4 020814.02 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB285 - BOWB300 - BOWB320
1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Recommandations . . . . . . . . . . . . . 35
3.1 Position de la tuyere . . . . . . . . . . . . 35
3.2 Position de l’hélice d’étrave
dans la tuyere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3 Adaption de la tuyère à l’étrave . . 36
3.4 Barres dans les ouvertures de la
tuyère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.5 Installation de la tuyère . . . . . . . . . 37
3.6 Percer les trous dans la tuyère . . . 37
3.7 Protection de l’helice d’etrave
contre la corrosion . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Montage de l’embase et de la
bride intermédiaire . . . . . . . . . . . . . 38
4.3 Montage nal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 L’alimentation électrique . . . . . . . 40
5.1 Le choix de la batterie. . . . . . . . . . . 40
5.2 Câbles du courant principal
(câbles de la batterie) . . . . . . . . . . . 40
5.3 Interrupteur principal . . . . . . . . . . . 40
5.4 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5 Raccordement des fils
de courant principal et
configuration de l'hélice
d'étrave et/ou de poupe. . . . . . . . . 40
5.6 Connexion des câbles du Bus
CAN (courant de commande) . . . 41
6 Dépistage de Pannes . . . . . . . . . . 41
6.1 Le système bus CAN . . . . . . . . . . . . 41
6.2 Installation du propulseur . . . . . . . 41
7 Renseignements techniques. . . . 42
Sommaire Índice Indice
1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 Recomendaciones. . . . . . . . . . . . . . 44
3.1 Situar el conducto de propulsión 44
3.2 Situar la hélice de proa en el
conducto de propulsión. . . . . . . . . 44
3.3 Acoplamiento del conducto de
propulsión al casco . . . . . . . . . . . . . 45
3.4 Barras en los oricios del
conducto de propulsión. . . . . . . . . 45
3.5 Instalación del conducto de
propulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.6 Perforación de los oricios en el
conducto de propulsión. . . . . . . . . 46
3.7 Protección de la hélice de proa
contra la corrosión . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Incorporación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2 Instalación de la parte posterior
y la brida intermedia . . . . . . . . . . . . 47
4.3 Montaje nal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 El suministro de corriente . . . . . . 49
5.1 La elección de batería . . . . . . . . . . . 49
5.2 Cables de corriente principal
(cables de batería) . . . . . . . . . . . . . . 49
5.3 Interruptor principal . . . . . . . . . . . . 49
5.4 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.5 Conexión de los cables
de corriente principal y
conguración de la hélice de
proa y/o de popa . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.6 Conectar los cables CAN bus
(corriente de control) . . . . . . . . . . . 50
6 Solución de problemas . . . . . . . . . 50
6.1 Sistema de bus CAN. . . . . . . . . . . . . 50
6.2 Instalación del Propulsor . . . . . . . . 50
7 Especicaciones técnicas . . . . . . 51
1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Suggerimenti per l’installazione 53
3.1 Collocazione del tunnel . . . . . . . . . 53
3.2 Collocazione dell’elica di prua
nel tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.3 Montaggio del tunnel allo scafo . 54
3.4 Sbarre nelle aperture del tunnel . 54
3.5 Installazione del tunnel . . . . . . . . . 55
3.6 Come praticare i fori nel tunnel . . 55
3.7 Protezione dell’elica di prua
contro la corrosione. . . . . . . . . . . . . 55
4 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.2 Montaggio del piedino e della
angia intermedia . . . . . . . . . . . . . . 56
4.3 Assemblaggio nale . . . . . . . . . . . . 57
5 L’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.1 La scelta della batteria . . . . . . . . . . 58
5.2 Cavi (della batteria) . . . . . . . . . . . . . 58
5.3 Interruttore principale . . . . . . . . . . 58
5.4 Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.5 Allacciamento dei cavi elettrici
principali e configurazione delle
eliche di prua e/o poppa . . . . . . . . 58
5.6 Collegamento dei cavi CAN bus
(corrente di controllo) . . . . . . . . . . . 59
6 Risoluzione dei problemi . . . . . . . 59
6.1 Sistema CAN bus . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.2 Installazione del propulsore . . . . . 59
7 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 Dimensions principales. . . . . . . . 106
9 Diagrammes de câblage. . . . . . . 107
10 Capacité de la batterie, câbles
de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8 Dimensiones principales . . . . . . 106
9 Diagramas de cableado . . . . . . . 107
10 Capacidad de las baterías,
cables de baterías . . . . . . . . . . . . . 114
8 Dimensioni principal . . . . . . . . . . 106
9 Schemi Elettrici . . . . . . . . . . . . . . . 107
10 Batterikapacitet, cavi della
batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114