Salora CT1435TDVX Handleiding

Categorie
CRT-tv's
Type
Handleiding
Contents
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.
Bescherm ons milieu: doe elektronische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval.
Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt, bij een inzamelpunt voor
elektronisch afval.
Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste inzameling voor het milieu en de
gezondheid
te voorkomen.
Dit draagt bij aan het recycling en andere vormen van hergebruik van elektronische
apparatuur.
Voor meer informatie betreffende waar u de apparatuur kunt inzamelen, kunt u krijgen bij
uw plaatselijke autoriteit.
Quick start guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control of TV set by using MENU tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Selecting the menu language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Adjusting the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tuning your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatic switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Customizing your stored programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Functions of remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
AV modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TV package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Remove the battery cover from the remote control unit and install two AAA type batteries
according to the diagram inside the battery compartment. Replace the battery cover.
2. Connect your aerial to the TV set.
3. Connect your TV to a 230 VAC power socket.
4. Switch on your TV with the
switch on the front panel. The red light will be illuminated. If the
screen does not light up, press a button P- or P+ on the front of the television set or any of
the keys P-, P+, 0, 1, ..., 9 and with POWER key on the remote control.
Notes:
1. After switching the television set on by using
front panel button, the set switches to the same
mode it was before switching of by this button. If TV set was switched off by using the remote
control key POWER, it switches to standby and the indicator on the front panel turns red.
2. After switching television set from standby to operating status, the red indicator go down.
Your television set is controlled by using MENU tables Picture,
Install, Setup. These tables appear on the screen after
pressing remote control button MENU one or more times. The television
set parameters and their values are arranged in these MENU tables.
The line of table with required parameter you can select by using the
remote control keys P+ or P-, and to change this parameter by using
keysV+ or V-. MENU tables from the TV screen disappears after
pressing the remote control key MENU one or several times or about
after 5 seconds after the last action in these tables.
Note: The selected line in table is highlighted in red.
The selection of language is the following:
1. Press the MENU key on the remote control 3 times. The menu Setup
will appear on the screen.
2. Use the P+ or P- to select Language.
3. Press OK. The table with languages will appear on the screen.
4. Use the P+ or P- to select the language you require.
5. Press the MENU key two times to switch off the Setup menu.
English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Español
PORTUGUÊS
Dansk
Suomi
Greek
English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Español
PORTUGUÊS
Dansk
Suomi
Greek
Setup
Timer
Organize
Function
Language
Setup
Timer
Organize
Function
Language
Control of TV set by using MENU tables
Selecting the menu language
5
Switching on
44
Druk op de gekleurde toets van de afstandsbediening. Pagina’s met de gekleurde rechthoeken van
dezelfde kleur verschijnen op het scherm.
4. Om de teletekstmodus te verlaten druk op de toets TV/TXT.
Opmerkingen:
1. Als de televisiezender geen teletekst uitzendt, dan verschijnt op de bovenkant van het
scherm de zwarte lijn met het paginanummer.
2. Bediening van teletekst met andere toetsen is op pagina’s 42 en 43 beschreven (“De toetsen
van de afstandsbediening”).
1. Selecteert u het kanaal met de afstandsbediening dat de teletekstinformatie uitzendt.
2. Roept u de teletekstmodus met de toets TV/TXT uit.
3. Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0 tot 9 (altijd 3 cijfers). De
paginateller van uw toestel begint te zoeken en vervolgens verschijnt uw gekozen pagina met
de teletekstrubrieken.
Paginanummer
Rood Groen Geel Blauw
199
Teletekstinformatie
Bediening van teletext (alleen voor de modellen met de teletext)
You can tune your television set in two ways: automatically or manually. The automatic tuning is
completed in the following way:
1. PressMENU key 2 times. The Installmenu will appear on the screen.
2. Using the remote control keys P+ or P- select line Auto Tune.
3. Press OK. Your TV will now automatically tune and store all your local
TV stations. This will take a few minutes. On completion of automatic
tuning the first programme is automatically shown on the screen and
you can select the desired programme by using the remote control
buttons P+, P-, 0, 1, ..., 9 or front panel buttons P+, P-.
4. For labelling, moving or hiding of tuned programmes you can use the
menu Organize. Usage of this menu is described in page 8.
Press the MENU key on the remote control. The Picture menu will
appear on the screen. The required picture parameter you can select
by using remote control keys P+, P-, and to change value of this
parameter by using keys V+, V-.
Picture
Brightness
Contrast
Colour
Sharpness
Install
Auto Tune
Manual Tune
Fine Tune
Store
Adjusting the picture
6
Tuning your television set
43
1. Stop de 2 batterijen in de afstandsbediening volgens het schema dat op de afstandsbediening
staat.
2. Stop de stekker van de tv-antenne in de aansluitbus van het toestel.
3. Sluit het snoer aan op het stroomnet (~170-245 V) en druk op de aan/uit - toets op het
voorkantpaneel van het tv-toestel. Als het scherm niet verschijnt, druk dan op de P- ofP+ of
0, 1, 2, ..., 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P+, P- op het voorkantpaneel van
het televisietoestel om het tv-toestel van de wachtstand naar de werkmodus over te
schakelen.
4. Druk 2 keer op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Installeren zal
op het scherm verschijnen.
5. Druk op de toets OK. Nu zullen alle beschikbare tv-programma’s in het geheugen worden
opgeslagen. Dat zal enkele minuten duren. Na afloop zal het eerste gevonden programma
weergegeven worden. Programmeren als het beschreven is op (“Bewerking van
de opgeslagde tv-programma’s”).
6. Nu kan u de programma’s kiezen en verwisselen met de toetsen P+, P- of 0, 1, 2, ..., 9 van
de afstandsbediening ofwel met de toetsen P+, P- van het voorkantpaneel van het
televisietoestel.
Opmerking:
Als er in de antenneaansluitbus een signaal verdwijnt, verschijnt het scherm in het blauw.
Druk een of meerdere malen op de toets AV om de nodige regimes van uitwendige signaalbronnen uit
te kiezen:
AV1,AV2 selecteert beeld- en geluidsingang in een aaneenschakeling SCART of AV
respectievelijk. Wordt voor het rechtstreeks aanschakelen van een
satellietschotel, videorecorder of ander toetsel gebruikt.
RGB selecteert de ingang van een rood, groen en blauw signaal in een
aaneenschakeling SCART. Wordt gebruikt voor een rechtstreekse
aanschakeling van spelletjes en andere signalen.
2
20
21
1
AV regimes
Korte instructie voor de ingebruikname van het televisietoestel en
selectie van tv-kanalen
1. Press the MENU key on the remote control 3 times. The menu Setup
will appear on the screen. Using the P+ and P- keys, highlight Timer.
2. PressOK. The menu Timewill appear on the screen. Using the V+
and V- keys enter the correct time. The hours (00 to 23) are set by
using V-, and the minutes (0 to 59) - by using V+.
3. Using the P+ orP- keys, highlight On Timer, and using the V- and
V+ keys enter the time, at which you want TV set to switch ONfrom
standby.
4. Using the P+ or P- keys, highlight Off Timer, and using the V-and
V+keys enter the time, at which you want TV set to switch to standby
from ON.
5. Using the P+ or P- keys, highlight On Timer Pr--, and using the V-
and V+keys enter the number of programme which you want TV to
turn on.
The manual tuning is only necessary if:
a) you want to tone tune a particular programme,
b) the signal of programme is weak.
The manual tuning of TV you should perform in this way:
1. Press the MENU key on the remote control 2 times. The menu Install will appear on the
screen.
2. With the Install menu on the screen, using the remote control key P+
or P-, highlight Manual Tune.
3. Press V+or V- keys to start searching in the direction required.
Each time a programme is found the search will stop. Repeat until the
programme you require is found. This programme must be stored into
a memory.
4. With Install menu on the screen, using the P+ or P- keys, highlight
Store.
5. Press OK. The Install menu with highlighted Store will appear on the
screen.
6. Using the P+ or P- keys on the remote control highlight Program Pr--.
7. Using the V+ orV- keys on the remote control select required programme number (for
example, Program Pr.10).
8. Using the P+ or P- keys on remote control highlight Store and press OK. The OK will appear
on the screen to confirm a successful store.
Note:
For tuning and storing other programs, you should press the MENUkey and repeat steps from
2 to 8.
Install
Auto Tune
Manual Tune
Fine Tune
Store
Program Pr--
Store
Time --:--
On Timer --:--
Off Timer --:--
On Timer Pr --
Setup
Timer
Organize
Function
Language
Notes:
1. For better picture quality your VCR or satellite receiver should be connected to SCART socket
on your TV set.
2. If you do not use the SCART socket, for receiving VCR signal via aerial socket a programme
with number 99 is recommended.
Manual tuning
Automatic switching on and off
7
42
SIZE Om de teletekstpagina te vergroten. Op de teletekst modus
druk verschillende keren op deze toets om het bovenste
deel van de teletekstpagina te vergoten, om het onderste
deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op
de normale grootte over te gaan.
MIX De TXT/TV toets. Druk op deze toets om gelijktijdig de
weergave van teletekst en de tv-programma te zien. Druk
vervolgens om enkel de weergave van teletekst te zien.
AV Om de AV-regimes AV1, AV2, RGB, TV te selecteren
(nader beschreven in de hoofdstuk “AV regimes”).
SUBCODE Om de subpaginas van teletekst te kiezen. Sommige
teletekstpagina’s bevatten de aanvullende subpagina’s.
Druk op deze toets voor de rechtstreekse keuze van de
subpagina’s. Druk op de toets en voer vier cijfers van het
gewenste subpaginanummer in (bijvoorbeeld voer de cijfers
0002 in voor de subpagina 2). Als de subpagina wordt
gevonden, verschijnt ze op het scherm. Om naar de pagina
terug te keren, druk herhaaldelijk op deze toets.
STOP Om de automatische afwisseling van de pagina’s te
onderbreken.
CANCEL De toets voor het onderbreken van een weergave van een
gezocht teletekstpagina. Terwijl de paginateller een
gewenste teletekstpagina zoekt, ziet u de tv-programma en
het gezochte paginanummer flitst op het scherm. Als er een
pagina wordt gevonden stopt het flitsen van het
paginanummer. Druk vervolgens op deze toets om de
gewenste pagina op het scherm te zien.
REVEAL Om verborgen informatie (bijvoorbeeld: oplossingen) te
doen verschijnen. Druk herhaaldelijk om de tekst te doen
verdwijnen.
INDEX Om de zoektocht van het geselecteerde pagina weer te
beginnen.
P.P Druk op de toets om de vier voorinstellingen van het beeld
te kiezen (“Favourite” (favoriet), “Standard” (standaard),
“Soft” (zacht) en “Dynamic” (vergroot)). De betekenis
Favourite wordt op de MENU tafel Picture geselecteerd.
ANALOG Rechtstreeks kiezen van analogische bedieningsfuncties.
SLEEP Voor het instellen van een tijdsduur waarna automatisch
naar de wachtstand wordt overgeschakeld. Druk verschillende keren op de toets om die
tijdsduur elke keer met 10 minuten te verlengen (van 10 tot 120 minuten). Om deze functie
te annuleren druk verschillende keren op deze toest tot er een nulpunt gekozen is. Na elk
drukken zal de gezette tijdsduur op het scherm verschijnen.
STATUS Druk op deze toets om een nummer, kleuren- en beeldstandaard van het weergegeven
progamma te zien. Indien u twee keer drukt, zal er de gezette actuele tijd getoond worden
(indien gezet). Om de stopwatch te verlaten druk herhaaldelijk op deze toets.
Opmerking: de toetsen van teletekst werken enkel in modellen met teletekst.
De toetsen van de afstandsbediening
gg
g
g
X
h
h
h
h
h
g
i
6. Press the MENU key twice to return to normal TV picture.
Note:
1. If you make a mistake or do not need automatic switching anymore, you can cancel it by
selecting Time in Setup menu and pressing OK on the remote control.
2. To switch on and off TV set automatically it must be switched by using the POWER key
on
the remote control. If you switch off the TV set by using button on the front panel, you will need
re-enter the time.
You can change succession of stored programmes, give titles to the programmes (Label), select
standards of colour systems' (Colour) and sound (RF Std), hide programmes in list (Skip).
1. Press the MENU key on the remote control 3 times. The Setup menu will appear on the
screen. Use the P+ or P- keys to highlight Organize.
2. Press OK. The Organize menu will appear on the screen.
Moving programs.
3. With the Organize menu on the screen, use the P+ or P- to select Pr-
-, and V+ or V- to select the number of programme which you
wish to move. Press the remote control key PP. The colour of the line
will change to blue.
4. Use the V+ or V- keys to select the destination programme
number. Then press the remote control key PPand the programme will
be moved into the new location.
Changing parameters of signal.
5. Use the P+ or P- to select the parameter you wish to change: Label
(programme title), Colour (colour system), RF Std. (sound standard),
Skip (prog. hiding).
6. Label: Use the V+ to select the position of character being added,
and use the P+ or P- to select the character from A-Z, +, -, space, 0 -
9. The title can be up to four characters long.
After selecting the first character, use the V+ to pass to the next
position, or use the V-to pass to the previous position, and then use
the P+ or P- to select the second character of title, etc.
7. Colour: Use the V+orV-to select the colour system: Auto,PAL,
. It is recommended to select Auto.
8. RF Std.: Use the V+orV-to select the sound standard: BG. The
wrong setting causes no sound.
9.Skip: Use the V+orV- to select YesorNo. If Yesis selected, your
TV set will skip that programme when you step through the programme
numbers using the P+ or P- keys. You will be able to select this
programme only by using keys 0, 1, ..., 9.
10. Press the MENU key twice to return to full TV picture.
Setup
Timer
Organize
Function
Language
Label - - - -
Colour AUTO
RF Std BG
Skip No
Pr 01
Customizing your stored programmes
8
41
Blauwe achtergrond wanneer er geen omroepsignaal te ontvangen is.
1. Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Instellingen zal
op het scherm verschijnen. Selecteert u de lijn met het item Functie uit de menu keuze met
de toetsen P+ of P- en dan druk op de toets OK.
2. De Instellingen menu keuze Functiezal op het scherm verschijnen.
Selecteert u de lijn Blauw met de toets P+ of P- en zet de blauwe
achtergrond aan (Ja) of Function uit (Nee) met de toets V+
of V-.
Kinderslot.
3. Selecteert u de lijn Vergrend. met de toets P+ of P- en activeer de
slotsfunctie met de toets V+ of V-(Ja). Bovenaan het scherm zal
het item Toets - - - verschijnen.
4. Voer de driecijfercode met de toetsen 0, 1,, 9 in die u
noodzakelijkerwijs moet onthouden. Om de Instellingen menu
keuze te verlaten druk 4 keer op de toets MENU.
5. Om het tv-toestel aan te zetten moet u de code invoeren met de toetsen 0, 1,, 9.
6. Om de ingevoerde code uit te zetten roept u de Instellingen Functie menu keuze op,
selecteert u vervolgens de lijn Vergrend. en zet u de slotsfunctie uit met de toetsen V+ of
V- (Nee).
Opmerking:Indien u de code voor de slotfunctie foutief hebt ingevoerd of vergeten bent, drukt u 3 maall
op de knop PP op de afstandsbediening. Na het insschakelen van het tv-toestel wijzigt u de
code of schakelt u de slotfunctie uit.
Instellingen
Timer
Programmeren
Functie
Taal
Blauw Ja
Vergrend.
Nee
Speciale functies
De toetsen van de afstandsbediening
POWER Om het televisietoestel in de wachtstand te zetten. Deze toets zet het televisietoestel
gedeeltelijk uit. Het scherm vervaagt, en het groene lampje aan de voorkantpaneel van het
televisietoestel verandert in het rood. Om het televisietoestel aan te zetten druk op de
toetsen P+, P -, 0,1,…9 van de afstandsbediening of op de toetsen P+, P- aan het
voorkantpaneel van het televisietoestel.
MUTE Om het geluid uit te schakelen. Om het geluid weer aan te schakelen druk nogmaals op deze
toets of op de toetsen V+, V -.
TV/TXT Om teletekst op te reopen. Om op televisiemodus over te gaan druk nogmaals op deze toets.
0,1,...,9 Om rechtstreeks een programma of een gewenste pagina van teletekst te kiezen.
MENU Om de menu’s op te roepen. Om de MENU keuzes te verlaten druk herhaaldelijk een of twee
keer op deze toets.
OK Om de geselecteerde MENU keuze op te roepen.
P+,P - Deze toetsen worden gebruikt om een programma uit te kiezen. Met deze toetsen wordt
volgend of vorig programma hoger of lager gekozen. Ook worden ze gebruikt om te
navigeren binnen de MENU keuzes en om te bewerken parameters uit te kiezen uit de
MENU keuzes.
In de teletekst regime worden ze gebruikt om volgend en vorig pagina uit te kiezen.
-/— Om het enkel of dubbel programmanummer uit te kiezen.
RECALL Om naar het vorige programma terug te keren.
V+, V Om het gewenste geluidsvolume te zetten. Ook worden deze toetsen gebruikt voor de
bewerking van parameters uit de geselecteerde MENU keuzes.
De gekleurde toetsen (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW) zijn bestemd voor het selecteren
van de teletekst paginagroepen (afhankelijk van de eigenschapen van uitgezonden teletekst).
POWER The key for switching TV to standby. Switches your TV partly off. The green indicator
on front panel turns to red. If you want to switch TV on, you must pres the P+, P-
, 0, 1, ..., 9 keys and with POWER key on the remote control or the P+, P- keys on
front panel.
MUTE Switches the sound off. Pres the key again or V+, V- to restore the sound.
TV/TXT Teletext key. Press it to select Teletext. Press again to restore TV picture.
0, 1, ..., 9 Using the 0, 1,..., 9 keys, the required programs or Teletext pages are selected.
MENU MENU key. Press it to select MENU. If you want to switch the menu off, press this
key one or two times more.
OK Enter key. Press to enter menu selections.
P+, P- Programme selection keys. Selects the next or the previous stored programme.
Also used to highlight the function you wish to use within menu.
The keys of the next or the previous page in Teletext mode.
-/-- Selection of one-figure or two-figure programme number.
RECALL A key for return to the previous programme.
V+, V- Volume keys. Adjust sound volume. Also adjust the settings of menu.
Coloured keys RED,GREEN,YELLOW,BLUE keys are used for quick access to
Teletext topics (depends on Teletext properties).
SIZE Page expand key. In Teletext mode, press to enlarge top half of the page. Press
again to enlarge the bottom half. Press again to return to normal size.
Blue screen when there is no TV signal
1. Press the MENU key on the remote control3 times. The Setup menu
will appear on the screen. Use the P+ or P- keys to highlight Function
and then press OK.
2. The Functionmenu will appear on the screen. Use the P+ or P- keys
to highlight Blue Back, and then the V+ or V- keys to switch on
(Yes) or switch off (No) blue background.
Switch on lock
3. Use the P+ or P- keys to highlight Lock, and then the V+ or V-
keys to activate the lock (Yes). The Key - - - note will appear on the
screen.
4. Using the 0, 1, ..., 9 keys enter three digit code and memorize it
necessarily. Leave the Setupmenu by pressing the MENUkey 4 times.
5. When lock is activated, and you want switch on TV, you must enter the
code by using the 0, 1, ..., 9 keys.
6. If you want cancel the code, you must select the Setup Function menu,
then highlight Lock, and using the V+or V-keys cancel the lock
(No).
Note: If you will forget lock code or dial it wrongly, press remote control key
PP 3 times. You should change code or disable the lock after TV will switch on.
Blue Back
Yes
Lock
No
Setup
Timer
Organize
Function
Language
Special functions
Functions of remote control
9
40
5. Selecteert u de lijn met het item Prog. Pr-- uit de menu keuze met de toetsen P+ of P-. Voer het
gewenste programmanummer met de toetsen V+ en V- in waarnaar het tv-toestel zich
automatisch moet overschakelen.
6. Om de menu keuze Instellingen te verlaten druk twee keren op de toets MENU.
Opmerking:
1. Indien er tijdens het instellen van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid
meer is voor het tv-toestel zich automatisch aan- of uit te zetten, mag u de gezette tijdswaarde
anulleren door middel van het drukken op de toets OK van de afstandsbediening bij een
geselecteerde bepaalde lijn uit de Instellingen menu keuze Timer.
2. Om het tv-toestel automatisch aan- of uit te zetten, moet het tv-toestel met de toets POWER
van de afstandsbediening uitgeschakeld worden. Indien het toestel met de aan/uit- toets was
uitgeschakeld, moeten de tijdswaarden opnieuw ingevoerd worden.
Indien u dit wenst, kan u de zenders verplaatsen, de programma’s labelen (Naam), de standaarden van
de kleurensystemen (Kleur) en geluid (RF Std) zetten en de programma’s onderbergen (Overslaan).
1. Druk 3 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu
keuzeInstellingen zal op het scherm verschijnen. Selecteert u de lijn
met het item Programmeren uit de menu keuze met de toetsen P+ of
P-.
2. Druk op de toets OK van de afstandsbediening. De Instellingen menu
keuze Programmeren zal op het scherm verschijnen. Verplaatsing
van de programma’s.
3. Selecteert u de lijn met het item Pr - - uit de menu keuze Programmeren
met de toets P+ of P-. Voer het nummer van een programma dat u
wenst te veranderen in. Druk op de toets PP van de afstandsbediening.
De kleur van de lijn zal naar blauwe veranderen.
4. Vervolgens selecteert u het gewenste programmanummer waarnaar
u het gelabelde programma wenst te verplaatsen. Druk op de toets PP van de afstandsbediening
om het programma naar een nieuwe positie te erplaatsen.
Verandering van de signaalparameters.
5. Selecteert u de parameter die u wenst te veranderen met de toetsen P+ en P-: Naam
(programmanaam),Kleur (kelurensysteem), RF Std. (geluidstandaard), Overslaan (verborgen
van het programma).
6. Naam:selecteert u de symboolpositie van de gewenste programmanaam met de toets V+
en met de toetsen P+ en P- kiest u het nodige symbool uit de in het rond veranderende
symbolen uit (A-Z, +, -, tussenruimte, 0-9). De programmanaam mag maximaal uit vier
symbolen bestaan. Na het selecteren van het eerste symbool schakel naar de volgende
positie met de toets V+ of naar de vorige positie met de toets V-over, en voer het tweede
symbool van de programmanaam in, enz..
7. Kleur: selecteert u het gewenste kleurensysteem met de toetsen V+ of V-: AUTO,
PAL, NTSC1, NTSC2. We raden u aan het systeem AUTO.
8. RF Std: selecteert u de uitgezonden geluidstandaard met de toetsen V+ of V-:BG. Bij
onjuist selecteren zal er geen geluid zijn.
9. Overslaan: selecteert u Ja of Nee met de toetsen V+ of V-. Indien u Ja hebt gekozen,
zal uw tv-toestel het geselecteerde tv-programma niet vertonen, wanneer u van een naar
ander programma met de toetsen P+ of P- overschakelt. Dit progamma mag enkel met de
toetsen 0, 1, , 9 van de afstandsbediening ingevoerd worden.
10. Om de menu’s te verlaten, druk twee keer op de toets MENU.
Pr 01
Naam - - - -
Kleur AUTO
RF Std BG
Overslaan No
Instellingen
Timer
Programmeren
Functie
Taal
Bewerking van de opgeslagen tv-programma’s
10 39
1. Druk3 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu
keuze Instellingen zal op het scherm verschijnen. Selecteert u de lijn
met het item Timer met de toetsen P+of P- van de afstandsbediening.
2. Druk op de toets OK van de afstandsbediening. De menu keuze
Instellingen met het item Tijd zal op het scherm verschijnen. Voer de
actuele tijd in met de toetsen V+enV-van de afstandsbediening.
De uur (van 00 tot 23) wordt met de toets V+ gezet en de minute
(van 0 tot 59) met de toets V-.
3. Selecteert u de lijn met het item Start uit de menu keuze Tijd met de
toetsenP+of P- en stel de tijdstip in wanneer het tv-toestel zich uit de
wachtstand naar de werkingsmodus moet overschakelen.
4. Vervolgens selecteerd u de lijn met het item Eind uit de menu keuze
met de toetsen P+ of P-. Stel de tijdsduur in waarna het tv-toestel
auomatisch naar de wachtstand moet overschakelen.
Handmatig vastleggen in het geheugen wordt gebruikt wanneer:
a) er gewenst is een bepaald tv-kanaal te instaleren,
b) er is slechte ontvangst van een bepaald tv-kanaal.
Het wordt als volgt gemaakt:
1. Druk 2 keren op de toets MENUvan de afstandsbediening. De menu keuze
Installeren zal op het scherm verschijnen.
2. Selecteert u de lijn met het item Man - zoeken uit de menu keuze Installeren
met de toetsen P+ of P- van de afstandsbediening.
3. Om het zoeken van een programma te beginnen druk op de toets V+ of
V-van de afstandsbediening afhankelijk van de richting van het zoeken.
Wanneer er een programma wordt gevonden, stopthet verdere zoeken. Om
een andere tv-programma te vinden en vast te leggen gebruik weer de
toetsenV+ofV-van de afstandsbediening. Dat wordt herhaald tot het
gewenste tv-programma is gevonden. Dit programma moet in het geheugen
vastgelegd worden.
4. Selecteert u de lijn met het item Opslaan uit de tafel Installeren met de
toetsen P+ of P-.
5. Druk op de toets OK van de afstandsbediening. De menu keuze Installeren
met het item Opslaan zal op het scherm verschijnen.
6. Selecteert u de lijn met het item Programma Pr-- met de toetsen P+ of P-
van de afstandsbediening.
7. Voer het gewenste programmanummer in met de toetsen V+ofV-van
de afstandsbediening (bijvoorbeeld: Programma Pr10).
8. Selecteert u de lijn met het item Opslaan met de toetsen P+ of P- van de
afstandsbediening en druk op de toets OK van de afstandsbediening. Het
item OK zal op het scherm verschijnen. Het programma is vastgelegd.
Opmerking:
Voor de afstemming en vastleggen in het geheugen van andere tv-programma’s druk telkens op de
toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8.
Installeren
Auto - zoeken
Man - zoeken
Fijnafstemmen
Opslaan
Programma Pr--
Opslaan
Tijd --:--
Start --:--
Eind --:--
Prog. Pr --
Instellingen
Timer
Programmeren
Functie
Taal
Handmatig vastleggen van tv-kanalen in het geheugen
Het instellen van een tijdsduur waarna het toestel automatisch wordt
aangezet en uitgeschakeld
MIX Teletext/picture mix key. In Teletext mode press to
show TV picture and Teletext together. Press again to return
to Teletext.
AV AV modes' key. By pressing this key the AV1, AV2,
RGB, TV are selected in series (more details in chapter "AV
modes" ).
SUBCODE Sub-page key. In Teletext mode press to select
sub-pages. Some pages may be multiple in Teletext. The sub-
page key allows accessing any of these pages directly. Press
sub-page key and enter four digits for the page you need, e.g.
page 2 would be entered as 0002. When the sub-page has been
found it will be displayed. Press the sub-page key again to return
to normal page sequence.
STOP Stop key. In Teletext mode press to stop and start the
automatic alternation of sub-pages.
CANCEL Interrupt key. In Teletext mode press to watch TV while
waiting for a Teletext page to be found. At this time the number
of page is flashing. When page is found, the number stops
flashing. Press the interrupt key again to display the page.
REVEAL In Teletext mode press to reveal hidden text (e.g. answers).
Press again to hide this text.
INDEX In Teletext mode press to start the search of displayed page
again.
P.P Normalise key. Press to cycle through four sets of
picture settings: "Favourite", "Standard", "Soft" and
"Dynamic". The settings of Favourite are adjusted in the
Picture menu.
ANALOGDirect selection of picture and sound control.
SLEEP Sleep Timer key. Press to set the time after which the TV set
automatically switches into standby mode. Each pressing of the
key increments the time by 10 minutes up to 2 hours. To disable,
repeatedly press the key until the set time returns to zero. The
set time is displayed on the screen for a short time after each
key press.
STATUS Press to display the number of current programme, the
standard of colours and sound. Press again to display the
current time (if it was entered). Press one more time to switch
off the clock display.
Functions of remote control
Press “TV/DVD” key to select TV or DVD mode.
Press and hold few seconds “TV” key to switch remote control to TV mode.
To activate DVD mode- press and hold few seconds “DVD” key.
DVD ready : press “POWER” key to get ready DVD player.
gg
g
g
X
h
h
h
h
h
g
i
The required outer signal source you can select by pressing the AV key on the remote control.
AV1 Selects video and audio inputs on the SCART connectors. Used for direct
connection of VCR, satellite receiver, etc.
AV2 Selects video and audio inputs from the front of the television. Used for direct
connection of camcorder.
RGB Selects red, green and blue signal inputs on the SCARTconnector. Used for the
direct connection of game machines and other equipment.
TV set -1pc.
Operating instruction -1pc.
Remote control -1pc.
Packing box -1pc.
AV modes
Television package
Technical specification
11
TV standard PAL/SECAM BG/DK
DVD standard DVD/SVCD/VCD/CD/DVD-R/CD-R/CD-RW
Kodak CD compatible/PAL/NTSC/MULTI TV system compatible
Support MPEG I/MPEG II/JPEG H263/MP3/CDG/CDI
Diagonal screen size (viewable) 15”: 33 cm
Laser Semi-conductor laser, wave IGERth 650nm, 780nm
TV channels VHF-L - E2 - S6 (metric diapason)
VHF-H - S7 - S41 (metric diapason)
UHF - E21-E69 (decimetric diapason)
Frequency range DVD liner sound: 48KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
96KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
CD Audio frequency: 20Hz-22KHz
S/N >90dB
Audio dynamic range >85dB
Aerial socket standard 75 Ohm socket
Programs' memory 99
Maximum sound output 2 W
Power requirement AC 170 - 245 V, 50Hz
Power consumption ( max ) 100 W
Dimensions / Weight
14”: 358 x 392 x 384 mm / 10,5 kg
38
Installatie van de beschikbare tv-programma’s is mogelijk op twee manieren: automatisch en handmatig.
Automatische installatie van tv-programma’s wordt uitgevoerd als volgt:
1. Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu
keuze Installeren zal op het scherm verschijnen.
2. Selecteert u de lijn met het item Auto - zoeken uit de menu keuze
Installeren.
3. Druk op de toets OK. Nu zullen alle beschikbare tv-programma’s in het
geheugen worden opgeslagen. Dat zal enkele minuten duren.
Store Na afloop zal het eerste gevonden programma weergegeven
worden. Dan kan u programma’s selecteren en naar ander programma
overschakelen met de toetsen P+, P-, 0, 1,, 9 van de
afstandsbediening ofwel met de toetsen P+, P- van het voorkantpaneel
van het tv-toestel.
4. Gebruik de MENU keuze Programmeren voor het noemen en sorteren
van de geselecteerde programma’s.
Opmerkingen:
1. Om een betere beeldskwaliteit te bereiken sluit videorecorder of Satellietschotel in de
aansluitsbus SCART van het tv-toestel aan.
2. Indien u uw videorecorder niet in de aansluitsbus SCART van het tv-toestel aansluit, is het
aanbevolen voor de ontvangst van het VCR-signaal via de antenne-aansluitbus het programa
99 te gebruiken.
Druk op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze
zal op het scherm verschijnen. Selecteert uw gewenste beeldparameter
met behulp van de toetsen P+ofP- van de afstandsbediening, en pas
met behulp van de toetsen V+ en V- aan.
Beeld
Helderheid
Contrast
Kleur
Scherpte
Installeren
Auto - zoeken
Man - zoeken
Fijnafstemmen
Opslaan
Aanpassing van de analoge beeld parameters
Voorinstellen van tv-programma’s
Page numbers in coloured rectangulars will appear at bottom of the
screen. You can select these pages by pressing corresponding
coloured buttons.
4.To return to the normal TV picture, press the TV/TXT
key.
Notes:
1.If TV station does not broadcast Teletext information, so after
switching Teletext on, a black line with page number appear in
the top of the screen.
2.The control of Teletext by using other buttons is described in
the chapter "Functions of remote control".
3. Sound level not are adjustable when teletext function are on.
1.Use the remote control to select a programme with
Teletext information.
2.Switch on the Teletext by pressing TV/TXT.
3.Using the 0, 1, ..., 9 keys on the remote control enter page
number (3 digits). Your TV set will search for the indicated
Teletext page. After moment the Teletext page will appear on
the TV screen.
Page number
Red Green Yellow Blue
199
Teletext information
Using Teletext
12 37
Uw televisietoestel wordt met behulp van de MENU keuzes Beeld,
Installeren, Instellingen bedient, die op het beeld verschijnen, wanneer
er op de toets MENU op de afstandsbediening een of meerdere keren
gedrukt wordt. Op de MENU keuzes staan er in de lijnen namen van
de parameters van het televisietoestel en de manieren, waarop deze
parameters afgestemd en gekozen worden.
De tafellijn, waarop de gewenste parameter staat, wordt door middel
van het drukken op de P+ of P- toets gekozen en de afstemming van
deze parameter wordt met behulp van de toetsen V+ of V-
uitgevoerd. De MENUkeuzes verdwijnen uit het beeld na het drukken
een of meerdere keren op de MENU toets van de afstandsbediening
of 5 sec. vanaf de laatste operatie binnen deze keuzes.
Opmerking: De uitgekozen tafellijn verschijnt in het rood.
De aantekeningen van de bedieningsgrafiek van het televisietoestel zijn in verschillende talen
mogelijk.Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt:
1. Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu
keuze Instellingen zal op het scherm verschijnen.
2. Druk op de toetsen P+ of P- en kies de lijn in de menu keuze met het
item Taal.
English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Español
PORTUGUÊS
Dansk
Suomi
Greek
Instellingen
Timer
Programmeren
Functie
Taal
Instellingen
Timer
Programmeren
Functie
Taal
Ingebruikname van het televisietoestel
1. Verwijder het deksel van de afstandsbediening en stop de 2 AAA-batterijen in de afstandsbediening
volgens het schema dat op de afstandsbediening staat. Bedek de afstandsbediening met het deksel.
2. Stop de stekker van de tv-antenne in de connector van het toestel.
3. Sluit het snoer aan op het stroomnet (~170-245 V).
4. Druk op de aan/uit - toets op het voorkantpaneel van het toestel. Een rood lampje zal op het paneel
verlichten. Als het scherm niet verschijnt, druk dan op de P- of P+ toets op het voorkantpaneel van
het televisietoestel of op eender welke toets van de afstandsbediening, bijvoorbeeld P-, P+, 0,1,,
9.
Opmerking:
1. Bij het aanzetten met de aan/uit - toets op het voorkantpaneel van het toestel zet het televisietoestel
zich in de toestand aan, in welke het voor het uitschakelen met dezelfde toets was:
- het toestel zet zich in de wachtstand als het met de toets POWER op de afstandsbediening
uitgeschakeld was. In dit regime licht het helderrood lampje op aan het voorkant paneel van het
toestel.
Bediening van het televisietoestel met behulp van de menu keuzes
Taalkeuze van de bedieningsgrafiek
3. Druk op de toets OK. De tafel met de taalnamen zal op het
beeldverschijnen.
4. Kies uw gewenste taal met behulp van de toetsen P+ of P- van de
afstandsbediening.
5. Druk twee keer op de toets MENU van de afstandsbediening om de
tafel Instellingen uit het scherm te laten verdwijnen.
English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Español
PORTUGUÊS
Dansk
Suomi
Greek
1336
Algemene instructies
Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche du poste de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du téléviseur par les des tableaux MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choix de langue du réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage des paramètres analogiques de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Recherche et mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Recherche manuelle des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage automatique du temps de mise en marche et mise en veille du téléviseur . . . . . . 17
Classement des chaînes mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Régimes AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Courte instruction de la première mise en marche et du réglage des chaînes . . . . . . . 21
Opération du télétexte (uniquement pour les postes de télévision à télétexte) . . . . . . . 22
Généralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Des paramètres techniques généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sommaire
Wij danken u hartelijk voor uw aanschaf van dit kleuren televisietoestel. Lees aandachtig deze
gebruiksaanwijzing. Daarvan zult u leren kennen hoe het televisietoestel te bedienen en hoe het te
onderhouden voor een langdurige en goede werking.
Veiligheid:
Leg niets op het televisietoestel en laat rondom het toestel een ruimte vrij van tenminste10cm.
Indien het aansluitingsnoer of de stekker van uw toestel beschadigd is, schakel het toestel
uit, haal de steker uit de wandcontactdoos en neem contact op met de servicedienst.
Plaats uw tv-toestel altijd op een stevige en stabiele ondergrond.
Fixeer uw toestel nooit door middel van houtschroeven.
Uw televisietoestel moet worden gebruikt binnenhuis onder normale klimatologische
omstandigheden. Gebruiken onder andere omstandigheden is gevaarlijk.
Laat niemand, zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het
toestel ooit te steken.
Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt, gewrijvd op wordt, het niet
geperforeerd of op een andere manier beschadigd wordt.
Haal de steker uit de wandcontactdoos en de stekker van de tv-antenne uit de aansluitbus
wanneer het onweerd.
Stel uw televisietoestel nooit aan water bloot zoals dichtbij het bad, gootsteen, zwembad of
in andere vochtige omgeving. Leg geen voorwerpen, vooral geen bloempotten op uw toestel.
Indien er een vloeistof binnen het toestel geraakt is of er tijdens de werking een defect onstond
is of het toestel kapot is, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit de wandcontactdoos
en neem contact op met de servicedienst.
Plaatsing:
Om het beste beeld te zien, plaats het televisietoestel uit de buurt van fel zonlicht en
warmtebronnen. Plaats geen magnetische voorwerpen dichtbij het toestel, omdat de beeldbuis
niet bestand is tegen de uitwendige magnetische velden en de kleurenkwaliteit kan erdoor
verslechteren.
Reiniging:
Schakel het televisietoestel uit. Gebruik een vochtig zacht stuk stof voor de reiniging. Gebruik
geen chemisch actieve schoonmaakmiddelen, omdat u de afwerkingen van het toestel zou
kunnen beschadigen.
Wachtstand:
Voor het uitschakelen van het televisietoestel kan u gebruik maken van de wachtstandtoets
van de afstandsbediening. Om de optimale beeldskwaliteit te verzekeren gebruik de Aan/Uit
- toets. Indien het tv-toestel met de aan/uit toets was uitgeschakeld, moet u dan de vroeger
gezette tijdswaarden opnieuw invoeren.
Uw televisietoestel voldoet aan de veiligheidsvereisingen van de standaard
EN 60065.

Documenttranscriptie

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Contents Quick start guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Operating tips . . Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . 5 Control of TV set by using MENU tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Selecting the menu language . .5 Adjusting the picture . . . . . . . Tuning your television set . . . Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatic switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . .6 . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Customizing your stored programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Special functions . . 9 . . . . . Functions of remote control . . . AV modes . . . TV package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Using Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. . 12 Bescherm ons milieu: doe elektronische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval. Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt, bij een inzamelpunt voor elektronisch afval. Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste inzameling voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Dit draagt bij aan het recycling en andere vormen van hergebruik van elektronische apparatuur. Voor meer informatie betreffende waar u de apparatuur kunt inzamelen, kunt u krijgen bij uw plaatselijke autoriteit. Switching on Bediening van teletext (alleen voor de modellen met de teletext) 1. Remove the battery cover from the remote control unit and install two AAA type batteries according to the diagram inside the battery compartment. Replace the battery cover. 2. Connect your aerial to the TV set. 3. Connect your TV to a 230 VAC power socket. 4. Switch on your TV with the switch on the front panel. The red light will be illuminated. If the screen does not light up, press a button P- or P+ on the front of the television set or any of the keys P-, P+, 0, 1, ..., 9 and with POWER key on the remote control. 1. Selecteert u het kanaal met de afstandsbediening dat de teletekstinformatie uitzendt. 2. Roept u de teletekstmodus met de toets TV/TXT uit. 3. Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0 tot 9 (altijd 3 cijfers). De paginateller van uw toestel begint te zoeken en vervolgens verschijnt uw gekozen pagina met de teletekstrubrieken. Notes: Paginanummer 1. After switching the television set on by using front panel button, the set switches to the same mode it was before switching of by this button. If TV set was switched off by using the remote control key POWER, it switches to standby and the indicator on the front panel turns red. 2. After switching television set from standby to operating status, the red indicator go down. 199 Control of TV set by using MENU tables Teletekstinformatie Rood Groen Your television set is controlled by using MENU tables Picture, Install, Setup. These tables appear on the screen after pressing remote control button MENU one or more times. The television set parameters and their values are arranged in these MENU tables. The line of table with required parameter you can select by using the remote control keys P+ or P-, and to change this parameter by using keys V+ or V-. MENU tables from the TV screen disappears after pressing the remote control key MENU one or several times or about after 5 seconds after the last action in these tables. Geel Blauw Druk op de gekleurde toets van de afstandsbediening. Pagina’s met de gekleurde rechthoeken van dezelfde kleur verschijnen op het scherm. Note: The selected line in table is highlighted in red. 4. Om de teletekstmodus te verlaten druk op de toets TV/TXT. Opmerkingen: 1. Als de televisiezender geen teletekst uitzendt, dan verschijnt op de bovenkant van het scherm de zwarte lijn met het paginanummer. 2. Bediening van teletekst met andere toetsen is op pagina’s 42 en 43 beschreven (“De toetsen van de afstandsbediening”). Setup Timer Organize Function Language English Franšais Deutsch Italiano Norsk Svenska Nederlands Español PORTUGUÊS Dansk Suomi Greek Selecting the menu language The selection of language is the following: 1. Press the MENU key on the remote control 3 times. The menu Setup will appear on the screen. Setup Timer Organize Function Language 2. Use the P+ or P- to select Language. 3. Press OK. The table with languages will appear on the screen. 4. Use the P+ or P- to select the language you require. 5. Press the MENU key two times to switch off the Setup menu. 44 5 English Franšais Deutsch Italiano Norsk Svenska Nederlands Español PORTUGUÊS Dansk Suomi Greek AV regimes Adjusting the picture Press the MENU key on the remote control. The Picture menu will appear on the screen. The required picture parameter you can select by using remote control keys P+, P-, and to change value of this parameter by using keys V+, V-. Picture Brightness Druk een of meerdere malen op de toets AV om de nodige regimes van uitwendige signaalbronnen uit te kiezen: Contrast Colour Sharpness AV1,AV2 selecteert beeld- en geluidsingang in een aaneenschakeling SCART of AV respectievelijk. Wordt voor het rechtstreeks aanschakelen van een satellietschotel, videorecorder of ander toetsel gebruikt. RGB selecteert de ingang van een rood, groen en blauw signaal in een aaneenschakeling SCART. Wordt gebruikt voor een rechtstreekse aanschakeling van spelletjes en andere signalen. 20 21 2 1 Korte instructie voor de ingebruikname van het televisietoestel en selectie van tv-kanalen Tuning your television set You can tune your television set in two ways: automatically or manually. The automatic tuning is completed in the following way: 1. Press MENU key 2 times. The Install menu will appear on the screen. 2. Using the remote control keys P+ or P- select line Auto Tune. 3. Press OK. Your TV will now automatically tune and store all your local TV stations. This will take a few minutes. On completion of automatic tuning the first programme is automatically shown on the screen and you can select the desired programme by using the remote control buttons P+, P-, 0, 1, ..., 9 or front panel buttons P+, P-. Install Auto Tune Manual Tune Fine Tune Store 1. Stop de 2 batterijen in de afstandsbediening volgens het schema dat op de afstandsbediening staat. 2. Stop de stekker van de tv-antenne in de aansluitbus van het toestel. 3. Sluit het snoer aan op het stroomnet (~170-245 V) en druk op de aan/uit - toets op het voorkantpaneel van het tv-toestel. Als het scherm niet verschijnt, druk dan op de P- of P+ of 0, 1, 2, ..., 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P+, P- op het voorkantpaneel van het televisietoestel om het tv-toestel van de wachtstand naar de werkmodus over te schakelen. 4. Druk 2 keer op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Installeren zal op het scherm verschijnen. 5. Druk op de toets OK. Nu zullen alle beschikbare tv-programma’s in het geheugen worden opgeslagen. Dat zal enkele minuten duren. Na afloop zal het eerste gevonden programma weergegeven worden. Programmeren als het beschreven is op (“Bewerking van de opgeslagde tv-programma’s”). 6. Nu kan u de programma’s kiezen en verwisselen met de toetsen P+, P- of 0, 1, 2, ..., 9 van de afstandsbediening ofwel met de toetsen P+, P- van het voorkantpaneel van het televisietoestel. Opmerking: Als er in de antenneaansluitbus een signaal verdwijnt, verschijnt het scherm in het blauw. 4. For labelling, moving or hiding of tuned programmes you can use the menu Organize. Usage of this menu is described in page 8. 6 43 Notes: 1. For better picture quality your VCR or satellite receiver should be connected to SCART socket on your TV set. 2. If you do not use the SCART socket, for receiving VCR signal via aerial socket a programme with number 99 is recommended. De toetsen van de afstandsbediening SIZE g h h h h X i g Om de teletekstpagina te vergroten. Op de teletekst modus druk verschillende keren op deze toets om het bovenste deel van de teletekstpagina te vergoten, om het onderste deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op de normale grootte over te gaan. MIX De TXT/TV toets. Druk op deze toets om gelijktijdig de weergave van teletekst en de tv-programma te zien. Druk vervolgens om enkel de weergave van teletekst te zien. AV Om de AV-regimes AV1, AV2, RGB, TV te selecteren (nader beschreven in de hoofdstuk “AV regimes”). SUBCODE Om de subpaginas van teletekst te kiezen. Sommige teletekstpagina’s bevatten de aanvullende subpagina’s. Druk op deze toets voor de rechtstreekse keuze van de subpagina’s. Druk op de toets en voer vier cijfers van het gewenste subpaginanummer in (bijvoorbeeld voer de cijfers 0002 in voor de subpagina 2). Als de subpagina wordt gevonden, verschijnt ze op het scherm. Om naar de pagina terug te keren, druk herhaaldelijk op deze toets. STOP Om de automatische afwisseling van de pagina’s te onderbreken. CANCEL De toets voor het onderbreken van een weergave van een gezocht teletekstpagina. Terwijl de paginateller een gewenste teletekstpagina zoekt, ziet u de tv-programma en het gezochte paginanummer flitst op het scherm. Als er een pagina wordt gevonden stopt het flitsen van het paginanummer. Druk vervolgens op deze toets om de gewenste pagina op het scherm te zien. REVEAL Om verborgen informatie (bijvoorbeeld: oplossingen) te doen verschijnen. Druk herhaaldelijk om de tekst te doen verdwijnen. INDEX Om de zoektocht van het geselecteerde pagina weer te beginnen. P.P Druk op de toets om de vier voorinstellingen van het beeld te kiezen (“Favourite” (favoriet), “Standard” (standaard), “Soft” (zacht) en “Dynamic” (vergroot)). De betekenis Favourite wordt op de MENU tafel Picture geselecteerd. ANALOG Rechtstreeks kiezen van analogische bedieningsfuncties. SLEEP Voor het instellen van een tijdsduur waarna automatisch naar de wachtstand wordt overgeschakeld. Druk verschillende keren op de toets om die tijdsduur elke keer met 10 minuten te verlengen (van 10 tot 120 minuten). Om deze functie te annuleren druk verschillende keren op deze toest tot er een nulpunt gekozen is. Na elk drukken zal de gezette tijdsduur op het scherm verschijnen. STATUS Druk op deze toets om een nummer, kleuren- en beeldstandaard van het weergegeven progamma te zien. Indien u twee keer drukt, zal er de gezette actuele tijd getoond worden (indien gezet). Om de stopwatch te verlaten druk herhaaldelijk op deze toets. Opmerking: de toetsen van teletekst werken enkel in modellen met teletekst. 42 Manual tuning The manual tuning is only necessary if: a) you want to tone tune a particular programme, b) the signal of programme is weak. The manual tuning of TV you should perform in this way: 1. Press the MENU key on the remote control 2 times. The menu Install will appear on the screen. 2. With the Install menu on the screen, using the remote control key P+ Install or P-, highlight Manual Tune. Auto Tune Manual Tune 3. Press V+ or V- keys to start searching in the direction required. Each time a programme is found the search will stop. Repeat until the Fine Tune Store programme you require is found. This programme must be stored into a memory. 4. With Install menu on the screen, using the P+ or P- keys, highlight Program Pr-Store. Store 5. Press OK. The Install menu with highlighted Store will appear on the screen. 6. Using the P+ or P- keys on the remote control highlight Program Pr--. 7. Using the V+ or V- keys on the remote control select required programme number (for example, Program Pr.10). 8. Using the P+ or P- keys on remote control highlight Store and press OK. The OK will appear on the screen to confirm a successful store. Note: For tuning and storing other programs, you should press the MENU key and repeat steps from 2 to 8. Automatic switching on and off 1. Press the MENU key on the remote control 3 times. The menu Setup will appear on the screen. Using the P+ and P- keys, highlight Timer. 2. Press OK. The menu Time will appear on the screen. Using the V+ and V- keys enter the correct time. The hours (00 to 23) are set by using V-, and the minutes (0 to 59) - by using V+. 3. Using the P+ or P- keys, highlight On Timer, and using the V- and V+ keys enter the time, at which you want TV set to switch ON from standby. 4. Using the P+ or P- keys, highlight Off Timer, and using the V- and V+ keys enter the time, at which you want TV set to switch to standby from ON. 5. Using the P+ or P- keys, highlight On Timer Pr--, and using the Vand V+ keys enter the number of programme which you want TV to turn on. 7 Setup Timer Organize Function Language Time On Timer Off Timer On Timer Pr --:---:---:--- Speciale functies 6. Press the MENU key twice to return to normal TV picture. Note: 1. If you make a mistake or do not need automatic switching anymore, you can cancel it by selecting Time in Setup menu and pressing OK on the remote control. 2. To switch on and off TV set automatically it must be switched by using the POWER key on the remote control. If you switch off the TV set by using button on the front panel, you will need re-enter the time. Customizing your stored programmes You can change succession of stored programmes, give titles to the programmes (Label), select standards of colour systems' (Colour) and sound (RF Std), hide programmes in list (Skip). 1. Press the MENU key on the remote control 3 times. The Setup menu will appear on the screen. Use the P+ or P- keys to highlight Organize. 2. Press OK. The Organize menu will appear on the screen. Moving programs. 3. With the Organize menu on the screen, use the P+ or P- to select Pr-, and V+ or V- to select the number of programme which you wish to move. Press the remote control key PP. The colour of the line will change to blue. 4. Use the V+ or V- keys to select the destination programme number. Then press the remote control key PP and the programme will be moved into the new location. Changing parameters of signal. 5. Use the P+ or P- to select the parameter you wish to change: Label (programme title), Colour (colour system), RF Std. (sound standard), Skip (prog. hiding). 6. Label: Use the V+ to select the position of character being added, and use the P+ or P- to select the character from A-Z, +, -, space, 0 9. The title can be up to four characters long. After selecting the first character, use the V+ to pass to the next position, or use the V- to pass to the previous position, and then use the P+ or P- to select the second character of title, etc. 7. Colour: Use the V+ or V- to select the colour system: Auto, PAL, . It is recommended to select Auto. 8. RF Std.: Use the V+ or V- to select the sound standard: BG. The wrong setting causes no sound. 9. Skip: Use the V+ or V- to select Yes or No. If Yes is selected, your TV set will skip that programme when you step through the programme numbers using the P+ or P- keys. You will be able to select this programme only by using keys 0, 1, ..., 9. 10. Press the MENU key twice to return to full TV picture. 8 Setup Timer Organize Function Language Blauwe achtergrond wanneer er geen omroepsignaal te ontvangen is. 1. Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Instellingen zal op het scherm verschijnen. Selecteert u de lijn met het item Functie uit de menu keuze met de toetsen P+ of P- en dan druk op de toets OK. 2. De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen. Instellingen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P+ of P- en zet de blauwe Timer achtergrond aan (Ja) of Function uit (Nee) met de toets V+ Programmeren Functie of V-. Taal Kinderslot. 3. Selecteert u de lijn Vergrend. met de toets P+ of P- en activeer de slotsfunctie met de toets V+ of V- (Ja). Bovenaan het scherm zal het item Toets - - - verschijnen. Blauw Ja 4. Voer de driecijfercode met de toetsen 0, 1, …, 9 in die u Vergrend. noodzakelijkerwijs moet onthouden. Om de Instellingen menu Nee keuze te verlaten druk 4 keer op de toets MENU. 5. Om het tv-toestel aan te zetten moet u de code invoeren met de toetsen 0, 1, …, 9. 6. Om de ingevoerde code uit te zetten roept u de Instellingen Functie menu keuze op, selecteert u vervolgens de lijn Vergrend. en zet u de slotsfunctie uit met de toetsen V+ of V- (Nee). Opmerking:Indien u de code voor de slotfunctie foutief hebt ingevoerd of vergeten bent, drukt u 3 maall op de knop PP op de afstandsbediening. Na het insschakelen van het tv-toestel wijzigt u de code of schakelt u de slotfunctie uit. De toetsen van de afstandsbediening Pr Label Colour RF Std Skip 01 ---AUTO BG No POWER MUTE TV/TXT 0,1,...,9 MENU OK P+,P - -/— RECALL V+, V – Om het televisietoestel in de wachtstand te zetten. Deze toets zet het televisietoestel gedeeltelijk uit. Het scherm vervaagt, en het groene lampje aan de voorkantpaneel van het televisietoestel verandert in het rood. Om het televisietoestel aan te zetten druk op de toetsen P+, P -, 0,1,…9 van de afstandsbediening of op de toetsen P+, P- aan het voorkantpaneel van het televisietoestel. Om het geluid uit te schakelen. Om het geluid weer aan te schakelen druk nogmaals op deze toets of op de toetsen V+, V -. Om teletekst op te reopen. Om op televisiemodus over te gaan druk nogmaals op deze toets. Om rechtstreeks een programma of een gewenste pagina van teletekst te kiezen. Om de menu’s op te roepen. Om de MENU keuzes te verlaten druk herhaaldelijk een of twee keer op deze toets. Om de geselecteerde MENU keuze op te roepen. Deze toetsen worden gebruikt om een programma uit te kiezen. Met deze toetsen wordt volgend of vorig programma hoger of lager gekozen. Ook worden ze gebruikt om te navigeren binnen de MENU keuzes en om te bewerken parameters uit te kiezen uit de MENU keuzes. In de teletekst regime worden ze gebruikt om volgend en vorig pagina uit te kiezen. Om het enkel of dubbel programmanummer uit te kiezen. Om naar het vorige programma terug te keren. Om het gewenste geluidsvolume te zetten. Ook worden deze toetsen gebruikt voor de bewerking van parameters uit de geselecteerde MENU keuzes. De gekleurde toetsen (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW) zijn bestemd voor het selecteren van de teletekst paginagroepen (afhankelijk van de eigenschapen van uitgezonden teletekst). 41 Special functions 5. Selecteert u de lijn met het item Prog. Pr-- uit de menu keuze met de toetsen P+ of P-. Voer het gewenste programmanummer met de toetsen V+ en V- in waarnaar het tv-toestel zich automatisch moet overschakelen. 6. Om de menu keuze Instellingen te verlaten druk twee keren op de toets MENU. Opmerking: 1. Indien er tijdens het instellen van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv-toestel zich automatisch aan- of uit te zetten, mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op de toets OK van de afstandsbediening bij een geselecteerde bepaalde lijn uit de Instellingen menu keuze Timer. 2. Om het tv-toestel automatisch aan- of uit te zetten, moet het tv-toestel met de toets POWER van de afstandsbediening uitgeschakeld worden. Indien het toestel met de aan/uit- toets was uitgeschakeld, moeten de tijdswaarden opnieuw ingevoerd worden. Bewerking van de opgeslagen tv-programma’s Indien u dit wenst, kan u de zenders verplaatsen, de programma’s labelen (Naam), de standaarden van de kleurensystemen (Kleur) en geluid (RF Std) zetten en de programma’s onderbergen (Overslaan). 1. Druk 3 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Instellingen zal op het scherm verschijnen. Selecteert u de lijn Instellingen met het item Programmeren uit de menu keuze met de toetsen P+ of Timer Programmeren P-. 2. Druk op de toets OK van de afstandsbediening. De Instellingen menu Functie Taal keuze Programmeren zal op het scherm verschijnen. Verplaatsing van de programma’s. 3. Selecteert u de lijn met het item Pr - - uit de menu keuze Programmeren Pr 01 ---met de toets P+ of P-. Voer het nummer van een programma dat u Naam Kleur AUTO wenst te veranderen in. Druk op de toets PP van de afstandsbediening. RF Std BG De kleur van de lijn zal naar blauwe veranderen. Overslaan No 4. Vervolgens selecteert u het gewenste programmanummer waarnaar u het gelabelde programma wenst te verplaatsen. Druk op de toets PP van de afstandsbediening om het programma naar een nieuwe positie te erplaatsen. Verandering van de signaalparameters. 5. Selecteert u de parameter die u wenst te veranderen met de toetsen P+ en P-: Naam (programmanaam), Kleur (kelurensysteem), RF Std. (geluidstandaard), Overslaan (verborgen van het programma). 6. Naam: selecteert u de symboolpositie van de gewenste programmanaam met de toets V+ en met de toetsen P+ en P- kiest u het nodige symbool uit de in het rond veranderende symbolen uit (A-Z, +, -, tussenruimte, 0-9). De programmanaam mag maximaal uit vier symbolen bestaan. Na het selecteren van het eerste symbool schakel naar de volgende positie met de toets V+ of naar de vorige positie met de toets V- over, en voer het tweede symbool van de programmanaam in, enz.. 7. Kleur: selecteert u het gewenste kleurensysteem met de toetsen V+ of V-: AUTO, PAL, NTSC1, NTSC2. We raden u aan het systeem AUTO. 8. RF Std: selecteert u de uitgezonden geluidstandaard met de toetsen V+ of V-: BG. Bij onjuist selecteren zal er geen geluid zijn. 9. Overslaan: selecteert u Ja of Nee met de toetsen V+ of V-. Indien u Ja hebt gekozen, zal uw tv-toestel het geselecteerde tv-programma niet vertonen, wanneer u van een naar ander programma met de toetsen P+ of P- overschakelt. Dit progamma mag enkel met de toetsen 0, 1, …, 9 van de afstandsbediening ingevoerd worden. 10. Om de menu’s te verlaten, druk twee keer op de toets MENU. 40 Blue screen when there is no TV signal 1. Press the MENU key on the remote control3 times. The Setup menu will appear on the screen. Use the P+ or P- keys to highlight Function and then press OK. 2. The Function menu will appear on the screen. Use the P+ or P- keys to highlight Blue Back, and then the V+ or V- keys to switch on (Yes) or switch off (No) blue background. Switch on lock 3. Use the P+ or P- keys to highlight Lock, and then the V+ or Vkeys to activate the lock (Yes). The Key - - - note will appear on the screen. 4. Using the 0, 1, ..., 9 keys enter three digit code and memorize it necessarily. Leave the Setup menu by pressing the MENU key 4 times. 5. When lock is activated, and you want switch on TV, you must enter the code by using the 0, 1, ..., 9 keys. 6. If you want cancel the code, you must select the Setup Function menu, then highlight Lock, and using the V+ or V- keys cancel the lock (No). Note: Setup Timer Organize Function Language Blue Back Yes Lock No If you will forget lock code or dial it wrongly, press remote control key PP 3 times. You should change code or disable the lock after TV will switch on. Functions of remote control POWER The key for switching TV to standby. Switches your TV partly off. The green indicator on front panel turns to red. If you want to switch TV on, you must pres the P+, P, 0, 1, ..., 9 keys and with POWER key on the remote control or the P+, P- keys on front panel. MUTE Switches the sound off. Pres the key again or V+, V- to restore the sound. TV/TXT Teletext key. Press it to select Teletext. Press again to restore TV picture. 0, 1, ..., 9 Using the 0, 1,..., 9 keys, the required programs or Teletext pages are selected. MENU MENU key. Press it to select MENU. If you want to switch the menu off, press this key one or two times more. OK Enter key. Press to enter menu selections. P+, PProgramme selection keys. Selects the next or the previous stored programme. Also used to highlight the function you wish to use within menu. The keys of the next or the previous page in Teletext mode. -/-Selection of one-figure or two-figure programme number. RECALL A key for return to the previous programme. V+, V- Volume keys. Adjust sound volume. Also adjust the settings of menu. Coloured keys RED, GREEN, YELLOW, BLUE keys are used for quick access to Teletext topics (depends on Teletext properties). SIZE Page expand key. In Teletext mode, press to enlarge top half of the page. Press again to enlarge the bottom half. Press again to return to normal size. 9 Handmatig vastleggen van tv-kanalen in het geheugen Functions of remote control MIX g h h h h X i g Teletext/picture mix key. In Teletext mode press to show TV picture and Teletext together. Press again to return to Teletext. AV AV modes' key. By pressing this key the AV1, AV2, RGB, TV are selected in series (more details in chapter "AV modes" ). SUBCODE Sub-page key. In Teletext mode press to select sub-pages. Some pages may be multiple in Teletext. The subpage key allows accessing any of these pages directly. Press sub-page key and enter four digits for the page you need, e.g. page 2 would be entered as 0002. When the sub-page has been found it will be displayed. Press the sub-page key again to return to normal page sequence. STOP Stop key. In Teletext mode press to stop and start the automatic alternation of sub-pages. CANCEL Interrupt key. In Teletext mode press to watch TV while waiting for a Teletext page to be found. At this time the number of page is flashing. When page is found, the number stops flashing. Press the interrupt key again to display the page. REVEAL In Teletext mode press to reveal hidden text (e.g. answers). Press again to hide this text. INDEX In Teletext mode press to start the search of displayed page again. P.P Normalise key. Press to cycle through four sets of picture settings: "Favourite", "Standard", "Soft" and "Dynamic". The settings of Favourite are adjusted in the Picture menu. ANALOGDirect selection of picture and sound control. SLEEP Sleep Timer key. Press to set the time after which the TV set automatically switches into standby mode. Each pressing of the key increments the time by 10 minutes up to 2 hours. To disable, repeatedly press the key until the set time returns to zero. The set time is displayed on the screen for a short time after each key press. STATUS Press to display the number of current programme, the standard of colours and sound. Press again to display the current time (if it was entered). Press one more time to switch off the clock display. Press “TV/DVD” key to select TV or DVD mode. Press and hold few seconds “TV” key to switch remote control to TV mode. To activate DVD mode- press and hold few seconds “DVD” key. DVD ready : press “POWER” key to get ready DVD player. 10 Handmatig vastleggen in het geheugen wordt gebruikt wanneer: a) er gewenst is een bepaald tv-kanaal te instaleren, b) er is slechte ontvangst van een bepaald tv-kanaal. Het wordt als volgt gemaakt: 1. Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Installeren zal op het scherm verschijnen. 2. Selecteert u de lijn met het item Man - zoeken uit de menu keuze Installeren Installeren met de toetsen P+ of P- van de afstandsbediening. Auto - zoeken Man - zoeken 3. Om het zoeken van een programma te beginnen druk op de toets V+ of Fijnafstemmen V- van de afstandsbediening afhankelijk van de richting van het zoeken. Opslaan Wanneer er een programma wordt gevonden, stopthet verdere zoeken. Om een andere tv-programma te vinden en vast te leggen gebruik weer de toetsen V+ of V-van de afstandsbediening. Dat wordt herhaald tot het gewenste tv-programma is gevonden. Dit programma moet in het geheugen vastgelegd worden. 4. Selecteert u de lijn met het item Opslaan uit de tafel Installeren met de Programma Pr-toetsen P+ of P-. Opslaan 5. Druk op de toets OK van de afstandsbediening. De menu keuze Installeren met het item Opslaan zal op het scherm verschijnen. 6. Selecteert u de lijn met het item Programma Pr-- met de toetsen P+ of Pvan de afstandsbediening. 7. Voer het gewenste programmanummer in met de toetsenV+ofV-van de afstandsbediening (bijvoorbeeld: Programma Pr10). 8. Selecteert u de lijn met het item Opslaan met de toetsen P+ of P- van de afstandsbediening en druk op de toets OK van de afstandsbediening. Het item OK zal op het scherm verschijnen. Het programma is vastgelegd. Opmerking: Voor de afstemming en vastleggen in het geheugen van andere tv-programma’s druk telkens op de toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8. Het instellen van een tijdsduur waarna het toestel automatisch wordt aangezet en uitgeschakeld 1. Druk3 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Instellingen zal op het scherm verschijnen. Selecteert u de lijn met het item Timer met de toetsen P+ of P- van de afstandsbediening. 2. Druk op de toets OK van de afstandsbediening. De menu keuze Instellingen met het item Tijd zal op het scherm verschijnen. Voer de actuele tijd in met de toetsen V+ en V- van de afstandsbediening. De uur (van 00 tot 23) wordt met de toets V+ gezet en de minute (van 0 tot 59) met de toets V-. 3. Selecteert u de lijn met het item Start uit de menu keuze Tijd met de toetsen P+ of P- en stel de tijdstip in wanneer het tv-toestel zich uit de wachtstand naar de werkingsmodus moet overschakelen. 4. Vervolgens selecteerd u de lijn met het item Eind uit de menu keuze met de toetsen P+ of P-. Stel de tijdsduur in waarna het tv-toestel auomatisch naar de wachtstand moet overschakelen. 39 Instellingen Timer Programmeren Functie Taal Tijd Start Eind Prog. Pr --:---:---:--- AV modes Aanpassing van de analoge beeld parameters Druk op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze zal op het scherm verschijnen. Selecteert uw gewenste beeldparameter met behulp van de toetsen P+ of P- van de afstandsbediening, en pas met behulp van de toetsen V+ en V- aan. Beeld Helderheid Contrast Kleur Scherpte The required outer signal source you can select by pressing the AV key on the remote control. AV1 AV2 RGB Selects video and audio inputs on the SCART connectors. Used for direct connection of VCR, satellite receiver, etc. Selects video and audio inputs from the front of the television. Used for direct connection of camcorder. Selects red, green and blue signal inputs on the SCART connector. Used for the direct connection of game machines and other equipment. Television package TV set Operating instruction Remote control Packing box -1pc. -1pc. -1pc. -1pc. Technical specification TV standard DVD standard PAL/SECAM BG/DK DVD/SVCD/VCD/CD/DVD-R/CD-R/CD-RW Kodak CD compatible/PAL/NTSC/MULTI TV system compatible Support MPEG I/MPEG II/JPEG H263/MP3/CDG/CDI Diagonal screen size (viewable) 15”: 33 cm Voorinstellen van tv-programma’s Installatie van de beschikbare tv-programma’s is mogelijk op twee manieren: automatisch en handmatig. Automatische installatie van tv-programma’s wordt uitgevoerd als volgt: 1. Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Installeren zal op het scherm verschijnen. Frequency range 2. Selecteert u de lijn met het item Auto - zoeken uit de menu keuze Installeren. 3. Druk op de toets OK. Nu zullen alle beschikbare tv-programma’s in het geheugen worden opgeslagen. Dat zal enkele minuten duren. Store Na afloop zal het eerste gevonden programma weergegeven worden. Dan kan u programma’s selecteren en naar ander programma overschakelen met de toetsen P+, P-, 0, 1, …, 9 van de afstandsbediening ofwel met de toetsen P+, P- van het voorkantpaneel van het tv-toestel. Installeren Auto - zoeken Man - zoeken Fijnafstemmen Opslaan 4. Gebruik de MENU keuze Programmeren voor het noemen en sorteren van de geselecteerde programma’s. Opmerkingen: 1. Om een betere beeldskwaliteit te bereiken sluit videorecorder of Satellietschotel in de aansluitsbus SCART van het tv-toestel aan. 2. Indien u uw videorecorder niet in de aansluitsbus SCART van het tv-toestel aansluit, is het aanbevolen voor de ontvangst van het VCR-signaal via de antenne-aansluitbus het programa 99 te gebruiken. 38 Laser TV channels S/N Audio dynamic range Aerial socket Semi-conductor laser, wave IGERth 650nm, 780nm VHF-L - E2 - S6 (metric diapason) VHF-H - S7 - S41 (metric diapason) UHF - E21-E69 (decimetric diapason) DVD liner sound: 48KHz pulse modulation 20Hz-22KHz 96KHz pulse modulation 20Hz-22KHz CD Audio frequency: 20Hz-22KHz >90dB >85dB standard 75 Ohm socket Programs' memory 99 Maximum sound output 2W Power requirement AC 170 - 245 V, 50Hz Power consumption ( max ) 100 W Dimensions / Weight 14”: 358 x 392 x 384 mm / 10,5 kg 11 Using Teletext Ingebruikname van het televisietoestel 1.Use the remote control to select a programme with Teletext information. 2.Switch on the Teletext by pressing TV/TXT. 3.Using the 0, 1, ..., 9 keys on the remote control enter page number (3 digits). Your TV set will search for the indicated Teletext page. After moment the Teletext page will appear on the TV screen. Page number Bediening van het televisietoestel met behulp van de menu keuzes 199 Teletext information Red Green Yellow Blue Page numbers in coloured rectangulars will appear at bottom of the screen. You can select these pages by pressing corresponding coloured buttons. 4.To return to the normal TV picture, press the TV/TXT key. Notes: 1.If TV station does not broadcast Teletext information, so after switching Teletext on, a black line with page number appear in the top of the screen. 2.The control of Teletext by using other buttons is described in the chapter "Functions of remote control". 3. Sound level not are adjustable when teletext function are on. 12 1. Verwijder het deksel van de afstandsbediening en stop de 2 AAA-batterijen in de afstandsbediening volgens het schema dat op de afstandsbediening staat. Bedek de afstandsbediening met het deksel. 2. Stop de stekker van de tv-antenne in de connector van het toestel. 3. Sluit het snoer aan op het stroomnet (~170-245 V). 4. Druk op de aan/uit - toets op het voorkantpaneel van het toestel. Een rood lampje zal op het paneel verlichten. Als het scherm niet verschijnt, druk dan op de P- of P+ toets op het voorkantpaneel van het televisietoestel of op eender welke toets van de afstandsbediening, bijvoorbeeld P-, P+, 0, 1, …, 9. Opmerking: 1. Bij het aanzetten met de aan/uit - toets op het voorkantpaneel van het toestel zet het televisietoestel zich in de toestand aan, in welke het voor het uitschakelen met dezelfde toets was: - het toestel zet zich in de wachtstand als het met de toets POWER op de afstandsbediening uitgeschakeld was. In dit regime licht het helderrood lampje op aan het voorkant paneel van het toestel. Uw televisietoestel wordt met behulp van de MENU keuzes Beeld, Installeren, Instellingen bedient, die op het beeld verschijnen, wanneer er op de toets MENU op de afstandsbediening een of meerdere keren gedrukt wordt. Op de MENU keuzes staan er in de lijnen namen van de parameters van het televisietoestel en de manieren, waarop deze parameters afgestemd en gekozen worden. De tafellijn, waarop de gewenste parameter staat, wordt door middel van het drukken op de P+ of P- toets gekozen en de afstemming van deze parameter wordt met behulp van de toetsen V+ of Vuitgevoerd. De MENU keuzes verdwijnen uit het beeld na het drukken een of meerdere keren op de MENU toets van de afstandsbediening of 5 sec. vanaf de laatste operatie binnen deze keuzes. Opmerking: De uitgekozen tafellijn verschijnt in het rood. Instellingen Timer Programmeren Functie Taal English Franšais Deutsch Italiano Norsk Svenska Nederlands Español PORTUGUÊS Dansk Suomi Greek Taalkeuze van de bedieningsgrafiek De aantekeningen van de bedieningsgrafiek van het televisietoestel zijn in verschillende talen mogelijk.Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt: 1. Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening. De menu keuze Instellingen zal op het scherm verschijnen. 2. Druk op de toetsen P+ of P- en kies de lijn in de menu keuze met het item Taal. 3. Druk op de toets OK. De tafel met de taalnamen zal op het beeldverschijnen. 4. Kies uw gewenste taal met behulp van de toetsen P+ of P- van de afstandsbediening. 5. Druk twee keer op de toets MENU van de afstandsbediening om de tafel Instellingen uit het scherm te laten verdwijnen. 37 Instellingen Timer Programmeren Functie Taal English Franšais Deutsch Italiano Norsk Svenska Nederlands Español PORTUGUÊS Dansk Suomi Greek Wij danken u hartelijk voor uw aanschaf van dit kleuren televisietoestel. Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing. Daarvan zult u leren kennen hoe het televisietoestel te bedienen en hoe het te onderhouden voor een langdurige en goede werking. Algemene instructies Veiligheid: • Leg niets op het televisietoestel en laat rondom het toestel een ruimte vrij van tenminste10cm. • Indien het aansluitingsnoer of de stekker van uw toestel beschadigd is, schakel het toestel uit, haal de steker uit de wandcontactdoos en neem contact op met de servicedienst. • Plaats uw tv-toestel altijd op een stevige en stabiele ondergrond. • Fixeer uw toestel nooit door middel van houtschroeven. • Uw televisietoestel moet worden gebruikt binnenhuis onder normale klimatologische omstandigheden. Gebruiken onder andere omstandigheden is gevaarlijk. • Laat niemand, zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken. • Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt, gewrijvd op wordt, het niet geperforeerd of op een andere manier beschadigd wordt. • Haal de steker uit de wandcontactdoos en de stekker van de tv-antenne uit de aansluitbus wanneer het onweerd. • Stel uw televisietoestel nooit aan water bloot zoals dichtbij het bad, gootsteen, zwembad of in andere vochtige omgeving. Leg geen voorwerpen, vooral geen bloempotten op uw toestel. • Indien er een vloeistof binnen het toestel geraakt is of er tijdens de werking een defect onstond is of het toestel kapot is, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit de wandcontactdoos en neem contact op met de servicedienst. Sommaire Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche du poste de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 15 Réglage du téléviseur par les des tableaux MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Choix de langue du réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage des paramètres analogiques de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Recherche et mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Recherche manuelle des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Réglage automatique du temps de mise en marche et mise en veille du téléviseur . . . . . . 17 Classement des chaînes mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Fonctions spéciales .19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20 Uw televisietoestel voldoet aan de veiligheidsvereisingen van de standaard EN 60065. Plaatsing: Om het beste beeld te zien, plaats het televisietoestel uit de buurt van fel zonlicht en warmtebronnen. Plaats geen magnetische voorwerpen dichtbij het toestel, omdat de beeldbuis niet bestand is tegen de uitwendige magnetische velden en de kleurenkwaliteit kan erdoor verslechteren. Reiniging: Schakel het televisietoestel uit. Gebruik een vochtig zacht stuk stof voor de reiniging. Gebruik geen chemisch actieve schoonmaakmiddelen, omdat u de afwerkingen van het toestel zou kunnen beschadigen. Wachtstand: Voor het uitschakelen van het televisietoestel kan u gebruik maken van de wachtstandtoets van de afstandsbediening. Om de optimale beeldskwaliteit te verzekeren gebruik de Aan/Uit - toets. Indien het tv-toestel met de aan/uit toets was uitgeschakeld, moet u dan de vroeger gezette tijdswaarden opnieuw invoeren. 36 Régimes AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Courte instruction de la première mise en marche et du réglage des chaînes . . . . . . . 21 Opération du télétexte (uniquement pour les postes de télévision à télétexte) . . . . . . . 22 Généralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Des paramètres techniques généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . 23 . 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Salora CT1435TDVX Handleiding

Categorie
CRT-tv's
Type
Handleiding