Behringer HA400 de handleiding

Type
de handleiding
User Manual
MICROAMP HA400
Ultra-Compact 4-Channel Stereo
HeadphoneAmplier
V 2.0
2MICROAMP HA400
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sucient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be
performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the top
cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in
the operation instructions. Repairshave
to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
Important Safety
Instructions
3
MICROAMP HA400
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from
the apparatus.
11.
Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand, tripod,
bracket, or table
specied by the
manufacturer, orsold
with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13.
Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14.
Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law. This product
should be taken to a collection center
licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the correct
disposal of this product will contribute to
the ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for recycling,
please contact your local city oce, or
your household waste collectionservice.
4MICROAMP HA400
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19.
Do not place naked ame sources,
such as lighted candles,
on the apparatus.
20.
Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at
a battery collection point.
21.
This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical
specications, appearances and other
information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TCHelicon, Behringer, Bugera,
AstonMicrophones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd.
©MusicTribe Global Brands Ltd.
2023Allrights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente
eléctrica de
magnitud suciente
como para constituir
un riesgo
de descarga eléctrica.Utilice
solo
cables de altavoz profesionales
y de alta
calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de
bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser
realizada únicamente por un
técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Instrucciones de
seguridad
5
MICROAMP HA400
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualicado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
6MICROAMP HA400
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale delaparato.
11.
Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13.
Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14.
Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cualicados.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si
el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad o
la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15.
Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve
como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En
lugar de ello deberá llevarlo al punto
limpio más cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpiolocal.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería osimilar.
19.
No coloque objetos con llama, como
una vela encendida, sobre este aparato.
7
MICROAMP HA400
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje y
correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basuraorgánica.
21.
Puede usar este aparato en lugares
con climas tropicales y moderados que
soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño o
pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este
documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas en este
documento están sujetas a
modicaciones sin previo aviso.
Todaslas marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TCElectronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la
web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique susante
pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels de
haute qualité avec ches Jack mono
6,35mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isoe à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Consignes de sécurité
8MICROAMP HA400
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et
d’entre ! Tienimportantes dans la
documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à
un personnel qualié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent être
eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de
ventilation. Respectezles consignes du
fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8.
Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur
(ycompris un ampli depuissance).
9.
Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les
prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de
curité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond
pas à celles de votre installation
électrique, faites appel à un électricien
pour eectuer le changement de prise.
9
MICROAMP HA400
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit proté
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suf
samment
protégé, notamment au niveau de sa
prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également
valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11.
Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13.
Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14.
Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel quali
é.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet a
nétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16.
La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce
produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé
pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
10 MICROAMP HA400
Pour plus d’informations sur l’endroit
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18.
N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19.
Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20.
Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21.
Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et dautres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TCElectronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques
déposées de MusicTribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tous droitsrésers.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
hren so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alleanderen
Wichtige
Sicherhteitshinweise
11
MICROAMP HA400
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts
benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualiziertem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal
durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol-
oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte und
einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer
Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
12 MICROAMP HA400
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass
es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11.
Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12.
Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14.
Verwenden
Sie
nur Wagen,
Standvorrich-tungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der Wagen-
Gerätkombination, umVerletzungen
durch Stolpern zuvermeiden.
15.
Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
17.
Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer
Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
13
MICROAMP HA400
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen
Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18.
Installieren Sie das Gerät nicht in
einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20.
Beachten Sie bei der Entsorgung von
Batterien den Umweltschutz-Aspekt.
Batterien müssen bei einer Batterie-
Sammelstelle entsorgt werden.
21.
Dieses Gerät ist in tropischen und
gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. AlleWarenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen bezüglich der
von Music Tribe gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude suciente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de
alta qualidade com plugues TS de ¼" ou
plugues com trava de torção pré-
instalados. Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Instruções de Segurança
Importantes
14 MICROAMP HA400
Este símbolo, onde quer que
o encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco
de choque eléctrico,
nãoremover a cobertura (ouasecção de
trás). Não existem pas substituíveis
por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
emexclusivo, por técnicos de assistência
qualicados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações ou
intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir
as quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
deágua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9.
Não anule o objectivo de segurança
das chas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma cha do
tipo ligão à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro
dente são fornecidos para sua
segurança. Se a cha fornecida não
encaixar na sua tomada, consulte um
electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
15
MICROAMP HA400
10. Proteja o cabo de alimentão de
pisadelas ou apertos, especialmente nas
chas, extensões, e no local de saída da
unidade. Certique-se de que o cabo
eléctrico está protegido. Verique
particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11.
O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12.
Se utilizar uma cha de rede
principal ou uma tomada de aparelhos
para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13.
Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15.
Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
16.
Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualicado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danicada, como por
exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos terem
caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17.
Correcta eliminação
deste produto: este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um
centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a
sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é
favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos ou
os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
16 MICROAMP HA400
18. Não instale em lugares connados,
tais como estantes ou unidades
similares.
19.
Não coloque fontes de chama,
tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20.
Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21.
Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de
qualquer descrição, fotograa, ou
declaração aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TCElectronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
o marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd.
©MusicTribe Global Brands Ltd.
2023Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Istruzioni di sicurezza
importanti
17
MICROAMP HA400
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, segnala importanti
istruzioni operative e di manutenzione
nella documentazione allegata. Si
invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno
non ci sono parti riparabili dall'utente.
Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a
pioggia e umidità. L'apparecchio non
deve essere esposto a gocciolio o
schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve
essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio
sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche
non eseguire interventi di manutenzione
diversi da quelli contenuti nel manuale
di istruzioni. Le riparazioni devono
essere eseguite da personale di
assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità con
le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non
si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
18 MICROAMP HA400
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, stae o
tavoli indicati dal
produttore o venduti
con l'apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13.
Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi ditempo.
14.
Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo di
alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15.
L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16.
e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo simbolo
indica che questo
dispositivo non deve
essere smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la Direttiva RAEE
(2012/19 / UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19
MICROAMP HA400
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20.
Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21.
Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si
adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà dei
rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
LabGruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
eCoolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. ©MusicTribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i dirittiriservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool voeren
een zodanig hoge spanning dat ze een
risico vormen voor elektrische schokken.
Gebruikuitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die voorzien zijn van
¼"TS stekkers. Laatuitsluitend
gekwaliceerd personeel alleoverige
installatie- of modicatiehandelingen
uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in
de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding
te lezen.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
20 MICROAMP HA400
Attentie
Verwijder in geen geval de
bovenste afdekking
(vanhet achterste gedeelte) anders
bestaat er gevaar voor een elektrische
schok. Hetapparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand of
elektrische schokken te
beperken, dient u te voorkomen dat dit
apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Hetapparaat mag niet
worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en
er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld
voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische
schokken te voorkomen, mag u geen
andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de
bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen
alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor-
schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die
warmteafgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de
polarisatie- of aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan het
andere. Een aardingsstekker heeft twee
bladen en een derde uitsteeksel voor de
aarding. Het bredere blad of het derde
uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid.
Mochtde geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan
door een elektricien vervangen.
21
MICROAMP HA400
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is tegen
scherpe kanten. Zorg zeker voor
voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11.
Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de
stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact
de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13.
Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci-
ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14.
Gebruik het apparaat uitsluitend
in combinatie met de wagen,
hetstatief, dedriepoot, de beugel of
tafel die door de producent is
aangegeven, of die in combinatie met
het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15.
Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of -stekker is
beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale
wetgeving van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop
van de nuttige levensduur naar een
ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwegede
potentieel gevaarlijke stoen die in
elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kaneen onjuiste
afvoer van afval van het onderhavige
type een negatieve invloed op het
milieu en de menselijke gezondheid
hebben. Eenjuiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter voor
22 MICROAMP HA400
het milieu en de gezondheid,
maardraagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke
hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt u
contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18.
Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19.
Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20.
Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21.
Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten tot
45° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon
die geheel of gedeeltelijk vertrouwt
op enige beschrijving, foto of
verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Music Tribe Global Brands Ltd.
©Music Tribe Global Brands Ltd.
2023Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de
volledige details online op community.
musictribe.com/pages/
support#warranty.
23
MICROAMP HA400
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter.
Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen hänvisar
till viktiga punkter om
användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska
stötar genom att aldrig ta av
höljet upptill på apparaten (ellerta av
baksidan). Inuti apparaten nns det
inga delar som kan repareras av
användaren. Endast kvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för
brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och
fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga
vattenbehållare som vaser etc.
rplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är
enbart avsedd för
kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer på
apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad
fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
Viktiga
säkerhetsanvisningar
24 MICROAMP HA400
9. Ändra aldrig en polariserad eller
jordad kontakt. Enpolariserad kontakt
har två blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och
ett tredje jordstift. Det breda bladet eller
jordstiftet är till för din säkerhet. Omden
medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för
att få uttaget bytt.
10.
Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11.
Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om
huvudkontakten, eller
ett apparatuttag,
fungerar som
avstängningsenhet
måste denna alltid vara tillgänglig.
13.
Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14.
Använd endast med vagn,
stativ, trefot, hållareeller bord som
angetts av tillverkaren, ellersom sålts
till-sammans med apparaten. Om du
använder en vagn, var försiktig, när
du föryttar kombinationen vagn-
apparat, för att förhindra olycksfall
genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar
att produkten
inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE
direktivet (2012/19/EU) ochgällande,
nationell lagstiftning. Produkten
ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på
fel sätt kan miljön, och människors
hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta
associeras med EEE. Avfallshanteras
produkten däremot på rätt sätt
bidrar detta till att naturens resurser
används på ett bra sätt. Kontakta
kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
25
MICROAMP HA400
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20.
Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21.
Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45°C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon
rlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, , Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
©Music Tribe Global Brands Ltd.
2023Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj wyłącznie
wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z
zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS.
Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
26 MICROAMP HA400
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymogą być
wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy
stawiać na urządzeniu napełnionych
cieczą przedmiotów takich jak np.
wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe
mogą być
wykonywane jedynie
przez
wykwalikowany personel. Wcelu
uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane w
instrukcji obsługi. Naprawy
wykonywane mogą być jedynie przez
wykwalikowany personeltechniczny.
1.
Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobugi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urdzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie naly
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem
ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci
wtyk uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy wtyk
uziemienia służą do zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka,
proszę zwrócić się do elektryka z prośbą
o wymienieniegniazda.
27
MICROAMP HA400
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak,
aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić naly
na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz
miejsce, wktórym kabel sieciowy
przymocowany jest dourządzenia.
11.
Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk
sieciowy lub
gniazdo sieciowe
w urządzeniu
pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13.
Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14.
Używać jedynie zalecanych przez
producenta lub znajdujących się w
zestawie wózków, stojaków, statywów,
uchwyw i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu,
abyuniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
15.
W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie
na środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
28 MICROAMP HA400
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18.
Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19.
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20.
Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21.
To urządzenie może być
ywane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotograi lub
oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne,
wygląd i inne informacje mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TCHelicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy MusicTribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczełami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
29
MICROAMP HA400
30 MICROAMP HA400
Welcome to Behringer
Thank you for showing your condence in us by purchasing the
Behringer MicroAMP HA400.
This 4-channel stereo headphone amplier is designed for use with
all types of headphones and therefore provides maximum exibility.
Its high-power stereo ampliers guarantee the highest sonic quality
even at maximum volume. The ultra low-noise 4580 operational
ampliers ensure outstanding audio performance.
Connectors and Control Elements
HA400 connectors and control elements
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
31
MICROAMP HA400
(1) Connect the power supply unit to your HA400 using the 12 V
connector. Connectingthe power supply unit to the mains
automatically switches the HA400 on. Todisconnect the unit
from the mains, pull out the main cord plug.
When installing the product, ensure that the plug is
easily accessible. Ifmounting in a rack, ensure that the
mains can be easily disconnected by a plug or by an all-
pole disconnect switch on or near the rack.
(2) Connect up to 4 headphones to these ¼" TRS connectors.
(3) The signal source has to be connected to this ¼" TRS connector
(INPUT).
In case the volume level of the signal source is set too
high, the HA400 may produce distortion!
(4) This ON LED is illuminated as soon as the unit is connected to
the power.
(5) Using the LEVEL controls you can set the volume of each
headphone output.
High volume levels can damage your hearing or your
headphones. Pleaseturn down all volume controls
to zero (allthe way to the left) beforeyou power
up the amp. Always make sure you use appropriate
volumelevels.
SERIAL NUMBER. The serial number of the HA400 is located at
thebottom.
32 MICROAMP HA400
Applications
The following gure shows an example of how to use the
MicroAMPHA400.
Example: HA400 wiring
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
33
MICROAMP HA400
Bienvenido a Behringer
Muchas gracias por la conanza que demostrado en los productos
Behringer al adquirir el MicroAMP HA400.
Este amplicador estéreo de 4 canales es ideal para todo tipo de
auriculares, además de ofrecerle gran exibilidad de operación.
Sus potentes incluso amplicadores estéreo le garantizan la mejor
calidad de sonido incluso a volúmenes muy altos, y los amplicadores
operacionales 4580 de alta calidad le aseguran una operación con el
menor ruido posible y distorsiones mínimas.
Elementos de Control y Conexiones
Elementos de control y conexiones del HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
34 MICROAMP HA400
(1) Conecte el adaptador de corriente incluido en la entrada
12 V. ElHA400 se enciende automáticamente al enchifar el
adaptador a la toma de corriente. Para desconectar o apagar el
aparato desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
Al poner en funcionamiento el aparato, cerciórese de
que el adaptador de corriente esté accesible fácilmente.
Al montar el equipo en un rack, as asegúrese de poder
desconectarlo fácilmente ya sea desenchufándolo o
mediante un interruptor eléctrico.
(2) Salidas jack estéreo de 6,3 mm para conectar hasta cuatro
auriculares simultáneamente.
(3) Entrada jack estéreo de 6,3 mm para conectar la fuente de
sonido.
Si el nivel de la fuente de sonido es muy alto ¡el HA400
puede provocar distorsiones!
(4) El LED ON se ilumina cuando el HA400 está en funcionamiento.
(5) Utilice los reguladores LEVEL para establecer el volumen de
cada undo de los auriculares.
Le advertimos ques los volúmenes elevados pueden
producirle daños permanentes a su oído y/o equipos.
Antes de encender el aparato, gire los reguladores de
nivel al mínimo (completamente a la izquierda). Procure
siempre que el volumen sea el apropiado.
NÚMERO DE SERIE. El número de serie del HA400 se encuentra en la
parte inferior del aparato.
35
MICROAMP HA400
Aplicaciones
A continuación le presentamos algunos ejemplos de cómo utilizar el
MicroAMP HA400 con otros equipos.
Cableado del HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
36 MICROAMP HA400
Bienvenue Chez Behringer
Merci d'avoir fait conance aux produits Behringer en choisissant un
système d'amplication pour casques MicroAMP HA400.
Exceptionnellement polyvalent, cet ampli casques stéréo 4 canaux est
compatible avec tous les types de casque audio. II bénécie d'étages
d'amplication stéréo dotés d'immenses reserves de puissance qui
garantissent une qualité sonore irreprochable même à volume très
élevé. Grâce à ses amplis opérationnels 4580 de haute qualité, le
MicroAMP ache un rapport signal/bruit irréprochable et un taux de
distorsion rapporte à son minimum.
Commandes Et Connexions
Commandes et connexions du HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
37
MICROAMP HA400
(1) Reliez le bloc d'alimentation fourni au connecteur 12 V du
HA4000. Ce dernier est allumé dès que le bloc d'alimentation
est branché à la tension secteur. Pour désolidariser l'ampli du
secteur, vous devez donc débrancher son bloc d'alimentation.
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous
que son connecteur secteur est facilement accessible.
Sivous montez l'ampli dans un rack, assurez-vous qu'il
est facilendemle désolidariser du secteur soit via une
prise, soit via un interrupteur secteur.
(2) Les quatre sorties casque sur jacks stèréo permettent le cablage
simultané d'un maximum de quatre casques.
(3) L'entree INPUT sur jack stereo doit recevoir le signal source.
Des distorsions peuvent apparaitre dans le HA4000
lorsque le volume du signal source est trop eleve !
(4) La LED ON s'allume pour signaler que le HA400 est en service.
(5) Utilisez le potentiometre LEVEL pour regler le volume
individuel de chaque sortie casque.
N'oubliez pas que des niveaux de pression acoustique
eleves peuvent endommager irremediablement votre
systeme auditif et/ou votre casque audio. Placez toutes
les commandes de volume en butee gauche avant de
brancher l'appareil. Veillez toujours a travailler a des
puissances raisonnables.
NUMERO DE SERIE. Vous trouverez le numero de serie du HA400 sur
la base de l'appareil.
38 MICROAMP HA400
Application
L'illustration suivante propose un exemple d'intégration du MicroAMP
HA400 dans votre système.
Câblage hu HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
39
MICROAMP HA400
Willkommen bei Behringer
Vielen Dank für lhr Vertrauen in Behringer-Produkte, das Sie mit dem
Kauf des MicroAMP HA400 zum Ausdruck gebracht haben.
Dieser 4-Kanal Stereo-Kopfhörerverstärker ist für alle Kopfhörertypen
geeignet und bietet daher ein Höchstmaß an Flexibilität. Seine
leistungsstarken Stereoendstufen garantieren auch bei großen
Lautstärken höchste Klangqualität. Die High-End 4580 Operations-
verstärker gewährleisten einen extrem rauscharmen Betrieb un
minimale Verzerrungen.
Bedienungselemente und Anschlüsse
Bedienungselemente und Anschlüsse des HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
40 MICROAMP HA400
(1) Über den 12-V-anschluss schließen Sie das mitgelieferte
Netzteil an. Wird das Netzteil mit dem Netz verbunden, ist lhr
HA400 automatisch eingeschaltet. Um das Gerät vom Netz zu
trennen, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
Wenn das Gerät in Betrieb genommen wird, stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. Wird das
Gerät in ein Rack montiert, sorgen Sie bitte dafür, dass
eine Trennung vom Stromnetz leicht durch einen Stecker
oder einen allpoligen Netzschalter erfolgen kann.
(2) An diese vier 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen
(Kopfhörerausgange) können bis zu vier Kophörer gleichzeitig
angeschlossen werden.
(3) An dieser vier 6,3-mm-Stereoklinken-Buchse (INPUT) wird die
Signalquelle angeschlossen.
Ist die Lautstärke der Signalquelle zu hoch eingestellt,
kann der HA400 verzerren!
(4) Die ON LED leuchtet, wenn der HA400 in Betrieb ist.
(5) Mittels des LEVEL-Regler bestimmen Sie die Lautsrken der
einzelnen Kopfhörerausgänge.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
Lautstärken das Gehör schädigen und/oder lhre
Kopfhörer beschädigen können. Drehen Sie bitte alle
Lautstärkeregler auf Null (Linksanschlag), bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. Achten Sie stets suf eine
angemessene Lautstärke.
SERIENNUMMER. Die Seriennummer des HA400 bendet sich auf der
Unterseite des Geräts.
41
MICROAMP HA400
Anwendungen
In der folgenden Abbildung sehen Sie ein Beispiel, wie Sie den
MicroAMP HA400 in lhr Setup einbinden können.
Verkabelung des HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
42 MICROAMP HA400
Bem-Vindo à Behringer
Muito obrigado pela sua conança nos produtos Behringer, que
demonstrou com a compra do MicroAMP HA400.
Este amplicador de auscultadores estéreo de 4 canais é adequado
para todos os tipos de auscultadores e oferece a máxima exibilidade.
A sua saida nal de elevado desempenho garante a máxima qualidade
de som, mesmo com uma elevada intensidade sonora. O amplicador
High-End 4580 garante um funcionamento com baixo ruido e a
minima distorção.
Elementos de Comando e Ligações
Elementos de comando e ligações do HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
43
MICROAMP HA400
(1) Ligue o adaptador de rede fornecido ao conector de 12 V. Quando
o adaptador de rede estiver ligado à corrente, o seu HA400 e
ligado automaticamente. Para desligar o aparelho da corrente,
desligue a cha.
Quando o aprarelho for colocado em funcionamento,
certique-se de que scha está facilmente acessivel.
Se o aparelho estiver montado numa prateleira,
certique-se de que é possivel desligar facilmente da
corrente, atraves da cha ou de um interruptor de rede
com todos os pólos.
(2) Nestes quatro conectores estéreo de 6,3 mm (saidas dos
auscultadores), podem ser ligados ao mesmo tempo até quatro
auscultadores.
(3) Nestes conectores estereo de 6,3 mm (INPUT), são ligadas as
fontes de sinal.
Se a intensidade sonora da fonte de sinal estiver
regulada para muito alto, o HA400 pode distorcer o som!
(4) O indicador luminoso ON acende-se quando o HA400 estiver em
funcionamento.
(5) A intensidade sonora das saídas de cada auscultador é regulada
atraves do regulador LEVEL.
Avisamos que uma intensidade sonora elevada pode
prejudicar a audição e/ou danicar o seu aparelho
auditivo. Por favor, rode todos os reguladores de som
paza zero (para a esquerda), antes de colocar o aparelho
em funcionamento. Mantenha sempre uma intensidade
sonora adequada.
NÚMERO DE SÉRIE. O número de série do HA400 encontra-se na
parte inferior do aparelho.
44 MICROAMP HA400
Apliçacões
Na imagem seguinte, é apresentado um exemplo de como pode ligar o
MicroAMP HA400 na sua conguração.
Cablagem do HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
45
MICROAMP HA400
Benvenuti in Behringer
Vi ringraziamo della  ducia nei prodotti Behringer che ci avete
dimostrato acquistando MicroAMP HA400.
Questo amplicatore a 4 canali stereo per cue e adatto per tutti i
modelli o rendo quindi il massimo in termini di essibilita. I suoi
potenti livelli nali stereo garantiscono anche a volumi elevati la
migliore qualita acustica. Gli amplicatori operativi High-End 4580
garantiscono un funzionamento praticamente senza fruscii e con delle
distorsioni minime.
Elementi di Comando ed Attacchi
Elementi di comando ed attacchi del HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
46 MICROAMP HA400
(1) Attraverso l'attacco da 12 V e possibile collegare l'alimentatore
compreso nella fornitura. Quando l'alimentatore viene
collegato alla rete elettrica il Vostro HA400 si attiva
automaticamente. Per scollegare l'apparecchio dalla rete
ellettrica e necessario estrarre la spina.
Quando viene messo in funzione l'apprecchio è necessario
accertarsi che la spia di rete sia facilmente accessibile.
Se l'apparecchio viene montano in un rack e necessario
provvedere a nché un distacco dalla rete elettrica
sia facilmente possibile per mezzo di una spina o un
interruttore di rete onnipolare.
(2) A questi quattro connettori a jack stereo da 6,3-mm (uscite
cu e) e possibile connettere contemporaneamente  no a
quattro cue.
(3) A questo attacco stereo a jack da 6,3-mm (INPUT) viene
collegata la sorgente del segnale.
Se il volume volume della sorgente del segnale è regolato
troppo alto, il HA400 puo presentare delle distorsioni!
(4) Il LED ON si accende quando il HA400 e in funzione.
(5) Con il regolatore LEVEL e possibile determinare i volumi delle
singole uscite delle cue.
Desideriamo ricordare che i volumi alti danneggiano
l'udito e/o possono danneggiare le Vostre cu e. Prima
di mettere in funzione l'apparecchio si prega quindi di
posizionare tutti i regolatori del volume su zero (verso
sinistra). Prestare attenzione ad impiegare sempre un
volume adequato.
NUMERO DI SERIE. Il numero di serie del HA400 e riportato sulla
parte inferiore dell'apparecchio.
47
MICROAMP HA400
Applicazioni
Nella seguente  gura e riportato un esempio su come integrare il
MicroAMP HA400 nel Vostro setup.
Cablaggio del HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
48 MICROAMP HA400
Welkom bij Behringer
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Behringer-producten, dat u
door het kopen van de MicroAMP HA400 in ons gesteld hebt.
Deze 4-kanaal stereo-koptelefoonversterker is voor alle koptelefoons
geschikt en biedt daarom veel  exibiliteit. De stereo-eindtrappen
ervan die een zeer hoog vermogen bezitten garanderen ook bij een
hoog geluidsniveau een zeer goede klankkwaliteit. De High-End
4580 versterkers garanderen een zeer ruisarme werking enzeer
weinigvervorming.
Bedieningselementen en Aansluitingen
Bedieningselementen en Aansluitingen van de HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
49
MICROAMP HA400
(1) Via de 12 V-aansluiting sluit u de erbij geleverde adapter
aan. Wordt de adapter met het net verbonden, is uw HA400
automatisch ingeschakeld. Om het apparaat van het net te
scheiden moet u de stekker eruit trekken.
Wanneer het apparaat in gebruik wordt genomen, moet
u ervoor zorgen, dat de stekker makkelijk toegankelijk
is. Wordt het apparaat in een rek gemonteerd,
moet u ervoor zorgen, dat een scheiding van het
elektriciteitsnet makkelijk door een stekker of een
alpolige netschakelaar kan plaatsvinden.
(2) Aan deze vier 6,3-mm-stereo-stekker-bussen (koptelefoon-
uitgangen) kunnen tot vuer koptelefoons tegelijkertijd
wordenaangesloten.
(3) Aan deze 6,3-mm-stereostekkerbussen (INPUT) wordt de
signaalbron aangesloten.
Is het geluidsniveau van de signaalbron te hoog
ingesteld, kan er bij de HA400 vervorming optreden!
(4) De ON-LED brandt, wanneer de HA400 in werking is.
(5) Door de LEVEL-regelaar bepaalt u de geluidsterktes van de
afzonderlijke koptelefoonuitgangen.
Wij willen u erop wijzen dat hoge geluids niveaus het
gehoor beschadigen en/of uw koptelefoon kunnen
beschadigen. Draai alle geluidsterkteregelaars op nul
(naar links draaien), voor u het apparaat in gebruik
neemt. Let steeds op een passende geluidssterkte.
SERIENUMMER. Het serienummer van de HA400 bevindt zich aan de
onderzijde van het apparaat.
50 MICROAMP HA400
Toepassingen
In de volgende afbeelding ziet u een voorbeeld hoe u de MicroAMP
HA400 in uw setup kunt integreren.
Bekabeling van de HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
51
MICROAMP HA400
Valkommen till Behringer
Tack for ditt fortroende for produktema fran Behringer som du har
tillkannagett med kopet av MicroAMP HA400.
Denna 4-kanals forstarkare for stereohorlurar passar till alla
typer av horlurar och utgor darmed ett maximum av  exibilitet.
Dessprestationsstarka stereoslutsteg garanterar hogsta klangkvalitet
aven vid stora ljudtyrkor. High-End 4580 oprationsforstarkare
garanterar en drift med extremt lite brus och minimala distorsioner.
Kommandoelement och Anslutningar
Kommandoelement och anslutningar for HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
52 MICROAMP HA400
(1) Den medlevererade natdelen ska anslutas via 12 V-anslutningen.
Nar natdelen sammanluts med natet, ar din HA400 automatiskt
pakopplad. For att skilja apparaten fran natet, dra ut natpluggen.
När apparaten tas i drift, förkra dig om att
nätpluggen är lätt tillgänglig. När apparaten installeras
i ett rack, se till att den lätt kan skiljas fran stmnätet
genom en stickkontakt eller en allpolig nätbrytare.
(2) Till dessa fyra 6,3-mm-stereojackkontakter (utgangar for horlurar
kan anda till fyra horlurar anslutas samtidigt.
(3) Pa dessa 6,3-mm-stereojackkontakter (INPUT) ansluts
signalkallan.
Om signalkällans ljudstyrka är for högt inställd, kan
HA400 orsaka distorsioner!
(4) ON-lysdioden lyser nar HA400 ar i drift.
(5) Med hjalp av LEVEL-regleraren bestammer du ljudstyrkan for de
olika utgangarna for horlurarna.
Vi önskar göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor
kan skada hörseln och/eller dina hörlurar. Vrid därfor
alla ljudstärkereglerarna till noll (vänster anslag),
innan du tar apparaten i drift. Ge alltid akt pä att
använda en passande ljudstyrka.
SERIENUMMER. Serienumret till HA400 be nner sig pa appratens
undersida.
53
MICROAMP HA400
Anvandningar
Pa foljande bild ser du ett exempel pa hur du kan binda in MicroAMP
HA400 i din setup.
Kabeldragning for HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
54 MICROAMP HA400
Witamy w Behringer
Dziękujemy za zaufanie, ktorym obdarzyli Państwo  rmę Behringer,
nabywając MicroAMP HA400.
Ten 4-kanałowy słuchawkowy wzmacniacz stereofoniczny nadaje
się do zastosowania ze wszystkimi typami słuchawek, oferujący przy
tym wysoki poziom elastycności zastosowania. Jego mocne stopnie
wzmocnienia stereofonicznego gwarantują rowniez przy wysokich
natęzeniach dźwieku najwyższa jakość dzwieku. Wźmacniacze
operacyjne High-End 4580 gwarantują ekstremalnie bezszumową
pracę i minimalne znieksztalcenia.
Elementy Obsługi I Przyłacza
Elementy obsługi i przyłacza HA400
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
55
MICROAMP HA400
(1) Znajdujacy sie w komplecie zasilacz poącza sie przez przylacz
12V. Po podłączeniu zasilacza do sieci, HA400 automatycznie
ącza się. Aby odłączyć urządzenie od sieci, naly wyciągnąć
wtyczkę sieciową.
Gdy urządzenie jest włączane, upewnić się, czy wtczka
sieciowa jest łatwo dostępna. Jeśli urządzenie jest
montowane do racka, zadbać o to, aby odłączenie od
sieci elektrycznej mogło być łatwo wykonane za pomo
odłączenia wtyczki lub wyłącznika sieciowego na
wszystkich przewodach.
(2) Do czterech gniazd stereo typu jack 6,3 mm (wyjścia
uchawkowe) można jednocześnie podłączyc do czterech
słuchawek.
(3) Do tego gniazda stereo 6,3-mm (INPUT) podłączane jest
źrodłodźwięku.
Jeśli natężenie dźwięku źródła sygnału jest ustawione
na zbyt wysoką wartość, może dochodzić do
zakłóceniaHA400!
(4) Dioda ON świeci, gdy HA400 pracuje.
(5) Za pomocą regulatora LEVEL określa się natężenia dźwięku
poszczegolnych wyjść słuchawek.
Zwracamy uwagę na to, że wysokie natężenia
więku mogą uszkodzić słuch i/lub słuchawki. Przed
włączeniem urządzenia należy ustawić regulator
ośności na zero (do oporu w lewo).Zawsze zwracać
uwagę na odpowiednią głośność.
NUMER SERY JNY. Numer seryjny HA400 znajduje się na dolnej
stronie urządzenia.
56 MICROAMP HA400
Zastosowania
Na ponizszej ilustracji przedstawiono przyklad, jak mozna podlaczyc
MicroAMP HA400 do Setupu.
Okablowanie HA400
MicroAMP HA400
EURORACK UB2222FX-PRO
LINE OUT
57
MICROAMP HA400
Specications
Line Inputs
Type ¼" TS connector, stereo
Impedance 100 k
Max. input level +15 dBu
Headphone Outputs
Type ¼" TRS connector, stereo
Impedance approx. 80 Ω
Max. output level approx. 40 mW in 100 Ω
Power Supply
Power supply external power supply, 12 V 𝌂 / 150 mA
Power Range
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 / 60 Hz
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) approx. 47 x 57 x 104 mm (1.8 x 2.3 x 4.1")
Weight approx. 0.37 kg (0.8 lbs)
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
eorts, modicationsmay be made from time to time to existing products without prior notice.
Specications and appearance maydier from those listed or illustrated.
58 MICROAMP HA400
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Behringer HA400 de handleiding

Type
de handleiding