Tefal EF2603 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FR
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
• Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de
vous référer aux différents paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes
correspondants.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été
conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne doivent pas jouer
avec l’appareil et utiliser l’appareil comme un jouet.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur
comme à l’extérieur de l’appareil.
• Dérouler entièrement le cordon.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil
est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la
tension indiquées sous l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service
après-vente.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle doit être de section au moins
équivalente et avec prise de terre incorporée.
• Pour éviter de détériorer le caquelon, utilisez celui-ci uniquement sur le support
pour lequel il a été conçu (ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une
plaque électrique…).
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger l’embase chauffante
et le cordon dans l’eau.
• Après utilisation, la surface de cuisson présente une chaleur résiduelle, veillez à
attendre son complet refroidissement avant toute manipulation de l’ensemble
du produit (embase chauffante + récipient)
• Ne pas mettre le caquelon sur le gaz ou sur une plaque électrique pour éviter
une dégradation des poignées.
• FONDUES A L’HUILE : conseils de sécurité, d’utilisation, d’entretien et de
nettoyage spécifiques à cette fonction
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfant de 0 à 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et s’ils sont surveillés
continuellement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Maintenir l’appareil
et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants.Les
appareils de cuisson doivent être placés en situation stable avec les poignées
(le cas échéant) positionnées pour éviter de renverser les liquides chauds.
• Cet appareil n’est pas une friteuse. Il est donc totalement exclu de réaliser
des frites, des beignets,…dans le caquelon.
• Ne pas déplacer l’appareil avec l’huile chaude.
• Vérifier que les aliments à cuire soient bien égouttés.
• En cas d’utilisation de produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient parfaitement
décongelés.
• Conseils importants en utilisation FONDUE A L’HUILE :
- Toujours utiliser une nouvelle huile.
- Ne pas faire de mélange d’huiles.
- Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou autre corps gras.
- Ne pas rajouter d’herbes de Provence ou d’assaisonnements dans l’huile.
- Nous vous recommandons les huiles de tournesol, d’arachide ou de type
végétaline.
- Ne pas utiliser d’huiles aromatisées avec des ingrédients (exemple : herbes
de Provence)
- Ne pas utiliser d’huiles de pépins de raisins.
- Si le caquelon a été lavé, bien le rincer et le sécher avant de l’utiliser.
• Lors du remplissage du caquelon, respecter impérativement les niveaux
minimum et maximum indiqués à l’intérieur du caquelon :
• Contenance : Huile : de 1 litre mini. à 1,25 litre maxi (suivant les repères).
• FONDUES (AUTRES QU’AVEC DE L’HUILE) conseils de sécurité, d’utilisation,
d’entretien et de nettoyage spécifiques à cette fonction :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous
la surveillance d’un adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou
les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
• Contenance : Bouillon 1,5 litre maxi
A faire
• Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement
sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différents appareils.
• Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge ; prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la
circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s’entrave dedans.
• N’utiliser que le caquelon fourni avec l’appareil ou acquis auprès du centre de service agréé.
• Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de cuisson souhaité.
• Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement du caquelon, utiliser de préférence une spatule en plastique ou en
bois lors de la préparation de la recette.
• Veiller à ce que le caquelon soit stable et bien positionné sur l’appareil.
• Fondue Ambiance :
- Le plateau en verre trempé a été conçu pour résister aux chocs thermiques et mécaniques dans le cadre d’une utilisation
normale. Cependant, prendre les précautions nécessaires lors des manipulations (nettoyage, installation, …).
- Si le plateau en verre devait être changé, ne le remplacer que par une pièce fournie par le fabricant ou un centre de service
après vente agréé.
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support
de type nappe plastique.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes.
• Ne pas utiliser les ramequins pour cuire des aliments, ou sur une source de chaleur.
• Ne pas poser le caquelon chaud sur une surface fragile ou sous l’eau.
• Ne pas manipuler l’appareil avant son complet refroidissement.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre le caquelon et la résistance.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide.
Conseils / informations
• No colocar la cazuela sobre un fogón de gas o una placa eléctrica para evitar
que las asas se deterioren.
• FONDUES DE ACEITE: consejos de seguridad, utilización, mantenimiento y
limpieza específicos de esta función:
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Puede ser utilizado
por niños de más de 8 años que estén bajo supervisión continua de un
adulto. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del aparato y en la medida en que entiendan los riesgos que
implica. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de
los niños menores de 8 años. Los niños no han de encargarse de la limpieza
ni del mantenimiento que ha de realizar el usuario. Los aparatos de cocina
deben colocarse en una posición estable sujetando las asas (si corresponde)
de forma que se evite el derrame de líquidos calientes.
• Este aparato no es una freidora. Por lo tanto, no se deben hacer patatas fritas,
buñuelos...en la cacerola para fondue.
• No cambie de sitio el aparato cuando contenga aceite caliente.
• Compruebe que los alimentos que va a cocinar estén bien escurridos.
• En caso de que utilice productos congelados, compruebe que se han
descongelado perfectamente.
• Consejos importantes cuando utilice la FONDUE CON ACEITE :
- use siempre aceite nuevo.
- no mezcle diferentes tipos de aceite.
- nunca mezcle agua con el aceite u otra materia grasa.
- no añada hierbas o condimentos al aceite.
- le recomendamos la utilización de aceite de girasol, de cacahuete o de tipo
vegetal.
- no utilizar aceite que contenga ingredientes añadidos (pj. hierbas).
- después de lavar la cuba, enjuáguela y séquela bien.
• Al llenar el caquelon, deberá respetar obligatoriamente los niveles mínimos
y máximos indicados en su interior.
• Capacidad: Aceite: de un mínimo de 1 litro a un máximo de 1,25 litros
(siguiendo las marcas).
• FOUNDUES (DISTINTAS DE LAS DE ACEITE): consejos de seguridad,
utilización, mantenimiento y limpieza específicos de esta función:
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, siempre que
sea bajo supervisión o que hayan recibido instrucciones sobre la utilización
del aparato en condiciones de seguridad y que entiendan bien los peligros
que entraña.
Los niños no han de encargarse de la limpieza ni del mantenimiento que ha de
realizar el usuario a no ser que tengan 8 años como mínimo y que estén bajo
la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del aparato y en la medida en que entiendan los riesgos que
implica.
• Capacidad: Aceite: de 1 litro como míni. a 1,25 litros como máximo (de
acuerdo con las marcas de referencia).
Caldo: de 1,5 litros de agua como máxi. junto con los ingredientes (una hora
de autonomía).
Aceite: de 1 litro como míni. a 1,25 litros como máximo. (de acuerdo con las
marcas de referencia).
Caldo: 2 litros de agua como máximo.
Lo que se debe hacer
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente
sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según
los accesorios suministrados con el aparato.
• Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación
de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
• Utilice únicamente la cazuela de fondue incluida con el aparato, o bien una adquirida en un servicio técnico autorizado.
• Deje que los alimentos se cocinen según las indicaciones de la receta o el grado de cocción deseado.
• Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento de la cacerola, utilice preferentemente una espátula de plástico
o de madera para preparar la receta.
• Asegúrese de que la cacerola esté estable y bien colocada sobre la base del aparato.
• Fondue Ambiance:
- La bandeja de cristal templado está diseñada para resistir choques térmicos e impactos mecánicos producidos por el uso
normal. No obstante, deberá tener cuidado al manipularla (limpieza, instalación, etc.).
- En caso de tener que cambiar la bandeja de cristal, sustitúyala únicamente por una suministrada por el fabricante o por un
centro de servicio posventa oficial.
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un
soporte blando, tipo mantel de plástico.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
• No utilice nunca el aparato en vacío.
• No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy calientes.
• No utilice los recipientes para cocinar alimentos ni sobre una fuente de calor.
• No colocar nunca la cacerola caliente encima de una superficie frágil o debajo del agua.
• No manipule el aparato hasta que se haya enfriado por completo.
• La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco.
Consejos / información
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logono
podrá ser consumido.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
• En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
• Después de una fondue de queso, le recomendamos llenar de agua la cacerola y dejarlo remojar una noche antes de limpiarlo.
• Guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
• Tenga cuidado al limpiar la bandeja de madera:
- Cada bandeja de madera es un elemento natural único.
- Una bandeja de madera es más o menos permeable dependiendo de su porosidad y puede agrietarse o partirse si se sumerge
en agua durante su limpieza.
• Tenga cuidado al limpiar la bandeja de cristal (fondue Ambiance) :
- La bandeja de cristal puede lavarse en el lavavajillas; atención: tenga cuidado al manipularla para evitar cualquier riesgo de
golpes.
- No coloque la bandeja caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua corriente.
Medio ambiente
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios
Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
PT
CONSELHOS DE SEGURANÇA
CONSELHOS IMPORTANTES
• Utilização, manutenção e instalação do seu produto: para sua segurança,
queira consultar os diferentes parágrafos deste folheto ou os pictogramas
correspondentes.
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi
concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos
pela garantia:
- Em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas, escritórios e
outros ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a
correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
• É importante vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho
e que não o utilizam como um brinquedo.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não
brinquem com o aparelho.
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior
como no exterior do aparelho.
• Desenrole o cabo por completo.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho
estiver a funcionar.
Não toque nas partes quentes do aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada.
• Achten Sie beim Befüllen des Fondue-topfs unbedingt auf Einhaltung
der auf der Innenseite des Fondue-topfs angegebenen Mindest- und
Höchsteinfüllhöhen.
• Fassungsvermögen: Öl: mind. 1 Liter bis max. 1,25 Liter (Markierungen
beachten)
• FONDUES (NICHT MIT ÖL): Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Pflege bei
dieser Funktion
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht durch Kinder
ausgeführt werden, es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden
von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät mitsamt
Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Dieses Gerät darf nur dann von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder
Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Empfehlungen für die Benutzung:
• Inhalt: Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen).
Bouillon: Maximum 2 l Wasser inklusive Zutaten (für 1 Std. Kochzeit).
Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen).
Bouillon: Maximum 2 l Wasser inklusive Zutaten (für 1 Std. Kochzeit).
Immer
• Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen
Arzt.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen.
Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
• Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung
ist für alle Modelle gültig.
• Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlängerungskabel die
Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann.
• Verwenden Sie nur den mit dem Gerät mitgelieferten oder einen bei einem zugelassenen Servicezentrum erworbenen Fondue-
Topf.
• Nach Rezept oder nach gewünschter Garstufe garen.
• Um die Antihaftbeschichtung des Topfes nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie bei der Zubereitung des Rezepts einen Holzspatel
benutzen.
• Versichern Sie sich, dass der Fondue-Topf stabil und korrekt auf der Basis des Geräts aufliegt.
• Fondue Ambiance:
- Die Hartglasplatte ist dafür ausgelegt, Temperaturschocks und mechanischen Stößen bei normalem Gebrauch standzuhalten.
Dennoch sind beim Hantieren mit der Platte alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen (Reinigung, Anbringung usw.).
- Falls die Hartglasplatte ausgetauscht werden muss, darf sie nur durch eine Platte vom Hersteller oder von einer autorisierten
Kundendienststelle ersetzt werden.
Niemals
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen
gestellt werden.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden.
• Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb.
• Berühren Sie die Metallteile des Geräts nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt ist, da diese äußerst heiß werden.
• Die Schälchen dürfen nicht zum Garen von Lebensmitteln oder auf einer Wärmequelle benutzt werden.
• Stellen Sie den heißen Fondue-Topf nicht auf einer empfindlichen Fläche ab und nicht unter fließendes Wasser.
• Das Gerät nicht anfassen, bevor es vollkommen abgekühlt ist.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem
trockenen Tuch abreiben.
Ratschläge / Informationen
• Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symboltragen , dürfen nicht mehr verzehrt werden.
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische
Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen.
• Wir empfehlen, nach einem Käsefondue den Topf mit Wasser zu füllen und vor dem Reinigen über Nacht einzuweichen.
• Das Gerät darf nicht in Reichweite von Kindern gelangen.
• Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Reinigung des Holztablett:
- Jedes Holztablett ist einzigartig und je nach seiner jeweiligen Porosität mehr oder weniger wasserdurchlässig.
- Deshalb kann das Holztablett, dass bei der Reinigung ins Wasser getaucht wird, Sprünge bekommen oder bersten.
• Fondue Ambiance - Vorkehrungen für die Reinigung der Hartglasplatte:
- Die Hartglasplatte ist spülmaschinengeeignet. Achtung: Seien Sie beim Umgang mit der Platte vorsichtig, um jegliche Gefahr
von Stößen und daraus folgende Schäden zu vermeiden.
- Stellen Sie die Platte nicht auf einer empfindlichen Fläche ab und und halten Sie sie nicht unter fließendes Wasser wenn sie
heiß ist.
Umwelt
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Operation, maintenance and product installation: for your safety, please refer
to the different sections of this manual or the corresponding icons.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• This appliance is intended for domestic household use only.
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee
will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- in bed and breakfast accommodation and other similar environments.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by an adult responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance
and use the appliance as a toy.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and
the outside of the appliance.
• Fully unwind the power cord.
• Accessible surface temperatures can be high when the appliance is
operating.
Never touch the hot surfaces of the appliance.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
• Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating
and voltage indicated on the bottom of the appliance.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cable or unit
available from the manufacturer or its after-sales service.
• If it is necessary to use an extension lead ensure that it is of suitable
construction and power rating, with an earth connection.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer
must be performed by an Approved Service Centre.
• Do not attempt to move the appliance when filled with hot oil.
• This appliance is not a fryer. The fondue pot must never be used for cooking
chips, doughnuts, etc.
• To prevent damage to the pot, use it only in the manner in which it was
designed (e.g. do not place in oven, on gas burner or hotplate, etc.).
• Never immerse the appliance or its power cord in water or any other liquid.
• After use, the cooking surface will remain hot. Be sure to wait until it has
completely cooled before handling the entire product (heating base +
container).
• Do not place the pot on a gas burner or an electric hot plate to avoid
damaging the handles.
• OIL FONDUES: safety tips, use, maintenance and cleaning specific to this
function:
• This appliance should not be used by children 0-8 years old. This appliance
can be used by children over 8 years old if they are under continuous
supervision. This appliance can be used by people with physical, sensory or
mental capabilities or a lack of experience and knowledge, provided that they
are properly supervised or have received instructions on the safe use of the
appliance and understand the risks involved. Keep the appliance and its cord
out of the reach of children under 8 years old. Cleaning and maintenance
should not be carried out by children. The cooking appliances should be placed
in a stable position with the handles (if any) positioned to avoid spilling hot
liquids.
• Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes.
• Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d’eau le caquelon et de le laisser tremper une nuit avant
de le nettoyer.
• Tenir l’appareil rangé hors de portée des enfants.
• Précaution pour le nettoyage du plateau bois :
- chaque plateau bois est un élément naturel unique;
- plus ou moins perméable selon sa porosité, un plateau bois immergé dans l’eau pendant le nettoyage peut se fissurer ou
éclater.
• Précaution pour le nettoyage du plateau en verre (fondue Ambiance) :
- Le plateau en verre peut passer au lave vaisselle ; attention : le manipuler avec précaution afin de prévenir tout risque de
choc.
- Ne pas poser le plateau chaud sur une surface fragile ou sous l’eau.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik, onderhoud en installatie van het product: gelieve voor uw
eigen veiligheid de verschillende paragrafen van deze handleiding of de
overeenkomstige pictogrammen te raadplegen.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk
gebruik.
Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor
de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
- op locaties zoals een Bed & Breakfast.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te gebruiken.
• Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen of dit als speelgoed
gebruiken.
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel
aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een
tijdschakelaar of afstandsbediening.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat
aangegeven stroomsterkte en spanning.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een
speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn servicedienst.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van
een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker.
• Verplaats het apparaat nooit als het gevuld is met hete olie.
• Dit apparaat is geen friteuse. Het is dus uitgesloten om patat, beignets enz.
in de fonduepan te bakken.
• Om te voorkomen dat de fonduepan beschadigd raakt, deze alleen gebruiken
op de ondergrond waarvoor deze ontworpen is. (bijv: niet in een oven, op een
gaspit of elektrische kookplaat gebruiken...).
• Gebruik de pan, om te voorkomen dat ze wordt beschadigd, uitsluitend op
de drager waarvoor ze werd ontworpen (zet ze bijvoorbeeld niet in de oven,
op een gasfornuis of een elektrische kookplaat ...).
• Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Dompel het apparaat
nooit met het snoer in water.
• Het kookoppervlak blijft na gebruik nog even warm. Wacht tot dit volledig
is afgekoeld vooraleer u het apparaat weer aanraakt (verwarmingsbasis +
pan).
• Zet de pot niet op het gasvuur of een elektrische kookplaat om een beschadiging
aan de handgrepen te voorkomen.
• OLIEFONDUES: aanwijzingen voor veiligheid, gebruik, onderhoud en
schoonmaken specifiek voor deze functie
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit
apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als ze
permanent onder toezicht staan. Dit apparaat mag worden gebruikt door
personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
zonder ervaring en kennis indien zij een begeleiding of instructies hebben
ontvangen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte
zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. Houd het apparaat en het
netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Het schoonmaken
en het onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen gebeuren.
Kooktoestellen moeten op een stabiele ondergrond worden geplaatst, met de
handgrepen (desgevallend) zo geplaatst dat wordt voorkomen dat recipiënten
met hete vloeistof kunnen worden omgestoten.
• Dit apparaat is geen frituurpan. Er mogen dan ook geen frieten, beignets ...
in de pan worden bereid.
• Verplaats het apparaat niet als het gevuld is met warme olie.
• Controleer of de voedingsmiddelen die u wilt bakken goed uitgelekt zijn.
• Als u diepvriesproducten gebruikt, zorg er dan voor dat deze volledig ontdooid
zijn.
• Belangrijke adviezen voor het gebruik van uw FONDUE MET OLIE:
- Gebruik telkens nieuwe olie.
- Gebruik geen mengsel van verschillende soorten olie.
- Voeg nooit water toe aan de olie of een andere vette substantie.
- Voeg geen tuinkruiden of andere specerijen toe aan de olie.
- Wij raden u aan zonnebloemolie, arachideolie of plantaardig frituurvet, zoals.
kokosolie, te gebruiken.
- Gebruik geen gearomatiseerde oliën met ingrediënten (bijv.: tuinkruiden).
- Gebruik geen druivenpitten olie.
- Spoel de fonduepan goed om en droog hem af als u de pan heeft
schoongemaakt.
• Bij het vullen van de fonduepan dient u het minimum en maximumniveau
aan de binnenzijde van de fonduepan in acht te nemen.
• Inhoud: Olie: minimaal 1 liter, maximaal 1,25 liter (volgens de merktekens).
Doen
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige
luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat
gebruikt te plaatsen.
• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de
verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde
geaarde stekker; neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
• Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend service center fonduepan.
• Laat de ingrediënten bakken volgens de aanwijzingen van het recept of de gewenste gaarheid.
• Voorkom beschadigen van de anti-aanbaklaag van de fonduepan door, bij voorkeur een houten spatel te gebruiken bij het
bereiden van het recept.
• Zie er op toe dat de fonduepan stabiel en op juiste wijze op het voetstuk van het apparaat is geplaatst.
• Alleen fondue Ambiance:
- De plaat van gehard glas is bij normaal gebruik bestand tegen thermische en mechanische schokken. Neem evenwel de
nodige voorzorgsmaatregelen tijdens het hanteren ervan (reiniging, plaatsing, …).
- Als de glazen plaat vervangen moet worden, vervang deze dan enkel door een onderdeel geleverd door de fabrikant of een
erkend servicecentrum.
Niet doen
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een
zachte ondergrond.
• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
• Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
• De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer heet kunnen worden.
• Gebruik de bakjes niet om voedsel te koken en plaats ze niet op een warmtebron.
• De warme fonduepan niet op een kwetsbaar oppervlak plaatsen en niet in of onder water houden.
• Het apparaat niet aanraken voordat het volledig is afgekoeld.
• Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het verwarmingselement echt zeer vuil is wacht u tot deze
geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge doek af.
Informatie
• This appliance is not a fryer. Under no circumstances may this appliance be
used to fry chips, doughnuts, etc.
• Do not move or carry the appliance when oil is hot.
• Check to make sure that the foods to be cooked are well drained.
• If using frozen food, make sure it is completely thawed.
• Important tips when cooking FONDUE WITH OIL:
- always use fresh, new oil.
- do not mix different types of oils.
- never add water in oil or other fat.
- do not add herbs or other seasoning, to the oil.
- we recommend using sunflower, groundnut or vegetable oil.
- do not use oil with added ingredients (e.g. herbs).
- If the fondue pot has been washed, rinse and dry it thoroughly before using.
• When filling the pan, it is important to respect the minimum and maximum
levels indicated inside the pan.
• Contents: Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (as marked)
• FONDUES (OTHER THAN WITH OIL): safety tips, use, maintenance and
cleaning specific to this function
• This appliance can be used by children over 8 years old, provided that they
are properly supervised or have received instructions on the safe use of the
appliance and understand the risks involved.
Cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by
children, unless they are over 8 years of age and are under the supervision
of an adult. Keep the appliance and its lead out of reach of children under 8
years of age.
• This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capacities, or by persons with little or no knowledge of the appliance,
as long as they are under proper supervision or have received instructions on
the safe use of the appliance and understand the risks involved.
• Capacity:
Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (in line with the marks).
Stock: 1.5 litres of stock maximum including the ingredients (1 hour continuous
cooking).
Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (in line with the marks).
Stock: 2 litres of stock maximum including the ingredients (1 hour continuous
cooking).
Do
• Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and keep them to hand for future
reference.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise
bird owners to keep them away from the cooking area.
• The appliance must be placed and used on a flat, stable, heat-resistant work surface, away from water splashes.
• Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without
tripping over it.
• Only use the pan supplied with the appliance or purchased from an approved service centre.
• Cook according to the instructions in the recipe or to the desired doneness level.
• To preserve the non-stick coating of the fondue pot, use a plastic or wooden utensils when preparing the recipe.
• Ensure that the fondue pan is stable and fitted correctly onto the appliance.
• Fondue Ambiance:
- The tempered glass plate is designed to resist thermal and mechanical shock during normal use. However, take necessary
precautions when handling it (cleaning, installing, etc.).
- If the glass plate must be replaced, use only a part supplied by the manufacturer or an approved service centre.
Do not
• If making an oil fondue, do not move the appliance when filled with hot oil.
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface
such as a tea-towel.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
• The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on
sharp edges.
• Never run the appliance empty.
• Do not touch the metal parts of the appliance when it is heating or operating, as they are very hot.
• Do not use the ramekins to cook food or on a heat source.
• Do not place the fondue pan under water or on a fragile surface when hot.
• Do not handle the appliance before it has cooled down completely.
• The heating coil is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth.
Advice / information
• This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use , inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
• Inspect the appliance and power cord for signs of wear or damage prior to connecting to the power supply.
• Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged. To
maintain safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre.
• Any connection error will invalidate your guarantee.
• Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked withlogo.
• For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic
Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
• On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
• After a cheese fondue, we recommend you leave the fondue pot to soak overnight before cleaning it.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• Cleaning precautions for the wooden tray:
- each wooden tray is a unique, natural element;
- its permeability depends on its porosity, and soaking it in water to clean it may cause it to split or break.
• Cleaning precautions for the glass plate (fondue Ambiance) :
- The glass plate is dishwasher-safe; caution: handle it carefully to avoid any risk of impact.
- Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
Environment
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Uso, mantenimiento e instalación del producto: para su seguridad, por favor,
consulte los diferentes apartados de estas instrucciones o los pictogramas
correspondientes.
• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato
no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están
cubiertos por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás
entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial,
- En entornos de tipo casas de turismo rural.
- En lugares como habitaciones de huéspedes.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o
personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido
beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una
vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
• Es conveniente supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato y de que no lo utilicen como juguete.
• Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de
fuera del aparato.
• Desenrosque completamente el cable.
• La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el
aparato esté en funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj
exterior o un sistema de mando a distancia separado.
• Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la
tensión indicadas debajo del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o
un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta.
• Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos
equivalente y con toma de tierra incorporada.
• No intente mover el aparato cuando esté lleno con aceite caliente.
• Este aparato no es una freidora. La cuba de la fondue nunca debe ser usada
para cocinar patatas, buñuelos.
• Para evitar deteriorar la cacerola, utilícela únicamente sobre el soporte para
el que ha sido diseñada (ex: no ponerla en el horno, sobre el gas o una placa
eléctrica).
• Para evitar que se deteriore la cacerola para fondue, utilícela únicamente
sobre el soporte para el que se ha diseñado (esto es, no la meta en el horno,
no la ponga sobre el gas ni sobre una placa eléctrica).
• Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. No introducir nunca el
aparato, la caja de mandos o el cable en el agua.
• Después de su uso, la superficie de cocción mantiene un calor residual.
Espere hasta que se enfríe por completo antes de manipular el producto en
su conjunto (base calefactora y recipiente).
• Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de
um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a
tensão indicadas por baixo do aparelho.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá
ser substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível junto do
fabricante ou do Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos
equivalente e com tomada de terra incorporada.
• Não desloque o aparelho com óleo quente.
• Este aparelho não é uma fritadeira. Está, assim, totalmente excluída a
possibilidade de realizar fritos, rissois... no recipiente.
• Para evitar deteriorar o recipiente, utilize-o apenas sobre o suporte para o
qual foi concebido (ex : não o colocar no forno, sobre o bico de gás ou placa
eléctrica...).
• Para evitar danos à caçarola, utilize-a unicamente sobre o suporte concebido
para o efeito (por exemplo, não o coloque no forno, no fogão a gás ou na
placa elétrica...).
• Este aparelho não deve ser submergido em água. Nunca mergulhe o aparelho
ou o respectivo cabo de alimentação na água.
• Após a utilização, a superfície da cozedura emite um calor residual, aguarde
que arrefeça totalmente antes de qualquer manipulação do conjunto do
produto (base de aquecimento + recipiente)
• Não colocar a caçarola no fogão a gás ou numa placa eléctrica para evitar
a degradação das pegas.
• FONDUES A ÓLEO : recomendações de segurança, utilização, manutenção
e de limpeza específicas para esta função :
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças dos 0 aos 8 anos. O
aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos ou mais desde
que sejam continuamente supervisionadas. O aparelho pode ser utilizado
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam
os perigos envolvidos. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos. A limpeza e a manutenção a
realizar pelo utilizador não pode ser efetuada por crianças. Os aparelhos de
cozedura devem ser colocados num local estável com as pegas (caso tenham)
posicionadas para evitar entornar os líquidos quentes.
• Este aparelho não é uma fritadeira. Por conseguinte, está totalmente excluída
a possibilidade de preparar fritos, rissóis...no recipiente.
• Não movimente o aparelho com o óleo quente.
• Verifique se os alimentos a cozinhar estão bem escorridos.
• Se utilizar produtos congelados, verifique se os mesmos estão completamente
descongelados.
• Conselhos importantes na utilização do FONDUE A ÓLEO :
- utilize sempre óleo novo.
- não misture óleos diferentes.
- nunca coloque água no óleo ou qualquer outra substância gordurosa.
- não acrescente ervas aromáticas nem condimentos ao óleo.
- aconselhamos os óleos de girassol, amendoim, ou de tipo vegetal.
- não utilize óleos aromatizados (exemplo: grainhas de uvas ou ervas
aromáticas).
- depois da lavagem, enxagúe e seque cuidadosamente o recipiente antes
de voltar a utilizá-lo.
• Aquando do enchimento da caçarola de fondue, respeitar imperativamente
os níveis mínimos e máximos indicados no interior da mesma.
• Capacidade: Óleo : de 1 litro, no mínimo, a 1,25 litros, no máximo (consoante
a referência).
• FONDUES (PARA ALÉM DO FONDUE A ÓLEO) : recomendações de segurança,
utilização, manutenção e de limpeza específicas para esta função :
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade,
desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos
envolvidos.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador devem ser feitas por crianças, a
menos que tenham mais de 8 anos e sejam devidamente supervisionadas
por um adulto. Conservar o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos de idade.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos,
desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções quanto à
utilização do aparelho em total segurança e compreendam bem os potenciais
perigos.
• Conteúdo: Oleo: de 1 litro, no míni., a 1,25 litros, no máxi. (segundo as marcas).
Caldo: de 1,5 litros de água, no máxi., com os ingredientes (autonomia de
uma hora).
Óleo: de 1 litro, no míni., a 1,25 litros, no máxi. (segundo as marcas).
Caldo: 2 litros de água, no máxi., com os ingredientes (autonomia de uma
hora).
A fazer
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os
pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões,
consoante os acessórios entregues com o seu aparelho.
• Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão, de maneira a não impedir a circulação dos convidados
à volta da mesa, por forma a que ninguém tropece.
• Utilize apenas a caçarola fornecida com o aparelho ou adquirida no Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Deixe os ingredientes cozinhar de acordo com a receita ou o grau de cozedura desejado.
• Para conservar as qualidades antiaderentes do revestimento da caçarola, utilize preferencialmente uma espátula de plástico
ou de madeira quando preparar a receita.
• Certifique-se que o recipiente se encontra perfeitamente estável e correctamente colocado sobre a base do aparelho.
• Fondue Ambiance :
- A placa de vidro temperado foi concebida para resistir a choques térmicos e mecânicos numa utilização normal. No entanto,
tome as precauções necessárias durante a sua manipulação (limpeza, instalação, etc.).
- Se for necessário substituir a placa de vidro, esta deve ser substituída apenas por uma peça fornecida pelo fabricante ou por
um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
A não fazer
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre
um suporte mole, do tipo toalha plástica.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede.
• Nunca utilize o aparelho vazio.
• Não toque nas partes metálicas do aparelho em aquecimento ou em funcionamento pois estas estão muito quentes.
• Não utilize as tacinhas para cozinhar alimentos, nem as coloque sobre uma fonte de calor.
• Não coloque o recipiente quente sobre uma superfície frágil ou debaixo de água.
• Não deslocar o aparelho antes de o mesmo arrefecer completamente.
• A resistência não se limpa. No caso de estar realmente suja, aguarde até estar totalmente fria e esfregue-a com um pano
seco.
Conselhos / informações
• Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o símbolonão deverá ser
consumido.
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa
Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo durante os primeiros minutos.
• Depois de uma fondue saboiana, recomendamos-lhe que encha com água o recipiente e deixe amolecer toda noite antes de
o lavar.
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Precauções para a limpeza do tabuleiro de madeira:
- Cada tabuleiro de madeira é um elemento natural único.
- Mais ou menos permeável consoante a sua porosidade, um tabuleiro de madeira submergido em água durante a limpeza
pode abrir fissuras ou partir-se.
• Precauções para a limpeza da placa de vidro (fondue Ambiance) :
- A placa de vidro pode ser lavado na máquina de lavar loiça; atenção: deve ser manipulado com cuidado para evitar o risco
de impactos.
- Não coloque a placa quente sobre uma superfície frágil ou debaixo de água.
Ambiente
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
IT
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Utilizzo, manutenzione e installazione del prodotto: al fine di garantire la
sicurezza, fare riferimento ai diversi paragrafi di queste istruzioni d’uso o ai
simboli corrispondenti.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logonestaat , kunnen niet
meer geconsumeerd worden.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
• Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen.
• Na een kaasfondue adviseren wij u de fonduepan met water te vullen en het een nacht te laten weken om de restanten los
te weken.
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Voorzorg voor het reinigen van de plaat of het houten voetstuk:
- Ieder houten voetstuk is een uniek natuurlijk voetstuk, dat, afhankelijk van de poreusheid, min of meer waterdoorlatend is.
- Door een houten voetstuk tijdens het reinigen in water onder te dompelen, kan dit dan ook scheuren of barsten.
• Voorzorg voor de reiniging van de glazen plaat: (alleen fondue Ambiance) :
- De glazen plaat mag in de vaatwasser; opgelet: neem de plaat voorzichtig vast om schokken te voorkomen.
- De hete bakplaat niet onder water houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
Milieu
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
• Verwendung, Pflege und Einrichtung des Produkts: Lesen Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch bzw. schauen Sie sich
die zugehörigen Piktogramme an.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten
bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie
beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen
Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
- in Pensionen und Privatunterkünften.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen,
deren körperliche oder geistige Fähigkeit bzw. Wahrnehmungsfähigkeiten
eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse
verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Gerätes
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen oder das Gerät als Spielzeug verwenden.
• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial,
Aufkleber und Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen
Sie das Zubehör.
• Rollen Sie das Netzkabel ganz aus.
• Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe
Temperaturen erreichen.
Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate
Fernsteuerung betrieben werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des
Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den
gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen
gefüllt ist.
• Dieses Gerät ist keine Fritteuse. Es darf also in keinem Fall zur Zubereitung
von Pommes frites, Krapfen usw. verwendet werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die zu garenden Lebensmittel gut abgetropft sind.
• Bei tiefgefrorenen Produkten darauf achten, dass sie vollkommen aufgetaut
sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist
oder sichtbare Schäden aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch
den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen
Teilen des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen
Kanten kommen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Gardinen, uzw.).
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit
Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen
mit einem feuchten Tuch.
• Um den Teller nicht zu beschädigen: Benutzen Sie diesen nur mit der für ihn
konzipierten Halterung (zum Beispiel: nicht in den Ofen, auf eine Gasflamme
oder eine Elektroplatte stellen…).
• Damit der Topf nicht beschädigt wird, verwenden Sie diesen ausschließlich
mit dem Gerät, für das er gedacht ist (verwenden Sie ihn beispielsweise nicht
in einem Backofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).
• Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser.
• Nach der Verwendung weist die Garfläche Restwärme auf. Warten Sie vor
jeder Handhabung die vollständige Abkühlung des Geräts ab (Heizsockel und
Behälter).
• Der Fondue-Topf darf weder auf Gas noch auf einer elektrischen Kochplatte
verwendet werden, um eine Beschädigung der Griffe zu vermeiden.
• FONDUES MIT ÖL: Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Pflege bei dieser
Funktion
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren verwendet
werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter verwendet
werden, wenn diese unter ständiger Aufsicht stehen. Dieses Gerät darf nur
dann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw.
mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Die Reinigung
und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden.
Sämtliche Kochgeräte müssen auf stabilem und sicheren Untergrund stehen
und (gegebenenfalls) anhand der Griffe so positioniert werden, dass keine
heißen Flüssigkeiten überlaufen können.
• Dieses Gerät ist keine Fritteuse. Deshalb dürfen unter keinen Umständen
Pommes Frites, Krapfen etc. in dem Topf zubereitet werden.
• Das Gerät nicht mit heißem Öl bewegen.
• Die Zutaten vor dem Kochen gut abtropfen lassen.
• Bei der Verwendung von tiefgefrorenen Zutaten darauf achten, dass diese
vollständig aufgetaut sind.
• Wichtige Benutzungshinweise FONDUE MIT ÖL:
- Immer wieder frisches Öl benutzen.
- Keine Öle miteinander mischen.
- Niemals Wasser in Öl oder auf einen anderen Fettstoff geben.
- Keine Kräuter der Provence oder Würzmittel in das Öl geben.
- Wir empfehlen Sonnenblumenöl, Erdnussöl oder Pflanzenfett.
- Keine aromatisierten Öle mit Zutaten verwenden (Beispiel: Kräuter der
Provence).
- Keine Traubenkern Öle verwenden.
- Wenn der Fonduetopf abgewaschen wurde muss dieser vor dem nächsten
Kochen gut ausgespült und getrocknet werden.
• Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non
è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla
garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri
ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare,
tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o
di istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
• È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio o lo utilizzino come un giocattolo.
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno
dell’apparecchio.
• Svolgere completamente il cavo.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione.
Non toccare mai le superfici calde dell’elettro-domestico.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra
incorporata.
• Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo
di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione
indicate sotto l’apparecchio.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una
sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata.
• Non spostare il apparecchio con olio caldo all’interno.
• Per evitare di deteriorare il pentolino di ceramica, utilizzarlo solo sull’apposito
supporto (es.: non metterlo in un forno, sul gas o una piastra elettrica...).
• Per evitare di danneggiare la casseruola, utilizzarla esclusivamente sul
supporto per il quale è stata progettata (ad es., non metterla in forno, sul
gas o su una piastra elettrica...).
• Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai
l’apparecchio e il cavo nell’acqua.
• Dopo l’uso, la superficie di cottura resta calda, attendere il completo
raffreddamento prima di manipolare il prodotto nel suo insieme (base
riscaldante + recipiente)
• Non mettere il tegame su fornelli a gas o piastre elettriche per non rovinare
le maniglie.
• FONDUTE CON OLIO: consigli di sicurezza, d’uso, di manutenzione e di pulizia
specifici per questa funzione:
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni,
purché costantemente sorvegliati. L’apparecchio può essere utilizzato da
persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
e conoscenze, purché tali persone siano sorvegliate o abbiano ricevuto
istruzioni riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei
rischi correlati. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini
di meno di 8 anni. Le operazioni di pulizia e manutenzione a carico dell’utente
non devono essere effettuate da bambini. Gli apparecchi per la cottura
devono essere posizionati stabilmente, con i manici (se del caso) posizionati
in maniera da evitare il versamento di liquidi caldi.
• Questo apparecchio non è una friggitrice. È pertanto vietato utilizzare la
casseruola per friggere patatine, frittelle, ecc.
• Non spostare l’apparecchio quando l’olio è caldo.
• Assicurarsi che gli alimenti da cuocere siano ben asciutti.
• Se si utilizzano prodotti surgelati, verificare che siano perfettamente
scongelati.
• Consigli importanti per l’utilizzo di FONDUE ALL’OLIO :
- tilizzare sempre olio nuovo.
- non mischiare oli diversi.
- non mettere mai nell’olio acqua o grassi.
- non aggiungere nell’olio erbe o altri condimenti.
- vi raccomandiamo gli oli di girasole e d’arachide.
- non utilizzare oli aromatizzati con diversi ingredienti (esempio: erbe di
Provenza, peperoncino…).
- se la casseruola è stata lavata, sciacquarla ed asciugarla bene prima di
usarla.
• Durante il riempimento della casseruola, rispettare tassativamente i livelli
minimi e massimi indicati all’interno della casseruola.
• Capacità:
Olio: da minimo 1 litro a massimo 1,25 litri. (in funzione dei riferimenti).
• FONDUTE (SENZA OLIO): consigli di sicurezza, d’uso, di manutenzione e di
pulizia specifici per questa funzione:
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni,
purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’uso sicuro
dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi correlati.
Le operazioni di pulizia e manutenzione a carico dell’utente non possono
essere eseguite da bambini, a meno che non si tratti di bambini di età
superiore a 8 anni debitamente sorvegliati da un adulto. Conservare
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni.
• L’apparecchio può essere utilizzato da persone dalle ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di sufficienti esperienza e conoscenze, purché tali
persone siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’uso sicuro
dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi potenziali.
• Capacità: Olio: da un mini. di 1 l ad un maxi. di 1,25 l (rispettando i livelli).
Acqua: 2 l maxi. più gli ingredienti (autonomia di un’ora).
Olio: da un mini. di 1 l ad un maxi. di 1,25 l (rispettando i livelli).
Acqua: 2 l maxi più gli ingredienti (autonomia di un’ora).
Cosa fare
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile, come gli
uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les
accessoires livrés avec votre appareil.
• Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare
la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Utilizzare solo la casseruola fornita con l’apparecchio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato.
• Lasciar cuocere secondo le indicazioni della ricetta o il grado di cottura desiderato.
• Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento della casseruola, utilizzare di preferenza una spatola di legno durante
la preparazione della ricetta.
• Fare attenzione che la casseruola sia stabile e posizionarla bene sulla base dell’apparecchio.
• Fondue Ambiance :
- La piastra in vetro temprato resiste agli sbalzi termici e meccanici nell’ambito di un normale utilizzo. Si raccomanda tuttavia
di prestare la dovuta attenzione nel maneggiarla (durante la pulizia, il montaggio, ecc.).
- Nel caso fosse necessario sostituire la piastra, utilizzare un pezzo di ricambio originale fornito dal produttore o da a un centro
assistenza autorizzato.
Cosa non fare
• Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto
morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
• Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
• Non toccare le parti in metallo dell’ apparecchio mentre si stanno riscaldando e se sono in funzione poiché sono molto calde.
• Non utilizzare i pentolini per cuocere degli alimenti, o su una fonte di calore.
• Non mettere la casseruola calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
• Non toccare l’apparecchio fino a completo raffreddamento.
• La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno
straccio asciutto.
Consigli / informazioni
• Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logonon
possono essere consumati.
• Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità
elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
• Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
• Dopo la preparazione della fonduta savoiarda si consiglia di riempire la casseruola d’acqua e di lasciarla in ammollo almeno
una notte prima di procedere alla pulizia.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Precauzione per la pulizia del supporto o della base di legno:
- Ogni pezzo di legno è un elemento naturale unico, più o meno permeabile secondo la sua porosità.
- Un elemento di legno immerso nell’acqua durante la pulizia può quindi spaccarsi o scoppiare.
• Precauzioni per la pulizia della piastra in vetro: (fondue Ambiance) :
- La piastra in vetro può essere lavata in lavastoviglie ; attenzione: maneggiarla con cura per evitare qualsiasi rischio di
urto.
- Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Ambiente
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Réf. : 2100093766

Documenttranscriptie

• FONDUES A L’HUILE : conseils de sécurité, d’utilisation, d’entretien et de nettoyage spécifiques à cette fonction • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfant de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et s’ils sont surveillés continuellement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants.Les appareils de cuisson doivent être placés en situation stable avec les poignées (le cas échéant) positionnées pour éviter de renverser les liquides chauds. • Cet appareil n’est pas une friteuse. Il est donc totalement exclu de réaliser des frites, des beignets,…dans le caquelon. • Ne pas déplacer l’appareil avec l’huile chaude. • Vérifier que les aliments à cuire soient bien égouttés. • En cas d’utilisation de produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient parfaitement décongelés. • Conseils importants en utilisation FONDUE A L’HUILE : - Toujours utiliser une nouvelle huile. - Ne pas faire de mélange d’huiles. - Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou autre corps gras. - N e pas rajouter d’herbes de Provence ou d’assaisonnements dans l’huile. - Nous vous recommandons les huiles de tournesol, d’arachide ou de type végétaline. - Ne pas utiliser d’huiles aromatisées avec des ingrédients (exemple : herbes de Provence) - N e pas utiliser d’huiles de pépins de raisins. - S i le caquelon a été lavé, bien le rincer et le sécher avant de l’utiliser. • Lors du remplissage du caquelon, respecter impérativement les niveaux minimum et maximum indiqués à l’intérieur du caquelon : • Contenance : Huile : de 1 litre mini. à 1,25 litre maxi (suivant les repères). •  FONDUES (AUTRES QU’AVEC DE L’HUILE) conseils de sécurité, d’utilisation, d’entretien et de nettoyage spécifiques à cette fonction : •  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. • Contenance : Bouillon 1,5 litre maxi A faire • Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire. • Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différents appareils. • Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge ; prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s’entrave dedans. • N’utiliser que le caquelon fourni avec l’appareil ou acquis auprès du centre de service agréé. • Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de cuisson souhaité. • Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement du caquelon, utiliser de préférence une spatule en plastique ou en bois lors de la préparation de la recette. • Veiller à ce que le caquelon soit stable et bien positionné sur l’appareil. • Fondue Ambiance : - Le plateau en verre trempé a été conçu pour résister aux chocs thermiques et mécaniques dans le cadre d’une utilisation normale. Cependant, prendre les précautions nécessaires lors des manipulations (nettoyage, installation, …). - Si le plateau en verre devait être changé, ne le remplacer que par une pièce fournie par le fabricant ou un centre de service après vente agréé. A ne pas faire • Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique. • Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne jamais utiliser l’appareil à vide. • Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes. • Ne pas utiliser les ramequins pour cuire des aliments, ou sur une source de chaleur. • Ne pas poser le caquelon chaud sur une surface fragile ou sous l’eau. • Ne pas manipuler l’appareil avant son complet refroidissement. • Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre le caquelon et la résistance. • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide. Conseils / informations • Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). • A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. • Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d’eau le caquelon et de le laisser tremper une nuit avant de le nettoyer. • Tenir l’appareil rangé hors de portée des enfants. • Précaution pour le nettoyage du plateau bois : - chaque plateau bois est un élément naturel unique; - plus ou moins perméable selon sa porosité, un plateau bois immergé dans l’eau pendant le nettoyage peut se fissurer ou éclater. • Précaution pour le nettoyage du plateau en verre (fondue Ambiance) : - Le plateau en verre peut passer au lave vaisselle ; attention : le manipuler avec précaution afin de prévenir tout risque de choc. - Ne pas poser le plateau chaud sur une surface fragile ou sous l’eau. Environnement Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Gebruik, onderhoud en installatie van het product: gelieve voor uw eigen veiligheid de verschillende paragrafen van deze handleiding of de overeenkomstige pictogrammen te raadplegen. • Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - op boerderijen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen. - op locaties zoals een Bed & Breakfast. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. • Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen of dit als speelgoed gebruiken. • Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat. • Rol het snoer volledig uit. •  Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen. Raak de hete delen van het apparaat niet aan. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn servicedienst. • Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker. • Verplaats het apparaat nooit als het gevuld is met hete olie. • Dit apparaat is geen friteuse. Het is dus uitgesloten om patat, beignets enz. in de fonduepan te bakken. • Om te voorkomen dat de fonduepan beschadigd raakt, deze alleen gebruiken op de ondergrond waarvoor deze ontworpen is. (bijv: niet in een oven, op een gaspit of elektrische kookplaat gebruiken...). • Gebruik de pan, om te voorkomen dat ze wordt beschadigd, uitsluitend op de drager waarvoor ze werd ontworpen (zet ze bijvoorbeeld niet in de oven, op een gasfornuis of een elektrische kookplaat ...). • Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Dompel het apparaat nooit met het snoer in water. • Het kookoppervlak blijft na gebruik nog even warm. Wacht tot dit volledig is afgekoeld vooraleer u het apparaat weer aanraakt (verwarmingsbasis + pan). • Zet de pot niet op het gasvuur of een elektrische kookplaat om een beschadiging aan de handgrepen te voorkomen. • Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logonestaat , kunnen niet meer geconsumeerd worden. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen. • Na een kaasfondue adviseren wij u de fonduepan met water te vullen en het een nacht te laten weken om de restanten los te weken. • Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. • Voorzorg voor het reinigen van de plaat of het houten voetstuk: - Ieder houten voetstuk is een uniek natuurlijk voetstuk, dat, afhankelijk van de poreusheid, min of meer waterdoorlatend is. - D oor een houten voetstuk tijdens het reinigen in water onder te dompelen, kan dit dan ook scheuren of barsten. • Voorzorg voor de reiniging van de glazen plaat: (alleen fondue Ambiance) : - D e glazen plaat mag in de vaatwasser; opgelet: neem de plaat voorzichtig vast om schokken te voorkomen. - De hete bakplaat niet onder water houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen. Milieu Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. DE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Verwendung, Pflege und Einrichtung des Produkts: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch bzw. schauen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an. • Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - landwirtschaftlichen Anwesen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter, - Frühstückspensionen. - in Pensionen und Privatunterkünften. • Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen, deren körperliche oder geistige Fähigkeit bzw. Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder das Gerät als Spielzeug verwenden. • Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör. • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. •  Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt. • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden. • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. • Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen gefüllt ist. • Dieses Gerät ist keine Fritteuse. Es darf also in keinem Fall zur Zubereitung von Pommes frites, Krapfen usw. verwendet werden. • Vergewissern Sie sich, dass die zu garenden Lebensmittel gut abgetropft sind. • Bei tiefgefrorenen Produkten darauf achten, dass sie vollkommen aufgetaut sind. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. • Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen. • Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen. • Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, uzw.). • Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. • Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. • Um den Teller nicht zu beschädigen: Benutzen Sie diesen nur mit der für ihn konzipierten Halterung (zum Beispiel: nicht in den Ofen, auf eine Gasflamme oder eine Elektroplatte stellen…). • Damit der Topf nicht beschädigt wird, verwenden Sie diesen ausschließlich mit dem Gerät, für das er gedacht ist (verwenden Sie ihn beispielsweise nicht in einem Backofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...). • Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser. • Nach der Verwendung weist die Garfläche Restwärme auf. Warten Sie vor jeder Handhabung die vollständige Abkühlung des Geräts ab (Heizsockel und Behälter). • Der Fondue-Topf darf weder auf Gas noch auf einer elektrischen Kochplatte verwendet werden, um eine Beschädigung der Griffe zu vermeiden. • Achten Sie beim Befüllen des Fondue-topfs unbedingt auf Einhaltung der auf der Innenseite des Fondue-topfs angegebenen Mindest- und Höchsteinfüllhöhen. • Fassungsvermögen: Öl: mind. 1 Liter bis max. 1,25 Liter (Markierungen beachten) • FONDUES (NICHT MIT ÖL): Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Pflege bei dieser Funktion • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.  Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Dieses Gerät darf nur dann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Empfehlungen für die Benutzung: • Inhalt: Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen). Bouillon: Maximum 2 l Wasser inklusive Zutaten (für 1 Std. Kochzeit). Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen). Bouillon: Maximum 2 l Wasser inklusive Zutaten (für 1 Std. Kochzeit). Immer • Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt. • Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten. • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig. • Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlängerungskabel die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann. • Verwenden Sie nur den mit dem Gerät mitgelieferten oder einen bei einem zugelassenen Servicezentrum erworbenen FondueTopf. • Nach Rezept oder nach gewünschter Garstufe garen. • Um die Antihaftbeschichtung des Topfes nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie bei der Zubereitung des Rezepts einen Holzspatel benutzen. • Versichern Sie sich, dass der Fondue-Topf stabil und korrekt auf der Basis des Geräts aufliegt. • Fondue Ambiance: - Die Hartglasplatte ist dafür ausgelegt, Temperaturschocks und mechanischen Stößen bei normalem Gebrauch standzuhalten. Dennoch sind beim Hantieren mit der Platte alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen (Reinigung, Anbringung usw.). - Falls die Hartglasplatte ausgetauscht werden muss, darf sie nur durch eine Platte vom Hersteller oder von einer autorisierten Kundendienststelle ersetzt werden. Niemals • Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist. • Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden. • Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden. • Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. • Berühren Sie die Metallteile des Geräts nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt ist, da diese äußerst heiß werden. • Die Schälchen dürfen nicht zum Garen von Lebensmitteln oder auf einer Wärmequelle benutzt werden. • Stellen Sie den heißen Fondue-Topf nicht auf einer empfindlichen Fläche ab und nicht unter fließendes Wasser. • Das Gerät nicht anfassen, bevor es vollkommen abgekühlt ist. • Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben. Ratschläge / Informationen • Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symboltragen , dürfen nicht mehr verzehrt werden. • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). • Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen. • Wir empfehlen, nach einem Käsefondue den Topf mit Wasser zu füllen und vor dem Reinigen über Nacht einzuweichen. • Das Gerät darf nicht in Reichweite von Kindern gelangen. • Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Reinigung des Holztablett: - J edes Holztablett ist einzigartig und je nach seiner jeweiligen Porosität mehr oder weniger wasserdurchlässig. - D eshalb kann das Holztablett, dass bei der Reinigung ins Wasser getaucht wird, Sprünge bekommen oder bersten. • Fondue Ambiance - Vorkehrungen für die Reinigung der Hartglasplatte: - Die Hartglasplatte ist spülmaschinengeeignet. Achtung: Seien Sie beim Umgang mit der Platte vorsichtig, um jegliche Gefahr von Stößen und daraus folgende Schäden zu vermeiden. - Stellen Sie die Platte nicht auf einer empfindlichen Fläche ab und und halten Sie sie nicht unter fließendes Wasser wenn sie heiß ist. Umwelt Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. EN SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • Operation, maintenance and product installation: for your safety, please refer to the different sections of this manual or the corresponding icons. • Never leave the appliance unattended when in use. • This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - in bed and breakfast accommodation and other similar environments. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance and use the appliance as a toy. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. • Fully unwind the power cord. •  Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance. • Always plug the appliance into an earthed socket. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cable or unit available from the manufacturer or its after-sales service. • If it is necessary to use an extension lead ensure that it is of suitable construction and power rating, with an earth connection. • Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre. • Do not attempt to move the appliance when filled with hot oil. • This appliance is not a fryer. The fondue pot must never be used for cooking chips, doughnuts, etc. • To prevent damage to the pot, use it only in the manner in which it was designed (e.g. do not place in oven, on gas burner or hotplate, etc.). • Never immerse the appliance or its power cord in water or any other liquid. • After use, the cooking surface will remain hot. Be sure to wait until it has completely cooled before handling the entire product (heating base + container). • Do not place the pot on a gas burner or an electric hot plate to avoid damaging the handles. • OLIEFONDUES: aanwijzingen voor veiligheid, gebruik, onderhoud en schoonmaken specifiek voor deze functie • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als ze permanent onder toezicht staan. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring en kennis indien zij een begeleiding of instructies hebben ontvangen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Het schoonmaken en het onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen gebeuren. Kooktoestellen moeten op een stabiele ondergrond worden geplaatst, met de handgrepen (desgevallend) zo geplaatst dat wordt voorkomen dat recipiënten met hete vloeistof kunnen worden omgestoten. • Dit apparaat is geen frituurpan. Er mogen dan ook geen frieten, beignets ... in de pan worden bereid. • Verplaats het apparaat niet als het gevuld is met warme olie. • Controleer of de voedingsmiddelen die u wilt bakken goed uitgelekt zijn. • Als u diepvriesproducten gebruikt, zorg er dan voor dat deze volledig ontdooid zijn. • Belangrijke adviezen voor het gebruik van uw FONDUE MET OLIE: - Gebruik telkens nieuwe olie. • FONDUES MIT ÖL: Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Pflege bei dieser - Gebruik geen mengsel van verschillende soorten olie. Funktion - Voeg nooit water toe aan de olie of een andere vette substantie. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren verwendet - Voeg geen tuinkruiden of andere specerijen toe aan de olie. werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter verwendet - Wij raden u aan zonnebloemolie, arachideolie of plantaardig frituurvet, zoals. werden, wenn diese unter ständiger Aufsicht stehen. Dieses Gerät darf nur kokosolie, te gebruiken. dann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder - Gebruik geen gearomatiseerde oliën met ingrediënten (bijv.: tuinkruiden). geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. - Gebruik geen druivenpitten olie. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden - Spoel de fonduepan goed om en droog hem af als u de pan heeft oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die damit schoongemaakt. verbundenen Gefahren verstehen. Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel • Bij het vullen van de fonduepan dient u het minimum en maximumniveau außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Die Reinigung aan de binnenzijde van de fonduepan in acht te nemen. und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden. • Inhoud: Olie: minimaal 1 liter, maximaal 1,25 liter (volgens de merktekens). Sämtliche Kochgeräte müssen auf stabilem und sicheren Untergrund stehen Doen • Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts. und (gegebenenfalls) anhand der Griffe so positioniert werden, dass keine • De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat heißen Flüssigkeiten überlaufen können. gebruikt te plaatsen. •  Dieses Gerät ist keine Fritteuse. Deshalb dürfen unter keinen Umständen • Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. Pommes Frites, Krapfen etc. in dem Topf zubereitet werden. • Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde • Das Gerät nicht mit heißem Öl bewegen. geaarde stekker; neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt. • Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend service center fonduepan. • Die Zutaten vor dem Kochen gut abtropfen lassen. • Laat de ingrediënten bakken volgens de aanwijzingen van het recept of de gewenste gaarheid. • Voorkom beschadigen van de anti-aanbaklaag van de fonduepan door, bij voorkeur een houten spatel te gebruiken bij het •  Bei der Verwendung von tiefgefrorenen Zutaten darauf achten, dass diese bereiden van het recept. •  OIL FONDUES: safety tips, use, maintenance and cleaning specific to this vollständig aufgetaut sind. • Zie er op toe dat de fonduepan stabiel en op juiste wijze op het voetstuk van het apparaat is geplaatst. function: • Alleen fondue Ambiance: • Wichtige Benutzungshinweise FONDUE MIT ÖL: - De plaat van gehard glas is bij normaal gebruik bestand tegen thermische en mechanische schokken. Neem evenwel de • This appliance should not be used by children 0-8 years old. This appliance - Immer wieder frisches Öl benutzen. nodige voorzorgsmaatregelen tijdens het hanteren ervan (reiniging, plaatsing, …). can be used by children over 8 years old if they are under continuous - Als de glazen plaat vervangen moet worden, vervang deze dan enkel door een onderdeel geleverd door de fabrikant of een - Keine Öle miteinander mischen. erkend servicecentrum. supervision. This appliance can be used by people with physical, sensory or Niet doen - Niemals Wasser in Öl oder auf einen anderen Fettstoff geben. • Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt. mental capabilities or a lack of experience and knowledge, provided that they - Keine Kräuter der Provence oder Würzmittel in das Öl geben. • Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een are properly supervised or have received instructions on the safe use of the zachte ondergrond. - Wir empfehlen Sonnenblumenöl, Erdnussöl oder Pflanzenfett. • Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen. appliance and understand the risks involved. Keep the appliance and its cord - Keine aromatisierten Öle mit Zutaten verwenden (Beispiel: Kräuter der • Het apparaat niet gebruiken als het leeg is. out of the reach of children under 8 years old. Cleaning and maintenance • De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer heet kunnen worden. Provence). • Gebruik de bakjes niet om voedsel te koken en plaats ze niet op een warmtebron. should not be carried out by children. The cooking appliances should be placed • De warme fonduepan niet op een kwetsbaar oppervlak plaatsen en niet in of onder water houden. - Keine Traubenkern Öle verwenden. • Het apparaat niet aanraken voordat het volledig is afgekoeld. in a stable position with the handles (if any) positioned to avoid spilling hot - Wenn der Fonduetopf abgewaschen wurde muss dieser vor dem nächsten • Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het verwarmingselement echt zeer vuil is wacht u tot deze liquids. geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge doek af. Kochen gut ausgespült und getrocknet werden. Informatie • This appliance is not a fryer. Under no circumstances may this appliance be used to fry chips, doughnuts, etc. • Do not move or carry the appliance when oil is hot. • Check to make sure that the foods to be cooked are well drained. • If using frozen food, make sure it is completely thawed. • Important tips when cooking FONDUE WITH OIL: - always use fresh, new oil. - do not mix different types of oils. - never add water in oil or other fat. - do not add herbs or other seasoning, to the oil. - we recommend using sunflower, groundnut or vegetable oil. - do not use oil with added ingredients (e.g. herbs). - If the fondue pot has been washed, rinse and dry it thoroughly before using. • When filling the pan, it is important to respect the minimum and maximum levels indicated inside the pan. • Contents: Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (as marked) • FONDUES (OTHER THAN WITH OIL): safety tips, use, maintenance and cleaning specific to this function • This appliance can be used by children over 8 years old, provided that they are properly supervised or have received instructions on the safe use of the appliance and understand the risks involved. Cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and are under the supervision of an adult. Keep the appliance and its lead out of reach of children under 8 years of age. • This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons with little or no knowledge of the appliance, as long as they are under proper supervision or have received instructions on the safe use of the appliance and understand the risks involved. • Capacity: Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (in line with the marks). Stock: 1.5 litres of stock maximum including the ingredients (1 hour continuous cooking). Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (in line with the marks). Stock: 2 litres of stock maximum including the ingredients (1 hour continuous cooking). Do • Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and keep them to hand for future reference. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. • Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area. • The appliance must be placed and used on a flat, stable, heat-resistant work surface, away from water splashes. • Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it. • Only use the pan supplied with the appliance or purchased from an approved service centre. • Cook according to the instructions in the recipe or to the desired doneness level. • To preserve the non-stick coating of the fondue pot, use a plastic or wooden utensils when preparing the recipe. • Ensure that the fondue pan is stable and fitted correctly onto the appliance. • Fondue Ambiance: - The tempered glass plate is designed to resist thermal and mechanical shock during normal use. However, take necessary precautions when handling it (cleaning, installing, etc.). - If the glass plate must be replaced, use only a part supplied by the manufacturer or an approved service centre. Do not • If making an oil fondue, do not move the appliance when filled with hot oil. • Never leave the appliance unattended when plugged in or in use. • Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel. • To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall. • The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges. • Never run the appliance empty. • Do not touch the metal parts of the appliance when it is heating or operating, as they are very hot. • Do not use the ramekins to cook food or on a heat source. • Do not place the fondue pan under water or on a fragile surface when hot. • Do not handle the appliance before it has cooled down completely. • The heating coil is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth. Advice / information • This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use , inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. • Inspect the appliance and power cord for signs of wear or damage prior to connecting to the power supply. • Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre. • Any connection error will invalidate your guarantee. • Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked withlogo. • For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …). • On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes. • After a cheese fondue, we recommend you leave the fondue pot to soak overnight before cleaning it. • Keep the appliance out of the reach of children. • Cleaning precautions for the wooden tray: - each wooden tray is a unique, natural element; - its permeability depends on its porosity, and soaking it in water to clean it may cause it to split or break. • Cleaning precautions for the glass plate (fondue Ambiance) : - The glass plate is dishwasher-safe; caution: handle it carefully to avoid any risk of impact. - Do not place the hot plate on a fragile surface or under water. Environment Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. ES CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • Uso, mantenimiento e instalación del producto: para su seguridad, por favor, consulte los diferentes apartados de estas instrucciones o los pictogramas correspondientes. • No utilice nunca el aparato sin vigilancia. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - En entornos de tipo casas de turismo rural. - En lugares como habitaciones de huéspedes. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. • Es conveniente supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato y de que no lo utilicen como juguete. • Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. • Desenrosque completamente el cable. •  La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. No toque nunca las superficies calientes del aparato. • Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. • Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. • Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta. • Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada. • No intente mover el aparato cuando esté lleno con aceite caliente. • Este aparato no es una freidora. La cuba de la fondue nunca debe ser usada para cocinar patatas, buñuelos. • Para evitar deteriorar la cacerola, utilícela únicamente sobre el soporte para el que ha sido diseñada (ex: no ponerla en el horno, sobre el gas o una placa eléctrica). • Para evitar que se deteriore la cacerola para fondue, utilícela únicamente sobre el soporte para el que se ha diseñado (esto es, no la meta en el horno, no la ponga sobre el gas ni sobre una placa eléctrica). • Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. No introducir nunca el aparato, la caja de mandos o el cable en el agua. • Después de su uso, la superficie de cocción mantiene un calor residual. Espere hasta que se enfríe por completo antes de manipular el producto en su conjunto (base calefactora y recipiente). • No colocar la cazuela sobre un fogón de gas o una placa eléctrica para evitar • Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de que las asas se deterioren. um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado. •  Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho. •  Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível junto do • FONDUES DE ACEITE: consejos de seguridad, utilización, mantenimiento y fabricante ou do Serviço de Assistência Técnica autorizado. limpieza específicos de esta función: •  Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos • Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Puede ser utilizado equivalente e com tomada de terra incorporada. por niños de más de 8 años que estén bajo supervisión continua de un • Não desloque o aparelho com óleo quente. adulto. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, • Este aparelho não é uma fritadeira. Está, assim, totalmente excluída a sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia, possibilidade de realizar fritos, rissois... no recipiente. siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre • Para evitar deteriorar o recipiente, utilize-o apenas sobre o suporte para o el uso seguro del aparato y en la medida en que entiendan los riesgos que qual foi concebido (ex : não o colocar no forno, sobre o bico de gás ou placa implica. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de eléctrica...). los niños menores de 8 años. Los niños no han de encargarse de la limpieza • Para evitar danos à caçarola, utilize-a unicamente sobre o suporte concebido ni del mantenimiento que ha de realizar el usuario. Los aparatos de cocina para o efeito (por exemplo, não o coloque no forno, no fogão a gás ou na deben colocarse en una posición estable sujetando las asas (si corresponde) placa elétrica...). de forma que se evite el derrame de líquidos calientes. • Este aparelho não deve ser submergido em água. Nunca mergulhe o aparelho • Este aparato no es una freidora. Por lo tanto, no se deben hacer patatas fritas, ou o respectivo cabo de alimentação na água. buñuelos...en la cacerola para fondue. • Após a utilização, a superfície da cozedura emite um calor residual, aguarde • No cambie de sitio el aparato cuando contenga aceite caliente. que arrefeça totalmente antes de qualquer manipulação do conjunto do • Compruebe que los alimentos que va a cocinar estén bien escurridos. produto (base de aquecimento + recipiente) • En caso de que utilice productos congelados, compruebe que se han • Não colocar a caçarola no fogão a gás ou numa placa eléctrica para evitar descongelado perfectamente. a degradação das pegas. • Consejos importantes cuando utilice la FONDUE CON ACEITE : - use siempre aceite nuevo. - no mezcle diferentes tipos de aceite. - nunca mezcle agua con el aceite u otra materia grasa. - no añada hierbas o condimentos al aceite. • FONDUES A ÓLEO : recomendações de segurança, utilização, manutenção - le recomendamos la utilización de aceite de girasol, de cacahuete o de tipo e de limpeza específicas para esta função : vegetal. • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças dos 0 aos 8 anos. O - no utilizar aceite que contenga ingredientes añadidos (pj. hierbas). aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos ou mais desde - después de lavar la cuba, enjuáguela y séquela bien. que sejam continuamente supervisionadas. O aparelho pode ser utilizado •  Al llenar el caquelon, deberá respetar obligatoriamente los niveles mínimos por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou y máximos indicados en su interior. falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou • Capacidad: Aceite: de un mínimo de 1 litro a un máximo de 1,25 litros instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam (siguiendo las marcas). os perigos envolvidos. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do • FOUNDUES (DISTINTAS DE LAS DE ACEITE): consejos de seguridad, alcance de crianças com menos de 8 anos. A limpeza e a manutenção a utilización, mantenimiento y limpieza específicos de esta función: realizar pelo utilizador não pode ser efetuada por crianças. Os aparelhos de • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, siempre que cozedura devem ser colocados num local estável com as pegas (caso tenham) sea bajo supervisión o que hayan recibido instrucciones sobre la utilización posicionadas para evitar entornar os líquidos quentes. del aparato en condiciones de seguridad y que entiendan bien los peligros • Este aparelho não é uma fritadeira. Por conseguinte, está totalmente excluída que entraña. a possibilidade de preparar fritos, rissóis...no recipiente. Los niños no han de encargarse de la limpieza ni del mantenimiento que ha de • Não movimente o aparelho com o óleo quente. realizar el usuario a no ser que tengan 8 años como mínimo y que estén bajo • Verifique se os alimentos a cozinhar estão bem escorridos. la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación • Se utilizar produtos congelados, verifique se os mesmos estão completamente fuera del alcance de los niños menores de 8 años. descongelados. • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, • Conselhos importantes na utilização do FONDUE A ÓLEO : sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia, - utilize sempre óleo novo. siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre - não misture óleos diferentes. el uso seguro del aparato y en la medida en que entiendan los riesgos que - nunca coloque água no óleo ou qualquer outra substância gordurosa. implica. - não acrescente ervas aromáticas nem condimentos ao óleo. • Capacidad: Aceite: de 1 litro como míni. a 1,25 litros como máximo (de - aconselhamos os óleos de girassol, amendoim, ou de tipo vegetal. acuerdo con las marcas de referencia). - não utilize óleos aromatizados (exemplo: grainhas de uvas ou ervas Caldo: de 1,5 litros de agua como máxi. junto con los ingredientes (una hora aromáticas). de autonomía). - depois da lavagem, enxagúe e seque cuidadosamente o recipiente antes Aceite: de 1 litro como míni. a 1,25 litros como máximo. (de acuerdo con las de voltar a utilizá-lo. marcas de referencia). • Aquando do enchimento da caçarola de fondue, respeitar imperativamente Caldo: 2 litros de agua como máximo. os níveis mínimos e máximos indicados no interior da mesma. Lo que se debe hacer • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario. • Capacidade: Óleo : de 1 litro, no mínimo, a 1,25 litros, no máximo (consoante •  Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente a referência). sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción. •  Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según • FONDUES (PARA ALÉM DO FONDUE A ÓLEO) : recomendações de segurança, los accesorios suministrados con el aparato. utilização, manutenção e de limpeza específicas para esta função : • Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece. •  Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, • Utilice únicamente la cazuela de fondue incluida con el aparato, o bien una adquirida en un servicio técnico autorizado. desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções • Deje que los alimentos se cocinen según las indicaciones de la receta o el grado de cocción deseado. • Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento de la cacerola, utilice preferentemente una espátula de plástico relativamente à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos o de madera para preparar la receta. • Asegúrese de que la cacerola esté estable y bien colocada sobre la base del aparato. envolvidos. • Fondue Ambiance: - La bandeja de cristal templado está diseñada para resistir choques térmicos e impactos mecánicos producidos por el uso A limpeza e a manutenção pelo utilizador devem ser feitas por crianças, a normal. No obstante, deberá tener cuidado al manipularla (limpieza, instalación, etc.). menos que tenham mais de 8 anos e sejam devidamente supervisionadas - En caso de tener que cambiar la bandeja de cristal, sustitúyala únicamente por una suministrada por el fabricante o por un por um adulto. Conservar o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance centro de servicio posventa oficial. Lo que debe cuidar para evitar riesgos de crianças com menos de 8 anos de idade. • No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, soporte blando, tipo mantel de plástico. sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos, • Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No utilice nunca el aparato en vacío. desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções quanto à • No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy calientes. utilização do aparelho em total segurança e compreendam bem os potenciais • No utilice los recipientes para cocinar alimentos ni sobre una fuente de calor. • No colocar nunca la cacerola caliente encima de una superficie frágil o debajo del agua. perigos. • No manipule el aparato hasta que se haya enfriado por completo. • La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco. • Conteúdo: Oleo: de 1 litro, no míni., a 1,25 litros, no máxi. (segundo as marcas). Consejos / información Caldo: de 1,5 litros de água, no máxi., com os ingredientes (autonomia de • Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logono podrá ser consumido. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, uma hora). Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). Óleo: de 1 litro, no míni., a 1,25 litros, no máxi. (segundo as marcas). • En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos. • Después de una fondue de queso, le recomendamos llenar de agua la cacerola y dejarlo remojar una noche antes de limpiarlo. Caldo: 2 litros de água, no máxi., com os ingredientes (autonomia de uma • Guardar el aparato fuera del alcance de los niños. • Tenga cuidado al limpiar la bandeja de madera: hora). - Cada bandeja de madera es un elemento natural único. - Una bandeja de madera es más o menos permeable dependiendo de su porosidad y puede agrietarse o partirse si se sumerge en agua durante su limpieza. • Tenga cuidado al limpiar la bandeja de cristal (fondue Ambiance) : - La bandeja de cristal puede lavarse en el lavavajillas; atención: tenga cuidado al manipularla para evitar cualquier riesgo de golpes. - No coloque la bandeja caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua corriente. Medio ambiente ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. PT CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • Utilização, manutenção e instalação do seu produto: para sua segurança, queira consultar os diferentes parágrafos deste folheto ou os pictogramas correspondentes. • Nunca utilize o aparelho sem vigilância. • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - Em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - Em quintas, - Pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial, - Em ambientes do tipo quartos de hóspedes. • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. • É importante vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho e que não o utilizam como um brinquedo. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. • Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho. • Desenrole o cabo por completo. •  A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho. • O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada. A fazer • Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário. • Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura. • Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. • Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão, de maneira a não impedir a circulação dos convidados à volta da mesa, por forma a que ninguém tropece. • Utilize apenas a caçarola fornecida com o aparelho ou adquirida no Serviço de Assistência Técnica autorizado. • Deixe os ingredientes cozinhar de acordo com a receita ou o grau de cozedura desejado. • Para conservar as qualidades antiaderentes do revestimento da caçarola, utilize preferencialmente uma espátula de plástico ou de madeira quando preparar a receita. • Certifique-se que o recipiente se encontra perfeitamente estável e correctamente colocado sobre a base do aparelho. • Fondue Ambiance : - A placa de vidro temperado foi concebida para resistir a choques térmicos e mecânicos numa utilização normal. No entanto, tome as precauções necessárias durante a sua manipulação (limpeza, instalação, etc.). - Se for necessário substituir a placa de vidro, esta deve ser substituída apenas por uma peça fornecida pelo fabricante ou por um Serviço de Assistência Técnica autorizado. A não fazer • Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado. • Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica. • Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede. • Nunca utilize o aparelho vazio. • Não toque nas partes metálicas do aparelho em aquecimento ou em funcionamento pois estas estão muito quentes. • Não utilize as tacinhas para cozinhar alimentos, nem as coloque sobre uma fonte de calor. • Não coloque o recipiente quente sobre uma superfície frágil ou debaixo de água. • Não deslocar o aparelho antes de o mesmo arrefecer completamente. • A resistência não se limpa. No caso de estar realmente suja, aguarde até estar totalmente fria e esfregue-a com um pano seco. Conselhos / informações • Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o símbolonão deverá ser consumido. • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). • Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo durante os primeiros minutos. • Depois de uma fondue saboiana, recomendamos-lhe que encha com água o recipiente e deixe amolecer toda noite antes de o lavar. • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. • Precauções para a limpeza do tabuleiro de madeira: - Cada tabuleiro de madeira é um elemento natural único. - Mais ou menos permeável consoante a sua porosidade, um tabuleiro de madeira submergido em água durante a limpeza pode abrir fissuras ou partir-se. • Precauções para a limpeza da placa de vidro (fondue Ambiance) : - A placa de vidro pode ser lavado na máquina de lavar loiça; atenção: deve ser manipulado com cuidado para evitar o risco de impactos. - Não coloque a placa quente sobre uma superfície frágil ou debaixo de água. Ambiente Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. IT CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • Utilizzo, manutenzione e installazione del prodotto: al fine di garantire la sicurezza, fare riferimento ai diversi paragrafi di queste istruzioni d’uso o ai simboli corrispondenti. • Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo. • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche, - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali, - in ambienti tipo camere per vacanze. • Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio. • È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio o lo utilizzino come un giocattolo. • Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio. • Svolgere completamente il cavo. •  La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non toccare mai le superfici calde dell’elettro-domestico. • Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata. • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato. •  Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. • Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita. •  Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata. • Non spostare il apparecchio con olio caldo all’interno. •  Per evitare di deteriorare il pentolino di ceramica, utilizzarlo solo sull’apposito supporto (es.: non metterlo in un forno, sul gas o una piastra elettrica...). • Per evitare di danneggiare la casseruola, utilizzarla esclusivamente sul supporto per il quale è stata progettata (ad es., non metterla in forno, sul gas o su una piastra elettrica...). • Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai l’apparecchio e il cavo nell’acqua. • Dopo l’uso, la superficie di cottura resta calda, attendere il completo raffreddamento prima di manipolare il prodotto nel suo insieme (base riscaldante + recipiente) • Non mettere il tegame su fornelli a gas o piastre elettriche per non rovinare le maniglie. • FONDUTE CON OLIO: consigli di sicurezza, d’uso, di manutenzione e di pulizia specifici per questa funzione: • L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, purché costantemente sorvegliati. L’apparecchio può essere utilizzato da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenze, purché tali persone siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi correlati. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni. Le operazioni di pulizia e manutenzione a carico dell’utente non devono essere effettuate da bambini. Gli apparecchi per la cottura devono essere posizionati stabilmente, con i manici (se del caso) posizionati in maniera da evitare il versamento di liquidi caldi. • Questo apparecchio non è una friggitrice. È pertanto vietato utilizzare la casseruola per friggere patatine, frittelle, ecc. • Non spostare l’apparecchio quando l’olio è caldo. • Assicurarsi che gli alimenti da cuocere siano ben asciutti. • Se si utilizzano prodotti surgelati, verificare che siano perfettamente scongelati. • Consigli importanti per l’utilizzo di FONDUE ALL’OLIO : - tilizzare sempre olio nuovo. - non mischiare oli diversi. - non mettere mai nell’olio acqua o grassi. - non aggiungere nell’olio erbe o altri condimenti. - vi raccomandiamo gli oli di girasole e d’arachide. - non utilizzare oli aromatizzati con diversi ingredienti (esempio: erbe di Provenza, peperoncino…). - se la casseruola è stata lavata, sciacquarla ed asciugarla bene prima di usarla. • Durante il riempimento della casseruola, rispettare tassativamente i livelli minimi e massimi indicati all’interno della casseruola. • Capacità: Olio: da minimo 1 litro a massimo 1,25 litri. (in funzione dei riferimenti). • FONDUTE (SENZA OLIO): consigli di sicurezza, d’uso, di manutenzione e di pulizia specifici per questa funzione: • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione a carico dell’utente non possono essere eseguite da bambini, a meno che non si tratti di bambini di età superiore a 8 anni debitamente sorvegliati da un adulto. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni. • L’apparecchio può essere utilizzato da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficienti esperienza e conoscenze, purché tali persone siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi potenziali. • Capacità: Olio: da un mini. di 1 l ad un maxi. di 1,25 l (rispettando i livelli). Acqua: 2 l maxi. più gli ingredienti (autonomia di un’ora). Olio: da un mini. di 1 l ad un maxi. di 1,25 l (rispettando i livelli). Acqua: 2 l maxi più gli ingredienti (autonomia di un’ora). Cosa fare • Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario. • I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura. • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. • Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi. • Utilizzare solo la casseruola fornita con l’apparecchio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato. • Lasciar cuocere secondo le indicazioni della ricetta o il grado di cottura desiderato. • Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento della casseruola, utilizzare di preferenza una spatola di legno durante la preparazione della ricetta. • Fare attenzione che la casseruola sia stabile e posizionarla bene sulla base dell’apparecchio. • Fondue Ambiance : - La piastra in vetro temprato resiste agli sbalzi termici e meccanici nell’ambito di un normale utilizzo. Si raccomanda tuttavia di prestare la dovuta attenzione nel maneggiarla (durante la pulizia, il montaggio, ecc.). - Nel caso fosse necessario sostituire la piastra, utilizzare un pezzo di ricambio originale fornito dal produttore o da a un centro assistenza autorizzato. Cosa non fare • Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato. • Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. • Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. • Non usare mai l’apparecchio a vuoto. • Non toccare le parti in metallo dell’ apparecchio mentre si stanno riscaldando e se sono in funzione poiché sono molto calde. • Non utilizzare i pentolini per cuocere degli alimenti, o su una fonte di calore. • Non mettere la casseruola calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile. • Non toccare l’apparecchio fino a completo raffreddamento. • La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto. Consigli / informazioni • Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logonon possono essere consumati. • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). • Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti. • Dopo la preparazione della fonduta savoiarda si consiglia di riempire la casseruola d’acqua e di lasciarla in ammollo almeno una notte prima di procedere alla pulizia. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. • Precauzione per la pulizia del supporto o della base di legno: - Ogni pezzo di legno è un elemento naturale unico, più o meno permeabile secondo la sua porosità. - Un elemento di legno immerso nell’acqua durante la pulizia può quindi spaccarsi o scoppiare. • Precauzioni per la pulizia della piastra in vetro: (fondue Ambiance) : - La piastra in vetro può essere lavata in lavastoviglie ; attenzione: maneggiarla con cura per evitare qualsiasi rischio di urto. - Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Ambiente Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. Réf. : 2100093766 FR CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES • Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. • Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance. • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - d ans les environnements de type chambres d’hôtes. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil comme un jouet. • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. • Dérouler entièrement le cordon. •  La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. • Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. •  Pour éviter de détériorer le caquelon, utilisez celui-ci uniquement sur le support pour lequel il a été conçu (ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…). • Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger l’embase chauffante et le cordon dans l’eau. • Après utilisation, la surface de cuisson présente une chaleur résiduelle, veillez à attendre son complet refroidissement avant toute manipulation de l’ensemble du produit (embase chauffante + récipient) • Ne pas mettre le caquelon sur le gaz ou sur une plaque électrique pour éviter une dégradation des poignées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal EF2603 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor