
plaat. Besprenkel ze met citroensap.
Breng op smaak met zout en peper.
Leg vlokjes boter op de zalmstukken en
bestrooi ze met de dille.
Schuif de universele bakplaat in de
oven en laat de zalmfilets garen.
Instelling
automatisch programma
| Zalmfilet
Programmaduur: 27minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 200–210°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 10–20minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
110
Zalmforel
Bereidingstijd: 65minuten
Voor 4porties
Voor de zalmforel
1zalmforel (à1kg), heel, panklaar
1citroen | alleen het sap
Zout
Voor de vulling
2sjalotten
2teentjes knoflook
2sneetjes geroosterd brood
50g kleine kappertjes
1ei, grootteM | alleen de dooier
2eetlepels olijfolie
Zout
Peper
Chilipoeder
Accessoires
Houten spiesjes
Universele bakplaat
Bereiding
Besprenkel de zalmforel met citroen-
sap. Kruid aan de binnen- en buiten-
kant met zout.
Snijd voor de vulling de sjalotten, knof-
look en het geroosterd brood fijn. Meng
de kappertjes, eidooier, olijfolie met de
sjalotten, knoflook en het geroosterd
brood. Breng op smaak met zout, pe-
per en chilipoeder.
Start het automatische programma of
verwarm de oven voor.
Vul de zalmforel met dit mengsel. Sluit
de opening met kleine houten spiesjes.
Leg de zalmforel op de universele bak-
plaat en schuif deze in de oven. Gaar
de zalmforel.
Instelling
automatisch programma
| Zalmforel
Programmaduur: 46minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 210–220°C
Voorverwarmen: ja
Bereidingstijd: 30–40minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
111
Gegratineerde aardappelen met kaas
Bereidingstijd: 90minuten
Voor 4porties
Voor de gratin
600g aardappelen, kruimig
75g Goudse kaas, geraspt
Voor de vorm
1teentje knoflook
Voor de korst
250g room
1theelepel zout
Peper
Nootmuskaat
Voor het bestrooien
75g Goudse kaas, geraspt
Accessoires
Ovenschaal, 26cm
Bak- en braadrooster
Bereiding
Wrijf de ovenschaal in met de knoflook.
Roer voor de saus de room, het zout,
de peper en de nootmuskaat door el-
kaar.
Schil de aardappelen en snijd deze in
dunne plakjes van 3–4mm. Meng de
aardappelen met de Goudse kaas en
de saus en doe alles in de ovenschaal.
Bestrooi met kaas.
Zet de aardappelschotel op het rooster
in de oven en bak deze goudbruin.
Instelling
automatisch programma
| Aardappelgratin
Programmaduur: 50minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 180–190°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 55–65minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 2
Recepten
112
Lasagne
Bereidingstijd: 125minuten
Voor 4porties
Voor de lasagne
8lasagnebladen (niet voorkoken)
Voor de tomaten-gehaktsaus
50g spek, gerookt, doorregen | in klei-
ne blokjes
375g gehakt, half rund/half varken
2uien | gesnipperd
800g gepelde tomaten uit blik
30g tomatenpuree
125ml bouillon
1theelepel verse tijm | fijngehakt
1theelepel verse oregano | fijngehakt
1theelepel verse basilicum | fijngehakt
Zout
Peper
Voor de champignonsaus
20g boter
1ui | gesnipperd
100g verse champignons | in plakjes
2eetlepels tarwebloem, type405
250g room
250ml volle melk
Zout
Peper
Nootmuskaat
2eetlepels peterselie, vers | gehakt
Voor het bestrooien
200g Goudse kaas, geraspt
Accessoires
Ovenschaal, 32x22cm
Bak- en braadrooster
Bereiding
Verhit voor de tomaten-gehaktsaus een
anti-aanbakpan. Bak de spekblokjes.
Voeg het gehakt toe en braad dit al om-
scheppend. Voeg de uien toe en fruit
deze. Snijd de tomaten fijn. Voeg de to-
maten, het tomatensap, de tomatenpu-
ree en de bouillon toe. Breng op smaak
met zout, peper en kruiden. Laat de
saus ca.5minuten zachtjes koken.
Fruit voor de champignonsaus de uien
in de boter. Voeg de champignons toe
en bak deze kort. Strooi er bloem over
en roer dit erdoor. Blus af met de room
en de melk. Breng op smaak met zout,
peper en nootmuskaat. Laat de saus
ca.5minuten zachtjes koken. Voeg ten
slotte de peterselie toe.
Vul de ovenschaal voor de lasagne als
volgt:
– ⅓ van detomaten-gehaktsaus
– 4lasagnebladen
– ⅓van de tomaten-gehaktsaus
– ½van de champignonsaus
– 4lasagnebladen
– ⅓van de tomaten-gehaktsaus
– ½van de champignonsaus
Bestrooi de lasagne met de kaas, zet
deze op het rooster in de oven en bak
het goudbruin.
Instelling
Automatisch programma
| Lasagne
Programmaduur: 55minuten
Handmatig
Functie:
Temperatuur: 185–195°C
Voorverwarmen: nee
Bereidingstijd: 55–65minuten
Niveau: +HFC70-C: 1| -HFC70-C: 1
Conformiteitsverklaring
113
Hiermee verklaart Miele dat deze oven
met magnetron voldoet aan richtlijn
2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-
conformiteitsverklaring op de volgende
internetadressen vinden:
- www.miele.nl Downloads of
www.miele.be/nl Downloads
- www.miele.nl/c/brochures-en-hand-
leidingen-385.htm of www.miele.be/
nl/c/informatie-aanvragen-385.htm
Frequentieband
van de wifi-modu-
le
2,4000GHz –
2,4835GHz
Maximaal zend-
vermogen van de
wifi-module
<100mW
Auteursrechten en licenties voor de communicatiemodule
114
Voor de bediening en besturing van de
communicatiemodule gebruikt Miele ei-
gen software of software van derden
waarvoor geen opensource-licentie-
voorwaarde geldt. Deze software/soft-
warecomponenten zijn auteursrechtelijk
beschermd. De auteursrechten van
Miele en derden dienen in acht te wor-
den genomen.
Bovendien bevat deze communicatie-
module softwarecomponenten die on-
der opensource-licentievoorwaarden
worden verspreid. U kunt deze
opensource-componenten en de bijbe-
horende verwijzingen naar auteursrech-
ten, kopieën van de betreffende toepas-
selijke licentievoorwaarden en eventu-
eel overige informatie lokaal per IP via
een webbrowser (https://<ip adresse>/
Licenses) oproepen. De daar beschre-
ven aansprakelijkheids- en garantiere-
gelingen van de opensource-licentie-
voorwaarden zijn alleen van toepassing
op de betreffende rechthebbenden.
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.
Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED VIANEN
(0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center:
De Limiet 2
4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele webshop
voor een compleet overzicht van alle accessoires,
toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten
voor uw Miele apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten,
bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Maak een afspraak in het Miele Experience Center
in Brussel, Mollem, Antwerpen of Hasselt
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
Internet: www.miele.be
M.-Nr. 12 209 260 / 04nl-NL, BE
H2465BP, H2467BP, H2761BP, H2766BP, H2851BP,
H2861BP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Miele H 2766 BP Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding