Moulinex BG171012 Handleiding

Type
Handleiding
www.moulinex.com
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
aammbbiiaannccee ccaammppiinngg
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 1
*
= selon modèle
*
= afhankelijk van
het model
*
= je nach Modell
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 2
3
4
2
1 5*
8*
7*
6*
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 3
9 11
13
14
15
17
16
12
11
10
15 min
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 4
5
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions préalables concernant l’utili-
sation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• La température des surfaces acces-
sibles peut être élevée lorsque
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
magnétique, Matériaux en contact
des aliments, Environnement…).
La société MOULINEX se réserve le
droit de modifier à tout moment, dans
l’intérêt du consommateur, les carac-
téristiques ou composants de ses
produits.
Tout aliment solide ou liquide entrant
en contact avec les piéces marquées
du logo ne peut être consommé.
Merci d’avoir acheté cet appareil
MOULINEX, destiné uniquement à un
usage domestique. Lire attentivement
et garder à portée de main les ins-
tructions de cette notice, communes
aux différentes versions suivant les
accessoires livrés avec votre appareil.
Pour votre sécurité, cet appareil est
conforme aux normes et réglementa-
tions applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electro-
l'appareil est en fonctionnement.
• Ne pas toucher les surfaces
chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Si un accident se produit, passez de
l'eau froide immédiatement sur la
brûlure et appelez un médecin si
nécessaire.
• N-B : Les fumées de cuissons peu-
vent être dangereuses pour des
animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible,
comme les oiseaux. Nous conseillons
aux propriétaires d'oiseaux de les
éloigner du lieu de cuisson.
d. Résistance avec cordon fixe
e. Grille amovible en acier nickelé
f. Piétement (selon modèle)
a. Corps en thermoplastique
b. Bac à eau
c. Réflecteur flottant en aluminium
DESCRIPTION
- position avec pieds complets (8)
• Insérer les pieds dans la base de
l’appareil.
• Assembler les pieds (5).
3 positions :
- position table (6)
- position demi-pieds (7)
MONTAGE DU PIÈTEMENT (SELON MODÈLE)
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 5
6
l'appareil ne doit pas être utilisé si le
câble est endommagé.
• L'appareil doit être branché sur un
socle de prise de courant compor-
tant un contact de terre (pour les
appareils de la classe I) (9).
• Il convient que l'appareil soit
alimenté par l'intermédiaire d'un
dispositif à courant différentiel
résiduel (DR) ayant un courant
assigné de fonctionnement résiduel
n'excédant pas 30 mA. Si une
rallonge électrique est utilisée, elle
doit être avec prise de terre incor-
porée ; prendre toutes les précau-
tions nécessaires afin que personne
ne s’entrave dedans.
A la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée
peut se produire pendant les pre-
mières minutes.
• Ne pas faire de cuisson en
papillotte.
Après le préchauffage, l’appareil est
prêt à être utilisé (10).
• Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans
surveillance.
• Ne jamais brancher l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• MISE EN GARDE : ne pas utiliser de
charbon de bois, ni aucun autre
combustible dans l'appareil.
• Ne pas toucher les parties métal-
liques de l'appareil en chauffe ou
en fonctionnement car elles sont
très chaudes.
• Ne jamais interposer de papier
d’aluminium ou tout autre objet
entre la grille et les aliments à cuire.
• Ne pas mettre d'ustensile de cuisson
à chauffer sur l'appareil.
• Si la résistance (d) est mal position-
née, le système de sécurité interdit
la mise en marche de l'appareil.
Verser systématiquement 1 litre
d'eau maximum dans le bac à
eau (b) afin d'assurer le fonctionne-
ment du barbecue (2).
• Placer le réflecteur flottant (c) dans
le bac à eau (b) (3). Faire attention
à ce qu'il n'y ait pas d'eau dans le
réflecteur flottant afin qu'il ne coule
pas.
• Si l’on doit rajouter de l'eau en
cours de cuisson (12), veiller à la
verser dans le bac à eau (b) et non
dans le reflecteur flottant (c) (12).
• Ne jamais placer l’appareil directe-
ment sur un support fragile (table en
verre, nappe, meuble verni...). Eviter
de l’utiliser sur un support souple, de
type nappe "Bulgomme".
• Pour éviter la surchauffe de l'appa-
reil, ne pas le placer dans un coin
ou contre un mur.
• N’utiliser que la grille fournie avec
l’appareil ou acquise au centre de
service agréé.
• Cet appareil n'est pas destiné à
être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure
ou par un système de commande à
distance séparé.
Tous les barbecues sont appropriés
à un usage extérieur.
• Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique
est compatible avec la puissance
et la tension indiquées sous
l’appareil.
• Si le câble de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualifi-
cation similaire afin d’éviter un
danger.
• Il est recommandé d'examiner
régulièrement le câble d'alimen-
tation pour déceler tout signe de
détérioration éventuelle, et
CUISSON
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 6
Confiez celui-ci dans un point de
collecte pour que son traitement
soit effectué.
Votre appareil contient de
nombreux matériaux valo-
risables ou recyclables.
7
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
• Ne jamais plonger dans l’eau
l’appareil ni le boitier de commande,
ni le cordon, ni la résistance.
• La résistance (d) ne se nettoie pas.
Si elle est vraiment sale, la frotter
avec un chiffon sec lorsqu’elle sera
refroidie (17).
• La grille (e), le réflecteur flottant (c)
et le bac à eau (b) doivent être
nettoyés après chaque utilisation.
• Ne pas entreposer l’appareil au
soleil, ni le laisser dehors l’hiver.
• Débrancher (13) et laisser refroidir
l’appareil (14).
Après chaque utilisation, laisser re-
froidir l’appareil (14).
• Le socle de l’appareil (a) se nettoie
avec une éponge et un peu de
liquide vaisselle. Eviter les tampons à
récurer.
• Ne pas utiliser d’éponge métallique,
ni de poudre à récurer.
• Cet appareil ne doit pas être
immergé.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
PARTICIPONS À LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT !
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 7
8
Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact
met voedingswaren, Milieu…).
De fabrikant behoudt zich het recht
voor dit apparaat of onderdelen
daarvan in het belang van de
gebruiker te allen tijde zonder voor-
afgaande kennisgeving te wijzigen.
Alle vaste of vloeibare etenswaren die
in contact komen met de bestand-
delen waarop het logo staat,
kunnen niet meer geconsumeerd
worden.
Wij danken u voor de aankoop van
dit MOULINEX apparaat, dat uitslui-
tend bestemd is voor huishoudelijk
gebruik. Lees de instructies van deze
handleiding aandachtig door en
houd ze binnen handbereik; deze
handleiding betreft de verschillende
modellen, aan de hand van de met
het apparaat meegeleverde
accessoires.
Voor uw veiligheid voldoet dit
apparaat aan de toepasselijke
normen en regelgevingen (Richtlijnen
• Dit apparaat is niet bedoeld om
zonder hulp en of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere
personen indien hun fysieke, zintuig-
lijke of mentale vermogen hen niet
in staat stellen dit apparaat op een
veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen
zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat,
kan de temperatuur hoog oplopen.
• Raak de hete delen van het
apparaat niet aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u
HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS
het niet gebruikt.
Als iemand zich brandt, koel de
brandplek dan gelijk met koud
water en roep, indien nodig, de hulp
in van een huisarts.
• NB: De dampen die tijdens het
bereiden van voedsel vrijkomen
kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)
dieren met bijzonder gevoelige
luchtwegen, zoals vogels. Wij raden
u daarom aan eventuele vogels op
een veilige afstand van de plek
waar u het apparaat gebruikt te
plaatsen.
ONDERDELEN
a. Kunststof koele romp en rand
b. Waterreservoir
c.Vel aluminiumfolie (niet geleverd)
d. Verwarmingselement met vast snoer
e. Afneembaar grillrooster van
vernikkeld staal
f. Onderstel (afhankelijk van het
model)
MONTAGE VAN HET ONDERSTEL (AFHANKELIJK
VAN HET MODEL)
Monteer de poten (5).
3 standen:
- tafelstand (6)
- stand met halve poten (7)
- stand met hele poten (8)
Steek de poten in het voetstuk van
het apparaat.
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 8
9
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
• Giet altijd voordat u gaat barbecuen
maximaal 1 liter water in het water-
reservoir (b) (2).
• Doe de drijvende reflector in de
waterbak (b) (3). Zorg ervoor dat er
geen water in de reflector komt,
zodat deze niet kan zinken.
• Indien u water tijdens het bakken
wilt toevoegen (12), zorg dan dat
het enkel in de waterbak
komt (b12) en niet op de
reflector (c) (12).
• Zet het apparaat nooit direct op
een kwetsbare ondergrond (glazen
tafel, tafelkleed, gelakt meubel...).
• Gebruik bij voorkeur geen zachte
ondergrond zoals bijv. een rubberen
onderkleed.
• Om te voorkomen dat het apparaat
oververhit raakt raden wij u aan het
apparaat niet in een nis of tegen
een muur te plaatsen.
• Gebruik uitsluitend de met het
apparaat meegeleverde of bij een
erkende servicedienst gekochte
platen.
• Dit apparaat is niet geschikt om
gebruikt te worden in combinatie
met een tijdschakelaar of afstands-
bediening.
• Dit apparaat is geschikt om buiten
gebruikt te worden.
• Rol het hele snoer uit.
• Controleer of het elektriciteitsnet
overeenkomt met het vermogen en
de spanning die onder het
apparaat staan aangegeven.
Wanneer het snoer is beschadigd
dient deze te worden vervangen
door de fabrikant, zijn servicedienst
of een gelijkwaardig gekwalificeerd
persoon om een gevaarlijke sitiatie
te voorkomen.
• Het wordt aanbevolen regelmatig
het netsnoer te controleren, om
eventuele beschadigingen op te
BEREIDEN
merken en het apparaat mag niet
gebruikt worden indien het snoer
beschadigd is.
• Het apparaat moet aangesloten
worden op een geaard
stopcontact (voor de apparaten
van klasse I) (9).
• Het apparaat moet van stroom
voorzien worden door middel van
een voorziening met differentiële
reststroom met een maximale
lekstroom van 30mA. Gebruikt u een
verlengsnoer: dan dient deze in
goede staat en geaard te zijn; dan
dient u ervoor te zorgen dat
niemand erover kan struikelen.
• Bij het eerste gebruik kan er
gedurende de eerste minuten een
beetje rook en een geur vrijkomen.
• Geen gerechten in bakpapier of
folie bereiden.
• Na het voorverwarmen is het
apparaat klaar voor gebruik (10).
• Laat het apparaat nooit leeg
aanstaan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u
het niet direct gaat gebruiken.
• Het apparaat nooit zonder toezicht
aan laten.
WAARSCHUWING: Gebruik voor dit
apparaat geen houtskool of een
andere hier op lijkende brandstof.
• Raak de metalen delen niet aan als
het apparaat aan is. Deze zijn erg
heet.
• Plaats nooit aluminiumfolie of iets
anders tussen het rooster en het
voedsel.
• Laat geen keukengereedschap op
de grillplaat van de barbecue
liggen.
• Indien het verwarmingselement (d)
niet juist geplaatst is, zal het veilig-
heidssysteem het inschakelen van
het apparaat tegenhouden.
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 9
Lever het in bij het milieustation in
uw gemeente of bij onze
technische dienst.
Uw apparaat bevat
materialen die geschikt zijn
voor hergebruik.
10
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
SCHOONMAKEN EN OPBERGEN
• Haal de stekker (13) uit het
stopcontact en laat het apparaat
afkoelen (14).
• Laat na ieder gebruik het apparaat
afkoelen (14).
• De voet (a) van het apparaat kan
met een spons en een beetje
afwasmiddel gereinigd worden.
Vermijd schuursponsjes.
• Gebruik geen metalen schuur-
sponsje of schuurmiddelen.
• Dompel het apparaat, het snoer en
het verwarmingselement nooit in
water onder.
• Het verwarmingselement (d) mag
niet gereinigd worden. Indien deze
echt vuil geworden is, neem hem
dan af met een droge doek
wanneer hij afgekoeld is (17).
• Laat het apparaat niet in de volle
zon staan en laat het in de winter
niet buiten staan.
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 10
• Überlassen Sie niemals unbeaufsich-
tigt Kindern oder Personen das
Gerät, wenn deren physische oder
sensorische Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen sie
am sicheren Gebrauch hindern. Sie
müssen stets überwacht werden
und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicher zu gehen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Die zugänglichen Flächen können
während des Betriebs hohe
Temperaturen erreichen.
VORSORGE GEGEN HAUSHALTSUNFÄLLE
magnetische Verträglichkeit, Lebens-
mittelverordnung, Umweltschutz,...).
MOULINEX behält sich das Recht vor,
im Interesse des Verbrauchers
Änderungen der technischen Eigen-
schaften und der Bestandteile
vorzunehmen.
Lebensmittel, die mit Gegenständen
in Berührung kommen, die dieses
Symbol tragen, dürfen nicht mehr
verzehrt werden.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein
Gerät von MOULINEX entschieden
haben. Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt.
Lesen Sie bitte die Gebrauchs-
anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese griffbereit auf. Die
Gebrauchsanleitung ist für alle
Modelle gültig.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses
Produkt allen gängigen Standards
(Niederspannungsrichtlinie, elektro-
• Berühren Sie nicht die heißen Teile
des Geräts.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf
lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte
sofort kaltes Wasser über die
Verbrennung laufen und rufen Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
• N-B: Die Kochdämpfe können für
Tiere mit einem besonders empfind-
lichen Atemsystem wie Vögel eine
Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird
empfohlen, die Tiere vom Kochplatz
entfernt zu halten.
überprüft werden, um Anzeichen
einer etwaigen Beschädigung
frühzeitig festzustellen. Sollte das
Stromkabel beschädigt sein, darf es
nicht benutzt werden.
• Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch vorgesehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor
Sie Wasser einfüllen, nach jeder
Benutzung und vor jeder Reinigung
des Gerätes.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt
üblichen Reinigung und Wartung
durch den Kunden, muss durch
einen autorisierten MOULINEX
Kundendienst erfolgen.
• Das Gerät, die Zuleitung oder den
Stecker niemals in Wasser oder eine
• Eine unsachgemäße Bedienung
entbindet MOULINEX von jeglicher
Haftung.
• Entfernen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme alle Verpackungen und
Aufkleber innerhalb und außerhalb
des Gerätes und entnehmen Sie
das Zubehör.
• Überprüfen Sie, ob der Anschluss-
wert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem
Stromzähler angegebenen Span-
nung übereinstimmt.
• Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt
die Garantie.
• Das Gerät muss an eine Steckdose
mit Erdnung angeschlossen werden
(für die Geräte der Klasse I).
• Das Stromkabel sollte regelmäßig
SICHERHEITSHINWEISE
11
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 11
12
- Position mit ganzem Fuß (58)
Stecken Sie die Füße in die Basis des
Geräts.
Zusammensetzen der Füße (5).
3 Positionen:
- Position Tisch (6)
- Position Halbfuß (7)
MONTAGE DES GESTELLS (JE NACH MODELL)
Anschlusskabel
e. Abnehmbarer Grillrost
f. Gestell (je nach Modell)
a. Thermokunststoff-Gehäuse
b. Wasserbehälter
c. Aluminium-Hitzereflektor
d. Heizschlange mit festem
BESTANDTEILE
unter leicht entflammbare Gegens-
tände (z.B. Gardinen, Vorhänge)
stellen.
• Sollten Teile des Gerätes in Brand
geraten, versuchen Sie nicht, die
Flammen mit Wasser zu löschen,
sondern ziehen Sie den Netzstecker
und ersticken Sie sie mit einem
feuchten Tuch.
• Nur original Zubehör verwenden.
• Lassen Sie das Gerät vollständig
auskühlen, bevor Sie es reinigen und
wegräumen.
• Nehmen Sie das Gerät nur mit
eingesetzter Wasserschale in
Betrieb.
• Füllen Sie keine andere Flüssigkeit als
Wasser in die Wasserschale.
Achten Sie darauf, dass immer
genügend Wasser in der Wasser-
schale ist.
• Gießen Sie beim Nachfüllen kein
Wasser auf die Heizschlange.
Verwenden Sie nie Kohle oder
andere Brennstoffe in dem Gerät.
Verlegen Sie die Zuleitung nie unter
dem Gerät.
• Decken Sie den Grillrost nie mit
Aluminiumfolie oder anderen
Gegenständen ab, da dies zur
Überhitzung des Gerätes führt.
• Lassen Sie das Gerät nach dem
Gebrauch nicht im Freien stehen.
andere Flüssigkeit tauchen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in
die Nähe von oder in Berührung mit
den heißen Teilen des Gerätes, einer
Wärmequelle oder einer scharfen
Kante, kommen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals
herunterhängen und ziehen Sie
niemals den Stecker an der
Zuleitung aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
die Zuleitung oder der Stecker
beschädigt sind. Um jegliche Gefahr
zu vermeiden, lassen Sie diese Teile
durch den MOULINEX Kundendienst
austauschen.
• Bei Geräten mit einer losen
Zuleitung darf nur die originale
Zuleitung verwendet werden.
• Stellen Sie das Gerät auf eine
saubere, flache, stabile, hitzebest-
ändige und gegen Wasserspritzer
geschützte Unterlage.
Bei Verwendung einer Verlänger-
ungsschnur muss diese einen
Stecker mit Erdung aufweisen und
sie muss so verlegt werden, dass
niemand darüber stolpern kann.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt
betreiben.
• Bewegen Sie das Gerät niemals
solange es heiß ist.
• Das Gerät nie in die Nähe oder
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 12
13
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
INBETRIEBNAHME
• Gießen Sie maximal 1 Liter Wasser in
Wasserschale (b), damit der
Barbecue-Grill einwandfrei
funktioniert (2).
• Setzen Sie den Hitzereflektor (c) in
die Wasserschale (b)(3). Stellen Sie
sicher, dass kein Wasser in den
Hitzereflektor gelangt und er somit
nicht sinken kann.
Wenn Sie während des Betriebes
Wasser nachfüllen müssen (12),
überzeugen Sie sich davon, dass es
in die Wasserschale (b) und nicht in
den Hitzereflektor fließt (c)(12).
• Stellen Sie das Gerät niemals direkt
auf einen empfindlichen Untergrund
(Glastisch, Stoff, lackierte Möbel…).
Vermeiden Sie die Verwendung auf
einer weichen Unterlage, wie
gummierte Untersetzer.
• Um ein Überhitzen des Geräts zu
vermeiden, darf es nicht in eine
Ecke oder an eine Wand gestellt
werden.
• Je nach Modell: Verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten
oder bei einem zugelassenen
Kundendienstzentrum erworbene
Platten.
• Dieses Gerät darf nicht über eine
externe Schaltuhr oder eine
separate Fernsteuerung betrieben
werden. Unsere Grills sind für eine
Verwendung im Freien geeignet.
• Wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
Wenn das Gerät gefallen ist und
sichtbare Schäden hat oder in
seiner Funktion gestört ist, darf das
Gerät nicht weiter verwendet
werden und muss durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
überprüft werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Es wird empfohlen das Gerät über
eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(FI) mit einem auslösenden
Nennstrom (<= R30 mA) zu
betreiben.
• Beim ersten Gebrauch kann es zu
leichter Geruchsentwicklung
kommen, diese ist nicht
gesundheitsschädlich.
• Grillen Sie keine in Alufolie
gewickelten Speisen.
• Nach der Vorheizphase ist das Gerät
betriebsbereit (10).
• Benutzen Sie das Gerät nie leer.
• Stellen Sie keine Töpfe oder Pfannen
zum Aufwärmen auf das Gerät.
Wenn die Heizschlange nicht korrekt
positioniert ist, verhindert das
Sicherheitssystem die
Inbetriebnahme des Gerätes.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Nach jedem Gebrauch
• Netzstecker ziehen (13) und das
Gerät abkühlen lassen (14).
• Nach jedem Gebrauch das Gerät
abkühlen lassen entfernen (14).
• Die Gerätebasis (a) mit einem
Schwamm und ein wenig Spülmittel
reinigen. Keine Scheuerschwämme
gebrauchen.
• Keinen Metallschwamm oder
Scheuermittel gebrauchen.
• Der Heizwiderstand (d) ist nicht zu
reinigen. Falls er wirklich schmutzig
ist, ihn nach dem Abkühlen mit
einem trockenen Lappen
abreiben (17).
• Das Rost (e), der Hitzereflektor (c)
und die Wasserschale (b) müssen
nach jeder Benutzung gereinigt
werdennicht in der Spülmaschine
reinigen..
• Das Gerät nicht der Sonne
aussetzen und es im Winter nicht
draußen lassen.
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 13
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte
bei einer Sammelstelle. Ihrer Stadt
oder Gemeinde ab.
Ihr Gerät enthält wertvolle
Rohstoffe, die wieder
verwertet werden können.
14
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 14
15
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 15
RC 301 520 920 – Ref. 2021584.972 – 12/07
p. 5 – 7
p. 8 – 10
p. 11 – 14
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
www.moulinex.com
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
LV
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
Moul-BBQcamping FNlD 12-07 21/01/08 16:51 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Moulinex BG171012 Handleiding

Type
Handleiding