BLACK+DECKER s 410 scumbuster de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
English 5
Deutsch 9
Français 14
Italiano 19
Nederlands 24
Español 29
Português 34
Svenska 39
Norsk 43
Dansk 47
Suomi 51
EÏÏËÓÈη 55
Türkçe 60
Copyright Black & Decker
24
NEDERLANDS
SCUMBUSTER
®
S410
Hartelijk dank voor de aanschaf van een
Black & Deckerproduct. Wij vertrouwen erop dat u
aan het gebruik van dit product jarenlang plezier
zult beleven.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar
2. Motoreenheid
3. Boenkussen & schijf
4. Accudeksel
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
S410
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische apparaten in overeenstemming
zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) < 70
Gewogen kwadratische gemiddelde
waarde van de versnelling m/s
2
< 2.5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker Scumbuster
®
is bedoeld voor
natte en droge reinigingswerkzaamheden.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
het product indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede
apparaten dienen ter bescherming tegen
brandgevaar, vrijkomen van accuvloeistof,
letsel en materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende
veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik ter
voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend
de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik het
apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Gebruik van de machine
Houd kinderen en dieren op een veilige
afstand als u het apparaat gebruikt.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van
brandbare dampen of vloeistoffen.
Na gebruik
Haal na gebruik en voor het reinigen de
stekker van de oplader uit het stopcontact.
Indien niet in gebruik dient het apparaat op
een droge plaats te worden opgeborgen.
25
NEDERLANDS
Kinderen mogen geen toegang hebben tot
opgeborgen apparaten.
Inspectie en reparatie
Controleer het apparaat voor gebruik op
beschadigde of defecte onderdelen.
Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en enige
andere zaken die de werking nadelig kunnen
beïnvloeden.
Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel
beschadigd of defect is.
Defecte onderdelen dienen door een erkend
servicecentrum te worden gerepareerd of
vervangen.
Controleer regelmatig de stekker van de oplader
op beschadigingen. Vervang de oplader als de
stekker beschadigd of defect is.
Probeer nooit om enig onderdeel anders dan
in deze handleiding beschreven te verwijderen
of te vervangen.
Accu
Probeer nooit om welke reden dan ook de
accu te openen.
Stel de accu niet bloot aan water.
Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de
temperatuur 40 °C kan overschrijden.
Laad accu’s uitsluitend op bij een
omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C.
Controleer voor het opladen of de machine
droog en schoon is.
Probeer nooit een beschadigde accu op te
laden.
Volg bij het afdanken van accu’s de instructies
in de paragraaf “Milieu” op.
Verbrand de accu nooit.
Onder extreme gebruikscondities kan er
vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof
op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje
voorzichtig de vloeistof van de accu. Vermijd
huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met
de huid of de ogen, volgt u de onderstaande
instructies op.
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan
gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de
huid in aanraking is gekomen, spoel dan
de huid onmiddellijk met water af.
Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn.
Indien accuzuur in de ogen is gekomen,
spoel de ogen dan gedurende minimaal
10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Brandgevaar! Vermijd kortsluiting tussen
de contactpunten van een losse accu.
Plaats altijd de kap om de accu tijdens
transport of opslag te beschermen.
Oplader
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend
voor het opladen van accu’s van het
meegeleverde type. Andere accu’s kunnen
barsten, wat tot letsel en materiële schade kan
leiden.
Probeer nooit om niet oplaadbare accu’s op te
laden.
Stel de oplader niet bloot aan water of een
omgeving met een hoge vochtigheidsgraad.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van
de oplader.
Gebruik geen verlengsnoer. Steek de stekker
van de oplader direct in een wandcontactdoos,
uit de buurt van water en warme oppervlakken.
De oplader is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Uw oplader is ontwikkeld voor een bepaalde
netspanning. Controleer altijd of de netspanning
overeenkomt met het voltage op het typeplaatje.
Uw oplader is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad
is daarom niet vereist.
26
NEDERLANDS
VOOR HET EERSTE GEBRUIK (fig. C)
Voor het eerste gebruik moet de accu ten
minste 12 uur worden opgeladen.
Verwijder de kap (4) van de machine.
Laad de accu zoals hieronder beschreven op.
GEBRUIK
Opladen van de accu (fig. C)
Steek de stekker (5) zoals afgebeeld in de
aansluiting (6) (fig. C).
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact.
Laat de accu ten minste 12 uur opladen.
Tijdens het opladen kan de oplader warm worden.
Dit is normaal en het betekent niet dat er
problemen zijn. Als de accu volledig is opgeladen,
is het stroomverbruik van de oplader
verwaarloosbaar.
Belangrijk! Laad de accu weer op als de werking
van het apparaat minder wordt. Blijf het apparaat
niet gebruiken tot de accu leeg is. Nadat de accu
maximaal is opgeladen bedraagt de gemiddelde
effectieve gebruikstijd ongeveer 30 minuten.
Het kan meerdere oplaadcycli duren voordat de
accu de maximale capaciteit bereikt.
Laad de accu niet op bij omgevings-
temperaturen onder 4 °C of boven 40 °C.
Dompel het geheel nooit onder in water als de
accudeksel niet zorgvuldig is geplaatst.
Belangrijk! Als er wat water in het apparaat lekt,
zal dit de werking niet beïnvloeden. Als echter het
apparaat of de accu per ongeluk in het water valt
zonder dat de accudeksel is geplaatst, schud dan
het water eruit en laat het apparaat een nacht drogen.
Accessoires
Dit apparaat wordt geleverd met de volgende
accessoires:
- Polijstkussen: voor algemene
polijstwerkzaamheden
- Radiaalborstel: voor het reinigen van
tegelvoegen
- Tapijtborstel: voor tapijtreiniging
- Brede kortharige borstel: voor het grof
reinigen van muren en vloeren van
keramische tegels en oppervlaktes van
glasvezel en hard plastic
- Grof boenkussen (lichtblauw): voor het grof
boenen van grotere oppervlaktes, zoals muren
en vloeren van keramische tegels of
badkuipen en gootstenen (porselein of email)
- Fijn boenkussen (wit): voor het fijner boenen
van grote oppervlaktes, zoals muren en
vloeren van keramische tegels of
tuinmeubelen
- Spiraalvormige borstel: voor het reinigen van
autowielen
- Grote ronde spons met overtrek van
mazenweefsel: voor het reinigen van auto’s
- Groen-wit boenkussen: voor zware
reinigingswerkzaamheden buitenshuis
- Kussenschijf: voor gebruik met kussens
- Draagwagentje: voor het dragen en het
handig opslaan van het apparaat en de
accessoires
Monteren en verwijderen van de accessoires
(fig. B)
Montage
Monteer accessoires alleen als het apparaat is
uitgeschakeld.
Plaats bij gebruik van een kussen het kussen
op de kussenschijf.
Brengen de driehoekige nok op het accessoire
in lijn met de as op de motoreenheid.
Duw het accessoire op de as en draai deze
rechtsom.
Verwijderen
Verwijder accessoires alleen als het apparaat is
uitgeschakeld.
Draai het accessoire linksom en trek het van de
motoreenheid.
Het apparaat bedienen (fig. A)
Om het apparaat in te schakelen, drukt u de
aan/uit-schakelaar (1) in.
Om uit te schakelen drukt u de aan/
uitschakelaar nogmaals in.
27
NEDERLANDS
Het apparaat kan met een verscheidenheid aan
reinigingsmiddelen, zoals reinigingsmiddelen voor
de badkamer, de auto, tuinmeubelen, tapijt en
andere algemene huishoudelijke middelen,
worden gebruikt. Lees altijd de instructies van de
fabrikant op het door u gebruikte reinigingsmiddel
en volg deze op. Gebruik het apparaat niet met
schurende reinigingsmiddelen.
Draag bij het gebruik van bijtende
chemische reinigingsmiddelen
handschoenen en een veiligheidsbril.
HANDIGE TIPS
Stofzuig alvorens u tapijten gaat reinigen het
oppervlak grondig.
Dip bij vervuilde tapijten de shampooborstel in
een reinigingsoplossing en shampoo het
vervuilde gedeelte. Maak met het apparaat
cirkelvormige bewegingen. Houd het apparaat
niet op één plaats terwijl deze draait. Laat het
tapijt zodra het schuim is verdwenen drogen
en stofzuig daarna het tapijt.
Als u niet zeker bent over het gebruik van het
apparaat op een bepaald oppervlak, test het
dan eerst op een klein onopvallend stukje.
STORINGEN VERHELPEN
Volg als het product niet werkt de onderstaande
instructies. Als hierdoor het probleem niet wordt
opgelost, kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke Black & Decker servicecentrum.
Zorg dat de accu volledig is opgeladen.
Controleer als de accu niet kan worden
opgeladen of de lader goed in het stopcontact
zit en of het stopcontact werkt.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig regelmatig de motoreenheid met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of
oplosmiddel.
Reinig na ieder gebruik de accessoires in een
sopje.
MILIEU
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct
aan vervanging toe is of het u niet langer
van dienst kan zijn, breng het dan naar
een Black & Decker servicecentrum voor
milieuvriendelijke verwerking.
Accu (fig. C)
Cd
Als u het apparaat zelf wilt weggooien,
moet u de accu zoals hieronder beschreven
verwijderen en vervolgens in overeen-
stemming met de plaatselijke voorschriften
afvoeren. Sluit de accucontacten niet kort.
Maak bij voorkeur de accu leeg door het
apparaat te gebruiken tot de motor stopt.
Verwijder de accukap (4).
Verwijder de klemring (7) met behulp van een
schroevendraaier.
Schuif de accu uit de machine.
Breng de accu naar uw handelaar of naar een
plaatselijk verwerkingscentrum voor klein
chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden
dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of
verwijderd.
GARANTIE
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling
op uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
28
NEDERLANDS
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u
een aankoopbewijs te overhandigen aan de
verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het
adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende Internet-
adres: www.2helpU.com.
67
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
68
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANT
ÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
...-.. 03/03

Documenttranscriptie

English 5 Deutsch 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Svenska 39 Norsk 43 Dansk 47 Suomi 51 EÏÏËÓÈη 55 Türkçe 60 Copyright Black & Decker 2 NEDERLANDS SCUMBUSTER® S410 Hartelijk dank voor de aanschaf van een Black & Deckerproduct. Wij vertrouwen erop dat u aan het gebruik van dit product jarenlang plezier zult beleven. 1. 2. 3. 4. OVERZICHT (fig. A) Aan/uit-schakelaar Motoreenheid Boenkussen & schijf Accudeksel GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Uw Black & Decker Scumbuster® is bedoeld voor natte en droge reinigingswerkzaamheden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van het product indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING S410 Black & Decker verklaart dat deze elektrische apparaten in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000 LpA (geluidsdruk) dB(A) < 70 m/s2 < 2.5 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling ◆ ◆ ◆ ◆ Colin Wills Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar, vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Gebruik van de machine ◆ Houd kinderen en dieren op een veilige afstand als u het apparaat gebruikt. ◆ Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare dampen of vloeistoffen. Na gebruik ◆ Haal na gebruik en voor het reinigen de stekker van de oplader uit het stopcontact. ◆ Indien niet in gebruik dient het apparaat op een droge plaats te worden opgeborgen. 24 NEDERLANDS Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten. Inspectie en reparatie ◆ Controleer het apparaat voor gebruik op beschadigde of defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen, beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden. ◆ Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. ◆ Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. ◆ Controleer regelmatig de stekker van de oplader op beschadigingen. Vervang de oplader als de stekker beschadigd of defect is. ◆ Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen. Accu ◆ Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. ◆ Stel de accu niet bloot aan water. ◆ Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C kan overschrijden. ◆ Laad accu’s uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C. ◆ Controleer voor het opladen of de machine droog en schoon is. ◆ Probeer nooit een beschadigde accu op te laden. ◆ Volg bij het afdanken van accu’s de instructies in de paragraaf “Milieu” op. ◆ Verbrand de accu nooit. ◆ Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk: - Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact. - Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of de ogen, volgt u de onderstaande instructies op. De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 % oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien accuzuur in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens een arts. Brandgevaar! Vermijd kortsluiting tussen de contactpunten van een losse accu. Plaats altijd de kap om de accu tijdens transport of opslag te beschermen. Oplader ◆ Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het opladen van accu’s van het meegeleverde type. Andere accu’s kunnen barsten, wat tot letsel en materiële schade kan leiden. ◆ Probeer nooit om niet oplaadbare accu’s op te laden. ◆ Stel de oplader niet bloot aan water of een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad. ◆ Open de oplader niet. ◆ Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader. ◆ Gebruik geen verlengsnoer. Steek de stekker van de oplader direct in een wandcontactdoos, uit de buurt van water en warme oppervlakken. De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Uw oplader is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Uw oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad is daarom niet vereist. 25 NEDERLANDS VOOR HET EERSTE GEBRUIK (fig. C) Voor het eerste gebruik moet de accu ten minste 12 uur worden opgeladen. ◆ Verwijder de kap (4) van de machine. ◆ Laad de accu zoals hieronder beschreven op. GEBRUIK Opladen van de accu (fig. C) ◆ Steek de stekker (5) zoals afgebeeld in de aansluiting (6) (fig. C). ◆ Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. ◆ Laat de accu ten minste 12 uur opladen. Tijdens het opladen kan de oplader warm worden. Dit is normaal en het betekent niet dat er problemen zijn. Als de accu volledig is opgeladen, is het stroomverbruik van de oplader verwaarloosbaar. Belangrijk! Laad de accu weer op als de werking van het apparaat minder wordt. Blijf het apparaat niet gebruiken tot de accu leeg is. Nadat de accu maximaal is opgeladen bedraagt de gemiddelde effectieve gebruikstijd ongeveer 30 minuten. Het kan meerdere oplaadcycli duren voordat de accu de maximale capaciteit bereikt. Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. Dompel het geheel nooit onder in water als de accudeksel niet zorgvuldig is geplaatst. Belangrijk! Als er wat water in het apparaat lekt, zal dit de werking niet beïnvloeden. Als echter het apparaat of de accu per ongeluk in het water valt zonder dat de accudeksel is geplaatst, schud dan het water eruit en laat het apparaat een nacht drogen. ◆ Accessoires Dit apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires: - Polijstkussen: voor algemene polijstwerkzaamheden - Radiaalborstel: voor het reinigen van tegelvoegen - Tapijtborstel: voor tapijtreiniging 26 - Brede kortharige borstel: voor het grof reinigen van muren en vloeren van keramische tegels en oppervlaktes van glasvezel en hard plastic - Grof boenkussen (lichtblauw): voor het grof boenen van grotere oppervlaktes, zoals muren en vloeren van keramische tegels of badkuipen en gootstenen (porselein of email) - Fijn boenkussen (wit): voor het fijner boenen van grote oppervlaktes, zoals muren en vloeren van keramische tegels of tuinmeubelen - Spiraalvormige borstel: voor het reinigen van autowielen - Grote ronde spons met overtrek van mazenweefsel: voor het reinigen van auto’s - Groen-wit boenkussen: voor zware reinigingswerkzaamheden buitenshuis - Kussenschijf: voor gebruik met kussens - Draagwagentje: voor het dragen en het handig opslaan van het apparaat en de accessoires Monteren en verwijderen van de accessoires (fig. B) Montage ◆ Monteer accessoires alleen als het apparaat is uitgeschakeld. ◆ Plaats bij gebruik van een kussen het kussen op de kussenschijf. ◆ Brengen de driehoekige nok op het accessoire in lijn met de as op de motoreenheid. ◆ Duw het accessoire op de as en draai deze rechtsom. Verwijderen ◆ Verwijder accessoires alleen als het apparaat is uitgeschakeld. ◆ Draai het accessoire linksom en trek het van de motoreenheid. Het apparaat bedienen (fig. A) ◆ Om het apparaat in te schakelen, drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in. ◆ Om uit te schakelen drukt u de aan/ uitschakelaar nogmaals in. NEDERLANDS Het apparaat kan met een verscheidenheid aan reinigingsmiddelen, zoals reinigingsmiddelen voor de badkamer, de auto, tuinmeubelen, tapijt en andere algemene huishoudelijke middelen, worden gebruikt. Lees altijd de instructies van de fabrikant op het door u gebruikte reinigingsmiddel en volg deze op. Gebruik het apparaat niet met schurende reinigingsmiddelen. MILIEU Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, breng het dan naar een Black & Decker servicecentrum voor milieuvriendelijke verwerking. Accu (fig. C) Draag bij het gebruik van bijtende chemische reinigingsmiddelen handschoenen en een veiligheidsbril. Cd ◆ ◆ ◆ HANDIGE TIPS Stofzuig alvorens u tapijten gaat reinigen het oppervlak grondig. Dip bij vervuilde tapijten de shampooborstel in een reinigingsoplossing en shampoo het vervuilde gedeelte. Maak met het apparaat cirkelvormige bewegingen. Houd het apparaat niet op één plaats terwijl deze draait. Laat het tapijt zodra het schuim is verdwenen drogen en stofzuig daarna het tapijt. Als u niet zeker bent over het gebruik van het apparaat op een bepaald oppervlak, test het dan eerst op een klein onopvallend stukje. STORINGEN VERHELPEN Volg als het product niet werkt de onderstaande instructies. Als hierdoor het probleem niet wordt opgelost, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Black & Decker servicecentrum. ◆ Zorg dat de accu volledig is opgeladen. ◆ Controleer als de accu niet kan worden opgeladen of de lader goed in het stopcontact zit en of het stopcontact werkt. ◆ ◆ REINIGING EN ONDERHOUD Reinig regelmatig de motoreenheid met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Reinig na ieder gebruik de accessoires in een sopje. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Als u het apparaat zelf wilt weggooien, moet u de accu zoals hieronder beschreven verwijderen en vervolgens in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften afvoeren. Sluit de accucontacten niet kort. Maak bij voorkeur de accu leeg door het apparaat te gebruiken tot de motor stopt. Verwijder de accukap (4). Verwijder de klemring (7) met behulp van een schroevendraaier. Schuif de accu uit de machine. Breng de accu naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of verwijderd. GARANTIE Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; 27 NEDERLANDS ◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internetadres: www.2helpU.com. 28 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ........................................................... ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ........................................................... ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&Dverktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D ◆ √¯È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ........................................................... ........................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ........................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ○ ◆ √¯È Cat. no.: ✍ ........................................................... ........................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 67 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. 03/03 68 ...-.. ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER s 410 scumbuster de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor