Wilfa CG-2000B Handleiding

Categorie
Raclettes
Type
Handleiding
EN ·Instruction manual NL ·Instructies
NO ·Bruksanvisning PL ·Instrukcje
SE ·Bruksanvisning FR ·Instructions
DK ·Betjeningsvejledning IT ·Manuale di istruzioni
FI ·yttöohje ES ·Manual de instrucciones
DE ·Anleitung RU ·Руководство по
эксплуатации
MINIGRILL
TABLE GRILL CG-2000B
NO
SE
DK
FI
EN
NL
PL
FR
IT
ES
RU
DE
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH
2
EN
INSTRUCTION MANUAL · MINIGRILL
3
EN
TABLE GRILL · CG-2000B
CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
8 BEFORE USING THE ELECTRIC GRILL
8 USING THE ELECTRIC GRILL
10 TIPS AND SUGGESTIONS
10 CLEANING AND MAINTENANCE
10 STORAGE
12 GUARANTEE
13 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 SUPPORT AND SPARE PARTS
13 RECYCLABILITY
4
EN
INSTRUCTION MANUAL · MINIGRILL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual carefully before operation
and save it for future reference.
Make sure the voltage in your outlet is the same
as the voltage indicated on the appliance’s rating
label.
To protect against the risk of electric shock. Do
not immerse the cord, plug or unit in water or any
other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow unit to cool before cleaning or
storing it.
Never yank the cord to disconnect the unit from
the electrical outlet. Instead, grasp the plug and
pull it to disconnect.
The use of replacement parts or accessories not
recommended by the manufacturer may cause
re, electrical shock or injuries.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not use this appliance for purposes other than
the one for which it was designed.
Do not let the electrical cord hang over the edge
of the table or countertop, or touch hot surfaces.
5
EN
TABLE GRILL · CG-2000B
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, heated oven or microwave oven. Use it on
a heat-resistant, at level surface only.
Extreme caution must be used when moving any
appliance containing hot foods or oils.
When using this appliance, provide adequate air
space above and on all sides for air circulation.
Do not leave unit unattended during use.
When using this appliance, make sure there are no
ammable materials close to it, such as curtains,
paper, plastic, etc.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
6
EN
INSTRUCTION MANUAL · MINIGRILL
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remotecontrol system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, ofces and other working environments
farm houses by clients in hotels, motels and other
residential type environments bed and breakfast
type environments.
The surface gets hot during use and must not be
touched.
7
EN
TABLE GRILL · CG-2000B
PRODUCT OVERVIEW
1. Cool Touch Handle
2. Ceramic Non-Stick/
Removable Grill Cooking
Surfaces
3. Buttons to release Grill
Cooking Plates
4. Hinged pivoted top cover
5. Button to open grill at 180°
angle
6. Power On Indicator Light
(Red)
7. Ready to Cook Indicator Light
(Green)
8. Temperature Control Knob
9. Slide-in Removable Drip Tray
10. Lock for Top Cover for
Vertical Storage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
EN
INSTRUCTION MANUAL · MINIGRILL
BEFORE USING THE ELECTRIC GRILL
Before using your electric grill for the rst time, please follow the instructions
below:
1. Remove any stickers from the product.
2. Clean and condition the non-stick surfaces:
Remove the two cooking plates by pushing the respective release buttons
and wash them thoroughly with hot, soapy water. Rinse and dry them well
and then place them back on the unit ensuring they lock into place.
Do not immerse unit in water.
To condition the cooking surfaces, plug the appliance into the appropriate
electrical outlet. The red power on indicator light will illuminate. Allow the
unit to pre-heat until the green ready to cook indicator light is lit up.
Wipe a small amount of butter or margarine onto the cooking surfaces,
spread slightly and wipe away any excess.
Note: When using the unit for the rst time, you may notice a ne smoke
haze coming out from the unit. This is normal. It is due to the initial heating of
internal components. The unit is now ready to use and it will not be necessary to
condition it again.
USING THE ELECTRIC GRILL
1. Plug the power cord into the appropriate electrical outlet. The power on
indicator light will illuminate and remain lit for as long the appliance is
plugged in.
2. Pre-heat the unit until the green ready to cook indicator light is lit.
3. Place the foods to be prepared on your grill on top of the non-stick cooking
surface(s). Use it closed if you would like to press the foods to be grilled or
open it at 180° angle, simply press and hold down the button and pull back
the handle and top grill to a completely open position (see gure 1).
9
EN
TABLE GRILL · CG-2000B
4. If you would like to use only one cooking plate and press the foods with the
top grill, gently lower the top cooking surface by pulling down the cool touch
handle. The hinged pivoted top plate will adjust automatically according to
the thickness of the food, ensuring that the top cooking surface lies evenly on
your food for perfect grilling every time (see gure 2).
Note: Ensure that the cord is kept well away from the cooking surfaces at all
times while in use or when the unit is hot.
5. Slide-in the drip tray, ensuring it is properly positioned under the drainage
outlets of the cooking surfaces in order to collect any oils, juices or liquids that
might drip during the grilling process (see gure 3).
6. Adjust the temperature knob to the desired position for greater cooking
control and versatility.
7. Allow your foods to grill until done.
Note: the green ready indicator light may turn on and off during cooking. This
indicates that the thermostat is maintaining the proper cooking temperature to
grill to perfection.
8. The cooking surfaces have a durable non-stick coating. Some foods such as
melted cheese might cause the foods to slightly stick to the surfaces. Use heat
resistant plastic or wood spatula to remove the food. Never use a sharp or
metal object since that might damage the non-stick surface.
9. After you have nished using the electric grill, unplug it from the electric
outlet.
10
EN
INSTRUCTION MANUAL · MINIGRILL
Warning: the metal top cover gets very hot. Keep hands and other objects away
from it.
TIPS AND SUGGESTIONS
Always pre-heat the unit before using it.
Be careful when biting into foods containing llings such as cheese, tomato
or jam, as they retain heat and can burn if eaten too quickly after grilling.
It is not necessary to butter the outside of breads since the unit has ceramic
non-stick surfaces. However, if you would like to brown the bread it is
recommended spreading a small amount of butter or margarine.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug and allow unit to cool completely before cleaning.
Do not immerse the unit in water or any other liquid.
Remove the two cooking plates by pushing the respective release buttons
and wash them thoroughly with hot, soapy water. To remove food and
grease residue, use a nylon scrubby or non-abrasive cleanser. DO NOT use a
steel wool pad or other abrasive cleansers, which may damage the non-stick
surfaces. Rinse and dry them well and then place them back on the unit
ensuring they lock into place.
The drip tray can be removed from the unit to dispose any collected oils,
juices and liquids and can be washed with warm and soapy water.
To clean the exterior, simply wipe with a dampened cloth and polish dry with
a soft cloth.
DO NOT use metal utensils or sharp metal objects such as a knife, as this
will damage the ceramic non-stick cooking surfaces.
DO NOT cut food on top of the cooking surfaces to avoid damaging the
ceramic non-stick coating.
STORAGE
Clean unit well before storing.
Lock the top cover for convenient space-saving vertical storage.
11
EN
TABLE GRILL · CG-2000B
12
EN
INSTRUCTION MANUAL · MINIGRILL
GUARANTEE
Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is
done. The guarantee covers production failure or defects that arise during
the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if
claiming your guarantee.
The guarantee is valid only for products that are bought and used in private
households. The guarantee is not valid if the product is used commercially.
The guarantee is not valid if the product is misused, used by negligence, if not
following instructions given by Wilfa, if modied or if unauthorized reparation
is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the product, misuse,
lack of maintenance, use of wrong electrical voltage or:
Overloading of product
Coating
Parts you can expect being replaced regularly (e.g. lter, battery etc.)
13
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
EN
TABLE GRILL · CG-2000B
PRODUCT SPECIFICATIONS
220V~240V~50Hz, 2000 W
SUPPORT AND SPARE PARTS
For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support
page. Here you will nd frequently asked questions, spare parts, tips and tricks
and all our contact information.
RECYCLABILITY
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmentally safe recycling free of charge.
14
NO
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
15
NO
BORDGRILL · CG-2000B
INNHOLD
16 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
19 PRODUKTOVERSIKT
20 FØR BRUK AV DEN ELEKTRISKE GRILLEN
20 BRUK AV DEN ELEKTRISKE GRILLEN
22 TIPS OG RÅD
22 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
22 OPPBEVARING
24 GARANTI
25 PRODUKTSPESIFIKASJONER
25 SUPPORT OG RESERVEDELER
25 GJENVINNING
16
NO
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar
apparatet i bruk, og ta vare på det til senere bruk.
Sørg for at spenningen i strømnettet er den
samme som indikert på apparatets merkeplate.
For å redusere faren for elektrisk støt. Dekk aldri
støpselet, ledningen, eller motorenheten i vann
eller noen annen væske.
Trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet
ikke er i bruk samt før rengjøring. La apparatet
kjøle av før det rengjøres eller lagres.
Trekk aldri strømledningen ut etter ledningen. Ta
fatt i støpslet og dra det ut.
Hvis det benyttes reservedeler eller tilbehør som
ikke er anbefalt av produsenten, kan det føre til
brann, elektrisk sjokk eller andre personskader.
Må ikke brukes ute eller til kommersielle formål.
Ikke bruk dette apparatet for formål som ikke det
var laget til.
Ikke la strømledningen henge over kanten av et
bord eller en kjøkkenbenk, eller berøre varme
overater.
17
NO
BORDGRILL · CG-2000B
Må ikke plasseres på eller nær varm gass eller
elektriske plater, mikrobølgeovn eller i en
oppvarmet ovn.
Benyttes kun et varmebestandig, att underlag.
Man være svært forsiktig når man ytter et
apparat som inneholder varm olje eller andre
varme væsker.
Ved bruk av dette apparatet, er det viktig at
det er god plass rundt det, slik at det blir god
luftsirkulasjon.
Apparatet må ikke stå uten oppsyn når det er i
bruk.
Sørg for at det ikke er brennbare materialer i
nærheten av apparatet når det er i bruk, som
gardiner, papir, plast osv.
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige
eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har fått
anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar
over farene forbundet med bruk. Barn skal ikke
leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn, med mindre de er eldre
enn 8 år og under tilsyn.
18
NO
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig
for barn under 8 år.
Hvis strømledningen er ødelagt, må den byttes ut
av produsenten, en servicetekniker eller lignende
kvaliserte personer for å unngå risiko.
Dette apparatet må ikke brukes med en ekstern
timer eller et eget fjernkontrollsystem.
Dette apparatet er ment å brukes i husholdninger
og lignende bruksområder, som i personalekjøkken
i forretninger og andre arbeidsmiljøer eller kunder
på hoteller og andre overnattingssteder.
Overaten blir varm under bruk og ikke
berøres.
19
NO
BORDGRILL · CG-2000B
PRODUKTOVERSIKT
1. Håndtak
2. Grillplater med dobbelt
slippbelegg
3. Knapper for å løsne
grillplatene
4. Hengslet og dreibart
toppdeksel
5. Knapp til å åpne grill 180°
grader
6. Strømindikator (rød)
7. Klar til bruk-indikator (grønn)
8. Temperaturkontroll
9. Dryppebrett
10. Toppdeksellås for lagring
vertikalt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
NO
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
FØR BRUK AV DEN ELEKTRISKE GRILLEN
Før du bruker den elektriske grillen første gangen, vennligst se instruksjonene
nedenfor:
1. Fjern alle klistremerker fra produktet.
2. Rengjør og sett grillplatene på plass:
Fjern grillplatene ved å skyve deres løsneknapper og vask dem grundig med
varmt såpevann. Skyll og tørk dem godt og plasser dem så tilbake på grillen
og sørg for at de sitter ordentlig fast.
Den må ikke senkes ned i vann.
Sett apparatet i stikkontakten. Den røde strømindikatoren vil lyse. La
enheten forhåndsoppvarmes inntil det grønne lyset indikerer at den er klar
til bruk.
Smør et tynt lag med smør eller margarin over kokeoveraten og tørk av hvis
noe blir til overs.
Merknad: Når du bruker enheten for første gang, kan det komme litt røyk fra
den. Dette er normalt. Det skyldes den første oppvarmingen av de interne
delene. Enheten er nå klar til bruk og det vil ikke være nødvendig å klargjøre den
ere ganger.
BRUK AV DEN ELEKTRISKE GRILLEN
1. Koble strømkabelen til et strømuttak. Strømindikatoren lyser og vil forbli på så
lenge enheten er koblet til strømnettet.
2. La enheten forhåndsoppvarmes inntil det grønne lyset indikerer at den er klar
til bruk.
3. Legg maten på grillplaten. Bruk den lukket, hvis du vil trykke sammen maten
som skal grilles. Eller så kan du åpne den 180° grader ved å trykke og holde
nede knappen og dra tilbake håndtaket og den øverste grillen inntil den er
helt åpen (se bilde 1).
21
NO
BORDGRILL · CG-2000B
4. Hvis du bare skal bruke én grillplate og presse ned maten med den øverste
grillen, senker du forsiktig den øverste grillplaten ved å dra ned håndtaket.
Den svingbare hengslete platen vil justere seg automatisk i forhold til
tykkelsen på maten og sikre at den øverste grillplaten ligger jevnt over maten
(se bilde 2).
Merknad: Sørg for at ledningen holdes borte fra grillplatene mens de er i bruk
eller når enheten er varm.
5. Dryppebrettet som fjernes ved å trekke skuffen ut fra grillen, samler opp ev.
olje, saft eller andre vesker som kan dryppe fra maten under grillingen (se
bilde 3).
6. Med temperaturknappen kan du kontrollere varmen under grillingen.
7. Grill maten til ønsket resultat.
Merknad: Den grønne klar-til-bruk-indikatoren kan slå seg av og på under
grillingen. Det betyr at termostaten holder vedlike ønsket grilltemperatur.
8. Kokeoveraten er belagt med en holdbar slippbelegg. Noe mat, som smeltet
ost, kan gjøre at maten klistrer litt til overaten. Bruk varmebestandig plast
eller tre for å fjerne maten. Bruk aldri skarpe gjenstander eller redskaper av
metall, da det vil skade slippbelegget.
9. Etter at du er ferdig med å bruke den elektriske grillen, trekker du støpselet ut
av kontakten.
Advarsel: Metalldekslet kan bli meget varmt. Hold hender og andre redskaper
borte fra det.
22
NO
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
TIPS OG RÅD
Du bør alltid forhåndsoppvarme grillen før den brukes.
Vær forsiktig når du tar en bit av mat som er fylt med ost, tomat eller syltetøy,
da det kan være meget varmt rett etter det er grillet.
Det er ikke nødvendig å smøre fett på utsiden av brødene, da produktet
benytter en keramisk slippfri-overate. Men hvis du ønsker å brune brødet,
anbefales det at du smører et tynt lag med smør eller margarin.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Trekk støpslet ut av kontakten og la produktet kjøle av før det rengjøres.
Apparatet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Fjern de to grillplatene ved å skyve begge knappene på sidene og vask dem
grundig med varmt såpevann. Bruk en nylon skureklut eller et ikkeslipende
rengjøringsmiddel. IKKE bruk stålull eller andre skuremidler, da det kan skade
den slippbelegget. Skyll og tørk dem godt og plasser dem så tilbake på
grippen og sørg for at de sitter ordentlig fast.
Dryppebrettet kan fjernes fra enheten, slik at det kan tømmes og vaskes med
varmt vann og såpe.
Utsiden kan vaskes med en fuktig klut og tørkes av med en myk klut.
IKKE bruk metallredskaper eller skarpe metallobjektiver som kniv, da det vil
skade slippbelegget.
IKKE skjær mat på grillplatene, da det kan skade slippbelegget.
OPPBEVARING
Rengjør godt før lagring.
Lukk toppdekslet for å lagre produktet vertikalt og dermed spare plass.
23
NO
BORDGRILL · CG-2000B
24
NO
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
GARANTI
Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker
produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen
fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav.
Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
Garantien gjelder ikke hvis produktet brukes kommersielt. Garantien er ikke
gyldig hvis produktet misbrukes, ved uaktsom bruk eller hvis du ikke følger
instruksjonene fra Wilfa, eller ved uautoriserte modiseringer og reparasjoner.
Garantien dekker heller ikke normal bruksslitasje på produktet, misbruk, mangel
på vedlikehold, bruk av feil elektrisk spenning eller:
Overbelastning av produktet
Overatebehandling
Deler som må skiftes ut regelmessig (f.eks. lter, batteri osv.)
25
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norge
NO
BORDGRILL · CG-2000B
PRODUKTSPESIFIKASJONER
220 V~240 V~50 Hz, 2000 W
SUPPORT OG RESERVEDELER
For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside.
Her nner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all
kontaktinformasjon.
GJENVINNING
Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig
husholdningsavfall i EØS-området. For å unngå skade på miljø og
mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever produktet
til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken der du kjøpte det.
De kan ta seg av produktet for gjenvinning helt kostnadsfritt.
26
SE
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
27
SE
BORDSGRILL · CG-2000B
INNEHÅLL
28 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
31 PRODUKTÖVERSIKT
32 FÖRE ANVÄNDNING AV DEN ELEKTRISKA GRILLEN
32 ANVÄNDA DEN ELEKTRISKA GRILLEN
34 RÅD OCH REKOMMENDATIONER
34 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
34 FÖRVARING
36 GARANTI
37 PRODUKTSPECIFIKATIONER
37 SUPPORT OCH RESERVDELAR
37 ÅTERVINNINGSBARHET
28
SE
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs noga igenom den här bruksanvisningen före
användning och spara den för framtida referens.
Kontrollera att de elektriska specikationer
som nns märkplåten överensstämmer med
strömförsörjningen där apparaten ska användas.
Skydda mot risk för elstöt. Sänk aldrig ner elkabeln,
stickkontakten eller apparaten i vatten eller annan
vätska.
Koppla bort apparaten från vägguttaget om
den inte ska användas och innan rengöring. Låt
apparaten stå framme och svalna före rengöring
eller förvaring.
Dra aldrig i kabeln när apparaten ska kopplas från
strömförsörjningen, utan ta tag i stickkontakten
och dra ut den.
Använd enbart reservdelar och tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren för att undvika risk
för brand, elstötar och personskador.
Apparaten är inte lämplig att använda utomhus
eller för kommersiellt syfte.
Använd produkten enbart för den avsedda
användningen.
29
SE
BORDSGRILL · CG-2000B
Låt inte elkabeln hänga ner över kanter på bord/
bänkskivor eller röra vid varma ytor. Placera inte
apparaten på eller i närheten av varma gas- eller el-
värmare , uppvärmda ugnar eller mikrovågsugnar.
Använd den enbart på en värmetålig, plan yta.
Tillämpa yttersta försiktighet när anordningar som
innehåller varma livsmedel eller matoljor yttas.
Vid användningen måste det nnas tillräckligt
med fritt utrymme för luftcirkulation både ovanför
och runtom apparaten.
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är
igång.
Se till att det inte nns lättantändliga material i
närheten av apparaten när den används, såsom
gardiner, papper, plast etc.
Denna apparat kan användas av barn över 8 år
och av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller
mental förmåga, eller som saknar kunskap om
apparaten, under förutsättning att detta sker på
ett säkert sätt under överinseende av vuxen och
att personen i fråga är införstådd med riskerna.
Låt aldrig barn leka med apparaten. Rengöring
och underhåll får inte göras av barn om de inte är
äldre än 8 och övervakas.
30
SE
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
Håll apparaten och elkabeln utom räckhåll för
barn under 8 år.
Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av
tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller
motsvarande, detta för att undvika fara/skador.
Apparaten är inte avsedd att användas med extern
timer eller fristående fjärrstyrningssystem.
Denna apparat är avsedd för användning i hushåll
och liknande ställen som: personalköksutrym
på bondgårdar; av gäster på hotell, motell eller
andra boendemiljöer; miljöer av typ “bed and
breakfast”-boenden.
Undvik att röra vid apparatens yta under
användningen eftersom den blir varm.
31
SE
BORDSGRILL · CG-2000B
PRODUKTÖVERSIKT
1. Cool Touch-handtag
2. Avtagbara grillplattor av
keramiskt non stick-material
3. Frigöringsknappar för att
lossa grillplattorna
4. Svängbart lock/grillplatta på
gångjärn
5. Knapp för att öppna upp
grillen helt (180 graders
vinkel)
6. Röd indikatorlampa, (lyser vid
påslagen spänning)
7. Grön indikatorlampa,
(indikerar “klar för
matlagning”)
8. Temperaturreglage
9. Avtagbart inskjutbart
dropptråg
10. Locklås för vertikal förvaring
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
32
SE
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
FÖRE ANVÄNDNING AV DEN ELEKTRISKA GRILLEN
Innan du använder den elektriska grillen första gången ber vi dig följa
nedanstående anvisningar:
1. Ta av alla etiketter som sitter på produkten.
2. Rengör och konditionera non stick-ytorna:
Ta av de två grillplattorna genom att trycka på respektive frigöringsknapp.
Tvätta plattorna noggrant med varmt såpvatten. Skölj av och torka dem
noga. Sätt därefter tillbaka dem på apparaten och se till att de sitter
ordentligt fast.
Apparaten får aldrig sänkas ned i vatten.
För att konditionera ytan på grillplattorna kopplar du först apparaten
till lämpligt vägguttag. Den röda indikatorlampan tänds. Låt apparaten
förvärmas tills den gröna indikatorlampan som indikerar “klar för
matlagning” tänds.
Bred ut lite smör eller margarin på grillplattorna och torka bort eventuellt
överskott.
OBS: När du använder apparaten första gången kan det komma lite tunn rök från
apparaten. Detta är normalt och beror på att interna komponenter värms upp för
första gången. Apparaten är nu klar att använda och behöver inte konditioneras
er gånger.
ANVÄNDA DEN ELEKTRISKA GRILLEN
1. Anslut elkabeln till ett lämpligt vägguttag. Den röda indikatorlampan tänds
och förblir tänd så länge apparaten är inkopplad.
2. Förvärm apparaten tills den gröna indikatorlampan som indikerar “klar för
matlagning” tänds.
3. Lägg maten som ska tillagas på grillen, ovanpå non stick-ytorna. Använd
grillen stängd om du vill grilla båda sidor samtidigt under lätt tryck eller
öppen om du vill grilla på båda plattorna samtidigt. Öppna locket 180 grader
genom att trycka och hålla nere knappen och dra tillbaka handtaget och den
övre grillen till helt öppen position (se bild 1).
33
SE
BORDSGRILL · CG-2000B
4. Om du bara vill använda en av grillplattorna och samtidigt trycka ned maten
med den andra övre grillplattan, sänker du bara ned den övre plattan genom
att dra cool touch-handtaget nedåt. Den svängbara övre grillplattan kommer
att anpassa sig till matens tjocklek, så att den ligger med jämnt tryck på maten
för perfekt grillning varje gång (se bild 2).
OBS: Säkerställ att elkabeln inte är i närheten av grillplattorna när grillen används
eller apparaten är varm.
5. Skjut in dropptråget. Anpassa det så att det står rätt under utloppet från
grillplattorna för att kunna samla upp eventuellt fett, köttsaft eller vätska som
kan droppa under grillningen (se bild 3).
6. Vrid temperaturreglaget till det önskade läget för bättre kontroll och
exibilitet vid grillningen.
7. Låt maten grillas tills den är klar.
OBS: Den gröna indikatorlampan kan tändas och släckas under matlagningen.
Det betyder att termostaten bibehåller rätt temperatur för att grilla till perfektion.
8. Ytan på grillplattorna har en hållbar non stick-beläggning. Vissa ingredienser
som t.ex. smält ost kan göra att maten fastnar lite på plattorna. Använd en
slickepott av värmetålig plast eller trä för att ta bort den. Använd aldrig vassa
eller metall-föremål. De kan skada non stick-ytan.
9. När du är färdig med användningen av grillen drar du ut stickkontakten ur
vägguttaget.
34
SE
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
Varning: Metallocket blir mycket varmt! Håll händer och föremål borta från det
heta locket.
RÅD OCH REKOMMENDATIONER
Apparaten ska alltid förvärmas före användningen.
Var försiktig med grillad mat med fyllning av t.ex. tomat, ost eller skinka.
Fyllningen håller kvar värmen och gör att man kan bränna sig i munnen om
man börjar äta för tidigt efter grillningen.
Non stick-ytan gör att det inte är nödvändigt att smöra utsidan på brödskivor.
Om du emellertid vill att brödet ska brynas på utsidan rekommenderar vi att
du brer på lite smör eller margarin.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Låt apparaten svalna helt innan
rengöring påbörjas.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller annan vätska.
Ta av de två grillplattorna genom att trycka på respektive frigöringsknapp.
Tvätta plattorna noggrant med varmt såpvatten. Använd lämplig nylonsvamp
eller annat rengöringsmedel som inte repar. ANVÄND INTE stålull eller andra
repande rengöringsmedel. De kan skada non stick-ytorna. Skölj av och torka
dem noga. Sätt därefter tillbaka dem på apparaten och se till att de sitter
ordentligt fast.
Dropptråget kan tas bort från apparaten, tömmas och rengöras med varmt
såpvatten.
För ytlig rengöring torkas apparaten av med en ren, fuktad trasa och gnids
torr med en ren, mjuk duk.
ANVÄND INTE köksredskap av metall eller vassa metallföremål såsom knivar
eftersom det kommer att skada den keramiska non stickbeläggningen på
grillplattorna.
SKÄR ALDRIG maten ovanpå grillplattorna. Den keramiska non
stickbeläggningen kan skadas.
FÖRVARING
Rengör apparaten noga innan du ställer in den för förvaring.
Lås locket för bekväm och platssparande förvaring vertikalt.
35
SE
BORDSGRILL · CG-2000B
36
SE
BRUKSANVISNING · MINIGRILL
GARANTI
Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum.
Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden.
Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar
garanti.
Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för
normala hushållsändamål. Garantin gäller inte om produkten används för
kommersiella ändamål. Garantin gäller inte om produkten används felaktigt
eller oaktsamt, om du underlåter att följa Wilfas anvisningar, om produkten
har modierats eller om reparation har utförts av en icke auktoriserad person/
verkstad. Garantin omfattar vidare inte fel som uppstår till följd av normalt
slitage, felaktig användning, bristande underhåll eller felaktig elektrisk spänning
eller:
Överbelastning av produkten
Beläggning
Delar som du kan förvänta dig ska bytas ut regelbundet (t.ex. lter, batteri)
37
Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige
SE
BORDSGRILL · CG-2000B
PRODUKTSPECIFIKATIONER
220 V~240 V~ 50 Hz, 2000 W
SUPPORT OCH RESERVDELAR
För support besök oss på wilfa.com och se vår kundservice-/supportsida.
Här hittar du svar på vanliga frågor, reservdelar, tips och tricks och all vår
kontaktinformation.
ÅTERVINNINGSBARHET
Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt
hushållsavfall inom EU. För att förhindra skador på miljö och människor
ska produkten lämnas in och återvinnas i enlighet med gällande
miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna
återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare.
Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis.
38
BETJENINGSVEJLEDNING · MINIGRILL
DK
39
DK
BORDGRILL · CG-2000B
INDHOLD
40 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
43 PRODUKTOVERSIGT
44 FØR DEN ELEKTRISKE GRILL BRUGES
44 BRUG AF DEN ELEKTRISKE GRILL
46 TIPS OG FORSLAG
46 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
46 OPBEVARING
48 GARANTI
49 PRODUKTSPECIFIKATIONER
49 SUPPORT OG RESERVEDELE
49 GENANVENDELIGHED
40
BETJENINGSVEJLEDNING · MINIGRILL
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne vejledning omhyggeligt inden brug,
og gem den til fremtidig reference.
Sørg for, at spændingen i din strømforsyning er den
samme som anført på apparatets mærkeplade.
For at reducere risikoen for elektrisk stød skal
du undlade at nedsænke ledningen, stikket eller
apparatet i vand eller nogen anden væske.
Træk stikket ud, når apparatet ikke er i brug og før
rengøring. Lad apparatet køle af, før det rengøres
og sættes væk.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i ledningen. Tag i stedet fat på stikket, og træk
det ud af kontakten for at afbryde strømtilførslen.
Brug af udskiftningsdele eller tilbehør, der ikke
er anbefalet af fabrikanten, kan medføre brand,
elektrisk stød eller skader.
Må ikke bruges udendørs eller til kommercielle
formål.
Undlad at bruge dette apparat til andre formål
end det, det er skabt til.
Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af
bordet/bordpladen eller komme i kontakt varme
ting.
41
DK
BORDGRILL · CG-2000B
Må ikke placeres på eller i nærheden af gas- eller
el-kogeplader, en opvarmet ovn eller en mikroovn.
kun bruges et varmebestandigt, adt
underlag.
Udvis stor varsomhed ved ytning af ethvert
apparat, der indeholder varme fødevarer eller
fedtstoffer.
Sørg for rigelig plads og ventilation omkring alle
sider af dette apparat under brug.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn under brug.
Sørg for, at der ikke bender sig brændbare
materialer som gardiner, papir, plastik osv. i
nærheden af apparatet under brug.
Produktet må benyttes af børn fra 8 år og personer
med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på erfaring og viden, hvis
de har fået vejledning eller instruktion i brug af
produktet på en sikker måde og forstår de risici,
der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn, medmindre de er ældre end 8
og overvåget.
Apparat og ledning skal opbevares utilgængeligt
for børn, der er yngre end 8 år.
42
BETJENINGSVEJLEDNING · MINIGRILL
DK
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten eller en fagmand eller
en lignende kvaliceret person for at undgå farlige
situationer.
Dette apparat er ikke beregnet til brug
sammen med en ekstern timer eller et separat
fjernbetjeningssystem.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og
lignende opgaver såsom: tekøkkener til personale
i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer
samt til gæster på hoteller, moteller, B&B-
overnatningssteder og lignende miljøer.
Overaden bliver varm under brug og ikke
berøres.
43
DK
BORDGRILL · CG-2000B
PRODUKTOVERSIGT
1. Isoleret håndtag
2. Keramiske slip-let-/aftagelige
grillplader
3. Knapper til udløsning af
grillpladerne
4. Hængslet, drejelig topplade
5. Knap til at åbne grillen i en
vinkel på 180°
6. Kontrollampe for
strømtilslutning (rød)
7. Kontrollampe for ‘klar til
tilberedning’ (grøn)
8. Temperaturstyringsknap
9. Udtagelig drypbakke
10. Lås til topplade ved
opbevaring lodret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
44
BETJENINGSVEJLEDNING · MINIGRILL
DK
FØR DEN ELEKTRISKE GRILL BRUGES
Før den elektriske grill bruges første gang, skal følgende anvisninger overholdes:
1. Fjern alle klistermærker på produktet.
2. Rengør og forbered slip-let-overaderne:
Fjern de to grillplader ved at trykke på de respektive knapper, og vask dem
grundigt med varmt sæbevand. Skyl og tør dem godt, og sæt dem derefter
tilbage på apparatet ved at låse dem på plads.
Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
Før forberedelse af grillpladerne tilføres strøm ved at sætte stikket i
stikkontakten. Den røde kontrollampe lyser. Opvarm apparatet, indtil den
grønne kontrollampe lyser som tegn på, at det er klar til tilberedning.
Kom en lille smule smør eller margarine på grillpladerne, fordel det, og tør
evt. overskydende fedtstof af igen.
Bemærk: Når apparatet bruges første gang, kan det muligvis ryge en smule.
Det er normalt. Det skyldes den første opvarmning af indvendige komponenter.
Apparatet er nu klar til brug, og det vil ikke være nødvendigt at smøre pladerne
igen.
BRUG AF DEN ELEKTRISKE GRILL
1. Tilslut strømmen ved at sætte stikket i stikkontakten. Kontrollampen lyser rødt
og bliver ved med at lyse, så længe apparatet er tændt.
2. Opvarm apparatet, indtil den grønne kontrollampe lyser som tegn på, at det
er klar til tilberedning.
3. Anbring de madvarer, der skal grilles, ovenpå slip-let-overaden/overaderne.
Luk låget, hvis du vil presse den mad, der skal grilles, eller lad det stå åbent
i en vinkel på 180° ved at trykke på knappen og trække håndtaget og den
øverste grillplade tilbage i åben stilling (se g. 1).
45
DK
BORDGRILL · CG-2000B
4. Hvis du kun vil bruge én grillplade og presse madvarerne med den øverste
grill, trækkes den øverste grillplade forsigtigt ned med det isolerede håndtag.
Den hængslede topplade reguleres automatisk til tykkelsen af madvarerne og
sikrer, at den øverste grilloverade ligger jævnt på maden og griller perfekt
hver gang (se g. 2.)
Bemærk: Sørg altid for at holde ledningen langt væk fra grillpladerne, når de er i
brug og apparatet er varmt.
5. Skub den udtagelige drypbakke ind, og sørg for, at den er korrekt placeret
under aøbssåbningerne på grillpladerne, så olie, saft og væske, der kan
dryppe fra maden under tilberedningen, opsamles (se g. 3).
6. Indstil temperturstyringsknappen til den ønskede indstilling med god og
regulerbar kontrol af tilberedningen.
7. Lad maden grille, til den er færdig.
Bemærk: Den grønne kontrollampe kan blive tændt og slukket under
tilberedningen. Det viser, at termostaten opretholder de rigtige grilltemperatur
til perfekt tilberedning.
8. Grillpladerne har en holdbar slip-let-belægning. Nogle fødevarer som f.eks.
smeltet ost kan få maden til at klæbe til overaderne. Brug en paletkniv
af plastik eller træ, der tåler varme, til at fjerne maden. Brug aldrig skarpe
redskaber eller redskaber af metal, der kan beskadige slip-let-overaden.
9. Når du er færdig med at bruge den elektriske grill, skal stikket tages ud af
stikkontakten.
46
BETJENINGSVEJLEDNING · MINIGRILL
DK
Advarsel: Den øverste metalplade bliver meget varm. Hold hænder og andre
genstande væk fra den.
TIPS OG FORSLAG
Sørg altid for at varme apparatet op, før det bruges.
Vær varsom med mad, der indeholder fyld som kylling, tomat eller syltetøj,
da det holder på varmen og kan brænde, hvis maden spises for hurtigt efter
tilberedning.
Det er ikke nødvendigt at smøre ydersiderne af brød med smør, da apparatet
har keramiske slip-let-overader. Men hvis du foretrækker, at brødet bliver
brunet, anbefales det at smøre lidt smør eller margarine på ydersiderne.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Tag ledningen ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle helt før rengøring.
Undlad at nedsænke apparatet i vand eller nogen anden væske.
Fjern de to grillplader ved at trykke på de respektive knapper, og vask dem
grundigt med varmt sæbevand. Fjern rester af madvarer og fedt med en
skuresvamp af skumgummi eller ikke-slibende rengøringsmiddel. BRUG
ALDRIG ståluld eller andre slibende rensemidler, som kan beskadige slip-let-
overaden. Skyl og tør dem godt, og sæt dem derefter tilbage på apparatet
ved at låse dem på plads.
Drypbakken kan udtages og rengøres for indsamlet fedt, saft eller væsker,
hvorefter den vaskes af i varmt sæbevand.
Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig klud og poleres efter med en
tør klud.
BRUG ALDRIG metalredskaber eller skarpe metalgenstand som knive, da det
vil beskadige den keramiske slip-let-belægning på overaderne.
Udskær ALDRIG maden, mens den bender sig på grillpladerne, da det kan
beskadige den keramiske slip-let-belægning.
OPBEVARING
Rengør apparatet godt, før det stilles til opbevaring.
Lås toppladen for pladsbesparende, lodret opbevaring.
47
DK
BORDGRILL · CG-2000B
48
DK
BETJENINGSVEJLEDNING · MINIGRILL
GARANTI
Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker
produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering
fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din
garanti.
Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private
husstande. Garantien gælder ikke, hvis produktet bruges kommercielt. Garantien
gælder ikke, hvis produktet er misbrugt, forsømt, vejledningen fra Wilfa ikke
er fulgt, produktet er ændret, eller der er foretaget uautoriseret reparation.
Garantien gælder heller ikke for normalt slid på produktet, misbrug, manglende
vedligeholdelse, brug af forkert spænding eller:
Overbelastning af produktet
Belægning
Dele, der kan forventes udskiftet regelmæssigt (f.eks. lter, batteri osv.)
49
Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO), 1561 København, Danmark
DK
BORDGRILL · CG-2000B
PRODUKTSPECIFIKATIONER
220V~240V~50Hz, 2000 W
SUPPORT OG RESERVEDELE
Hvis du har brug for support, kan du nde vores kundeservice/supportside på
Wilfa.com. Her nder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og
alle vores kontaktoplysninger.
GENANVENDELIGHED
Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med andet husholdningsaffald nogen steder i EU. For at undgå
potentiel skade på miljøet eller menneskers sundhed pga. ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal produktet genanvendes ansvarligt for at
fremme bæredygtig genanvendelse af materielle ressourcer. Brug retur-
og indsamlingssystemerne til genanvendelse af den brugte enhed, eller kontakt
den forhandler, hvor du købte produktet. De kan tage dette produkt til en
miljøvenlig genanvendelse uden beregning.
50
FI
YTTÖOHJE · MINIGRILL
51
FI
PÖYTÄGRILLI · CG-2000B
SISÄL
52 TURVALLISUUSOHJEET
55 TUOTTEEN KUVAUS
56 HUOMIOITAVAA ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
56 PÖYTÄGRILLIN KÄYTTÄMINEN
58 NEUVOJA JA VINKKEJÄ
58 PUHDISTUS JA HUOLTO
58 SÄILYTYS
60 TAKUU
61 TUOTETIEDOT
61 TUKI JA VARAOSAT
61 KIERRÄTYS
52
FI
YTTÖOHJE · MINIGRILL
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja säästä se vastaisuuden varalle.
Varmista, että kotitaloutesi sähköverkon jännite on
sama kuin laitteen arvokilvessä ilmoitettu jännite.
Älä upota laitetta, johtoa tai pistoketta veteen
tai muuhun nesteeseen, sillä seurauksena voi olla
sähköisku.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole
käytössä ja kun aiot puhdistaa laitteen. Anna
laitteen jäähtyä ennen kuin pakkaat sen pois.
Älä riuhdo johtoa irti pistorasiasta, vaan tartu
pistokkeeseen ja vedä se irti.
Muiden kuin valmistajan suosittelemien varaosien
tai oheistarvikkeiden käyttäminen voi aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisen.
Ei saa käyttää ulkona eikä kaupallisiin tarkoituksiin.
Laitetta saa käyttää vain sille suunniteltuun
käyttötarkoitukseen.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai
keittiötason reunan yli tai koskettaa kuumia
pintoja.
Älä aseta laitetta kaasu- tai sähkölieden päälle tai
lähelle, kuumaan uuniin tai mikroaaltouuniin.
53
FI
PÖYTÄGRILLI · CG-2000B
Käytä vain tasaisella, kuumuutta kestävällä
pinnalla.
Ole erityisen varovainen liikutellessasi kuumaa
ruokaa tai öljyä sisältävää laitetta. Huolehdi
riittävästä ilmanvaihdosta jättämällä laitteen
sivuille ja yläpuolelle tyhjää tilaa.
Älä jätä päällä olevaa laitetta ilman valvontaa.
Varmista, ettei päällä olevan laitteen lähellä ole
helposti syttyviä materiaaleja, esimerkiksi verhoja,
paperia, muovia jne.
Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti, sensorisesti
tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat
henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heidät
on koulutettu käyttämään laitetta turvallisesti ja
he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita
ja valvonnan alaisena.
Pidä laite johtoineen alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran
välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla,
valmistajan valtuuttamassa korjaamossa tai muulla
pätevällä ammattilaisella.
54
FI
YTTÖOHJE · MINIGRILL
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen
ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön
ja muihin vastaaviin ympäristöihin, esimerkiksi
myymälöiden, toimistojen ja muiden
työpaikkojen taukotiloihin, maataloihin sekä
asiakkaiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja
aamiaismajoituspaikoissa.
Pinta kuumenee käytön aikana, eikä sitä saa
koskea.
55
FI
PÖYTÄGRILLI · CG-2000B
TUOTTEEN KUVAUS
1. Kuumentumaton kahva
2. Irrotettavat keraamipintaiset
grillauslevyt
3. Grillauslevyjen
irrotuspainikkeet
4. Saranan avulla kääntyvä
ylälevy
5. Grillin avaus 180 asteen
kulmaan
6. Virtavalo (punainen)
7. Valmiusvalo (vihreä)
8. Lämpötilan säätönuppi
9. Irrotettava tippa-alusta
10. Pystysäilytyksen mahdollistava
ylälevyn lukitus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
56
FI
YTTÖOHJE · MINIGRILL
HUOMIOITAVAA ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
Noudata seuraavia ohjeita ennen kuin otat monitoimigrillin käyttöön:
1. Irrota kaikki laitteeseen liimatut tarrat.
2. Puhdista ja hoida tarttumattomiksi käsitellyt pinnat:
Irrota grillauslevyt painamalla irrotuspainikkeista. Pese levyt huolellisesti
kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. Huuhtele ja kuivaa levyt hyvin ja
napsauta ne takaisin paikoilleen.
Älä upota laitetta veteen.
Yhdistä johto sopivaan pistorasiaan, niin punainen virtavalo syttyy Anna
laitteen kuumentua, kunnes vihreä valmiusvalo syttyy.
Levitä grillauslevyille hiukan voita tai margariinia. Pyyhi ylimääräinen rasva
pois.
Huomaa: Laite saattaa savuta hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Se johtuu
laitteen sisällä olevien komponenttien kuumentumisesta ensimmäistä kertaa
ja on normaalia. Ensimmäisen kuumennuksen ja rasvauksen jälkeen laite on
käyttövalmis, eikä sitä tarvitse enää myöhemmin rasvata.
PÖYTÄGRILLIN KÄYTTÄMINEN
1. Työnnä pistoke sopivaan pistorasiaan. Virtavalo syttyy ja palaa aina laitteen
ollessa kytkettynä verkkovirtaan.
2. Kuumenna grilliä, kunnes vihreä valmiusvalo syttyy.
3. Aseta haluamasi raaka-aineet grillauslevyn tai -levyjen päälle. Sulje grilli, jos
haluat painaa ruokaan paistojäljet tai avaa se 180 asteen kulmaan, jos haluat
käyttää sitä avonaisena. Paina avauspainike pohjaan, tartu kahvaan ja käännä
ylälevy kokonaan auki (katso kuva 1).
4. Jos haluat käyttää vain yhtä grillauslevyä ja painaa raaka-aineisiin paistojäljet,
tartu kahvaan ja laske ylälevy varovasti ruokien päälle. Ylälevyn sarana säätyy
automaattisesti ruokien paksuuden mukaan. Ylälevy lepää siis aina tasaisesti
ruokien päällä ja varmistaa täydelliset grillaustulokset (katso kuva 2).
57
FI
PÖYTÄGRILLI · CG-2000B
Huomaa: Pidä johto poissa grillauslevyjen läheltä aina kun laite on käytössä tai
kun levyt ovat kuumia.
5. Työnnä tippa-alusta paikalleen grillauslevyjen poistoaukkojen alle. Se kerää
ruoista grillauksen aikana valuvat rasvat, mehut ja muut nesteet talteen (katso
kuva 3).
6. Lämpötilanuppia pyörittämällä voit valita haluamasi lämpötilan ja hallita siten
grillausprosessia mahdollisimman tarkasti.
7. Grillaa ruoat kypsiksi asti.
Huomaa: Vihreä valmiusvalo saattaa syttyä ja sammua grillauksen aikana. Se
osoittaa, että termostaatti ylläpitää sopivaa lämpötilaa ja varmistaa täydelliset
grillaustulokset.
8. Grillauslevyissä on kestävä tarttumaton pinnoite. Sulanut juusto ja jotkin
muut ruoat saattavat siitä huolimatta tarttua levyihin. Irrota tarttuneet ruoat
kuumuutta kestävällä muovisella tai puisella lastalla. Älä käytä teräviä tai
metallisia välineitä, sillä ne saattavat vahingoittaa pinnoitetta.
9. Irrota virtajohto käytön jälkeen pistorasiasta.
Varoitus: Metallikansi kuumenee erittäin kuumaksi. Älä koske sitä käsin tai pane
mitään esineitä sen lähelle.
58
FI
YTTÖOHJE · MINIGRILL
NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Kuumenna laite aina ennen käyttöä.
Ole varovainen, kun haukkaat ruokaa, jossa on täytteenä esimerkiksi juustoa,
tomaattia tai hilloa. Ne pysyvät pitkään kuumina ja voivat polttaa suuta, jos
niitä syö liian pian grillauksen jälkeen.
Täytettyjä leipiä ei tarvitse voidella ulkopuolelta, koska grillauslevyissä
on tarttumaton keraaminen pinta. Jos haluat leipiin väriä, niiden pintaan
kannattaa levittää hiukan voita tai margariinia.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä täysin ennen puhdistusta.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Irrota grillauslevyt painamalla irrotuspainikkeista. Pese levyt huolellisesti
kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. Irrota levyihin tarttunut ruoka ja rasva
nailonisella sienellä tai muulla puhdistusvälineellä, joka ei hankaa pintoja.
ÄLÄ käytä teräsvillaa tai muita hankaavia puhdistusvälineitä, sillä ne voivat
vaurioittaa tarttumattomaksi käsiteltyjä pintoja. Huuhtele ja kuivaa levyt hyvin
ja napsauta ne takaisin paikoilleen.
Vedä tippa-alusta ulos laitteesta ja kaada siihen kerääntyneet öljyt, mehut ja
muut nesteet pois. Pese lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella.
Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla.
ÄLÄ käytä metallisia työvälineitä tai teräviä metalliesineitä, esimerkiksi veitsiä.
Ne voivat vaurioittaa tarttumattomaksi käsiteltyjä keraamisia pintoja.
ÄLÄ leikkaa ruokaa grillauslevyjen päällä, ettei tarttumaton keraaminen
pinnoite vahingoitu.
SÄILYTYS
Puhdista laite huolella ennen kuin pakkaat sen pois.
Lukitse ylälevy, niin voit säilyttää grilliä tilaa säästävässä pystyasennossa.
59
FI
PÖYTÄGRILLI · CG-2000B
60
FI
YTTÖOHJE · MINIGRILL
TAKUU
Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä
alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti
toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä.
Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita
tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei
ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien
ohjeiden vastaisesti tai jos tuotetta on muutettu tai korjattu valtuuttamattomalla
tavalla. Takuu ei koske myöskään tuotteen normaalia kulumista, väärinkäyttöä,
huollon puutetta, väärän sähköjännitteen käyttöä eikä:
Tuotteen ylikuormittamista
Pinnoitetta
Osia, jotka pitääkin vaihtaa säännöllisesti (esim. suodatin, paristo jne.)
61
Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi
FI
PÖYTÄGRILLI · CG-2000B
TUOTETIEDOT
220 V ~ 240 V ~ 50 Hz, 2000 W
TUKI JA VARAOSAT
Tukiasioissa käy osoitteessa wilfa. ja tutustu asiakaspalvelu- ja tukisivuumme.
Sieltä löydät usein kysytyt kysymykset, varaosat, vinkit ja neuvot sekä kaikki
yhteystietomme.
KIERRÄTYS
Tämä merkki osoittaa, että laitetta ei saa hävittää EU:n alueella
talousjätteen mukana. Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän
kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten
terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se
keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle.
Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti.
62
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG · MINIGRILL
63
DE
TISCHGRILL · CG-2000B
INHALTSVERZEICHNIS
64 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
67 PRODUKTÜBERSICHT
68 VOR DEM GEBRAUCH DES ELEKTROGRILLS
68 VERWENDUNG DES ELEKTROGRILLS
70 TIPPS UND EMPFEHLUNGEN
70 REINIGUNG UND PFLEGE
71 AUFBEWAHRUNG
72 GARANTIE
73 TECHNISCHE DATEN
73 SUPPORT UND ERSATZTEILE
73 RECYCLINGFÄHIGKEIT
64
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG · MINIGRILL
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Verwendung des Geräts gründlich durch und
bewahren Sie sie auf.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer
Steckdose mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmt,
um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn
das Gerät nicht in Gebrauch ist oder zur Reinigung
des Geräts. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es reinigen oder wegstellen.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Gerät von
der Steckdose zu trennen. Greifen Sie stattdessen
den Stecker und ziehen Sie ihn ab.
Die Verwendung von Ersatzteilen oder Zubehör,
das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann
zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen
führen.
Nicht im Freien oder zu gewerblichen Zwecken
verwenden.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Zweck,
für den es entwickelt wurde.
65
DE
TISCHGRILL · CG-2000B
Lassen Sie das Kabel nicht über einen Tisch oder
eine Theke herunterhängen oder heiße Flächen
berühren.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen heißen
Gas- oder Elektroherd, einen Heizofen oder in
dessen Nähe. Verwenden Sie ihn nur auf einer
hitzebeständigen, ebenen Oberäche.
Beim Bewegen von Geräten, die heiße
Lebensmittel oder Öle enthalten, ist äußerste
Vorsicht geboten.
Bei Verwendung dieses Gerätes ist oben und an
den Seiten für eine ausreichende Luftzufuhr zu
sorgen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
Stellen Sie bei der Verwendung dieses Geräts
sicher, dass sich keine entammbaren Materialien
wie Vorhänge, Papier, Kunststoff usw. in der Nähe
benden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit verminderten körperlichen,
sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne
ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine
Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen
66
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG · MINIGRILL
Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist
kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und
benutzerseitige Pege dürfen nicht von Kindern
ausgeführt werden, es sei denn sie sind älter als
8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich
qualizierten Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung auszuschließen.
Das Gerät ist nicht zur Bedienung über eine
externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernsteuerungssystem vorgesehen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten
und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z.
B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen oder von Gästen
in Hotels, Motels, Bed & Breakfast und anderen
Unterkünften.
Die Oberäche wird während des Gebrauchs heiß
und darf nicht berührt werden.
67
DE
TISCHGRILL · CG-2000B
PRODUKTÜBERSICHT
1. Cool Touch-Griff
2. Abnehmbare keramische
Antihaft-Grillächen
3. Tasten zum Lösen der
Grillplatten
4. Schwenkbare obere
Abdeckung
5. Taste zum Öffnen des Grills in
einem Winkel von 180°
6. Betriebsanzeigeleuchte (rot)
7. Anzeigeleuchte „Bereit zum
Grillen“ (grün)
8. Temperaturregler
9. Herausnehmbare Tropfschale
10. Verriegelung für obere
Abdeckung bei senkrechter
Aufbewahrung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
68
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG · MINIGRILL
VOR DEM GEBRAUCH DES ELEKTROGRILLS
Bevor Sie Ihren Elektrogrill zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
1. Entfernen Sie die Aufkleber vom Produkt.
2. Reingen Sie die Antihaft-Oberächen:
- Entfernen Sie die beiden Grillplatten, indem Sie die entsprechenden
Entriegelungstasten drücken, und waschen Sie sie gründlich mit heißem
Seifenwasser. Spülen und trocknen Sie sie gut ab und setzen Sie sie
anschließend wieder in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass sie einrasten.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Um die Grillächen zu verwenden, stecken Sie das Gerät in die
entsprechende Steckdose. Die rote Betriebsanzeige leuchtet auf. Lassen
Sie das Gerät vorheizen, bis die grüne Anzeigelampe „Bereit zum Grillen“
aueuchtet.
Geben Sie eine kleine Menge Butter oder Margarine auf die Grillplatten,
verteilen Sie diese und wischen Sie überschüssiges Fett ab.
Hinweis: Bei der ersten Verwendung des Geräts kann ein feiner Rauch aus dem
Gerät austreten. Das ist normal. Dies ist auf die anfängliche Erwärmung der
internen Komponenten zurückzuführen. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
VERWENDUNG DES ELEKTROGRILLS
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Betriebsanzeige leuchtet,
solange das Gerät eingesteckt ist.
2. Heizen Sie das Gerät vor, bis die grüne Anzeigelampe „Bereit zum Grillen“
aueuchtet.
3. Lege die zuzubereitenden Speisen auf die antihaftbeschichtete(n)
Grilläche(n). Verwenden Sie ihn geschlossen, wenn Sie das Grillgut
andrücken möchten oder öffenen Sie den Grill im 180°-Winkel. Drücken Sie
einfach den Griff und halten Sie ihn gedrückt und ziehen Sie ihn zurück für
eine vollständig geöffnete Position (siehe Abbildung 1).
69
DE
TISCHGRILL · CG-2000B
4. Wenn Sie nur eine Grillplatte verwenden und die Speisen mit dem oberen
Grill andrücken möchten, senken Sie die obere Grilläche vorsichtig ab,
indem Sie den Cool-Touch-Griff nach unten ziehen. Die schwenkbare obere
Platte passt sich automatisch an die Dicke des Grillguts an und sorgt dafür,
dass die obere Grilläche gleichmäßig auf dem Grillgut auiegt, so dass es
jedes Mal perfekt gegrillt wird (siehe Abbildung 2).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Kabel während des Gebrauchs oder wenn
das Gerät heiß ist, immer von den Grillächen ferngehalten wird.
5. Schieben Sie die Tropfschale ein und achten Sie darauf, dass sie richtig unter
den Ablauföffnungen der Grillächen positioniert ist, um Öle, Säfte oder
Flüssigkeiten aufzufangen, die während des Grillvorgangs tropfen könnten
(siehe Abbildung 3).
6. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Position für eine bessere
Garkontrolle.
7. Grillen Sie die Speisen, bis sie gar sind.
Hinweis: Die grüne Bereitschaftsanzeige kann sich während des Garens ein- und
ausschalten. Dies zeigt an, dass der Thermostat die richtige Grilltemperatur
aufrechterhält, um die Speisen perfekt grillen zu können.
8. Die Grillächen sind mit einer langlebigen Antihaftbeschichtung versehen.
Einige Lebensmittel, wie z. B. geschmolzener Käse, können dazu führen,
dass die Lebensmittel leicht an der Oberäche haften. Verwenden Sie
einen hitzebeständigen Kunststoff- oder Holzspatel, um die Lebensmittel
zu entfernen. Verwenden Sie niemals einen scharfen oder metallischen
Gegenstand, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen könnte.
70
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG · MINIGRILL
9. Ziehen Sie im Anschluss an die Verwendung des Elektrogrills den Netzstecker
aus der Steckdose.
Warnung: Die obere Metallabdeckung wird sehr heiß. Halten Sie Hände und
andere Gegenstände davon fern.
TIPPS UND EMPFEHLUNGEN
Heizen Sie das Gerät immer vor, bevor Sie es verwenden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Lebensmittel mit Füllungen wie Käse,
Tomaten oder Marmelade beißen, da diese die Hitze speichern und bei zu
schnellem Verzehr nach dem Grillen zu Verbrennungen führen können.
Es ist nicht erforderlich, die Außenseite von Broten mit Butter zu
bestreichen, da das Gerät über keramische Antihaftoberächen verfügt.
Wenn Sie das Brot jedoch rösten möchten, empehlt es sich, etwas Butter
oder Margarine zu verteilen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung
vollständig abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Entfernen Sie die beiden Kochplatten, indem Sie die entsprechenden
Entriegelungstasten drücken, und waschen Sie sie gründlich mit heißem
Seifenwasser. Verwenden Sie zum Entfernen von Lebensmittel- und
Fettrückständen einen Nylonschwamm oder ein nicht scheuerndes
Reinigungsmittel. Verwenden Sie KEINEN Stahlschwamm oder andere
scheuernde Reinigungsmittel, da diese die Antihaft-Oberächen
beschädigen können. Spülen und trocknen Sie sie gut ab und setzen Sie sie
anschließend wieder in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass sie einrasten.
Die Tropfschale kann aus dem Gerät entfernt werden, um angesammelte
Flüssigkeiten zu entsorgen. Sie kann mit warmem Seifenwasser gereinigt
werden.
Zur Reinigung der Außenseite das Gerät einfach mit einem angefeuchteten
Tuch abwischen und mit einem weichen Tuch trockenpolieren.
Verwenden Sie KEINE Metallutensilien oder scharfe Metallgegenstände wie
z. B. ein Messer, da dies die keramischen Antihaft-Grillächen beschädigen
würde.
Schneiden Sie KEINE Lebensmittel auf den Grillächen, um eine
Beschädigung der keramischen Antihaftbeschichtung zu vermeiden.
71
DE
TISCHGRILL · CG-2000B
AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung gründlich.
Verriegeln Sie die obere Abdeckung für eine bequeme, platzsparende
vertikale Aufbewahrung.
72
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG · MINIGRILL
GARANTIE
Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie
deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten.
Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre
Garantie in Anspruch nehmen.
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort
verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich
verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger
Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät
modiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die
Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts,
fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pege, Verwendung einer falschen
elektrischen Spannung oder:
Überlastung des Produkts
Lackierung
Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter,
Batterie usw.)
73
Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-29, 61440 Oberursel, Germany
DE
TISCHGRILL · CG-2000B
TECHNISCHE DATEN
220 V~240 V ~50 Hz, 2000 W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support-
seite. Dort nden Sie Antworten auf häug gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps
und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFÄHIGKEIT
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der
EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche
Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät
verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung
von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines
der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein
umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.
74
NL
GEBRUIKSAANWIJZING · MINIGRILL
75
NL
TAFELGRILL · CG-2000B
INHOUDSOPGAVE
76 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
79 PRODUCTOVERZICHT
80 VOORDAT U DE ELEKTRISCHE GRILL GEBRUIKT
80 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE GRILL
82 TIPS EN SUGGESTIES
82 REINIGING EN ONDERHOUD
83 OPSLAG
84 GARANTIE
85 PRODUCTSPECIFICATIES
85 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
85 RECYCLING
76
NL
GEBRUIKSAANWIJZING · MINIGRILL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het product gebruikt en bewaar deze voor
toekomstige raadpleging.
Zorg ervoor dat de spanning in uw stopcontact
gelijk is aan de spanning die op het typeplaatje
van het apparaat aangegeven wordt.
Risico van elektrische schok! Dompel het snoer,
het stopcontact of het apparaat niet onder in
water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat niet gebruikt en voordat u het reinigt.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt
of opbergt.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen. Pak in plaats daarvan de
stekker vast en trek eraan om deze los te koppelen.
Het gebruik van vervangende onderdelen of
accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen
worden, kan brand, elektrische schokken of letsel
veroorzaken.
Niet buiten of voor commerciële doeleinden
gebruiken.
Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden
dan waarvoor het ontworpen is.
77
NL
TAFELGRILL · CG-2000B
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of
aanrecht hangen of in contact komen met warme
oppervlakken.
Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
een hete gasbrander of elektrische brander,
verwarmde oven of magnetron. Gebruik het
alleen op een hittebestendig, vlak oppervlak.
Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van
apparaten die hete voedingsmiddelen of oliën
bevatten.
Zorg bij gebruik van dit apparaat voor voldoende
ruimte aan de bovenkant en aan alle zijkanten
voor luchtcirculatie.
Laat dit apparaat niet onbeheerd achter tijdens
het gebruik.
Zorg er bij het gebruik van dit apparaat voor dat
er zich geen ontvlambare materialen in de buurt
bevinden, zoals gordijnen, papier, plastic enz.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar
gebruikt worden en door personen met een
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperking
en/of door mensen die een gebrek aan ervaring of
kennis hebben, mits zij het apparaat onder toezicht
gebruiken of instructies gekregen hebben over
de veilige manier waarop het apparaat gebruikt
moet worden en de hieraan gerelateerde gevaren
78
NL
GEBRUIKSAANWIJZING · MINIGRILL
begrepen hebben. Kinderen mogen het apparaat
niet als speelgoed gebruiken. Kinderen mogen
het apparaat niet reinigen en onderhouden, tenzij
zij ouder zijn dan acht jaar en deze handelingen
onder toezicht uitvoeren.
Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van
kinderen die jonger zijn dan acht jaar.
Als het snoer beschadigd is, moet de fabrikant, de
servicemonteur of een soortgelijk gekwaliceerde
persoon dit vervangen, om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
Het apparaat is niet bedoeld voor bediening
door middel van een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen, landhuizen, door klanten in
hotels, motels en andere woonomgevingen,
B&B's.
Het oppervlak wordt heet tijdens het gebruik en
mag niet aangeraakt worden.
79
NL
TAFELGRILL · CG-2000B
PRODUCTOVERZICHT
1. Koud handvat
2. Keramische, niet-
klevende/verwijderbare
grilloppervlakken
3. Knoppen om de grillplaten
los te maken
4. Scharnierend klapdeksel
5. Knop om de grill in een hoek
van 180° te openen
6. Indicatielampje 'apparaat
ingeschakeld' (rood)
7. Indicatielampje
'Gebruiksklaar' (groen)
8. Temperatuurregelknop
9. Inschuifbare verwijderbare
opvangschaal
10. Vergrendeling voor bovenste
afdekking voor verticale
opslag
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
80
NL
GEBRUIKSAANWIJZING · MINIGRILL
VOORDAT U DE ELEKTRISCHE GRILL GEBRUIKT
Volg de onderstaande instructies voordat u de elektrische grill voor het eerst gebruikt:
1. Verwijder eventuele stickers van het product.
2. Reinig en behandel de antikleefoppervlakken:
- Verwijder de twee kookplaten door de respectieve ontgrendelknoppen in te
drukken en ze grondig te wassen met warm zeepwater. Spoel en droog ze goed
af. Plaats ze daarna terug op het apparaat en zorg ervoor dat ze goed vastzitten.
- Dompel het apparaat niet onder in water.
- Steek de stekker van het apparaat in het juiste stopcontact om de
kookoppervlakken te behandelen. Het rode indicatielampje 'apparaat
ingeschakeld' gaat branden. Laat het apparaat voorverwarmen totdat het
groene indicatielampje voor 'Gebruiksklaar' brandt.
- Doe een kleine hoeveelheid boter of margarine op de kookoppervlakken,
smeer een beetje uit en veeg overtollige boter of margarine weg.
Opmerking: Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan het zijn dat
er een jne rooknevel uit het apparaat komt. Dit is normaal. Dit is te wijten aan
de initiële opwarming van interne componenten. Het apparaat is nu klaar voor
gebruik en hoeft niet opnieuw behandeld te worden.
GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE GRILL
1. Steek de stekker in het stopcontact. Het indicatielampje 'apparaat
ingeschakeld' gaat branden en blijft branden zolang het apparaat
aangesloten is.
2. Verwarm het apparaat voor totdat het groene indicatielampje 'Gebruiksklaar'
brandt.
3. Leg het voedsel dat u wilt bereiden op uw grill op het (de) niet-klevende
kookoppervlak(ken). Gebruik deze gesloten als u het voedsel dat u wilt grillen
wilt aandrukken of open in een hoek van 180°, druk gewoon op de knop en
houd hem ingedrukt en trek de hendel en de bovenste grill naar achteren in
een volledig open positie (zie guur 1).
81
NL
TAFELGRILL · CG-2000B
4. Als u slechts één kookplaat wilt gebruiken en de etenswaren met de bovenste
grill wilt aandrukken, laat het bovenste kookoppervlak dan voorzichtig
zakken door aan het koude handvat te trekken. De scharnierende draaibare
bovenplaat past zich automatisch aan de dikte van het voedsel aan, zodat het
bovenste kookoppervlak gelijkmatig op het voedsel ligt en u elke keer weer
perfect kunt grillen (zie guur 2).
Opmerking: Zorg ervoor dat het snoer altijd uit de buurt van de
kookoppervlakken gehouden wordt wanneer het apparaat in gebruik of heet is.
5. Schuif de opvangschaal naar binnen en zorg ervoor dat deze goed onder de
afvoeropeningen van de kookoppervlakken geplaatst is om olie, sappen of
vloeistoffen op te vangen die tijdens het grillen kunnen druppelen (zie guur 3).
6. Zet de temperatuurknop in de gewenste stand voor een betere warmte-
regeling en veelzijdigheid.
7. Laat de etenswaren grillen tot ze gaar zijn.
Opmerking: het groene indicatielampje 'Gebruiksklaar' kan tijdens het grillen
aan- en uitgaan. Dit geeft aan dat de thermostaat de juiste temperatuur
handhaaft om perfect te grillen.
8. De kookoppervlakken hebben een duurzame antiaanbaklaag. Sommige
ingrediënten, zoals gesmolten kaas, kunnen ervoor zorgen dat het voedsel
enigszins aan de oppervlakken blijft kleven. Gebruik hittebestendig plastic of
een houten spatel om het voedsel te verwijderen. Gebruik nooit een scherp of
metalen voorwerp, omdat dit het antikleefoppervlak kan beschadigen.
9. Haal de stekker uit het stopcontact nadat u klaar bent met het grillen.
82
NL
GEBRUIKSAANWIJZING · MINIGRILL
Waarschuwing: het metalen deksel wordt erg heet. Houd uw handen en andere
voorwerpen uit de buurt van het deksel.
TIPS EN SUGGESTIES
Verwarm het apparaat altijd voor voordat u het gebruikt.
Wees voorzichtig bij het bijten in voedsel dat vullingen zoals kaas, tomaat of
jam bevat, want deze houden warmte vast en u kunt zich verbranden als ze
te snel na het grillen gegeten worden.
Het is niet nodig om de buitenkant van broodjes te beboteren, omdat het
apparaat keramische antikleefoppervlakken heeft. Als u de broodjes echter
wilt bruinen, raden we u aan om een kleine hoeveelheid boter of margarine
te smeren.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen
voordat u het reinigt.
Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
Verwijder de twee kookplaten door de respectieve ontgrendelknoppen in te
drukken en ze grondig te wassen met warm zeepwater. Gebruik een nylon
spons of niet-schurend schoonmaakmiddel om etensresten en vetresten
te verwijderen. Gebruik GEEN stalen wattenschijfje of andere schurende
reinigingsmiddelen die de antikleefoppervlakken kunnen beschadigen.
Spoel en droog ze goed af. Plaats ze daarna terug op het apparaat en zorg
ervoor dat ze goed vastzitten.
De opvangschaal kan uit het apparaat verwijderd worden om verzamelde
olie, sappen en vloeistoffen af te voeren en kan met warm zeepwater
gewassen worden.
Om de buitenkant te reinigen, veegt u deze af met een vochtige doek en
poetst u hem droog met een zachte doek.
Gebruik GEEN metalen keukengerei of scherpe metalen voorwerpen zoals
een mes omdat dit de keramische kookoppervlakken met antiaanbaklaag
zal beschadigen.
Snij het voedsel NIET op de kookoppervlakken om schade aan de
keramische antiaanbaklaag te voorkomen.
83
NL
TAFELGRILL · CG-2000B
OPSLAG
Reinig het apparaat goed voordat u het opbergt.
Vergrendel het deksel voor ruimtebesparend verticaal opbergen.
84
NL
GEBRUIKSAANWIJZING · MINIGRILL
GARANTIE
Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op
de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de
garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs
voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
De garantie is uitsluitend geldig voor producten die voor huishoudelijke
toepassing gekocht en gebruikt werden. De garantie is niet geldig als het
product voor commerciële doeleinden gebruikt wordt. De garantie is niet geldig
als het product onjuist of nalatig gebruikt werd, als de Wilfa-instructies niet
opgevolgd zijn, als het apparaat gewijzigd werd of als er een ongeoorloofde
reparatie uitgevoerd werd. De garantie is ook niet geldig voor normale slijtage
van het product, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, gebruik van onjuiste
elektrische spanning, of:
Overbelasting van het product
De coating
Onderdelen die regelmatig vervangen moeten worden (zoals lters, batterijen
enz.)
85
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
NL
TAFELGRILL · CG-2000B
PRODUCTSPECIFICATIES
220 V ~ 240 V ~ 50 Hz. 2000 W
ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/
ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips
en trucs en al onze contactgegevens.
RECYCLING
Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese
Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven. Om mogelijke
schade aan het milieu of de gezondheid van mensen als gevolg
van ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient het
product op een verantwoorde manier gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materialen te stimuleren. Gebruik de retour- en
inzamelingssystemen om uw gebruikte apparaat in te leveren, of neem contact
op met de winkel waar u het product hebt gekocht. De winkel kan dit product in
ontvangst nemen om het op veilige en milieuverantwoorde wijze te recyclen.
86
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI · MINIGRILL
87
PL
GRILL STOŁOWY · CG-2000B
SPIS TRCI
88 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
91 OPIS OGÓLNY PRODUKTU
92 PRZED UŻYCIEM GRILLA ELEKTRYCZNEGO
92 KORZYSTANIE Z GRILLA ELEKTRYCZNEGO
94 WSKAZÓWKI I SUGESTIE
94 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
95 PRZECHOWYWANIE
96 GWARANCJA
97 DANE TECHNICZNE PRODUKTU
97 POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE
97 MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU
88
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI · MINIGRILL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą
instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
Sprawdź, czy napięcie elektryczne w sieci ma
taką samą wartość, jak ta podana na tabliczce
znamionowej.
Przestrzegaj następujących zaleceń, aby nie
dopuścić do porażenia prądem elektrycznym.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w
wodzie ani w żadnym innym płynie.
Odłącz urządzenie od prądu, kiedy nie jest
używane i kiedy zamierzasz je czyścić. Zanim
zaczniesz czyścić urządzenie lub odłożysz je na
miejsce przechowywania, poczekaj aż ostygnie.
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby
odłączać urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Zamiast tego chwyć za wtyczkę i pociągnij ją.
Używanie części zamiennych i akcesoriów innych
niż zalecane przez producenta może spowodować
pożar, porażenie prądem elektrycznym lub
obrażenia ciała.
Nie używaj na zewnątrz budynków ani do celów
komercyjnych.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
89
PL
GRILL STOŁOWY · CG-2000B
Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z
krawędzi stołu lub blatu ani aby dotykał gorącej
powierzchni.
Nie ustawiaj urządzenia na gorących kuchenkach
i grzejnikach ani w ich pobliżu. Używaj urządzenia
wyłącznie na płaskiej, poziomej powierzchni
odpornej na wysoką temperaturę.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas
przenoszenia wszelkich urządzeń zawierających
gorące produkty spożywcze lub tłuszcze.
Podczas korzystania z urządzenia należy zapewnić
odpowiednią ilość miejsca nad nim i dookoła
niego, aby umożliwić cyrkulację powietrza.
Nie zostawiaj działającego urządzenia bez
nadzoru.
Podczas korzystania z urządzenia dopilnuj, aby w
pobliżu nie było żadnych materiałów łatwopalnych,
takich jak zasłony, papier, plastik itp.
To urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością
zyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem
zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji
dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny
sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę z
90
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI · MINIGRILL
ewentualnych zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Czynności związane
z czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie
użytkownika nie powinny być wykonywane przez
dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają
pod nadzorem.
Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza
zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osoby o podobnych
kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
przy użyciu zewnętrznego timera ani osobnego
systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego i podobnych zastosowań, takich
jak kuchnia dla personelu w sklepach, biurach
i innych miejscach pracy, w gospodarstwach
rolnych, w hotelach, motelach i innych miejscach
zakwaterowania.
Podczas użytkowania powierzchnia nagrzewa się i
nie wolno jej dotykać.
91
PL
GRILL STOŁOWY · CG-2000B
OPIS OGÓLNY PRODUKTU
1. „Zimny” uchwyt
2. Ceramiczne, zapobiegające
przywieraniu, wyjmowane
płyty grilla
3. Przyciski zwalniające płyty
grilla
4. Obrotowa pokrywa górna z
zawiasami
5. Przycisk do otwierania grilla
pod kątem 180°
6. Kontrolka zasilania (czerwona)
7. Kontrolka gotowości do
pieczenia (zielona)
8. Pokrętło regulacji
temperatury
9. Wyjmowana tacka ociekowa
10. Zatrzask górnej pokrywy
na potrzeby składowania
pionowego
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
92
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI · MINIGRILL
PRZED UŻYCIEM GRILLA ELEKTRYCZNEGO
Przed pierwszym użyciem grilla elektrycznego postępuj zgodnie z poniższymi
instrukcjami:
1. Usuń wszystkie naklejki z produktu.
2. Oczyść i natłuść płyty zapobiegające przywieraniu:
- Wyjmij obie płyty grilla, naciskając odpowiednie przyciski zwalniające, i
dokładnie umyj je gorącą wodą z mydłem. Dokładnie opłucz i wysusz je,
a następnie umieść z powrotem w urządzeniu, upewniając się, że zostały
zablokowane na swoim miejscu.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Aby przygotować płyty grilla, podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka
elektrycznego. Zaświeci się czerwona kontrolka zasilania. Poczekaj, aż urządze-
nie się rozgrzeje i zaświeci się zielona kontrolka gotowości do grillowania.
- Nanieś niewielką ilość masła lub margaryny na płyty grilla, delikatnie
rozprowadź i wytrzyj nadmiar.
Uwaga: Podczas pierwszego użycia urządzenia może się z niego wydobywać
delikatny dym. To normalne zjawisko. Wynika to ze wstępnego nagrzania
elementów wewnętrznych. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia i nie będzie
konieczne jego ponowne przygotowywanie.
KORZYSTANIE Z GRILLA ELEKTRYCZNEGO
1. Podłącz zasilacz do odpowiedniego gniazdka zasilania. Kontrolka zasilania
zaświeci się i pozostanie włączona przez cały czas, gdy urządzenie jest
podłączone do prądu.
2. Nagrzewaj urządzenie, aż zaświeci się zielona kontrolka gotowości do grillowania.
3. Połóż produkty żywnościowe przeznaczone do grillowania na zapobiegających
przywieraniu płytach grilla. Możesz zamknąć pokrywę, jeśli chcesz docisnąć
grillowane produkty, lub otworzyć ją pod kątem 180°: naciśnij i przytrzymaj
przycisk, a następnie pociągnij uchwyt i górną część grilla do pozycji
całkowicie otwartej (patrz rysunek 1).
93
PL
GRILL STOŁOWY · CG-2000B
4. Jeśli chcesz użyć tylko jednej płyty do grillowania i docisnąć produkty za
pomocą górnej płyty grilla, delikatnie obniż górną płytę, pociągając w dół
za „zimny” uchwyt. Obrotowa płyta górna na zawiasach automatycznie
dopasowuje się do grubości potrawy, dzięki czemu leży równo na produktach,
co zapewnia doskonałe grillowanie za każdym razem (patrz rysunek 2).
Uwaga: Dopilnuj, aby przewód zasilający znajdował się z dala od płyt grilla przez
cały czas użytkowania i gdy urządzenie jest gorące.
5. Wsuń tackę ociekową, upewniając się, że jest ona prawidłowo umieszczona
pod odpływami z płyt grilla, aby zebrać oleje, soki lub płyny, które mogą kapać
podczas grillowania (patrz rysunek 3).
6. Ustaw odpowiednią temperaturę pokrętłem.
7. Poczekaj, aż produkty będą gotowe.
Uwaga: zielona kontrolka gotowości może włączać się i wyłączać podczas
grillowania. Oznacza to, że termostat utrzymuje właściwą temperaturę, aby
zapewnić perfekcyjną pracę grilla.
8. Płyty grilla są pokryte trwałą powłoką zapobiegającą przywieraniu. Niektóre
produkty spożywcze, takie jak stopiony ser, mogą lekko przywierać do
powierzchni. Do usunięcia żywności używaj odpornej na wysoką temperaturę
plastikowej lub drewnianej szpatułki. Nigdy nie używaj ostrych ani metalowych
przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą
przywieraniu.
9. Po zakończeniu korzystania z grilla elektrycznego odłącz go od gniazdka
elektrycznego.
94
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI · MINIGRILL
Ostrzeżenie: górna pokrywa jest wykonana z metalu i bardzo mocno się
nagrzewa. Trzymaj ręce i wszelkie przedmioty z dala od niej.
WSKAZÓWKI I SUGESTIE
Przed każdym użyciem wstępnie podgrzej urządzenie.
W przypadku przyrządzania produktów z nadzieniem zawierającym ser,
pomidory lub dżem zachowaj ostrożność, ponieważ nagrzewają się one
bardzo mocno i mogą spowodować oparzenia w przypadku zbyt szybkiego
spożycia po grillowaniu.
Nie ma potrzeby smarowania zewnętrznej strony chleba masłem, ponieważ
urządzenie ma powłoki ceramiczne zapobiegające przywieraniu. Jeśli jednak
pieczywo ma się zrumienić na brązowo, zaleca się nanieść na nie niewielką
ilość masła lub margaryny.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem poczekaj aż urządzenie całkowicie ostygnie.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w żadnym innym płynie.
Wyjmij dwie płyty grilla, naciskając odpowiednie przyciski zwalniające,
i dokładnie umyj je gorącą wodą z mydłem. Aby usunąć pozostałości i
tłuszcz, używaj nylonowej myjki lub środka czyszczącego bez właściwości
ściernych. NIE WOLNO używać myjek z wełny stalowej ani ściernych środków
czyszczących, które mogą uszkodzić powłoki zapobiegające przywieraniu.
Dokładnie opłucz i wysusz je, a następnie umieść z powrotem w urządzeniu,
upewniając się, że zostały zablokowane na swoim miejscu.
Wyjmij tackę ociekową z urządzenia i wylej zgromadzony na niej tłuszcz, soki
i płyny, a następnie umyj ją ciepłą wodą z mydłem.
Aby wyczyścić obudowę, wystarczy przetrzeć ją wilgotną szmatką i
wypolerować do sucha miękką szmatką.
NIE UŻYWAJ metalowych narzędzi ani ostrych metalowych przedmiotów,
takich jak nóż, ponieważ mogą one uszkodzić zapobiegającą przywieraniu
ceramiczną powłokę płyt grilla.
NIE KRÓJ produktów żywnościowych na płytach grilla, aby nie uszkodzić
ceramicznej powłoki zapobiegającej przywieraniu.
95
PL
GRILL STOŁOWY · CG-2000B
PRZECHOWYWANIE
Przed odstawieniem do przechowywania dokładnie wyczyścić urządzenie.
Zamknij górną pokrywę zatrzaskiem, aby wygodnie przechowywać
urządzenie w pozycji pionowej.
96
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI · MINIGRILL
GWARANCJA
Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu.
Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji.
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon
lub inny dokument potwierdzający zakup.
Gwarancja obejmuje wyłącznie produkty zakupione i używane na potrzeby
indywidualnych gospodarstw domowych. Komercyjna eksploatacja produktu
powoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja zostanie unieważniona w
przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania
niezgodnego z instrukcjami podanymi przez rmę Wilfa, a także w przypadku
modykacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie
obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem,
braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego
oraz:
Przeciążenia produktu
Powłoki produktu
Części, które należy regularnie wymieniać (np. ltr, akumulator itp.)
97
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
PL
GRILL STOŁOWY · CG-2000B
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
220–240 V~ 50 Hz, 2000 W
POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE
Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy
technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania,
listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe.
MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU
Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być
wyrzucane wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec
możliwemu skażeniu środowiska lub zagrożeniom dla zdrowia ludzi z
uwagi na niekontrolowaną utylizację odpadów, należy odpowiedzialnie
przekazać je do recyklingu w celu promocji zrównoważonej gospodarki
zasobami materiałowymi w zakresie ponownego użycia. Aby pozbyć się
urządzenia po okresie eksploatacji, należy skorzystać z właściwego punktu
zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono produkt. W ten
sposób produkt zostanie bezpłatnie przekazany do recyklingu bezpiecznego dla
środowiska.
98
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MINIGRILL
99
FR
BARBECUE DE TABLE · CG-2000B
SOMMAIRE
100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
103 APERÇU DU PRODUIT
104 AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ÉLECTRIQUE
104 UTILISATION DU BARBECUE ÉLECTRIQUE
106 ASTUCES ET SUGGESTIONS
106 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
106 STOCKAGE
108 GARANTIE
109 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
109 ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES
109 RECYCLAGE
100
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MINIGRILL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire intégralement cette notice et la conserver
pour consultation ultérieure.
Vérier que la tension de votre prise correspond
à celle indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil.
Pour se protéger du risque de décharge électrique.
Ne pas plonger l’appareil, la prise ou le cordon
dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
Débrancher de la prise de courant lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et avant tout nettoyage.
Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou
de le ranger.
Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher
l’appareil de la prise électrique. Tirer plutôt sur la
prise.
L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires
non recommandés par le fabricant peut provoquer
un incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des ns
commerciales.
Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que
celles pour lesquelles il a été conçu.
101
FR
BARBECUE DE TABLE · CG-2000B
S’assurer que le cordon d’alimentation ne pend
pas du rebord d’une table ou d’un plan de travail,
ou n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes.
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou
électrique chaud, d’un four chauffé ou d’un four à
micro-ondes Utiliser uniquement sur une surface
plane et résistante à la chaleur.
Il convient d’être extrêmement vigilant lors du
déplacement de tout appareil contenant des
aliments ou des huiles chaudes.
Pour l’utilisation de cet appareil, prévoir un espace
sufsant au-dessus et sur tous les côtés pour la
circulation de l’air.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance durant
l’utilisation.
Pour l’utilisation de cet appareil, s’assurer de
l’absence de matériaux inammables à proximité,
tels que des rideaux, du papier, du plastique, etc.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de huit ans et des personnes en situation de
handicap physique, mental ou sensoriel ou encore
manquant de connaissances et d’expérience, si
elles sont surveillées ou ont reçu des instructions
sur l’utilisation sûre de l’appareil, et si elles ont
102
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MINIGRILL
conscience des risques inhérents. Interdire aux
enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants
ne doivent pas procéder au nettoyage et à la
maintenance de l’appareil, sauf s’ils ont plus de
huit ans et sont surveillés par un adulte.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants âgés de moins de huit ans.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le
faire remplacer par le fabricant, un technicien
de service ou une autre personne dotée de
compétences similaires pour éviter tout danger.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
commandé par minuteur externe ou par système
télécommandé.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que :
les cuisines du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail,
maisons rurales par des clients d’hôtels, de motels
et d’autres environnements résidentiels de type
gîte.
La surface chauffe pendant l’utilisation et ne doit
pas être touchée.
103
FR
BARBECUE DE TABLE · CG-2000B
APERÇU DU PRODUIT
1. Poignée froide
2. Surfaces de cuisson en
céramique antiadhésive/
amovibles
3. Boutons de déverrouillage
des plaques de cuisson du
barbecue
4. Couvercle supérieur articulé
5. Bouton d’ouverture du
barbecue à un angle de 180°
6. Voyant de mise sous tension
(rouge)
7. Voyant indiquant prêt à cuire
(vert)
8. Bouton de réglage de la
température
9. Bac récepteur coulissant
amovible
10. Verrou du couvercle pour un
rangement à la verticale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
104
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MINIGRILL
AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ÉLECTRIQUE
Avant d’utiliser le barbecue électrique pour la première fois, suivre les
instructions ci-dessous :
1. Retirer tous les autocollants du produit.
2. Nettoyer et traiter les surfaces antiadhésives :
- Retirer les deux plaques de cuisson en appuyant sur les boutons de
déverrouillage respectifs et les laver soigneusement à l’eau chaude
savonneuse. Bien rincer et sécher avant de les replacer sur l’appareil, en
veillant à ce qu’elles se verrouillent en place.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
- Pour traiter les surfaces de cuisson, brancher l’appareil à la prise adéquate.
Le voyant rouge de mise sous tension s’allume. Laisser l’appareil préchauffer
jusqu’à ce que le voyant vert indiquant prêt à cuire s’allume.
- Étaler une petite quantité de beurre ou de margarine légèrement sur les
surfaces de cuisson, et essuyer tout excès.
Remarque : À la première utilisation de l’appareil, une ne brume de fumée est
susceptible d’être émise par l’appareil. Cela est normal. Cela est dû au chauffage
initial des composants internes. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi et il
n’est pas nécessaire de le retraiter.
UTILISATION DU BARBECUE ÉLECTRIQUE
1. Brancher la che dans la prise électrique adéquate. Le voyant de mise sous
tension s’allume et reste allumé tant que l’appareil est branché.
2. Préchauffer l’appareil jusqu’à ce que le voyant vert indiquant prêt à cuire
s’allume.
3. Placer les aliments à préparer sur votre barbecue sur la ou les surfaces de
cuisson antiadhésives. Utiliser fermé pour appuyer sur les aliments à griller
ou ouvrir à un angle de 180°, appuyer simplement sur le bouton et maintenir
enfoncé, puis tirer la poignée vers l’arrière et mettre le barbecue en position
complètement ouverte (voir gure 1).
105
FR
BARBECUE DE TABLE · CG-2000B
4. Pour n’utiliser qu’une seule plaque de cuisson et presser les aliments avec le
barbecue supérieur, abaisser délicatement la surface de cuisson supérieure
en abaissant la poignée froide. La plaque supérieure articulée s’ajuste
automatiquement en fonction de l’épaisseur des aliments, garantissant que la
surface de cuisson supérieure repose uniformément sur vos aliments pour une
cuisson toujours parfaite (voir gure 2).
Remarque : Veiller à ce que le cordon soit toujours à l’écart des surfaces de
cuisson pendant l’utilisation ou lorsque l’appareil est chaud.
5. Glisser le bac récepteur en veillant à ce qu’il soit correctement positionné
sous les orices d’évacuation des surfaces de cuisson an de recueillir les
huiles, jus ou liquides qui pourraient goutter pendant la cuisson (voir gure 3).
6. Régler le bouton de température à la position souhaitée pour un meilleur
contrôle de la cuisson et une plus grande polyvalence.
7. Laisser cuire les aliments le temps nécessaire.
Remarque : Le voyant vert peut s’allumer et s’éteindre pendant la cuisson. Cela
indique que le thermostat maintient la température de cuisson adéquate pour
cuire à la perfection.
8. Les surfaces de cuisson disposent d’un revêtement antiadhésif durable.
Certains aliments, tels que le fromage fondu, peuvent se coller légèrement
aux surfaces. Utiliser un plastique résistant à la chaleur ou une spatule en bois
pour retirer les aliments. Ne jamais utiliser d’objet pointu ou métallique, au
risque d’endommager la surface antiadhésive.
9. Une fois l’utilisation du barbecue électrique terminée, le débrancher.
106
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MINIGRILL
Avertissement : le couvercle en métal devient très chaud. Tenir vos mains et tout
autre objet éloignés.
ASTUCES ET SUGGESTIONS
Toujours préchauffer l’appareil avant de l’utiliser.
Faire attention en mordant des aliments contenant des garnitures comme
du fromage, de la sauce tomate ou de la conture, car ils conservent la
chaleur et sont susceptible de brûler si consommés trop rapidement après
la cuisson.
Il n’est pas nécessaire de beurrer l’extérieur des pains car l’appareil est doté
de surfaces en céramique antiadhésives. Toutefois, pour faire dorer le pain, il
est recommandé d’étaler une petite quantité de beurre ou de margarine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher et laisser l’appareil refroidir avant de complètement le nettoyer.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
Retirer les deux plaques de cuisson en appuyant sur les boutons de
déverrouillage respectifs et les laver soigneusement à l’eau chaude
savonneuse. Éliminer les résidus d’aliments et de graisse, au moyen d’un
détergent non abrasif ou d’une éponge à bres grattantes en nylon. NE PAS
utiliser de tampon en laine d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs susceptibles
d’endommager les surfaces antiadhésives. Bien rincer et sécher avant de les
replacer sur l’appareil, en veillant à ce qu’elles se verrouillent en place.
Le bac récepteur peut être retiré de l’appareil pour éliminer les huiles, jus et
liquides recueillis et se lave à l’eau chaude et savonneuse.
Pour nettoyer l’extérieur, l’essuyer simplement avec un chiffon humide et le
polir avec un chiffon doux.
NE PAS utiliser d’ustensiles métalliques ou d’objets métalliques tranchants
tels qu’un couteau, au risque d’endommager les surfaces de cuisson en
céramique antiadhésives.
NE PAS couper les aliments sur les surfaces de cuisson pour éviter
d’endommager le revêtement céramique antiadhésif.
STOCKAGE
Bien nettoyer l’appareil avant de le ranger.
Verrouiller le couvercle pour un rangement à la verticale, pratique et peu
encombrant.
107
FR
BARBECUE DE TABLE · CG-2000B
108
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MINIGRILL
GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat.
La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant
durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat
pour le revendeur en cas de recours à la garantie.
La garantie n’est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage
domestique. Elle n’est pas valide en cas d’utilisation commerciale du produit.
La garantie ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit,
de négligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modication ou
de réparation non autorisée. La garantie ne s’applique pas non plus en cas
d’usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d’entretien ou
d’utilisation d’une tension électrique non adaptée ou :
En cas de surcharge du produit
Revêtement
Aux pièces devant être remplacées régulièrement (par exemple, ltre, pile,
etc.)
109
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
FR
BARBECUE DE TABLE · CG-2000B
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
220 V~ 240 V~50 Hz, 2 000 W
ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES
Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre
service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions
les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et
astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE
Ce marquage indique que l’élimination de ce produit avec les déchets
ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout
impact négatif sur l’environnement ou la santé humaine en raison d’une
élimination inadéquate des déchets, recycler l’appareil de manière
responsable, an d’encourager la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner l’appareil usagé, recourir aux systèmes de retour et
de collecte, ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuit, respectueux de
l’environnement.
110
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · MINIGRILL
111
IT
BARBECUE DA TAVOLO · CG-2000B
SOMMARIO
112 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
115 COMPONENTI DELLA MACCHINA
116 PRIMA DI UTILIZZARE IL BARBECUE ELETTRICO
116 UTILIZZO DEL BARBECUE ELETTRICO
118 CONSIGLI E SUGGERIMENTI
118 PULIZIA E MANUTENZIONE
118 CONSERVAZIONE
120 GARANZIA
121 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
121 ASSISTENZA E RICAMBI
121 RICICLABILITÀ
112
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · MINIGRILL
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente manuale prima
dell'uso e conservarlo per consultazioni future.
Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta dati
dell'apparecchio.
Per evitare il rischio di scosse elettriche non
immergere il cavo, la spina o l'unità in acqua o in
altri liquidi.
Scollegare la spina dalla presa in caso di non
utilizzo e prima della pulizia. Lasciare raffreddare
l'unità prima di pulirla o riporla.
Non tirare mai il cavo per scollegare l'unità dalla
presa elettrica. Afferrare invece la spina e tirarla
per scollegarla.
L'uso di parti di ricambio o accessori non
consigliati dal produttore può causare incendi,
scosse elettriche o lesioni.
Non utilizzare all'aperto o per scopi commerciali.
Non utilizzare questo apparecchio per scopi
diversi da quello per i quali è stato progettato.
Evitare che il cavo elettrico sporga dal bordo del
tavolo o dal piano di lavoro o che entri in contatto
con superci calde.
113
IT
BARBECUE DA TAVOLO · CG-2000B
Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas o
elettrici, forni caldi o forni a microonde. Utilizzarlo
solo su una supercie piana e resistente al calore.
Prestare la massima attenzione quando si spostano
apparecchi contenenti alimenti o oli caldi.
Quando si utilizza questo apparecchio, lasciare
uno spazio sufciente nella parte superiore e su
tutti i lati per consentire la circolazione dell'aria.
Non lasciare l'unità incustodita durante l'uso.
Quando si utilizza questo apparecchio, assicurarsi
che non vi siano materiali inammabili nelle sue
vicinanze, come tende, carta, plastica, ecc.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto
istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio
e ne comprendano i pericoli. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione dell'apparecchio non devono
essere effettuate dai bambini, a meno che non
abbiano compiuto almeno 8 anni e vengano
sorvegliati da un adulto.
114
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · MINIGRILL
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato,
la sostituzione spetta al produttore, a un suo
addetto alla riparazione o a un tecnico ugualmente
qualicato al ne di evitare pericoli.
Non azionare l'apparecchio con l'ausilio di un
timer esterno o di un sistema di controllo remoto
separato.
Questo apparecchio è destinato all'uso in
applicazioni domestiche e simili, come ad
esempio: aree di cucina per il personale all'interno
di negozi, ufci e altri ambienti di lavoro, clienti
all'interno di agriturismi, alberghi, motel e altri
ambienti residenziali come bed & breakfast.
La supercie si scalda durante l'uso e non deve
essere toccata.
115
IT
BARBECUE DA TAVOLO · CG-2000B
COMPONENTI DELLA MACCHINA
1. Maniglia termoisolata
2. Superci di cottura
antiaderenti/rimovibili in
ceramica
3. Pulsanti per il rilascio delle
piastre di cottura
4. Coperchio superiore
incernierato imperniato
5. Pulsante per l'apertura del
barbecue a 180°
6. Spia di accensione (rossa)
7. Spia Ready to Cook (verde)
8. Manopola di controllo della
temperatura
9. Vassoio raccogligocce
scorrevole estraibile
10. Blocco per coperchio
superiore per stoccaggio
verticale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
116
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · MINIGRILL
PRIMA DI UTILIZZARE IL BARBECUE ELETTRICO
Prima di utilizzare il barbecue elettrico per la prima volta, attenersi alle seguenti
istruzioni:
1. Rimuovere eventuali adesivi dal prodotto.
2. Pulire e preparare le superci antiaderenti:
- Rimuovere le due piastre di cottura premendo i rispettivi pulsanti di rilascio
e lavarle accuratamente con acqua calda saponata. Sciacquare e asciugare
bene le piastre, quindi riposizionarle sull'unità assicurandosi che si blocchino
in posizione.
- Non immergere l'unità in acqua.
Per preparare le superci di cottura, collegare l'apparecchio a una presa
elettrica adeguata. La spia rossa di accensione si accende. Lasciare
preriscaldare l'unità no a quando la spia verde non si accende, ad indicare
che l'apparecchio è pronto alla cottura.
- Stronare una piccola quantità di burro o margarina sulle superci di cottura,
spalmarle leggermente e rimuovere eventuali eccessi.
Nota: Quando si utilizza l'unità per la prima volta, si può notare un leggero
fumo che fuoriesce dall'unità. Ciò è normale. È dovuto al riscaldamento iniziale
dei componenti interni. Ora l'unità è pronta per l'uso e non sarà necessario
prepararla di nuovo.
UTILIZZO DEL BARBECUE ELETTRICO
1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica adeguata. La spia di
accensione si accende e rimane accesa per tutto il tempo in cui l'apparecchio
è collegato alla rete elettrica.
2. Preriscaldare l'unità no a quando la spia verde Ready to Cook si accende.
3. Posizionare gli alimenti da preparare sul barbecue sulla supercie di cottura
antiaderente. Usare il barbecue chiuso se si desidera premere gli alimenti
da grigliare o aprirlo con un angolo di 180°, è sufciente tenere premuto
il pulsante e tirare indietro la maniglia e la griglia superiore in posizione
completamente aperta (vedere la gura 1).
117
IT
BARBECUE DA TAVOLO · CG-2000B
4. Se si desidera utilizzare una sola pistra di cottura e pressare i cibi con la griglia
superiore, abbassare delicatamente la supercie di cottura superiore tirando
verso il basso la maniglia termoisolata. La piastra superiore incernierata
imperniata si regola automaticamente in base allo spessore del cibo,
assicurando che la supercie di cottura superiore appoggi sempre in modo
uniforme sul cibo per una cottura perfetta (vedere la gura 2).
Nota: Assicurarsi che il cavo sia sempre lontano dalle superci di cottura durante
l'uso o quando l'unità è calda.
5. Inserire il vassoio raccogligocce, assicurandosi che sia posizionato
correttamente sotto le bocchette di drenaggio delle superci di cottura per
raccogliere eventuali oli, succhi o liquidi che potrebbero gocciolare durante il
processo di cottura (vedere la gura 3).
6. Regolare la manopola della temperatura nella posizione desiderata per un
maggiore controllo della cottura e una maggiore versatilità.
7. Lasciare grigliare i cibi no al termine della cottura.
Nota: la spia verde può accendersi e spegnersi durante la cottura. Questo indica
che il termostato mantiene la temperatura di cottura corretta per grigliare alla
perfezione.
8. Le superci di cottura sono dotate di un rivestimento antiaderente resistente.
Alcuni alimenti, come il formaggio fuso, possono aderire leggermente
alle superci. Utilizzare una spatola in plastica o legno resistente al calore
per rimuovere il cibo. Non utilizzare mai oggetti appuntiti o metallici che
potrebbero danneggiare la supercie antiaderente.
9. Dopo aver utilizzato il barbecue elettrico, scollegarlo dalla presa elettrica.
118
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · MINIGRILL
Avvertenza: il coperchio superiore in metallo diventa molto caldo. Tenere le
mani e altri oggetti lontani dal coperchio.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Preriscaldare sempre l'unità prima di utilizzarla.
Prestare attenzione quando si mordono alimenti contenenti ripieni come
formaggio, pomodoro o marmellata, perché trattengono il calore e possono
scottare se consumati subito dopo la cottura.
Non è necessario imburrare l'esterno del pane poiché l'unità è dotata di
superci antiaderenti in ceramica. Tuttavia, se si desidera dorare il pane, si
consiglia di spalmare su di esso una piccola quantità di burro o margarina.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare e lasciare raffreddare completamente l'unità prima di pulirla.
Non immergere l'unità in acqua o in altri liquidi.
Rimuovere le due piastre di cottura premendo i rispettivi pulsanti di rilascio
e lavarle accuratamente con acqua calda saponata. Per rimuovere i residui
di cibo e grasso, utilizzare una spugnetta di nylon o un detergente non
abrasivo. NON utilizzare spugnette di lana d'acciaio o altri detergenti
abrasivi che potrebbero danneggiare le superci antiaderenti. Sciacquare e
asciugare bene le piastre, quindi riposizionarle sull'unità assicurandosi che si
blocchino in posizione.
Il vassoio raccogligocce può essere rimosso dall'unità per smaltire gli oli, i
succhi e i liquidi raccolti e può essere lavato con acqua calda saponata.
Per pulire l'esterno, è sufciente stronare con un panno umido e asciugare
con un panno morbido.
NON utilizzare utensili metallici o oggetti metallici appuntiti come coltelli,
in quanto potrebbero danneggiare le superci di cottura antiaderenti in
ceramica.
NON tagliare il cibo sulle superci di cottura per evitare di danneggiare il
rivestimento antiaderente in ceramica.
CONSERVAZIONE
Pulire bene l'unità prima di riporla.
Bloccare il coperchio superiore per riporre l'unità in posizione verticale
occupando poco spazio.
119
IT
BARBECUE DA TAVOLO · CG-2000B
120
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · MINIGRILL
GARANZIA
Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno
dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si vericano
durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei
confronti del rivenditore in caso di rivendicazione della garanzia.
La garanzia è valida solo per i prodotti acquistati e utilizzati per l'uso domestico
privato. In caso di utilizzo commerciale del prodotto, la garanzia perde la sua
validità. La garanzia non è valida se il prodotto viene utilizzato in modo improprio
o negligente, se le istruzioni fornite da Wilfa non vengono rispettate, se viene
modicato o se viene effettuata una riparazione non autorizzata. La garanzia non
è valida anche in caso di normale usura del prodotto, uso improprio, mancanza
di manutenzione, uso di tensioni elettriche errate o:
Sovraccarico del prodotto
Usura del rivestimento
Componenti di cui si prevede la sostituzione periodica (ad es.: ltro, batteria,
ecc.)
121
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
IT
BARBECUE DA TAVOLO · CG-2000B
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
220 V~240 V~50 Hz, 2.000 W
ASSISTENZA E RICAMBI
Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina
dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande
frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di
contatto.
RICICLABILITÀ
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme
ad altri riuti domestici nell'intera area UE. Al ne di evitare possibili
danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento
incontrollato dei riuti, riciclare il prodotto in modo responsabile allo
scopo di promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire un apparecchio dismesso, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta
o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. In questo
modo, il prodotto può essere smaltito gratuitamente e in modo non dannoso
per l'ambiente.
122
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · MINIGRILL
123
ES
PARRILLA DE CONTACTO · CG-2000B
CONTENIDO
124 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
127 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
128 ANTES DE USAR LA PARRILLA ELÉCTRICA
128 USO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA
130 CONSEJOS Y SUGERENCIAS
130 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
131 ALMACENAMIENTO
132 GARANTÍA
133 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
133 ASISTENCIA Y REPUESTOS
133 RECICLADO
124
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · MINIGRILL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea detenidamente este manual antes de utilizar
el aparato y guárdelo para futuras consultas.
Asegurarse de que la tensión de la toma de
corriente es la misma que la indicada en la etiqueta
de características del aparato
para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
No sumergir el cable, el enchufe ni el aparato en
agua ni en otros líquidos.
Desenchufar el cable cuando no se utilice y antes
de limpiar. Dejar que se enfríe el aparato antes de
limpiarlo o almacenarlo.
No tirar nunca del cable para desenchufar el
aparato de la toma de corriente. Tirar en su lugar
del enchufe para desconectarlo.
El uso de repuestos o accesorios no recomendados
por el fabricante puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
No usar en exteriores ni con nes comerciales.
No usar este aparato para otros nes distintos a
los previstos en su diseño.
No permitir que el cable eléctrico cuelgue por
encima del borde de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con supercies calientes.
125
ES
PARRILLA DE CONTACTO · CG-2000B
No colocar la unidad sobre/cerca de quemadores
de gas o eléctricos ni sobre hornos calientes
o microondas. Utilizar únicamente sobre una
supercie plana y resistente al calor.
Extremar las precauciones al mover cualquier
aparato que contiene alimentos o aceites
calientes.
Al usar el aparato, dejar un espacio de aire
adecuado por encima y en todos los laterales
para que circule el aire.
No dejar la unidad desatendida cuando se está
usando.
Al usar este aparato, asegurarse de que no haya
cerca materiales inamables tales como cortinas,
papel, plástico, etc.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo
supervisión o se les ha instruido adecuadamente
para hacerlo de un modo seguro y comprenden
los riesgos que entraña utilizarlo. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento no lo deben realizar niños a
menos que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
126
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · MINIGRILL
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
sustituirlo el fabricante, su representante de
servicio u otras personas cualicadas para evitar
cualquier riesgo.
El aparato no se ha diseñado para funcionar con
un temporizador externo ni con un sistema de
control remoto independiente.
Este aparato se ha diseñado para usarlo en el hogar
y aplicaciones similares tales como cantinas para
el personal en tiendas, ocinas y otros entornos
de trabajo, clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales tipo ‘bed & breakfast’.
La supercie se calienta durante el uso y no debe
tocarse.
127
ES
PARRILLA DE CONTACTO · CG-2000B
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
1. Asa de tacto frío
2. Planchas de parrilla de
cerámica desmontables y
antiadherentes
3. Botones para liberar las
planchas de parrilla
4. Tapa superior con bisagras
5. Botón para abrir la parrilla en
un ángulo de 180°
6. Indicador luminoso de
encendido (rojo)
7. Indicador luminoso de parrilla
lista para usar (verde)
8. Botón giratorio de control de
temperatura
9. Bandeja de goteo deslizante
desmontable
10. Bloqueo de tapa superior
para almacenamiento vertical
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
128
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · MINIGRILL
ANTES DE USAR LA PARRILLA ELÉCTRICA
Antes de usar la parrilla eléctrica por primera vez, siga estas instrucciones:
1. Quite todas las pegatinas del producto.
2. Limpie y acondicione las supercies antiadherentes:
Retire las dos planchas de parrilla pulsando los botones de liberación
correspondientes y lávelas minuciosamente con agua caliente y jabón.
Enjuáguelas y séquelas bien. A continuación, vuelva a colocarlas en el
aparato y asegúrese de que quedan correctamente jadas.
No sumerja este aparato en agua.
- Para acondicionar las supercies de las planchas, enchufe el aparato a
una toma de corriente adecuada. Se iluminará el indicador luminoso de
encendido de color rojo. Deje que la unidad se precaliente hasta que se
encienda el indicador luminoso de color verde de parrilla lista para usar.
Aplique una pequeña cantidad de mantequilla o margarina sobre las
supercies de las planchas, extiéndala ligeramente y limpie cualquier exceso.
Nota: al utilizar el aparato por primera vez, es posible que desprenda algo
de humo. Esto es algo normal y se debe al calentamiento inicial de los
componentes internos. La unidad ya está preparada para usarla y no será
necesario acondicionarla de nuevo.
USO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA
1. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Se iluminará el
indicador luminoso de encendido y permanecerá encendido mientras el
aparato esté enchufado.
2. Precaliente el aparato hasta que se encienda el indicador luminoso de color
verde de parrilla lista para usar.
3. Coloque los alimentos que vaya a preparar en la parrilla sobre la plancha
antiadherente. Cierre la parrilla si desea ejercer presión sobre los alimentos o
manténgala abierta en un ángulo de 180°. Para ello solo tiene que mantener
pulsado el botón y tirar hacia atrás de la palanca y la plancha superior hasta la
posición completamente abierta (ver la Figura 1).
129
ES
PARRILLA DE CONTACTO · CG-2000B
4. Si solo desea usar una plancha y ejercer presión sobre los alimentos con la
plancha superior, bájela con cuidado usando el asa de tacto frío. La plancha
superior con bisagras se ajustará automáticamente al grosor de los alimentos,
lo que garantiza un apoyo uniforme sobre los alimentos para lograr que se
cocinen perfectamente (ver la Figura 2).
Nota: Asegúrese de mantener siempre el cable alejado de las supercies de las
planchas cuando utilice el aparato o esté caliente.
5. Coloque la bandeja de goteo y asegúrese de que queda correctamente
instalada debajo de las salidas de drenaje de las planchas para recoger el
aceite, jugo o líquido que pueda gotear durante el proceso de asado (ver la
Figura 3).
6. Coloque el botón giratorio de control de temperatura en la posición que
desee para controlar mejor el proceso de asado y aumentar la versatilidad del
aparato.
7. Permita que los alimentos se asen hasta que estén hechos.
Nota: el indicador luminoso de parrilla lista para usar de color verde se
encenderá y apagará durante el proceso. Esto indica que el termostato mantiene
la temperatura adecuada para cocinar los alimentos perfectamente.
8. La planchas de parrilla tienen un revestimiento antiadherente duradero.
Algunos alimentos, como el queso fundido, pueden adherirse ligeramente
a las supercies. Utilice una espátula de plástico o madera resistente al calor
para retirar los alimentos. No utilice nunca objetos alados ni metálicos, ya
que podrían dañar la supercie antiadherente.
130
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · MINIGRILL
9. Cuando haya terminado de usar la parrilla eléctrica, desenchúfela de la toma
de corriente.
Advertencia: la tapa superior metálica se calienta mucho. Mantenga las manos y
otros objetos alejados de esta.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Precaliente siempre el aparato antes de usarlo.
Tenga cuidado al cocinar comida con rellenos de queso, tomate o
mermelada, por ejemplo, ya que retienen el calor y pueden quemar si se
comen demasiado rápido después de cocinarlos.
No es necesario aplicar mantequilla en el exterior del pan, ya que la unidad
tiene supercies cerámicas antiadherentes. Sin embargo, si desea dorarlo,
recomendamos aplicar y distribuir sobre la supercie una pequeña cantidad
de mantequilla o margarina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente antes de
limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
Retire las dos planchas de parrilla pulsando los botones de liberación
correspondientes y lávelas minuciosamente con agua caliente y jabón.
Para eliminar restos de alimentos y grasa, utilice el utensilio de limpieza de
nailon o un limpiador no abrasivo. NO utilice estropajos de acero ni otros
limpiadores abrasivos que puedan dañar las supercies antiadherentes.
Enjuague las planchas y séquelas bien. A continuación, vuelva a colocarlas
en el aparato y asegúrese de que quedan correctamente jadas.
La bandeja de goteo se puede retirar del aparato para vaciar el aceite, jugo
o líquido recogido, y se puede lavar con agua tibia y jabón.
Limpie el exterior con un trapo humedecido y séquelo con un trapo suave.
NO utilice utensilios metálicos ni objetos alados tales como un cuchillo, ya
que esto dañaría las supercies cerámicas antiadherentes de las planchas.
NO corte alimentos sobre las supercies de las planchas para evitar dañar el
revestimiento cerámico antiadherente.
131
ES
PARRILLA DE CONTACTO · CG-2000B
ALMACENAMIENTO
Limpie bien la unidad antes de guardarla.
Bloquee la tapa superior para almacenar el aparato en una cómoda posición
vertical que ocupa poco espacio.
132
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · MINIGRILL
GARANTÍA
Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la
compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan
durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el
minorista en caso de reclamación de la garantía.
La garantía solo es válida para productos comprados y utilizados en el hogar. La
garantía perderá su validez si el producto se utiliza comercialmente. La garantía
perderá su validez si se hace un mal uso del producto, se utiliza de forma
negligente, no se siguen las instrucciones de Wilfa, se modica o se realizan
reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del
producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso
de una tensión eléctrica incorrecta o en caso de:
Sobrecarga del producto
Revestimiento
Piezas que se deben sustituir con regularidad (por ejemplo, ltro, batería, etc.)
133
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
ES
PARRILLA DE CONTACTO · CG-2000B
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
220 V~240 V~50 Hz, 2000 W
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/
atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y
trucos, así como nuestra información de contacto.
RECICLADO
Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros
residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el
medio ambiente o la salud por la eliminación incontrolada de residuos,
recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Para devolver el producto usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor
donde lo adquirió. Ellos podrán llevar este producto a un punto de reciclaje
seguro para el medio ambiente de forma gratuita.
134
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · MINIGRILL
135
RU
НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ · CG-2000B
СОДЕРЖАНИЕ
136 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
139 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ
140 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
ГРИЛЯ
140 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГРИЛЯ
142 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
142 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
143 ХРАНЕНИЕ
144 ГАРАНТИЯ
145 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
145 ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
145 ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ
136
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · MINIGRILL
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данное руководство
перед началом работы и сохраните его для
дальнейшего использования.
Убедитесь, что напряжение в розетке
соответствует напряжению, указанному на
паспортной табличке устройства.
Для защиты от поражения электрическим током.
Не погружайте шнур, вилку или устройство в
воду или другую жидкость.
Всегда отключайте гриль от розетки перед
очисткой, а также когда он не используется.
Перед очисткой или хранением устройства
дайте ему остыть.
Никогда не тяните за шнур для отключения
устройства от электрической розетки. Вместо
этого возьмитесь за вилку и потяните ее, чтобы
отсоединить.
Использование запасных частей или
принадлежностей, не рекомендованных
производителем, может стать причиной
пожара, поражения электрическим током или
получения травм.
Не используйте снаружи помещений, а также в
коммерческих целях.
Используйте устройство только по назначению.
137
RU
НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ · CG-2000B
Не допускайте, чтобы электрический шнур
свисал с края стола или столешницы, а также
касался горячих поверхностей.
Не ставьте на горячую газовую или
электрическую конфорку, разогретую духовку
или микроволновую печь, а также рядом
с ними. Используйте устройство только на
жаропрочной ровной поверхности.
При перемещении любого устройства,
содержащего горячие пищевые продукты
или масла, следует соблюдать чрезвычайную
осторожность.
При использовании данного устройства
обеспечьте со всех его сторон достаточное
свободное пространство для циркуляции
воздуха.
Не оставляйте устройство без присмотра во
время использования.
При использовании данного устройства
убедитесь в отсутствии рядом с ним
легковоспламеняющихся материалов, таких
как занавески, бумага, пластик и т.д.
Данные устройства могут использоваться детьми
старше 8 лет, лицами с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способно-
стями, а также лицами, не обладающими необхо-
димым опытом и знаниями, если они нахо
138
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · MINIGRILL
дятся под присмотром или были проинструктиро-
ваны относительно безопасного использования
устройства и понимают опасности, связанные с
его эксплуатацией. Не разрешайте детям играть
с устройством. Очистка и техническое обслужи-
вание устройства может осуществляться детьми
старше 8 лет под присмотром взрослых.
Храните устройство и шнур в недоступном ме-
сте для детей младше 8 лет.
Во избежание возникновения опасной ситуа-
ции в случае повреждения сетевого шнура его
замена должна осуществляться производите-
лем, его сервисным агентом или лицами, обла-
дающими соответствующей квалификацией.
Устройство не предназначено для работы с
внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления.
Данное устройство предназначено для исполь-
зования в бытовых и аналогичных условиях, та-
ких как: кухонные помещения для персонала в
магазинах, офисах и других рабочих помещени-
ях, жилых домах фермерских хозяйств, для кли-
ентов гостиниц, мотелей, а также мини-гостиниц,
работающих в формате B&B (ночлег и завтрак).
Не прикасайтесь к поверхности работающе-
го устройства. Во время работы поверхность
сильно нагревается.
139
RU
НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ · CG-2000B
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ
1. Ненагревающаяся ручка
2. Керамические
антипригарные/съемные
жарочные панели гриля
3. Кнопки отсоединения
жарочных панелей гриля
4. Откидная поворотная
верхняя крышка
5. Кнопка для откидывания
крышки гриля на 180°
6. Световой индикатор
включения питания
(красный)
7. Световой индикатор
готовности к приготовлению
(зеленый)
8. Ручка регулировки
температуры
9. Выдвижной съемный
поддон
10. Замок верхней крышки для
вертикального хранения
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
140
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · MINIGRILL
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГРИЛЯ
Перед первым использованием электрического гриля необходимо
выполнить следующие действия:
1. Удалите с устройства все наклейки.
2. Очистите и подготовьте антипригарные поверхности:
Снимите обе жарочные панели, нажав на соответствующие кнопки, и
тщательно промойте их горячей мыльной водой. Хорошо ополосните и
высушите их, а затем установите обратно на устройство, убедившись,
что они зафиксированы на месте.
Не погружайте устройство в воду.
Для подготовки жарочных панелей подключите устройство к
соответствующей электрической розетке. Загорится красный индикатор
включения питания. Подождите, пока устройство нагреется, и загорится
зеленый индиктор готовности к приготовлению.
Нанесите небольшое количество сливочного масла или маргарина на
жарочные панели, слегка распределите и удалите излишки.
Примечание: При первом использовании устройства вы можете заметить
выходящие из него тонкие струйки дыма. Это нормально. Это связано с
первым нагревом внутренних компонентов. Теперь устройство готово к
использованию, и повторная подготовка больше не потребуется.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГРИЛЯ
1. Подключите шнур питания к соответствующей электрической розетке.
Индикатор включения питания загорится и будет гореть до тех пор, пока
устройство подключено к сети.
2. Предварительно прогрейте устройство, пока не загорится зеленый
индикатор готовности к приготовлению.
3. Выложите продукты, которые вы хотите приготовить на вашем гриле, на
антипригарную жарочную панель(и). Используйте его в закрытом виде,
если хотите прижать готовящееся блюдо, или откиньте крышку на 180°,
для этого нажав и удерживая кнопку, потяните ручку и верхнюю часть
гриля назад до полностью открытого положения (см. рис. 1).
141
RU
НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ · CG-2000B
4. Если вы хотите использовать только одну жарочную поверхность и
прижать продукты верхней частью гриля, аккуратно опустите верхнюю
жарочную поверхность, потянув вниз ненагревающуюся ручку. Откидная
поворотная верхняя пластина автоматически регулируется в зависимости
от толщины блюда, гарантируя, что верхняя жарочная поверхность
всегда будет ровно лежать на вашем блюде, обеспечивая идеальное
приготовление (см. рис. 2).
Примечание: Следите за тем, чтобы во время использования или при
высокой температуре устройства шнур питания всегда находился на
достаточном удалении от жарочных поверхностей.
5. Вставьте поддон, убедившись в том, что он правильно расположен под
сливными отверстиями жарочных поверхностей, чтобы собрать масло, сок
или жидкости, которые могут капать в процессе приготовления на гриле
(см. рис. 3).
6. Установите ручку регулирования температуры в нужное положение для
большего контроля и универсальности приготовления.
7. Дождитесь, пока продукты прожарятся до готовности.
Примечание: во время готовки зеленый индикатор готовности
может включаться и выключаться. Это указывает на то, что термостат
поддерживает правильную температуру, необходимую для идеального
приготовления на гриле.
142
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · MINIGRILL
8. Жарочные поверхности имеют прочное антипригарное покрытие.
Некоторые продукты, такие как расплавленный сыр, могут слегка
прилипать к поверхностям. Для удаления остатков пищи используйте
термостойкую пластиковую или деревянную лопатку. Никогда не
используйте острые или металлические предметы, так как они могут
повредить антипригарное покрытие.
9. По завершении использования электрического гриля отсоедините его от
электрической розетки.
Предупреждение: металлическая верхняя крышка сильно нагревается.
Держите руки и другие предметы вдали от нее.
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Всегда предварительно нагревайте устройство перед его
использованием.
С осторожностью откусывайте продукты, содержащие начинку, такую
как сыр, помидоры или джем, поскольку она долго остается горячей и
вы можете обжечься, если съедите ее сразу после приготовления на
гриле.
Вам не потребуется смазывать маслом внешнюю поверхность хлеба,
так как устройство имеет керамические антипригарные поверхности.
Однако, если вы хотите поджарить хлеб, рекомендуется смазать его
небольшим количеством сливочного масла или маргарина.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите устройство от сети и дайте ему полностью
остыть.
Не погружайте устройство в воду или другую жидкость.
Снимите обе жарочные панели, нажав на соответствующие кнопки, и
тщательно промойте их горячей мыльной водой. Для удаления остатков
пищи и жира используйте нейлоновую щетку или неабразивное
чистящее средство. НЕ используйте металлическую губку или
другие абразивные чистящие средства, которые могут повредить
антипригарные покрытия. Хорошо ополосните и высушите их, а затем
установите обратно на устройство, убедившись, что они зафиксированы
на месте.
Для удаления собранных масел, соков и жидкостей поддон можно
извлечь из устройства и промыть теплой мыльной водой.
Для очистки внешней поверхности просто протрите ее влажной тканью,
а затем вытрите насухо мягкой тканью.
143
RU
НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ · CG-2000B
НЕ используйте металлические инструменты или острые металлические
предметы, например, нож, поскольку они могут повредить керамические
антипригарные покрытия.
НЕ разрезайте продукты на жарочных поверхностях во избежание
повреждения керамического антипригарного покрытия.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением тщательно очистите устройство.
Заблокируйте верхнюю крышку для удобного компактного
вертикального хранения.
144
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · MINIGRILL
ГАРАНТИЯ
Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со
дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки
или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция
о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных
претензий продавцу.
Гарантия действует только в отношении изделий, купленных и используемых
в частных хозяйствах. Коммерческое использование изделия аннулирует
гарантию. Гарантия недействительна в случае неправильного или
небрежного использования изделия, несоблюдения инструкций
компании Wilfa, внесения изменений в конструкцию или выполнения
несогласованного ремонта. Гарантия также не распространяется на
нормальный износ изделия, неправильное использование, недостаточное
обслуживание, использование при неподходящем электрическом
напряжении, а также на:
перегрузку изделия
покрытие
на требующие регулярной замены детали (напр.,фильтр, элементы
питания и т.п.)
145
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway RU
НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ · CG-2000B
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
220-240 В~50 Гц, 2000 Вт
ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на
страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто
задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а
также наша контактная информация.
ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС изделие
запрещается утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание возможного вреда окружающей среде и здоровью
человека в результате неконтролируемой утилизации отходов
ответственно подходите к переработке изделия, способствуя
устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для
возврата использованного устройства воспользуйтесь сети пунктов
раздельного сбора отходов или свяжитесь с конкретным продавцом
изделия. Продавцы могут бесплатно утилизировать данное изделие без
ущерба для окружающей среды.
CG-2000B_20_04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Wilfa CG-2000B Handleiding

Categorie
Raclettes
Type
Handleiding