Die Notbeleuchtung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen
Praktiken regelmäßig kontrolliert und getestet werden.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollten die Tests bei Tageslicht
durchgeführt werden. Es sollten mindestens die folgenden Tests
durchgeführt werden: Nach der Installation lassen Sie die
Batterie 24 Stunden laden und dann unterbrechen Sie die
Stromversorgung. Die Maximalzeit beläuft sich auf 3 Stunden.
Überprüfen Sie, ob die Ledlampe noch leuchtet.
1. Tägliche Überprüfung, ob das LED der Ladeanzeige
funktioniert.
2. Unterbrechen Sie einmal im Monat die Stromversorgung für
eine kurze Zeit und überprüfen Sie dann die Ledleuchten.
3. Einmal im Jahr sollten Sie einen Test für die volle Dauer
durchführen. Unterbrechen Sie dazu die Stromversorgung, die
Ledlampen sollten mindestens 3 Stunden leuchten:
Wenn sie diese 3 Stunden nicht durchhalten, sollten die
Batterien ausgetauscht werden.
4. Protokollblatt zur Installation ausfüllen und in der
Wartungsakte aufbewahren.
5. Aktualisieren Sie die Datei mit den laufenden Testprotokollen
zur Einsichtnahme durch Brandschutzbeauftragte oder andere
befugte Personen.
6. Wenn die Leuchte nach 24 Stunden Ladezeit keine 3 Stunden
leuchtet, sollte die Batterie ausgetauscht werden. Die Batterie
darf nur von einer qualifizierten Person ausgetauscht werden.
R8MLED-01
EBLANA 3W LED NOTBELEUCHTUNG BULKHEAD , IP65, WEIß
R8MLED-01
HUBLOT D’URGENCE EBLANA 3W LED, IP65, BLANC
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Nehmen Sie den frontalen Diffusor vom Lampenkörper ab, indem
Sie die entsprechenden Schrauben lösen.
3. Lösen Sie den Geräteträger, indem Sie die Plastikclips vom Träger
abnehmen und den Träger abheben.
4. Stellen Sie eine für Ihre Installation geeignete Öffnung für die Kabel
her. Dichten Sie die Kabelöffnung ab (wenn Wasserdichtigkeit
erforderlich ist).
5. Zeichnen Sie an der Wand oder an der Decke die korrekten
Befestigungspunkte an; vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass
die Bohrlöcher keine Rohre oder Leitungen beschädigen.
6. Befestigen Sie die Leuchte mit geeigneten Schrauben an der
Wand/Decke.
7. Installationsdatum auf dem Akku notieren und Akku anschließen.
8. Schließen Sie die Stromkabel (Neutralleiter, Schutzleiter,
Phasenleiter) an die Klemmen an. Geschaltet halten: Ungeschaltete
Versorgung an PL, geschaltete Spannung an SL. Ungeschaltet
halten: Ungeschaltete Versorgung an PL, Schleife an SL. Nicht
gehalten: Ungeschaltete Versorgung an PL nicht angeschlossen.
9. Bringen Sie den Geräteträger und den Diffusor wieder an.
10. Schalten Sie die Stromversorgung ein. Die grüne LED zeigt den
korrekten Ladezustand der Batterie an. Bei Ausfall der
Stromversorgung an der stromführenden Klemme (PL) arbeitet die
Leuchte im Notbetrieb.
Achtung: Falls die Stromversorgung länger als 3 Tage unterbrochen ist,
sollten Sie die Batterie abklemmen, um ihre Lebensdauer zu
verlängern.
1. Assurez-vous que l’alimentation électrique soit coupée avant
de commencer l'installation.
2. Desserrez les 2 vis de fixation pour enlever le diffuseur avant
du corps.
3. Ôtez les clips en plastique de la plaque et soulevez-la pour
l’enlever.
4. Ouvrez les trous prévus pour les câbles pour l'installation.
Placez le presse-étoupe (si l’étanchéité est nécessaire).
5. Indiquez les points de fixation sur le mur ou le plafond et
vérifiez que les fixations ne risquent pas d’empiéter sur des
câbles dissimulés ou des tuyaux avant de percer.
6. Fixez le luminaire au mur/plafond à l’aide de vis appropriées.
7. Inscrivez la date d’installation sur la batterie et connectez-la.
8. Connectez les câbles d’alimentation phase, neutre et terre à
l’armature. Commuté maintenu : alimentation non commutée
vers PL, tension commutée vers SL. Non commuté maintenu :
alimentation non commutée vers PL, boucle vers SL. Non
maintenu : alimentation non commutée vers PL, SL non
connecté
9. Remontez la plaque et le diffuseur.
10. Allumez l’alimentation. La LED verte s’allume pour indiquer
que l’état de charge de la batterie est correct. En cas de
coupure de l’alimentation de la borne sous tension
permanente (PL), l'armature fonctionne en mode d'urgence.
Attention : pour protéger la durée de vie de la batterie, veuillez
déconnecter celle-ci si l’alimentation électrique est coupée
pendant plus de 3 jours.
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
DE FR
-10°C < UT < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse II, IP65, LiFePO4 Batterie-Garantie: 5 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar. Kann auf normal entflammbaren Oberflächen montiert werden.
Installation Funktionsprüfungen
L'éclairage de secours doit être inspecté et testé
régulièrement conformément aux codes de pratique locaux.
Remarque : pour des raisons de sécurité, les tests doivent
être effectués à l’extérieur quand il fait jour.
Le calendrier de test minimum recommandé est le suivant :
Après l'installation, attendez 24 heures pour assurer la
pleine charge de la batterie, puis coupez l'alimentation ; la
durée maximale est de 3 heures. Vérifiez que les LED sont
toujours allumées.
1. Vérifiez une fois par jour que le voyant LED de charge
fonctionne.
2. Une fois par mois, coupez l'alimentation pendant une
courte période et vérifiez l'allumage des voyants LED.
3. Contrôle annuel tous les 12 mois, test de durée complet.
Coupez l'alimentation. Les LED s'allument et doivent
rester allumées pendant au moins 3 heures. Les batteries
doivent être remplacées lorsqu'elles ne peuvent plus
assurer un fonctionnement de 3 heures.
4. Remplissez la feuille de registre lors de l'installation et
conservez-la dans le dossier de maintenance.
5. Mettez à jour le dossier avec les enregistrements des
tests en cours pour inspection par les pompiers ou
d'autres personnes dûment autorisées.
6. La batterie doit être remplacée si, après 24 heures de
charge, l'armature ne peut pas éclairer pendant plus de 3
heures. La batterie ne doit être remplacée que par une
personne qualifiée.
Test
-10°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP65, LiFePO4 Batterie Garantie: 5 Année
Ce luminaire est non-dimmable. Convient à une installation sur une surface normalement inflammable
Installation
Marktüberwachung
LS Code' der Energieeffizienz der Klasse C.
R8MLED-LS
Entfernen Sie Schrauben und entfernen Sie treiber (SCG)
Enternen sie LED-Pate (LS)
Surveillance du Marché:
LS Code» d'efficacité énergétique de Classe C.
R8MLED-LS
Retirez les vis et retirez le driver (SCG). Retirer la plaque LED(LS)