Joie litetrax Pro Series Adapter Handleiding

Type
Handleiding
litetrax/ litetrax pro/
litetrax pro air/ mytrax pro
adapter
gemm
0+ (013kg)
IT
DA INSTRUKTIONS MANUAL
Kezelési kézikönyv
HU
6
12
7
8
22
11
12
34
5
11
22
9
11
22
10
34
WARNING
Important: keep these instructions for future reference.
! Adult assembly required.
! Ensure that all the locking devices are engaged before use.
! Do not let your child play with this product.
! Never use it along with component parts from other manufacturers.
! Please read all the instructions in the manual before using the prod-
uct. Please save instruction manual for future use. Failure to follow
these warnings and instructions may result in serious injury or death.
! Keep away from high temperature objects, liquids, and electronics.
! Discontinue using adapter if it is damaged or broken.
! To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials
before using this product. The plastic bag and packaging materials
should then be kept away from babies and children.
! For infant child restraints used in conjunction with a chassis, this
vehicle does not replace a cot or a bed. Should your child need to
sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.
! Check that the pram body or child restraint attachment devices are
correctly engaged before use.
Product Information
Product Adapter
Materials Plastics, metal
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Use with Infant Child Restraint or Carry Cot
see images 1 - 10
Use the adapters only with the litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro Stroller to attach
approved Joie child restraint Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 or Joie carry cot
Ramble & Ramble XL.
! If you have any problems about using the infant child restraint or carry cot, please refer to their
own instruction manuals.
! Please do not fold the stroller when the infant child restraint or carry cot is still attached.
Care and Maintenance
! To clean adapter frame, use only household soap and warm water.
! Excessive exposure to sun or heat could cause fading or warping of parts.
56
AVERTISSEMENTS
Important : conservez ces instructions pour consultation
ultérieure.
! Le montage doit être réalisé par un adulte.
! AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les éléments sont cor-
rectement montés avant l’utilisation.
! AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas votre
enfant jouer avec.
! N’utilisez pas de pièces provenant d’autres fabricants avec ce
produit.
! Lisez toutes les instructions du manuel avant d’utiliser le produit.
Conservez le mode d’emploi pour consultation ultérieure. Le fait de
ne pas suivre les instructions du manuel peut entraîner une mau-
vaise utilisation du produit voire même des accidents.
! Gardez les adaptateurs éloignés des objets, liquides et appareils
électroniques trop chauds.
! N’utilisez plus les adaptateurs s’ils sont endommagés ou abîmés.
! Pour éviter les risques d’étouffement, enlevez tous les éléments
d’emballage plastique avant d’utiliser ce produit. Les éléments
d’emballage peuvent cependant être conservés hors de portée des
enfants.
! L’utilisation de la poussette en duo avec une coque naissance ne
remplace en aucun cas un lit ou une nacelle. Si votre enfant est fa-
tigué, il doit être installé dans un lit ou une nacelle.
! AVERTISSEMENT Vérifiez que la nacelle, l’assise ou le siège auto
sont correctement fixés avant de l’utiliser.
Informations produit
Produit Adaptateur
Matériaux utilisés Plastique, métal
N° de brevet Brevet en cours d'enregistrement
Fabriqué en Chine
Nom de la marque Joie
Site internet www.joiebaby.com
Fabricant Allison Baby UK Ltd
Adaptateurs utilisés pour une coque naissance
et une nacelle
Voir images 1 - 10
N'utilisez ces adaptateurs que pour fixer sur la poussette litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/
mytrax pro les coques Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2, ou la nacelle de Joie carry
cot Ramble & Ramble XL.
! Si vous rencontrez des problèmes dans l'utilisation de la coque naissance ou de la nacelle,
veuillez vous référer à leur propre manuel d'utilisation.
! Retirez toujours la coque naissance ou la nacelle avant de plier la poussette.
Conseils d'entretien
! Nettoyez les adaptateurs uniquement avec un savon doux et de l'eau chaude.
! Une trop forte exposition au soleil ou à la chaleur pourrait entraîner une décoloration et/ou une
déformation du plastique.
78
WARNHINWEISE
WICHTIG! HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN
UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN!
! Die Montage und die Einstellungen dürfen nur von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
! Stellen Sie vor Verwendung der Adapter sicher, dass sämtliche Faltgelenke
des Kinderwagens korrekt eingerastet sind. Achten Sie hierfür beim Auf-
klappen des Wagens auf ein eindeutig wahrzunehmendes Click-Geräusch.
! Lassen Sie Kinder nicht mit den Adaptern spielen. Bei auftretenden
Verletzungen durch Zweckentfremdung wird seitens des Herstellers
keine Haftung übernommen.
! Nehmen Sie am Produkt keine Veränderungen vor und nutzen Sie keine
Bauteile oder Zubehör anderer Hersteller. Verwenden Sie es nur für die
damit kompatiblen Joie-Produkte.
! Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Gebrauch des
Produkts sorgfältig durch. Durch Nichtbeachtung der Anweisungen besteht
ein erhöhtes Sicherheits- bzw. Verletzungsrisiko. Bewahren Sie dieses
Handbuch auf, um bei Fragen auch in Zukunft nachschlagen zu können.
! Stellen Sie sicher, dass die Adapter nicht in der Nähe von Gefahrenquellen
wie elektrischen Kabeln oder Geräten, Flüssigkeiten, Hitzequellen und
offenen Flammen platziert werden.
! Verwenden Sie die Adapter nicht, wenn diese defekt sind oder Teile fehlen.
! Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, entfernen Sie den Kunststoffsack und
die Verpackung vor der Verwendung des Produkts. Der Kunststoffsack und
das Verpackungsmaterial sollten von Kleinkindern ferngehalten werden.
! Bitte beachten Sie, dass eine Babyschale keinen Ersatz für eine Babywanne
mit ebener Liegefläche darstellt und folglich aus gesundheitlichen Gründen
für längere Transporte Ihres Babys nicht geeignet ist. Wir empfehlen Ihnen
daher, Ihr Neugeborenes bei längeren Ausflügen in einer Babywanne zu
transportieren.
! Stellen Sie vor Verwendung der Adapter sicher, dass die Adapter je nach
Konfiguration mit den zugehörigen Aufnahmepunkten an Kinderwagen,
Babywanne und/oder Babyschale korrekt eingerastet sind. Achten Sie
hierfür bei der Befestigung auf ein eindeutig wahrzunehmendes Click-
Geräusch.
Produktinformationen
Produkt: Babyschalen- und Babywannen-Adapter
Eingesetze Materialien: Kunststoff und Metall
Patent Nr.: Patente angemeldet
Made in China
Marke: Joie
Homepage: de.joiebaby.com
Hersteller: Allison Baby UK Ltd
Montageanleitung
siehe Abbildung 1 - 10
Die Verwendung der Adapter ist seitens Hersteller nur für den Kinderwagen litetrax/ litetrax pro/
litetrax pro air/ mytrax pro freigegeben. Kompatibel mit diesem Zubehörartikel sind die
Babyschalen Joie Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 sowie die mit den Kinderwagen
kompatible Babywanne Ramble & Ramble XL.
! Falls bei der Befestigung der Adapter Probleme auftreten sollten, ziehen Sie die Bedienungs-
anleitungen der jeweiligen Babyschale bzw. Babywanne zur weiteren Hilfestellung heran.
! Klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen, während die Babyschale oder Babywanne
darauf fixiert ist.
Pflege und Wartung
! Die Adapter können mit einem Schwamm und Seifenwasser gereinigt werden.
! Bei übermäßiger Sonnenbestrahlung oder Hitzeeinwirkung können Teile verblassen
oder sich verformen.
910
ATENCION
Importante: Conserve estas instrucciones por si tuviera
que consultarlas en otro momento.
! Es preciso que un adulto realice el montaje
! ATENCION Antes del uso asegúrese de quetodos los dispositivos de
anclaje están bloqueados.
! ATENCION No deje que su hijo juegue con este producto
! Nunca debe utilizarse en combinación con piezas de otros fabrican-
tes
! Por favor, lea el manual de instrucciones antes de usar el producto.
! Por favor, conserve el manual de instrucciones para futuras con-
sultas. Si no sigue estas advertencias e instrucciones el resultado
pueden ser lesiones severas o incluso la muerte.
! Manténgase alejado de objetos, líquidos y artículos electrónicos que
estén a altas temperaturas.
! No utilice el adaptador si está dañado o roto.
! Para evitar asfixias deseche la bolsa de plástico y los materiales
de embalaje antes de utilizar el producto. La bolsa de plástico y los
embalajes deben mantenerse alejados de bebés y niños.
! Este vehículo no reemplaza una cuna o una cama si se instala un
sistema de retención infantil en él. Si su hijo quiere dormir, por favor
colóquelo en un capazo, una cuna o una cama.
! ATENCIÓN Asegúrese de que el capazo, el asiento o la silla de auto
están perfectamente instalados antes del uso
Información de producto
Producto Adaptador
Materiales Plástico, metal
Patente No. Pendiente de patente
Fabricado en China
Marca Joie
Web www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd
Utilización con una silla de coche o un capazo
vea las imágenes 1 - 10
Utilice los adaptadores sólo con la silla litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax para anclar los
homologados Joie Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 Joie carry cot Ramble &
Ramble XL.
! Si tiene problemas con el uso del sistema de retención infantil o del capazo, por favor consulte
sus respectivos manuales de instrucciones.
! Por favor, no pliegue la silla con la silla de coche o el capazo instalados.
Cuidado y mantenimiento
! Para limpiar el adaptador utilice jabón neutro y agua templada.
! Una excesiva exposición al sol o al calor puede causar el deterioro o la deformación de las
piezas.
11 12
ADVERTÊNCIA
Importante: mantenha estas instruções para referência
futura.
! Montagem por adulto necessária.
! ALERTA Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio es-
tão presos antes de usar.
! ALERTA Não deixe seu filho brincar com este produto.
! Nunca use-o juntamente com componentes de outros fabricantes.
! Leia todas as instruções no manual antes de usar este produto.
Guarde este manual de instruções para uso futuro. O não cumpri-
mento destas advertências e instruções pode resultar em ferimentos
graves ou morte.
! Manter longe de objetos em alta temperatura, líquidos e eletrônicos.
! Deixe de usar o seu adaptador se ele estiver danificado ou
quebrado.
! Para evitar asfixia, retire o saco de plástico e materiais de embala-
gem antes de usar este produto. O saco plástico e materiais de
embalagem devem, então, ser mantidos afastados de bebês e crian-
ças.
! Para cadeirinhas de bebê usadas em conjunto com um chassi, este
veículo não substitui um berço ou uma cama. Se o seu filho precisa
dormir, ele deve ser colocado em um carrinho, berço ou cama ad-
equado.
! AVISO Verifique se o carrinho de bebé ou o assento ou a fixação do
assento estão correctamente encaixados antes de utilizar.
Informações do produto
Produto Adaptador do
Materiais Plásticos, metal
Patente Nº. Patentes pendentes
Feito na China
Nome da Marca Joie
Website www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd
Use com Cadeiras de Bebê ou Carrinhos de passeio
consulte as imagens 1 - 10
Utilizar os adaptadores somente com o Carrinho litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro
para anexar o carrinho aprovado Joie Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 ou Joie
carry cot Ramble & Ramble XL.
! Se você tiver qualquer problema com o uso da cadeirinha ou berço de transporte para bebês,
por favor, consulte os seus próprios manuais de instrução.
! Por favor, não dobre o carrinho quando a cadeirinha ou berço de transporte para bebês
ainda está conectado.
Cuidado e manutenção
! Para limpe a armação do adaptador, use apenas sabão doméstico e água morna.
! A exposição excessiva ao sol ou calor pode causar desbotamento ou deformação das peças.
13 14
OSTRZEŻENIA
Ważne: Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
! Wymaganymontażprzezosobydorosłe.
! OSTRZEŻENIE:Upewnijsię,żewszystkiemechanizmyskładania
zostałyzablokowane.
! OSTRZEŻENIE:Niepozwóldzieckubawićsiętymproduktem.
! Nigdynienależyużywaćwózkazczęściamipochodzącymiodin-
nego producenta.
! Przedużyciemproduktunależyzapoznaćsięztreściącałejinstrukcji
obsługi.
! Należyzachowaćinstrukcjędowykorzystaniawprzyszłości.Niezas-
tosowaniesiędoostrzeżeńiwskazówekzawartychwinstrukcjimoże
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierć.
! Trzymajproduktzdalaodproduktówbędącychźródłemwysokiej
temperatury,płynóworazelektroniki.
! Zaprzestańużywaniaadapterów,jeślisąuszkodzonelubzłamane.
! Abyuniknąćuduszenia,usuńplastikowątorbęorazelementyopak-
owaniaprzedużyciemtegoproduktu.
! Plastikowetorbyorazpozostałeelementyopakowaniaproduktu
należynastępnietrzymaćzdalaoddzieciiniemowląt.
! Używaniefotelikasamochodowegowpołączeniuzestelażemwózka
niezastępujełóżeczkalubłóżka.JeśliTwojedzieckopotrzebuje
dłuższegosnu,umieśćjewodpowiednioprzystosowanejdotego
gondoli,łóżeczkulubłóżku.
! OSTRZEŻENIE:Przedużyciemsprawdź,czyurządzeniamocujące
gondolę,siedziskolubfoteliksamochodowysąprawidłowo
podłączone.
Dane techniczne
Produkt Adapter
Materiały Plastik, metal
Nr patentu Złożono zgłoszenie patentowe
Kraj produkcji Chiny
Marka Joie
Witryna internetowa www.joiebaby.com
Producent Allison Baby UK Ltd
Użycie z fotelikiem samochodowym lub gondolą
patrz rys 1 - 10
Używajadapterówzwózkiemdziecięcymlitetrax/litetraxpro/litetraxproair/mytraxprowyłącznie
wpołączeniuzfotelikamisamochodowymiJoieGemm,i-Gemm3&i-LevelRecline&i-Snug2
orazgondolądedykowanądowózkaRamble&RambleXL.
! Jeślimaszjakiekolwiekproblemydotyczącekorzystaniazfotelikasamochodowegolub
użytkowaniagondoli,zapoznajsięzinstrukcjamiobsługidołączonymidotychproduktów.
! Nienależyskładaćwózka,jeśligondolalubfoteliksamochodowysąnadalprzypiętedowózka.
Pielęgnacja i konserwacja
! Wceluoczyszczeniaadapterówużywajwyłączniezwykłegomydłaiciepłejwody.
! Nadmiernaekspozycjanapromieniesłoneczneorazwysokątemperaturęmogąpowodować
blaknięcielubwyginaniesięczęściadapterów.
15 16
AVVERTENZA
Importante: Conservare le presenti istruzioni per
riferimenti futuri.
! Il prodotto deve essere montato solo da adulti.
! AVVERTENZA Prima dell’uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di
blocco siano inseriti.
! AVVERTENZA Evitare che i bambini giochino con questo prodotto.
! Non utilizzarlo con componenti di altri produttori.
! Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il
prodotto.
! Conservare questo manuale per riferimenti futuri. La mancata osser-
vanza delle seguenti avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni
gravi o decesso.
! Tenerlo lontano da oggetti, liquidi e dispositivi elettronici a tempera-
tura elevata.
! Cessare di utilizzare l’adattatore, se danneggiato o rotto.
! Per evitare il soffocamento, rimuovere il sacchetto di plastica e i ma-
teriali di imballaggio prima di usare questo prodotto.
! Il sacchetto di plastica e i materiali di imballaggio devono quindi es-
sere tenuti lontano dalla portata dei bambini.
! Per i sistemi di ritenuta per bambini utilizzati con un telaio, questo
veicolo non sostituisce una culla o un letto. Se il bambino ha neces-
sità di dormire, deve essere messo nella sua culla o nel lettino.
! ATTENZIONE Controllare che il corpo culla, dell’unità sedile o i dis-
positivi di attacco per sedile auto siano inseriti correttamente prima
dell’uso.
Informazioni sul prodotto
Prodotto Adattatore
Materiali Plastica, metallo
N. brevetto Brevetti in corso di concessione
Fabbricato in Cina
Marca Joie
Sito web www.joiebaby.com
Produttore Allison Baby UK Ltd
Usare con sistema di ritenuta per bambini o
culla portatile
vedere le immagini 1 - 10
Utilizzare gli adattatori solo con passeggino litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro per
fissare la culla portatile Joie Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 or Joie carry cot
Ramble & Ramble XL.
! In caso di dubbi sull'uso del sistema di ritenuta per bambini o della culla portatile, consultare i
relativi manuali di istruzioni.
! Non piegare il passeggino quando il sistema di ritenuta per bambini o la culla portatile sono
ancora fissati.
Cura e manutenzione
! Per pulire la struttura dell'adattatore, utilizzare solo una soluzione di sapone e acqua calda.
! Un'eccessiva esposizione alla luce del sole potrebbe causare lo sbiadimento o la deformazione
dei componenti.
17 18
WAARSCHUWING
Belangrijk: bewaar deze gebruiksaanwijzijng zorgvuldig.
! Montage door volwassene vereist.
! WAARSCHUWING Controleer voor het gebruik of alle sluitingen
goed vastzitten.
! WAARSCHUWING Laat uw kind niet met dit product spelen.
! Nooit gebruiken in combinatie met onderdelen van andere fabrikant-
en.
! Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product
gebruikt.
! Bewaar de handleiding voor later gebruik. Niet-naleving van de
waarschuwingen en de instructies kan ernstig letsel of de dood
veroorzaken.
! Uit de buurt houden van voorwerpen, vloeistoffen en elektronica met
hoge temperaturen.
! Gebruik de adapter niet langer als deze is beschadigd of gebroken.
! Om verstikking te voorkomen, moet u de plastic zak en verpakkings-
materialen verwijderen voordat u dit product gebruikt.
! De plastic zak en het verpakkingsmateriaal vervolgens buiten het
bereik van babies en kinderen houden.
! Voor kinderstoeltjes die gebruikt worden in combinatie met een
chassis, vervangt dit voertuig geen draagwieg of bed. Als uw kind
moet slapen, moet u het in een geschikte kinderwagen, wieg of bed
leggen.
! WAARSCHUWING Controleer voor het gebruik of de bevestig-
ingsmiddelen van het frame van de kinderwagen of de bevestiging
op de autostoel goed zijn vastgezet.
Productinformatie
Product Adapter
Materialen Kunststoffen, metaal
Patentnr. Patenten aangevraagd
Gemaakt in China
Merknaam Joie
Website www.joiebaby.com
Fabrikant Allison Baby UK Ltd
Gebruiken met kinderstoeltje of draagwieg
zie afbeeldingen 1 - 10
Gebruik de adapters uitsluitend met de litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro
wandelwagen voor het aansluiten van een goedgekeurde Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline &
i-Snug 2 or Joie carry cot Ramble & Ramble XL.
! Als u problemen hebt met het gebruik van het kinderstoeltje of de draagwieg, raadpleeg dan de
betreffende gebruiksaanwijzingen.
! Vouw de wandelwagen niet op als het kinder-stoeltje of de draagwieg nog bevestigd is.
Verzorging en onderhoud
! Gebruik voor het schoonmaken van het adapterframe alleen zeep en warm water,
! Teveel blootstelling aan zon of warmte kan onderdelen doen verkleuren of vervormen.
19 20
RU ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Важно! Сохраните эту инструкцию для
использования в будущем.
! Сборкудолжнывыполнятьвзрослые.
! ВНИМАНИЕ!Передиспользованиемубедитесь,чтовсе
фиксирующиемеханизмызащелкнуты.
! Непозволяйтеребенкуигратьсэтимтоваром.
! Никогданеиспользуйтекомплектующиедеталидругих
производителей.
! Пожалуйста,прочтитевсеинструкциивданномруководстве
передиспользованиемтовара.
! Пожалуйста,сохраняйтеруководствопоэксплуатациидля
дальнейшегоиспользования.Несоблюдениеданныхинструкций
ипредостереженийможетстатьпричинойсерьезныхтравмили
смерти.
! Избегайтевоздействиявысокойтемпературы,жидкостейи
электроприборов.
! Неиспользуйтеадаптер,еслионповрежденилисломан.
! Воизбежаниеудушья,передиспользованиемудалитестовара
всюпластиковуюупаковку.Пластиковыепакетыидругие
упаковочныематериалыдолжныбытьвнедосягаемостидетей.
! Вслучаеиспользованиявкачествеавтокресла/удерживающего
устройствадлямаленькихдетей,содновременным
использованиемшасси,данноесредствопередвиженияне
можетзаменитькроватку.Еслиребенкунужноспать,следует
использоватьподходящуюколяскуилидетскуюкроватку.
! ВНИМАНИЕ:Передиспользованиемубедитесь,чтосиденьеили
крепленияавтокресланадежнозафиксированырамеколяски.
Информация о товаре
Товар Адаптер
Материалы Пластик,металл
Патент № Вожиданиипатента
Произведено в Китае
Торговая марка Joie
Вебсайт www.joiebaby.com
Производитель Allison Baby UK Ltd
Использование с автокреслом или переноской
смотритеизображения 1 - 10
Используйтеадаптерытолькосколяскойlitetrax/litetraxpro/litetraxproair/mytraxproдля
прикреплениясоответствующихстандартуавтокреселJoieGemm,i-Gemm3&i-Level
Recline & i-Snug 2 or Joie carry cot Ramble & Ramble XL.
! Привозникновениипроблемсиспользованиемавтокреслаилипереноски,пожалуйста,
обратитеськруководствампоихэксплуатации.
! Пожалуйста,нескладывайтеколяску,еслиавтокреслоилипереноскавсееще
прикреплены.
Обслуживание и уход
! Длямытьярамыадаптераиспользуйтетолькохозяйственноемылоитеплуюводу.
! Чрезмерноевоздействиесолнечныхлучейиливысокиетемпературымогутстать
причинойвыцветанияилидеформациидеталей.
21 22
UYARI
Önemli: Bu talimatları, ileride başvurmak üzere
saklayın.
! Yetişkinkurulumugereklidir
! UYARIkullanmadanöncetümkilitlerintakılıolduğundaneminolunuz.
! UYARIçocuğunuzunbuürünleoynamasınaizinvermeyiniz
! Diğerüreticilerdenaldığınızparçalarilebirliktekullanmayınız
! Ürünükullanmadanöncelütfenkullanmakılavuzunuokuyunuz.Daha
sonrabaşvurmakiçinkullanmakılavuzunusaklayınız.Kılavuzdaya-
zanuyarılaraveyönlendirmelereuymamakciddiyaralanmaveölüme
sebebiyet verebilir.
! Yüksekısılıobjelerden,sıvılardanveelektronikürünlerdenuzak
tutunuz.
! Adaptörkırılmışveyazarargörmüşsekullanmayıbırakınız.
! Boğulmayıönlemekiçinürünükullanmadanönceplastiktorbayıve
tümpaketlemeelemanlarınıçıkartınız.Plastiktorbavepaketleme
elemanlarınıbebeğinizdenveçocuğunuzdanuzaktutunuz.
! Buürünotokoltuğunubebekarabasınabağlamakiçinkullanılan
biraparattıryatakveyabeşikbağlanmaz.Bebeğinizinuyumaya
ihtiyacıolduğuzamanuygunbirbebekarabasına,beşiğeveyatağa
yatırılmasıgerekmektedir.
! UYARI Kullanmadan önce araba gövdesinin, oturma ünitesinin veya
otokoltuğunundoğruşekildemonteedildiğindeneminolunuz.
Ürün detayları
Ürün Adaptör
Hammadde plastik ve metal
Patent No. Patent bekliyor
Çin'de üretilmiştir.
Marka Adı Joie
Websitesi www.joiebaby.com
Üretici Allison Baby UK Ltd
oto koltuğu veya portbebe ile kullanınız
1 - 10 resimlerinebakınız
Adaptörü sadece litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro arabaya Gemm, i-Gemm 3 &
i-LevelRecline&i-Snug2orJoiecarrycotRamble&RambleXLportbebebağlamakiçin
kullanınız.
! Otokoltuğuveyaportbebekullanımındasorunyaşarsanızürünlerinkendikullanımkılavuzlarını
referansalınız.
! Otokoltuğuveyaportbebebebekarabasınınüzerinetakılıikenhiçbirzamanarabayı
kapatmayınız.
Bakım ve Kurulum
! Adaptörütemizlemekiçinsabunveılıksukullanınız.
! Uzunsüregüneşışınamaruzkaldığındaürünrengindesolmaveparçalardaeğilmemeydana
gelebilir.
23 24
ADVARSEL
VIGTIGT: Opbevar disse instruktioner til senere brug.
! Samles af en voksen
! ADVARSEL Sørg for, at alle låseanordninger er engageret før brug.
! ADVARSEL Lad ikke dit barn lege med dette produkt.
! Brug det aldrig sammen med komponenter fra andre producenter.
! Læs venligst alle instruktioner i manualen, før du bruger produktet.
Gem venligst brugsanvisningen til senere brug. Manglende overhold-
else af disse advarsler og instruktioner kan resultere i alvorlig skade
eller død.
! Holdes væk fra høje temperaturs genstande, væsker og elektronik.
! Afbryd brug af adapter, hvis den er beskadiget eller brudt.
! For at undgå kvælning, fjernes plastpose og emballage, før du bruger
dette produkt. Plastposen og emballage skal derefter holdes væk fra
babyer og børn.
! For spædbørn
! Er ikke egnet for længere tids søvn
! ADVARSEL Kontroller at barnevogn eller klapvognsdel og seler sid-
der korrekt inden brug.
Produkt information
Produkt: Adapter
Materialer: Plastic, metal
Patent nr. Afventer patent
Produceret i: Kina
Brand navn: Joie
Fabrikant: Allison Baby UK Ltd
Websted www.joiebaby.com
Brug med spædbarns seler eller lift
Se billede 1 - 10
Brug kun adapter med litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro klapvogn til at påsætte Joie
Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 or Joie carry cot Ramble & Ramble XL.
! Hvis du har nogen problemer omkring brug af spædbarns seler eller lift, henvises til deres egne
brugsanvisninger.
! Vær venlig ikke at folde klapvognen, når barnesædet eller lift er påsat/tilknyttet.
Pleje og vedligeholdelse
! For at rengøre adapter ramme, bruges kun alm. husstands sæbe og varmt vand.
! Overdreven udsættelse for sol eller varme kan forårsage misfarvning eller vridning af dele.
DA
25 26
VAROVÁNÍ
Důležité, uschovejte tento návod pro pozdější potřebu.
Čtěte pozorně!
! Nikdynenechávejtedítěbezdozoru.
! Montážadapterůsmíprovádětpouzedospěláosoba.
! Nedovoltevašemudítěti,abysisadapteryhrálo.
! Nepoužívejteadapteryvpřípadě,zdajsoupoškozeny,neboněkterá
jejichčástchybí.
! Adapterypravidelněkontrolujte,zdanejsoupoškozeny.
! PoužívejtepouzeoriginálnídílyapříslušenstvíJoie.
! Předpoužitímzkontrolujtevšechnypojistky,zdajsousprávně
zajištěnyaadapterysprávněnasazeny.
! Nepoužívejteadapteryvblízkostitepelnýchzdrojů,otevřenéhoohně
apod.
! Předpoužívánímproduktusinejdřívepečlivěpročtěteinstrukcev
tomtonávoduauchovejtejeprobudoucívyužití.Nedodrženítěchto
instrukcímůževyústitvevážnézranění,nebodokoncesmrt.
! Odstraňtevšechnyplastovéobalyzdosahudětí,hrozínebezpečí
udušení.
! Naadapterysenasazujehlubokákorba,kteráneníurčenaktomu,
abyvnídítědelšídobuspalo.Tentovýrobeknenahrazujelůžko.
Pokudvašedítěpotřebujespát,pakbymělobýtumístěnodovhod-
néholůžka.
CZ Informace o produktu
Produkt: Adaptér
Materiál: plasty, kov
Vyrobeno: v Číně
Značka: Joie
Stránky: www.joiebaby.com
Výrobce: Allison Baby UK Ltd
Použití s autosedačkou, nebo hlubokou korbou
viz. obrázky 1 - 10
Používejtetytoadaptérypouzekekočárkulitetrax/litetraxpro/litetraxproair/mytraxpro
nasazeníschválenýchautosedačekGemm,i-Gemm3&i-LevelRecline&i-Snug2orJoiecarry
cot Ramble & Ramble XL.
! Máte-lijakékolivpotížespoužívánímhlubokékorby,neboautosedačky,prostudujtenávodk
jejich obsluze.
! Nikdyneskládejtekočárek,pokudjenaněmnasazenahlubokákorba,neboautosedačka.
Péče a údržba
! Proumytíadaptérupoužívejtepouzemýdloateplouvodu.
! Přílišnévystavenísvětlu,neboteplumůžezpůsobitblednutíbarev,nebodeformacičástí
výrobku.
27 28
VAROVANIE
Dôležité, uschovajte tento návod pre neskoršiu potrebu.
Čítajte pozorne.
! Nikdynenechávajtedieťabezdozoru.
! Montážadaptérovmôževykonávaťlendospeláosoba.
! Nedovoľtevášmudieťaťu,abysisadaptéryhralo.
! Nepoužívajteadaptéryvprípade,čisúpoškodené,aleboniektoráich
časťchýba.
! Adaptérypravidelnekontrolujte,činiesúpoškodené.
! PoužívajtelenoriginálnedielyapríslušenstvoJoie.
! Predpoužitímskontrolujtevšetkypoistky,čisúsprávnezaistenéa
adaptéry správne nasadené.
! Nepoužívajteadaptéryvblízkostitepelnýchzdrojov,otvorenéhoohňa
apod.
! Predpoužívanímproduktusinajskôrstarostlivoprečítajteinštrukcie
vtomtonávodeauchovajteichprebudúcevyužitie.Nedodržanie
týchtoinštrukciímôžezapríčiniťvážnezranenie,alebodokoncasmrť.
! Odstráňtevšetkyplastovéobalyzdosahudetí,hrozínebezpečenstvo
udusenia.
! Naadaptérysanasadzujehlbokákorba,ktorániejeurčenána
dlšíspánok.Tentoproduktniejenáhradoupostielky.Akvašedieťa
potrebujespať,potombymalobyťumiestnenédovhodnéholôžka.
SK Informácie o produktu
Produkt: adaptér
Materiály: plasty, kov
Vyrobené: vČíne
Značka: Joie
Stránky: www.joiebaby.com
Výrobce: Allison Baby UK Ltd
Použitie s autosedačkou, alebo hlbokou korbou
vid. obrázky 1 - 10
Používajtetietoadaptéryibakukočíkulitetrax/litetraxpro/litetraxproair/mytraxpro,pre
nasadenieschválenýchautosedačiekGemm,i-Gemm3&i-LevelRecline&i-Snug2orJoiecarry
cot Ramble & Ramble XL.
! Akmáteakékoľvekproblémyspoužívanímhlbokékorby,neboautosedačky,preštudujtenávod
na ich obsluhu.
! Nikdyneskladajtekočík,akjenaňomnasadenáhlbokákorba,aleboautosedačka.
Starostlivosť a údržba
! Preumytíadaptéru,používajteibamydloateplouvodu.
! Prílišnévystaveniesvetlu,aleboteplu,môžespôsobiťblednutiefarieb,nebodeformáciučastí
výrobku.
29 30
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ :ﻡﺎﻫ
 .ﺏﻮﻠﻄﻣﺭﺎﺒﻜﻟﺍﺭﻮﻀﺣ!
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻞﺒﻗﺔﻛﺭﺎﺸﻣﻝﺎﻔﻗﻹﺍﺓﺰﻬﺟﺃﻊﻴﻤﺟﻥﺃﺪﻛﺄﺗ،ﺮﻳﺬﺤﺗ!
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑﺐﻌﻠﻳﻚﻠﻔﻃﻉﺪﺗﻻ،ﺮﻳﺬﺤﺗ!
.ﻦﻳﺮﺧﺁﻦﻴﻌﻨﺼﻣﺎﻬﺠﺘﻧﺃﻲﺘﻟﺍﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍﺀﺍﺰﺟﻷﺍﺐﻧﺎﺟﻰﻟﺇﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗﻻ!
ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻞﻴﻟﺩﻆﻔﺣﺀﺎﺟﺮﺑ.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻞﺒﻗﻞﻴﻟﺩﻲﻓﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍﺔﻓﺎﻛﺓﺀﺍﺮﻗﻰﺟﺮﻳ!
.ﺓﺎﻓﻭﻭﺃﺓﺮﻴﻄﺧﺕﺎﺑﺎﺻﺇﻰﻟﺇﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍﻩﺬﻫﻉﺎﺒﺗﺍﻡﺪﻋﻱﺩﺆﻳﺪﻗ.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍﻲﻓ
.ﺕﺎﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍﻭﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍﺕﺍﺫﺀﺎﻴﺷﻷﺍﻦﻋﻩﺩﺎﻌﺑﺈﺑﻢﻗ!
.ﺮﺴﻜﻟﺍﻭﺃﻒﻠﺘﻟﺍﺔﻟﺎﺣﻲﻓﻝﻮﺤﻤﻟﺍﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻦﻋﻒﻗﻮﺗ!
ﻢﺘﻳﻥﺃﺐﺠﻳ.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﺍﺬﻫﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻞﺒﻗﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍﺩﺍﻮﻣﻭﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍﺲﻴﻜﻟﺍﺔﻟﺍﺯﺈﺑﻢﻗ،ﻕﺎﻨﺘﺧﻻﺍﺐﻨﺠﺘﻟ!
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍﻭﻊﺿﺮﻟﺍﻝﻭﺎﻨﺘﻣﻦﻋﺍًﺪﻴﻌﺑﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍﺩﺍﻮﻣﻭﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍﺲﻴﻛﺩﺎﻌﺑﺇ
.ﺮﻳﺮﺴﻟﺍﻭﺃﺪﻬﻤﻟﺍﻞﺤﻣﻞﺤﺗﻻﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﻩﺬﻫ،ﻞﻜﻴﻬﻟﺍﺐﻧﺎﺟﻰﻟﺇﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍﻊﺿﺮﻟﺍﻝﺎﻔﻃﻷﺍﺪﻋﺎﻘﻤﻟ!
.ﺮﻳﺮﺳﻭﺃﺪﻬﻣﻭﺃﺔﺒﺳﺎﻨﻣﻝﺎﻔﻃﺃﺔﺑﺮﻋﻲﻓﻪﻌﺿﻭﻥﺃﻲﻐﺒﻨﻳﻢﺛ،ﻡﻮﻨﻟﺍﻰﻟﺇﻚﻠﻔﻃﺝﺎﺘﺤﻳ
ﻞﻜﺸﺑﺔﺘﺒﺜﻣﺎﻬﻧﺃﻭﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍﺪﻌﻘﻣﻭﺃﺪﻌﻘﻤﻟﺍﺓﺪﺣﻭﺕﺎﻘﻓﺮﻣﻭﺃﺔﺑﺮﻌﻟﺍﻞﻜﻴﻫﻦﻴﻣﺄﺗﻦﻣﻖﻘﺤﺗﺮﻳﺬﺤﺗ!
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻞﺒﻗﺢﻴﺤﺻ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ
ﻥﺪﻌﻤﻟﺍ ،ﺕﺎﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ
ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ ﺓﺀﺍﺮﺑ ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ ﺓﺀﺍﺮﺑ ﻢﻗﺭ
ﻦﻴﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻨﺻ
ﻱﻮﺟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ
www.joiebaby.com ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
Allison Baby UK Ltd
ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺪﻬﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﻴﺿﺮﻟﺍ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺪﻌﻘﻣ ﻊﻣ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺳﺍ
10 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣﺭﻮﺼﻟﺍﺪﻫﺎﺷ
ﺪﻬﻣﻭﺃﻢﻴﺟﻱﺁﻭﺃﻢﻴﺟﻱﻮﺟﻕﺎﻓﺭﻹlitetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax proﻊﻣﻂﻘﻓﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻝﻮﻤﺤﻣGemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 or Joie carry cot Ramble & Ramble XL.
.ﺎﻬﺑﺔﺻﺎﺨﻟﺍﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍﺕﺎﺒﻴﺘﻛﻰﻟﺇﻉﻮﺟﺮﻟﺍﻰﺟﺮﻳ،ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍﺪﻬﻤﻟﺍﻭﺃﻊﻴﺿﺮﻟﺍﻞﻔﻄﻟﺍﺪﻌﻘﻣﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻝﻮﺣﻞﻛﺎﺸﻣﻱﺃﻚﺘﻬﺟﺍﻭﺍﺫﺇ!
.ﺍًﻘﻓﺮﻣﻝﺍﺯﺎﻣﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍﺪﻬﻤﻟﺍﻭﺍﻊﻴﺿﺮﻟﺍﻞﻔﻄﻟﺍﺪﻌﻘﻣﻥﻮﻜﻳﺎﻣﺪﻨﻋﻝﺎﻔﻃﻷﺍﺔﺑﺮﻋﻲﻃﻡﺪﻋﺀﺎﺟﺮﺑ!
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
 .ﺊﻓﺍﺩﺀﺎﻣﻭﺖﻴﺒﻟﺍﺔﻧﻮﺑﺎﺻﻡﺪﺨﺘﺳﺍ،ﺊﻴﻬﻣﺭﺎﻃﺇﻒﻴﻈﻨﺘﻟ!
.ﺀﺍﺰﺟﻷﺍﻪﻳﻮﺸﺗﻭﺃﻲﺷﻼﺘﻟﺍﻲﻓﺐﺒﺴﺘﻳﻥﺃﻦﻜﻤﻳﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍﻭﺃﺲﻤﺸﻟﺍﺔﻌﺷﻷﻁﺮﻔﻤﻟﺍﺽﺮﻌﺘﻟﺎﻧﺍ!
31 32
FIGYELMEZTETÉS
Fontos:tartsamegezeketazutasításokatajövőbeni
használatra.
! Azösszeszereléstfelnőttszemélynekkellelvégeznie.
! FIGYELEMHasználatelőttgyőződjönmeg,hogymindenzáróesz-
köz be van kapcsolva.
! FIGYELEM Ne engedje a gyerekét játszani ezzel a termékkel.
! Soha ne használja más gyártótól származó alkatrészekkel.
! Kérjükolvassonelmindenútmutatástakézikönyvbenmielőtthasz-
nálnáaterméket.Kérjüktegyeelakezelésikézikönyvetajövőbeni
felhasználásra. Amennyiben figyelmen kívül hagyja a figyelmezteté-
seketésútmutatásokat,ezkomolysérüléstvagyhaláltokozhat.
! Tartsatávolmagashőmérsékletűtárgyaktól,folyadékoktóléselektro-
nikától.
! Ne használja tovább az adaptert ha sérült vagy törött.
! Afulladáselkerüléseérdekébentávolítsaelaműanyagzsákotésa
csomagolóanyagokatmielőtthasználnáaterméket.Aműanyagzsák
ésacsomagolóanyagottartsatávolcsecsemőktőlésgyerekektől.
! Azalvázzalegyütthasználtcsecsemőhordozóeseténezajármű
nem helyettesíti a kosarat vagy ágyat. Amennyiben a gyereknek al-
vásravanszüksége,egymegfelelőkocsiba,kosárbavagyágybakell
helyeznie.
! FIGYELEMHasználatelőttellenőrizze,hogyagyerekkocsiszerke-
zete és az ülés vagy gyerekülés tartozék eszközei helyesen vannak
összeszerelve.
Termékinformáció
Termék Adapter
Anyag Műanyag,fém
Szabványszám Szabvány fenntartott
Készült Kínában
Márkanév Joie
Weboldal www.joiebaby.com
Gyártó Allison Baby UK Ltd
Használat csecsemőhordozóval vagy
hordozókosárral
lásd a képeket 1 - 10
Az adaptereket csak a litetrax/ litetrax pro/ litetrax pro air/ mytrax pro gyerekkocsikkal használja,
az engedélyezett Joie Gemm, i-Gemm 3 & i-Level Recline & i-Snug 2 or Joie carry cot Ramble &
Ramble XL hordozókosár csatolásához.
! Amennyibenproblémájaadódikacsecsemőhordozóvagyahordozókosárhasználatával,kérjük
olvassaelezekkezelésiútmutatóját.
!
Kérjüknehajtsaösszeagyerekkocsit,haacsecsemőhordozóvagyahordozókosármég
mindig fel van szerelve.
Gondozás és karbantartás
! Az adapter keretet kizárólag háztartási szappannal és meleg vízzel tisztítsa meg.
!
Túlzottnapfényvagyhőhatásáraazalkatrészekkifakulhatnakvagydeformálódhatnak.
HU
IM-000897B
gemm
0+ (013kg)
Share the joy at joiebaby.com
Allison Baby UK Ltd,
Venture Point, Towers Business Park
Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ
NUNA International B.V.
Van der Valk Bourmanweg 178 C,
2352 JD Leiderdorp, The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Joie litetrax Pro Series Adapter Handleiding

Type
Handleiding