CAME XTNC30MV1 Installatie gids

Type
Installatie gids
XTNC30MV1
www.came.com
⋔⋑
RESET
TF
LINK DC IN
CVB S
114
Ø 150
d
c
g
e
360°
360°
75° f
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Русский
RU
RU
FA00183M4B
FA00183M4B
FA00183M4B - ver.
1
- 11/2015
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Монтаж должен производиться квалифицированным
персоналом в полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
• Запрещается использовать изделие не по назначению
или в целях, отличных от указанных.
• Перед тем как выполнить электрические
подключения, отключите электропитание.
Описание
Инфракрасная купольная камера высокого разрешения
Dome IR, укомплектованная кронштейном со встроенными
кабелем электропитания и видеокабелем. Долговечные
ИК-диоды повышенной светоотдачи.
Основные компоненты
1. Крышка
2. Камера видеонаблюдения
3. Зумирование и фокусировка
4. Крепление крышки
5. Монтажное основание
6. Шаблон для монтажа
7. Основание корпуса
8. Сетевой кабель
9. Аудиовход, микрофон.
10. Аудиовыход, наушники.
11. Видеовыход CVBS
12. Вход/выход тревожной сигнализации
13. Кабель RS-485
14. Кабель электропитания
15. Разъем TF-карты
16. Сброс
17. Порт CVBS/DC IN для тестирования
Технические характеристики
Модель XTNC30MV1
Чувствительный элемент (˝) 1/3 CMOS
Разрешение (в пикселях) 1920x1080
Минимальное освещение при включен-
ной ИК-подсветке (лк)
0
Сжатие видеосигнала H264 / MJPEG
Скорость передачи данных (Мбит в
секунду)
8
Протоколы совместимости Собственный /
ONVIF
Функция "День/Ночь" Автоматическая
Напряжение электропитания (=В) 12 / PoE
Макс. потребляемый ток (мA) 375
Фокусное расстояние объектива (мм) 3,6
Дальность ИК-подсветки (м) 10—20
Класс защиты (IP) 66
Видеовыход RJ45
Диапазон температур хранения (°C) -40 - 70
Диапазон рабочих температур (°C) -20 - 50
Масса (г) 599
Монтаж
Отверните винты крышки и крепежные винты, чтобы
снять монтажное основание. Зафиксируйте ШАБЛОН И
ПРОСВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ. Закрепите основания при-
лагаемыми винтами. Поверните камеру под нужным
углом, отрегулируйте зум и фокусировку. Установите
крышку и зафиксируйте ее прилагаемыми винтами.
Создание сетевого подключения
В этом руководстве в качестве примера рассматрива-
ется работа только в IE. IP-камера может быть подключена
посредством LAN или WAN.
Lan
Доступ к IP-камере возможен посредством IP-Tool или
напрямую из браузера.
Доступ посредством Ip-Tool
Компьютер и IP-КАМЕРА должны быть подключены к ло-
кальной сети LAN. На компьютере должна быть установлена
программа IP-Tool (компакт-диск прилагается). Нажмите
иконку на рабочем столе для запуска программного обеспе-
чения . IP-Tool начнет автоматический поиск устройства.
Можно проверить информацию IP-КАМЕРЫ, щелкнув на
адресе устройства . Щелкните правой кнопкой мыши
на IP-адресе и выберите "ОТКРЫТЬ В IE". Система откроет
браузер IE для подключения IP-КАМЕРЫ, и начнется авто-
матическое скачивание ActiveX.
После завершения установки ActiveX появится окно ввода
учетной записи .
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: admin
ПАРОЛЬ: 123456
Пользователь может изменить IP-адрес устройства с помо-
щью IP-Tool. Укажите в браузере измененный IP-адрес и порт.
Пример
Сегмент компьютерной сети: 192.168.13.X.
Выберите "ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛЕДУЮЩИЙ IP-АДРЕС" и
введите измененный IP-адрес.
ШЛЮЗ IP-КАМЕРЫ должен относиться к тому же сетево-
му сегменту.
Введите ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ "admin" и ПАРОЛЬ
"123456".
Подключение через браузер (IE)
IP-АДРЕС ПО УМОЛЧАНИЮ: 192168226201
Порт Http: 80
Маска подсети: 255.255.255.0
Порт данных: 9008
Шлюз: 192.168.226.1
Если IP-КАМЕРА используется в первый раз, подключите
устройство с настройками по умолчанию.
Установите IP-адрес компьютера вручную. Сетевой сегмент
должен быть тем же, что и для настроек по умолчанию
IP-КАМЕРЫ. Щелкните правой кнопкой мыши на "СЕТЕВОЕ
ОКРУЖЕНИЕ". В ниспадающем меню выберите "СВОЙСТВА".
В открывшемся окне щелкните правой кнопкой мыши на
"ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ" (LAN) и выберите
"СВОЙСТВА" .
Выберите "ПРОТОКОЛ ИНТЕРНЕТА (TCP/IP)" во вкладке
"ОБЩИЕ". Выберите "СВОЙСТВА" и введите информацию о
сетевом адресе компьютера в открывшемся окне .
Откройте браузер, введите адрес по умолчанию IP-КАМЕРЫ
и подтвердите. Браузер автоматически скачает ActiveX.
После завершения установки ActiveX появится окно ввода
учетной записи.
Введите имя пользователя и пароль, нажмите "ОК" для
доступа к интерфейсу в режиме реального времени.
Wan
Доступ через маршрутизатор или виртуальный сервер
Установите локальное подключение.
Войдите в System Confi g ("Конфигурация системы") > Network
Confi g ("Конфигурация сети") > Port ("Порт") для настройки
номера порта .
Войдите в System Confi g ("Конфигурация системы") > Network
Confi g ("Конфигурация сети") > Wired ("Проводное") для
изменения IP-адреса .
Зайдите с помощью браузера в интерфейс управления марш-
рутизатором для пересылки IP-адреса и порта IP-КАМЕРЫ
на ВИРТУАЛЬНЫЙ СЕРВЕР.
Откройте браузер и введите IP WAN и порт HTTP для доступа
к IP-КАМЕРЕ.
Браузер автоматически скачает ActiveX.
После завершения установки ActiveX появится окно ввода
учетной записи. Введите имя пользователя и пароль, на-
жмите "ОК" для доступа к интерфейсу в режиме реального
времени.
Техническое обслуживание
Не размещайте камеру в местах с мощным
электромагнитным излучением и не направляйте ее в
сторону солнца. Для чистки камеры используйте тряпочку,
увлажненную щадящим чистящим средством. Оптику
камеры необходимо чистить ваткой, смоченной этанолом.
Декларация - CAME S.p.A. заявляет, что устройство
соответствует требованиям Директивы 2014/30/UE.
Оригинал предоставляется по требованию. Утилизация -
Утилизация должна быть произведена в соответствии
с действующими нормативами.
КОМПАНИЯ СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ
ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ
ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
FA00183M4C
FA00183M4C - ver.
1
- 09/2015
FA00183M4B
FA00183M4B - ver.
1
- 09/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
• La instalación debe ser efectuada por personal
cualifi cado y experto y ajustándose plenamente a las
normativas vigentes.
• Está prohibido utilizar el producto de manera impropia o
para fi nes diferentes de aquellos previstos.
• Antes de efectuar las conexiones, cortar la alimentación
eléctrica.
Descripción
Videocámara Dome IR de alta defi nición de imagen, con
soporte orientable, cable vídeo y alimentación incorporados.
LED IR de alta luminosidad y larga duración.
Componentes
1. Domo
2. Videocámara
3. Ajustes de zoom y enfoque
4. Tornillo de fi jación del parasol
5. Base de montaje
6. Plantilla de perforación
7. Cobertura inferior
8. Cable de red
9. Entrada audio, mic.
10. Salida audio, head.
11. Salida vídeo cvbs
12. Entrada/salida de alarma
13. Cable RS-485
14. Cable de alimentación
15. Ranura tarjeta tf
16. Reset
17. Puerto CVBS/DC IN para test
Datos técnicos
Tipo XTNC30MV1
Tamaño del sensor de alta sensibilidad (˝)1/3 CMOS
Resolución (Píxeles) 1920x1080
Iluminación mínima con IR encendido (Lux) 0
Compresión vídeo H264 / MJPEG
Bit rate máx. (Mbps) 8
Protocolos soportados Propietario / ONVIF
Función Día/Noche Automática
Alimentación (V – DC) 12 / PoE
Absorción máx. (mA) 375
Focal del objetivo (mm) 3,6
Alcance IR (m) 10 - 20
Grado de protección (IP) 66
Salida vídeo RJ45
Temperatura de almacenamiento (°C) -40 ÷70
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷50
Peso (g) 599
Instalación
Quitar los tornillos de la cobertura inferior y luego quitar
el tornillo de bloqueo para sacar la base de montaje. Fijar
la plantilla y alinear los agujeros de la base. Fijar la base
utilizando los tornillos suministrados. Dirigir la videocámara y
ajustar zoom y enfoque. Poner en su sitio la cobertura inferior
y el domo y apretar los tornillos de fi jación.
Conexión a la red
En esta guía el ejemplo se refi ere solo al explorador IE. La
videocámara IP se puede conectar a través de LAN o WAN.
Lan
Se puede acceder a la videocámara IP mediante IP-Tool o
bien directamente a través del explorador.
Acceso mediante Ip-Tool
El PC y la IP-CAM tienen que estar conectados a la LAN. En el
PC tiene que estar instalado IP-Tool (CD suministrado). Hacer
clic sobre el icono en el escritorio para ejecutar el programa .
IP-Tool buscará automáticamente el dispositivo.
Es posible comprobar las informaciones de la IP-CAM haciendo
clic en la dirección del dispositivo . Hacer clic con el botón
derecho del ratón sobre la dirección IP y seleccionar BROWSE
WITH IE (Explorar con IE). El sistema mostrará el explorador IE para
conectar la IP-CAM y automáticamente se descargará ActiveX.
Terminada la instalación de ActiveX se mostrará una ventana
de acceso (login) .
USERNAME (Nombre de usuario): admin
PASSWORD (Contraseña): 123456
El usuario puede modifi car la dirección IP del dispositivo utili-
zando para ello IP-Tool. En el explorador poner la dirección IP
modifi cada y el puerto.
Ejemplo
Segmento de red del ordenador: 192.168.13.X.
Hacer clic en USE THE FOLLOWING IP ADDRESS (Utilizar la
dirección IP siguiente) y poner la dirección IP modifi cada.
El GATEWAY (Puerta de enlace) de la IP-CAM tiene que estar
en el mismo segmento de red.
Poner USERNAME (Nombre de usuario) admin y PASSWORD
(Contraseña) 123456.
Conexión mediante explorador (IE)
IP ADDRESS (dirección IP) POR DEFECTO: 192.168.226.201
Http port (puerto http): 80
Subnet mask (máscara de subred): 255.255.255.0
Data port (puerto de datos): 9008
Gateway (puerta de enlace): 192.168.226.1
Si es la primera vez que se utiliza la IP-CAM, conectar el dispo-
sitivo con las confi guraciones por defecto.
Confi gurar manualmente la dirección IP del PC. El segmento de
red tiene que ser el mismo de las confi guraciones por defecto
de la IP-CAM. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre
ENTORNO DE RED-MIS SITIOS DE RED. Seleccionar PROPIEDA-
DES y hacer clic con el botón derecho del ratón sobre CONEXIÓN
A LA RED LOCAL (LAN) en la ventana emergente y seleccionar
PROPIEDADES .
Seleccionar PROTOCOLO INTERNET (TCP/IP) en la pestaña
GENERAL. Seleccionar PROPIEDADES y poner las informaciones
de la dirección de red en el PC en la ventana emergente .
Abrir el explorador, poner la dirección por defecto de la IP-CAM
y confi rmar. El explorador descargará automáticamente ActiveX.
Terminada la instalación de ActiveX se mostrará una ventana
de acceso (login).
Poner el nombre de usuario y la contraseña y hacer clic en OK
(Aceptar) para acceder a la interfaz en vivo.
Wan
Acceso a través de router o servidor virtual
Conectarse a la LAN.
Acceder a System Confi g >Network Confi g >Port para confi gurar
el número de puerto .
Acceder a System Confi g >Network Confi g >Wired para modifi car
la dirección IP
A través del explorador acceder a la interfaz de gestión del
router para efectuar el envío (forwarding) de la dirección IP y
del puerto de la IP-CAM en el servidor virtual (VIRTUAL SERVER).
Abrir el EXPLORADOR y poner la dirección IP WAN y el puerto
HTTP para acceder a la IP-CAM.
El explorador descargará automáticamente ActiveX.
Terminada la instalación de ActiveX se mostrará una ventana
de acceso (login). Poner el nombre de usuario y la contraseña
y hacer clic en OK (Aceptar) para acceder a la interfaz en vivo.
Mantenimiento
No dirigir la videocámara directamente hacia los rayos del sol
ni ponerla en sitios con fuertes campos electromagnéticos.
Para limpiar la videocámara utilizar un paño húmedo y
eventualmente un detergente delicado. Para limpiar la lente de
la videocámara utilizar guata y etanol.
Declaración - CAME S.p.A. declara que este dispositivo
cumple con la Directiva 2014/30/UE. Original a petición.
Eliminación -
Eliminar el producto según las
normativas vigentes.
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN
EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS
MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
• De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige
en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens
de geldende normen uitvoeren.
• Het is verboden het product op oneigenlijke wijze of voor
andere dan de voorgeschreven doeleinden te gebruiken.
• Schakel de stroom uit alvorens de elektrische
aansluitingen uit te voeren.
Beschrijving
IR-domecamera voor hoge-resolutiebeelden, inclusief
afstelbeugel met ingebouwde videokabel en voeding.
Duurzame infraroodleds met hoge intensiteit.
Componenten
1. Koepel
2. Camera
3. Afstellingen zoom en focus
4. Bevestigingsschroef zonwerende kap
5. Montagebasis
6. Boormal
7. Afdekking onderkant
8. Netwerkkabel
9. Ingang audio, mic.
10. Uitgang audio, head.
11. Uitgang video cvbs
12. Ingang/uitgang alarm
13. RS-485-kabel
14. Voedingskabel
15. Slot tf card
16. Reset
17. Poort CVBS/DC IN voor test
Technische gegevens
Type XTNC30MV1
Afmetingen hoge-gevoeligheidssensor (˝) 1/3 CMOS
Resolutie (pixels) 1920x1080
Minimale verlichting met IR aan (Lux) 0
Videocompressie H264 / MJPEG
Max. bit rate (Mbps) 8
Ondersteunde protocollen Propriëtair / ONVIF
Dag/nachtfunctie Automatisch
Voeding (V – DC) 12 / PoE
Max. stroomopname (mA) 375
Brandpuntsafstand (mm) 3,6
IR-bereik (m) 10 - 20
IP-Beschermingsgraad 66
Video-uitgang RJ45
Opslagtemperatuur (°C) -40 ÷70
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷50
Gewicht (g) 599
Installatie
Draai de schroeven van de afdekking aan de onderkant los
en vervolgens ook de bevestigingsschroef om de montagebasis
te verwijderen. Bevestig de MAL en lijn de openingen van de
basis uit. Bevestig de basis met de meegeleverde schroeven.
Richt de camera en stel de zoom en focus in. Plaats de
afdekking aan de onderkant en de koepel terug en zet ze vast
met de bevestigingsschroeven.
Aansluiting aan het netwerk
In deze gids heeft het voorbeeld alleen betrekking op de
IE-browser. De IP-camera kan via LAN of WAN aangesloten
worden.
LAN
U kunt via IP-Tool of direct via de browser toegang krijgen tot
de IP-camera.
Toegang via IP-Tool
De pc en de IP-CAM moeten aan het LAN worden aangesloten.
De IP-Tool moet op de pc geïnstalleerd worden (CD meegele-
verd). Klik op het pictogram op de desktop om de software uit
te voeren . De IP-Tool zal automatisch het apparaat zoeken.
De informatie van de IP-CAM kan gecontroleerd worden door
op het adres van het apparaat te klikken . Rechterklik op het
IP-adres en selecteer BROWSE WITH IE (NAVIGEER MET IE). Het
systeem zal de IE-browser tonen om de IP-CAM aan te sluiten
en ActiveX zal automatisch gedownload worden.
Als ActiveX geïnstalleerd is, verschijnt een inlogvenster .
USERNAME (GEBRUIKERSNAAM): admin
PASSWORD (WACHTWOORD): 123456
De gebruiker kan met de IP-Tool het IP-adres wijzigen. Voer in
de browser het gewijzigde IP-adres en de poort in.
Voorbeeld
Netwerksegment van de computer: 192.168.13.X.
Klik op USE THE FOLLOWING IP ADDRESS (GEBRUIK HET
VOLGENDE IP-ADRES) en voer het gewijzigde IP-adres in.
De GATEWAY (GATEWAY) van de IP-CAM moet in hetzelfde
netwerksegment zitten.
Voer USERNAME (GEBRUIKERSNAAM) admin en PASSWORD
(WACHTWOORD) 123456 in.
Aansluiting via browser (IE)
STANDAARD IP-ADRES: 192.168.226.201
Http port (http-poort): 80
Subnet mask (subnetmasker): 255.255.255.0
Data port (datapoort): 9008
Gateway: 192.168.226.1
Als de IP-CAM voor de eerste keer wordt gebruikt, sluit hem
dan met de standaardinstellingen aan.
Confi gureer handmatig het IP-adres met de pc. Het netwerkseg-
ment moet hetzelfde zijn als dat van de standaardinstellingen
van de IP-CAM. Rechterklik op NETWERKBRONNEN. Selecteer
EIGENSCHAPPEN en rechterklik op LAN-VERBINDING in het
pop-upvenster en selecteer EIGENSCHAPPEN .
Selecteer INTERNETPROTOCOL (TCP/IP) in het tabblad ALGE-
MEEN. Kies EIGENSCHAPPEN en voer de informatie van het
netwerkadres op de pc in het pop-upvenster in .
Open de browser, voer het standaardadres van de IP-CAM in
en bevestig. De browser zal automatisch ActiveX downloaden.
Als ActiveX geïnstalleerd is, verschijnt een inlogvenster.
Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in en klik op OK
om toegang te krijgen tot de live interface.
WAN
Toegang via router of virtuele server
Maak verbinding met het LAN.
Ga naar System Confi g >Network Confi g >Port om het poort-
nummer te confi gureren .
Ga naar System Confi g >Network Confi g >Wired om het IP-adres
te wijzigen
Ga via de browser naar de beheerinterface van de router om het
IP-adres en de poort van de IP-CAM naar de VIRTUAL SERVER
door te sturen.
Open de browser en voer het WAN IP-adres en de HTTP-poort
in om toegang te krijgen tot de IP-CAM.
De browser zal automatisch ActiveX downloaden.
Als ActiveX geïnstalleerd is, verschijnt een inlogvenster. Voer
de gebruikersnaam en het wachtwoord in en klik op OK om
toegang te krijgen tot de live interface.
Onderhoud
Richt de camera niet direct naar de zon en installeer hem
niet op plaatsen met sterke elektromagnetische straling.
Gebruik voor de reiniging van de camera een vochtige doek
en eventueel een mild reinigingsmiddel. Reinig de lens van de
camera met watten en ethanol.
Verklaring - CAME S.p.A. verklaart dat dit product
voldoet aan de richtlijn 2014/30/UE. Origineel
verkrijgbaar op verzoek.
Afvalverwerking -
Verwerk het product volgens de
geldende normen.
DE INHOUD VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN OP ELK OGENBLIK
EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
• A instalação deve ser feita por pessoal qualifi cado e
especializado no total respeito das normas técnicas
vigentes.
• É proibido utilizar o produto de forma imprópria ou para
ns diversos dos previstos.
• Antes de executar as ligações, desligue a alimentação do
dispositivo unipolar.
Descrição
Câmara de vídeo Dome IR para imagens com alta defi nição,
com suporte direcional, cabo de vídeo e o alimentação
integrados. LED IR de alta luminosidade e durabilidade.
Componentes
1. Cover para cobertura
2. Câmara de vídeo
3. Ajuste do zoom e focus
4. Parafuso de fi xação do protetor de sol
5. Base de montagem
6. GABARITO para perfuração
7. Cobertura inferior
8. Cabo de rede
9. Entrada áudio, mic.
10. Saída áudio, head.
11. Saída vídeo cvbs
12. Entrada/ saída alarme
13. Cabo rs-485
14. Cabo de alimentação
15. Slot tf card
16. Reset
17. Porta CVBS/DC IN para teste
Dados técnicos
Tipo XTNC30MV1
Dimensões do sensor com alta sensibili-
dade (˝)1/3 CMOS
Resolução (pixel) 1920x1080
Iluminação mínima com IR aceso (Lux) 0
Compressão vídeo H264 / MJPEG
Bit rate máx. (Mbps) 8
Protocolos compatíveis Proprietário / ONVIF
Função Dia/Noite Automática
Alimentação (V – DC) 12 / PoE
Absorção máx. (mA) 375
Focal objetivo (mm) 3.6
Capacidade IR (m) 10 - 20
Grau de proteção (IP) 66
Saída do vídeo RJ45
Temperatura de armazenamento (°C) -40 ÷70
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷50
Peso (g) 599
Instalação
Desatarraxe os parafusos da cobertura inferior e então o
parafuso de bloqueio para tirar a base de montagem. Fixe
o GABARITO e coloque em paralelo os furos da base. Fixe
a base com parafusos fornecidos. Direcione a câmara de
vídeo e ajuste zoom e foco. Recoloque a cobertura inferior
e a cover de cobertura com os parafusos de fi xação.
Conexão à rede
Neste guia, o exemplo refere-se somente ao browser IE. A
câmara de vídeo IP pode ser ligada via LAN ou WAN.
Lan
E possível ter acesso à câmara de vídeo IP via IP-Tool ou
diretamente no browser.
Acesso Via Ip-Tool
O PC e a IP-CAM devem estar ligados à rede LAN. O IP-Tool
deve estar instaldo no PC (CD fornecido). Clique no símbolo
do desktop para executar o software . O IP-Tool buscará
automaticamente o dispositivo.
É possível controlar as informações da IP-CAM a clicar no ende-
rêço do dispositivo . Clique com a tecla direita do mouse no
enderêço IP e selecione BROWSE WITH IE (NAVEGAR COM IE).
O sistema apresentará o browser de IE para conetar a IP-CAM
e em automático será descarregado ActiveX.
Após a instalação de ActiveX aparece uma janela de login .
USERNAME (NOME DO UTILIZADOR): admin
PASSWORD (PALAVRA-PASSE): 123456
O utilizador pode mudar o endereço IP do dispositivo com o IP-Tool.
A partir do browser introduza o endereço IP alterado e a porta.
Exemplo
Segmento de rede do computador: 192.168.13.X.
Clique USE THE FOLLOWING IP ADDRESS (UTILIZAR O ENDE-
REÇO IP SEGUINTE) e introduza o endereço IP modifi cado.
O GATEWAY (GATEWAY) da IP-CAM deve estar no mesmo
segmento de rede.
Introduza USERNAME (NOME DO UTILIZADOR) admin e PAS-
SWORD (PALAVRA-PASSE) 123456 .
Conexão via browser (IE)
IP ADDRESS (endereço IP) PREDEFINIDO: 192168226201
Http port (porta http): 80
Subnet mask (máscara de subrede): 255.255.255.0
Data port (porta dados): 9008
Gateway (gateway): 192.168.226.1
Caso use a IP-CAM pela primeira vez, ligue o dispositivo com
as confi gurações predefi nidas.
Confi gure manualmente o endereço IP do PC. O segmento
de rede deve ser o mesmo das confi gurações predefi nidas da
IP-CAM. Clique com a tecla direita do mouse em RECURSOS DE
REDE. Selecione PROPRIEDADE e clique com a tecla direita do
mouse em CONEXÃO À REDE LOCAL (LAN) na janela de pop-up
e selecione PROPRIEDADE .
Selecione PROTOCOLO INTERNET (TCP/IP) na placa GERAL.
Escolha PROPRIEDADE e introduza as informações do endereço
de rede no PC na janela de POP-UP .
Abra o browser, introduza o endereço predefi nido da IP-CAM
e confi rme. O browser descarrega automaticamente ActiveX.
Após a instalação de ActiveX aparece uma janela de login.
Introduza o nome do utilizador e a password e clique em OK,
para ter acesso à interface live.
Wan
Acesso via router ou server virtual
Ligue-se na LAN.
Entre no System Confi g >Network Confi g >Port para confi gurar
o número de porta .
Entre no System Confi g >Network Confi g >Wired para alterar
o endereço IP
Entre via browser na interface de gestão do router para executar
o forwarding do endereço IP e da porta da IP-CAM no VIRTUAL
SERVER.
Abra o browser e introduza o endereço IP WAN e a porta HTTP
para ter acesso à IP-CAM.
O browser descarrega automaticamente ActiveX.
Após a instalação de ActiveX aparece uma janela de login.
Introduza o nome do utilizador e a password e clique em OK,
para ter acesso à interface live.
Manutenção
Não direcione a câmara de vídeo diretamente para os raios
solares, ou em locais com campos eletromagnéticos. Para
a limpeza da câmara de vídeo use um pano humedecido e
possivelmente um detergente delicado. A lente ótica da
câmara deve ser limpa com etanol.
Declaração
- CAME S.p.A. declara que este
dispositivo é conforme às diretivas 2014/30/UE. Originais
disponíveis sob encomenda.
Eliminação -
Elimine o produto de acordo com as normas
vigentes.
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCETÍVEL
DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO
AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO
EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME XTNC30MV1 Installatie gids

Type
Installatie gids