audizio 102.210 Milan Dab+ Radio Gebruikershandleiding

Categorie
Radio's
Type
Gebruikershandleiding
Ref. nr.: 102.210 / 102.212 / 102.214
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.4
2
INDEX
ENGLISH ................................................................................................................................................................................. 4
UNPACKING INSTRUCTION .................................................................................................................................................................................... 5
POWERSUPPLY ........................................................................................................................................................................................................ 5
CONTROL .................................................................................................................................................................................................................. 5
GETTING STARTED................................................................................................................................................................................................... 6
CHARGING BATTERY ............................................................................................................................................................................................... 6
BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................... 6
DAB MODE ................................................................................................................................................................................................................ 6
FM MODE ................................................................................................................................................................................................................... 6
PRESET A STATION .................................................................................................................................................................................................. 7
RECALL A STATION PRESET ................................................................................................................................................................................... 7
MAIN MENU OF DAB MODE ................................................................................................................................................................................... 7
MAIN MENU OF FM MODE ..................................................................................................................................................................................... 8
Q & A .......................................................................................................................................................................................................................... 8
NEDERLANDS .......................................................................................................................................................................... 9
UITPAKKEN ............................................................................................................................................................................................................ 10
AANSLUITSPANNING ........................................................................................................................................................................................... 10
BEDIENING ............................................................................................................................................................................................................. 10
AAN DE SLAG ......................................................................................................................................................................................................... 11
OPLAADBARE BATTERIJ ...................................................................................................................................................................................... 11
BT AFSPELEN ......................................................................................................................................................................................................... 11
DAB MODUS .......................................................................................................................................................................................................... 11
FM MODUS ............................................................................................................................................................................................................. 11
VOORKEUZEZENDER INSTELLEN ...................................................................................................................................................................... 12
EEN VOORKEUZEZENDER OPROEPEN ............................................................................................................................................................. 12
HOOFDMENU VAN DAB MODUS ....................................................................................................................................................................... 12
HOOFDMENU VAN DE FM-MODUS ................................................................................................................................................................... 13
VRAAG & ANTWOORD ........................................................................................................................................................................................ 13
DEUTSCH .............................................................................................................................................................................. 14
AUSPACKEN ........................................................................................................................................................................................................... 15
NETZANSCHLUSS ................................................................................................................................................................................................. 15
BEDIENUNG ........................................................................................................................................................................................................... 15
ERSTE STARTUNGEN ............................................................................................................................................................................................ 16
BATTERIE AUFLADEN ........................................................................................................................................................................................... 16
BT WIEDERGABE ................................................................................................................................................................................................... 16
DAB MODUS .......................................................................................................................................................................................................... 16
FM MODUS ............................................................................................................................................................................................................. 16
EINEN SENDER VOREINSTELLEN ....................................................................................................................................................................... 17
AUFRUFEN EINES SENDERSPEICHERS.............................................................................................................................................................. 17
HAUPTMENÜ DES DAB MODUS ......................................................................................................................................................................... 17
HAUPTMENÜ DES FM-MODUS ........................................................................................................................................................................... 18
FRAGEN UND ANTWORTEN ................................................................................................................................................................................ 18
ESPAÑOL .............................................................................................................................................................................. 19
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................. 20
FUENTE DE ALIMENTACIÓN................................................................................................................................................................................ 20
CONTROL ............................................................................................................................................................................................................... 20
EMPEZANDO .......................................................................................................................................................................................................... 21
CARGANDO LA BATERÍA...................................................................................................................................................................................... 21
REPRODUCCIÓN BT ............................................................................................................................................................................................. 21
MODO DAB ............................................................................................................................................................................................................ 21
MODO FM ............................................................................................................................................................................................................... 21
PRESINTONIZAR UNA EMISORA ........................................................................................................................................................................ 22
RECUERDA UNA EMISORA PRESINTONIZADA ................................................................................................................................................ 22
MENÚ PRINCIPAL DE MODO DAB ..................................................................................................................................................................... 22
MENÚ PRINCIPAL DEL MODO FM ...................................................................................................................................................................... 23
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ............................................................................................................................................................................... 23
FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 24
DEBALLAGE ............................................................................................................................................................................................................ 25
ALIMENTATION ..................................................................................................................................................................................................... 25
REGLAGES .............................................................................................................................................................................................................. 25
DEMARRER ............................................................................................................................................................................................................. 26
CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......................................................................................................................................................................... 26
LECTURE BT ........................................................................................................................................................................................................... 26
MODE DAB ............................................................................................................................................................................................................. 26
MODE FM ................................................................................................................................................................................................................ 26
PRESET DE STATION ............................................................................................................................................................................................ 27
RAPPELER UN PRESET ......................................................................................................................................................................................... 27
3
MENU PRINCIPAL MODE DAB ............................................................................................................................................................................ 27
MENU PRINCIPAL MODE FM ............................................................................................................................................................................... 28
FAQ .......................................................................................................................................................................................................................... 28
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICACIONES TÉCNICAS /
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................................................................... 30
4
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore, do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit
to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified
technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for
a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit
in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guidelines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the lifetime.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- If this product has a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged, please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged
battery environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage
the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every
use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of
sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he
should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Audizio cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
5
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for
inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and
all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be
returned in the original factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room
temperature.
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the
mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product
must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate
electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
1. Power / Volume control
Rotate clockwise to power on the radio. Rotate anti-clockwise to power off. Increase / decrease volume level.
2. Standby on /off
3. Mode
Toggle to switch between DAB and FM.
4. Scan
DAB - Press to full scan.
FM - Press to full scan.
5. (Preset)
Press and hold to enter list of preset store. Press to recall the preset list.
6. Info/Menu
Press and hold the button to enter the main menu, press it briefly to cycle through the information broadcasted by
the radio station.
7. Sleep
Press to enter sleep timer selection.
8. Preset button 1 / 2 / 3
Dedicated preset button no. 1-3 Press and hold to preset the channel. Press briefly to recall.
9. Speaker
10. 2.4" color TFT screen
11. Tune / Select
Press to confirm / rotate the knob to browse the item from the list or adjust the radio frequencies. Push in FM mode
to scan the next available station.
12. Telescopic Antenna
13. Battery charging indicator
14. DC IN 5V
Micro USB charging port / connect with DC power adaptor comes with micro USB connection.
15. Line out
16. Earphone jack
6
The radio is powered by the built-in lithium battery. A USB cable is supplied in the product package for battery charging.
Power on the radio by turning the <Power/Volume> knob to clockwise direction. The radio will power up and enter into
Standby. Press the <Standby> button to turn it on.
To turn it into standby, press the <Standby> button. If you want to power off the radio, turn the <Power/Volume> knob anti-
clockwise until you hear the click and the screen is off.
Always check the battery indicator on the top right corner of the screen to see the battery power status.
When battery power is low, the battery indicator will be blank and Battery low will pop up as a reminder to charge the
battery.
To charge the battery, connect the micro USB plug to the port at the rear side of the radio, connect the other end to a power
source supplied in 5V OUT. The LED will light up in red indicates the battery is charging.
The LED will turn to green when charging is done.
Note: The charging might take much longer to complete if the radio is playing or in standby while charging.
Before transmission between your BT device and the radio is possible, both devices must be coupled. This process is called
"pairing". The radio is served as a receiver, to receive music stream to play on the radio.
If you have already coupled to a BT device before, this connection will be restored automatically when both devices are in
range and BT operation has been selected on the radio. "Pairing" does not have to be repeated. This function
may need to be activated in your BT device, however.
Push the Menu button to display the selection menu for the different operating modes.
Use the up/down button to select the operating mode BT and push the dial switch.
Switch your BT device to which you want to connect the radio on and activate the pairing mode here. The device
scans for BT devices in the reception range.
When the radio is found, your BT device shows its name Audizio Milan.
Select the radio at your BT device.
Start playback on your BT device.
Playback now takes place using the radio.
If this is the first time using the radio, it will start on DAB. If not, press the <MODE> button on the radio to change to DAB
mode. The radio will start scanning all the available radio stations as follow:
The scanned station list will be displayed after the scan is done. Use the <TUNE/SELECT> knob to select the radio station.
When a radio station is playing and you want to choose others to play, rotate the <TUNE/ SELECT> knob.
Press the <INFO/MENU> button repeatedly to cycling through the radio information.
Note: Always adjust the length and direction of the telescopic antenna to optimize the best reception level.
Select the FM mode, press <SCAN> to initiate the auto scan. The radio will store the preset automatically when the scan is
done.
To manual adjust the frequency, rotate the <TUNE/ SELECT> knob to tune the frequency in the step of 0.05MHz.
7
Your radio can store up to 40 DAB stations and 40 FM stations in its preset memories for instant access to your favorite
stations.
1. Tune your radio to the station that you wish to preset.
2. Press and hold < > button on the radio, it will enter the "Preset Store" list. Select the preset number you want to
save by using the <TUNE/SELECT> knob, press the <TUNE/SELECT> knob to confirm. It will show the preset number
is saved.
3. There are 3 preset buttons on the radio. It allows to save and recall quickly a dedicated channel. Press and hold the
button to store the channel.
4. You can replace the existing preset with other channel by doing the same preset procedure as described above.
Briefly press the < > button on the unit, the preset list will pop up. Rotate the <TUNE/SELECT> knob to find the station you
want to listen, then press <TUNE/SELECT> knob to recall the station.
If you have preset the favourite channels for Preset button 1-3, simply press these buttons to access them quickly.
Note:
1. If there is already an existing DAB or FM station stored under a preset, it will be overwritten when you save a new station.
2. The DAB presets will not overwrite the FM station presets.
When you listen to DAB radio station, press and hold the <INFO/MENU> to enter the main menu as follows:
Scan
Press to scan for DAB radio stations.
Manual Tune
Press to enter the manual tune, then you can choose the frequency from 5A to 13F and perform a scan in the available
frequency manually.
Prune Invalid
Some DAB services may stop broadcasting or you may not be able to receive a station. Select “yes” to delete the DAB stations
from your station list that can no longer be received.
Sleep
This is the setting for sleep timer. The radio will turn in Standby when the time is due.
There are multiple timer options available.
Use the <Tune/Select> knob to choose and press <Tune/Select> to confirm.
If you wish to cancel the sleep timer function, select “Off” on the menu.
Time/Date
There are 5 settings:
1. Set Time/Date: This allows the user to manually set the current Time and Date.
2. Set hour system: This option will change the format of your clock to either 12 hour or 24 hour format.
3. Set date Format: This option will change the format of the date to DD/MM/YYYY or MM/DD/YYYY.
4. Clock style: Choose to display the clock in analog or digital style.
5. Auto Update: This function will set the radio’s time and date automatically with data sent along with the broadcast of either
the FM or DAB radio station. You can choose “No Update” then the radio will not receive the time data.
Note:
The FM auto Time/Date update may not work in your area, so the DAB auto update option is recommended.
Backlight
There are 3 brightness levels you can choose: High, Medium & Low.
1. Timeout: This option is used to set the period of time that you wish your display’s backlight to remain lit when your
radio is just playing without any operation is made.
The available options are: Off /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120 sec /180 sec.
Select “Off” will force your radio’s backlight to remain on constantly without dim down no matter during operation
or idle. If you select a specific time interval, after the selected time period has lapsed the display will dim down.
8
2. Level: There are 3 levels to choose, High, Medium and Low. This option will determine how bright the display’s
backlight is lit when the radio is operating.
Language
There are multiple languages available for the menu: English, German, French, Norwegian, Italian, Swedish, Danish, Polish,
Finnish.
Factory reset
You can reset the radio to the factory default any time. Once a reset has been done, all previous settings and preset will be
erased and the radio will resume to DAB mode.
System Version
Press to see the firmware version.
Please note if there is not any operation in 10 seconds, the radio will return to last playing mode.
Note: To exit / return to the last menu level, press the <INFO/MENU> button.
While the radio is in FM mode, press and hold the <INFO/MENU> button on the radio to enter the main menu.
Scan setting
There are two types of scan available. The scan is carried out according to "Strong station" or "All station". If "Strong station"
is selected, it will scan only the channels with strong reception signal where the radio is placed. If "All station" is selected, it
will scan out both the strong and weak channels.
Audio setting
You can choose to have "Mono" or "Stereo". If the signal is weak and stable stereo reception is not possible, select "Mono"
have better reception. When a FM station is playing, press the <TUNE/SELECT> button can access to change the audio setting.
When it appears with, it means it's stereo. To select Mono, press <TUNE/SELECT> again. The icon will disappear, and it means
Mono is selected.
Additional system settings
The options available are same as in DAB mode (except for manual tune and prune invalid). Please refer to the DAB
section as described above.
If you are experiencing problems with your DAB radio there are some quick and easy checks that you can do, which may help
to solve the problem.
Radio not turning on/not working
- Connect the USB cable to charge the battery and try powering on the radio again.
No DAB reception
- Please carry out “Factory Reset” on the radio and adjust the length and direction of the antenna.
- Move the radio close to the window.
- Carry out Full Scan again from the Main menu (Press and hold the Info/Menu button).
Radio reception is poor
- Please adjust the length and direction of the antenna to improve reception.
- Check that you do not have other electrical equipment too close to your radio, causing interference.
No sound
- Adjust the volume level.
- Please change other radio channels and see if there is sound. It could be the reception issue or the broadcasting problem
which does not have sound.
9
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens
is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in
werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden
gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen
tijde een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren
voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer
dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen
en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het
niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
10
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen
onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet
worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten.
Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat
onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén
dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
1. Aan-Uit / Volumeregeling
Draai met de klok mee om de radio aan te zetten. Draai tegen de klok in om de radio uit te schakelen.
Verhoog/verlaag het volume.
2. Stand-by aan/uit
3. Modus
Schakel tussen DAB en FM.
4. Scan
DAB - Drukken om een volledige scan uit te voeren.
FM - Drukken om een volledige scan uit te voeren.
5. (Vooraf ingesteld)
Houd deze toets ingedrukt om de lijst met vooraf ingestelde opslagplaatsen te openen. Druk op om de
preselectielijst op te roepen.
6. Info/menu
Houd de knop ingedrukt om naar het hoofdmenu te gaan, druk er kort op om door de informatie te bladeren die door
het radiostation wordt uitgezonden.
7. Slapen
Druk op om de keuze van de slaaptimer in te voeren.
8. Vooraf ingestelde knop 1 / 2 / 3
Speciale voorkeuzeknop nr. 1-3 ingedrukt houden om het kanaal voor te programmeren. Kort indrukken om op te
roepen
9. Luidspreker
10. 2.4" kleuren TFT-scherm
11. Stemmen / Selecteren
Druk op de knop om te bevestigen. Draaien om door het item in de lijst te bladeren of om de radiofrequenties aan te
passen. Drukken in FM modus om het volgende kanaal te zoeken.
12. Telescopische antenne
13. Indicator voor het opladen van de batterij
14. DC IN 5V
Micro USB oplaadpoort / verbinding met DC-voedingsadapter wordt geleverd met micro USB-aansluiting
15. Lijn uit
16. Oortelefoonaansluiting
11
De radio wordt gevoed door de ingebouwde lithiumbatterij. Voor het opladen van de batterij wordt een USB-kabel
meegeleverd in het productpakket.
Zet de radio aan door de knop <Power/ Volume> met de klok mee te draaien. De radio wordt ingeschakeld en gaat in stand-
by. Druk op de knop <Standby> om de radio in te schakelen.
Om hem in stand-by te zetten, drukt u op de <Standby> knop. Als u de radio wilt uitschakelen, draai dan de knop
<Power/Volume> tegen de klok in totdat u de klik hoort en het scherm uit is.
Controleer altijd de batterij-indicator in de rechterbovenhoek van het scherm om de status van de batterij te zien.
Als de batterij bijna leeg is, is de batterij-indicator leeg en verschijnt er "Battery low" als herinnering om de batterij op te
laden.
Om de batterij op te laden, sluit u de micro-USB-stekker aan op de poort aan de achterkant van de radio en sluit u het andere
uiteinde aan op een voedingsbron die in 5V OUT wordt geleverd. De LED zal rood oplichten om aan te geven dat de batterij
wordt opgeladen.
De LED zal groen worden wanneer het opladen klaar is.
Opmerking: Het opladen kan veel langer duren als de radio speelt of in stand-by staat tijdens het opladen.
Voordat overdracht tussen uw BT-apparaat en de radio mogelijk is, moeten beide apparaten worden gekoppeld. Dit proces
wordt "pairing" genoemd. De radio wordt gebruikt als een ontvanger, om de muziekstroom te ontvangen en af te spelen op
de radio.
Als u al eerder hebt gekoppeld aan een BT-apparaat, wordt deze verbinding automatisch hersteld wanneer beide apparaten
binnen bereik zijn en de BT-bediening is geselecteerd op de radio. De "Pairing" hoeft niet te worden herhaald. Deze functie
moet echter wel worden geactiveerd in uw BT-apparaat.
Druk op de toets Menu om het keuzemenu voor de verschillende bedrijfsmodi weer te geven.
Gebruik de omhoog/omlaag-knop om de bedrijfsmodus BT te selecteren en druk op de draaischakelaar.
Schakel uw BT-apparaat waarop u de radio wilt aansluiten in en activeer hier de koppelingsmodus. Het apparaat
scant naar BT-apparaten in het ontvangstbereik.
Wanneer de radio wordt gevonden, toont uw BT-apparaat zijn naam Audizio Milan.
Selecteer de radio op uw BT-apparaat.
Start het afspelen op uw BT-apparaat.
Het afspelen vindt nu plaats met behulp van de radio.
Als dit de eerste keer is dat de radio wordt gebruikt, begint hij op DAB. Zo niet, druk dan op de <MODE> knop op de radio om
over te schakelen naar de DAB-modus. De radio zal alle beschikbare radiostations als volgt gaan scannen:
De gescande zenderlijst wordt weergegeven nadat de scan is uitgevoerd. Gebruik de knop <TUNE/SELECT> om de
radiozender te selecteren.
Wanneer een radiozender wordt afgespeeld en u wilt een andere zender kiezen om af te spelen, draait u aan de knop <TUNE/
SELECT>. Druk herhaaldelijk op de knop <INFO/MENU> om door de radio-informatie te bladeren.
Opmerking: Pas altijd de lengte en de richting van de telescopische antenne aan om het beste ontvangstniveau te
optimaliseren.
Selecteer de FM-modus, druk <SCAN> om de automatische scan te starten. De radio zal de preset automatisch opslaan
wanneer de scan klaar is.
Om de frequentie handmatig aan te passen, draait u de knop <TUNE/ SELECT> om de frequentie af te stemmen in de stap van
0.05MHz.
12
Uw radio kan tot 40 DAB-zenders en 40 FM-zenders opslaan in het voorgeprogrammeerde geheugen voor directe toegang tot
uw favoriete zenders.
1. Stem uw radio af op de zender die u wilt instellen.
2. Houd de < > knop op de radio ingedrukt, hij zal de "Preset Store" lijst openen. Selecteer het preselectienummer dat
u wilt opslaan met de knop <TUNE/SELECT>, druk op de knop <TUNE/SELECT> om te bevestigen. Het zal tonen dat
het preselectienummer is opgeslagen.
3. Er zijn 3 preselectieknoppen op de radio. Het laat toe om snel een specifiek kanaal op te slaan en op te roepen. Houd
de knop ingedrukt om het kanaal op te slaan.
4. U kunt de bestaande preset vervangen door een ander kanaal door dezelfde preset procedure te volgen als
hierboven beschreven.
Druk kort op de < > toets op het toestel, de vooraf ingestelde lijst verschijnt. Draai aan de knop <TUNE/SELECT> om de
zender te vinden die u wilt beluisteren en druk vervolgens op de knop <TUNE/SELECT> om de zender op te roepen.
Als u de favoriete kanalen voor de voorkeuzeknop 1-3 hebt ingesteld, hoeft u alleen maar op deze knoppen te drukken om ze
snel op te roepen.
Let op:
1. Als er al een bestaande DAB- of FM-zender is opgeslagen onder een voorkeuzezender, wordt deze overschreven wanneer u
een nieuwe zender opslaat.
2. De DAB-voorkeuzezenders zullen de FM-zendervoorkeuzezenders niet overschrijven.
Wanneer u naar DAB-radiozenders luistert, houdt u <INFO/MENU> ingedrukt om het hoofdmenu als volgt te openen:
Scan
Druk op om te scannen naar DAB-radiostations.
Manual tune
Druk op om de handmatige afstemming in te voeren, dan kunt u de frequentie kiezen van 5A tot 13F en handmatig een scan
uitvoeren in de beschikbare frequentie.
Prune invalid
Het is mogelijk dat sommige DAB-diensten stoppen met uitzenden of dat u een zender niet kunt ontvangen. Selecteer "ja" om
de DAB-zenders die niet meer kunnen worden ontvangen uit uw zenderlijst te verwijderen.
Sleep
Dit is de instelling voor de slaaptimer. De radio zal in stand-by gaan wanneer de tijd rijp is.
U kunt kiezen uit meerdere timer opties (slaaptijden).
Gebruik de knop <Tune/Select> om een keuze te maken en druk op <Tune/Select> om te bevestigen.
Als u de slaaptimerfunctie wilt annuleren, selecteert u "Off" in het menu.
Time/Date
Er zijn 5 instellingen:
1. Stel Tijd/Datum in: Hiermee kan de gebruiker de huidige tijd en datum handmatig instellen.
2. Stel uur notatie in: Deze optie zal het formaat van uw klok veranderen naar 12 uur of 24 uur.
3. Stel het datumformaat in: Deze optie verandert het formaat van de datum in DD/MM/JJJ of MM/DD/JJJ.
4. Kloktype: Wijzig het kloktype tussen analoog en digitaal.
5. Auto Update: Deze functie stelt de tijd en datum van de radio automatisch in met gegevens die worden meegestuurd met
de uitzending van de FM- of DAB-radiozender. U kunt kiezen voor "No Update", dan zal de radio de tijdgegevens niet
ontvangen.
Let op:
Het is mogelijk dat de FM auto Time/Date update niet werkt in uw omgeving, dus de DAB auto update optie wordt
aanbevolen.
Backlight
Er zijn 3 helderheidsniveaus die u kunt kiezen: Hoog, Medium & Laag.
1. Time-out: Deze optie wordt gebruikt om de periode in te stellen waarin u wilt dat de achtergrondverlichting van uw
display verlicht blijft wanneer uw radio gewoon speelt zonder dat er een handeling wordt verricht.
13
De beschikbare opties zijn: Uit /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120sec /180sec.
Selecteer "Uit" om de achtergrondverlichting van uw radio continu aan te laten staan zonder dat deze dimt, ongeacht
of deze in werking is of niet. Als u een bepaald tijdsinterval selecteert, zal het display na afloop van de
geselecteerde tijdsperiode worden gedimd.
2. Level: Er zijn 3 niveaus te kiezen, High, Medium en Low. Deze optie bepaalt hoe helder de achtergrondverlichting
van het display is als de radio in werking is.
Language
Er zijn meerdere talen beschikbaar voor het menu: Engels, Duits, Frans, Noors, Italiaans, Zweeds, Deens, Pools, Fins.
Factory reset
U kunt de radio op elk gewenst moment terugzetten naar de fabrieksinstelling. Zodra een reset is uitgevoerd, worden alle
eerdere instellingen en voorinstellingen gewist en wordt de radio weer in de DAB-modus gezet.
SW Version
Druk op om de firmwareversie te bekijken.
Let op: als er geen bediening is binnen 10 seconden, zal de radio terugkeren naar de laatste afspeelmodus.
Opmerking: Om het laatste menuniveau te verlaten / terug te keren, drukt u op de toets <INFO/MENU>.
Terwijl de radio in FM-modus staat, houdt u de toets <INFO/MENU> op de radio ingedrukt om het hoofdmenu te openen.
Scan setting
Er zijn twee soorten scans beschikbaar. De scan wordt uitgevoerd volgens "Sterk station" of "Alle station". Als "Sterke zender"
is geselecteerd, worden alleen de kanalen met een sterk ontvangstsignaal gescand op de plaats waar de radio is geplaatst.
Als "Alle zenders" is geselecteerd, wordt het zal zowel de sterke als de zwakke kanalen aftasten.
Audio setting
U kunt kiezen voor "Mono" of "Stereo". Als het signaal zwak is en stabiele stereo-ontvangst niet mogelijk is, kies dan voor
"Mono" hebben een betere ontvangst. Wanneer een FM-zender wordt afgespeeld, drukt u op de toets <TUNE/SELECT> om de
audio-instelling te wijzigen. Wanneer het verschijnt met, betekent dit dat het stereo is. Om Mono te selecteren, drukt u
nogmaals op <TUNE/SELECT>. Het icoontje zal verdwijnen en het betekent dat Mono is geselecteerd.
System
De beschikbare opties zijn dezelfde als DAB (uitgezonderd manual tune en prune invalid). Zie het DAB-gedeelte zoals
hierboven beschreven.
Als u problemen ondervindt met uw DAB-radio zijn er enkele snelle en eenvoudige controles die u kunt doen, wat kan helpen
om het probleem op te lossen.
Radio gaat niet aan/werkt niet
- Sluit de USB-kabel aan om de batterij op te laden en probeer de radio weer aan te zetten.
Geen DAB-ontvangst
- Voer de "Factory Reset" uit op de radio en stel de lengte en richting van de antenne in.
- Verplaats de radio dicht bij het raam.
- Voer opnieuw volledig scannen uit vanuit het hoofdmenu (houd de knop Info/Menu ingedrukt).
Radio-ontvangst is slecht
- Pas de lengte en de richting van de antenne aan om de ontvangst te verbeteren.
- Controleer of u geen andere elektrische apparatuur te dicht bij uw radio hebt die storing veroorzaakt.
Geen geluid
- Stel het volume in.
- Verander andere radiokanalen en kijk of er geluid is. Het kan het probleem van de ontvangst zijn of het probleem van de
uitzending dat er geen geluid is.
14
Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät
darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
die geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das
Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden,
wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird,
sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft
beschädigt.
- Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch
Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Get vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
15
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie
sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
1. Leistungs-/Lautstärkeregelung
Drehen Sie das Gerät im Uhrzeigersinn, um es einzuschalten. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät
auszuschalten. Lautstärkepegel erhöhen / verringern.
2. Standby ein/aus
3. Modus
Umschalter zum Schalten zwischen DAB und FM.
4. Scan
DAB - Drücken Sie zum vollständigen Scan.
FM - Drücken Sie zum vollständigen Scan.
5. (Voreingestellt)
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Liste der Voreinstellungsspeicher aufzurufen. Drücken Sie auf, um die
Voreinstellungsliste aufzurufen.
6. Info/Menü
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie sie kurz, um durch die vom Radiosender
gesendeten Informationen zu blättern.
7. Schlafen
Drücken Sie auf , um die Auswahl des Sleep-Timers aufzurufen.
8. Voreingestellte Taste 1 / 2 / 3
Dedizierte Voreinstellungstaste Nr. 1-3 Zum Voreinstellen des Kanals gedrückt halten. Zum Aufrufen kurz drücken.
9. Lautsprecher
10. ,4"-Farb-TFT-Bildschirm
11. Abstimmen/Auswählen
Drücken Sie zur Bestätigung/Drehung des Knopfes, um das Element aus der Liste zu durchsuchen oder die
Radiofrequenzen einzustellen. In FM-Modus drücken, um das nächste Station zu suchen.
12. Teleskopische Antenne
13. Batterieladeanzeige
14. DC IN 5V
Micro-USB-Ladeanschluss/Verbindung mit DC-Netzadapter kommt mit Micro-USB-Anschluss.
15. Linie aus
16. Kopfhörerbuchse
16
Das Funkgerät wird von der eingebauten Lithiumbatterie gespeist. Zum Aufladen des Akkus wird ein USB-Kabel in der
Produktverpackung mitgeliefert.
Schalten Sie das Radio ein, indem Sie den Knopf <Power/Volume> im Uhrzeigersinn drehen. Das Radio wird eingeschaltet
und in den Standby-Modus versetzt. Drücken Sie den Knopf <Standby>, um es einzuschalten.
Um es in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie den Knopf <Standby>. Wenn Sie das Radio ausschalten möchten,
drehen Sie den Knopf <Power/Volume> gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie das Klicken hören und der Bildschirm ausgeschaltet
ist.
Überprüfen Sie immer die Batterieanzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms, um den Batteriestatus zu sehen.
Wenn die Akkuladung schwach ist, ist die Batterieanzeige leer und "Battery low" erscheint als Erinnerung, die Batterie zu
laden.
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie den Mikro-USB-Stecker an den Anschluss an der Rückseite des Radios an und
verbinden Sie das andere Ende mit einer Stromquelle, die über 5V OUT versorgt wird. Die LED leuchtet rot auf, wenn der Akku
geladen wird.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED grün.
Hinweis: Der Ladevorgang kann viel länger dauern, wenn das Funkgerät während des Ladevorgangs abgespielt wird oder sich
im Standby-Modus befindet.
Bevor eine Übertragung zwischen Ihrem BT-Gerät und dem Funkgerät möglich ist, müssen beide Geräte gekoppelt werden.
Dieser Vorgang wird als "Pairing" bezeichnet. Das Radio dient als Empnger, um den Musikstrom für die Wiedergabe im
Radio zu empfangen.
Wenn Sie schon einmal mit einem BT-Gerät gekoppelt haben, wird diese Verbindung automatisch wiederhergestellt, wenn
beide Geräte in Reichweite sind und der BT-Betrieb am Radio ausgewählt wurde. Das "Pairing" muss nicht wiederholt werden.
Diese Funktion
muss jedoch möglicherweise in Ihrem BT-Gerät aktiviert werden.
Drücken Sie die Menü-Taste, um das Auswahlmenü für die verschiedenen Betriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie mit der Auf-/Ab-Taste die Betriebsart BT und drücken Sie den Wahlschalter.
Schalten Sie Ihr BT-Gerät, an das Sie das Funkgerät anschließen möchten, ein und aktivieren Sie hier den
Kopplungsmodus. Das Gerät sucht im Empfangsbereich nach BT-Geräten.
Wenn das Funkgerät gefunden wird, zeigt Ihr BT-Gerät seinen Namen Audizio Milan.
Wählen Sie das Funkgerät an Ihrem BT-Gerät aus.
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem BT-Gerät.
Die Wiedergabe erfolgt nun über das Radio.
Wenn Sie das Radio zum ersten Mal benutzen, wird es über DAB gestartet. Wenn nicht, drücken Sie die Taste <MODE> am
Radio, um in den DAB-Modus zu wechseln. Das Radio beginnt wie folgt mit dem Scannen aller verfügbaren Radiosender:
Die gescannte Senderliste wird nach Abschluss des Scans angezeigt. Verwenden Sie den Knopf <TUNE/SELECT>, um den
Radiosender auszuwählen. Wenn ein Radiosender läuft und Sie andere Sender auswählen möchten, drehen Sie den
<TUNE/SELECT>-Knopf.
Drücken Sie den Knopf <INFO/MENU> wiederholt, um durch die Radioinformationen zu blättern.
Hinweis: Stellen Sie immer die Länge und Richtung der Teleskopantenne ein, um den besten Empfangspegel zu optimieren.
Wählen Sie den FM-Modus, drücken Sie <SCAN>, um den automatischen Scan zu starten. Das Radio speichert die
Voreinstellung automatisch, wenn der Suchlauf abgeschlossen ist.
17
Um die Frequenz manuell einzustellen, drehen Sie den Drehregler <TUNE/ SELECT>, um die Frequenz in Schritten von
0,05MHz abzustimmen.
Ihr Radio kann bis zu 40 DAB-Sender und 40 FM-Sender in seinen voreingestellten Speichern speichern, damit Sie sofort auf
Ihre Lieblingssender zugreifen können.
1. Stellen Sie Ihr Radio auf den Sender ein, den Sie voreinstellen möchten.
2. Halten Sie die Taste < > auf dem Radio gedrückt, um in die Liste "Preset Store" zu gelangen. Wählen Sie mit dem
Knopf <TUNE/SELECT> die Preset-Nummer, die Sie speichern möchten, und drücken Sie den Knopf <TUNE/SELECT>
zur Bestätigung. Daraufhin wird angezeigt, dass die Preset-Nummer gespeichert ist.
3. Das Radio verfügt über 3 Preset-Tasten. Sie ermöglichen das schnelle Speichern und Abrufen eines bestimmten
Kanals. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Kanal zu speichern.
4. Sie können die vorhandene Voreinstellung durch einen anderen Kanal ersetzen, indem Sie die gleiche
Voreinstellungsprozedur wie oben beschrieben durchführen.
Drücken Sie kurz auf die Taste < > am Gerät, die Voreinstellungsliste wird eingeblendet. Drehen Sie den Drehknopf
<TUNE/SELECT>, um den gewünschten Sender zu finden, und drücken Sie dann den Drehknopf <TUNE/SELECT>, um den
Sender aufzurufen.
Wenn Sie die Lieblingssender für die Voreinstellungstasten 1-3 voreingestellt haben, drücken Sie einfach diese Tasten, um
sie schnell aufzurufen.
Hinweis:
1. Wenn unter einer Voreinstellung bereits ein bestehender DAB- oder FM-Sender gespeichert ist, wird dieser beim Speichern
eines neuen Senders überschrieben.
2. Die DAB-Voreinstellungen überschreiben nicht die FM-Sendervoreinstellungen.
Wenn Sie einen DAB-Radiosender hören, halten Sie die Taste <INFO/MENU> gedrückt, um wie folgt in das Hauptmenü zu
gelangen:
Scan
Drücken Sie, um nach DAB-Radiosendern zu suchen.
Manual Tune
Drücken Sie auf, um die manuelle Abstimmung einzugeben, dann können Sie die Frequenz von 5A bis 13F wählen und einen
Scan in der verfügbaren Frequenz manuell durchführen.
Prune Invalid
Einige DAB-Dienste hören möglicherweise auf zu senden oder Sie können einen Sender nicht empfangen. Wählen Sie "ja", um
die DAB-Sender aus Ihrer Senderliste zu löschen, die nicht mehr empfangen werden können.
Sleep
Dies ist die Einstellung für den Sleep-Timer. Das Radio schaltet sich in den Standby-Modus, wenn die Zeit fällig ist.
Es sind mehrere Timer-Optionen verfügbar.
Wählen Sie mit dem Knopf <Tune/Select> und drücken Sie <Tune/Select> zur Bestätigung.
Wenn Sie die Sleep-Timer-Funktion abbrechen möchten, wählen Sie im Menü "Aus".
Time/Date
Es gibt 5 Einstellungen:
1. Zeit/Datum einstellen: Hiermit kann der Benutzer die aktuelle Zeit und das Datum manuell einstellen.
2. 12/24 Stunde einstellen: Diese Option ändert das Format Ihrer Uhr entweder auf das 12-Stunden- oder das 24-
Stunden-Format.
3. Datumsformat einstellen: Mit dieser Option wird das Datumsformat auf TT/MM/JJJJJ oder MM/TT/JJJJJ geändert.
4. Uhrentyp: Ändern Sie den Uhrentyp zwischen analog und digital.
5. Automatische Aktualisierung: Diese Funktion stellt die Zeit und das Datum des Radios automatisch ein, wobei die
Daten zusammen mit der Sendung entweder des UKW- oder des DAB-Radiosenders gesendet werden. Sie können
"Keine Aktualisierung" wählen, dann empfängt das Radio die Zeitdaten nicht.
Hinweis:
Die automatische FM-Zeit/Datum-Aktualisierung funktioniert in Ihrem Gebiet möglicherweise nicht, daher wird die
automatische DAB-Aktualisierungsoption empfohlen.
18
Backlight
Es gibt 3 Helligkeitsstufen, die Sie wählen können: Hoch, Mittel und Niedrig.
1. Zeitüberschreitung: Mit dieser Option können Sie einstellen, wie lange die Hintergrundbeleuchtung Ihres Displays
eingeschaltet bleiben soll, wenn Ihr Radio gerade spielt, ohne dass eine Bedienung erfolgt.
Die verfügbaren Optionen sind: Aus /10sek /20sek /30sek /45sek /60sek /90sek /120sek /180sek.
Wenn Sie "Aus" wählen, bleibt die Hintergrundbeleuchtung Ihres Radios konstant eingeschaltet, ohne dass sie
heruntergedimmt wird, egal ob während des Betriebs oder im Leerlauf. Wenn Sie ein bestimmtes Zeitintervall
wählen, wird das Display nach Ablauf der gewählten Zeitspanne abgedunkelt.
2. Level: Es stehen 3 Stufen zur Auswahl: Hoch, Mittel und Niedrig. Diese Option bestimmt, wie hell die
Hintergrundbeleuchtung des Displays bei Betrieb des Radios beleuchtet wird.
Language
Das Menü ist in mehreren Sprachen verfügbar: Englisch, Deutsch, Französisch, Norwegisch, Italienisch, Schwedisch, Dänisch,
Polnisch, Finnisch.
Factory reset
Sie können das Radio jederzeit auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Sobald ein Reset durchgeführt wurde, werden alle
vorherigen Einstellungen und Voreinstellungen gelöscht und das Radio geht wieder in den DAB-Modus.
SW Version
Drücken Sie auf, um die Firmware-Version anzuzeigen.
Bitte beachten Sie, dass das Radio zum letzten Abspielmodus zurückkehrt, wenn 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
Hinweis: Um die letzte Menüebene zu verlassen/zurück zur letzten Menüebene zu gelangen, drücken Sie die Taste
<INFO/MENU>.
Während sich das Radio im FM-Modus befindet, drücken und halten Sie die Taste <INFO/MENU> am Radio, um in das
Hauptmenü zu gelangen.
Scan setting
Es stehen zwei Arten von Scans zur Verfügung. Der Scan wird nach "Starke Station" oder "Alle Station" durchgeführt. Wenn
"Starker Sender" gewählt wird, werden nur die Kanäle mit starkem Empfangssignal gescannt, auf denen sich das Radio
befindet. Wenn "Alle Sender" gewählt wird, wird es wird sowohl den starken als auch den schwachen Kanal absuchen.
Audio setting
Sie können zwischen "Mono" oder "Stereo" wählen. Wenn das Signal schwach ist und kein stabiler Stereoempfang möglich
ist, wählen Sie "Mono", um einen besseren Empfang zu erhalten. Wenn ein FM-Sender wiedergegeben wird, drücken Sie die
Taste <TUNE/SELECT>, auf die Sie zugreifen können, um die Audioeinstellung zu ändern. Wenn sie mit erscheint, bedeutet
dies, dass es sich um Stereo handelt. Um Mono zu wählen, drücken Sie erneut die Taste <TUNE/SELECT>. Das Symbol
verschwindet, und es bedeutet, dass Mono gewählt ist.
System
Die verfügbaren Optionen sind dieselben wie bei DAB (mit Ausnahme von " Manual tune" und "Prune invalid"). Bitte beachten
Sie den Abschnitt DAB wie oben beschrieben.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem DAB-Radio haben, gibt es einige schnelle und einfache Überprüfungen, die Sie durchführen
können und die helfen können, das Problem zu lösen.
Radio schaltet sich nicht ein/arbeitet nicht
- Schließen Sie das USB-Kabel an, um den Akku aufzuladen, und versuchen Sie, das Radio erneut einzuschalten.
Kein DAB-Empfang
- Bitte führen Sie einen "Factory Reset" am Radio durch und stellen Sie die Länge und Richtung der Antenne ein.
- Bringen Sie das Radio in die Nähe des Fensters.
- Führen Sie den Full Scan erneut vom Hauptmenü aus durch (Drücken und halten Sie die Info/Menü-Taste gedrückt).
Der Radioempfang ist schlecht
- Bitte passen Sie die Länge und Richtung der Antenne an, um den Empfang zu verbessern.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen elektrischen Geräte zu nahe an Ihrem Radio befinden, die Störungen
verursachen könnten.
Kein Ton
- Stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
- Bitte wechseln Sie andere Radiokanäle und schauen Sie nach, ob es Ton gibt. Es könnte ein Empfangsproblem oder ein
Übertragungsproblem sein, das keinen Ton hat.
19
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro
del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos
en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su
distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o
dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de
10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a
la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación
anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del
mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
20
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el
caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje
originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado.
Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos
irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de
alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una
toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
1. Power / Control de Volumen
Gire en sentido horario para encender la radio. Gire en sentido antihorario para apagar. Aumenta / disminuye el nivel
de volumen.
2. Standby on /off
3. Modo
Alterne para cambiar entre DAB y FM.
4. Scan
DAB - Presione para escanear completamente.
FM - Presione para escanear completamente.
5. (Preset)
Mantenga presionado para ingresar a la lista de emisoras preestablecidas. Presione para recuperar la lista de
preajustes .
6. Info/Menu
Mantenga presionado el botón para ingresar al menú principal, púlselo brevemente para recorrer
la información transmitida por la emisora de radio.
7. Sleep
Presione para ingresar a la selección del temporizador de apagado.
8. Preset button 1 / 2 / 3
Botón de preajuste dedicado no. 1-3 Mantenga presionado para preestablecido t que canalizar. Presione
brevemente para recuperar.
9. Altavoz
10. Pantalla TFT a color de 2.4"
11. Tune / Select
Presione para confirmar / girar la perilla para examinar el elemento de la lista o ajustar las frecuencias de radio. En
modo FM: pulse para buscar la siguiente emisora.
12. Antena Telescopica
13. Indicador de carga de batería
14. DC IN 5V
Puerto de carga micro USB / conectar con adaptador de corriente DC con conexión micro USB.
15. Salida de linea
16. Jack para auriculares
21
La radio funciona con la batería de litio incorporada. Se suministra un cable USB para cargar la batería.
Encienda la radio girando la perilla <Power / Volume> en el sentido de las agujas del reloj. La radio se encenderá y entrará en
modo de espera.
Para entrar en modo de espera, presione el botón < Modo de espera > Si desea apagar la radio, gire la perilla <Power /
Volume> en sentido antihorario hasta que escuche el clic y la pantalla se apague.
Siempre verifique el indicador de batería en la esquina superior derecha de la pantalla para ver el estado de la batería.
Cuando la carga de la batería es baja, el indicador de batería estará en blanco y aparecerá "Battery low" como recordatorio de
que debes cargar la batería.
Para cargar la batería, conecte el enchufe micro USB al puerto en el lado posterior, conectar el otro extremo a una fuente de
alimentación suministrado en 5V OUT. El LED se iluminará en rojo indica que la batería se está cargando.
El LED se iluminará en verde cuando finalice la carga.
Nota: La carga puede tardar mucho más en completarse si la radio está en reproducción o en espera mientras se carga.
Antes de la transmisión entre el dispositivo BT y la radio sea posible, ambos dispositivos deben acoplarse. Este proceso se
llama "emparejamiento". La radio se sirve como un receptor, para recibir transmisión de música para reproducir en la radio.
Si ya se ha conectado a un dispositivo BT anteriormente, esta conexión se restablecerá automáticamente cuando
ambos dispositivos estén dentro del alcance y se haya seleccionado la operación BT en la radio. El "emparejamiento" no tiene
que repetirse.
Sin embargo, es posible que deba activarse en su dispositivo BT.
Presione el botón Menú para mostrar el menú de selección para los diferentes modos de operación.
Use el botón arriba / abajo para seleccionar el modo de funcionamiento BT y presione el interruptor de Dial.
Encienda su dispositivo BT al que desea conectar la radio y active el modo de emparejamiento
aquí. Buscará dispositivos BT en el rango de recepción.
Cuando se encuentra la radio, su dispositivo BT muestra su nombre Audizio Milan.
Seleccione la radio en su dispositivo BT.
Inicie la reproducción en su dispositivo BT.
La reproducción ahora se realiza utilizando la radio
Si es la primera vez que usa la radio, comenzará en DAB. De lo contrario, presione el botón <MODE> en la radio para cambiar
al modo DAB. La radio comenzará a explorar todas las estaciones de radio disponibles a continuación:
La lista de emisoras escaneadas se mostrará una vez que se haya realizado el escaneo. Use el mando <TUNE / SELECT> para
seleccionar la emisora de radio.
Cuando se está reproduciendo una emisora de radio y desea elegir otras para reproducir, gire el mando <TUNE / SELECT>.
Presione el botón <INFO / MENU> varias veces para mostrar la información de la radio.
Nota: Ajuste siempre la longitud y la dirección de la antena telescópica a para optimizar el mejor nivel de recepción.
Seleccione el modo FM, pulse <SCAN> para iniciar la exploración automática. La radio almacenará el preajuste
automáticamente cuando finalice la exploración.
Para ajustar manualmente la frecuencia, gire la perilla <TUNE / SELECT> para sintonizar la frecuencia en el paso de 0.05MHz.
22
Su radio puede almacenar hasta 40 emisoras DAB y 40 emisoras FM en sus memorias preestablecidas para acceder
instantáneamente a sus emisoras favoritas.
1. Sintonice su radio a la emisora que desea presintonizar.
2. Presione prolongadamente < > en la radio, entrará en la lista "Preset ". Seleccione el número de preajuste que
desea guardar con el botón <TUNE / SELECT>, presione el botón <TUNE / SELECT> para confirmar. Mostrará que el
número predeterminado está guardado.
3. Hay 3 botones preestablecidos en la radio. Permite guardar y recuperar rápidamente un canal dedicado. Mantenga
presionado el botón para almacenar el canal.
4. Puede reemplazar el preajuste existente con otro canal realizando el mismo procedimiento de preajuste que el
descrito anteriormente.
Presione brevemente el botón < > en la unidad, aparecerá la lista de presets. Gire la perilla <TUNE / SELECT> para
encontrar la emisora que desea escuchar, luego presione la perilla <TUNE / SELECT> para recuperar la emisora.
Si ha preestablecido los canales favoritos para el botón Preset 1-3, simplemente presione estos botones para acceder a ellos
rápidamente.
Nota:
1. Si ya hay una estación DAB o FM existente almacenada bajo un preset, se sobrescribirá cuando guarde una nueva estación.
2. Los preajustes de DAB no sobrescribirán los preajustes de la estación de FM.
Cuando escuche la emisora de radio DAB, mantenga presionado <INFO / MENU> para ingresar al menú principal de la
siguiente manera:
Análisis (scan)
Presione para buscar estaciones de radio DAB.
Sintonización manual (manual tune)
Presione para ingresar la frecuencia manual, luego puede elegir la frecuencia de 5A a 13F y realizar un escaneo en la
frecuencia disponible manualmente.
Prune invalid
Algunos servicios de DAB pueden dejar de transmitir o es posible que no pueda recibir una emisora. Seleccione "" para
eliminar las emisoras DAB de su lista de emisoras que ya no se pueden recibir.
Sleep
Esta es la configuración del temporizador de reposo. La radio se encenderá en modo de espera cuando llegue el momento.
Hay múltiples opciones de temporizador disponibles.
Use el mando <Tune / Select> para elegir y presione <Tune / Select> para confirmar.
Si desea cancelar la función del temporizador de reposo, seleccione "Desactivado" en el menú.
Time
Hay 5 configuraciones:
1. Establecer hora / fecha: Esto permite al usuario configurar manualmente la hora y fecha actuales.
2. Configure 12/24 horas: esta opción cambiará el formato de su reloj a 12 horas o 24 horas.
3. Establecer formato de fecha: esta opción cambiará el formato de la fecha a DD / MM / AAAA o MM / DD / AAAA.
4. Estilo de reloj: Elige si quieres mostrar el reloj en estilo analógico o digital.
5. Actualización automática: esta función configurará la hora y la fecha de la radio automáticamente con los datos enviados
junto con la transmisión de la estación de radio FM o DAB. Puede elegir "Sin actualización" y la radio no recibirá los datos de
la hora.
Nota:
La actualización automática de FM hora / fecha puede no funcionar en su área, por lo que se recomienda la actualización
automática de DAB.
Retroiluminación de la pantalla
Hay 3 niveles de brillo que puede elegir: Alto, Medio y Bajo.
1. Timeout: esta opción se utiliza para establecer el período de tiempo que desea que la luz de fondo de su pantalla
permanezca encendida cuando su radio se está reproduciendo sin realizar ninguna operación.
23
Las opciones disponibles son: Off / 10sec / 20sec / 30sec / 45sec / 60sec / 90sec / 120sec / 180sec.
Seleccione "Off" forzará la luz de fondo de su radio a permanecer encendida constantemente sin atenuarse sin importar
durante la operación o inactiva. Si selecciona un intervalo de tiempo específico, una vez transcurrido el período de tiempo
seleccionado, la pantalla se atenuará.
2. Level: hay 3 niveles para elegir, alto, medio y bajo. Esta opción determinará qué tan brillante se ilumina la luz de fondo de
la pantalla cuando la radio está funcionando.
Idioma
Hay varios idiomas disponibles para el menú: inglés, alemán, francés, noruego, italiano, sueco, danés, polaco y finlandés.
Restablecimiento de fábrica
Puede restablecer la radio a los valores predeterminados de fábrica en cualquier momento. Una vez que se ha realizado un
reinicio, se borrarán todos los ajustes y ajustes previos y la radio volverá al modo DAB.
Versión SW
Presione para ver la versión del firmware.
Tenga en cuenta si no hay ninguna operación en 10 segundos, la radio volverá al último modo de reproducción.
Nota: Para salir / volver al último modo de reproducción, presione el botón <INFO / MENU>.
Mientras la radio está en modo FM, mantenga presionado el botón <INFO / MENU> en la radio para ingresar al menú principal.
Configuración de escaneo
Hay dos tipos de escaneo disponibles. El escaneo se lleva a cabo de acuerdo con " Emisora fuerte " o "Emisora completa". Si
se selecciona "Emisora fuerte", escaneará solo los canales con señal de recepción fuerte donde se coloca la radio. Si se
selecciona "Emisora completa", explorará los canales fuertes y débiles.
Configuracion de audio
Puede elegir tener "Mono" o "Estéreo". Si la señal es débil y la recepción estéreo estable no es posible, seleccione "Mono"
para obtener una mejor recepción. Cuando se está reproduciendo una estación de FM, presione el botón <TUNE /
SELECT> para acceder a cambiar la configuración de audio. Cuando aparece con, significa que es estéreo. Para seleccionar
Mono, presione < TUNE / SELECT > nuevamente. El icono desaparecerá y significa que Mono está seleccionado.
Sistema
Las opciones disponibles son las mismas que DAB (excepto "sintonía manual" y "poda inválida"). Consulte la sección DAB
como se describe anteriormente.
Si tiene problemas con su radio DAB, hay algunas comprobaciones rápidas y fáciles que puede hacer, que pueden ayudar a
resolver el problema.
La radio no enciende
- Conecte el cable USB para cargar la batería e intente encender la radio nuevamente.
No hay recepción DAB
- Realice el "Restablecimiento de fábrica" en la radio y ajuste la longitud y la dirección de la antena.
- Mueva la radio cerca de la ventana.
- Realice una exploración completa nuevamente desde el menú principal (mantenga presionado el botón Información /
Menú).
La recepción de radio es pobre
- Ajuste la longitud y la dirección de la antena para mejorar la recepción.
- Compruebe que no tiene otros equipos eléctricos demasiado cerca de su radio, lo que causa interferencias.
Sin sonido
- Ajuste el nivel de volumen.
- Cambie otros canales de radio y vea si hay sonido. Que podría ser el tema de recepción o el problema de radiodifusión que
no tiene sonido.
24
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non-utilisation
prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du
secteur.
- En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer,
laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne
l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au
moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non-utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endomma de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser
des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que
la tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil,
pouvant engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles
doivent être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux
autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout
droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
25
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation
corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est
prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit
correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie
1. Réglage Power / Volume
Tournez vers la droite pour allumer la radio. Tournez vers la gauche pour éteindre. Pour augmenter / diminuer le
niveau du volume.
2. Standby on /off
3. Mode
Pour commuter entre DAB et FM.
4. Scan
DAB Appuyez pour un scan complet.
FM Appuyez pour un scan complet.
5. (Preset)
Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à la liste des presets. Appuyez pour rappeler la liste de presets.
6. Info/Menu
Maintenez la touche enfoncée pour entrer dans le menu principal, appuyez brièvement pour faire défiler les
informations diffusées par la station de radio
7. Sleep
Appuyez pour accéder à la sélection Sleep Timer.
8. Touche Preset 1 / 2 / 3
Touche Preset 1-3. Appuyez et maintenez enfoncée pour faire un preset du canal. Appuyez brièvement pour
rappeler.
9. Haut-parleur
10. Ecran couleur TFT 2.4"
11. Tune / Select
Appuyez pour confirmer / tournez le bouton pour naviguer dans la liste ou régler les fréquences radio. Pulse en el
modo FM para buscar la siguiente emisora disponible.
12. Antenne télescopique
13. Témoin de charge de la batterie
14. Entrée DC 5 V
Port de charge micro USB/connexion avec l’adaptateur DC livré
15. Sortie Ligne
16. Prise casque
26
La radio est alimentée par la batterie lithium intégrée. Un cordon USB pour charger la batterie est livré.
Allumez la radio en tournant le bouton <Power/Volume> vers la droite. La radio sallume et passe en mode standby.
Appuyez sur la touche <Standby> pour lactiver.
Pour revenir en mode standy, appuyez sur la touche <Standby>. Si vous voulez éteindre la radio, tournez le bouton
<Power/Volume> vers la gauche jusquà ce que vous entendiez le clic et que lécran séteigne.
Vérifiez toujours l'indicateur de batterie dans le coin supérieur droit de l'écran pour connaître l'état de la batterie.
Lorsque la batterie est faible, l'indicateur de batterie est vide et le message "Battery low" s'affiche pour vous rappeler de
recharger la batterie.
Pour charger la batterie, reliez le cordon USB au port situé à l'arrière de la radio et lautre extrémité à une source
dalimentation 5 V. La LED brille en rouge pour indiquer que la batterie est en charge.
La LED devient verte lorsque la charge est terminée.
Remarque : La charge peut prendre un peu plus de temps si la radio fonctionne ou est en Standby pendant la charge.
Avant que la transmission entre votre appareil BT et la radio soit possible, les deux appareils doivent être appairés. Ce
processus est appelé "appairage". La radio sert de récepteur, pour recevoir le flux de musique à diffuser à la radio.
Si vous avez déjà été appairé à un appareil BT auparavant, cette connexion sera automatiquement rétablie lorsque les deux
appareils seront à portée et que le fonctionnement BT aura été sélectionné sur la radio. Il n'est pas nécessaire de répéter
lappairage. Cette fonction peut devoir être active sur votre appareil BT.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu de sélection des différents modes de fonctionnement.
Utilisez la touche haut/bas pour sélectionner le mode de fonctionnement BT et appuyez sur l'interrupteur.
Allumez l'appareil BT auquel vous voulez connecter la radio et activez le mode dappairage. L'appareil scanne les
appareils BT dans la zone de réception.
Lorsque la radio est trouvée, votre appareil BT affiche son nom Audizio Milan.
Sélectionnez la radio de votre appareil BT.
marrez la lecture sur votre appareil BT.
La lecture se fait maintenant par la radio.
Si c'est la première fois que vous utilisez la radio, elle commencera à fonctionner en DAB. Sinon, appuyez sur le bouton
<MODE> de la radio pour passer en mode DAB. La radio commencera à scanner toutes les stations de radio disponibles
comme suit :
La liste des stations scannées sera affichée une fois le scan effectué. Utilisez le bouton <<TUNE/SELECT> pour sélectionner la
station de radio.
Lorsqu'une station de radio est en cours de diffusion et que vous souhaitez en choisir d'autres, tournez le bouton
<TUNE/SELECT>.
Appuyez sur la touche <INFO/MENU> pour faire défiler les informations de la station.
Remarque : Réglez toujours la longueur et la direction de lantenne télescopique pour optimiser le niveau de réception.
lectionnez le mode FM et appuyez <SCAN> pour activer le scan automatique. La radio va mémoriser automatiquement le
preset lorsque le scan est terminé.
Pour régler manuellement la fquence, tournez le bouton <TUNE/ SELECT> pour un réglage par palier de 0,05 MHz.
27
Votre radio peut mémoriser jusquà 40 stations DAB et 40 stations FM dans ses presets, vous permettant un accès immédiat à
vos stations préférées.
1. Réglez votre radio sur la station que vous souhaitez prérégler.
2. Appuyez sur la touche < > de la radio et maintenez-la enfoncée, elle va accéder à la liste "Preset Store".
Sélectionnez le numéro de preset que vous souhaitez enregistrer à l'aide du bouton <TUNE/SELECT>, appuyez sur le
bouton <TUNE/SELECT> pour confirmer. Le numéro de preset est alors sauvegardé.
3. Il y a 3 boutons de preset sur la radio. Il permet de sauvegarder et de rappeler rapidement un canal dédié. Appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour mémoriser la station.
4. Vous pouvez remplacer le preset existant par un autre en effectuant la même procédure de préréglage que celle
décrite ci-dessus.
Appuyez brièvement sur le bouton < > de l'appareil, la liste des presets s'affiche. Tournez le bouton <TUNE/SELECT> pour
trouver la station que vous voulez écouter, puis appuyez sur le bouton <TUNE/SELECT> pour rappeler la station.
Si vous avez préréglé les chaînes favorites pour les boutons de préréglage 1-3, il suffit d'appuyer sur ces boutons pour y
accéder rapidement.
Note :
1. Si une station DAB ou FM existante est déjà enregistrée sous un preset, elle sera écrasée lorsque vous enregistrerez une
nouvelle station.
2. Les presets DAB n'écrasent pas les presets des stations FM.
Lorsque vous écoutez une station de radio DAB, appuyez sur <INFO/MENU> et maintenez la touche enfoncée pour accéder au
menu principal :
Scan
Appuyez pour scanner les stations radio DAB.
Réglage manuel - Manual Tune
Appuyez pour accéder au réglage manuel, vous pouvez ensuite choisir la fréquence de 5A à 13F et réaliser un scan
manuellement dans la fréquence disponible.
Prune Invalid
Certains services DAB peuvent cesser de diffuser ou vous pouvez ne pas être en mesure de recevoir une station. Sélectionnez
"yes" pour supprimer les stations DAB qui ne peuvent plus être reçues de votre liste.
Sleep
Réglage de la minuterie. La radio se mettra en veille lorsque l'heure sera venue.
Plusieurs options de temporisation sont disponibles.
Utilisez le bouton <Tune/Select> pour choisir et appuyez sur <Tune/Select> pour confirmer.
Si vous souhaitez annuler la fonction de minuterie de mise en veille, sélectionnez "Off" dans le menu.
Time/Date
Il y a 5 réglages :
1. Fixer heure/date : Cette fonction permet à l'utilisateur de régler manuellement l'heure et la date actuelles.
2. Réglez 12/24 heures : Cette option permet de changer le format de votre horloge en format 12 heures ou 24 heures.
3. Définir le format de la date : Cette option permet de changer le format de la date en JJ/MM/AAAA ou MM/JJ/AAAA.
4. Style de l'horloge : Choisissez d'afficher l'horloge en mode analogique ou numérique.
5. Mise à jour automatique : cette fonction permet de régler automatiquement l'heure et la date de la radio avec les données
envoyées par la diffusion de la station de radio FM ou DAB. Vous pouvez choisir "No Update", la radio ne recevra alors pas les
données horaires.
Remarque :
La mise à jour automatique de l'heure et de la date en FM peut ne pas fonctionner dans votre région, c'est pourquoi l'option
de mise à jour automatique du DAB est recommandée.
Backlight - Luminosité
Vous pouvez choisir entre trois niveaux de luminosité : Haute, moyenne et basse.
28
1. Timeout : Cette option permet de définir la durée pendant laquelle vous souhaitez que le rétro-éclairage de votre écran
reste allumé lorsque votre radio est en train de fonctionner sans aucune oration.
Les options disponibles sont : Off /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120 sec /180 sec.
Sélectionnez "Off" pour que le rétro-éclairage de votre radio reste allumé en permanence sans s'affaiblir, que ce soit en
fonctionnement ou au repos. Si vous sélectionnez un intervalle de temps spécifique, l'affichage s'atténuera après
l'écoulement de la période sélectionnée.
2. On level: Il y a 3 niveaux à choisir : élevé, moyen et faible. Cette option détermine la luminosité du rétro-éclairage de
l'écran lorsque la radio fonctionne.
Language - Langue
Il y a plusieurs langues disponibles pour le menu : anglais, allemand, français, norvégien, italien, suédois, danois, polonais,
finnois.
Factory reset réinitialisation réglages usine
Vous pouvez à tout moment réinitialiser la radio à sa valeur par défaut. Une fois la réinitialisation effectuée, tous les réglages
et préréglages précédents seront effacés et la radio repassera en mode DAB.
SW Version
Appuyez pour voir la version du firmware.
A noter que si aucune opération n'est effectuée dans les 10 secondes, la radio reviendra au dernier mode de lecture.
Remarque : Pour quitter / revenir au dernier niveau de menu, appuyez sur la touche <INFO/MENU>.
Pendant que la radio est en mode FM, appuyez et maintenez la touche <INFO/MENU> enfoncée pour accéder au menu
principal.
Réglage Scan
Il existe deux types de scan. Le scan s'effectue selon "Strong station" ou "All station. Si "Strong station est sélectionnée, le
scan ne portera que sur les chaînes à fort signal de réception. Si " All station " est sélectionné, il balayera les canaux forts et
faibles.
Réglage audio
Vous pouvez choisir entre "Mono" ou "Stereo". Si le signal est faible et qu'une réception stéréo stable n'est pas possible,
sélectionnez "Mono " pour obtenir une meilleure réception. Lorsqu'une station FM est en cours de lecture, appuyez sur le
bouton <TUNE/SELECT> pour modifier le réglage audio. Lorsqu'il apparaît, il s'agit d'une station stéréo. Pour sélectionner
"Mono", appuyez à nouveau sur <TUNE/SELECT> L'icône disparaîtra et cela signifie que Mono est sélectionné.
System
Les options disponibles sont les mêmes que pour la DAB (à l'exception de "manual tune" et "prune invalid"). Reportez-vous
au point dédié à la section DAB comme décrit ci-dessus.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio DAB, vous pouvez effectuer quelques vérifications rapides et faciles, qui
peuvent aider à résoudre le problème.
La radio ne s'allume pas/ne fonctionne pas
- Branchez le câble USB pour charger la batterie et essayez de rallumer la radio.
Pas de réception DAB
- Procédez à une réinitialisation de la radio et ajuster la longueur et la direction de l'antenne.
- Rapprochez la radio de la fenêtre.
- Effectuez à nouveau le SCAN complet à partir du menu principal (Maintenez la touche Info/Menu enfoncée).
La réception radio est mauvaise
- Ajuste la longueur et la direction de l'antenne pour améliorer la réception.
- Vérifiez que vous n'avez pas d'autres appareils électriques trop proches de votre radio, ce qui pourrait générer des
interférences.
Pas de son
- Ajustez le niveau de volume.
- Changez les autres canaux radio pour voir s’il y a du son. Il peut s'agir d'un problème de réception ou un problème dans la
diffusion qui német pas de son.
29
30
Milan DAB+ Radio
Item nr:
102.210
102.212
102.214
Colour:
White
Black
Wood
Power supply:
5Volt via USB
Battery:
Lithium 3.7Volt / 2000mAh
Output power:
30 Watt
Playback:
BT Streaming, DAB+ Tuner, FM-Radio
Dimension:
186 x 120 x115mm
Weight:
0,89kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can
be changed without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are
subject:
Low Voltage (LVD) 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

audizio 102.210 Milan Dab+ Radio Gebruikershandleiding

Categorie
Radio's
Type
Gebruikershandleiding