LG 65E7 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
Safety and Reference
P/NO : MFL69727203 (1701-REV00)
Printed in Korea
*MFL69727203*
ENGLISH
2
Warning! Safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR
OTHER ITMES WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be
exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or
product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or
wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from flowing in. This may cause water damaged inside the
Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple
electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-
heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the
product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out
of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child
does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention
immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) into the end of power cable while the power
plug is plugged into wall socket. Additionally, do not touch the
power plug right after unplugging from the wall socket. You may be
electrocuted.
Do not put or store inflammable substances near the product. There is
a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of
the inflammable substances.
ENGLISH
3
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or
wire into the product, or inflammable objects such as paper and
matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire
or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting
storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to
use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause
fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/
shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or fire.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock,
malfunction or product deformation.
Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
fire or electric shock.
Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to
it. An external shock may cause damage to the adapter.
Make sure the power cord is connected securely to the power plug
on the TV.
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when
the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or
inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where
the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may
fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent
the product from overturning. Otherwise, the product may fall over,
which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts),
fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualified service
technician. If not installed by a qualified technician, this may create a
fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight, open fireplace and electric heaters.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/
internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn
off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles,
make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the
power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGLISH
4
Please follow the installation instructions below to prevent the
product from overheating.
- The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
This may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the
TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This
does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may
cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the
cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object
such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may
causedamage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn off this unit
by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling
at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the
power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first.
Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting
cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire
hazard or cause electric shock.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
When cleaning the product and its components, unplug the power
first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a
wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives
or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and
its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product
damage (Deformation, corrosion or breakage).
Preparing
If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the
factory, initialization of the TV may take a few minutes.
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown
in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or
product model that you are using.
New features may be added to this TV in the future.
The items supplied with your product may vary depending on the
model.
Product specifications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have
bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension
cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick
does not fit into your TV’s USB port.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
ENGLISH
5
Use a certified cable with the HDMI logo attached.
If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or
a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
Cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
Cable with Ethernet (3 m or less)
Do not use any unapproved items to ensure the safety
and product life span.
Any damage or injuries caused by using unapproved
items are not covered by the warranty.
Some models have a thin film attached on to the
screen and this must not be removed.
When attaching the stand to the TV set, place the
screen facing down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are fastened completely. (If
they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.) Do not use too much
force and over tighten the screws; otherwise screw
may be damaged and not tighten correctly.
Make sure to wring any excess water or cleaner from
the cloth.
Do not spray water or cleaner directly onto the TV
screen.
Make sure to spray just enough of water or cleaner
onto a dry cloth to wipe the screen.
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality
improvement without any notification. Contact your dealer to buy
these items. These devices only work with certain models. The model
name or design may be changed depending on the upgrade of product
functions, manufacturer’s circumstances or policies.
(Depending on model)
AN-MR650A
Magic Remote
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
It is recommended to move the TV in the box or packing material that
the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all
cables.
When holding the TV, the screen should face away from you to avoid
damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive
vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on
its side or tilt towards the left or right.
ENGLISH
6
Do not apply excessive pressure to cause flexing/bending of frame
chassis as it may damage screen.
When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
Avoid touching the screen at all times, as this may
result in damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable holders, as
the cable holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
Using the button
(Depending on model)
You can simply operate the TV functions, using the button.
<A type>
<B type>
Basic functions
Power On (Press)
Power Off (Press and hold)
1
Volume Control
Programmes Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items using the button.
Turns the power off.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
Do not place the TV near or on sources of heat, as this
may result in fire or other damage.
Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.)
to the screw parts when assembling the product.
(Doing so may damage the product.)
ENGLISH
7
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the
back of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
Make sure that children do not climb on or hang on
the TV.
Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support
the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the floor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualified professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing fixed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase (Wall mounting bracket)
Model
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket OTW420B OTW420B
A
B
Remove the stand before installing the TV on a wall
mount by performing the stand attachment in reverse.
ENGLISH
8
To remove the stand, hold the top and bottom of stand, then pull it
out while also lowering it as shown below. (Only OLED55E7*)
1
2
1
2
To install the wall mount, use the stand assembly screws to attach the
Wall mount cover to the bottom of the product as shown in the figure
below. (Only when the item of the following form is provided)
Provided item
Wall mount
cover
x 2
Connections (notifications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external devices
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
The external device connection may differ from the model.
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV
port.
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or
VCR. For more information of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with
the gaming device.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the
PC output to another resolution, change the refresh rate to another
rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until
the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
If ULTRA HD content is played on your PC, video or audio may become
disrupted intermittently depending on your PC’s performance.
When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a
CAT 7 cable.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to
improve the image quality.
If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign
the antenna in the correct direction.
An antenna cable and converter are not supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
For a location that is not supported with ULTRA HD broadcasting,
this TV cannot receive ULTRA HD broadcasts directly. (Depending on
model)
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
ENGLISH
9
USB connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB
Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
General HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work properly.
In that case, connect the device to a different HDMI port or change the
TV’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to Off.
Supported HDMI Audio format :
DTS (44.1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Depending on model)
Magic remote functions
When the message “Magic remote battery is low. Change the battery. is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse.
It is recommended that an Access Point (AP) be located more than 0.2 m
away from the TV. If the AP is installed closer than 0.2 m the Magic remote
may not work properly due to frequency interference.
Some buttons and services may not be provided depending on
models or regions.
(Depending on model)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-top
box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
Alphabet buttons Enters letters.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Accesses the saved programmes list.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu.
* You can use the application by selecting the number as
you edited while using apps or watching Live TV.
* Audio descriptions function will be enabled.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
(SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and
other videos, or perform a web search by entering text in the search bar.
ENGLISH
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(HOME) Accesses the Home menu.
* Shows the previous history.
1
Displays the set-top box Home menu.
- When you are not watching via a set-top box: the display changes to
the set-top box screen.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu.
You can change programmes by using the Wheel button.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu.
If you press buttons while the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a
general remote control. To display the pointer on the screen again,
shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Shows programmes guide.
1
2
Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming
Service.
(INPUT) Changes the input source.
- Pressing and holding the button displays all the lists of external
inputs.
1
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
- Pressing and holding the button displays the All Settings menu.
Teletext buttons ( , ) These buttons are used for teletext.
* Provides content related to the programme you are
currently watching.
Views the information of the current programme and screen.
Control buttons ( ) Controls media contents.
By zooming in on the selected area, you can view it in full
screen.
* You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
, , , These access special functions in some menus.
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
(Depending on model)
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-top
box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
Alphabet buttons Enters letters.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu.
* You can use the application by selecting the number as
you edited while using apps or watching Live TV.
* Audio descriptions function will be enabled.
ENGLISH
11
B
1
12
B
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
(SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and
other videos, or perform a web search by entering text in the search bar.
(HOME) Accesses the Home menu.
* Shows the previous history.
1
Displays the set-top box Home menu.
- When you are not watching via a set-top box: the display changes to
the set-top box screen.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu.
You can change programmes by using the Wheel button.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu.
If you press buttons while the pointer is in use, the
pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate
like a general remote control. To display the pointer on the screen again,
shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Shows programmes guide.
1
2
Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming
Service.
(INPUT) Changes the input source.
- Pressing and holding the button displays all the lists of external
inputs.
1
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
- Pressing and holding the button displays the All Settings menu.
, , , These access special functions in some menus.
Teletext buttons ( , ) These buttons are used for teletext.
* Provides content related to the programme you are
currently watching.
By zooming in on the selected area, you can view it in full
screen.
* You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
Registering magic remote
How to register the magic remote
To use the Magic Remote, first pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the
TV off and back on.
How to deregister the magic remote
Press the and (HOME) buttons at the same time, for five
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-
register Magic Remote at once.
ENGLISH
12
Licenses
Supported licenses may differ by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Open source software
notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensourc[email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
External control device
setup
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
Check if the batteries are still working and properly installed ( to
, to ).
No image display and no sound is produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
Timers settings.
Check if the Auto Power Off is activated in the General Eco
Mode settings. (Depending on model)
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
Turn the TV off/on using the remote control.
Reconnect the HDMI cable.
Restart the PC with the TV on.
ENGLISH
13
Abnormal Display
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (white, red,
blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate
a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not
subject to exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending
on your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is
not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image for a prolonged period of time may cause
image sticking. Avoid displaying a fixed image on the TV screen for a
long period of time.
Some horizontal lines may appear when the Pixel Refresher feature is
performed. It is normal and there is no need to be concerned.
Generated Sound
“Cracking noise: A cracking noise that occurs when watching or
turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to
temperature and humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large
amount of current to operate a product. It varies depending on the
product.
This generated sound does not affect the performance and reliability
of the product.
Specifications
Wireless module specifications
As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is configured for the
regional frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device and
the body.
Wireless module(LGSBWAC72)specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency range Output power(Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz (Not for EU)
14 dBm
16.5 dBm
11.5 dBm
Bluetooth
Frequency range Output power(Max.)
2400 to 2483.5 MHz 8.5 dBm
* "IEEE 802.11ac" is not available in all countries.
CI Module (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating
Humidity
Less than 80 %
Storage
Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage
Humidity
Less than 85 %
ENGLISH
14
(Depending on country)
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Channel coverage
(Band)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
Maximum number of
storable programmes
6,000 2,000
External antenna
impedance
75 Ω
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr
Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren
Verwendung auf.
www.lg.com
Sicherheitshinweise und Referenzen
DEUTSCH
2
Warnung!
Sicherheitshinweise
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR–
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DARF DIE
GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) NICHT ENTFERNT
WERDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER
ZU WARTENDEN TEILE. WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
KUNDENDIENST.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein
nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des
Produkt- gehäuses hinweisen, die möglicherweise stark genug
ist, um Stromschläge zu verursachen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein
wichtiger Bedienungs- und Wartungs- anweisungen in der
dem Gerät beiliegenden Dokumentation hinweisen.
WARNUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ES BESTEHT BRAND- BZW.
STROMSCHLAGGEFAHR.
HALTEN SIE KERZEN UND OFFENES FEUER STETS VOM
GERÄT FERN, UM BRÄNDE ZU VERMEIDEN.
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden
Umgebungen auf:
- Unter direkter Sonneneinstrahlung
- In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. einem
Badezimmer
- In der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Öfen und anderen
hitzeerzeugenden Geräten
- In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät
leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann
- In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
- In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z.B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Produktverformungen kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss
jederzeit gut zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die
Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker
vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht
die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei
Geräten, die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt
werden, andernfalls wenn das Stromkabel nicht fest in der Steckdose
eingesteckt ist, besteht Brandgefahr.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem
Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr
und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf
das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen
kommen.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und
Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen
kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und zu
Stromschlägen führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an
den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes
aufgehängt werden, anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden
oder Stromschlägen.
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen
Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu
Bränden kommen.
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht
fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät
beschädigt werden.
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei
Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde,
Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus
bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-
Verpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder
daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch
schwere Verletzungen hervorgerufen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern,
dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt
hat, sofort den Arzt aufsuchen.
Stecken Sie keine Metallgegenstände oder Leiter (wie
Metallstäbchen/Besteck/Schraubenzieher) in das Ende des
Netzkabels, während der Netzstecker an eine Steckdose
angeschlossen ist. Außerdem sollten Sie den Netzstecker nicht
unmittelbar berühren, sobald Sie ihn aus der Steckdose gezogen
haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht
Explosionsgefahr.
DEUTSCH
3
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln,
Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier
oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere
auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder
Verletzung. Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie
das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht
mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in
Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus und lassen
Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es
besteht Verletzungsgefahr oder das Produkt kann beschädigt werden.
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose
sondern öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein
Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen,
reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an
den Kundendienst.
Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
- Das Gerät wurde beschädigt
- Fremdkörper sind in das Gerät gelangt
- Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brände oder Stromschläge verursachen.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt
ist, besteht Brandgefahr und ein Verschleiß der Isolation kann zu
Kriechverlust, Stromschläge oder Brände führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder
tropft und stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten
(z.B. Vasen), auf dem Gerät ab.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl
oder Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am
Produkt führen oder das Produkt könnte sich lösen.
Wenn Wasser oder eine andere Substanz in das Produkt (z.B.
Netzadapter, Netzkabel, TV-Gerät) eindringen, unterbrechen Sie
zuerst die Stromzufuhr (Hauptsicherung), ziehen Sie anschließend
das Netzkabel ab und kontaktieren Sie unverzüglich den
Kundendienst. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag
kommen.
Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von
LGElectronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden,
Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen.
Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander.
Dies kann Brände oder Stromschläge verursachen.
Im Umgang mit dem Adapter ist Vorsicht geboten– vermeiden
Sie externe Erschütterungen am Adapter. Externe Erschütterungen
können zu Schäden am Adapter führen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher mit dem Netzstecker des
TV-Geräts verbunden ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen
muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern,
selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr
von Stromschlägen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten
Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren
oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls
kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen
Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern.
Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen
hervorgerufen werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine
VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des
Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung
montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein
Herunterfallen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte
Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen.
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis
7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über
einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte
die Fernbedienung beschädigt werden.
Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze ausgesetzt werden. Zum
Beispiel, nicht direkter Sonneneinstrahlung, offenen Feuerstellen
oder Heizstrahlern aussetzen.
Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder
andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in
diesem Fall den Raum.
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z.B.
Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als
Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag
können die Folge sein.
DEUTSCH
4
Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein
Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
- Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10cm
betragen.
- Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung
(d.h. weder in einem Regal oder Schrank).
- Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
- Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine
Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr.
Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über
längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können.
Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des
Produkts.
Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig, und falls es
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung aufweist, entfernen Sie
es und verwenden Sie das Gerät nicht weiter sondern lassen Sie das
Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von
Staub sind. Es besteht Brandgefahr.
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie
z. B.Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder
Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und
den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen
Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf
das Gerät aus oder verkratzen Sie das Gerät nicht da dies zu
Beschädigungen des Bildschirms führen kann.
Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern
längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu
vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen.
Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen
ist, bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden,
wenn Sie es mit dem Schalter ausschalten.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Wenn
die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden,
kann dies einen Brand verursachen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann
das Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel.
Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt
werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen
kann.
Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder
ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten
Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind,
wenn Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände
in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde.
Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen
Geräte mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen). Dies
kann zu Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und
reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger
Druck kann Kratzer oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie
weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem
keine Glasreiniger oder für Autos oder in der Industrie verwendete
Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw.
Diese Mittel können das Gerät und seinen Bildschirm beschädigen.
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am
Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen.
Vorbereitung
Wenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal
eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern.
Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach
verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt
werden.
Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig.
Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses
Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen
vorbehalten.
Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-Kabeln
und USB-Geräten höchstens 10mm dick und 18mm breit sein.
Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt,
wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht in den USB-
Anschluss Ihres TV-Gerätes passt.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
DEUTSCH
5
Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
Bei der Verwendung eines nicht-zertifizierten HDMI-Kabels kommt es
möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw. Verbindungsabbrüchen.
(Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
- High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel (3m oder kürzer)
- High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel mit Ethernet (3m oder kürzer)
Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts
sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen.
Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind
nicht von der Garantie abgedeckt.
Bei einigen Modellen befindet sich ein dünner Film auf
dem Bildschirm, der nicht entfernt werden darf.
Wenn Sie den Standfuß am Fernsehgerät anbringen,
legen Sie den Bildschirm nach unten gerichtet auf
einen Tisch oder eine andere flache Oberfläche mit
einer weichen Unterlage, um den Bildschirm vor
Verkratzen zu schützen.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben ordnungsgemäß
eingesetzt und fest angezogen sind. (Wenn sie nicht
fest genug angezogen werden, besteht die Gefahr,
dass das TV-Gerät nach der Installation nach vorne
kippt.) Wenden Sie beim Festziehen der Schrauben
keine Gewalt an, da sie dadurch möglicherweise
beschädigt werden und sich nicht richtig befestigen
lassen.
Wringen Sie überschüssiges Wasser oder
Reinigungsmittel aus dem Tuch aus.
Sprühen Sie Wasser oder Reinigungsmittel nicht direkt
auf den TV-Bildschirm.
Sprühen Sie eine gerade ausreichende Menge an
Wasser oder Reinigungsmittel auf ein trockenes Tuch,
bevor Sie den Bildschirm abwischen.
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung
geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel
können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur
mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen,
Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne
dass dies explizit mitgeteilt wird.
(Abhängig vom Modell)
AN-MR650A
Magic-Fernbedienung
Anheben und Bewegen des
TV-Gerätes
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder
anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern
und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe
zu gewährleisten.
Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der
Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das
TV-Gerät bewegen oder anheben.
Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen
abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest.
Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am
Lautsprechergrill fest.
Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2Personen
transportiert werden.
Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in
der folgenden Abbildung gezeigt.
Setzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen
Bewegungen oder starken Erschütterungen aus.
Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es
niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts.
DEUTSCH
6
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Gehäuserahmen aus, da
dies zur Beschädigung des Bildschirms führen kann.
Achten Sie beim Bewegen und Bedienen des TV-Geräts darauf, dass
keine hervorstehenden Tasten beschädigt werden.
Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm,
da er dadurch beschädigt werden könnte.
Halten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den
Kabelhaltern fest, da diese brechen und Verletzungen
sowie Beschädigungen am TV-Gerät verursachen
können.
Verwenden der Taste
(Abhängig vom Modell)
Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Taste nutzen.
<A Typ>
<B Typ>
Grundfunktionen
Einschalten (Drücken)
Ausschalten (Gedrückt halten)
1
Lautstärkeregelung
Programmauswahl
1 Alle aktiven Apps werden geschlossen, und alle laufenden
Aufnahmen angehalten.
Einstellen des Menüs
Drücken Sie bei eingeschaltetem TV-Gerät die Taste einmal. Sie
können die Menüelemente anpassen, indem Sie die Taste nutzen.
Schaltet das Gerät aus.
Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild
zurück.
Ändert die Eingangsquelle.
Öffnet das Einstellungsmenü.
Montage auf einem Tisch
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die
aufrechte Position.
• Lassen Sie (mindestens) 10cm Platz zur Wand, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe
von Wärmequellen, da dies einen Brand oder
Beschädigungen verursachen könnte.
Geben Sie beim Zusammenbau des Produkts keine
Fremdsubstanzen (Öle, Schmierstoffe, usw.) auf die
Gewindeteile. (Dies könnte das Produkt beschädigen.)
DEUTSCH
7
Befestigen des TV-Gerätes an einer
Wand
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
• Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt
sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der
Wand.
Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die Ringschrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit
einem stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal
verläuft.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät
klettern oder sich daran hängen.
Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der stabil
und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören nicht
zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum Erwerb von
geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine
optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an
einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie
das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die
Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
Die Wandhalterung von LG ist leicht zu bewegen, wenn die Kabel
angeschlossen sind. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als
die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß
an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe
Geräte anzuschließen. Es wird empfohlen, alle Kabel anzuschließen,
bevor Wandhalterungen angebracht werden.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze
können der folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Standardschraube M6 M6
Anzahl Schrauben 4 4
Wandmontagehalterung OTW420B OTW420B
A
B
Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät
an einer Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn
in umgekehrter Reihenfolge, wie bei der Montage,
abmontieren.
DEUTSCH
8
Um den Standfuß zu entfernen, halten Sie den Standfuß oben und
unten fest und ziehen ihn dann heraus, während Sie ihn gleichzeitig
absenken. (Nur OLED55E7*)
1
2
1
2
Verwenden Sie für eine Wandmontage die Schrauben für die
Standfußmontage, um die Abdeckung der Wandhalterung wie in
der Abbildung unten gezeigt an der Unterseite des Produkts zu
befestigen. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang enthalten
Abdeckung der
Wandhalterung
x 2
Verbindungen
(Benachrichtigungen)
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln
Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere
Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player,
Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen
und weitere externe Geräte.
Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell
unterschiedlich sein.
Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der
Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder Videorekorder
aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät über das
Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder
Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes.
Anweisungen zum Betrieb finden Sie im Handbuch des externen
Gerätes.
Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden,
verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auflösung, vertikalem Muster,
Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen
auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auflösung ein, ändern Sie
die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast im
Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
Abhängig von der Grafikkarte funktionieren im PC-Modus einige
Auflösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Wenn Sie ULTRA-HD-Inhalte auf Ihrem PC abspielen, kann die Video-
oder Audioqualität je nach Leistung Ihres PCs zeitweise gestört sein.
Für Verbindungen über kabelgebundenes LAN wird die Verwendung
eines CAT-7-Kabels empfohlen.
Antennenanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75Ω) an eine
Wandantennenbuchse an.
Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die
Bildqualität zu verbessern.
Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
An Standorten, an denen ULTRA-HD-Übertragungen nicht unterstützt
werden, kann dieses TV-Gerät ULTRA-HD-Übertragungen nicht direkt
empfangen. (Abhängig vom Modell)
Anschluss für Satellitenschüssel
(Nur Satellitenmodelle)
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75Ω) an
eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Anschließen des CI-Moduls
(Abhängig vom Modell)
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-
Modus an.
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-
Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt,
während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit.
DEUTSCH
9
Anschließen von USB-Geräten
Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen
USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es
direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät.
Weitere Anschlüsse
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste
Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit
dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
Allgemein HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
- Ein : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Aus : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz 8 Bit (4:2:0)
Wenn das über Eingang angeschlossene Gerät ULTRA HD Deep Colour
unterstützt, erhalten Sie unter Umständen ein besseres Bild.
Unterstützt das Gerät die Technologie nicht, funktioniert es
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Schließen Sie das Gerät in diesem Fall an einen anderen HDMI-
Anschluss an, oder Aus Sie die Einstellung HDMI ULTRA HD Deep
Colour für Ihr TV-Gerät.
Unterstütztes HDMI-Audioformat :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Abhängig vom Modell)
Tastenfunktionen der
Magic-Fernbedienung
Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach.
Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln
Sie die Batterien (1,5V, AA), legen Sie die - und -Enden
entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen
Sie das Batteriefach. Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am TV-Gerät aus. Gehen Sie zum Herausnehmen
der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
Ein Zugriffspunkt (AP) sollte sich mindestens 0,2 m vom TV-
Gerät entfernt befinden. Wenn er näher als 0,2 m vom TV-Gerät
entfernt ist, funktioniert die Magic-Fernbedienung aufgrund von
Frequenzstörungen möglicherweise nicht einwandfrei.
Einige Tasten und Dienste werden möglicherweise je nach Modell
oder Region nicht bereitgestellt.
(Abhängig vom Modell)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Sie können Ihre Set-Top-Box ein- oder ausschalten, indem
Sie die Set-Top-Box Ihrer Universalfernbedienung für Ihr TV-Gerät
hinzufügen.
Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen.
Buchstabentasten Dienen zur Eingabe von Buchstaben.
(Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur
wieder.
Ruft die Liste gespeicherter Kanäle oder Programme auf.
(Remote-Bildschirm) Zeigt den Remote-Bildschirm an.
- Öffnet in manchen Regionen das Universalsteuerungs-Menü.
* Sie können diese Anwendung verwenden, indem Sie
die von Ihnen festgelegte Nummer auswählen, während Sie eine App
verwenden oder Live TV schauen.
* Die Funktion für Audiobeschreibungen wird aktiviert.
Regelt die Lautstärke.
Navigation durch die gespeicherten Programme.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
(Spracherkennung)
Um die Spracherkennungsfunktion zu nutzen, ist eine
Netzwerkverbindung erforderlich.
1 Drücken Sie die Taste für die Spracherkennung.
2 Beginnen Sie zu sprechen, sobald das Fenster zur Spracherkennung
auf dem Fernsehbildschirm erscheint.
(SUCHE)* Suche nach Inhalten wie TV-Programmen, Filmen und
anderen Videos oder durchsuchen Sie das Internet, indem Sie Ihre
Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben.
DEUTSCH
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(HOME) Öffnet das Home-Menü.
* Zeigt den aktuellen Verlauf an.
1
Zeigt das Set-Top-Box-Startmenü an.
- Wenn Sie keine Set-Top-Box verwenden, wird der Set-Top-Box-
Bildschirm angezeigt.
Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad-Taste, um ein Menü
auszuwählen. Sie können mithilfe der Rad-Taste das Programm
wechseln.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/
nach rechts)
Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts,
um im Menü zu navigieren.
Wenn Sie die Tasten drücken, während der Zeiger
verwendet wird, verschwindet der Zeiger vom Bildschirm, und
die Magic-Fernbedienung funktioniert wie eine herkömmliche
Fernbedienung. Um den Zeiger erneut auf dem Bildschirm anzuzeigen,
schütteln Sie die Magic-Fernbedienung nach links und rechts.
Zurück zur vorherigen Ebene.
* Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte
Programm auf.
Zeigt den Kanal- oder Programmführer (EPG) an.
1
2
Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum
Videostreamingdienst her.
(EINGANG) Ändert die Eingangsquelle.
- Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfügbaren,
externen Eingänge aufgelistet.
1
(Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen.
- Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird das Menü: Alle
Einstellungen angezeigt.
Teletext-Tasten ( , ) Diese Tasten werden für Teletext
verwendet.
* Bietet verwandte Inhalte zum Programm, das Sie gerade
schauen.
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und
Bildschirm.
Steuerungstasten ( ) Steuert Medieninhalte.
Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus
betrachten, indem Sie ihn vergrößern.
* Sie können den Bereich vergrößern, auf den die
Fernbedienung zeigt.
, , , Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
* Halten Sie die Taste für mehr als drei Sekunden gedrückt.
(Abhängig vom Modell)
A
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Sie können Ihre Set-Top-Box ein- oder ausschalten, indem
Sie die Set-Top-Box Ihrer Universalfernbedienung für Ihr TV-Gerät
hinzufügen.
Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen.
Buchstabentasten Dienen zur Eingabe von Buchstaben.
Ruft die Liste gespeicherter Kanäle oder Programme auf.
(Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur
wieder.
(Remote-Bildschirm) Zeigt den Remote-Bildschirm an.
- Öffnet in manchen Regionen das Universalsteuerungs-Menü.
* Sie können diese Anwendung verwenden, indem Sie
die von Ihnen festgelegte Nummer auswählen, während Sie eine App
verwenden oder Live TV schauen.
* Die Funktion für Audiobeschreibungen wird aktiviert.
DEUTSCH
11
B
1
12
B
Regelt die Lautstärke.
Navigation durch die gespeicherten Programme.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
(Spracherkennung)
Um die Spracherkennungsfunktion zu nutzen, ist eine
Netzwerkverbindung erforderlich.
1 Drücken Sie die Taste für die Spracherkennung.
2 Beginnen Sie zu sprechen, sobald das Fenster zur Spracherkennung
auf dem Fernsehbildschirm erscheint.
(SUCHE)* Suche nach Inhalten wie TV-Programmen, Filmen und
anderen Videos oder durchsuchen Sie das Internet, indem Sie Ihre
Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben.
(HOME) Öffnet das Home-Menü.
* Zeigt den aktuellen Verlauf an.
1
Zeigt das Set-Top-Box-Startmenü an.
- Wenn Sie keine Set-Top-Box verwenden, wird der Set-Top-Box-
Bildschirm angezeigt.
Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad-Taste, um ein Menü
auszuwählen. Sie können mithilfe der Rad-Taste das Programm
wechseln.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach
links/nach rechts)
Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts,
um im Menü zu navigieren.
Wenn Sie die Tasten drücken, während der Zeiger
verwendet wird, verschwindet der Zeiger vom Bildschirm, und
die Magic-Fernbedienung funktioniert wie eine herkömmliche
Fernbedienung. Um den Zeiger erneut auf dem Bildschirm anzuzeigen,
schütteln Sie die Magic-Fernbedienung nach links und rechts.
Zurück zur vorherigen Ebene.
* Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte
Programm auf.
Zeigt den Kanal- oder Programmführer (EPG) an.
1
2
Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum
Videostreamingdienst her.
(EINGANG) Ändert die Eingangsquelle.
- Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfügbaren,
externen Eingänge aufgelistet.
1
(Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen.
- Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird das Menü: Alle
Einstellungen angezeigt.
, , , Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
Teletext-Tasten ( , ) Diese Tasten werden für Teletext
verwendet.
* Bietet verwandte Inhalte zum Programm, das Sie gerade
schauen.
Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus
betrachten, indem Sie ihn vergrößern.
* Sie können den Bereich vergrößern, auf den die
Fernbedienung zeigt.
* Halten Sie die Taste für mehr als drei Sekunden gedrückt.
Registrieren der Magic-
Fernbedienung
So wird die Magic-Fernbedienung
registriert
Um die Magic-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zuerst
mit Ihrem TV-Gerät.
1 Legen Sie Batterien in die Magic-Fernbedienung ein, und schalten
Sie das Fernsehgerät ein.
2 Richten Sie die Magic-Fernbedienung auf das TV-Gerät, und drücken
Sie auf Rad (OK) .
* Sollte die Registrierung der Magic-Fernbedienung fehlgeschlagen
sein, schalten Sie das Fernsehgerät aus, und versuchen Sie es erneut.
So können Sie die Magic-Fernbedienung
abmelden
Halten Sie zum Trennen der Verbindung zwischen der Magic-
Fernbedienung und dem TV-Gerät gleichzeitig die Tasten und
(HOME) für fünfSekunden gedrückt.
* Durch Drücken und Halten der Taste können Sie die Magic-
Fernbedienung zugleich zurücksetzen und erneut registrieren.
DEUTSCH
12
Lizenzen
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden.
Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
Information: Hinweis
bezüglich Open-Source-
Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-
Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter
http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensourc[email protected]om.
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Einrichtung der externen
Steuerung
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie
unter www.lg.com.
Fehlerbehebung
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es
erneut.
Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein
Hindernis befindet.
Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß
eingesetzt wurden ( auf , auf ).
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt.
Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie
andere Geräte einstecken.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung.
Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
Prüfen Sie, ob die Funktionen Schlummerfunktion / Ausschalt-
Timer unter Timer aktiviert sind.
Prüfen Sie, ob Autom. Ausschalten in den Einstellungen unter
Allgemein Eco-Modus aktiviert ist. (Abhängig vom Modell)
Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab.
Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein Signal“ oder
„Ungültiges Format“ angezeigt.
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und dann
erneut ein.
Schließen Sie das HDMI-Kabel erneut an.
Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
DEUTSCH
13
Anormale Anzeige
Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem
kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des
Gerätes.
Dieser Bildschirm ist ein hoch entwickeltes Produkt, das über
Millionen Pixel verfügt. Unter Umständen sind winzige schwarze
Punkte und/oder bunte Punkte (weiß, rot, blau oder grün) von 1
ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf
eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und
Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten
von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder
Rückerstattung anerkannt.
Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten)
sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise
unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen
Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem
Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich
hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum
kann das Bild einbrennen. Lassen Sie stehende Bilder daher nicht
über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm anzeigen.
Eventuell erscheinen einzelne horizontale Linien, wenn die Funktion
Pixel-Refresher ausgeführt wird. Dies ist normal und stellt keinen
Fehler dar.
Erzeugtes Geräusch
„Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu
hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen
aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses
Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische
Verformung erforderlich ist.
Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der
Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für
den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab.
Dieses Geräusch ist je nach Gerät anders. Es hat keinen Einfluss auf die
Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Technische Daten
WLAN-Modul Spezifikationen
Da sich Frequenzkanäle je nach Land unterscheiden können, kann der
Benutzer die Betriebsfrequenz nicht ändern oder anpassen. Dieses
Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt.
Dieses Gerät sollte zum Schutz des Benutzers mit einem
Mindestabstand von 20cm zwischen Gerät und Körper installiert und
verwendet werden.
WLAN-Modul (LGSBWAC72) Spezifikationen
WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.)
2.400 bis 2.483,5MHz
5.150 bis 5.725MHz
5.725 bis 5.850MHz (Für Nicht-
EU-Länder)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.)
2.400 bis 2.483,5MHz 8,5 dBm
* “IEEE802.11ac ist in einigen Ländern nicht verfügbar.
CI-Modul (B x H x T)
100,0 mm x 55,0 mm
x 5,0 mm
Umgebungs-
bedingungen
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Betriebs-
Luftfeuchtigkeit
Unter 80 %
Temperatur bei
Lagerung
-20 °C bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Unter 85 %
DEUTSCH
14
(Je nach Land)
Digital-TV Analog-TV
Fernsehnorm
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Kanalabdeckung
(Frequenz)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2.150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S-frequenz II : 230 ~ 300 MHz
S-frequenz III : 300 ~ 470 MHz
Maximale Anzahl
speicherbarer Programme
6.000 2.000
Externe
Antennenimpedanz
75 Ω
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.lg.com
Sécurité et référence
FRANÇAIS
2
Avertissement: Consignes
de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le
boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude suffisante
pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouve dans la
documentation.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CONSERVEZ
BOUGIES OU AUTRES ÉLÉMENTS COMPORTANT DES
FLAMMES TOUJOURS ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT.
N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants:
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain;
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur;
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidificateur
où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à
l’huile;
- Une zone exposée à la pluie et au vent;
- À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La fiche secteur est l’élément de déconnexion. La fiche doit être
toujours accessible.
Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne
s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre). Si
ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation
n’est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact
avec des objets chauds comme un chauffage. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur.
Leau pourrait endommager le produit et provoquer une
électrocution.
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à bien isoler les cables
d’alimentation à l'arrière du TV au risque de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise
murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
résultant d’une surchauffe.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage
en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est
dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites
vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre,
l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors
de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans
le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries
pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
N'insérez aucun objet métallique ou conducteur (comme une
baguette, un couvert ou un tournevis métalliques) à l'extrémité du
câble d'alimentation lorsque la fiche d'alimentation est branchée
sur la prise murale. De plus, ne touchez pas le câble d’alimentation
juste après l’avoir débranché de la prise murale. Vous pourriez vous
électrocuter.
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à
proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances
inflammables présente un risque d’explosion ou d’incendie.
FRANÇAIS
3
Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d’objets
inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez
particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger
tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et
contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur
l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous
blesser ou d’endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage. Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez
les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune
modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un
incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les
calibrages et les réparations.
Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de
poussière peut provoquer un incendie; une détérioration de
l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou
un incendie.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures et aucun objet
contenant du liquide (tel qu’un vase) ne doit être placé sur le produit.
N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé
à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le
produit et provoquer sa chute.
Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par
exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur),
débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le
centre de services. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou une électrocution.
Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon
d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un
dysfonctionnement ou une déformation du produit.
Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution afin de le protéger
des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager
l’adaptateur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit bien raccordé à la
prise d’alimentation du téléviseur.
Installez le produit à l’écart des ondes radio.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation
doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute
de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
électrocution.
N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou
ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas
contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de
se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui
peut entraîner des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface
de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit.
Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en
option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par
le fabricant.
Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance
qualifié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente de 2 à
7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la
TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécifié. Le non-respect de cette
consigne peut endommager la télécommande.
N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive. (directement
sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un
radiateur, par exemple).
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal
de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des
consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement
soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber,
ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur). Vous risqueriez de
provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
FRANÇAIS
4
Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher
une surchauffe du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10cm.
- N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l’aération ne soit pas obstruée par une nappe ou
un rideau.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer
un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci naffecte
en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous
détectez des signes d’endommagement ou de détérioration,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et demandez à un
prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce
identique.
Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche
d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez
qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher
dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les
points de sortie du cordon de l’appareil.
N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer.
Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires
de l’image.
Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est
pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous
avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Si les fils dans le câble
d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez.
Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et
tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation
peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce
dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures.
Confiez l’ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants: si la fiche
ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a
été renversé sur lappareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le
cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une
pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chiffon mouillé. N’utilisez
jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou
industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui
risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Préparation
Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
L’image présentée peut être différente de votre téléviseur.
L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui
est présenté dans ce manuel.
Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité
et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de
bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’effectue en
débranchant le cordon d’alimentation.
Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du
modèle choisi.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent
être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
FRANÇAIS
5
Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le logo HDMI.
Si vous utilisez un câble non certifié HDMI, l’écran peut ne pas
s’afficher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de câbles
HDMI recommandés)
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du
produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les
blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur
l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
Pour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face
vers le bas sur une table ou sur une surface plane
munie d’une protection pour éviter de le rayer.
Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement
serrées, le téléviseur peut s’incliner après son
installation.) Ne serrez pas les vis en forçant
excessivement, sous peine de les abîmer et de finir par
les desserrer.
Essorez le chiffon pour en retirer tout excès d’eau ou
de nettoyant.
Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement
sur l’écran du téléviseur.
Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant
sur un chiffon sec pour essuyer l’écran.
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le
nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des
fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de
confidentialité du fabricant.
(Selon le modèle)
AN-MR650A
Télécommande Magic Remote
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour
éviter de l’endommager.
Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne
pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la
grille du haut-parleur.
Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à
des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
FRANÇAIS
6
N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons saillants.
Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez
de l’endommager.
Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages
au téléviseur.
Utilisation du bouton
(Selon le modèle)
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton.
<TypeA>
<TypeB>
Fonctions de base
Alimentation activée (Appuyer sur)
Alimentation désactivée (Maintenir
enfoncé)
1
Contrôle du volume
Réglage des programmes
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
• Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de
chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou
d’autres dommages.
Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubrifiants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage
du produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
FRANÇAIS
7
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
• Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou
de s’y suspendre.
Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option
à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire
au sol. Contactez un personnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres
matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous recommandons
d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile
à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas
le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une
fixation solide de l’appareil au mur et offrant suffisamment d’espace
pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé
de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux fixes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (Support mural)
Modèle
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural OTW420B OTW420B
A
B
Procédez à l’inverse du processus de fixation pour
retirer le support avant d’installer la TV sur un support
mural.
FRANÇAIS
8
Pour retirer le socle, maintenez-le fermement par le haut et par le
bas, puis tirez en abaissant comme le montre l’illustration ci-dessous.
(Uniquement OLED55E7*)
1
2
1
2
Pour installer le support mural, utilisez les vis de montage du socle
pour fixer le cache du support mural à la base du produit, comme
illustré sur la figure ci-dessous. (Seulement lorsqu’un élément
correspondant à la forme ci-dessous est fourni)
Élément fourni
Support mural
x 2
Connexions (notifications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode
de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-
vous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs HD,
lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
Le raccordement du périphérique externe peut différer du modèle.
Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-
vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu
IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée.
Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut, selon
les performances de votre PC, que la lecture de contenus vidéo ou
audio soit altérée.
Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé
d'utiliser un câble CAT7.
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplificateur de signaux pour l’améliorer.
Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner lantenne dans la bonne direction.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Technologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Si les émissions locales n´intègrent pas l´ULTRA HD, ce téléviseur
ne peut pas recevoir de diffusion ULTRA HD directement. (Selon le
modèle)
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite)
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Connexion d’un module CI
(Selon le modèle)
Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des
dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service
terrestre/satellite/câble.
FRANÇAIS
9
Connexion au réseau USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil
USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le
directement au téléviseur.
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
Général HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Activé : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Désactivé : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0)
Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en charge
ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise.
Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre, il se
peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou
Désactivé le paramètre HDMI ULTRA HD Deep Colour du téléviseur.
Formats audio HDMI pris en charge:
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Selon le modèle)
Fonctions de la
télécommande Magic
Remote
Lorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote
sont faibles. Changez les piles. s’affiche, remplacez les piles.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur
l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez le
couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la
TV. Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation. Les piles et
batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou
d’une origine similaire.
Il est recommandé de placer le point d'accès à plus de 0,2mètre du
téléviseur. Si le point d'accès est installé à moins de 0,2 mètre, la
télécommande Magic remote risque de ne pas fonctionner à cause des
interférences de fréquence.
Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon
les modèles ou régions.
(Selon le modèle)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en
ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Télécommande d’écran) Affiche la télécommande d’écran.
- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans certaines
régions.
* Vous pouvez utiliser l'application en sélectionnant
le numéro que vous avez attribué pour utiliser des applications ou
regarder Live TV.
* Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
(Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale.
2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran du
téléviseur.
(RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions TV,
des films et autres vidéos ou effectuez une recherche Web en saisissant
les termes de la recherche dans le champ de recherche.
FRANÇAIS
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* Affiche l’historique précédent.
1
Affiche le menu d’accueil du décodeur.
- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur: l’écran
du décodeur s’affiche.
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner
un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite)
Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le
menu.
Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est
actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote
fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître
le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche
à droite.
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de revenir
à la dernière source.
Présente le guide de programmes.
1
2
Touches des services de diffusion Permet de se connecter au
service de diffusion vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher toutes les listes
d’entrées externes.
1
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher le menu Tous les
paramètres.
Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le
télétexte.
* Fournit des contenus associés au programme que vous
êtes en train de regarder.
Affiche les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
Touches de commande ( ) Permettent de contrôler les
contenus multimédias.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’afficher en plein écran.
* Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la
télécommande est pointée.
, , , Ces touches permettent d’accéder à des fonctions
spéciales dans certains menus.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
(Selon le modèle)
A
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en
ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
(Télécommande d’écran) Affiche la télécommande d’écran.
- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans certaines
régions.
* Vous pouvez utiliser l'application en sélectionnant
le numéro que vous avez attribué pour utiliser des applications ou
regarder Live TV.
* Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
FRANÇAIS
11
B
1
12
B
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
(Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale.
2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran du
téléviseur.
(RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions TV,
des films et autres vidéos ou effectuez une recherche Web en saisissant
les termes de la recherche dans le champ de recherche.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* Affiche l’historique précédent.
1
Affiche le menu d’accueil du décodeur.
- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur: l’écran
du décodeur s’affiche.
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner
un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite)
Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le
menu.
Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est
actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote
fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître
le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche
à droite.
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de revenir
à la dernière source.
Présente le guide de programmes.
1
2
Touches des services de diffusion Permet de se connecter
au service de diffusion vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher toutes les listes
d’entrées externes.
1
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher le menu Tous les
paramètres.
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le
télétexte.
* Fournit des contenus associés au programme que vous
êtes en train de regarder.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’afficher en plein écran.
* Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la
télécommande est pointée.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
Enregistrement de la
télécommande Magic remote
Comment enregistrer la télécommande
Magic Remote
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande
Magic Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le
téléviseur.
Comment annuler l’enregistrement de la
télécommande Magic Remote
Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément
pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote
de votre téléviseur.
* Maintenez enfoncée la touche pour effacer et réenregistrer en
un geste la télécommande Magic Remote.
FRANÇAIS
12
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour
plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensour[email protected]om. La
validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du
produit.
Configuration du
périphérique de contrôle
externe
Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de
contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande.
Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est affichée et aucun son n’est émis.
Vérifiez si l’appareil est allumé.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
Vérifiez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
Vérifiez si l’option Minuterie de Veille / Éteindre le minuteur est
activée dans les paramètres Minuteurs.
Vérifiez que l'Arrêt auto soit activé dans les paramètres Général
Mode Éco. (Selon le modèle)
Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message «Aucun
signal» ou «Format invalide» s’affiche.
Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
Reconnectez le câble HDMI.
Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
FRANÇAIS
13
Affichage anormal
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
«scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit nest pas en cause.
Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs
millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou
lumineux (blanc, rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’affichent
à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et naffecte pas
les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient
également sur les produits tiers; aucun échange ou remboursement
n’est possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène
résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les
performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement.
L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut
provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’afficher une image fixe
à l’écran pendant une période prolongée.
Des lignes horizontales peuvent apparaître lorsque la fonction
Actualisation des pixels est activée. Ceci est normal et ne présente
aucune raison de s’inquiéter.
Sons générés
Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez
ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique
liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les
produits nécessitant une déformation thermique.
Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: bruit faible
généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de
l’alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n’affecte
ni les performances ni la fiabilité du produit.
Spécifications
Spécifications du Module sans fil
Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut
pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est
configuré conformément au tableau de fréquences régionales.
Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20cm de votre corps.
Spécifications du Module sans fil(LGSBWAC72)
Sans fil LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz
5 150 à 5 725 MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz 8,5 dBm
* La norme“IEEE802.11ac n’est pas disponible dans tous les pays.
Taille du module CI (L x H x P)
100,0 mm x 55,0 mm
x 5,0 mm
Conditions de
l’environnement
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
Inférieure à 80 %
Température de
stockage
-20 °C à 60 °C
Humidité de
stockage
Inférieure à 85 %
FRANÇAIS
14
(Selon le pays)
Télévision numérique TV analogique
Système TV
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Couverture des canaux
(bande)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2 150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S bande II : 230 ~ 300 MHz
S bande III : 300 ~ 470 MHz
Nombre maximal de
chaînes pouvant être
mémorisées
6 000 2000
Impédance d’antenne
externe
75 Ω
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
Seguridad y Referencias
ESPAÑOL
2
Advertencia: Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO
HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente
potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD.
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE INCENDIOS,
MANTENGA LAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON
LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO
MOMENTO.
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos
que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si
hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Introduzca el enchufe totalmente hasta el final o de lo contrario
puede provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa
del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar
el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
Al montar el TV en pared, asegúrese de no dejar los cables colgando o
pillados para evitar descargas eléctricas.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del
alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere.
En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y
acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede
provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo
contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
No inserte objetos metálicos/conductores (como una varilla de metal/
cubierto/destornillador) en el extremo del cable de alimentación
mientras el enchufe de alimentación esté conectado a la toma de
corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de alimentación
justo después de desenchufarlo de la toma de corriente. Podría
electrocutarse.
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar
una explosión o un incendio.
ESPAÑOL
3
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente en caso de fuga de gas, abra las
ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un
incendio o causarle quemaduras.
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase
en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe
inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de
servicio local.
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento
aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
No exponer el aparato a salpicaduras ni goteras, evite colocar objetos
cerca como vasos, o floreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador
de CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones
en el producto.
No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación.
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos.
Los golpes externos pueden causar daños en el adaptador.
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente
conectado a la clavija de la TV.
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse
una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto,
incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga
eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones
o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el
producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría
darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar
el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para
que no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados
por el fabricante.
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo
contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante
un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían
producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían
sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
Evite exponer las pilas a altas temperaturas. Por ejemplo, evite la luz
directa del sol, hogueras o radiadores.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese
de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De
lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga
eléctrica.
ESPAÑOL
4
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación
para evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De hacerlo, se puede producir un incendio.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya
estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya
que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al
rendimiento del producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un
profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de
repuesto idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención
a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en
el aparato.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un
tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión
temporal en la pantalla.
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente,
no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el
INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación
se desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV
o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre
con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños
personales.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido
de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato
a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha
sufrido una caída.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la
corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva
podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie
el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo
contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Preparación
La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos
minutos en iniciarse.
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente
de entrada o modelo de producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos
USB deberían tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm
de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el
cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de
su TV.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
ESPAÑOL
5
Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no
se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable
HDMI recomendados)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto,
no utilice elementos no aprobados.
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos
no aprobados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos incluyen una fina película pegada a
la pantalla, no la retire.
Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla
mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie
plana amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Asegúrese de que los tornillos están colocados y
apretados correctamente. (De no ser así, la TV podría
inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique
demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en
exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían
correctamente.
Asegúrese de escurrir cualquier exceso de agua o
limpiador del paño.
No pulverice agua ni limpiador directamente sobre la
pantalla de TV.
Compruebe que pulveriza suficiente agua o limpiador
sobre el paño seco para limpiar la pantalla.
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
AN-MR650A
Mando a distancia Magic Control
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación
y los demás cables.
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario
al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en
la ilustración siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia
uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
ESPAÑOL
6
No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco
porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que
sobresalen.
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que
podría dañarla.
No mueva la TV sujetándola por los organizadores
de cables, ya que estos podrían romperse y podrían
ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
Uso del botón
(En función del modelo)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente usando el botón.
<Tipo A>
<Tipo B>
Funciones básicas
Encendido (Pulsar)
Apagado (Mantener pulsado)
1
Control de volumen
Control de programas
1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en
curso se detendrán.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón una vez. Puede ajustar
los elementos del menú usando el botón.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú de ajustes.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
• Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que
esto podría provocar un incendio u otros daños.
No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes,
etc.) en las piezas con tornillos al montar el producto.
(Si lo hace, puede dañar el producto).
ESPAÑOL
7
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
• Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en
la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se
cuelguen de esta.
Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros
materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de
pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con
los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suficiente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Tornillo estándar M6 M6
Número de tornillos 4 4
Se adquiere por
separado
OTW420B OTW420B
A
B
Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared
realizando el procedimiento inverso del montaje.
ESPAÑOL
8
Para retirar el soporte, sujete la parte superior e inferior del soporte
y, a continuación, extráigalo al mismo tiempo que lo baja, como se
muestra a continuación. (Solo OLED55E7*)
1
2
1
2
Para instalar el soporte de pared, utilice los tornillos de montaje del
soporte para fijar la cubierta del soporte de montaje en pared a la
parte inferior del producto, como se muestra en la siguiente figura.
(Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
Artículo proporcionado
Cubierta del soporte de
montaje en pared
x 2
Conexiones (notificaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con
el dispositivo que se conecte.
Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones
de funcionamiento.
Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica.
Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, la imagen o el sonido
puede interrumpirse de forma intermitente, dependiendo del
rendimiento del PC.
Cuando conecte el TV a la LAN mediante cable, se recomienda utilizar
un cable CAT 7.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
No se suministran el cable de antena ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
En una ubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD,
esta TV no puede recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En
función del modelo)
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/cable/
digital terrestre.
ESPAÑOL
9
Conexión USB
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
General HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Encendido : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado : Compatible con 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con
ULTRA HD Deep Colour, la imagen será más clara.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible que no
funcione correctamente.
En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie
la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del televisor a
Apagado.
Formato de audio HDMI admitido :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(En función del modelo)
Funciones del mando a
distancia Magic Control
Cuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic
Control está baja. Cambie la batería., sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la
etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Se recomienda que cualquier punto de acceso (AP) esté situado a más
de 0,2m de distancia de la TV. Si el AP está instalado a una distancia
inferior a 0,2m, el mando a distancia Magic Control no funcionará como
debiera a causa de las interferencias de frecuencia.
Es posible que algunos botones y servicios no estén disponibles en
función del modelo o las regiones.
(En función del modelo)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al
mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos Permite introducir números.
Botones alfabéticos Permiten introducir letras.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas
regiones.
* Puede abrir las aplicaciones seleccionando el numero
preseleccionado, mientras ve la TV u otras aplicaciones.
* Se activará la función de descripción de audio.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
(Reconocimiento de voz)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de
voz a de la pantalla de TV.
(BUSCAR)* Permite buscar contenidos como programas de
TV, películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web
introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda.
ESPAÑOL
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
* Muestra el historial anterior.
1
Muestra el menú de inicio del receptor digital.
- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la
pantalla del receptor digital.
Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un
menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/
derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por
el menú.
Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el
puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a
mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de
izquierda a derecha.
Permite volver al nivel anterior.
* Permite despejar las pantallas y volver al último modo de
visualización seleccionado.
Muestra la guía de programación.
1
2
Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a
los servicios de retransmisión de vídeo.
(ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
- Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de
entradas externas.
1
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos.
- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la
configuración.
Botones del teletexto ( , ) Estos botones se usan para el
teletexto.
* Proporciona contenidos relacionados con el programa
que está viendo actualmente.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Botones de control ( ) Permite controlar los contenidos de
medios.
Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a
pantalla completa.
* Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a
distancia.
, , , Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
* Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de
3 segundos.
(En función del modelo)
A
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al
mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos Permite introducir números.
Botones alfabéticos Permiten introducir letras.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
(Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas
regiones.
* Puede abrir las aplicaciones seleccionando el numero
preseleccionado, mientras ve la TV u otras aplicaciones.
* Se activará la función de descripción de audio.
ESPAÑOL
11
B
1
12
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
(Reconocimiento de voz)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de
voz a de la pantalla de TV.
(BUSCAR)* Permite buscar contenidos como programas de
TV, películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web
introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda.
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
* Muestra el historial anterior.
1
Muestra el menú de inicio del receptor digital.
- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la
pantalla del receptor digital.
Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un
menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/
derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por
el menú.
Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso,
el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a
mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de
izquierda a derecha.
Permite volver al nivel anterior.
* Permite despejar las pantallas y volver al último modo de
visualización seleccionado.
Muestra la guía de programación.
1
2
Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a
los servicios de retransmisión de vídeo.
(ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
- Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de
entradas externas.
1
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos.
- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la
configuración.
, , , Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
Botones del teletexto ( , ) Estos botones se usan para el
teletexto.
* Proporciona contenidos relacionados con el programa
que está viendo actualmente.
Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a
pantalla completa.
* Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a
distancia.
* Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de
3 segundos.
Registro del mando a distancia
Magic Control
Cómo registrar el mando a distancia Magic
Control
Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con
la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón
Rueda (OK) .
* Si la TV no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.
Cómo cancelar el registro del mando a
distancia Magic Control
Pulse los botones y (INICIO) al mismo tiempo durante cinco
segundos para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV.
* Al mantener pulsado el botón podrá cancelar el registro y
volver a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
ESPAÑOL
12
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
opensourc[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Configuración del
dispositivo de control
externo
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de
control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para
el mando a distancia.
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a
, a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
Compruebe si las funciones Temporizador de apagado /
Apagar Temporizador están activadas en la opción de ajustes de
Temporizadores.
Compruebe si el Apagado automático está activado en los ajustes
General Modo Eco. (En función del modelo)
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o
“Invalid Format” (Formato no válido).
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable HDMI.
Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPAÑOL
13
Visualización anómala
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene
ningún problema.
Este panel es un producto avanzado que contiene millones de
píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) de 1 ppm en el panel. Esto
no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos
de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según
su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este
fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
Mostrar una imagen fija durante un período de tiempo prolongado
puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede
una imagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo
prolongado.
Es posible que aparezcan algunas líneas horizontales cuando se
ejecute la función Reparador de píxeles. Se trata de algo normal y no
debe ser motivo de preocupación.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga
la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a
la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos
para los que se requiere deformación térmica.
Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de
alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para
hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía
según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a
la fiabilidad del producto.
Especificaciones
Especificaciones del Módulo Wireless
Dado que los canales de banda pueden variar según el país, el usuario
no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este
producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región.
Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utilizar
con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo.
Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBWAC72)
LAN inalámbrico (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.)
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.725 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera
de la UE)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.)
De 2.400 a 2.483,5 MHz 8,5 dBm
* “IEEE802.11ac no está disponible en todos los países.
Módulo CI (An x Al x P)
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
Condiciones
del entorno
Temperatura de
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos del 80 %
Temperatura de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos del 85 %
ESPAÑOL
14
(en función del país)
TV digital TV analógica
Sistema de televisión
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Cobertura de canal (Banda)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2.150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Banda S II : 230 ~ 300 MHz
Banda S III : 300 ~ 470 MHz
Número máximo de
programas almacenables
6.000 2.000
Impedancia de antena
externa
75 Ω
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
www.lg.com
Segurança e Referência
PORTUGUÊS
2
Aviso! Instruções de
segurança
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NENHUMA
DAS PEÇAS DO INTERIOR SE DESTINA A SER MANIPULADA PELO
UTILIZADOR. CONTACTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de magnitude suficiente para representar um risco
de choque elétrico para pessoas.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
instruções de manutenção (assistência técnica) e
funcionamento importantes na literatura que acompanha o
aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU
HUMIDADE.
PARA EVITAR A PROPAGAÇÃO DO FOGO, MANTENHA
SEMPRE AS VELAS OU OUTROS OBJETOS
INCANDESCENTES LONGE DESTE PRODUTO.
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
- Um local exposto à luz directa do sol
- Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
- Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor
- Próximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam
facilmente ficar expostos a vapor ou óleo
- Uma área exposta à chuva ou ao vento
- Próximo de recipientes com água, como p. ex. Jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico,
avaria ou deformações no produto.
Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de
estar sempre operacional e disponível.
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino
do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por
completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido
ao excesso de humidade.
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra.
(Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um
choque eléctrico ou ferimentos.
Fixe totalmente o cabo de alimentação, um mau contacto poderá
provocar um incêndio.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto
com objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Pode provocar um
incêndio ou o perigo de choque eléctrico.
Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de
cabos de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio
ou um choque eléctrico.
Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada
da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro
do produto e pode provocar um choque eléctrico.
Ao montar a TV na parede garanta que os cabos de alimentação ou de
sinal ficam arrumados e isolados na parte de trás da TV para evitar o
risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de
tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio
devido ao sobreaquecimento.
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao
ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos
ou danos do produto.
Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil
fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for
ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente
a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além
disso, a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do
alcance das crianças.
Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV. Caso
contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as
ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente
a um médico.
Não introduza objetos/condutores metálicos (tal como uma vareta
metálica/talheres/chaves de fendas) na extremidade do cabo de
alimentação enquanto a ficha estiver ligada à tomada elétrica. Além
disso, não toque na ficha imediatamente após a remover da tomada
elétrica. Pode sofrer um choque eléctrico.
Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto.
Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento
negligente das substâncias inflamáveis.
PORTUGUÊS
3
Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de
cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos
inflamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar
uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio
ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto,
desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de
assistência.
Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância
inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a
incêndios ou choques eléctricos.
Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos
para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer
ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou
relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico.
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás, deve abrir
as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar
origem a um incêndio ou queimaduras.
Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um
especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques
eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação,
calibração ou reparação.
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto
imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de
assistência local.
- O produto ficou danificado
- Objectos estranhos entraram no produto
- Objectos estranhos entraram no produto
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo,
desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar
um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas
eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem
ser colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do
aparelho.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto
a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danificar o produto
e provocar a respectiva queda.
Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto
(transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de
alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso
contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação
autorizados e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário,
isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou
deformações no produto.
Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação. Isto
poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Tenha cuidado ao manusear o adaptador, de forma a prevenir
choques externos no mesmo. Um choque externo pode danificar o
adaptador.
Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado
à tomada de alimentação da TV.
Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e
as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se
cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou
superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração
ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou
virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar
que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando
ferimentos graves.
Se quiser montar o produto numa parede,
monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais)
na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de
montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente
de modo a não cair.
Deve utilizar exclusivamente acessórios /fixações especificados pelo
fabricante.
Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá
provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x
ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos
períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada.
Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas. Pode provocar danos
no controlo remoto.
Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar
sobreaquecimento e fuga nas baterias.
As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as
longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do
sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo,
certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente.
Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos
no produto.
Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada.
(Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar
danos mecânicos ou choques eléctricos.
PORTUGUÊS
4
Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o
sobreaquecimento do produto.
- A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10cm.
- Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa
prateleira ou num armário).
- Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
- Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha
ou uma cortina.
Tal pode provocar um incêndio.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando
assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas
podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho
do produto.
Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho, se parecer
estar danificado ou deteriorado deve desligá-lo, deixar de utilizar o
aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o
substituir.
Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou
pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em
que o cabo sai do aparelho.
Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um
objecto afiado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça
riscos.
Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã
durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns
efeitos de distorção temporários no ecrã.
Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga
da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através
do interruptor.
Pegue na ficha para desligar o cabo. Se os fios dentro do cabo de
alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio.
Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação.
Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos
os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar
danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque
eléctrico.
Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em
conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso
contrário, poderá provocar ferimentos.
Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É
necessária a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais
como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso
de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este
foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou
se tiver caído ao chão.
Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um
mata-moscas elétrico). Isto poderá provocar avarias no produto.
Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue
primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se
exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho. Não
pulverize água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize
limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou para automóveis,
abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que
possam danificar o produto e o respectivo painel. Caso contrário, isto
poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos no produto
(deformação, corrosão ou fracturas).
Preparão
Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a
respectiva inicialização pode demorar alguns minutos.
A imagem indicada pode diferir da sua TV.
A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm
de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o
cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
PORTUGUÊS
5
Utilize um cabo certificado com o logótipo HDMI incluído.
Se não utilizar um cabo HDMI certificado, o ecrã pode não aparecer ou
pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados)
- Cabo HDMI
®
/
TM
de alta velocidade (3 m e poshtë)
- Cabo HDMI
®
/
TM
de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë)
Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do
aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de
itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e
esta não deve ser removida.
Ao fixar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para
baixo sobre uma mesa almofadada ou uma superfície
plana, de forma a proteger o ecrã contra riscos.
Certifique-se de que os parafusos estão correctamente
inseridos e devidamente apertados. (Se não forem
devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para
a frente depois de instalada.) Não utilize demasiada
força nem aperte demasiado os parafusos; caso
contrário, o parafuso pode danificar-se e não ficar
correctamente apertado.
Certifique-se de que torce o pano para remover
qualquer excesso de água ou detergente.
Não pulverize detergente diretamente para o ecrã
da TV.
Certifique-se de que pulveriza apenas a quantidade de
água ou detergente necessária para um pano seco, de
forma a limpar o ecrã.
Objectos adquiridos em
separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados
para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte
o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só
funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo
podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto,
circunstâncias do fabricante ou políticas.
(Dependendo do modelo)
AN-MR650A
Comando Magic
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para
impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um
transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma
caixa ou dentro da embalagem original.
Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e
todos os outros cabos.
Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar
danos.
Segure nas partes superior e inferior da TV com firmeza. Certifique-se
de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da
grelha das colunas.
Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo,
por 2 pessoas.
Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na
seguinte ilustração.
Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração
excessiva.
Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de
lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
PORTUGUÊS
6
Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na
estrutura de enquadramento, já que pode danificar o ecrã.
Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danificar os botões
salientes.
Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar
danos no ecrã.
Não desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação
dos cabos, pois este pode partir-se, provocar
ferimentos e danificar a TV.
Utilizar o botão
(Dependendo do modelo)
Pode utilizar facilmente as funções da TV utilizando o botão.
<Tipo A>
<Tipo B>
Funções básicas
Ligar (Premir)
Desligar (Manter premido)
1
Controlo do Volume
Controlo de programas
1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer
gravação em curso será interrompida.
Ajustar o Menu
Com a TV ligada, prima o botão uma vez. Pode ajustar os itens do
Menu utilizando o botão.
Desliga a alimentação.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização
de TV.
Altera a fonte de entrada.
Acede ao menu Definições.
Montagem numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa.
• Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor,
pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros
danos.
Durante a montagem do produto, não aplique
substâncias estranhas (óleos, lubrificantes, etc.) aos
parafusos. (Se o fizer, pode danificar o produto.)
PORTUGUÊS
7
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
• Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de parede com os
parafusos com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte firmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição
horizontal em relação à superfície plana.
Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem
na TV.
Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
Montagem numa parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional
na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a
montagem na parede seja executada por um profissional qualificado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos
ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize
um suporte de montagem na parede no qual o aparelho fique bem
seguro à parede, tendo espaço suficiente para permitir a ligação de
dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes
de instalar suportes de montagem na parede fixos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que
cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem
na parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Parafuso padrão M6 M6
Número de
parafusos
4 4
Suporte de
montagem na
parede
OTW420B OTW420B
A
B
Remova a base, antes de colocar a televisão num
suporte de parede, efectuando de forma inversa como
aparafusou à base.
PORTUGUÊS
8
Para remover o suporte, segure a parte superior e inferior do suporte
e, em seguida, puxe-o para fora ao mesmo tempo que o baixa,
conforme ilustrado abaixo. (Apenas OLED55E7*)
1
2
1
2
Para instalar o suporte de montagem na parede, utilize os parafusos
de montagem do suporte para fixar a tampa do suporte de parede
na parte inferior do produto, conforme ilustrado na figura abaixo.
(Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Tampa de
montagem na
parede
x 2
Ligações (notificações)
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada
para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a
ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada
dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num
videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para
mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com
o dispositivo ligado.
Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído,
altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o
contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa gráfica.
Se reproduzir conteúdo em ULTRA HD no seu PC, poderá haver
interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho
do PC.
Ao ligar através de uma rede LAN com fio, recomenda-se a utilização
de um cabo CAT 7.
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal
para melhorar a qualidade de imagem.
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente
em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD.
(Dependendo do modelo)
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite)
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω).
Ligação do módulo CI
(Dependendo do modelo)
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA
no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente,
pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
PORTUGUÊS
9
Ligação USB
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um
dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo
directamente à porta USB na TV.
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem
e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns
cabos separados não são fornecidos.
Geral HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Ligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Desligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD Deep
Colour, a imagem poderá ser mais nítida.
No entanto, se o dispositivo não o suportar, poderá não funcionar
corretamente.
Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI ou mude
a definição de HDMI ULTRA HD Deep Colour do televisor para
Desligado.
Formato de áudio HDMI suportado :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Dependendo do modelo)
Funções do Comando Magic
Quando aparecer a mensagem A pilha do Comando Magic está a ficar
fraca. Mude a pilha., deve substituir as pilhas.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa
do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo
remoto para o sensor do controlo remoto da TV. Para remover as pilhas,
execute as acções de instalação pela ordem inversa.
É recomendável que o Ponto de acesso (PA) esteja a uma distância
superior a 0,2 m da TV. Se o PA for colocado a uma distância inferior a
0,2 m, o Comando Magic pode não funcionar como pretendido devido a
interferência de frequência.
Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os
modelos ou regiões.
(Dependendo do modelo)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar ao
controlo remoto universal da sua TV.
Botões numéricos Introduz números.
Botões alfabéticos Introduzem letras.
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
Acede aos programas ou canais guardados.
(Controlo remoto do ecrã) Apresenta o Controlo remoto do ecrã.
- Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões.
* Pode utilizar a aplicação selecionando o número
enquanto utiliza aplicações ou assiste à Live TV.
* A função de descrições áudio será ativada.
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
(Reconhecimento de voz)
É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de
reconhecimento de voz.
1 Prima o botão de reconhecimento de voz.
2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV.
(PESQUISA)* Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e
outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos
de pesquisa na respetiva caixa.
PORTUGUÊS
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
* Apresenta os registos anteriores.
1
Apresenta o Menu inicial da box de sintonia.
- Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonia: é
apresentado o ecrã da box de sintonia.
Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um
menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)
Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita
para percorrer o menu.
Se premir os botões enquanto o ponteiro está a ser
utilizado, este desaparece do ecrã e o Comando Magic funciona como
um comando normal. Para voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova
o Comando Magic para a esquerda/direita.
Regressa ao nível anterior.
* Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último
conteúdo apresentado.
Mostra o manual do programa.
1
2
Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de
streaming de vídeo.
(ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
- Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as
entradas externas.
1
(Definições rápidas) Acede às Definições rápidas.
- Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu Todas as
Definições.
Botões de teletexto ( , ) Estes botões são utilizados para
teletexto.
* Fornece conteúdos relacionado com o programa que está
a ver no momento.
Permite visualizar informações acerca do programa actual
e ecrã.
Botões de controlo ( ) Controles de conteúdo de mídia.
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã
completo.
* Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto
está a apontar.
, , , Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de
três segundos.
(Dependendo do modelo)
A
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar ao
controlo remoto universal da sua TV.
Botões numéricos Introduz números.
Botões alfabéticos Introduzem letras.
Acede aos programas ou canais guardados.
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
(Controlo remoto do ecrã) Apresenta o Controlo remoto do ecrã.
- Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões.
* Pode utilizar a aplicação selecionando o número
enquanto utiliza aplicações ou assiste à Live TV.
* A função de descrições áudio será ativada.
PORTUGUÊS
11
B
1
12
B
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
(Reconhecimento de voz)
É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de
reconhecimento de voz.
1 Prima o botão de reconhecimento de voz.
2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV.
(PESQUISA)* Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e
outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos
de pesquisa na respetiva caixa.
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
* Apresenta os registos anteriores.
1
Apresenta o Menu inicial da box de sintonia.
- Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonia: é
apresentado o ecrã da box de sintonia.
Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um
menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)
Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita
para percorrer o menu.
Se premir os botões enquanto o ponteiro está a ser
utilizado, este desaparece do ecrã e o Comando Magic funciona como
um comando normal. Para voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova
o Comando Magic para a esquerda/direita.
Regressa ao nível anterior.
* Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último
conteúdo apresentado.
Mostra o manual do programa.
1
2
Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de
streaming de vídeo.
(ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
- Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as
entradas externas.
1
(Definições rápidas) Acede às Definições rápidas.
- Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu Todas as
Definições.
, , , Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
Botões de teletexto ( , ) Estes botões são utilizados para
teletexto.
* Fornece conteúdos relacionado com o programa que está
a ver no momento.
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã
completo.
* Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto
está a apontar.
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de
três segundos.
Registar o Comando Magic
Como registar o Comando Magic
Para utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a
sua TV.
1 Coloque as pilhas no Comando Magic e ligue a TV.
2 Aponte o comando Magic para a TV e prima o botão Roda (OK)
no comando.
* Se a TV não conseguir registar o Comando Magic, tente novamente
depois de desligar e voltar a ligar a TV.
Como anular o registo do Comando Magic
Pressione os botões e (INÍCIO) em simultâneo durante cinco
segundos para desemparelhar o Comando Magic da TV.
* Manter o botão premido permite-lhe cancelar e anular o
registo do Comando Magic de uma só vez.
PORTUGUÊS
12
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para
mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com.
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL,
LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite
http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença
referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM
por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos
do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para
opensourc[email protected]. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da
data de aquisição do produto.
Configuração do dispositivo
de controlo externo
Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando
externo, visite www.lg.com.
Resolução de problemas
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
Verifique se o produto está ligado.
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
Verifique se a função Temporizador / Ativação Temporizada
Desligada está activada nas definições de Temporizadores.
Verifique se a função Desligar Automaticamente está ativada nas
definições em Geral Modo Eco. (Dependendo do modelo)
Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou
“Formato inválido.
Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
Volte a ligar o cabo HDMI.
Reinicie o PC com a TV ligada.
PORTUGUÊS
13
Imagens apresentadas de forma anormal
Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira
oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado
com o equipamento.
Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis.
Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (branco,
vermelho, azul ou verde) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não
significa que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho
nem a fiabilidade do produto. Este fenómeno também pode ocorrer
em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um
reembolso.
O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em
função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver
com o desempenho do produto nem significa uma avaria.
A apresentação de uma imagem fixa durante um período de tempo
prolongado pode causar fixação de imagem. Evite a apresentação
de uma imagem fixa no ecrã da TV durante um período de tempo
prolongado.
Podem surgir algumas linhas horizontais ao executar a funcionalidade
Rejuvenescedor de pixéis. É normal e não há necessidade de se
preocupar.
Som gerado
Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são
gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura
e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma
deformação térmica.
Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de
alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de
corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um ruído
de baixo nível. Varia em função do produto. O som que é gerado não
afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto.
Especificações
Especificações do Módulo sem fios
Uma vez que os canais de banda podem variar consoante o
país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de
funcionamento. Este produto está configurado para a tabela de
frequência regional.
À atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
Especificações do Módulo sem fios (LGSBWAC72)
LAN sem fios (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5725 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países
fora da União Europeia)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz 8,5 dBm
* O padrão “IEEE802.11ac não se encontra disponível em todos os
países.
Tamanho do Módulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
Condições
ambientais
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C
Humidade de
funcionamento
Menos de 80 %
Temperatura de
armazenamento
-20 °C a 60 °C
Humidade de
armazenamento
Menos de 85 %
PORTUGUÊS
14
(Consoante o país)
TV digital TV analógica
Sistema de televisão
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Cobertura de canais
(Banda)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Banda S II : 230 ~ 300 MHz
Banda S III : 300 ~ 470 MHz
Número máximo de
programas armazenáveis
6000 2000
Impedância da antena
externa
75 Ω
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in
de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
Veiligheid en referentie
NEDERLANDS
2
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructies
ATTENTIE
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN,
NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET OM
HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. ER ZITTEN
GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN
HET PRODUCT. RAADPLEEG ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de
aanwezigheid van ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning in
de behuizing van het product die van een dusdanige hoogte kan
zijn dat er een risico bestaat op elektrische schokken.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er zich belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de meegeleverde documentatie van het apparaat bevinden.
WAARSCHUWING: STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN
OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN.
OM TE VOORKOMEN DAT ER BRAND OPTREEDT, DIENT
U KAARSEN OF ANDERE ITMES MET EEN OPEN VLAM
TE ALLEN TIJDE UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT TE
HOUDEN.
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimten, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere
apparaten die warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze
kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals
bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand,
elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand
veroorzaken.
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker
moet bedrijfsklaar blijven.
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig
drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Bij
teveel vocht bestaat elektrocutiegevaar waardoor u gewond kunt
raken.
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in
het geval van niet-geaarde apparaten.) Als u dit niet doet, is dat
levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact, anders
kan er brand uitbreken.
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen,
zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het
huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit
niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
Bevestig de TV niet aan de muur met het netsnoer en de
signaalkabels, want dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige
contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van
oververhitting.
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe
apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product
beschadigen.
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking
buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij
inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het
slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis
te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan
hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te
voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij
door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Steek geen metalen voorwerpen/geleiders (zoals een metalen
eetstokje/bestek/schroevendraaier) in het uiteinde van het netsnoer
terwijl de stekker nog in het stopcontact zit. Raak de stekker niet
aan vlak nadat u het uit het stopcontact hebt verwijderd. Dat is
levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het
product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan
explosies of brand veroorzaken.
NEDERLANDS
3
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden,
eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier
en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit
niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op
elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd
voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en
neemt u contact op met de klantenservice.
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare
stoffen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen
in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het
product kan beschadigd raken.
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is
levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval
de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er
brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of
repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten
controleren, kalibreren of repareren.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem
direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet
zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting
van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische
schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen
met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden
blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product
beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter,
netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te
koppelen en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit
kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter
en netsnoer. Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico
op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het
product.
Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit. Dit kan brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig bij de omgang met de adapter om te voorkomen
dat deze aan externe schokken wordt blootgesteld. Een externe schok
kan schade aan de adapter toebrengen.
Zorg dat het netsnoer goed is aangesloten op de stekker van de TV.
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met
radiogolven.
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische
leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze
komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele
plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die
blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt
ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en
zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen
om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product
omvallen en letsel veroorzaken.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de
VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen)
aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de
muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV
zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/
accessoires.
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend
onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische
schok veroorzaken!
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2
tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt,
kan dit resulteren in onscherp zicht.
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt
geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de
afstandsbediening worden beschadigd.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de
batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte.
Weghouden van zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door
zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals
videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als
dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het
stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer
niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een
elektrische schok veroorzaken.
NEDERLANDS
4
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het
product oververhit raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm
te bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie
(bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een
tafelkleed of gordijn.
Er kan dan brand uitbreken.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is
ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen
invloed op de werking of prestaties van het product.
Gebruik het toestel niet meer bij schade of slijtage aan de kabel en
laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit
kan brand veroorzaken.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals
draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat
erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar
de kabel uit het toestel gaat.
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp
zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke
vervormingseffecten op het scherm ontstaan.
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom
op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uit-knop.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit
het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld,
kan brand ontstaan.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te
schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle
verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd
raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden.
Verplaats of pak het product nooit alleen uit en doe dit samen met
iemand anders. Anders kunt u zich bezeren.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de
stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het
product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen
of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het
is gevallen.
Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt
van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot
storingen.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt
u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte
doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan.
Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen
glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol etc.
omdat deze het product en het scherm kunnen beschadigen. Als
u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken
of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of
breukschade).
Voorbereiden
Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de
initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten.
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de
afbeeldingen in deze handleiding.
De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en
per model verschillen.
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen
afhankelijk van het model.
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-
apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik
en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de
USB-poort van uw TV past.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
NEDERLANDS
5
Gebruik een goedgekeurde kabel waarop het HDMI-logo is bevestigd.
Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm
mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden.
(Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kabel (niet langer dan 3 meter)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kabel met Ethernet (niet langer dan 3
meter)
Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid
en levensduur van het product te garanderen.
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van
niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de
garantie.
Verwijder de thin film-laag niet van uw scherm, indien
aanwezig op uw model.
Als u de standaard aan het TV-toestel wilt bevestigen,
leg dan het scherm voorover op een zachte of platte
ondergrond om krassen op het scherm te voorkomen.
Zorg ervoor dat de schroeven juist zijn geplaatst en
stevig zijn aangedraaid. (Indien ze niet stevig zijn
vastgedraaid, kan de TV na installatie naar voren
kantelen.) Gebruik niet te veel kracht en draai de
schroeven niet al te stevig aan; anders kan de schroef
beschadigd raken en doldraaien.
Zorg ervoor dat u de doek uitwringt zodat overtollig
water of reinigingsmiddel worden verwijderd.
Spuit geen water of reinigingsmiddel rechtstreeks op
het TV scherm.
Zorg ervoor dat u net genoeg water of
reinigingsmiddel op een droge doek aanbrengt om het
scherm af te kunnen nemen.
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te
verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze
onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde
modellen. De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van
verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het
beleid van de fabrikant.
(Afhankelijk van het model)
AN-MR650A
Magic-afstandsbediening
De TV optillen en
verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te
voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig
wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het
verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd.
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle
kabels los.
Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd
om beschadiging te voorkomen.
Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u
de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of
het luidsprekerrooster.
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig.
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding.
Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan
schokken of buitensporige trillingen.
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant
en kantel deze niet naar links of rechts.
NEDERLANDS
6
Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm beschadigd
raken.
Zorg ervoor dat de knoppen niet beschadigd raken als u de TV
verplaatst.
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
De kabelhouders kunnen afbreken bij het verplaatsen
van de TV waardoor letsel en beschadiging van de TV
kunnen worden veroorzaakt.
De knop gebruiken
(Afhankelijk van het model)
U kunt de TV bedienen door op de knop te drukken.
<A type>
<B type>
Basisfuncties
Inschakelen (Drukken)
Uitschakelen (Indrukken en
vasthouden)
1
Volumeregeling
Kanaalregeling
1 Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen
worden gestopt.
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de knop . U kunt de
menu-items aanpassen door op de knop te drukken.
Schakel de TV uit.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar
TV-kijken.
Hiermee verandert u de invoerbron.
Hiermee hebt u toegang tot het instellingenmenu.
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad.
• Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor
een goede ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat
hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
Breng geen vreemde stoffen (oliën, smeermiddelen,
enz.) aan de schroeven aan tijdens de montage van
het product. (Doet u dit toch, dan kan het product
beschadigd raken.)
NEDERLANDS
7
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de
achterkant van de TV.
• Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst,
verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de
achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan
elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of
eraan gaan hangen.
Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de
TV veilig te dragen.
Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele
accessories bij uw locale dealer verkrijgen.
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de
achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert
op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt
aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende
professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken. De muurbevestigingssteun van LG kan eenvoudig
worden verplaatst terwijl de kabels zijn aangesloten. Wanneer u
niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt
bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. Het
is raadzaam om alle kabels aan te sluiten voordat u vaste muursteunen
plaatst.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan
de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(Muurbevestigingssteun)
Modellen
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun OTW420B OTW420B
A
B
Draai de schroeven goed vast om te voorkomen dat de
TV naar voren kantelt en draai ze niet te vast.
NEDERLANDS
8
Als u de standaard wilt verwijderen, houdt u deze boven en onder
vast en trekt u de standaard vervolgens uit terwijl u deze ook omlaag
drukt, zoals hieronder weergegeven. (Alleen OLED55E7*)
1
2
1
2
Om de muurbevestigingssteun te monteren, gebruikt u de
montageschroeven om de afdekking van de muurbevestigingssteun
aan de onderzijde van het product te bevestigen, zoals in
onderstaande afbeelding wordt weergegeven. (Alleen als het
meegeleverde item er zo uitziet)
Meegeleverd item
Afdekking van de
muurbevestigingssteun
x 2
Aansluitingen (meldingen)
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron
wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk
extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers, DVD-spelers,
videorecorders, GELUIDsystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-
apparaten en andere externe apparaten.
De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen.
Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de
TV-poort.
Als u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of
videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie
voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor
bedieningsinstructies.
Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die
bij het game-apparaat is geleverd.
Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het
verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld.
Wijzig in dat geval de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de
helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld
duidelijk is.
Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutie-
instellingen in de PC-modus mogelijk niet juist.
Als er ULTRA HD-inhoud op uw PC wordt afgespeeld, kan de video
of GELUID mogelijk worden verstoord, afhankelijk van de prestaties
van uw PC.
Als u verbinding maakt via een bekabeld LAN, wordt gebruik van een
CAT 7-kabel aanbevolen.
Aansluiting antenne
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een
antenneaansluiting op de muur.
Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken.
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om
de beeldkwaliteit te verbeteren.
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten,
probeert u de antenne in de juiste richting te draaien.
Antennekabel en converter worden niet meegeleverd.
Ondersteunde DTV-GELUID: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Als een locatie ULTRA HD-uitzendingen niet ondersteunt, kan deze TV
geen rechtstreekse ULTRA HD-uitzendingen ontvangen. (Afhankelijk
van het model)
Aansluiting satellietschotel
(Alleen satellietmodellen)
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een
satellietschotel.
Verbinding met CI-module
(Afhankelijk van het model)
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus.
Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de
PCMCIA-kaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit
schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIAkaartsleuf.
Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is
aangesloten, neem dan contact op met de antenne-/kabel-/
satellietexploitant.
NEDERLANDS
9
USB-verbinding
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat
via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het
apparaat direct aan op de USB-poort van de TV.
Overige verbindingen
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor
de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel.
Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
Algemeen HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
- Aan : Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2 en 4:2:0)
- Uit : Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
Als het apparaat dat verbonden is met Ingang ook ULTRA HD Deep
Colour ondersteunt, kan uw afbeelding helderder zijn.
Maar als het apparaat dit niet ondersteunt, werkt het mogelijk niet
correct.
In dat geval verbindt u het apparaat met een andere HDMI-poort of zet
u de HDMI ULTRA HD Deep Colour-instelling van de TV Uit.
Ondersteunde HDMI-audio-indeling :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Afhankelijk van het model)
Functies van de Magic-
afstandsbediening
Als het bericht “Batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg.
Vervang deze. wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak,
vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste
richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak,
en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de
afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de
TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de
batterijen te verwijderen.
Het wordt aangeraden een toegangspunt verder dan 0,2 meter bij de TV
vandaan te plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan 0,2 meter is
geïnstalleerd, werkt de Magic-afstandsbediening vanwege frequentie-
interferentie mogelijk niet naar behoren.
Sommige knoppen en services zijn mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van het model of de regio.
(Afhankelijk van het model)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
U kunt uw set-top-box in- of uitschakelen door de set-top-
box aan de universele afstandsbediening voor uw TV toe te voegen.
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
Alfabetische toetsen Hiermee voert u letters in.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het
schermtoetsenbord
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of
programmalijst.
(Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de
afstandsbediening op het scherm weergegeven.
- Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend
in sommige regios.
* U kunt de toepassing gebruiken door een getal te
selecteren terwijl u een app gebruikt of Live TV kijkt.
* De functie voor audiobeschrijvingen wordt ingeschakeld.
Hiermee regelt u het volumeniveau.
Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen
doorlopen.
(DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
(Spraakherkenning)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor
spraakherkenning.
1 Druk op de knop Spraakherkenning.
2 U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt
weergegeven op het TV-scherm.
(ZOEKEN)* Zoeken naar inhoud, zoals TV-programmas, films
en andere videos, of zoeken op internet door het invoeren van uw
zoektermen in het zoekvak.
NEDERLANDS
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het BEGINSCHERM.
* Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
1
Hiermee wordt het hoofdmenu van de set-top-box
weergegeven.
- Wanneer u geen TV kijkt met een set-top-box: het scherm voor de
set-top-box wordt weergegeven.
Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te
selecteren. Met de wielknop kunt u een ander programma kiezen.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu
te bladeren.
Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in
gebruik is, verdwijnt de aanwijzer van het scherm en werkt de Magic-
afstandsbediening als een normale afstandsbediening. Schud de
Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw
weer te geven.
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
* Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar de
laatste invoer.
Toont de programmagids.
1
2
Knoppen voor Streaming-Service Kan op de
videostreamingservice worden aangesloten.
(INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
- Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe
invoerbronnen weergegeven.
1
(Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle
instellingen geopend.
- Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Alle
instellingen weergegeven.
Teleteksttoetsen ( , ) Met deze toetsen bedient u
teletekst.
* Biedt inhoud met betrekking tot het programma waar u
momenteel naar kijkt.
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en
scherm bekijken.
Besturingsknoppen ( ) Hiermee bedient u de media-inhoud.
Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u deze als
volledig scherm weergeven.
* U kunt inzoomen op het gebied waarop de afstandsbediening
is gericht.
, , , Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s.
* Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt om deze te
gebruiken.
(Afhankelijk van het model)
A
A
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
U kunt uw set-top-box in- of uitschakelen door de set-top-
box aan de universele afstandsbediening voor uw TV toe te voegen.
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
Alfabetische toetsen Hiermee voert u letters in.
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of
programmalijst.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het
schermtoetsenbord
(Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de
afstandsbediening op het scherm weergegeven.
- Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend
in sommige regios.
* U kunt de toepassing gebruiken door een getal te
selecteren terwijl u een app gebruikt of Live TV kijkt.
* De functie voor audiobeschrijvingen wordt ingeschakeld.
NEDERLANDS
11
B
1
12
B
Hiermee regelt u het volumeniveau.
Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen
doorlopen.
(DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
(Spraakherkenning)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor
spraakherkenning.
1 Druk op de knop Spraakherkenning.
2 U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt
weergegeven op het TV-scherm.
(ZOEKEN)* Zoeken naar inhoud, zoals TV-programmas, films
en andere videos, of zoeken op internet door het invoeren van uw
zoektermen in het zoekvak.
(BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het BEGINSCHERM.
* Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
1
Hiermee wordt het hoofdmenu van de set-top-box
weergegeven.
- Wanneer u geen TV kijkt met een set-top-box: het scherm voor de
set-top-box wordt weergegeven.
Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te
selecteren. Met de wielknop kunt u een ander programma kiezen.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu
te bladeren.
Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in
gebruik is, verdwijnt de aanwijzer van het scherm en werkt de Magic-
afstandsbediening als een normale afstandsbediening. Schud de
Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw
weer te geven.
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
* Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar de
laatste invoer.
Toont de programmagids.
1
2
Knoppen voor Streaming-Service Kan op de
videostreamingservice worden aangesloten.
(INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
- Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe
invoerbronnen weergegeven.
1
(Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle
instellingen geopend.
- Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Alle
instellingen weergegeven.
, , , Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s.
Teleteksttoetsen ( , ) Met deze toetsen bedient u
teletekst.
* Biedt inhoud met betrekking tot het programma waar u
momenteel naar kijkt.
Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u deze als
volledig scherm weergeven.
* U kunt inzoomen op het gebied waarop de afstandsbediening
is gericht.
* Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt om deze te
gebruiken.
Magic-afstandsbediening
registreren
De Magic Motion-afstandsbediening
registreren
Koppel de Magic-afstandsbediening met uw TV voor het eerste gebruik.
1 Plaats batterijen in de Magic-afstandsbediening en schakel de TV in.
2 Wijs met de Magic-afstandsbediening richting uw TV en druk op
Wiel (OK) op de afstandsbediening.
* Wanneer registratie van de Magic-afstandsbediening mislukt, schakel
dan de TV uit en weer in en probeer het vervolgens opnieuw.
De registratie van de Magic Motion-
afstandsbediening ongedaan maken
Druk vijf seconden lang tegelijkertijd op de knoppen en
(BEGINSCHERM) om de Magic-afstandsbediening van uw TV los te
koppelen.
* Houd de knop ingedrukt om de registratie van de Magic-
afstandsbediening te annuleren en direct opnieuw te registreren.
NEDERLANDS
12
Licenties
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer
informatie over de licenties naar www.lg.com.
Informatiebericht over
open source-software
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL,
MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van
garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een
vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de
kosten van de media, de verzending en de verwerking, te richten aan:
opensourc[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van
aankoop van het product.
Bediening extern apparaat
instellen
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een
afstandsbediening.
Problemen oplossen
De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening.
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer
het opnieuw.
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar , naar ).
Er worden geen beelden en geluid weergegeven.
Controleer of het product is ingeschakeld.
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een
ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling uitgeschakeld.
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan
zijn onderbroken.
Controleer of de functie Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is
ingeschakeld bij de Timers instellingen.
Controleer of Automatisch uitschakelen is ingeschakeld in
de instellingen Algemeen Energiebesparende modus.
(Afhankelijk van het model)
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding met een PC (HDMI) maakt, wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven.
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
NEDERLANDS
13
Afwijkende weergave
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer
het wordt ingeschakeld. Dit is normaal en er mankeert niets aan het
product.
Dit paneel is een geavanceerd product dat uit miljoenen pixels
bestaat. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde
puntjes (Wit, rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op
het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en
betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich
ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar
gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel
wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen
sprake van een storing.
De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode
kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom dat een stilstaand beeld
lang op het TV-scherm wordt weergegeven.
Er kunnen horizontale lijnen verschijnen wanneer de functie Pixel
Refresher wordt uitgevoerd. Dit is normaal en u hoeft zich geen
zorgen te maken.
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of
wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door
de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in
temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten
waarvoor thermische vervorming vereist is.
Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door
een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert
voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit
gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het
product niet aan.
Specificaties
Draadloze module specificaties
Omdat bandkanalen kunnen verschillen per land, kan de gebruiker
de bedieningsfrequentie niet wijzigen of aanpassen. Dit product is
geconfigureerd voor de regionale frequentietabel.
Het is optimaal voor de gebruiker als dit apparaat op minimaal 20 cm
van het lichaam wordt geïnstalleerd en bediend.
Draadloze module (LGSBWAC72) specificaties
Draadloze LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen (Max.)
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5725 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten
de EU)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen (Max.)
2400 tot 2483,5 MHz 8,5 dBm
* “IEEE802.11ac is niet in alle landen beschikbaar.
CI-module (b x h x d)
100,0 mm x 55,0 mm
x 5,0 mm
Omgeving-
somstandig-
heden
Gebruikstempe-
ratuur
0 °C tot 40 °C
Luchtvochtigheid bij
gebruik
Minder dan 80 %
Opslagtemperatuur -20 °C tot 60 °C
Luchtvochtigheid bij
opslag
Minder dan 85 %
NEDERLANDS
14
(Afhankelijk van het land)
Digitale TV Analoge TV
Televisiesysteem
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Kanaalbereik (Band)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
Maximumaantal
programma’s dat kan
worden opgeslagen
6000 2000
Externe antenne-
impedantie
75 Ω
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
www.lg.com
Ασφάλεια και αναφορά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2
Προειδοποίηση! Οδηγίες
σχετικά με την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,
ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο προορίζεται για να ειδοποιεί τον χρήστη
για υψηλή "επικίνδυνη τάση" χωρίς μόνωση στο εσωτερικό
του προϊόντος, το μέγεθος της οποίας ενδέχεται να είναι αρκετά
μεγάλο ώστε να συνιστά κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αυτό το σύμβολο προορίζεται για να ειδοποιεί τον χρήστη
ότι στην τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν υπάρχουν
σημαντικές οδηγίες σχετικά με το χειρισμό και τη συντήρηση
(επισκευή).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή
ΥΓΡΑΣΙΑ.
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ,
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΑ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΜΕ ΑΚΑΛΥΠΤΗ ΦΛΟΓΑ.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα
παρακάτω περιβάλλοντα:
- Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως
- Σε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο
- Κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες
συσκευές που παράγουν θερμότητα
- Κοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο κίνδυνος
έκθεσης σε ατμό ή λάδι
- Σε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο
- Κοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη. Υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
Το φις είναι η συσκευή σύνδεσης/αποσύνδεσης της τηλεόρασης
στο AC ηλεκρικής παροχής ρεύματος. Αυτό το βύσμα πρέπει να
παραμένει συνδεδεμένο και λειτουργικό όταν η τηλεόραση βρίσκεται
σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο
ακροδέκτης του καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε
τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη αντίστοιχα. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη
πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.)
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας, σε διαφορετική περίπτωση
υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με
θερμά αντικείμενα, όπως το καλοριφέρ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα
ή το ίδιο το προϊόν. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτίριο,
για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα
μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει
βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας.
Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να
μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την
τηλεόραση προκειμένου να μην υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα
πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω
υπερθέρμανσης.
Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει
κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση,
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν.
Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας
σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι
επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος,
προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης,
τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα
αφήνετε σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την
τηλεόραση. Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να
αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού.
Μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα/αγώγιμα υλικά (π.χ. μεταλλικό
ραβδί/αιχμηρό αντικείμενο/κατσαβίδι) στο άκρο του καλωδίου
τροφοδοσίας ενώ το φις του καλωδίου είναι συνδεδεμένο σε
πρίζα. Επίσης, μην αγγίζετε το φις του καλωδίου αμέσως μόλις το
αποσυνδέσετε από την πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο
προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης
χρήσης των εύφλεκτων ουσιών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3
Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά
τσιμπιδάκια, σύρματα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα,
μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν
κάποιο αντικείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες
(διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε
αντικείμενα να πέφτουν πάνω του καθώς επίσης αποφύγετε την ρήψη
αντικειμένων επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να
υποστεί ζημιά το προϊόν.
Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν
ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα αλλά ανοίξτε
το παράθυρο προκειμένου να αεριστεί ο χώρος. Υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα.
Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε
το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της
οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε
αμέσως το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό
κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
- Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά
- Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος
- Καπνός ή παράξενη μυρωδιά προέρχεται από το προϊόν
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας.
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Η
συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν
φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού
ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με
υγρά και μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με
υγρό, όπως βάζα.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης
σε λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και
πτώση του προϊόντος.
Σε περίπτωση που νερό ή κάποια άλλη ουσία εισέλθει στο
προϊόν (τροφοδοτικό AC, καλώδιο τροφοδοσίας, τηλεόραση),
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε άμεσα με
το κέντρο επισκευών. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Να χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό AC και καλώδιο τροφοδοσίας που
είναι εγκεκριμένο από την LG Electronics. Διαφορετικά, υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή
παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην αποσυναρμολογείτε το τροφοδοτικό AC ή το καλώδιο
τροφοδοσίας. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Προσέχετε κατά το χειρισμό του τροφοδοτικού για να αποφύγετε
τυχόν εξωτερικούς κραδασμούς. Οι εξωτερικοί κραδασμοί ενδέχεται
να προκαλέσουν ζημιά στο τροφοδοτικό.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σωστά στο
βύσμα τροφοδοσίας της τηλεόρασης.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων.
Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής
κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην
έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες
επιφάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή
όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος. Διαφορετικά,
το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την
πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε
μέτρα προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος.
Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει
τραυματισμό.
Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε
την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην
πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια
βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της
συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.
Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο
ηλεκτρολόγο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη
διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση. Η
παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να
προκαλέσει θολή όραση.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο.
Μην χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες ταυτόχρονα με παλιές.
Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης των μπαταριών και διαρροής.
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα. Για
παράδειγμα κρατήστε τες μακριά από το φως του ήλιου, τζάκια και
ηλεκτρικές θερμάστρες.
Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του
ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το
φωτισμό στο δωμάτιο.
Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες
βιντεοπαιχνιδιών, φροντίστε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές
μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την
πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας
ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην
χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4
Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την
υπερθέρμανση του προϊόντος.
- Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι
μεγαλύτερη από 10εκ.
- Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι
βιβλιοθήκης ή σε ντουλάπι).
- Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι.
- Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από
τραπεζομάντιλα ή κουρτίνες.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση
τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει
αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία
ή την απόδοση του προϊόντος.
Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής, και σε περίπτωση που
διαπιστωθεί καταστροφή ή φθορά, αποσυνδέστε το από την πρίζα,
διακόψτε τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο
με κατάλληλο ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Μην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος
τροφοδοσίας ή στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική
κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα
ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το
σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή.
Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και
μην προκαλείτε γρατζουνιές.
Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα
δάχτυλά σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο
μπορεί να προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που
προβάλλονται στην οθόνη.
Όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, η παροχή ρεύματος
δεν διακόπτεται ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε τη μονάδα από το
διακόπτη λειτουργίας.
Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις. Εάν οι
αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά.
Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το
απενεργοποιήσετε. Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα
καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί
ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα
την ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία
του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό. Οι εργασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η
συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη, όπως για παράδειγμα αν
έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, αν έχει χυθεί
υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, αν η συσκευή έχει
εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα υψηλής τάσης κοντά στην
τηλεόραση (π.χ. ηλεκτρική «μυγοσκοτώστρα»). Υπάρχει κίνδυνος
δυσλειτουργίας του προϊόντος.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του,
αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν από το ρεύμα και σκουπίστε το
με ένα μαλακό πανί. Η άσκηση υπερβολικής πίεσης μπορεί να
προκαλέσει γρατζουνιές ή αποχρωματισμό. Μην ψεκάζετε νερό και
μην σκουπίζετε τη συσκευή με υγρό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε
καθαριστικό για τα τζάμια, γυαλιστικό αυτοκινήτου ή βιομηχανικό
γυαλιστικό, λειαντικά προϊόντα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ., τα
οποία μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και στην οθόνη του.
Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση ή
σπάσιμο).
Προετοιμασία
Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά για την πρώτη ενεργοποίηση
της τηλεόρασης μετά την παραλαβή της από το εργοστάσιο.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας
ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε
αυτό το εγχειρίδιο.
Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα
με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε.
Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την
τηλεόραση.
Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το προϊόν ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του
εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε
περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος.
Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, τα βύσματα των καλωδίων HDMI
και των συσκευών USB πρέπει να έχουν πάχος μικρότερο από 10
χιλ και πλάτος μικρότερο από 18 χιλ. Χρησιμοποιήστε μια επέκταση
καλωδίου που υποστηρίζει USB 2.0, εάν το καλώδιο USB ή το USB
memory stick δεν ταιριάζει στη θύρα USB της τηλεόρασής σας.
A
B
A
B
* A
<
=
10 χιλ
* B
<
=
18 χιλ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5
Χρησιμοποιήστε πιστοποιημένο καλώδιο που φέρει το λογότυπο
HDMI.
Αν δεν χρησιμοποιήσετε πιστοποιημένο καλώδιο HDMI, η οθόνη
ενδέχεται να μην προβάλλει εικόνα ή μπορεί να προκύψει σφάλμα
σύνδεσης. (Συνιστώμενοι τύποι καλωδίου HDMI)
- Καλώδιο HDMI
®
/
TM
υψηλής ταχύτητας (μέχρι 3 μέτρα)
- Καλώδιο HDMI
®
/
TM
υψηλής ταχύτητας με Ethernet (μέχρι 3 μέτρα)
Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η
διάρκεια ζωής των προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη
εγκεκριμένα εξαρτήματα.
Οι ζημιές ή οι τραυματισμοί που οφείλονται στη χρήση
μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
Ορισμένα μοντέλα έχουν στην οθόνη μια λεπτή
μεμβράνη που δεν πρέπει να αφαιρεθεί.
Για να προσαρμόσετε τη βάση στην τηλεόραση,
τοποθετήστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι με μαλακή
επένδυση ή σε κάποια άλλη επίπεδη επιφάνεια με
μαλακή επένδυση, με την οθόνη προς τα κάτω για να
την προστατέψετε από τυχόν γρατσουνιές.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν τοποθετηθεί σωστά και
είναι καλά σφιγμένες. (Εάν δεν είναι καλά σφιγμένες, η
τηλεόραση μπορεί να γύρει προς τα εμπρός μετά την
εγκατάστασή της.) Μην χρησιμοποιήσετε πολύ δύναμη
για να σφίξετε υπερβολικά τις βίδες, καθώς μπορεί να
καταστραφούν και να μην σφίγγουν σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραγγίξει το πλεονάζον νερό ή
καθαριστικό από το πανί.
Μην ψεκάσετε νερό ή καθαριστικό απευθείας στην
οθόνη της τηλεόρασης.
Φροντίστε να ψεκάσετε σε ένα στεγνό πανί την
ποσότητα νερού ή καθαριστικού που χρειάζεται για να
καθαρίσετε την οθόνη, και όχι περισσότερη από αυτήν
την ποσότητα.
Προαιρετικά εξαρτήματα
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να
αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε
αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι
συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. Το όνομα
ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των
λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του
κατασκευαστή.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
AN-MR650A
τηλεχειριστηρίου Magic
Ανύψωση και μετακίνηση
της τηλεόρασης
Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις
ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης
στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου
και μεγέθους συσκευής.
Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της συσκευασία.
Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια.
Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, η οθόνη πρέπει να είναι
στραμμένη προς την αντίθετη κατεύθυνση από εσάς για να μην
προκληθεί ζημιά.
Κρατήστε σταθερά το επάνω και το κάτω μέρος του πλαισίου της
τηλεόρασης. Μην κρατάτε το διαφανές τμήμα, το ηχείο ή το πλέγμα
του ηχείου.
Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2
άτομα.
Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Αποφύγετε τους κραδασμούς και τις ισχυρές δονήσεις κατά τη
μεταφορά της τηλεόρασης.
Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, κρατήστε τη σε κατακόρυφη
θέση, μην τη γυρνάτε ποτέ στο πλάι και μην τη γέρνετε αριστερά ή
δεξιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
6
Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο πλαίσιο του σκελετού καθώς
ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά στην οθόνη.
Κατά το χειρισμό της τηλεόρασης, προσέξτε να μην προκαλέσετε
βλάβη στα κουμπιά που προεξέχουν.
Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Μην μετακινείτε την τηλεόραση κρατώντας το
δεματικό καλωδίων, καθώς ενδέχεται να σπάσει και να
προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στην τηλεόραση.
Χρήση του κουμπιού
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας
το κουμπί.
<Τύπος A>
<Τύπος B>
Βασικές λειτουργίες
Ενεργοποίηση (Πατήστε)
Απενεργοποίηση (Πατήστε
παρατεταμένα)
1
Έλεγχος έντασης
Έλεγχος προγραμμάτων
1 Όλες οι εφαρμογές που εκτελούνται θα κλείσουν, και κάθε εγγραφή
σε εξέλιξη θα διακοπεί.
Ρύθμιση του μενού
Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί μία
φορά. Μπορείτε να προσαρμόσετε τα στοιχεία μενού πατώντας το
κουμπί.
Απενεργοποίηση συσκευής.
Διαγραφή των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη
και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Δίνει πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων.
Επιτραπέζια τοποθέτηση
1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση
επάνω σε ένα τραπέζι.
• Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή
εξαερισμό.
10εκ
10εκ
10εκ
10εκ
10εκ
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά ή επάνω σε
πηγές θερμότητας, καθώς ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή άλλη βλάβη.
Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος, μην
εφαρμόζετε ξένες ουσίες (έλαια, λιπαντικά, κ.λπ.)
στα εξαρτήματα βιδών. (Εάν το κάνετε, μπορεί να
προκαλέσετε ζημιά στο προϊόν.)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
7
Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο
(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)
1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα
υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
• Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης,
αφαιρέστε πρώτα τις βίδες.
2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο.
Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων
ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
3 Συνδέστε καλά τους κρίκους ανάρτησης και τα υποστηρίγματα τοίχου
με ένα ανθεκτικό σκοινί. Βεβαιωθείτε ότι το σχοινί βρίσκεται σε
οριζόντια θέση προς την επίπεδη επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να
σκαρφαλώσουν ή να κρεμαστούν από την τηλεόραση.
Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή ένα έπιπλο που είναι αρκετά
μεγάλο και ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της τηλεόρασης.
Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν παρέχονται. Μπορείτε να
αποκτήσετε επιπλέον αξεσουάρ από τον τοπικό προμηθευτή.
Επιτοίχια τοποθέτηση
Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω
μέρος της τηλεόρασης και εγκαταστήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε
έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε
την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό. Η LG συνιστά, ότι η εγκατάσταση της επιτοίχιας τοποθέτησης
πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται η χρήση
της επιτοίχιας βάσης στήριξης της LG. Η επιτοίχια βάση στήριξης της
LG είναι εύκολη στη μετακίνηση με συνδεδεμένα τα καλώδια. Όταν δεν
χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάση στήριξης της LG, χρησιμοποιείτε μια
επιτοίχια βάση στήριξης η οποία επιτρέπει την κατάλληλη στερέωση
της συσκευής στον τοίχο και αφήνει επαρκή χώρο για τη σύνδεση
εξωτερικών συσκευών. Συνιστάται να συνδέετε όλα τα καλώδια πριν από
την τοποθέτηση μιας επιτοίχιας βάσης στήριξης.
10εκ
10εκ
10εκ
10εκ
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το
πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης
περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση
στήριξης)
Μοντέλο
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (χιλ) 300 x 200 400 x 200
Κανονική βίδα M6 M6
Αριθμός βιδών 4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
OTW420B OTW420B
A
B
Προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε μια επιτοίχια
βάση στήριξης, αφαιρέστε τη βάση εκτελώντας
αντίστροφα τα βήματα τοποθέτησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
8
Για να αφαιρέσετε τη βάση, κρατήστε το επάνω και το κάτω μέρος
της βάσης και, στη συνέχεια, τραβήξτε το προς τα έξω καθώς το
χαμηλώνετε, έτσι όπως φαίνεται παρακάτω. (Μόνο για τα μοντέλα
OLED55E7*)
1
2
1
2
Για εγκατάσταση της επιτοίχιας στήριξης, χρησιμοποιήστε τις βίδες
της διάταξης βάσης για να τοποθετήσετε το κάλυμμα επιτοίχιας
στήριξης στο κάτω μέρος του προϊόντος, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα. (Μόνο όταν παρέχεται το αντικείμενο της
ακόλουθης μορφής.)
Παρεχόμενο στοιχείο
Κάλυμμα επιτοίχιας
στήριξης
x 2
Συνδέσεις (ειδοποιήσεις)
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές
συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν: Δέκτες HD,
συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές
αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές
συσκευές.
Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με
το μοντέλο.
Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση,
ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης.
Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε μια συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εξωτερικού
εξοπλισμού.
Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην τηλεόραση,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος λόγω της ανάλυσης,
του κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της φωτεινότητας. Εάν
υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC ή το ρυθμό
ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού
ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης ενδεχομένως να μην
λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.
Αν γίνεται αναπαραγωγή περιεχομένου ULTRA HD στο PC σας, το
βίντεο ή ο ήχος μπορεί να διακόπτονται ανά διαστήματα, ανάλογα με
την απόδοση του PC.
Κατά τη σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN, προτείνεται η χρήση
καλωδίου CAT 7.
Σύνδεση Κεραίας
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα
καλώδιο RF (75 Ω).
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων
από 2 τηλεοράσεων.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή
σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της
κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη
σωστή κατεύθυνση.
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Για μια θέση που δεν υποστηρίζεται με μετάδοση ULTRA HD, αυτή
η τηλεόραση δεν μπορεί να λάβει απευθείας μεταδόσεις ULTRA HD.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Σύνδεση δορυφορικής κεραίας
(Μόνο σε δορυφορικά μοντέλα)
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας
δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
Σύνδεση μονάδας CI
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη
λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης.
Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA
με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA.
Αν η τηλεόραση δεν υποστηρίζει εικόνα και ήχο κατά τη σύνδεση
CI+ CAM, επικοινωνήστε με τον πάροχο επίγειων/καλωδιακών/
δορυφορικών υπηρεσιών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9
Σύνδεση USB
Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην λειτουργούν. Εάν δεν
είναι δυνατή η ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει συνδεθεί
μέσω διανομέα USB, συνδέστε την απευθείας στην υποδοχή USB της
τηλεόρασης.
Άλλες συνδέσεις
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη
δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική συσκευή και
την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI. Δεν παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
Γενικά HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Ενεργοποίηση : Υποστήριξη 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Απενεργοποίηση : Υποστήριξη 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
Εάν η συσκευή που έχει συνδεθεί στη θύρα Είσοδος υποστηρίζει και
ULTRA HD Deep Colour, η εικόνα ενδέχεται να είναι πιο καθαρή.
Ωστόσο, εάν η συσκευή δεν το υποστηρίζει, η εκτέλεση της λειτουργίας
ενδέχεται να μην είναι σωστή.
Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε τη συσκευή σε μια διαφορετική
θύρα HDMI ή αλλάξτε τη ρύθμιση HDMI ULTRA HD Deep Colour της
τηλεόρασης σε Απενεργοποίηση.
Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI:
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Λειτουργίες μαγικού
τηλεχειριστηρίου Magic
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η στάθμη της μπαταρίας του
τηλεχειριστηρίου Magic είναι χαμηλή. Αλλάξτε τη μπαταρία.,
αντικαταστήστε την μπαταρία.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των
μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA) των οποίων οι
πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό
της θήκης, και στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών.
Όταν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, πρέπει να το στρέφετε προς
τον αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης. Για να αφαιρέσετε τις
μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
Συνιστάται η χρήση ενός σημείου πρόσβασης (AP) σε απόσταση
μεγαλύτερη του 0,2 μέτρου από την τηλεόραση. Αν το σημείο
πρόσβασης τοποθετηθεί σε απόσταση μικρότερη του 0,2 μέτρου, το
τηλεχειριστήριο Magic ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά λόγω
παρεμβολής συχνοτήτων.
Ορισμένα κουμπιά και υπηρεσίες ενδεχομένως να μην παρέχονται,
ανάλογα με το μοντέλο και την περιοχή.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον
αποκωδικοποιητή σας, προσθέτοντάς τον στο τηλεχειριστήριο γενικής
χρήσης για την τηλεόρασή σας.
Αριθμητικά πλήκτρα Πληκτρολόγηση αριθμών.
Αλφαβητικά κουμπιά Πληκτρολόγηση γραμμάτων.
(Κενό διάστημα) Αφήνει ένα κενό διάστημα στο πληκτρολόγιο
της οθόνης.
Πρόσβαση στη λίστα των αποθηκευμένων καναλιών ή
προγραμμάτων.
(Τηλεχειριστήριο οθόνης) Εμφάνιση του τηλεχειριστηρίου
οθόνης.
- Πρόσβαση στο μενού του τηλεχειριστηρίου παγκόσμιας χρήσης σε
ορισμένες περιοχές.
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή
επιλέγοντας τον αριθμό κατά τη χρήση εφαρμογών ή την
παρακολούθηση Live TV.
* Ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής ήχου.
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια.
(ΣΙΓΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων.
(Φωνητική αναγνώριση)
Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται
σύνδεση δικτύου.
1 Πατήστε το κουμπί φωνητικής αναγνώρισης.
2 Μιλήστε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο φωνής στην οθόνη της
τηλεόρασης.
(ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ)* Πραγματοποιήστε αναζήτηση για περιεχόμενο,
όπως τηλεοπτικά προγράμματα, ταινίες και άλλα βίντεο, ή αναζήτηση
στο web πληκτρολογώντας τους όρους αναζήτησης στο πλαίσιο
αναζήτησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πρόσβαση στο αρχικό μενού.
* Εμφανίζει το προηγούμενο ιστορικό.
1
Εμφανίζει το αρχικό μενού του αποκωδικοποιητή.
- Όταν δεν παρακολουθείτε με αποκωδικοποιητή, εμφανίζεται η οθόνη
του αποκωδικοποιητή.
Tροχός (OK) Πατήστε το κουμπί τροχού στο κέντρο, για να
επιλέξετε μενού. Μπορείτε να αλλάξετε προγράμματα με το κουμπί
τροχού.
Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά)
Πατήστε το επάνω, κάτω, αριστερό ή δεξί κουμπί για να περιηγηθείτε
στο μενού.
Αν πατήσετε τα κουμπιά ενώ χρησιμοποιείται ο δείκτης,
τότε ο δείκτης θα εξαφανιστεί και το τηλεχειριστήριο Magic θα
λειτουργεί ως κανονικό τηλεχειριστήριο. Για να εμφανίσετε ξανά το
δείκτη στην οθόνη, κουνήστε το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά-αριστερά.
Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο.
* Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή
στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου.
Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
1
2
Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία
Μετάδοσης βίντεο.
(ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου.
- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστούν όλες οι
λίστες των εξωτερικών εισόδων.
1
ρήγορες ρυθμίσεις) Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων
ρυθμίσεων.
- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστεί το μενού
Όλες οι ρυθμίσεις.
Κουμπιά teletext ( , ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται
για το teletext.
* Προσφέρει περιεχόμενο που έχει σχέση με το πρόγραμμα
που παρακολουθείτε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και
της οθόνης.
Κουμπιά ελέγχου ( ) Ελέγχει περιεχόμενα πολυμέσων.
Εάν μεγεθύνετε την επιλεγμένη περιοχή, μπορείτε να την
προβάλετε σε πλήρη οθόνη.
* Μπορείτε να μεγεθύνετε την περιοχή που δείχνει το
τηλεχειριστήριο.
, , , Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές
λειτουργίες ορισμένων μενού.
* Για να χρησιμοποιήσετε το κουμπί, πατήστε παρατεταμένα
για πάνω από 3 δευτερόλεπτα.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
A
A
(ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον
αποκωδικοποιητή σας, προσθέτοντάς τον στο τηλεχειριστήριο γενικής
χρήσης για την τηλεόρασή σας.
Αριθμητικά πλήκτρα Πληκτρολόγηση αριθμών.
Αλφαβητικά κουμπιά Πληκτρολόγηση γραμμάτων.
Πρόσβαση στη λίστα των αποθηκευμένων καναλιών ή
προγραμμάτων.
(Κενό διάστημα) Αφήνει ένα κενό διάστημα στο πληκτρολόγιο
της οθόνης.
(Τηλεχειριστήριο οθόνης) Εμφάνιση του τηλεχειριστηρίου
οθόνης.
- Πρόσβαση στο μενού του τηλεχειριστηρίου παγκόσμιας χρήσης σε
ορισμένες περιοχές.
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή
επιλέγοντας τον αριθμό κατά τη χρήση εφαρμογών ή την
παρακολούθηση Live TV.
* Ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής ήχου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
11
B
1
12
B
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια.
(ΣΙΓΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων.
(Φωνητική αναγνώριση)
Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται
σύνδεση δικτύου.
1 Πατήστε το κουμπί φωνητικής αναγνώρισης.
2 Μιλήστε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο φωνής στην οθόνη της
τηλεόρασης.
(ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ)* Πραγματοποιήστε αναζήτηση για περιεχόμενο,
όπως τηλεοπτικά προγράμματα, ταινίες και άλλα βίντεο, ή αναζήτηση
στο web πληκτρολογώντας τους όρους αναζήτησης στο πλαίσιο
αναζήτησης.
(ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πρόσβαση στο αρχικό μενού.
* Εμφανίζει το προηγούμενο ιστορικό.
1
Εμφανίζει το αρχικό μενού του αποκωδικοποιητή.
- Όταν δεν παρακολουθείτε με αποκωδικοποιητή, εμφανίζεται η οθόνη
του αποκωδικοποιητή.
Tροχός (OK) Πατήστε το κουμπί τροχού στο κέντρο, για να
επιλέξετε μενού. Μπορείτε να αλλάξετε προγράμματα με το κουμπί
τροχού.
Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά)
Πατήστε το επάνω, κάτω, αριστερό ή δεξί κουμπί για να περιηγηθείτε
στο μενού.
Αν πατήσετε τα κουμπιά ενώ χρησιμοποιείται ο
δείκτης, τότε ο δείκτης θα εξαφανιστεί και το τηλεχειριστήριο Magic
θα λειτουργεί ως κανονικό τηλεχειριστήριο. Για να εμφανίσετε ξανά το
δείκτη στην οθόνη, κουνήστε το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά-αριστερά.
Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο.
* Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή
στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου.
Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
1
2
Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία
Μετάδοσης βίντεο.
(ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου.
- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστούν όλες οι
λίστες των εξωτερικών εισόδων.
1
ρήγορες ρυθμίσεις) Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων
ρυθμίσεων.
- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστεί το μενού
Όλες οι ρυθμίσεις.
, , , Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές
λειτουργίες ορισμένων μενού.
Κουμπιά teletext ( , ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται
για το teletext.
* Προσφέρει περιεχόμενο που έχει σχέση με το πρόγραμμα
που παρακολουθείτε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Εάν μεγεθύνετε την επιλεγμένη περιοχή, μπορείτε να την
προβάλετε σε πλήρη οθόνη.
* Μπορείτε να μεγεθύνετε την περιοχή που δείχνει το
τηλεχειριστήριο.
* Για να χρησιμοποιήσετε το κουμπί, πατήστε παρατεταμένα
για πάνω από 3 δευτερόλεπτα.
Καταχώρηση του μαγικού
τηλεχειριστηρίου Magic
Τρόπος καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου
Magic
Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Magic, θα πρέπει πρώτα να
το συζεύξετε με την τηλεόρασή σας.
1 Τοποθετήστε μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Magic και
ενεργοποιήστε την τηλεόραση.
2 Στρέψτε το τηλεχειριστήριο Magic προς την τηλεόραση και πατήστε
το κουμπί Tροχού (OK) στο τηλεχειριστήριο.
* Αν η καταχώρηση του τηλεχειριστηρίου Magic στην τηλεόραση
αποτύχει, προσπαθήστε και πάλι αφού απενεργοποιήσετε και
ενεργοποιήσετε ξανά την τηλεόραση.
Τρόπος κατάργησης της καταχώρησης του
τηλεχειριστηρίου Magic
Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και (ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ)
για πέντε δευτερόλεπτα, για να καταργήσετε τη σύζευξη του
τηλεχειριστηρίου Magic με την τηλεόρασή σας.
* Αν πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί μπορείτε να ακυρώσετε
και να καταχωρήσετε εκ νέου το τηλεχειριστήριο Magic.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
12
Άδειες χρήσης
Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με
το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Πληροφορίες σημείωσης για
το λογισμικό ανοικτού κώδικα
Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης
GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος
περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://opensource.lge.com.
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι
αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι
σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων.
Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι
αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του
μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής
αιτήματος μέσω e-mail στη διεύθυνση opensource@lge.com. Αυτή
η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία
αγοράς του προϊόντος.
Ρύθμιση εξωτερικής
μονάδας ελέγχου
Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής
μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Αντιμετώπιση
προβλημάτων
Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και
προσπαθήστε ξανά.
Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του
τηλεχειριστηρίου.
Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί
σωστά ( με , με ).
Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος.
Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
Συνδέστε άλλα προϊόντα, για να ελέγξετε αν έχει πρόβλημα η πρίζα.
Η τηλεόραση απενεργοποιείται ξαφνικά.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τροφοδοσίας. Ενδέχεται να διακόπηκε η
τροφοδοσία.
Ελέγξτε εάν τα στοιχεία Χρονοπρογραμματισμός αδράνειας
/ Απενεργοποίηση χρονόμετρου είναι ενεργοποιημένα στις
ρυθμίσεις Χρονοδιακόπτες.
Ελέγξτε εάν η Αυτόματη απενεργοποίηση είναι ενεργοποιημένη
στις ρυθμίσεις Γενικά Λειτουργία Eco. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Αν δεν υπάρχει σήμα ενώ είναι ενεργοποιημένη η τηλεόραση, η
τηλεόραση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα έπειτα από 15 λεπτά
αδράνειας.
Κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή (HDMI), προβάλλεται η ένδειξη “Δεν
υπάρχει σήμα” ή “Μη έγκυρη μορφή”.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλεόρασης με χρήση του
τηλεχειριστηρίου.
Επανασύνδεση του καλωδίου HDMI.
Επανεκκίνηση του υπολογιστή με την τηλεόραση ενεργοποιημένη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
13
Μη φυσιολογική προβολή
Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό
“τρεμόπαιγμα” όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και
δεν οφείλεται σε δυσλειτουργία του προϊόντος.
Αυτή η οθόνη είναι ένα εξελιγμένο προϊόν που περιλαμβάνει
εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες
κουκίδες ή/και κουκίδες με έντονο χρώμα (λευκές, κόκκινες, μπλε
ή πράσινες) σε μέγεθος 1 ppm στην οθόνη. Οι κουκίδες αυτές δεν
αποτελούν ένδειξη δυσλειτουργίας και δεν επηρεάζουν την απόδοση
και την αξιοπιστία του προϊόντος. Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης
να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει
δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης.
Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα
της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/
κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης.
Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί
δυσλειτουργία.
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα
ενδέχεται να προκαλέσει πάγωμα της εικόνας. Αποφύγετε την
προβολή σταθερών εικόνων στην οθόνη της τηλεόρασης για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Ενδέχεται να εμφανίζονται μερικές οριζόντιες γραμμές όταν εκτελείται
η λειτουργία Ανανέωση ρυθμού pixel. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν
υπάρχει λόγος ανησυχίας.
Παραγόμενος ήχος
Θόρυβος “τριξίματος”: Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την
παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρχεται
από τη θερμική συστολή πλαστικού λόγω της θερμοκρασίας και
της υγρασίας. Ο θόρυβος αυτός είναι συχνός σε προϊόντα στα οποία
απαιτείται θερμική παραμόρφωση για τη λειτουργία τους.
Βουητό του ηλεκτρικού κυκλώματος/βόμβος της οθόνης: Θόρυβος
χαμηλής στάθμης παράγεται από το κύκλωμα μεταγωγής υψηλής
ταχύτητας, το οποίο τροφοδοτεί μεγάλη ποσότητα ρεύματος για τη
λειτουργία του προϊόντος. Διαφέρει ανάλογα με το προϊόν. Ο ήχος
αυτός δεν επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος.
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας
Καθώς τα κανάλια ζώνης μπορεί να διαφέρουν ανά χώρα, ο χρήστης
δεν μπορεί να αλλάξει ή να προσαρμόσει τη συχνότητα λειτουργίας.
Αυτό το προϊόν έχει διαμορφωθεί για τον πίνακα τοπικών συχνοτήτων.
Προς ενημέρωση του χρήστη, αυτή η συσκευή θα πρέπει να
εγκατασταθεί και να λειτουργήσει με ελάχιστη απόσταση 20 εκ.
μεταξύ της συσκευής και του σώματος.
Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας (LGSBWAC72)
Ασύρματου LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Εύρος συχνοτήτων Ισχύς εξόδου (μέγ.)
2.400 έως 2.483,5 MHz
5.150 έως 5.725 MHz
5.725 έως 5.850 MHz (Για χώρες
εκτός E.Ε.)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Εύρος συχνοτήτων Ισχύς εξόδου (μέγ.)
2.400 έως 2.483,5 MHz 8,5 dBm
* Το “IEEE802.11ac” δεν είναι διαθέσιμο σε όλες τις χώρες.
Μονάδα CI (Π x Υ x Β)
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
Συνθήκες
περιβάλλοντος
Θερμοκρασία
λειτουργίας
0 °C έως 40 °C
Υγρασία
λειτουργίας
Λιγότερο από 80 %
Θερμοκρασία
αποθήκευσης
-20 °C έως 60 °C
Υγρασία
αποθήκευσης
Λιγότερο από 85 %
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
14
(ανάλογα με τη χώρα)
Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση
Σύστημα τηλεόρασης
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Κάλυψη καναλιού (Ζώνη)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2.150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Ζώνη S II : 230 ~ 300 MHz
Ζώνη S III : 300 ~ 470 MHz
Μέγιστος αριθμός
προγραμμάτων που
μπορούν να αποθηκευτούν
6.000 2.000
Σύνθετη αντίσταση
εξωτερικής κεραίας
75 Ω
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
Sicurezza e informazioni di riferimento
ITALIANO
2
Attenzione! Istruzioni sulla
sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CONTIENE
COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. CONSULTARE PERSONALE
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza
di "tensione pericolosa" non isolata all'interno della
custodia del prodotto che potrebbe essere sufficientemente forte
da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza
di istruzioni importanti sul funzionamento e sulla
manutenzione (riparazione) all'interno della documentazione
fornita con l'apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
PER IMPEDIRE LA PROPAGAZIONE DI UN INCENDIO,
TENERE SEMPRE LONTANO DAL PRODOTTO CANDELE
O ALTRE FONTI DI FIAMME LIBERE.
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
- In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad
esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che
producono calore
- Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a
vapore o schizzi di olio
- In un’area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d’acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche,
malfunzionamento o deformazione del prodotto.
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò
potrebbe costituire rischio di incendio.
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa
deve essere facilmente raggiungibile.
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del
cavo è bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente
o rimuovere la polvere. Leccesso di umidità può provocare scosse
elettriche.
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad
eccezione dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero subire
scosse elettriche o lesioni.
Inserire completamente il cavo di alimentazione altrimenti se il cavo
di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe
verificare un incendio.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con
oggetti caldi, ad esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire rischio
di incendio o di scosse elettriche.
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di
alimentazione. Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o
incendio.
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per
impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il
prodotto e provocare scosse elettriche.
Quando si installa il televisore a parete, assicurarsi di isolare bene i
cavi di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore per
evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa
multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a
surriscaldamento.
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi
esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori dalla
portata dei bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se
accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più
vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell’imballaggio
può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore. Il
prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i
bambini possano ingerirle. In caso di ingestione delle batterie,
rivolgersi immediatamente a un medico.
Non inserire un oggetto metallico/conduttore (ad esempio un
bastoncino metallico/posata/cacciavite) nell'estremità del cavo di
alimentazione mentre la spina di alimentazione è collegata alla presa
a muro. Inoltre, non toccare la spina di alimentazione subito dopo
averla scollegata dalla presa a muro. Si potrebbero subire scosse
elettriche.
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
L’incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare
esplosioni o incendi.
ITALIANO
3
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete,
mollette per capelli, bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili
quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini.
Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle
persone. Se un oggetto cade all’interno del prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili
(solventi o benzene). Vi è il rischio di provocare incendi o scosse
elettriche.
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno
del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o
danneggiamenti al prodotto stesso.
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale. Si
potrebbero subire scosse elettriche.
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre
e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria
discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura
o le riparazioni del caso.
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare
immediatamente il prodotto dall’alimentazione e contattare il centro
di assistenza di zona.
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere
possono provocare incendi, mentre l’usura dell’isolamento può
provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua;
oggetti contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati
sull’apparecchio.
Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta a
olio o paraffina liquida. Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
In caso di contatto con acqua oppure oggetti estranei (con un
adattatore CA, un cavo di alimentazione, un TV), scollegare il cavo e
contattare subito il Centro Assistenza. In caso contrario, ciò potrebbe
costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Utilizzare solo un adattatore CA e un cavo di alimentazione autorizzati
da LG Electronics. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse
elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto.
Non disassemblare mai l’adattatore CA o il cavo di alimentazione. Vi è
il rischio di scosse elettriche o incendio.
Maneggiare con cura l’adattatore per evitare che sia esposto a urti
esterni. Tali urti potrebbero danneggiarlo.
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla
spina di alimentazione del TV.
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza
sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di
caduta dell’antenna. per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici
inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il
prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto
potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o
danneggiamento del prodotto stesso.
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per
evitare che possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni alle persone.
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia
di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto.
Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete
(parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa
cadere.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualificato. Tale
operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una
distanza di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello
schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un
effetto di visione sfocata.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato. In caso contrario, il
telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. Ciò
potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle
stesse.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo. Per esempio,
tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini aperti e stufe
elettriche.
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con
il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi,
verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi. In
caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle
persone o danneggiamento del prodotto stesso.
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro.
(Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori
meccanici o scosse elettriche.
ITALIANO
4
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il
surriscaldamento del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10cm dalla parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio
su una mensola o all’interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell’aria non sia bloccata da una tovaglia
o da una tenda.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio.
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture
per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo
comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni
del prodotto.
Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono
visibili danni o segni di usura, scollegarlo, interrompere l’uso
dell’apparecchio e sostituire il cavo con l’esatto componente di
ricambio presso un centro servizi autorizzato.
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di
alimentazione o sulla presa. Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio.
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o
meccanici, evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato,
incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare
attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce
dall’apparecchio.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati,
ad esempio unghie, matite o penne e non graffiarlo.
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita
troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti
temporanei di distorsione sullo schermo.
Finché l’unità è collegata alla presa elettrica, non è scollegata dalla
sorgente di alimentazione nemmeno se viene spenta utilizzando
l’interruttore.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare. Se si scollegano i
fili all’interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un
incendio.
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi,
scollegare i cavi dell’alimentazione, dell’antenna e tutti i cavi di
collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il
televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse
elettriche.
A causa del peso dell’apparecchio, si raccomanda di spostarlo o
rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si
possono subire lesioni.
Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario
rivolgersi all’assistenza se l’apparecchio è in qualsiasi modo
danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di
alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente
all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità,
funzionamento non regolare o cadute.
Non utilizzare dispositivi elettrici ad alta tensione accanto al TV (ad
esempio Dissuasore elettrico antizanzare). Ciò può provocare un
malfunzionamento del prodotto.
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il
cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare
eccessiva forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non
spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai
detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi
o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare
il prodotto e il suo pannello. Ciò potrebbe comportare il rischio
di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del prodotto
(deformazione, corrosione o rottura).
Preparazione
Se il televisore viene acceso per la prima volta dopo essere stato
spedito dalla fabbrica, l’inizializzazione potrebbe richiedere alcuni
minuti.
Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello
in uso.
Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare
leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della
sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al
modello.
Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale
possono subire modifiche senza preavviso in caso di aggiornamento
delle funzioni del prodotto.
Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI
devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e
larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB
non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo di
estensione che supporta l’USB 2.0.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
ITALIANO
5
Utilizzare un cavo certificato con il logo HDMI.
In caso contrario, lo schermo potrebbe non funzionare o potrebbe
verificarsi un problema di collegamento. (Tipi di cavi HDMI consigliati)
- Cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità (lunghezza uguale o inferiore a
3 m)
- Cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità con Ethernet (lunghezza uguale o
inferiore a 3 m)
Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non
utilizzare prodotti pirata.
I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono
coperti dalla garanzia.
Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo
schermo che non deve essere rimossa.
Quando si collega il supporto al TV, posizionare lo
schermo rivolto verso il basso su una superficie piatta
per proteggerlo da eventuali graffi.
Verificare che le viti siano inserite correttamente e ben
serrate. (Se le viti non sono serrate a sufficienza, il TV
potrebbe inclinarsi in avanti dopo l’installazione.) Non
serrare le viti applicando eccessiva forza, in quanto
potrebbero danneggiarsi e allentarsi.
Accertarsi di rimuovere eventuale acqua o detergente
in eccesso strizzando il panno.
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sullo
schermo del TV.
Accertarsi di spruzzare la quantità giusta di acqua o
detergente su un panno asciutto per pulire lo schermo.
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o
modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per
acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi
funzionano solo con alcuni modelli. Il nome del modello o il design
può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al
produttore e alle politiche.
(In base al modello)
AN-MR650A
Telecomando Puntatore
Sollevamento e
spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni
per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto
sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di
imballaggio originale.
Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di
alimentazione e tutti i cavi.
Quando si afferra il televisore, lo schermo deve essere rivolto dall’altro
lato per evitare danni.
Afferrare saldamente la parte superiore ed inferiore della cornice
del televisore. Fare attenzione a non afferrare la parte trasparente,
l’altoparlante o la griglia dell’altoparlante.
Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3
persone.
Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Durante il trasporto, non esporre il televisore a oscillazioni o eccessive
vibrazioni.
Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non ruotarlo su un lato
o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra.
ITALIANO
6
Evitare di esercitare una pressione eccessiva poiché si potrebbe
piegare/incurvare il telaio e, di conseguenza, danneggiare lo
schermo.
Durante l’utilizzo del TV, prestare attenzione a non danneggiare i
pulsanti sporgenti.
Evitare di toccare continuamente lo schermo per non
rischiare di danneggiarlo.
Al fine di evitare che le fascette per cavi possano
rompersi e causare lesioni e danni al TV, non spostare il
TV afferrandolo dalle fascette.
Uso del pulsante
(In base al modello)
È possibile attivare le funzioni del TV premendo il pulsante.
<Tipo A>
<Tipo B>
Funzioni di base
Accensione (Premere)
Spegnimento (Tenere premuto)
1
Controllo volume
Controllo programmi
1 Tutte le app in esecuzione verranno chiuse, ed eventuali processi di
registrazione verranno interrotti.
Regolazione del menu
Quando il TV è acceso, premere una sola volta il pulsante . È possibile
regolare le voci del menu premendo il pulsante.
Consente di spegnere il TV.
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e
di ripristinare la modalità TV.
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Consente di accedere al menu delle impostazioni.
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo.
• Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare
una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
Non posizionare il televisore vicino a fonti di calore, in
quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni.
Non applicare sostanze estranee (oli, lubrificanti, ecc.)
ad alcuna parte delle viti durante l’assemblaggio del
prodotto. (In caso contrario, si rischia che il prodotto
venga danneggiato.)
ITALIANO
7
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i
bulloni sul retro del televisore.
• Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello,
rimuoverli.
2 Montare le staffe con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello
sul retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle staffe con una corda
robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la
superficie piatta.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi al
televisore.
Utilizzare un piano o un mobile sufficientemente grandi e robusti da
sostenere correttamente il televisore.
Staffe, bulloni e corde non sono forniti. È possibile acquistare gli
accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul
retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare
al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione,
contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il
montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. Si consiglia
di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. La staffa LG per
il montaggio a parete è facile da spostare anche quando i cavi sono
collegati. Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata,
servirsi di una staffa per montaggio a parete che consenta una corretta
installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato
per il collegamento a dispositivi esterni. Si consiglia di collegare tutti i
cavi prima di installare e fissare i supporti a parete.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi
agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a
parete)
Modello
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Vite standard M6 M6
Numero di viti 4 4
Staffa per
montaggio a parete
OTW420B OTW420B
A
B
Rimuovere il sostegno prima di fissare il TV a un
supporto di montaggio a parete, eseguendo al
contrario la procedura di collegamento del supporto.
ITALIANO
8
Per rimuovere il supporto, tenerne premuta la parte superiore e
inferiore, quindi estrarlo anche durante l’abbassamento, come
mostrato di seguito. (Solo OLED55E7*)
1
2
1
2
Per installare il supporto per il montaggio a parete, utilizzare le viti
del gruppo supporto per fissare il coperchio del supporto alla parte
inferiore del prodotto, come illustrato nella figura riportata di seguito.
(Solo quando viene fornito l’elemento della forma seguente)
Elemento fornito
Coperchio per
montaggio a parete
x 2
Collegamenti (notifiche)
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la
modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori
informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il
manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori
DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console
per videogiochi e altri dispositivi esterni.
Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al modello.
Collegare i dispositivi esterni al televisore a prescindere dall’ordine
della porta del televisore.
Se si registra un programma TV su un registratore DVD o VCR,
accertarsi di collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni
sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
Consultare il manuale dell’apparecchiatura esterna per le istruzioni
operative.
Se si collega una console per videogiochi alla TV, utilizzare il cavo
fornito con il dispositivo.
In modalità PC, possono essere presenti interferenze relative
alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC impostando un’altra
risoluzione o modificando la frequenza di aggiornamento oppure
regolare luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE finché non si
ottiene un’immagine nitida.
A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune impostazioni di
risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC.
Se i contenuti ULTRA HD vengono riprodotti sul PC, il video o l’audio
potrebbero interrompersi a seconda delle prestazioni del PC in uso.
Quando si stabilisce una connessione tramite una rete LAN cablata,
utilizzare un cavo CAT 7.
Connessione Antenna
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω).
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori.
Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un
amplificatore del segnale per migliorarla.
Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata,
provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta.
Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Per zone in cui non c’è copertura del segnale televisivo ULTRA HD, il TV
non può ricevere programmi in ULTRA HD. (In base al modello)
Connessione Antenna Satellitare
(Samo satelitski modeli)
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un
cavo RF satellitare (75 Ω).
Collegamento modulo CI
(In base al modello)
Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV
digitale.
Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA
nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto,
possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso.
Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e audio
quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso condizionale)
con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare l’operatore del servizio
terrestre/via cavo/satellitare.
ITALIANO
9
Connessione USB
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se un dispositivo
USB collegato tramite un hub USB non viene rilevato, collegarlo
direttamente alla porta USB del TV.
Altri collegamenti
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e
delle immagini, collegare il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo
HDMI. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Generale HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Acceso : Supporto 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Disattiva : Supporto 4K @ 50/60 Hz 8bit (4:2:0)
Se il dispositivo collegato alla porta Ingresso supporta anche ULTRA HD
Deep Colour, l’immagine sarà più chiara.
Tuttavia, se la funzionalità non è supportata, il dispositivo potrebbe non
funzionare correttamente.
In tal caso, collegare il dispositivo a una porta HDMI diversa o modificare
l’impostazione HDMI ULTRA HD Deep Colour della TV su Disattiva.
Formato audio HDMI supportato :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(In base al modello)
Funzioni del telecomando
puntatore
Quando viene visualizzato il messaggio “Il livello della batteria del
telecomando puntatore è basso. Cambiare la batteria., sostituire la
batteria.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire
le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai
simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi
di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore. Per
rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso
inverso.
Si consiglia di collocare un eventuale Access Point a più di 0,2 m di
distanza dal televisore. Se l'Access Point è installato a una distanza
inferiore a 0,2 m, il telecomando puntatore potrebbe non funzionare
come previsto a causa di interferenze sulla frequenza.
Alcuni tasti e servizi potrebbero non essere disponibili a seconda dei
modelli o delle regioni.
(In base al modello)
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
A
A
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV.
Per attivare o disattivare il decoder, aggiungere il decoder al
telecomando universale per il TV.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
Tasti alfabetici Consente di immettere lettere.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
(Telecomando su schermo) Consente di visualizzare il
telecomando schermo.
- Consente di accedere al menu Telecomando universale in alcune
regioni.
* È possibile utilizzare l'applicazione selezionando il
numero quando si utilizzano applicazioni o si guardano programmi TV
in diretta.
* Viene attivata la funzione di descrizione audio.
Consente di regolare il livello del volume.
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
(MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni.
(Riconoscimento vocale)
Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una
connessione di rete.
1 Premere il pulsante per il riconoscimento vocale.
2 Parlare quando viene visualizzata la schermata relativa al comando
di riconoscimento vocale.
(CERCA)* Consente di cercare contenuti, ad esempio programmi
TV, film e altri video oppure di eseguire una ricerca Web inserendo i
termini di ricerca nella casella di ricerca.
ITALIANO
10
GUIDE
LIST
STB
TEXT
T.OPT
FOCUS
MENU
RECENT
EXIT
BACK
LIVE ZOOM
STB
PWR
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
/
/
B
1
2
1
B
(CASA) Consente di accedere al menu Casa.
* Consente di visualizzare la cronologia precedente.
1
Consente di visualizzare il menu principale del decoder.
- Se non si guarda il TV utilizzando un decoder: viene visualizzata la
schermata del decoder.
Rotellina (OK) Premere il centro del pulsante Rotellina per
selezionare un menu. È possibile cambiare programmi utilizzando il
pulsante Rotellina.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra)
Premere i pulsanti su, già, sinistra o desta per scorrere il menu.
Se si premono i tasti mentre il puntatore è in uso, il
puntatore scompare dallo schermo e il Telecomando puntatorefunziona
come un telecomando normale. Per visualizzare nuovamente il
puntatore sullo schermo, scuotere il Telecomando puntatorea destra e
a sinistra.
Consente di tornare al livello precedente.
* Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la
visualizzazione al momento dell’ultima immissione.
Mostra la Guida al programma.
1
2
Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di
streaming video.
(INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso.
- Tenendo premuto il tasto vengono visualizzati gli elenchi di tutti
gli ingressi esterni.
1
(Impostazioni rapide) Consente di accedere alle
Impostazioni rapide.
- Tenendo premuto il tasto viene visualizzato il menu Tutte le
impostazioni.
Tasti teletext ( , ) Questi pulsanti vengono utilizzati per
il teletext.
* Fornisce contenuti relativi al programma che si sta
guardando al momento.
Consente di visualizzare le informazioni del programma e della
schermata correnti.
Pulsanti di controllo ( ) onsentono di controllare i contenuti
multimediali.
Ingrandendo l’area selezionata, è possibile visualizzarla a
schermo intero.
* È possibile ingrandire l’area verso la quale viene puntato il
telecomando.
, , , Consentono di accedere a funzioni speciali in
alcuni menu.
* Per utilizzare il pulsante, tenere premuto per più di 3
secondi.
(In base al modello)
A
A
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV.
Per attivare o disattivare il decoder, aggiungere il decoder al
telecomando universale per il TV.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
Tasti alfabetici Consente di immettere lettere.
Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
(Telecomando su schermo) Consente di visualizzare il
telecomando schermo.
- Consente di accedere al menu Telecomando universale in alcune
regioni.
* È possibile utilizzare l'applicazione selezionando il
numero quando si utilizzano applicazioni o si guardano programmi TV
in diretta.
* Viene attivata la funzione di descrizione audio.
ITALIANO
11
B
1
12
B
Consente di regolare il livello del volume.
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
(MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni.
(Riconoscimento vocale)
Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una
connessione di rete.
1 Premere il pulsante per il riconoscimento vocale.
2 Parlare quando viene visualizzata la schermata relativa al comando
di riconoscimento vocale.
(CERCA)* Consente di cercare contenuti, ad esempio programmi
TV, film e altri video oppure di eseguire una ricerca Web inserendo i
termini di ricerca nella casella di ricerca.
(CASA) Consente di accedere al menu Casa.
* Consente di visualizzare la cronologia precedente.
1
Consente di visualizzare il menu principale del decoder.
- Se non si guarda il TV utilizzando un decoder: viene visualizzata la
schermata del decoder.
Rotellina (OK) Premere il centro del pulsante Rotellina per
selezionare un menu. È possibile cambiare programmi utilizzando il
pulsante Rotellina.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra)
Premere i pulsanti su, già, sinistra o desta per scorrere il menu.
Se si premono i tasti mentre il puntatore è in uso, il
puntatore scompare dallo schermo e il Telecomando puntatorefunziona
come un telecomando normale. Per visualizzare nuovamente il
puntatore sullo schermo, scuotere il Telecomando puntatorea destra e
a sinistra.
Consente di tornare al livello precedente.
* Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la
visualizzazione al momento dell’ultima immissione.
Mostra la Guida al programma.
1
2
Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di
streaming video.
(INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso.
- Tenendo premuto il tasto vengono visualizzati gli elenchi di tutti
gli ingressi esterni.
1
(Impostazioni rapide) Consente di accedere alle
Impostazioni rapide.
- Tenendo premuto il tasto viene visualizzato il menu Tutte le
impostazioni.
, , , Consentono di accedere a funzioni speciali in
alcuni menu.
Tasti teletext ( , ) Questi pulsanti vengono utilizzati per
il teletext.
* Fornisce contenuti relativi al programma che si sta
guardando al momento.
Ingrandendo l’area selezionata, è possibile visualizzarla a
schermo intero.
* È possibile ingrandire l’area verso la quale viene puntato il
telecomando.
* Per utilizzare il pulsante, tenere premuto per più di 3
secondi.
Registrazione del telecomando
puntatore
Registrazione del telecomando puntatore
Per utilizzare il Telecomando puntatore, è necessario prima associarlo
al TV.
1 Inserire le batterie nel Telecomando puntatore e accendere il TV.
2 Puntare il Telecomando puntatore in direzione del TV e premere il
tasto Rotellina (OK) del telecomando.
* Se la registrazione del Telecomando puntatore con il TV non riesce,
riprovare dopo aver spento e riacceso il TV.
Annullamento della registrazione del
telecomando puntatore
Premere contemporaneamente i tasti e (CASA) per cinque
secondi per dissociare il Telecomando puntatore dal TV.
* Tenendo premuto il tasto , l’operazione viene annullata ed è
possibile ripetere la registrazione del Telecomando puntatore
all’istante.
ITALIANO
12
Licenze
Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per
ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com.
Informazioni avviso
software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo
quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open
Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti
i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di
copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte
del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione
comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in
seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensourc[email protected]. Questa
offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del
prodotto.
Impostazione di un
dispositivo di controllo
esterno
Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo
esterno, visitare il sito Web www.lg.com.
Risoluzione dei problemi
Impossibile controllare la TV con il telecomando.
Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il
telecomando.
Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente
inserite ( su , su ).
Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono.
Controllare che la TV sia accesa.
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a
muro.
Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri
prodotti.
La TV si spegne improvvisamente.
Controllare le impostazioni di controllo dell’alimentazione.
L’alimentazione potrebbe essere stata interrotta.
Verificare se nelle impostazioni Timer è attivata la funzione
Timer Spegnimento / Spegnimento timer.
Controllare se l’opzione Spegnimento automatico è attivata nelle
impostazioni Generale Modalità Eco. (In base al modello)
In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente
dopo 15 minuti di inattività.
Durante il collegamento al PC (HDMI), viene visualizzato il messaggio
“Nessun segnale” o “Formato non valido.
Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
Ricollegare il cavo HDMI.
Riavviare il PC con la TV accesa.
ITALIANO
13
Problemi di visualizzazione
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero
“tremolio all’accensione. Si tratta di un effetto normale, che non
indica un malfunzionamento del prodotto.
Questo pannello è un prodotto avanzato che contiene milioni di pixel.
È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini
dai colori vivaci (bianco, rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm.
Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni
e l’affidabilità del prodotto. Questo fenomeno si verifica anche in
prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto
o a risarcimenti.
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda
della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno
è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere
con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
La visualizzazione di un’immagine fissa per un periodo di tempo
prolungato potrebbe causare la persistenza delle immagini. Evitare
di visualizzare immagini fisse sullo schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato.
Alcune linee orizzontali possono comparire quando viene eseguita
la funzione Pixel Refresher. È una cosa normale e non è necessario
preoccuparsi.
Suoni e rumori prodotti dal televisore
“Crack”: il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il
televisore è generato dalla contrazione termica della plastica causata
dalla temperatura e dall’umidità. Questo rumore è comune nei
prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici.
Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione
ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio
di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il
funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto.
Il suono generato non incide sulle prestazioni e l’affidabilità del
prodotto.
Specifiche tecniche
Specifiche del modulo wireless
Dal momento che i canali della banda possono variare in base al
paese, l’utente non può modificare o regolare la frequenza operativa.
Questo prodotto è configurato in base alla tabella di frequenza
regionale.
Nel rispetto della salute dell’utente, questo dispositivo deve essere
installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo
umano.
Specifiche del modulo wireless (LGSBWAC72)
LAN wireless (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Da 2.400 a 2.483,5 MHz
Da 5.150 a 5.725 MHz
Da 5.725 a 5.850 MHz (Fuori
dall’UE)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Da 2.400 a 2.483,5 MHz 8,5 dBm
* Lo standard “IEEE802.11ac” non è disponibile in tutti i paesi.
Modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di
funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
Inferiore all 80 %
Temperatura di
stoccaggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di
stoccaggio
Inferiore all 85 %
ITALIANO
14
(a seconda del paese)
TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Copertura canali (Banda)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2.150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Banda II : 230 ~ 300 MHz
S Banda III : 300 ~ 470 MHz
Numero massimo di
programmi memorizzabili
6.000 2.000
Impedenza antenna
esterna
75 Ω
MODEL
SERIAL
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.

Documenttranscriptie

Safety and Reference Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. *MFL69727203* www.lg.com P/NO : MFL69727203 (1701-REV00) Printed in Korea Warning! Safety instructions ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITMES WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES. •• Do not place the TV and/or remote control in the following environments: -- A location exposed to direct sunlight -- An area with high humidity such as a bathroom -- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat -- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil -- An area exposed to rain or wind -- Near containers of water such as vases Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation. •• Do not place the product where it might be exposed to dust. This may cause a fire hazard. •• Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply. This plug must remain readily attached and operable when TV is in use. 2 •• Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture. •• Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured. •• Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely into socket, fire ignition may break out. •• Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard. •• Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables. Otherwise, this may result in fire or electric shock. •• Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. •• When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock / fire hazard. •• Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to overheating. •• Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. •• Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children. •• Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury. •• Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries. •• Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/ cutlery/screwdriver) into the end of power cable while the power plug is plugged into wall socket. Additionally, do not touch the power plug right after unplugging from the wall socket. You may be electrocuted. •• Do not put or store inflammable substances near the product. There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances. •• Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it. An external shock may cause damage to the adapter. •• Make sure the power cord is connected securely to the power plug on the TV. •• Install the product where no radio wave occurs. •• There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. •• Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product. •• If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury. •• If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. •• Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer. •• When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard. •• We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision. •• Only use the specified type of battery. This could cause damage to the remote control. •• Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak. •• Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight, open fireplace and electric heaters. •• Signal from Remote Control can be interrupted due to external/ internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. •• When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product. •• Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. ENGLISH •• Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre. •• Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. •• Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. •• Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. •• Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. •• Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. •• If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre. -- The product has been damaged -- Foreign objects have entered the product -- The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock. •• Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/ shock/fire. •• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. •• Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and cause it to fall. •• If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power cord please disconnect the power cord and contact service centre immediately. Otherwise, this may result in electric shock or fire. •• Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation. •• Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in fire or electric shock. 3 ENGLISH •• Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. -- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. -- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard). -- Do not install the product on a carpet or cushion. -- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain. This may result in fire. •• Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. •• Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. •• Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause a fire hazard. •• Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. •• Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen. •• Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. •• As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by SWITCH. •• When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous. •• When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. •• When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. •• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 4 •• Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric mosquito-swatter). This may result in product malfunction. •• When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (Deformation, corrosion or breakage). Preparing •• If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may take a few minutes. •• Image shown may differ from your TV. •• Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. •• The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. •• New features may be added to this TV in the future. •• The items supplied with your product may vary depending on the model. •• Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. •• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s USB port. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. •• Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty. •• Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed. •• When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. •• Make sure that the screws are fastened completely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly. •• Make sure to wring any excess water or cleaner from the cloth. •• Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen. •• Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a dry cloth to wipe the screen. Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. ENGLISH •• Use a certified cable with the HDMI logo attached. •• If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types) -- High-Speed HDMI®/TM Cable (3 m or less) -- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3 m or less) •• It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in. •• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all cables. •• When holding the TV, the screen should face away from you to avoid damage. •• Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. •• When transporting a large TV, there should be at least 2 people. •• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. (Depending on model) AN-MR650A Magic Remote •• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive vibration. •• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right. 5 •• Do not apply excessive pressure to cause flexing/bending of frame chassis as it may damage screen. •• When handling the TV, be careful not to damage the protruding buttons. Basic functions Power On (Press) Power Off (Press and hold)1 ENGLISH •• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. •• Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur. Using the button (Depending on model) You can simply operate the TV functions, using the button. <A type> Volume Control Programmes Control 1 All running apps will close, and any recording in progress will stop. Adjusting the menu When the TV is turned on, press the the Menu items using the button. button one time. You can adjust Turns the power off. Clears on-screen displays and returns to TV viewing. Changes the input source. Accesses the settings menu. Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. • Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. <B type> 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. •• Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. •• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to the screw parts when assembling the product. (Doing so may damage the product.) 6 Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) Mounting on a wall 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. • If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. 3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface. •• Make sure that children do not climb on or hang on the TV. •• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. •• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer. ENGLISH Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is advised to connect all the cables before installing fixed wall mounts. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Separate purchase (Wall mounting bracket) Model OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Standard screw M6 M6 Number of screws 4 4 Wall mount bracket OTW420B OTW420B A B •• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. 7 •• To remove the stand, hold the top and bottom of stand, then pull it out while also lowering it as shown below. (Only OLED55E7*) ENGLISH 2 1 2 1 •• To install the wall mount, use the stand assembly screws to attach the Wall mount cover to the bottom of the product as shown in the figure below. (Only when the item of the following form is provided) Provided item Wall mount cover x2 Connections (notifications) 8 •• In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear. •• In PC mode, some resolution settings may not work properly depending on the graphics card. •• If ULTRA HD content is played on your PC, video or audio may become disrupted intermittently depending on your PC’s performance. •• When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT 7 cable. Antenna connection Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). •• Use a signal splitter to use more than 2 TVs. •• If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality. •• If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction. •• An antenna cable and converter are not supplied. •• Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• For a location that is not supported with ULTRA HD broadcasting, this TV cannot receive ULTRA HD broadcasts directly. (Depending on model) Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. Satellite dish connection •• The external device connection may differ from the model. •• Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port. •• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device. •• Refer to the external equipment’s manual for operating instructions. •• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device. CI module connection (Only satellite models) Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). (Depending on model) View the encrypted (pay) services in digital TV mode. •• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot. •• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator. USB connection (Depending on model) Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV. ENGLISH STB PWR Other connections 1. @ 2 abc 3 def Connect your TV to external devices. For the best picture and audio 4 ghi and5 quality, connect the external device thejklTV with the HDMI cable. 6 mno Some separate cable is not provided. 7pqrs 8 tuv 9wxyz A •• General HDMI LIST 0 ULTRA HD Deep Colour : -- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0) If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep Colour, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t support it,/ it may not work properly. STB In that case, connect the device to/ a different HDMIMENU port or change the RECENT TV’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to Off. •• Supported HDMI Audio format : DTS (44.1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), BACK GUIDE EXIT PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Depending on model) TEXT T.OPT Magic remote functions FOCUS LIVE ZOOM When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. It is recommended that an Access Point (AP) be located more than 0.2 m away from the TV. If the AP is installed closer than 0.2 m the Magic remote may not work properly due to frequency interference. •• Some buttons and services may not be provided depending on models or regions. A (POWER) Turns the TV on or off. You can turn your set-top box on or off by adding the set-top box to the universal remote control for your TV. Number buttons Enters numbers. Alphabet buttons Enters letters. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Accesses the saved programmes list. (Screen Remote) Displays the Screen Remote. -- Accesses the Universal Control Menu. * You can use the application by selecting the number as you edited while using apps or watching Live TV. * Audio descriptions function will be enabled. Adjusts the volume level. Scrolls through the saved programmes. (MUTE) Mutes all sounds. (Voice recognition) Network connection is required to use the voice recognition function. 1 Press the voice recognition button. 2 Speak when the voice display window appears on the TV screen. (SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and other videos, or perform a web search by entering text in the search bar. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU ENGLISH GUIDE B 2 1 Control buttons ( ) Controls media contents. By zooming in on the selected area, you can view it in full screen. * You can zoom in on the area where the remote control is pointed. , , , These access special functions in some menus. * To use the button, press and hold for more than 3 seconds. (Depending on model) FOCUS LIVE ZOOM B (HOME) Accesses the Home menu. * Shows the previous history. Displays the set-top box Home menu. 1 -- When you are not watching via a set-top box: the display changes to the set-top box screen. Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu. You can change programmes by using the Wheel button. Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu. If you press buttons while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a general remote control. To display the pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right. Returns to the previous level. * Clears on-screen displays and returns to last input viewing. Shows programmes guide. 1 2 Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming Service. (INPUT) Changes the input source. -- Pressing and holding the button displays all the lists of external inputs. (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. 1 -- Pressing and holding the button displays the All Settings menu. Teletext buttons ( , ) These buttons are used for teletext. * Provides content related to the programme you are currently watching. Views the information of the current programme and screen. 10 A A (POWER) Turns the TV on or off. You can turn your set-top box on or off by adding the set-top box to the universal remote control for your TV. Number buttons Enters numbers. Alphabet buttons Enters letters. Accesses the saved programmes list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. (Screen Remote) Displays the Screen Remote. -- Accesses the Universal Control Menu. * You can use the application by selecting the number as you edited while using apps or watching Live TV. * Audio descriptions function will be enabled. B 2 1 B ENGLISH 1 Returns to the previous level. * Clears on-screen displays and returns to last input viewing. Shows programmes guide. 1 2 Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming Service. (INPUT) Changes the input source. -- Pressing and holding the button displays all the lists of external inputs. (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. 1 -- Pressing and holding the button displays the All Settings menu. , , , These access special functions in some menus. Teletext buttons ( , ) These buttons are used for teletext. * Provides content related to the programme you are currently watching. By zooming in on the selected area, you can view it in full screen. * You can zoom in on the area where the remote control is pointed. * To use the button, press and hold for more than 3 seconds. Adjusts the volume level. Scrolls through the saved programmes. (MUTE) Mutes all sounds. (Voice recognition) Network connection is required to use the voice recognition function. 1 Press the voice recognition button. 2 Speak when the voice display window appears on the TV screen. (SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and other videos, or perform a web search by entering text in the search bar. (HOME) Accesses the Home menu. * Shows the previous history. Displays the set-top box Home menu. 1 -- When you are not watching via a set-top box: the display changes to the set-top box screen. Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu. You can change programmes by using the Wheel button. Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu. If you press buttons while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a general remote control. To display the pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right. Registering magic remote How to register the magic remote To use the Magic Remote, first pair it with your TV. 1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on. 2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on the remote control. * If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on. How to deregister the magic remote Press the and (HOME) buttons at the same time, for five seconds, to unpair the Magic Remote with your TV. * Pressing and holding the button will let you cancel and reregister Magic Remote at once. 11 Licenses Troubleshooting Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Cannot control the TV with the remote control. ENGLISH •• Check the remote control sensor on the product and try again. •• Check if there is any obstacle between the product and the remote control. •• Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ). No image display and no sound is produced. Open source software notice information To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product. External control device setup To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com. 12 •• Check if the product is turned on. •• Check if the power cord is connected to a wall outlet. •• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. The TV turns off suddenly. •• Check the power control settings. The power supply may be interrupted. •• Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the Timers settings. •• Check if the Auto Power Off is activated in the General Eco Mode settings. (Depending on model) •• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity. When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed. •• Turn the TV off/on using the remote control. •• Reconnect the HDMI cable. •• Restart the PC with the TV on. Abnormal Display Generated Sound •• “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. •• Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product. Specifications Wireless module specifications •• As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is configured for the regional frequency table. •• For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and the body. ENGLISH •• If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product. •• This panel is an advanced product that contains millions of pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (white, red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund. •• You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. •• Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image sticking. Avoid displaying a fixed image on the TV screen for a long period of time. •• Some horizontal lines may appear when the Pixel Refresher feature is performed. It is normal and there is no need to be concerned. Wireless module(LGSBWAC72)specifications Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Frequency range Output power(Max.) 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5725 MHz 5725 to 5850 MHz (Not for EU) 14 dBm 16.5 dBm 11.5 dBm Bluetooth Frequency range Output power(Max.) 2400 to 2483.5 MHz 8.5 dBm * "IEEE 802.11ac" is not available in all countries. CI Module (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % 13 (Depending on country) ENGLISH Television system DVB-S/S2 Channel coverage (Band) Maximum number of storable programmes External antenna impedance 14 950 ~ 2150 MHz Digital TV Analogue TV DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz S Band II : 230 ~ 300 MHz S Band III : 300 ~ 470 MHz 6,000 2,000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Sicherheitshinweise und Referenzen Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com Warnung! Sicherheitshinweise VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN DEUTSCH VORSICHT: WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DARF DIE GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) NICHT ENTFERNT WERDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN KUNDENDIENST. Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkt- gehäuses hinweisen, die möglicherweise stark genug ist, um Stromschläge zu verursachen. Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Bedienungs- und Wartungs- anweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hinweisen. WARNUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ES BESTEHT BRAND- BZW. STROMSCHLAGGEFAHR. HALTEN SIE KERZEN UND OFFENES FEUER STETS VOM GERÄT FERN, UM BRÄNDE ZU VERMEIDEN. •• Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: -- Unter direkter Sonneneinstrahlung -- In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer -- In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Öfen und anderen hitzeerzeugenden Geräten -- In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann -- In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind -- In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z. B. Vasen Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen. •• Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr. •• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut zugänglich sein. 2 •• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. •• Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags. •• Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden, andernfalls wenn das Stromkabel nicht fest in der Steckdose eingesteckt ist, besteht Brandgefahr. •• Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen. •• Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen. •• Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und zu Stromschlägen führen. •• Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden, anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen. •• Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. •• Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. •• Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die VinylVerpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •• Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgerufen werden können. •• Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort den Arzt aufsuchen. •• Stecken Sie keine Metallgegenstände oder Leiter (wie Metallstäbchen/Besteck/Schraubenzieher) in das Ende des Netzkabels, während der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen ist. Außerdem sollten Sie den Netzstecker nicht unmittelbar berühren, sobald Sie ihn aus der Steckdose gezogen haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. •• Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsgefahr. •• Im Umgang mit dem Adapter ist Vorsicht geboten – vermeiden Sie externe Erschütterungen am Adapter. Externe Erschütterungen können zu Schäden am Adapter führen. •• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher mit dem Netzstecker des TV-Geräts verbunden ist. •• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. •• Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. •• Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. •• Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen werden können. •• Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. •• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. •• Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen. •• Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen. •• Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden. •• Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen. •• Batterien dürfen keiner extremen Hitze ausgesetzt werden. Zum Beispiel, nicht direkter Sonneneinstrahlung, offenen Feuerstellen oder Heizstrahlern aussetzen. •• Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. •• Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind. Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. •• Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. DEUTSCH •• Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung. Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst. •• Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. •• Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus und lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr oder das Produkt kann beschädigt werden. •• Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. •• Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose sondern öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden. •• Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. •• Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung. -- Das Gerät wurde beschädigt -- Fremdkörper sind in das Gerät gelangt -- Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen Dies kann Brände oder Stromschläge verursachen. •• Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist, besteht Brandgefahr und ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust, Stromschläge oder Brände führen. •• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder tropft und stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z. B. Vasen), auf dem Gerät ab. •• Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl oder Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder das Produkt könnte sich lösen. •• Wenn Wasser oder eine andere Substanz in das Produkt (z. B. Netzadapter, Netzkabel, TV-Gerät) eindringen, unterbrechen Sie zuerst die Stromzufuhr (Hauptsicherung), ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab und kontaktieren Sie unverzüglich den Kundendienst. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. •• Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von LG Electronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen. •• Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander. Dies kann Brände oder Stromschläge verursachen. 3 DEUTSCH •• Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. -- Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. -- Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). -- Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab. -- Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden. Andernfalls besteht Brandgefahr. •• Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. •• Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig, und falls es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung aufweist, entfernen Sie es und verwenden Sie das Gerät nicht weiter sondern lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen. •• Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind. Es besteht Brandgefahr. •• Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. •• Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus oder verkratzen Sie das Gerät nicht da dies zu Beschädigungen des Bildschirms führen kann. •• Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. •• Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist, bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie es mit dem Schalter ausschalten. •• Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden, kann dies einen Brand verursachen. •• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann. •• Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. •• Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde. 4 •• Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen Geräte mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen). Dies kann zu Fehlfunktionen führen. •• Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät und seinen Bildschirm beschädigen. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen. Vorbereitung •• Wenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern. •• Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. •• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. •• Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. •• Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden. •• Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig. •• Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten. •• Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-Kabeln und USB-Geräten höchstens 10 mm dick und 18 mm breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht in den USBAnschluss Ihres TV-Gerätes passt. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo. •• Bei der Verwendung eines nicht-zertifizierten HDMI-Kabels kommt es möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw. Verbindungsabbrüchen. (Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln) -- High-Speed-HDMI®/TM -Kabel (3 m oder kürzer) -- High-Speed-HDMI®/TM -Kabel mit Ethernet (3 m oder kürzer) Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. •• Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren. •• Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben. •• Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden. DEUTSCH •• Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen. •• Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der Garantie abgedeckt. •• Bei einigen Modellen befindet sich ein dünner Film auf dem Bildschirm, der nicht entfernt werden darf. •• Wenn Sie den Standfuß am Fernsehgerät anbringen, legen Sie den Bildschirm nach unten gerichtet auf einen Tisch oder eine andere flache Oberfläche mit einer weichen Unterlage, um den Bildschirm vor Verkratzen zu schützen. •• Achten Sie darauf, dass die Schrauben ordnungsgemäß eingesetzt und fest angezogen sind. (Wenn sie nicht fest genug angezogen werden, besteht die Gefahr, dass das TV-Gerät nach der Installation nach vorne kippt.) Wenden Sie beim Festziehen der Schrauben keine Gewalt an, da sie dadurch möglicherweise beschädigt werden und sich nicht richtig befestigen lassen. •• Wringen Sie überschüssiges Wasser oder Reinigungsmittel aus dem Tuch aus. •• Sprühen Sie Wasser oder Reinigungsmittel nicht direkt auf den TV-Bildschirm. •• Sprühen Sie eine gerade ausreichende Menge an Wasser oder Reinigungsmittel auf ein trockenes Tuch, bevor Sie den Bildschirm abwischen. Anheben und Bewegen des TV-Gerätes •• Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest. Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am Lautsprechergrill fest. •• Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. •• Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. (Abhängig vom Modell) AN-MR650A Magic-Fernbedienung •• Setzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen Bewegungen oder starken Erschütterungen aus. •• Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts. 5 •• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Gehäuserahmen aus, da dies zur Beschädigung des Bildschirms führen kann. •• Achten Sie beim Bewegen und Bedienen des TV-Geräts darauf, dass keine hervorstehenden Tasten beschädigt werden. Grundfunktionen Einschalten (Drücken) Ausschalten (Gedrückt halten)1 DEUTSCH •• Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. •• Halten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den Kabelhaltern fest, da diese brechen und Verletzungen sowie Beschädigungen am TV-Gerät verursachen können. Verwenden der Taste (Abhängig vom Modell) Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Taste nutzen. <A Typ> Lautstärkeregelung Programmauswahl 1 Alle aktiven Apps werden geschlossen, und alle laufenden Aufnahmen angehalten. Einstellen des Menüs Drücken Sie bei eingeschaltetem TV-Gerät die Taste einmal. Sie können die Menüelemente anpassen, indem Sie die Taste nutzen. Schaltet das Gerät aus. Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild zurück. Ändert die Eingangsquelle. Öffnet das Einstellungsmenü. Montage auf einem Tisch <B Typ> 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. • Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an. •• Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte. •• Geben Sie beim Zusammenbau des Produkts keine Fremdsubstanzen (Öle, Schmierstoffe, usw.) auf die Gewindeteile. (Dies könnte das Produkt beschädigen.) 6 Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) •• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder sich daran hängen. •• Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen. •• Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler. Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird. Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Die Wandhalterung von LG ist leicht zu bewegen, wenn die Kabel angeschlossen sind. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen. Es wird empfohlen, alle Kabel anzuschließen, bevor Wandhalterungen angebracht werden. DEUTSCH 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. • Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab. 3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit einem stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft. Wandmontage 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden. Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung) Modell OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Standardschraube M6 M6 Anzahl Schrauben 4 4 Wandmontagehalterung OTW420B OTW420B A B •• Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge, wie bei der Montage, abmontieren. 7 •• Um den Standfuß zu entfernen, halten Sie den Standfuß oben und unten fest und ziehen ihn dann heraus, während Sie ihn gleichzeitig absenken. (Nur OLED55E7*) 2 1 DEUTSCH 2 1 •• Verwenden Sie für eine Wandmontage die Schrauben für die Standfußmontage, um die Abdeckung der Wandhalterung wie in der Abbildung unten gezeigt an der Unterseite des Produkts zu befestigen. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist) Im Lieferumfang enthalten Abdeckung der Wandhalterung x2 Verbindungen (Benachrichtigungen) Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere externe Geräte. •• Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell unterschiedlich sein. •• Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der Anschlüsse mit dem TV-Gerät. •• Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder Videorekorder aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät über das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes. •• Anweisungen zum Betrieb finden Sie im Handbuch des externen Gerätes. •• Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden, verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel. 8 •• Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auflösung, vertikalem Muster, Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auflösung ein, ändern Sie die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast im Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist. •• Abhängig von der Grafikkarte funktionieren im PC-Modus einige Auflösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß. •• Wenn Sie ULTRA-HD-Inhalte auf Ihrem PC abspielen, kann die Videooder Audioqualität je nach Leistung Ihres PCs zeitweise gestört sein. •• Für Verbindungen über kabelgebundenes LAN wird die Verwendung eines CAT-7-Kabels empfohlen. Antennenanschluss Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. •• Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. •• Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern. •• Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne richtig aus. •• Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten. •• Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• An Standorten, an denen ULTRA-HD-Übertragungen nicht unterstützt werden, kann dieses TV-Gerät ULTRA-HD-Übertragungen nicht direkt empfangen. (Abhängig vom Modell) Anschluss für Satellitenschüssel (Nur Satellitenmodelle) Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an. Anschließen des CI-Moduls (Abhängig vom Modell) Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TVModus an. •• Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIAKartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden. •• Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit. Anschließen von USB-Geräten (Abhängig vom Modell) Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät. STB PWR Weitere Anschlüsse 1 2 .@ abc 3 def DEUTSCH A 5 jkl Geräten. ghiexternen Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät4mit 6 mnoUm beste Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden externe Gerät mit 7pqrs 8 tuvSie das 9wxyz dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel LIST 0 mitgeliefert. •• Allgemein HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Ein : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Aus : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz 8 Bit / (4:2:0) Wenn das über Eingang angeschlossene Gerät ULTRA HD Deep Colour STB / MENU RECENT unterstützt, erhalten Sie unter Umständen ein besseres Bild. Unterstützt das Gerät die Technologie nicht, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Schließen Sie das Gerät in diesem Fall an einen anderen HDMIBACK Anschluss an, oder Aus Sie dieEXIT Einstellung ‚ HDMI GUIDE ULTRA HD Deep Colour für Ihr TV-Gerät. •• Unterstütztes HDMI-Audioformat : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), TEXT T.OPT Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), FOCUS PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) LIVE ZOOM (Abhängig vom Modell) Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am TV-Gerät aus. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor. Ein Zugriffspunkt (AP) sollte sich mindestens 0,2 m vom TVGerät entfernt befinden. Wenn er näher als 0,2 m vom TV-Gerät entfernt ist, funktioniert die Magic-Fernbedienung aufgrund von Frequenzstörungen möglicherweise nicht einwandfrei. •• Einige Tasten und Dienste werden möglicherweise je nach Modell oder Region nicht bereitgestellt. A (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. Sie können Ihre Set-Top-Box ein- oder ausschalten, indem Sie die Set-Top-Box Ihrer Universalfernbedienung für Ihr TV-Gerät hinzufügen. Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen. Buchstabentasten Dienen zur Eingabe von Buchstaben. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. Ruft die Liste gespeicherter Kanäle oder Programme auf. (Remote-Bildschirm) Zeigt den Remote-Bildschirm an. -- Öffnet in manchen Regionen das Universalsteuerungs-Menü. * Sie können diese Anwendung verwenden, indem Sie die von Ihnen festgelegte Nummer auswählen, während Sie eine App verwenden oder Live TV schauen. * Die Funktion für Audiobeschreibungen wird aktiviert. Regelt die Lautstärke. Navigation durch die gespeicherten Programme. (STUMM) Stellt den Ton aus. (Spracherkennung) Um die Spracherkennungsfunktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1 Drücken Sie die Taste für die Spracherkennung. 2 Beginnen Sie zu sprechen, sobald das Fenster zur Spracherkennung auf dem Fernsehbildschirm erscheint. (SUCHE)* Suche nach Inhalten wie TV-Programmen, Filmen und anderen Videos oder durchsuchen Sie das Internet, indem Sie Ihre Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 1 * Halten Sie die Taste für mehr als drei Sekunden gedrückt. (Abhängig vom Modell) DEUTSCH FOCUS LIVE ZOOM 2 Steuerungstasten ( ) Steuert Medieninhalte. Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus betrachten, indem Sie ihn vergrößern. * Sie können den Bereich vergrößern, auf den die Fernbedienung zeigt. , , , Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. B (HOME) Öffnet das Home-Menü. * Zeigt den aktuellen Verlauf an. Zeigt das Set-Top-Box-Startmenü an. 1 -- Wenn Sie keine Set-Top-Box verwenden, wird der Set-Top-BoxBildschirm angezeigt. Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad-Taste, um ein Menü auszuwählen. Sie können mithilfe der Rad-Taste das Programm wechseln. Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/ nach rechts) Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts, um im Menü zu navigieren. Wenn Sie die Tasten drücken, während der Zeiger verwendet wird, verschwindet der Zeiger vom Bildschirm, und die Magic-Fernbedienung funktioniert wie eine herkömmliche Fernbedienung. Um den Zeiger erneut auf dem Bildschirm anzuzeigen, schütteln Sie die Magic-Fernbedienung nach links und rechts. Zurück zur vorherigen Ebene. * Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte Programm auf. Zeigt den Kanal- oder Programmführer (EPG) an. 1 2 Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum Videostreamingdienst her. (EINGANG) Ändert die Eingangsquelle. -- Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfügbaren, externen Eingänge aufgelistet. (Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen. 1 -- Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird das Menü: Alle Einstellungen angezeigt. Teletext-Tasten ( , ) Diese Tasten werden für Teletext verwendet. * Bietet verwandte Inhalte zum Programm, das Sie gerade schauen. Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. 10 A A (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. Sie können Ihre Set-Top-Box ein- oder ausschalten, indem Sie die Set-Top-Box Ihrer Universalfernbedienung für Ihr TV-Gerät hinzufügen. Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen. Buchstabentasten Dienen zur Eingabe von Buchstaben. Ruft die Liste gespeicherter Kanäle oder Programme auf. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. (Remote-Bildschirm) Zeigt den Remote-Bildschirm an. -- Öffnet in manchen Regionen das Universalsteuerungs-Menü. * Sie können diese Anwendung verwenden, indem Sie die von Ihnen festgelegte Nummer auswählen, während Sie eine App verwenden oder Live TV schauen. * Die Funktion für Audiobeschreibungen wird aktiviert. 1 2 1 B Regelt die Lautstärke. Navigation durch die gespeicherten Programme. (STUMM) Stellt den Ton aus. (Spracherkennung) Um die Spracherkennungsfunktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1 Drücken Sie die Taste für die Spracherkennung. 2 Beginnen Sie zu sprechen, sobald das Fenster zur Spracherkennung auf dem Fernsehbildschirm erscheint. (SUCHE)* Suche nach Inhalten wie TV-Programmen, Filmen und anderen Videos oder durchsuchen Sie das Internet, indem Sie Ihre Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben. (HOME) Öffnet das Home-Menü. * Zeigt den aktuellen Verlauf an. Zeigt das Set-Top-Box-Startmenü an. 1 -- Wenn Sie keine Set-Top-Box verwenden, wird der Set-Top-BoxBildschirm angezeigt. Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad-Taste, um ein Menü auszuwählen. Sie können mithilfe der Rad-Taste das Programm wechseln. Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts) Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts, um im Menü zu navigieren. Wenn Sie die Tasten drücken, während der Zeiger verwendet wird, verschwindet der Zeiger vom Bildschirm, und die Magic-Fernbedienung funktioniert wie eine herkömmliche Fernbedienung. Um den Zeiger erneut auf dem Bildschirm anzuzeigen, schütteln Sie die Magic-Fernbedienung nach links und rechts. DEUTSCH B Zurück zur vorherigen Ebene. * Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte Programm auf. Zeigt den Kanal- oder Programmführer (EPG) an. 1 2 Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum Videostreamingdienst her. (EINGANG) Ändert die Eingangsquelle. -- Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfügbaren, externen Eingänge aufgelistet. (Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen. 1 -- Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird das Menü: Alle Einstellungen angezeigt. , , , Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. Teletext-Tasten ( , ) Diese Tasten werden für Teletext verwendet. * Bietet verwandte Inhalte zum Programm, das Sie gerade schauen. Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus betrachten, indem Sie ihn vergrößern. * Sie können den Bereich vergrößern, auf den die Fernbedienung zeigt. * Halten Sie die Taste für mehr als drei Sekunden gedrückt. Registrieren der MagicFernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung registriert Um die Magic-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zuerst mit Ihrem TV-Gerät. 1 Legen Sie Batterien in die Magic-Fernbedienung ein, und schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Richten Sie die Magic-Fernbedienung auf das TV-Gerät, und drücken Sie auf Rad (OK) . * Sollte die Registrierung der Magic-Fernbedienung fehlgeschlagen sein, schalten Sie das Fernsehgerät aus, und versuchen Sie es erneut. So können Sie die Magic-Fernbedienung abmelden Halten Sie zum Trennen der Verbindung zwischen der MagicFernbedienung und dem TV-Gerät gleichzeitig die Tasten und (HOME) für fünf Sekunden gedrückt. * Durch Drücken und Halten der Taste können Sie die MagicFernbedienung zugleich zurücksetzen und erneut registrieren. 11 Lizenzen Fehlerbehebung Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. DEUTSCH •• Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. •• Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. •• Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( auf , auf ). Weder Bild noch Ton wird ausgegeben. Information: Hinweis bezüglich Open-SourceSoftware Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-SourceLizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen. Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: [email protected]. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig. Einrichtung der externen Steuerung Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. 12 •• Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. •• Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt. •• Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie andere Geräte einstecken. Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab. •• Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen. •• Prüfen Sie, ob die Funktionen Schlummerfunktion / AusschaltTimer unter Timer aktiviert sind. •• Prüfen Sie, ob Autom. Ausschalten in den Einstellungen unter Allgemein Eco-Modus aktiviert ist. (Abhängig vom Modell) •• Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein Signal“ oder „Ungültiges Format“ angezeigt. •• Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und dann erneut ein. •• Schließen Sie das HDMI-Kabel erneut an. •• Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut. Anormale Anzeige Erzeugtes Geräusch •• „Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung erforderlich ist. •• Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses Geräusch ist je nach Gerät anders. Es hat keinen Einfluss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. Technische Daten WLAN-Modul Spezifikationen •• Da sich Frequenzkanäle je nach Land unterscheiden können, kann der Benutzer die Betriebsfrequenz nicht ändern oder anpassen. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt. •• Dieses Gerät sollte zum Schutz des Benutzers mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper installiert und verwendet werden. DEUTSCH •• Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes. •• Dieser Bildschirm ist ein hoch entwickeltes Produkt, das über Millionen Pixel verfügt. Unter Umständen sind winzige schwarze Punkte und/oder bunte Punkte (weiß, rot, blau oder grün) von 1 ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt. •• Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. •• Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum kann das Bild einbrennen. Lassen Sie stehende Bilder daher nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm anzeigen. •• Eventuell erscheinen einzelne horizontale Linien, wenn die Funktion Pixel-Refresher ausgeführt wird. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. WLAN-Modul (LGSBWAC72) Spezifikationen WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.) 2.400 bis 2.483,5 MHz 5.150 bis 5.725 MHz 5.725 bis 5.850 MHz (Für NichtEU-Länder) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.) 2.400 bis 2.483,5 MHz 8,5 dBm * “IEEE802.11ac” ist in einigen Ländern nicht verfügbar. CI-Modul (B x H x T) Umgebungsbedingungen 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C BetriebsLuftfeuchtigkeit Unter 80 % Temperatur bei Lagerung -20 °C bis 60 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Unter 85 % 13 (Je nach Land) Fernsehnorm DVB-S/S2 DEUTSCH Kanalabdeckung (Frequenz) Maximale Anzahl speicherbarer Programme Externe Antennenimpedanz 14 950 ~ 2.150 MHz Digital-TV Analog-TV DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz S-frequenz II : 230 ~ 300 MHz S-frequenz III : 300 ~ 470 MHz 6.000 2.000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Sécurité et référence Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com Avertissement : Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. FRANÇAIS ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l'appareil se trouve dans la documentation. AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CONSERVEZ BOUGIES OU AUTRES ÉLÉMENTS COMPORTANT DES FLAMMES TOUJOURS ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT. •• N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : -- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; -- Une zone fortement humide comme une salle de bain ; -- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil produisant de la chaleur ; -- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidificateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile ; -- Une zone exposée à la pluie et au vent ; -- À proximité de conteneurs d’eau comme des vases. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit. •• N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. •• La fiche secteur est l’élément de déconnexion. La fiche doit être toujours accessible. 2 •• Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. En outre, si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation. L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution. •• Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre). Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé. •• Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer. •• Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec des objets chauds comme un chauffage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. •• Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. •• Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. •• Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à bien isoler les cables d’alimentation à l'arrière du TV au risque de provoquer un incendie ou une électrocution. •• Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe. •• Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. •• Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants. •• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. •• Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. •• N'insérez aucun objet métallique ou conducteur (comme une baguette, un couvert ou un tournevis métalliques) à l'extrémité du câble d'alimentation lorsque la fiche d'alimentation est branchée sur la prise murale. De plus, ne touchez pas le câble d’alimentation juste après l’avoir débranché de la prise murale. Vous pourriez vous électrocuter. •• Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque d’explosion ou d’incendie. •• Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution afin de le protéger des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager l’adaptateur. •• Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit bien raccordé à la prise d’alimentation du téléviseur. •• Installez le produit à l’écart des ondes radio. •• La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. •• N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. •• Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures. •• Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. •• Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant. •• Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance qualifié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. •• Nous vous recommandons de garder une distance équivalente de 2 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue. •• Utilisez uniquement le type de piles spécifié. Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande. •• N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide. •• N’exposez pas les piles à une température excessive. (directement sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple). •• La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. •• Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. •• Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur). Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. FRANÇAIS •• Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d’objets inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et contactez le centre de services. •• Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. •• Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit. •• Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter. •• Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles. •• Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. •• Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local. -- Le produit a été endommagé -- Des corps étrangers sont entrés dans le produit -- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. •• Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie. •• N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures et aucun objet contenant du liquide (tel qu’un vase) ne doit être placé sur le produit. •• N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute. •• Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur), débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le centre de services. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. •• Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit. •• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. 3 FRANÇAIS •• Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. -- La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10 cm. -- N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). -- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. -- Assurez-vous que l’aération ne soit pas obstruée par une nappe ou un rideau. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer un incendie. •• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. •• Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique. •• Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. •• Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appareil. •• N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer. •• Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. •• Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR. •• Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Si les fils dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie. •• Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution. •• Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. •• Confiez l’ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. 4 •• Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit. •• Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chiffon mouillé. N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure). Préparation •• Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques minutes. •• L’image présentée peut être différente de votre téléviseur. •• L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. •• Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. •• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur. •• L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. •• Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. •• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions. •• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le logo HDMI. •• Si vous utilisez un câble non certifié HDMI, l’écran peut ne pas s’afficher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de câbles HDMI recommandés) -- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3 m) -- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3 m) Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant. Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. •• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. •• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon d’alimentation et tous les câbles. •• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager. FRANÇAIS •• Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés. •• La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés. •• Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré. •• Pour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une protection pour éviter de le rayer. •• Assurez-vous que les vis sont placées et serrées correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées, le téléviseur peut s’incliner après son installation.) Ne serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de les abîmer et de finir par les desserrer. •• Essorez le chiffon pour en retirer tout excès d’eau ou de nettoyant. •• Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement sur l’écran du téléviseur. •• Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur un chiffon sec pour essuyer l’écran. Soulever et déplacer la TV •• Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur. •• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. •• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. (Selon le modèle) AN-MR650A Télécommande Magic Remote •• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives. •• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite. 5 •• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car cela pourrait endommager l’écran. •• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas endommager les boutons saillants. Fonctions de base Alimentation activée (Appuyer sur) Alimentation désactivée (Maintenir enfoncé)1 •• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager. •• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur. FRANÇAIS Utilisation du bouton (Selon le modèle) Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton. <Type A> Contrôle du volume Réglage des programmes 1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout enregistrement en cours s’arrêtera. Réglage du menu Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton Utilisez le bouton pour régler les options du menu. . Permet d’éteindre le téléviseur. Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV. Permet de changer la source d’entrée. Permet d’accéder au menu Paramètres. Installation sur une table <Type B> 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. • Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. •• Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages. •• Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères (huiles, lubrifiants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du produit. (Vous pourriez endommager le produit.) 6 Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une fixation solide de l’appareil au mur et offrant suffisamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux fixes. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm •• Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y suspendre. •• Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV. •• Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. FRANÇAIS 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV. • Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons. 2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV. 3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane. Fixation du support mural Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. Achat séparé (Support mural) Modèle OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Vis standard M6 M6 Nombre de vis 4 4 Support mural OTW420B OTW420B A B •• Procédez à l’inverse du processus de fixation pour retirer le support avant d’installer la TV sur un support mural. 7 •• Pour retirer le socle, maintenez-le fermement par le haut et par le bas, puis tirez en abaissant comme le montre l’illustration ci-dessous. (Uniquement OLED55E7*) 2 1 2 1 FRANÇAIS •• Pour installer le support mural, utilisez les vis de montage du socle pour fixer le cache du support mural à la base du produit, comme illustré sur la figure ci-dessous. (Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous est fourni) Élément fourni Support mural x2 Connexions (notifications) Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportezvous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes. •• Le raccordement du périphérique externe peut différer du modèle. •• Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de l’ordre du port TV. •• Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportezvous au manuel fourni avec le périphérique connecté. •• Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les instructions d’utilisation. •• Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni avec la console de jeu. 8 •• En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette. •• En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée. •• Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut, selon les performances de votre PC, que la lecture de contenus vidéo ou audio soit altérée. •• Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé d'utiliser un câble CAT 7. Connexion antenne Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). •• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. •• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer. •• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction. •• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. •• Technologies audio TNT prises en charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• Si les émissions locales n´intègrent pas l´ULTRA HD, ce téléviseur ne peut pas recevoir de diffusion ULTRA HD directement. (Selon le modèle) Connexion à une parabole satellite (Seulement pour les modèles satellite) Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω). Connexion d’un module CI (Selon le modèle) Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. •• Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. •• Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service terrestre/satellite/câble. Connexion au réseau USB (Selon le modèle) Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur. STB PWR Autres connexions 1 .@ 2 abc 3 def A 5 jkl externes. 4périphériques ghi Connectez votre téléviseur à des 6 mno Pour une qualité d’image et de son optimale, externe 7pqrsconnectez 8 tuv le périphérique 9wxyz et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas LIST 0 fournis. •• BACK GUIDE •• Formats audio HDMI pris enEXIT charge : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 192 kHz) TEXT96 kHz, T.OPT (Selon le modèle) FOCUS LIVE ZOOM Fonctions de la télécommande Magic Remote Lorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote sont faibles. Changez les piles.” s’affiche, remplacez les piles. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire. Il est recommandé de placer le point d'accès à plus de 0,2 mètre du téléviseur. Si le point d'accès est installé à moins de 0,2 mètre, la télécommande Magic remote risque de ne pas fonctionner à cause des interférences de fréquence. FRANÇAIS Général HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Activé : Prend en charge la 4K à 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Désactivé : Prend en charge la 4K à 50/60 Hz 8 bits (4:2:0) Si le périphérique connecté au port Entrée / prend également en charge ULTRA HD Deep Colour, votre image précise. STB / pourra être plusMENU Toutefois, si le périphérique RECENT ne prend pas en charge ce paramètre, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou Désactivé le paramètre HDMI ULTRA HD Deep Colour du téléviseur. A (ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur. Touches numériques Permettent de saisir des chiffres. Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. Permet d’accéder à la liste des programmes. (Télécommande d’écran) Affiche la télécommande d’écran. -- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans certaines régions. * Vous pouvez utiliser l'application en sélectionnant le numéro que vous avez attribué pour utiliser des applications ou regarder Live TV. * Permet d'activer la fonction d'audiodescription. Permet de régler le niveau du volume. Permet de faire défiler les chaînes mémorisées. (SOURDINE) Permet de couper tous les sons. (Reconnaissance vocale) La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau. 1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran du téléviseur. (RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions TV, des films et autres vidéos ou effectuez une recherche Web en saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche. •• Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les modèles ou régions. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 2 1 Touches de commande ( ) Permettent de contrôler les contenus multimédias. En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous pouvez l’afficher en plein écran. * Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la télécommande est pointée. , , , Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. * Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. FOCUS (Selon le modèle) LIVE ZOOM FRANÇAIS B (ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil. * Affiche l’historique précédent. Affiche le menu d’accueil du décodeur. 1 -- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur : l’écran du décodeur s’affiche. Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner un menu. Changez d’émission en utilisant la molette. Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche à droite. Permet de revenir au niveau précédent. * Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de revenir à la dernière source. Présente le guide de programmes. 1 2 Touches des services de diffusion Permet de se connecter au service de diffusion vidéo. (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. -- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher toutes les listes d’entrées externes. (Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres. 1 -- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher le menu Tous les paramètres. Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. * Fournit des contenus associés au programme que vous êtes en train de regarder. Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. 10 A A (ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur. Touches numériques Permettent de saisir des chiffres. Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres. Permet d’accéder à la liste des programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. (Télécommande d’écran) Affiche la télécommande d’écran. -- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans certaines régions. * Vous pouvez utiliser l'application en sélectionnant le numéro que vous avez attribué pour utiliser des applications ou regarder Live TV. * Permet d'activer la fonction d'audiodescription. 1 B 2 1 Permet de régler le niveau du volume. Permet de faire défiler les chaînes mémorisées. (SOURDINE) Permet de couper tous les sons. (Reconnaissance vocale) La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau. 1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran du téléviseur. (RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions TV, des films et autres vidéos ou effectuez une recherche Web en saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche. (ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil. * Affiche l’historique précédent. Affiche le menu d’accueil du décodeur. 1 -- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur : l’écran du décodeur s’affiche. Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner un menu. Changez d’émission en utilisant la molette. Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche à droite. FRANÇAIS B Permet de revenir au niveau précédent. * Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de revenir à la dernière source. Présente le guide de programmes. 1 2 Touches des services de diffusion Permet de se connecter au service de diffusion vidéo. (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. -- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher toutes les listes d’entrées externes. (Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres. 1 -- Maintenir enfoncée la touche permet d’afficher le menu Tous les paramètres. , , , Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. * Fournit des contenus associés au programme que vous êtes en train de regarder. En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous pouvez l’afficher en plein écran. * Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la télécommande est pointée. * Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. Enregistrement de la télécommande Magic remote Comment enregistrer la télécommande Magic Remote Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur. 1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez le téléviseur. 2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez sur la touche Molette (OK) de la télécommande. * Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le téléviseur. Comment annuler l’enregistrement de la télécommande Magic Remote Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote de votre téléviseur. * Maintenez enfoncée la touche pour effacer et réenregistrer en un geste la télécommande Magic Remote. 11 Licences Dépannage Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Impossible de commander la TV avec la télécommande. FRANÇAIS Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. Configuration du périphérique de contrôle externe Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. 12 •• Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. •• Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande. •• Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ). Aucune image n’est affichée et aucun son n’est émis. •• Vérifiez si l’appareil est allumé. •• Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale. •• Vérifiez la prise en branchant d’autres appareils. La TV s’éteint de manière soudaine. •• Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir une coupure de courant. •• Vérifiez si l’option Minuterie de Veille / Éteindre le minuteur est activée dans les paramètres Minuteurs. •• Vérifiez que l'Arrêt auto soit activé dans les paramètres Général Mode Éco. (Selon le modèle) •• Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message « Aucun signal » ou « Format invalide » s’affiche. •• Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande. •• Reconnectez le câble HDMI. •• Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé. Affichage anormal Sons générés •• Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. •• Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran : bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n’affecte ni les performances ni la fiabilité du produit. Spécifications Spécifications du Module sans fil •• Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est configuré conformément au tableau de fréquences régionales. •• Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps. Spécifications du Module sans fil(LGSBWAC72) Sans fil LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Plage de fréquence Puissance en sortie (max.) 2 400 à 2 483,5 MHz 5 150 à 5 725 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm FRANÇAIS •• Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause. •• Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou lumineux (blanc, rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’affichent à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n’est possible. •• Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. •• L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’afficher une image fixe à l’écran pendant une période prolongée. •• Des lignes horizontales peuvent apparaître lorsque la fonction Actualisation des pixels est activée. Ceci est normal et ne présente aucune raison de s’inquiéter. Bluetooth Plage de fréquence Puissance en sortie (max.) 2 400 à 2 483,5 MHz 8,5 dBm * La norme “IEEE802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays. Taille du module CI (L x H x P) Conditions de l’environnement 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité de fonctionnement Inférieure à 80 % Température de stockage -20 °C à 60 °C Humidité de stockage Inférieure à 85 % 13 (Selon le pays) Système TV DVB-S/S2 Couverture des canaux (bande) FRANÇAIS Nombre maximal de chaînes pouvant être mémorisées Impédance d’antenne externe 14 950 ~ 2 150 MHz Télévision numérique TV analogique DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz S bande II : 230 ~ 300 MHz S bande III : 300 ~ 470 MHz 6 000 2 000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Seguridad y Referencias Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com Advertencia: Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE INCENDIOS, MANTENGA LAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO. •• No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: -- Una ubicación expuesta a luz solar directa -- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño -- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor -- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite -- Un área expuesta a la lluvia o al viento -- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. •• No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio. •• El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. 2 •• No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. •• Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. •• Introduzca el enchufe totalmente hasta el final o de lo contrario puede provocar un incendio. •• Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. •• No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. •• Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. •• Al montar el TV en pared, asegúrese de no dejar los cables colgando o pillados para evitar descargas eléctricas. •• No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. •• No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. •• Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. •• No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. •• Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. •• No inserte objetos metálicos/conductores (como una varilla de metal/ cubierto/destornillador) en el extremo del cable de alimentación mientras el enchufe de alimentación esté conectado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de alimentación justo después de desenchufarlo de la toma de corriente. Podría electrocutarse. •• No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. •• Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos. Los golpes externos pueden causar daños en el adaptador. •• Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado a la clavija de la TV. •• Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. •• Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. •• No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. •• Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. •• Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. •• Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. •• Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. •• Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. •• Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. •• No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. •• Evite exponer las pilas a altas temperaturas. Por ejemplo, evite la luz directa del sol, hogueras o radiadores. •• La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. •• Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. •• No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. ESPAÑOL •• No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. •• No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. •• No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. •• No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. •• No toque la toma de corriente en caso de fuga de gas, abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. •• No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. •• Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. -- Se ha dañado el producto -- Se han introducido objetos extraños en el producto -- El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. •• Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. •• No exponer el aparato a salpicaduras ni goteras, evite colocar objetos cerca como vasos, o floreros. •• No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga. •• Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador de CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. •• Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. •• No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. 3 ESPAÑOL •• Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. -- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. -- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). -- No instale el producto en una alfombra o un cojín. -- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De hacerlo, se puede producir un incendio. •• Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. •• Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. •• Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. •• Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. •• No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. •• Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. •• Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. •• Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. •• Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. •• Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. •• Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. 4 •• No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto. •• Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). Preparación •• La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse. •• La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. •• Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. •• Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. •• Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. •• Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. •• Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. •• Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. •• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados) -- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos) -- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos) Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. •• Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. •• Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. •• Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. ESPAÑOL •• Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. •• Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. •• Algunos modelos incluyen una fina película pegada a la pantalla, no la retire. •• Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla. •• Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían correctamente. •• Asegúrese de escurrir cualquier exceso de agua o limpiador del paño. •• No pulverice agua ni limpiador directamente sobre la pantalla de TV. •• Compruebe que pulveriza suficiente agua o limpiador sobre el paño seco para limpiar la pantalla. Elevación y desplazamiento de la TV •• Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. •• Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. •• Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. (En función del modelo) AN-MR650A Mando a distancia Magic Control •• Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. •• Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. 5 •• No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla. •• Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que sobresalen. Funciones básicas Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)1 •• Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. •• No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV. Uso del botón (En función del modelo) ESPAÑOL Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente usando el botón. <Tipo A> Control de volumen Control de programas 1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en curso se detendrán. Ajuste del menú Cuando la TV esté encendida, pulse el botón los elementos del menú usando el botón. una vez. Puede ajustar Apaga la televisión. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. Permite cambiar la fuente de entrada. Permite acceder al menú de ajustes. Montaje en una mesa <Tipo B> 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. • Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. •• No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños. •• No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) en las piezas con tornillos al montar el producto. (Si lo hace, puede dañar el producto). 6 Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con espacio suficiente para poder conectar otros dispositivos externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los soportes de montaje en pared. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm •• Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. •• Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. •• Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. ESPAÑOL 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. • Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana. Montaje a pared Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) Modelo OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Tornillo estándar M6 M6 Número de tornillos 4 4 Se adquiere por separado OTW420B OTW420B A B •• Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje. 7 •• Para retirar el soporte, sujete la parte superior e inferior del soporte y, a continuación, extráigalo al mismo tiempo que lo baja, como se muestra a continuación. (Solo OLED55E7*) 2 1 2 1 •• Para instalar el soporte de pared, utilice los tornillos de montaje del soporte para fijar la cubierta del soporte de montaje en pared a la parte inferior del producto, como se muestra en la siguiente figura. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma) Artículo proporcionado ESPAÑOL Cubierta del soporte de montaje en pared x2 Conexiones (notificaciones) Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. •• La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. •• Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. •• Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. •• Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. •• Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. 8 •• En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. •• En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. •• Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, la imagen o el sonido puede interrumpirse de forma intermitente, dependiendo del rendimiento del PC. •• Cuando conecte el TV a la LAN mediante cable, se recomienda utilizar un cable CAT 7. Conexión de la antena Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). •• Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. •• Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. •• Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. •• No se suministran el cable de antena ni el conversor. •• Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• En una ubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD, esta TV no puede recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En función del modelo) Conexión de la antena parabólica (Solo los modelos de satélite) Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Conexión del módulo CI (En función del modelo) Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. •• Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. •• Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/cable/ digital terrestre. Conexión USB (En función del modelo) Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV. STB PWR Otras conexiones 1 .@ 2 abc 3 def A 5Para jkl conseguir ghi Conecte la TV a los dispositivos4externos. 6 mno la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el7dispositivo externo9ywxyz la TV con el cable pqrs 8 tuv HDMI. Algunos cables no se incluyen. •• LIST 0 BACK GUIDE EXIT •• Formato de audio HDMI admitido : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 192 kHz) TEXT96 kHz, T.OPT (En función del modelo) FOCUS LIVE ZOOM Funciones del mando a distancia Magic Control Cuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. Se recomienda que cualquier punto de acceso (AP) esté situado a más de 0,2 m de distancia de la TV. Si el AP está instalado a una distancia inferior a 0,2 m, el mando a distancia Magic Control no funcionará como debiera a causa de las interferencias de frecuencia. •• Es posible que algunos botones y servicios no estén disponibles en función del modelo o las regiones. A ESPAÑOL General HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Encendido : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Apagado : Compatible con 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0) Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, la imagen será más / clara. Sin embargo, si el dispositivo no es STB que no / compatible, es posible MENU funcione correctamente. RECENT En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del televisor a Apagado. (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su TV. Botones numéricos Permite introducir números. Botones alfabéticos Permiten introducir letras. (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla. -- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas regiones. * Puede abrir las aplicaciones seleccionando el numero preseleccionado, mientras ve la TV u otras aplicaciones. * Se activará la función de descripción de audio. Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. (SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente. (Reconocimiento de voz) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1 Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a de la pantalla de TV. (BUSCAR)* Permite buscar contenidos como programas de TV, películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 2 1 Botones de control ( ) Permite controlar los contenidos de medios. Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a pantalla completa. * Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a distancia. , , , Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. * Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. FOCUS (En función del modelo) LIVE ZOOM B ESPAÑOL (INICIO) Permite acceder al menú de inicio. * Muestra el historial anterior. Muestra el menú de inicio del receptor digital. 1 -- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la pantalla del receptor digital. Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/ derecha) Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha. Permite volver al nivel anterior. * Permite despejar las pantallas y volver al último modo de visualización seleccionado. Muestra la guía de programación. 1 2 Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de vídeo. (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. -- Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de entradas externas. (Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos. 1 -- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la configuración. Botones del teletexto ( , ) Estos botones se usan para el teletexto. * Proporciona contenidos relacionados con el programa que está viendo actualmente. Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. 10 A A (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su TV. Botones numéricos Permite introducir números. Botones alfabéticos Permiten introducir letras. Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. (Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla. -- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas regiones. * Puede abrir las aplicaciones seleccionando el numero preseleccionado, mientras ve la TV u otras aplicaciones. * Se activará la función de descripción de audio. 1 B 2 1 Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. (SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente. (Reconocimiento de voz) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1 Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a de la pantalla de TV. (BUSCAR)* Permite buscar contenidos como programas de TV, películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda. (INICIO) Permite acceder al menú de inicio. * Muestra el historial anterior. Muestra el menú de inicio del receptor digital. 1 -- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la pantalla del receptor digital. Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/ derecha) Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha. ESPAÑOL B Permite volver al nivel anterior. * Permite despejar las pantallas y volver al último modo de visualización seleccionado. Muestra la guía de programación. 1 2 Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de vídeo. (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. -- Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de entradas externas. (Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos. 1 -- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la configuración. , , , Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. Botones del teletexto ( , ) Estos botones se usan para el teletexto. * Proporciona contenidos relacionados con el programa que está viendo actualmente. Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a pantalla completa. * Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a distancia. * Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. Registro del mando a distancia Magic Control Cómo registrar el mando a distancia Magic Control Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con la TV. 1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV. 2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón Rueda (OK) . * Si la TV no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo. Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control Pulse los botones y (INICIO) al mismo tiempo durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV. * Al mantener pulsado el botón podrá cancelar el registro y volver a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez. 11 Licencias Solución de problemas Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. No se puede controlar la TV con el mando a distancia. •• Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. •• Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. •• Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a , a ). No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. Información del aviso de software de código abierto ESPAÑOL Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La TV se apaga repentinamente. Configuración del dispositivo de control externo •• Encienda y apague la TV con el mando a distancia. •• Vuelva a conectar el cable HDMI. •• Reinicie el PC con la TV encendida. Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com. 12 •• Compruebe si el producto está encendido. •• Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. •• Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. •• Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. •• Compruebe si las funciones Temporizador de apagado / Apagar Temporizador están activadas en la opción de ajustes de Temporizadores. •• Compruebe si el Apagado automático está activado en los ajustes General Modo Eco. (En función del modelo) •• Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). Visualización anómala Sonido generado •• “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. •• Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Especificaciones Especificaciones del Módulo Wireless •• Dado que los canales de banda pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. •• Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBWAC72) LAN inalámbrico (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.) De 2.400 a 2.483,5 MHz De 5.150 a 5.725 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.) De 2.400 a 2.483,5 MHz 8,5 dBm ESPAÑOL •• Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. •• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. •• Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. •• Mostrar una imagen fija durante un período de tiempo prolongado puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede una imagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado. •• Es posible que aparezcan algunas líneas horizontales cuando se ejecute la función Reparador de píxeles. Se trata de algo normal y no debe ser motivo de preocupación. * “IEEE802.11ac” no está disponible en todos los países. Módulo CI (An x Al x P) Condiciones del entorno 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C Humedad de funcionamiento Menos del 80 % Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos del 85 % 13 (en función del país) Sistema de televisión DVB-S/S2 Cobertura de canal (Banda) Número máximo de programas almacenables Impedancia de antena externa ESPAÑOL 14 950 ~ 2.150 MHz TV digital TV analógica DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz Banda S II : 230 ~ 300 MHz Banda S III : 300 ~ 470 MHz 6.000 2.000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Segurança e Referência Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com Aviso! Instruções de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRIR PORTUGUÊS ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NENHUMA DAS PEÇAS DO INTERIOR SE DESTINA A SER MANIPULADA PELO UTILIZADOR. CONTACTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA. Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de magnitude suficiente para representar um risco de choque elétrico para pessoas. Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de instruções de manutenção (assistência técnica) e funcionamento importantes na literatura que acompanha o aparelho. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE. PARA EVITAR A PROPAGAÇÃO DO FOGO, MANTENHA SEMPRE AS VELAS OU OUTROS OBJETOS INCANDESCENTES LONGE DESTE PRODUTO. •• Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: -- Um local exposto à luz directa do sol -- Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho -- Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos que emitam calor -- Próximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam facilmente ficar expostos a vapor ou óleo -- Uma área exposta à chuva ou ao vento -- Próximo de recipientes com água, como p. ex. Jarras Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto. •• Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó. Isto pode provocar perigo de incêndio. •• A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de estar sempre operacional e disponível. 2 •• Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao excesso de humidade. •• Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra. (Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos. •• Fixe totalmente o cabo de alimentação, um mau contacto poderá provocar um incêndio. •• Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Pode provocar um incêndio ou o perigo de choque eléctrico. •• Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. •• Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. •• Ao montar a TV na parede garanta que os cabos de alimentação ou de sinal ficam arrumados e isolados na parte de trás da TV para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico. •• Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. •• Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto. •• Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do alcance das crianças. •• Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV. Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves. •• Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a um médico. •• Não introduza objetos/condutores metálicos (tal como uma vareta metálica/talheres/chaves de fendas) na extremidade do cabo de alimentação enquanto a ficha estiver ligada à tomada elétrica. Além disso, não toque na ficha imediatamente após a remover da tomada elétrica. Pode sofrer um choque eléctrico. •• Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente das substâncias inflamáveis. •• Tenha cuidado ao manusear o adaptador, de forma a prevenir choques externos no mesmo. Um choque externo pode danificar o adaptador. •• Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado à tomada de alimentação da TV. •• Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. •• Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico. •• Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto. •• Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves. •• Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. •• Deve utilizar exclusivamente acessórios /fixações especificados pelo fabricante. •• Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. •• Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada. •• Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas. Pode provocar danos no controlo remoto. •• Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias. •• As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos. •• O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. •• Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto. •• Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. PORTUGUÊS •• Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos inflamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de assistência. •• Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. •• Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. •• Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. •• Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras. •• Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação. •• Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local. -- O produto ficou danificado -- Objectos estranhos entraram no produto -- Objectos estranhos entraram no produto Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. •• Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios. •• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho. •• Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda. •• Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto (transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. •• Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação autorizados e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto. •• Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. 3 PORTUGUÊS •• Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. -- A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. -- Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário). -- Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas. -- Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina. Tal pode provocar um incêndio. •• Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto. •• Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho, se parecer estar danificado ou deteriorado deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir. •• Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada. Isto pode provocar perigo de incêndio. •• Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. •• Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto afiado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos. •• Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. •• Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através do interruptor. •• Pegue na ficha para desligar o cabo. Se os fios dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio. •• Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico. •• Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. •• Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É necessária a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou se tiver caído ao chão. 4 •• Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um mata-moscas elétrico). Isto poderá provocar avarias no produto. •• Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho. Não pulverize água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danificar o produto e o respectivo painel. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos no produto (deformação, corrosão ou fracturas). Preparação •• Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos. •• A imagem indicada pode diferir da sua TV. •• A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. •• Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. •• Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. •• Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo. •• As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. •• Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Utilize um cabo certificado com o logótipo HDMI incluído. •• Se não utilizar um cabo HDMI certificado, o ecrã pode não aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados) -- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade (3 m e poshtë) -- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë) Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas. Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. •• Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original. •• Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos. •• Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar danos. •• Segure nas partes superior e inferior da TV com firmeza. Certifique-se de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da grelha das colunas. PORTUGUÊS •• Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado. •• Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia. •• Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e esta não deve ser removida. •• Ao fixar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para baixo sobre uma mesa almofadada ou uma superfície plana, de forma a proteger o ecrã contra riscos. •• Certifique-se de que os parafusos estão correctamente inseridos e devidamente apertados. (Se não forem devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para a frente depois de instalada.) Não utilize demasiada força nem aperte demasiado os parafusos; caso contrário, o parafuso pode danificar-se e não ficar correctamente apertado. •• Certifique-se de que torce o pano para remover qualquer excesso de água ou detergente. •• Não pulverize detergente diretamente para o ecrã da TV. •• Certifique-se de que pulveriza apenas a quantidade de água ou detergente necessária para um pano seco, de forma a limpar o ecrã. Levantar e deslocar a TV •• Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. •• Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. (Dependendo do modelo) AN-MR650A Comando Magic •• Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração excessiva. •• Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de lado nem a incline para a esquerda ou para a direita. 5 •• Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na estrutura de enquadramento, já que pode danificar o ecrã. •• Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danificar os botões salientes. Funções básicas Ligar (Premir) Desligar (Manter premido)1 •• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. •• Não desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação dos cabos, pois este pode partir-se, provocar ferimentos e danificar a TV. Utilizar o botão (Dependendo do modelo) Pode utilizar facilmente as funções da TV utilizando o botão. <Tipo A> Controlo do Volume Controlo de programas 1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer gravação em curso será interrompida. Ajustar o Menu Com a TV ligada, prima o botão Menu utilizando o botão. uma vez. Pode ajustar os itens do Desliga a alimentação. Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV. PORTUGUÊS Altera a fonte de entrada. Acede ao menu Definições. Montagem numa mesa <Tipo B> 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. • Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. •• Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos. •• Durante a montagem do produto, não aplique substâncias estranhas (óleos, lubrificantes, etc.) aos parafusos. (Se o fizer, pode danificar o produto.) 6 Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV. • Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede. Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV. 3 Aperte firmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição horizontal em relação à superfície plana. Montagem numa parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na parede no qual o aparelho fique bem seguro à parede, tendo espaço suficiente para permitir a ligação de dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes de instalar suportes de montagem na parede fixos. 10 cm 10 cm 10 cm •• Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e grande para suportar adequadamente a TV. •• Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter acessórios adicionais através do seu fornecedor. PORTUGUÊS 10 cm •• Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV. Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem na parede são descritas na tabela seguinte. Objectos adquiridos em separado (Suporte de montagem na parede) Modelo OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Parafuso padrão M6 M6 Número de parafusos 4 4 Suporte de montagem na parede OTW420B OTW420B A B •• Remova a base, antes de colocar a televisão num suporte de parede, efectuando de forma inversa como aparafusou à base. 7 •• Para remover o suporte, segure a parte superior e inferior do suporte e, em seguida, puxe-o para fora ao mesmo tempo que o baixa, conforme ilustrado abaixo. (Apenas OLED55E7*) 2 1 2 1 •• Para instalar o suporte de montagem na parede, utilize os parafusos de montagem do suporte para fixar a tampa do suporte de parede na parte inferior do produto, conforme ilustrado na figura abaixo. (Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido) Item fornecido Tampa de montagem na parede x2 PORTUGUÊS Ligações (notificações) Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. •• A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. •• Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. •• Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. •• Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. •• Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. 8 •• No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. •• No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. •• Se reproduzir conteúdo em ULTRA HD no seu PC, poderá haver interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho do PC. •• Ao ligar através de uma rede LAN com fio, recomenda-se a utilização de um cabo CAT 7. Ligação da antena Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). •• Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. •• Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. •• Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. •• O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. •• Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD. (Dependendo do modelo) Ligação à antena parabólica (Apenas para modelos Satélite) Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Ligação do módulo CI (Dependendo do modelo) Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. •• Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. •• Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres. Ligação USB (Dependendo do modelo) Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB na TV. STB PWR Outras ligações1 .@ 2 abc 3 def A jkl 4 ghiPara a5melhor Ligue a TV a dispositivos externos. qualidade 6 mno de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo o cabo HDMI. Alguns 7pqrse a TV 8com tuv 9wxyz cabos separados não são fornecidos. •• LIST 0 Geral HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Ligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Desligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0) Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida./ No entanto, se o dispositivo não o/ suportar, poderá MENU não funcionar STB RECENT corretamente. Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI ou mude a definição de HDMI ULTRA HD Deep Colour do televisor para Desligado. BACK GUIDE FOCUS LIVE ZOOM Funções do Comando Magic Quando aparecer a mensagem “A pilha do Comando Magic está a ficar fraca. Mude a pilha.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa. É recomendável que o Ponto de acesso (PA) esteja a uma distância superior a 0,2 m da TV. Se o PA for colocado a uma distância inferior a 0,2 m, o Comando Magic pode não funcionar como pretendido devido a interferência de frequência. •• Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os modelos ou regiões. (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar ao controlo remoto universal da sua TV. Botões numéricos Introduz números. Botões alfabéticos Introduzem letras. (Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. Acede aos programas ou canais guardados. (Controlo remoto do ecrã) Apresenta o Controlo remoto do ecrã. -- Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões. * Pode utilizar a aplicação selecionando o número enquanto utiliza aplicações ou assiste à Live TV. * A função de descrições áudio será ativada. Ajusta o nível de volume. Percorre os programas ou canais guardados. (SEM SOM) Silencia todos os sons. PORTUGUÊS EXIT •• Formato de áudio HDMI suportado : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 192 kHz) TEXT96 kHz, T.OPT (Dependendo do modelo) A (Reconhecimento de voz) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. 1 Prima o botão de reconhecimento de voz. 2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV. (PESQUISA)* Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos de pesquisa na respetiva caixa. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 2 1 Botões de controlo ( ) Controles de conteúdo de mídia. Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã completo. * Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto está a apontar. , , , Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus. * Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de três segundos. (Dependendo do modelo) FOCUS LIVE ZOOM B PORTUGUÊS (INÍCIO) Acede aos menus Início. * Apresenta os registos anteriores. Apresenta o Menu inicial da box de sintonia. 1 -- Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonia: é apresentado o ecrã da box de sintonia. Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda. Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para percorrer o menu. Se premir os botões enquanto o ponteiro está a ser utilizado, este desaparece do ecrã e o Comando Magic funciona como um comando normal. Para voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova o Comando Magic para a esquerda/direita. Regressa ao nível anterior. * Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último conteúdo apresentado. Mostra o manual do programa. 1 2 Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de streaming de vídeo. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. -- Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as entradas externas. (Definições rápidas) Acede às Definições rápidas. 1 -- Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu Todas as Definições. Botões de teletexto ( , ) Estes botões são utilizados para teletexto. * Fornece conteúdos relacionado com o programa que está a ver no momento. Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. 10 A A (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar ao controlo remoto universal da sua TV. Botões numéricos Introduz números. Botões alfabéticos Introduzem letras. Acede aos programas ou canais guardados. (Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. (Controlo remoto do ecrã) Apresenta o Controlo remoto do ecrã. -- Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões. * Pode utilizar a aplicação selecionando o número enquanto utiliza aplicações ou assiste à Live TV. * A função de descrições áudio será ativada. 1 B 2 1 B (Reconhecimento de voz) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. 1 Prima o botão de reconhecimento de voz. 2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV. (PESQUISA)* Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos de pesquisa na respetiva caixa. (INÍCIO) Acede aos menus Início. * Apresenta os registos anteriores. Apresenta o Menu inicial da box de sintonia. 1 -- Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonia: é apresentado o ecrã da box de sintonia. Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda. Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para percorrer o menu. Se premir os botões enquanto o ponteiro está a ser utilizado, este desaparece do ecrã e o Comando Magic funciona como um comando normal. Para voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova o Comando Magic para a esquerda/direita. * Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de três segundos. PORTUGUÊS Ajusta o nível de volume. Percorre os programas ou canais guardados. (SEM SOM) Silencia todos os sons. Regressa ao nível anterior. * Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último conteúdo apresentado. Mostra o manual do programa. 1 2 Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de streaming de vídeo. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. -- Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as entradas externas. (Definições rápidas) Acede às Definições rápidas. 1 -- Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu Todas as Definições. , , , Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus. Botões de teletexto ( , ) Estes botões são utilizados para teletexto. * Fornece conteúdos relacionado com o programa que está a ver no momento. Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã completo. * Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto está a apontar. Registar o Comando Magic Como registar o Comando Magic Para utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a sua TV. 1 Coloque as pilhas no Comando Magic e ligue a TV. 2 Aponte o comando Magic para a TV e prima o botão Roda (OK) no comando. * Se a TV não conseguir registar o Comando Magic, tente novamente depois de desligar e voltar a ligar a TV. Como anular o registo do Comando Magic Pressione os botões e (INÍCIO) em simultâneo durante cinco segundos para desemparelhar o Comando Magic da TV. * Manter o botão premido permite-lhe cancelar e anular o registo do Comando Magic de uma só vez. 11 Licenças Resolução de problemas As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. •• Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. •• Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. •• Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( com , com ). Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som. Nota de informação sobre software de código aberto PORTUGUÊS Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com. Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para [email protected]. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto. Configuração do dispositivo de controlo externo Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com. 12 •• Verifique se o produto está ligado. •• Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica. •• Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros dispositivos a esta. A TV desliga-se repentinamente. •• Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida. •• Verifique se a função Temporizador / Ativação Temporizada Desligada está activada nas definições de Temporizadores. •• Verifique se a função Desligar Automaticamente está ativada nas definições em Geral Modo Eco. (Dependendo do modelo) •• Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15 minutos de inactividade. Ao ligar ao PC (HDMI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou “Formato inválido”. •• Desligue/ligue a TV com o controlo remoto. •• Volte a ligar o cabo HDMI. •• Reinicie o PC com a TV ligada. Imagens apresentadas de forma anormal •• Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o equipamento. •• Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (branco, vermelho, azul ou verde) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não significa que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto. Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um reembolso. •• O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. •• A apresentação de uma imagem fixa durante um período de tempo prolongado pode causar fixação de imagem. Evite a apresentação de uma imagem fixa no ecrã da TV durante um período de tempo prolongado. •• Podem surgir algumas linhas horizontais ao executar a funcionalidade Rejuvenescedor de pixéis. É normal e não há necessidade de se preocupar. •• Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma deformação térmica. •• Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto. O som que é gerado não afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto. Especificações do Módulo sem fios •• Uma vez que os canais de banda podem variar consoante o país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento. Este produto está configurado para a tabela de frequência regional. •• À atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo. Especificações do Módulo sem fios (LGSBWAC72) LAN sem fios (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Intervalo de frequência Potência de saída (máx.) 2400 a 2483,5 MHz 5150 a 5725 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Intervalo de frequência Potência de saída (máx.) 2400 a 2483,5 MHz 8,5 dBm PORTUGUÊS Som gerado Especificações * O padrão “IEEE802.11ac” não se encontra disponível em todos os países. Tamanho do Módulo CI (L x A x P) Condições ambientais 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C Humidade de funcionamento Menos de 80 % Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C Humidade de armazenamento Menos de 85 % 13 (Consoante o país) Sistema de televisão DVB-S/S2 Cobertura de canais (Banda) Número máximo de programas armazenáveis Impedância da antena externa PORTUGUÊS 14 950 ~ 2150 MHz TV digital TV analógica DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz Banda S II : 230 ~ 300 MHz Banda S III : 300 ~ 470 MHz 6000 2000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Veiligheid en referentie Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com Waarschuwing! Veiligheidsinstructies ATTENTIE RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN, NIET OPENEN LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. ER ZITTEN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN HET PRODUCT. RAADPLEEG ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL. Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning in de behuizing van het product die van een dusdanige hoogte kan zijn dat er een risico bestaat op elektrische schokken. Dit symbool is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er zich belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de meegeleverde documentatie van het apparaat bevinden. WAARSCHUWING: STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. OM TE VOORKOMEN DAT ER BRAND OPTREEDT, DIENT U KAARSEN OF ANDERE ITMES MET EEN OPEN VLAM TE ALLEN TIJDE UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT TE HOUDEN. NEDERLANDS •• Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: -- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht -- Vochtige ruimten, zoals een badkamer -- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren -- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie -- Plekken die blootstaan aan regen of wind -- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. •• Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand veroorzaken. •• De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven. 2 •• Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Bij teveel vocht bestaat elektrocutiegevaar waardoor u gewond kunt raken. •• Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van niet-geaarde apparaten.) Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. •• Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact, anders kan er brand uitbreken. •• Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. •• Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. •• Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. •• Bevestig de TV niet aan de muur met het netsnoer en de signaalkabels, want dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. •• Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. •• Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. •• Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. •• Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. •• Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. •• Steek geen metalen voorwerpen/geleiders (zoals een metalen eetstokje/bestek/schroevendraaier) in het uiteinde van het netsnoer terwijl de stekker nog in het stopcontact zit. Raak de stekker niet aan vlak nadat u het uit het stopcontact hebt verwijderd. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. •• Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. •• Wees voorzichtig bij de omgang met de adapter om te voorkomen dat deze aan externe schokken wordt blootgesteld. Een externe schok kan schade aan de adapter toebrengen. •• Zorg dat het netsnoer goed is aangesloten op de stekker van de TV. •• Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. •• Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. •• Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. •• Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. •• Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. •• Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/ accessoires. •• Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! •• Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. •• Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. •• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. •• Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte. Weghouden van zonlicht, open vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten. •• Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. •• Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. •• Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. NEDERLANDS •• Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. •• Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. •• Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. •• Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. •• Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. •• Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. •• Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. -- Het product is beschadigd. -- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. -- Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. •• Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. •• Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op. •• Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt. •• Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter, netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te koppelen en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. •• Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter en netsnoer. Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. •• Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. 3 NEDERLANDS •• Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. -- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. -- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). -- Installeer het product niet op een tapijt of kussen. -- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Er kan dan brand uitbreken. •• Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. •• Gebruik het toestel niet meer bij schade of slijtage aan de kabel en laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. •• Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken. •• Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. •• Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. •• Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. •• Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uit-knop. •• Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. •• Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. •• Verplaats of pak het product nooit alleen uit en doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. •• Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. 4 •• Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen. •• Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol etc. omdat deze het product en het scherm kunnen beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade). Voorbereiden •• Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten. •• Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. •• De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. •• De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. •• Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. •• De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. •• Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. •• Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USBapparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Gebruik een goedgekeurde kabel waarop het HDMI-logo is bevestigd. •• Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen) -- High-Speed HDMI®/TM -kabel (niet langer dan 3 meter) -- High-Speed HDMI®/TM -kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter) Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. •• Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. •• Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. •• Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen. •• Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster. NEDERLANDS •• Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. •• Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. •• Verwijder de thin film-laag niet van uw scherm, indien aanwezig op uw model. •• Als u de standaard aan het TV-toestel wilt bevestigen, leg dan het scherm voorover op een zachte of platte ondergrond om krassen op het scherm te voorkomen. •• Zorg ervoor dat de schroeven juist zijn geplaatst en stevig zijn aangedraaid. (Indien ze niet stevig zijn vastgedraaid, kan de TV na installatie naar voren kantelen.) Gebruik niet te veel kracht en draai de schroeven niet al te stevig aan; anders kan de schroef beschadigd raken en doldraaien. •• Zorg ervoor dat u de doek uitwringt zodat overtollig water of reinigingsmiddel worden verwijderd. •• Spuit geen water of reinigingsmiddel rechtstreeks op het TV scherm. •• Zorg ervoor dat u net genoeg water of reinigingsmiddel op een droge doek aanbrengt om het scherm af te kunnen nemen. De TV optillen en verplaatsen •• Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. •• Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. (Afhankelijk van het model) AN-MR650A Magic-afstandsbediening •• Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. •• Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts. 5 •• Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm beschadigd raken. •• Zorg ervoor dat de knoppen niet beschadigd raken als u de TV verplaatst. Basisfuncties Inschakelen (Drukken) Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)1 •• Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. •• De kabelhouders kunnen afbreken bij het verplaatsen van de TV waardoor letsel en beschadiging van de TV kunnen worden veroorzaakt. De knop gebruiken (Afhankelijk van het model) U kunt de TV bedienen door op de knop te drukken. <A type> Volumeregeling Kanaalregeling 1 Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen worden gestopt. Het menu aanpassen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de knop menu-items aanpassen door op de knop te drukken. . U kunt de Schakel de TV uit. Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. Hiermee verandert u de invoerbron. Hiermee hebt u toegang tot het instellingenmenu. NEDERLANDS Op een tafelblad plaatsen <B type> 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. • Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. •• Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. •• Breng geen vreemde stoffen (oliën, smeermiddelen, enz.) aan de schroeven aan tijdens de montage van het product. (Doet u dit toch, dan kan het product beschadigd raken.) 6 De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. • Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken. De muurbevestigingssteun van LG kan eenvoudig worden verplaatst terwijl de kabels zijn aangesloten. Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. Het is raadzaam om alle kabels aan te sluiten voordat u vaste muursteunen plaatst. 10 cm 10 cm 10 cm •• Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. NEDERLANDS •• Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. •• Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. 10 cm Afzonderlijk aan te schaffen (Muurbevestigingssteun) Modellen OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Standaardschroef M6 M6 Aantal schroeven 4 4 Muurbevestigingssteun OTW420B OTW420B A B •• Draai de schroeven goed vast om te voorkomen dat de TV naar voren kantelt en draai ze niet te vast. 7 •• Als u de standaard wilt verwijderen, houdt u deze boven en onder vast en trekt u de standaard vervolgens uit terwijl u deze ook omlaag drukt, zoals hieronder weergegeven. (Alleen OLED55E7*) 2 1 2 1 •• Om de muurbevestigingssteun te monteren, gebruikt u de montageschroeven om de afdekking van de muurbevestigingssteun aan de onderzijde van het product te bevestigen, zoals in onderstaande afbeelding wordt weergegeven. (Alleen als het meegeleverde item er zo uitziet) Meegeleverd item Afdekking van de muurbevestigingssteun x2 NEDERLANDS Aansluitingen (meldingen) U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers, DVD-spelers, videorecorders, GELUIDsystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, gameapparaten en andere externe apparaten. •• De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. •• Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de TV-poort. •• Als u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. •• Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor bedieningsinstructies. •• Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die bij het game-apparaat is geleverd. 8 •• Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld duidelijk is. •• Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutieinstellingen in de PC-modus mogelijk niet juist. •• Als er ULTRA HD-inhoud op uw PC wordt afgespeeld, kan de video of GELUID mogelijk worden verstoord, afhankelijk van de prestaties van uw PC. •• Als u verbinding maakt via een bekabeld LAN, wordt gebruik van een CAT 7-kabel aanbevolen. Aansluiting antenne Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. •• Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. •• Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. •• Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. •• Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. •• Ondersteunde DTV-GELUID: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• Als een locatie ULTRA HD-uitzendingen niet ondersteunt, kan deze TV geen rechtstreekse ULTRA HD-uitzendingen ontvangen. (Afhankelijk van het model) Aansluiting satellietschotel (Alleen satellietmodellen) Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. Verbinding met CI-module (Afhankelijk van het model) Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. •• Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIAkaartsleuf. •• Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem dan contact op met de antenne-/kabel-/ satellietexploitant. USB-verbinding (Afhankelijk van het model) Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort van de TV. STB PWR Overige verbindingen 1 2 .@ abc 3 def A 5 jklhet externe 4 ghi Sluit Sluit uw TV aan op externe apparaten. 6 mno apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit aan met 7pqrsop de 8TV tuv 9wxyzde HDMI-kabel. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd. •• LIST Algemeen 0 HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Aan : Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2 en 4:2:0) -- Uit : Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz 8 bit (4:2:0) Als het apparaat dat verbonden is met Ingang ook ULTRA HD Deep / Colour ondersteunt, kan uw afbeelding helderder zijn. STB / MENU Maar als het apparaat dit nietRECENT ondersteunt, werkt het mogelijk niet correct. In dat geval verbindt u het apparaat met een andere HDMI-poort of zet u de HDMI ULTRA HD Deep Colour-instelling van de TV Uit. BACK GUIDE EXIT •• Ondersteunde HDMI-audio-indeling : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 192 kHz) TEXT96 kHz, T.OPT (Afhankelijk van het model) FOCUS LIVE ZOOM Als het bericht “Batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang deze.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. Het wordt aangeraden een toegangspunt verder dan 0,2 meter bij de TV vandaan te plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan 0,2 meter is geïnstalleerd, werkt de Magic-afstandsbediening vanwege frequentieinterferentie mogelijk niet naar behoren. •• Sommige knoppen en services zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van het model of de regio. (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. U kunt uw set-top-box in- of uitschakelen door de set-topbox aan de universele afstandsbediening voor uw TV toe te voegen. Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in. Alfabetische toetsen Hiermee voert u letters in. (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of programmalijst. (Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de afstandsbediening op het scherm weergegeven. -- Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend in sommige regio’s. * U kunt de toepassing gebruiken door een getal te selecteren terwijl u een app gebruikt of Live TV kijkt. * De functie voor audiobeschrijvingen wordt ingeschakeld. Hiermee regelt u het volumeniveau. Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen. (DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt. NEDERLANDS Functies van de Magicafstandsbediening A (Spraakherkenning) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. 1 Druk op de knop Spraakherkenning. 2 U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven op het TV-scherm. (ZOEKEN)* Zoeken naar inhoud, zoals TV-programma’s, films en andere video’s, of zoeken op internet door het invoeren van uw zoektermen in het zoekvak. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 2 1 Besturingsknoppen ( ) Hiermee bedient u de media-inhoud. Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u deze als volledig scherm weergeven. * U kunt inzoomen op het gebied waarop de afstandsbediening is gericht. , , , Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. * Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt om deze te gebruiken. (Afhankelijk van het model) FOCUS LIVE ZOOM B NEDERLANDS (BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het BEGINSCHERM. * Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven. Hiermee wordt het hoofdmenu van de set-top-box 1 weergegeven. -- Wanneer u geen TV kijkt met een set-top-box: het scherm voor de set-top-box wordt weergegeven. Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te selecteren. Met de wielknop kunt u een ander programma kiezen. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren. Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt de aanwijzer van het scherm en werkt de Magicafstandsbediening als een normale afstandsbediening. Schud de Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw weer te geven. Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. * Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar de laatste invoer. Toont de programmagids. 1 2 Knoppen voor Streaming-Service Kan op de videostreamingservice worden aangesloten. (INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd. -- Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe invoerbronnen weergegeven. (Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle 1 instellingen geopend. -- Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Alle instellingen weergegeven. Teleteksttoetsen ( , ) Met deze toetsen bedient u teletekst. * Biedt inhoud met betrekking tot het programma waar u momenteel naar kijkt. Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. 10 A A (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. U kunt uw set-top-box in- of uitschakelen door de set-topbox aan de universele afstandsbediening voor uw TV toe te voegen. Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in. Alfabetische toetsen Hiermee voert u letters in. Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of programmalijst. (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord (Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de afstandsbediening op het scherm weergegeven. -- Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend in sommige regio’s. * U kunt de toepassing gebruiken door een getal te selecteren terwijl u een app gebruikt of Live TV kijkt. * De functie voor audiobeschrijvingen wordt ingeschakeld. 1 B 2 1 B Hiermee regelt u het volumeniveau. Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen. (DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt. (ZOEKEN)* Zoeken naar inhoud, zoals TV-programma’s, films en andere video’s, of zoeken op internet door het invoeren van uw zoektermen in het zoekvak. (BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het BEGINSCHERM. * Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven. Hiermee wordt het hoofdmenu van de set-top-box 1 weergegeven. -- Wanneer u geen TV kijkt met een set-top-box: het scherm voor de set-top-box wordt weergegeven. Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te selecteren. Met de wielknop kunt u een ander programma kiezen. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren. Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt de aanwijzer van het scherm en werkt de Magicafstandsbediening als een normale afstandsbediening. Schud de Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw weer te geven. * Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt om deze te gebruiken. Magic-afstandsbediening registreren NEDERLANDS (Spraakherkenning) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. 1 Druk op de knop Spraakherkenning. 2 U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven op het TV-scherm. Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. * Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar de laatste invoer. Toont de programmagids. 1 2 Knoppen voor Streaming-Service Kan op de videostreamingservice worden aangesloten. (INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd. -- Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe invoerbronnen weergegeven. (Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle 1 instellingen geopend. -- Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Alle instellingen weergegeven. , , , Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. Teleteksttoetsen ( , ) Met deze toetsen bedient u teletekst. * Biedt inhoud met betrekking tot het programma waar u momenteel naar kijkt. Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u deze als volledig scherm weergeven. * U kunt inzoomen op het gebied waarop de afstandsbediening is gericht. De Magic Motion-afstandsbediening registreren Koppel de Magic-afstandsbediening met uw TV voor het eerste gebruik. 1 Plaats batterijen in de Magic-afstandsbediening en schakel de TV in. 2 Wijs met de Magic-afstandsbediening richting uw TV en druk op Wiel (OK) op de afstandsbediening. * Wanneer registratie van de Magic-afstandsbediening mislukt, schakel dan de TV uit en weer in en probeer het vervolgens opnieuw. De registratie van de Magic Motionafstandsbediening ongedaan maken Druk vijf seconden lang tegelijkertijd op de knoppen en (BEGINSCHERM) om de Magic-afstandsbediening van uw TV los te koppelen. * Houd de knop ingedrukt om de registratie van de Magicafstandsbediening te annuleren en direct opnieuw te registreren. 11 Licenties Problemen oplossen Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com. De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. •• Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. •• Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. •• Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). Er worden geen beelden en geluid weergegeven. Informatiebericht over open source-software NEDERLANDS Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking, te richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van aankoop van het product. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. Bediening extern apparaat instellen Wanneer u verbinding met een PC (HDMI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. 12 •• Controleer of het product is ingeschakeld. •• Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. •• Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. •• Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. •• Controleer of de functie Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij de Timers instellingen. •• Controleer of Automatisch uitschakelen is ingeschakeld in de instellingen Algemeen Energiebesparende modus. (Afhankelijk van het model) •• Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. •• Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. •• Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. •• Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. Afwijkende weergave •• Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal en er mankeert niets aan het product. •• Dit paneel is een geavanceerd product dat uit miljoenen pixels bestaat. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (Wit, rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. •• De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. •• De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom dat een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven. •• Er kunnen horizontale lijnen verschijnen wanneer de functie Pixel Refresher wordt uitgevoerd. Dit is normaal en u hoeft zich geen zorgen te maken. Gegenereerd geluid Draadloze module specificaties •• Omdat bandkanalen kunnen verschillen per land, kan de gebruiker de bedieningsfrequentie niet wijzigen of aanpassen. Dit product is geconfigureerd voor de regionale frequentietabel. •• Het is optimaal voor de gebruiker als dit apparaat op minimaal 20 cm van het lichaam wordt geïnstalleerd en bediend. Draadloze module (LGSBWAC72) specificaties Draadloze LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Frequentiebereik Uitgangsvermogen (Max.) 2400 tot 2483,5 MHz 5150 tot 5725 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Frequentiebereik Uitgangsvermogen (Max.) 2400 tot 2483,5 MHz 8,5 dBm * “IEEE802.11ac” is niet in alle landen beschikbaar. CI-module (b x h x d) Omgevingsomstandigheden 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Gebruikstemperatuur 0 °C tot 40 °C Luchtvochtigheid bij gebruik Minder dan 80 % Opslagtemperatuur -20 °C tot 60 °C Luchtvochtigheid bij opslag Minder dan 85 % NEDERLANDS •• “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. •• Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Specificaties 13 (Afhankelijk van het land) Televisiesysteem DVB-S/S2 Kanaalbereik (Band) Maximumaantal programma’s dat kan worden opgeslagen Externe antenneimpedantie NEDERLANDS 14 950 ~ 2150 MHz Digitale TV Analoge TV DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz S Band II : 230 ~ 300 MHz S Band III : 300 ~ 470 MHz 6000 2000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Ασφάλεια και αναφορά Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com Προειδοποίηση! Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. Αυτό το σύμβολο προορίζεται για να ειδοποιεί τον χρήστη για υψηλή "επικίνδυνη τάση" χωρίς μόνωση στο εσωτερικό του προϊόντος, το μέγεθος της οποίας ενδέχεται να είναι αρκετά μεγάλο ώστε να συνιστά κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Αυτό το σύμβολο προορίζεται για να ειδοποιεί τον χρήστη ότι στην τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν υπάρχουν σημαντικές οδηγίες σχετικά με το χειρισμό και τη συντήρηση (επισκευή). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ. ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΜΕ ΑΚΑΛΥΠΤΗ ΦΛΟΓΑ. ΕΛΛΗΝΙΚΑ •• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα: -- Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως -- Σε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο -- Κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες συσκευές που παράγουν θερμότητα -- Κοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο κίνδυνος έκθεσης σε ατμό ή λάδι -- Σε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο -- Κοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος. •• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. •• Το φις είναι η συσκευή σύνδεσης/αποσύνδεσης της τηλεόρασης στο AC ηλεκρικής παροχής ρεύματος. Αυτό το βύσμα πρέπει να παραμένει συνδεδεμένο και λειτουργικό όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία. 2 •• Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο ακροδέκτης του καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη αντίστοιχα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας. •• Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. •• Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας, σε διαφορετική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. •• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με θερμά αντικείμενα, όπως το καλοριφέρ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •• Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα ή το ίδιο το προϊόν. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •• Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτίριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. •• Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση προκειμένου να μην υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. •• Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. •• Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν. •• Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος, προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης, τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα αφήνετε σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. •• Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την τηλεόραση. Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. •• Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού. •• Μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα/αγώγιμα υλικά (π.χ. μεταλλικό ραβδί/αιχμηρό αντικείμενο/κατσαβίδι) στο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας ενώ το φις του καλωδίου είναι συνδεδεμένο σε πρίζα. Επίσης, μην αγγίζετε το φις του καλωδίου αμέσως μόλις το αποσυνδέσετε από την πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. •• Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης χρήσης των εύφλεκτων ουσιών. •• Προσέχετε κατά το χειρισμό του τροφοδοτικού για να αποφύγετε τυχόν εξωτερικούς κραδασμούς. Οι εξωτερικοί κραδασμοί ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο τροφοδοτικό. •• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σωστά στο βύσμα τροφοδοσίας της τηλεόρασης. •• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. •• Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. •• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επιφάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. •• Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. •• Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει. •• Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής. •• Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •• Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση. Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει θολή όραση. •• Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο. •• Μην χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες ταυτόχρονα με παλιές. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης των μπαταριών και διαρροής. •• Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα. Για παράδειγμα κρατήστε τες μακριά από το φως του ήλιου, τζάκια και ηλεκτρικές θερμάστρες. •• Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στο δωμάτιο. •• Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες βιντεοπαιχνιδιών, φροντίστε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. •• Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. ΕΛΛΗΝΙΚΑ •• Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά τσιμπιδάκια, σύρματα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα, μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν κάποιο αντικείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. •• Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •• Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να πέφτουν πάνω του καθώς επίσης αποφύγετε την ρήψη αντικειμένων επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν. •• Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. •• Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα αλλά ανοίξτε το παράθυρο προκειμένου να αεριστεί ο χώρος. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα. •• Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. •• Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. -- Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά -- Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος -- Καπνός ή παράξενη μυρωδιά προέρχεται από το προϊόν Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας. •• Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. •• Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με υγρά και μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρό, όπως βάζα. •• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση του προϊόντος. •• Σε περίπτωση που νερό ή κάποια άλλη ουσία εισέλθει στο προϊόν (τροφοδοτικό AC, καλώδιο τροφοδοσίας, τηλεόραση), αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο επισκευών. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •• Να χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό AC και καλώδιο τροφοδοσίας που είναι εγκεκριμένο από την LG Electronics. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος. •• Μην αποσυναρμολογείτε το τροφοδοτικό AC ή το καλώδιο τροφοδοσίας. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ •• Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση του προϊόντος. -- Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 10 εκ. -- Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι βιβλιοθήκης ή σε ντουλάπι). -- Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι. -- Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από τραπεζομάντιλα ή κουρτίνες. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. •• Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος. •• Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής, και σε περίπτωση που διαπιστωθεί καταστροφή ή φθορά, αποσυνδέστε το από την πρίζα, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο με κατάλληλο ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. •• Μην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος τροφοδοσίας ή στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. •• Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή. •• Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και μην προκαλείτε γρατζουνιές. •• Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται στην οθόνη. •• Όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, η παροχή ρεύματος δεν διακόπτεται ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε τη μονάδα από το διακόπτη λειτουργίας. •• Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις. Εάν οι αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. •• Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το απενεργοποιήσετε. Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα την ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •• Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. •• Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι εργασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη, όπως για παράδειγμα αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει. 4 •• Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα υψηλής τάσης κοντά στην τηλεόραση (π.χ. ηλεκτρική «μυγοσκοτώστρα»). Υπάρχει κίνδυνος δυσλειτουργίας του προϊόντος. •• Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του, αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν από το ρεύμα και σκουπίστε το με ένα μαλακό πανί. Η άσκηση υπερβολικής πίεσης μπορεί να προκαλέσει γρατζουνιές ή αποχρωματισμό. Μην ψεκάζετε νερό και μην σκουπίζετε τη συσκευή με υγρό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό για τα τζάμια, γυαλιστικό αυτοκινήτου ή βιομηχανικό γυαλιστικό, λειαντικά προϊόντα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ., τα οποία μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και στην οθόνη του. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση ή σπάσιμο). Προετοιμασία •• Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά για την πρώτη ενεργοποίηση της τηλεόρασης μετά την παραλαβή της από το εργοστάσιο. •• Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. •• Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. •• Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. •• Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση. •• Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το προϊόν ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. •• Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. •• Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, τα βύσματα των καλωδίων HDMI και των συσκευών USB πρέπει να έχουν πάχος μικρότερο από 10 χιλ και πλάτος μικρότερο από 18 χιλ. Χρησιμοποιήστε μια επέκταση καλωδίου που υποστηρίζει USB 2.0, εάν το καλώδιο USB ή το USB memory stick δεν ταιριάζει στη θύρα USB της τηλεόρασής σας. B B A A * A< = 10 χιλ * B< = 18 χιλ •• Χρησιμοποιήστε πιστοποιημένο καλώδιο που φέρει το λογότυπο HDMI. •• Αν δεν χρησιμοποιήσετε πιστοποιημένο καλώδιο HDMI, η οθόνη ενδέχεται να μην προβάλλει εικόνα ή μπορεί να προκύψει σφάλμα σύνδεσης. (Συνιστώμενοι τύποι καλωδίου HDMI) -- Καλώδιο HDMI®/TM υψηλής ταχύτητας (μέχρι 3 μέτρα) -- Καλώδιο HDMI®/TM υψηλής ταχύτητας με Ethernet (μέχρι 3 μέτρα) Προαιρετικά εξαρτήματα Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. •• Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της συσκευασία. •• Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια. •• Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, η οθόνη πρέπει να είναι στραμμένη προς την αντίθετη κατεύθυνση από εσάς για να μην προκληθεί ζημιά. •• Κρατήστε σταθερά το επάνω και το κάτω μέρος του πλαισίου της τηλεόρασης. Μην κρατάτε το διαφανές τμήμα, το ηχείο ή το πλέγμα του ηχείου. ΕΛΛΗΝΙΚΑ •• Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα. •• Οι ζημιές ή οι τραυματισμοί που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν καλύπτονται από την εγγύηση. •• Ορισμένα μοντέλα έχουν στην οθόνη μια λεπτή μεμβράνη που δεν πρέπει να αφαιρεθεί. •• Για να προσαρμόσετε τη βάση στην τηλεόραση, τοποθετήστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι με μαλακή επένδυση ή σε κάποια άλλη επίπεδη επιφάνεια με μαλακή επένδυση, με την οθόνη προς τα κάτω για να την προστατέψετε από τυχόν γρατσουνιές. •• Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν τοποθετηθεί σωστά και είναι καλά σφιγμένες. (Εάν δεν είναι καλά σφιγμένες, η τηλεόραση μπορεί να γύρει προς τα εμπρός μετά την εγκατάστασή της.) Μην χρησιμοποιήσετε πολύ δύναμη για να σφίξετε υπερβολικά τις βίδες, καθώς μπορεί να καταστραφούν και να μην σφίγγουν σωστά. •• Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραγγίξει το πλεονάζον νερό ή καθαριστικό από το πανί. •• Μην ψεκάσετε νερό ή καθαριστικό απευθείας στην οθόνη της τηλεόρασης. •• Φροντίστε να ψεκάσετε σε ένα στεγνό πανί την ποσότητα νερού ή καθαριστικού που χρειάζεται για να καθαρίσετε την οθόνη, και όχι περισσότερη από αυτήν την ποσότητα. Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης •• Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. •• Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή. (Ανάλογα με το μοντέλο) AN-MR650A τηλεχειριστηρίου Magic •• Αποφύγετε τους κραδασμούς και τις ισχυρές δονήσεις κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης. •• Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, κρατήστε τη σε κατακόρυφη θέση, μην τη γυρνάτε ποτέ στο πλάι και μην τη γέρνετε αριστερά ή δεξιά. 5 •• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο πλαίσιο του σκελετού καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά στην οθόνη. •• Κατά το χειρισμό της τηλεόρασης, προσέξτε να μην προκαλέσετε βλάβη στα κουμπιά που προεξέχουν. Βασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση (Πατήστε) Απενεργοποίηση (Πατήστε παρατεταμένα)1 •• Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη. •• Μην μετακινείτε την τηλεόραση κρατώντας το δεματικό καλωδίων, καθώς ενδέχεται να σπάσει και να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στην τηλεόραση. Χρήση του κουμπιού (Ανάλογα με το μοντέλο) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας το κουμπί. <Τύπος A> Έλεγχος έντασης Έλεγχος προγραμμάτων 1 Όλες οι εφαρμογές που εκτελούνται θα κλείσουν, και κάθε εγγραφή σε εξέλιξη θα διακοπεί. Ρύθμιση του μενού Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί μία φορά. Μπορείτε να προσαρμόσετε τα στοιχεία μενού πατώντας το κουμπί. Απενεργοποίηση συσκευής. Διαγραφή των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης. Αλλαγή της πηγής εισόδου. Δίνει πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων. Επιτραπέζια τοποθέτηση ΕΛΛΗΝΙΚΑ <Τύπος B> 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. • Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 εκ 10 εκ 10 εκ 10 εκ 10 εκ 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα. •• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά ή επάνω σε πηγές θερμότητας, καθώς ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή άλλη βλάβη. •• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος, μην εφαρμόζετε ξένες ουσίες (έλαια, λιπαντικά, κ.λπ.) στα εξαρτήματα βιδών. (Εάν το κάνετε, μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στο προϊόν.) 6 Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. • Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης, αφαιρέστε πρώτα τις βίδες. 2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο. Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. 3 Συνδέστε καλά τους κρίκους ανάρτησης και τα υποστηρίγματα τοίχου με ένα ανθεκτικό σκοινί. Βεβαιωθείτε ότι το σχοινί βρίσκεται σε οριζόντια θέση προς την επίπεδη επιφάνεια. Επιτοίχια τοποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και εγκαταστήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά, ότι η εγκατάσταση της επιτοίχιας τοποθέτησης πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται η χρήση της επιτοίχιας βάσης στήριξης της LG. Η επιτοίχια βάση στήριξης της LG είναι εύκολη στη μετακίνηση με συνδεδεμένα τα καλώδια. Όταν δεν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάση στήριξης της LG, χρησιμοποιείτε μια επιτοίχια βάση στήριξης η οποία επιτρέπει την κατάλληλη στερέωση της συσκευής στον τοίχο και αφήνει επαρκή χώρο για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Συνιστάται να συνδέετε όλα τα καλώδια πριν από την τοποθέτηση μιας επιτοίχιας βάσης στήριξης. 10 εκ 10 εκ 10 εκ •• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να σκαρφαλώσουν ή να κρεμαστούν από την τηλεόραση. •• Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή ένα έπιπλο που είναι αρκετά μεγάλο και ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της τηλεόρασης. •• Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν παρέχονται. Μπορείτε να αποκτήσετε επιπλέον αξεσουάρ από τον τοπικό προμηθευτή. 10 εκ Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα. Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης) OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (χιλ) 300 x 200 400 x 200 Κανονική βίδα M6 M6 Αριθμός βιδών 4 4 Επιτοίχια βάση στήριξης OTW420B OTW420B ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο A B •• Προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε μια επιτοίχια βάση στήριξης, αφαιρέστε τη βάση εκτελώντας αντίστροφα τα βήματα τοποθέτησης. 7 •• Για να αφαιρέσετε τη βάση, κρατήστε το επάνω και το κάτω μέρος της βάσης και, στη συνέχεια, τραβήξτε το προς τα έξω καθώς το χαμηλώνετε, έτσι όπως φαίνεται παρακάτω. (Μόνο για τα μοντέλα OLED55E7*) 2 1 2 1 •• Για εγκατάσταση της επιτοίχιας στήριξης, χρησιμοποιήστε τις βίδες της διάταξης βάσης για να τοποθετήσετε το κάλυμμα επιτοίχιας στήριξης στο κάτω μέρος του προϊόντος, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. (Μόνο όταν παρέχεται το αντικείμενο της ακόλουθης μορφής.) Παρεχόμενο στοιχείο Κάλυμμα επιτοίχιας στήριξης x2 Συνδέσεις (ειδοποιήσεις) ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 •• Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα. •• Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών. •• Αν γίνεται αναπαραγωγή περιεχομένου ULTRA HD στο PC σας, το βίντεο ή ο ήχος μπορεί να διακόπτονται ανά διαστήματα, ανάλογα με την απόδοση του PC. •• Κατά τη σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN, προτείνεται η χρήση καλωδίου CAT 7. Σύνδεση Κεραίας Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). •• Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. •• Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας. •• Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση. •• Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας. •• Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• Για μια θέση που δεν υποστηρίζεται με μετάδοση ULTRA HD, αυτή η τηλεόραση δεν μπορεί να λάβει απευθείας μεταδόσεις ULTRA HD. (Ανάλογα με το μοντέλο) Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν: Δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές. Σύνδεση δορυφορικής κεραίας •• Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. •• Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης. •• Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συνδεδεμένη συσκευή. •• Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού. •• Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παρέχεται με την παιχνιδομηχανή. (Ανάλογα με το μοντέλο) Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. (Μόνο σε δορυφορικά μοντέλα) Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Σύνδεση μονάδας CI •• Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA. •• Αν η τηλεόραση δεν υποστηρίζει εικόνα και ήχο κατά τη σύνδεση CI+ CAM, επικοινωνήστε με τον πάροχο επίγειων/καλωδιακών/ δορυφορικών υπηρεσιών. Σύνδεση USB (Ανάλογα με το μοντέλο) Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην λειτουργούν. Εάν δεν είναι δυνατή η ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε την απευθείας στην υποδοχή USB της STB PWR τηλεόρασης. 1. @ Άλλες συνδέσεις 2 abc 3 def A 4 ghi 5 jkl 6 mno Συνδέστε την τηλεόρασή σας με7εξωτερικές συσκευές. pqrs 8 tuv 9wxyzΓια την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική συσκευή και LIST την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI. Δεν0παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο. •• Γενικά HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Ενεργοποίηση : Υποστήριξη 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Απενεργοποίηση : Υποστήριξη 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0) Εάν η συσκευή που έχει συνδεθεί στη θύρα / Είσοδος υποστηρίζει και ULTRA HD Deep Colour, η εικόνα ενδέχεται να είναι πιο καθαρή. STB / MENU RECENT Ωστόσο, εάν η συσκευή δεν το υποστηρίζει, η εκτέλεση της λειτουργίας ενδέχεται να μην είναι σωστή. Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε τη συσκευή σε μια διαφορετική θύρα HDMI ή αλλάξτε τη ρύθμιση HDMI ULTRA HD Deep Colour της BACK GUIDE EXIT τηλεόρασης σε Απενεργοποίηση. •• Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital TEXT Plus (32 kHz, T.OPT44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) FOCUS (Ανάλογα με το μοντέλο) LIVE ZOOM Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου Magic •• Ορισμένα κουμπιά και υπηρεσίες ενδεχομένως να μην παρέχονται, ανάλογα με το μοντέλο και την περιοχή. (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον αποκωδικοποιητή σας, προσθέτοντάς τον στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για την τηλεόρασή σας. Αριθμητικά πλήκτρα Πληκτρολόγηση αριθμών. Αλφαβητικά κουμπιά Πληκτρολόγηση γραμμάτων. (Κενό διάστημα) Αφήνει ένα κενό διάστημα στο πληκτρολόγιο της οθόνης. Πρόσβαση στη λίστα των αποθηκευμένων καναλιών ή προγραμμάτων. (Τηλεχειριστήριο οθόνης) Εμφάνιση του τηλεχειριστηρίου οθόνης. -- Πρόσβαση στο μενού του τηλεχειριστηρίου παγκόσμιας χρήσης σε ορισμένες περιοχές. * Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή επιλέγοντας τον αριθμό κατά τη χρήση εφαρμογών ή την παρακολούθηση Live TV. * Ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής ήχου. Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια. (ΣΙΓΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων. (Φωνητική αναγνώριση) Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η στάθμη της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου Magic είναι χαμηλή. Αλλάξτε τη μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA) των οποίων οι πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης, και στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών. Όταν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, πρέπει να το στρέφετε προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά. Συνιστάται η χρήση ενός σημείου πρόσβασης (AP) σε απόσταση μεγαλύτερη του 0,2 μέτρου από την τηλεόραση. Αν το σημείο πρόσβασης τοποθετηθεί σε απόσταση μικρότερη του 0,2 μέτρου, το τηλεχειριστήριο Magic ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά λόγω παρεμβολής συχνοτήτων. A 1 Πατήστε το κουμπί φωνητικής αναγνώρισης. 2 Μιλήστε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο φωνής στην οθόνη της τηλεόρασης. (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ)* Πραγματοποιήστε αναζήτηση για περιεχόμενο, όπως τηλεοπτικά προγράμματα, ταινίες και άλλα βίντεο, ή αναζήτηση στο web πληκτρολογώντας τους όρους αναζήτησης στο πλαίσιο αναζήτησης. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 2 1 Κουμπιά ελέγχου ( ) Ελέγχει περιεχόμενα πολυμέσων. Εάν μεγεθύνετε την επιλεγμένη περιοχή, μπορείτε να την προβάλετε σε πλήρη οθόνη. * Μπορείτε να μεγεθύνετε την περιοχή που δείχνει το τηλεχειριστήριο. , , , Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες ορισμένων μενού. * Για να χρησιμοποιήσετε το κουμπί, πατήστε παρατεταμένα για πάνω από 3 δευτερόλεπτα. (Ανάλογα με το μοντέλο) FOCUS LIVE ZOOM B ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πρόσβαση στο αρχικό μενού. * Εμφανίζει το προηγούμενο ιστορικό. Εμφανίζει το αρχικό μενού του αποκωδικοποιητή. 1 -- Όταν δεν παρακολουθείτε με αποκωδικοποιητή, εμφανίζεται η οθόνη του αποκωδικοποιητή. Tροχός (OK) Πατήστε το κουμπί τροχού στο κέντρο, για να επιλέξετε μενού. Μπορείτε να αλλάξετε προγράμματα με το κουμπί τροχού. Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά) Πατήστε το επάνω, κάτω, αριστερό ή δεξί κουμπί για να περιηγηθείτε στο μενού. Αν πατήσετε τα κουμπιά ενώ χρησιμοποιείται ο δείκτης, τότε ο δείκτης θα εξαφανιστεί και το τηλεχειριστήριο Magic θα λειτουργεί ως κανονικό τηλεχειριστήριο. Για να εμφανίσετε ξανά το δείκτη στην οθόνη, κουνήστε το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά-αριστερά. Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο. * Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου. Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος. 1 2 Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία Μετάδοσης βίντεο. (ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. -- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστούν όλες οι λίστες των εξωτερικών εισόδων. (Γρήγορες ρυθμίσεις) Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων 1 ρυθμίσεων. -- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστεί το μενού Όλες οι ρυθμίσεις. Κουμπιά teletext ( , ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. * Προσφέρει περιεχόμενο που έχει σχέση με το πρόγραμμα που παρακολουθείτε τη συγκεκριμένη στιγμή. Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και της οθόνης. 10 A A (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον αποκωδικοποιητή σας, προσθέτοντάς τον στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για την τηλεόρασή σας. Αριθμητικά πλήκτρα Πληκτρολόγηση αριθμών. Αλφαβητικά κουμπιά Πληκτρολόγηση γραμμάτων. Πρόσβαση στη λίστα των αποθηκευμένων καναλιών ή προγραμμάτων. (Κενό διάστημα) Αφήνει ένα κενό διάστημα στο πληκτρολόγιο της οθόνης. (Τηλεχειριστήριο οθόνης) Εμφάνιση του τηλεχειριστηρίου οθόνης. -- Πρόσβαση στο μενού του τηλεχειριστηρίου παγκόσμιας χρήσης σε ορισμένες περιοχές. * Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή επιλέγοντας τον αριθμό κατά τη χρήση εφαρμογών ή την παρακολούθηση Live TV. * Ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής ήχου. 1 B 2 1 B Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια. (ΣΙΓΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων. (Φωνητική αναγνώριση) Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. 1 Πατήστε το κουμπί φωνητικής αναγνώρισης. 2 Μιλήστε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο φωνής στην οθόνη της τηλεόρασης. (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ)* Πραγματοποιήστε αναζήτηση για περιεχόμενο, όπως τηλεοπτικά προγράμματα, ταινίες και άλλα βίντεο, ή αναζήτηση στο web πληκτρολογώντας τους όρους αναζήτησης στο πλαίσιο αναζήτησης. * Για να χρησιμοποιήσετε το κουμπί, πατήστε παρατεταμένα για πάνω από 3 δευτερόλεπτα. Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Magic Τρόπος καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου Magic ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πρόσβαση στο αρχικό μενού. * Εμφανίζει το προηγούμενο ιστορικό. Εμφανίζει το αρχικό μενού του αποκωδικοποιητή. 1 -- Όταν δεν παρακολουθείτε με αποκωδικοποιητή, εμφανίζεται η οθόνη του αποκωδικοποιητή. Tροχός (OK) Πατήστε το κουμπί τροχού στο κέντρο, για να επιλέξετε μενού. Μπορείτε να αλλάξετε προγράμματα με το κουμπί τροχού. Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά) Πατήστε το επάνω, κάτω, αριστερό ή δεξί κουμπί για να περιηγηθείτε στο μενού. Αν πατήσετε τα κουμπιά ενώ χρησιμοποιείται ο δείκτης, τότε ο δείκτης θα εξαφανιστεί και το τηλεχειριστήριο Magic θα λειτουργεί ως κανονικό τηλεχειριστήριο. Για να εμφανίσετε ξανά το δείκτη στην οθόνη, κουνήστε το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά-αριστερά. Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο. * Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου. Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος. 1 2 Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία Μετάδοσης βίντεο. (ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. -- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστούν όλες οι λίστες των εξωτερικών εισόδων. (Γρήγορες ρυθμίσεις) Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων 1 ρυθμίσεων. -- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστεί το μενού Όλες οι ρυθμίσεις. , , , Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες ορισμένων μενού. Κουμπιά teletext ( , ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. * Προσφέρει περιεχόμενο που έχει σχέση με το πρόγραμμα που παρακολουθείτε τη συγκεκριμένη στιγμή. Εάν μεγεθύνετε την επιλεγμένη περιοχή, μπορείτε να την προβάλετε σε πλήρη οθόνη. * Μπορείτε να μεγεθύνετε την περιοχή που δείχνει το τηλεχειριστήριο. Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Magic, θα πρέπει πρώτα να το συζεύξετε με την τηλεόρασή σας. 1 Τοποθετήστε μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Magic και ενεργοποιήστε την τηλεόραση. 2 Στρέψτε το τηλεχειριστήριο Magic προς την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί Tροχού (OK) στο τηλεχειριστήριο. * Αν η καταχώρηση του τηλεχειριστηρίου Magic στην τηλεόραση αποτύχει, προσπαθήστε και πάλι αφού απενεργοποιήσετε και ενεργοποιήσετε ξανά την τηλεόραση. Τρόπος κατάργησης της καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου Magic Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και (ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) για πέντε δευτερόλεπτα, για να καταργήσετε τη σύζευξη του τηλεχειριστηρίου Magic με την τηλεόρασή σας. * Αν πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί μπορείτε να ακυρώσετε και να καταχωρήσετε εκ νέου το τηλεχειριστήριο Magic. 11 Άδειες χρήσης Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. Πληροφορίες σημείωσης για το λογισμικό ανοικτού κώδικα Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://opensource.lge.com. Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής αιτήματος μέσω e-mail στη διεύθυνση [email protected]. Αυτή η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση εξωτερικής μονάδας ελέγχου Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com. 12 Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. •• Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. •• Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. •• Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά ( με , με ). Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος. •• Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο. •• Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. •• Συνδέστε άλλα προϊόντα, για να ελέγξετε αν έχει πρόβλημα η πρίζα. Η τηλεόραση απενεργοποιείται ξαφνικά. •• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τροφοδοσίας. Ενδέχεται να διακόπηκε η τροφοδοσία. •• Ελέγξτε εάν τα στοιχεία Χρονοπρογραμματισμός αδράνειας / Απενεργοποίηση χρονόμετρου είναι ενεργοποιημένα στις ρυθμίσεις Χρονοδιακόπτες. •• Ελέγξτε εάν η Αυτόματη απενεργοποίηση είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις Γενικά Λειτουργία Eco. (Ανάλογα με το μοντέλο) •• Αν δεν υπάρχει σήμα ενώ είναι ενεργοποιημένη η τηλεόραση, η τηλεόραση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα έπειτα από 15 λεπτά αδράνειας. Κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή (HDMI), προβάλλεται η ένδειξη “Δεν υπάρχει σήμα” ή “Μη έγκυρη μορφή”. •• Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλεόρασης με χρήση του τηλεχειριστηρίου. •• Επανασύνδεση του καλωδίου HDMI. •• Επανεκκίνηση του υπολογιστή με την τηλεόραση ενεργοποιημένη. Μη φυσιολογική προβολή •• Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό “τρεμόπαιγμα” όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν οφείλεται σε δυσλειτουργία του προϊόντος. •• Αυτή η οθόνη είναι ένα εξελιγμένο προϊόν που περιλαμβάνει εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες κουκίδες ή/και κουκίδες με έντονο χρώμα (λευκές, κόκκινες, μπλε ή πράσινες) σε μέγεθος 1 ppm στην οθόνη. Οι κουκίδες αυτές δεν αποτελούν ένδειξη δυσλειτουργίας και δεν επηρεάζουν την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος. Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης. •• Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/ κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. •• Η προβολή μιας στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει πάγωμα της εικόνας. Αποφύγετε την προβολή σταθερών εικόνων στην οθόνη της τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα. •• Ενδέχεται να εμφανίζονται μερικές οριζόντιες γραμμές όταν εκτελείται η λειτουργία Ανανέωση ρυθμού pixel. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας. Παραγόμενος ήχος Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας •• Καθώς τα κανάλια ζώνης μπορεί να διαφέρουν ανά χώρα, ο χρήστης δεν μπορεί να αλλάξει ή να προσαρμόσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει διαμορφωθεί για τον πίνακα τοπικών συχνοτήτων. •• Προς ενημέρωση του χρήστη, αυτή η συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει με ελάχιστη απόσταση 20 εκ. μεταξύ της συσκευής και του σώματος. Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας (LGSBWAC72) Ασύρματου LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Εύρος συχνοτήτων Ισχύς εξόδου (μέγ.) 2.400 έως 2.483,5 MHz 5.150 έως 5.725 MHz 5.725 έως 5.850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Εύρος συχνοτήτων Ισχύς εξόδου (μέγ.) 2.400 έως 2.483,5 MHz 8,5 dBm * Το “IEEE802.11ac” δεν είναι διαθέσιμο σε όλες τις χώρες. Μονάδα CI (Π x Υ x Β) Συνθήκες περιβάλλοντος 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C έως 40 °C Υγρασία λειτουργίας Λιγότερο από 80 % Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως 60 °C Υγρασία αποθήκευσης Λιγότερο από 85 % ΕΛΛΗΝΙΚΑ •• Θόρυβος “τριξίματος”: Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρχεται από τη θερμική συστολή πλαστικού λόγω της θερμοκρασίας και της υγρασίας. Ο θόρυβος αυτός είναι συχνός σε προϊόντα στα οποία απαιτείται θερμική παραμόρφωση για τη λειτουργία τους. •• Βουητό του ηλεκτρικού κυκλώματος/βόμβος της οθόνης: Θόρυβος χαμηλής στάθμης παράγεται από το κύκλωμα μεταγωγής υψηλής ταχύτητας, το οποίο τροφοδοτεί μεγάλη ποσότητα ρεύματος για τη λειτουργία του προϊόντος. Διαφέρει ανάλογα με το προϊόν. Ο ήχος αυτός δεν επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος. Προδιαγραφές 13 (ανάλογα με τη χώρα) Σύστημα τηλεόρασης DVB-S/S2 Κάλυψη καναλιού (Ζώνη) Μέγιστος αριθμός προγραμμάτων που μπορούν να αποθηκευτούν Σύνθετη αντίσταση εξωτερικής κεραίας ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 950 ~ 2.150 MHz Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz Ζώνη S II : 230 ~ 300 MHz Ζώνη S III : 300 ~ 470 MHz 6.000 2.000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Sicurezza e informazioni di riferimento Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com Attenzione! Istruzioni sulla sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. CONSULTARE PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno della custodia del prodotto che potrebbe essere sufficientemente forte da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza di istruzioni importanti sul funzionamento e sulla manutenzione (riparazione) all'interno della documentazione fornita con l'apparecchio. AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ. PER IMPEDIRE LA PROPAGAZIONE DI UN INCENDIO, TENERE SEMPRE LONTANO DAL PRODOTTO CANDELE O ALTRE FONTI DI FIAMME LIBERE. ITALIANO •• Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: -- In un luogo esposto alla luce diretta del sole -- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno -- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore -- Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi di olio -- In un’area esposta alla pioggia o al vento -- Vicino a contenitori d’acqua, ad esempio vasi Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto. •• Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio. •• La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere facilmente raggiungibile. 2 •• Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere. L’eccesso di umidità può provocare scosse elettriche. •• Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni. •• Inserire completamente il cavo di alimentazione altrimenti se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un incendio. •• Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. •• Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione. Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio. •• Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. •• Quando si installa il televisore a parete, assicurarsi di isolare bene i cavi di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche. •• Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. •• Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. •• Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell’imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. •• Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore. Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni. •• Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano ingerirle. In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico. •• Non inserire un oggetto metallico/conduttore (ad esempio un bastoncino metallico/posata/cacciavite) nell'estremità del cavo di alimentazione mentre la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro. Inoltre, non toccare la spina di alimentazione subito dopo averla scollegata dalla presa a muro. Si potrebbero subire scosse elettriche. •• Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto. L’incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi. •• Maneggiare con cura l’adattatore per evitare che sia esposto a urti esterni. Tali urti potrebbero danneggiarlo. •• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla spina di alimentazione del TV. •• Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. •• Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna. per evitare il rischio di scosse elettriche. •• Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso. •• Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone. •• Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere. •• Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. •• Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualificato. Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche. •• Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata. •• Utilizzare solo il tipo di batterie indicato. In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti. •• Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse. •• Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo. Per esempio, tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini aperti e stufe elettriche. •• La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza. •• Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o danneggiamento del prodotto stesso. •• Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. ITALIANO •• Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli, bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini. Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un oggetto cade all’interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza. •• Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o benzene). Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. •• Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. •• Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. •• In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni. •• Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. •• Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall’alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona. -- Il prodotto è stato danneggiato -- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto -- Il prodotto produce fumo o odori strani Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. •• Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l’usura dell’isolamento può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi. •• L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull’apparecchio. •• Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta a olio o paraffina liquida. Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere. •• In caso di contatto con acqua oppure oggetti estranei (con un adattatore CA, un cavo di alimentazione, un TV), scollegare il cavo e contattare subito il Centro Assistenza. In caso contrario, ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. •• Utilizzare solo un adattatore CA e un cavo di alimentazione autorizzati da LG Electronics. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto. •• Non disassemblare mai l’adattatore CA o il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. 3 ITALIANO •• Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. -- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. -- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all’interno di un mobile). -- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino. -- Controllare che la ventola dell’aria non sia bloccata da una tovaglia o da una tenda. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio. •• Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto. •• Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono visibili danni o segni di usura, scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e sostituire il cavo con l’esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato. •• Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio. •• Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce dall’apparecchio. •• Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio unghie, matite o penne e non graffiarlo. •• Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. •• Finché l’unità è collegata alla presa elettrica, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione nemmeno se viene spenta utilizzando l’interruttore. •• Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare. Se si scollegano i fili all’interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un incendio. •• Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i cavi dell’alimentazione, dell’antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche. •• A causa del peso dell’apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. •• Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi all’assistenza se l’apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute. 4 •• Non utilizzare dispositivi elettrici ad alta tensione accanto al TV (ad esempio Dissuasore elettrico antizanzare). Ciò può provocare un malfunzionamento del prodotto. •• Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del prodotto (deformazione, corrosione o rottura). Preparazione •• Se il televisore viene acceso per la prima volta dopo essere stato spedito dalla fabbrica, l’inizializzazione potrebbe richiedere alcuni minuti. •• Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. •• Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. •• I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. •• In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore. •• Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello. •• Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto. •• Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo di estensione che supporta l’USB 2.0. B B A A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• Utilizzare un cavo certificato con il logo HDMI. •• In caso contrario, lo schermo potrebbe non funzionare o potrebbe verificarsi un problema di collegamento. (Tipi di cavi HDMI consigliati) -- Cavo HDMI®/TM ad alta velocità (lunghezza uguale o inferiore a 3 m) -- Cavo HDMI®/TM ad alta velocità con Ethernet (lunghezza uguale o inferiore a 3 m) •• Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata. •• I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia. •• Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa. •• Quando si collega il supporto al TV, posizionare lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piatta per proteggerlo da eventuali graffi. •• Verificare che le viti siano inserite correttamente e ben serrate. (Se le viti non sono serrate a sufficienza, il TV potrebbe inclinarsi in avanti dopo l’installazione.) Non serrare le viti applicando eccessiva forza, in quanto potrebbero danneggiarsi e allentarsi. •• Accertarsi di rimuovere eventuale acqua o detergente in eccesso strizzando il panno. •• Non spruzzare acqua o detergente direttamente sullo schermo del TV. •• Accertarsi di spruzzare la quantità giusta di acqua o detergente su un panno asciutto per pulire lo schermo. Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. •• Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imballaggio originale. •• Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi. •• Quando si afferra il televisore, lo schermo deve essere rivolto dall’altro lato per evitare danni. •• Afferrare saldamente la parte superiore ed inferiore della cornice del televisore. Fare attenzione a non afferrare la parte trasparente, l’altoparlante o la griglia dell’altoparlante. Acquisto separato •• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. •• Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito. ITALIANO Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche. (In base al modello) AN-MR650A Telecomando Puntatore •• Durante il trasporto, non esporre il televisore a oscillazioni o eccessive vibrazioni. •• Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra. 5 •• Evitare di esercitare una pressione eccessiva poiché si potrebbe piegare/incurvare il telaio e, di conseguenza, danneggiare lo schermo. •• Durante l’utilizzo del TV, prestare attenzione a non danneggiare i pulsanti sporgenti. Funzioni di base Accensione (Premere) Spegnimento (Tenere premuto)1 •• Evitare di toccare continuamente lo schermo per non rischiare di danneggiarlo. •• Al fine di evitare che le fascette per cavi possano rompersi e causare lesioni e danni al TV, non spostare il TV afferrandolo dalle fascette. Uso del pulsante (In base al modello) È possibile attivare le funzioni del TV premendo il pulsante. <Tipo A> Controllo volume Controllo programmi 1 Tutte le app in esecuzione verranno chiuse, ed eventuali processi di registrazione verranno interrotti. Regolazione del menu Quando il TV è acceso, premere una sola volta il pulsante regolare le voci del menu premendo il pulsante. . È possibile Consente di spegnere il TV. Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV. Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di accedere al menu delle impostazioni. Montaggio su un tavolo <Tipo B> 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. • Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm ITALIANO 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. •• Non posizionare il televisore vicino a fonti di calore, in quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni. •• Non applicare sostanze estranee (oli, lubrificanti, ecc.) ad alcuna parte delle viti durante l’assemblaggio del prodotto. (In caso contrario, si rischia che il prodotto venga danneggiato.) 6 Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore. • Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli. 2 Montare le staffe con le viti sulla parete. Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello sul retro del televisore. 3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle staffe con una corda robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la superficie piatta. Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. La staffa LG per il montaggio a parete è facile da spostare anche quando i cavi sono collegati. Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staffa per montaggio a parete che consenta una corretta installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato per il collegamento a dispositivi esterni. Si consiglia di collegare tutti i cavi prima di installare e fissare i supporti a parete. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm •• Impedire ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi al televisore. •• Utilizzare un piano o un mobile sufficientemente grandi e robusti da sostenere correttamente il televisore. •• Staffe, bulloni e corde non sono forniti. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia. Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella. Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete) OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Vite standard M6 M6 Numero di viti 4 4 Staffa per montaggio a parete OTW420B OTW420B ITALIANO Modello A B •• Rimuovere il sostegno prima di fissare il TV a un supporto di montaggio a parete, eseguendo al contrario la procedura di collegamento del supporto. 7 •• Per rimuovere il supporto, tenerne premuta la parte superiore e inferiore, quindi estrarlo anche durante l’abbassamento, come mostrato di seguito. (Solo OLED55E7*) 2 1 2 1 •• Per installare il supporto per il montaggio a parete, utilizzare le viti del gruppo supporto per fissare il coperchio del supporto alla parte inferiore del prodotto, come illustrato nella figura riportata di seguito. (Solo quando viene fornito l’elemento della forma seguente) Elemento fornito Coperchio per montaggio a parete x2 Collegamenti (notifiche) Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console per videogiochi e altri dispositivi esterni. ITALIANO •• Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al modello. •• Collegare i dispositivi esterni al televisore a prescindere dall’ordine della porta del televisore. •• Se si registra un programma TV su un registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore attraverso un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il dispositivo collegato. •• Consultare il manuale dell’apparecchiatura esterna per le istruzioni operative. •• Se si collega una console per videogiochi alla TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo. 8 •• In modalità PC, possono essere presenti interferenze relative alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso di interferenze, modificare la modalità PC impostando un’altra risoluzione o modificando la frequenza di aggiornamento oppure regolare luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE finché non si ottiene un’immagine nitida. •• A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune impostazioni di risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC. •• Se i contenuti ULTRA HD vengono riprodotti sul PC, il video o l’audio potrebbero interrompersi a seconda delle prestazioni del PC in uso. •• Quando si stabilisce una connessione tramite una rete LAN cablata, utilizzare un cavo CAT 7. Connessione Antenna Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). •• Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. •• Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. •• Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. •• Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione. •• Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• Per zone in cui non c’è copertura del segnale televisivo ULTRA HD, il TV non può ricevere programmi in ULTRA HD. (In base al modello) Connessione Antenna Satellitare (Samo satelitski modeli) Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). Collegamento modulo CI (In base al modello) Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. •• Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso. •• Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e audio quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso condizionale) con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare l’operatore del servizio terrestre/via cavo/satellitare. Connessione USB (In base al modello) Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se un dispositivo USB collegato tramite un hub USB non viene rilevato, collegarlo direttamente alla porta USB del TV. STB PWR Altri collegamenti 1 .@ 2 abc 3 def A 5 jklmigliore 4 ghiPer una Collegare il TV ai dispositivi esterni. qualità audio e 6 mno delle immagini, collegare il dispositivo utilizzando il cavo 7pqrs esterno 8 tuv e il9TV wxyz HDMI. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto. •• LIST 0 Generale HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Acceso : Supporto 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Disattiva : Supporto 4K @ 50/60 Hz 8bit (4:2:0) Se il dispositivo collegato alla porta Ingresso supporta anche ULTRA HD Deep Colour, l’immagine sarà più chiara./ Tuttavia, se la funzionalità non è /supportata, il dispositivo STB potrebbe non MENU funzionare correttamente. RECENT In tal caso, collegare il dispositivo a una porta HDMI diversa o modificare l’impostazione HDMI ULTRA HD Deep Colour della TV su Disattiva. •• Formato audio HDMI supportato BACK : GUIDE DTS (44,1 kHz, 48 kHz), EXIT Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (In base al modello) TEXT T.OPT FOCUS LIVE ZOOM Funzioni del telecomando puntatore •• Alcuni tasti e servizi potrebbero non essere disponibili a seconda dei modelli o delle regioni. (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. Per attivare o disattivare il decoder, aggiungere il decoder al telecomando universale per il TV. Pulsanti numerici Per inserire i numeri. Tasti alfabetici Consente di immettere lettere. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo. Consente di accedere all’elenco programmi salvato. (Telecomando su schermo) Consente di visualizzare il telecomando schermo. -- Consente di accedere al menu Telecomando universale in alcune regioni. * È possibile utilizzare l'applicazione selezionando il numero quando si utilizzano applicazioni o si guardano programmi TV in diretta. * Viene attivata la funzione di descrizione audio. Consente di regolare il livello del volume. Consente di scorrere i programmi salvati o i canali. (MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni. (Riconoscimento vocale) Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una connessione di rete. 1 Premere il pulsante per il riconoscimento vocale. 2 Parlare quando viene visualizzata la schermata relativa al comando di riconoscimento vocale. (CERCA)* Consente di cercare contenuti, ad esempio programmi TV, film e altri video oppure di eseguire una ricerca Web inserendo i termini di ricerca nella casella di ricerca. ITALIANO Quando viene visualizzato il messaggio “Il livello della batteria del telecomando puntatore è basso. Cambiare la batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore. Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso inverso. Si consiglia di collocare un eventuale Access Point a più di 0,2 m di distanza dal televisore. Se l'Access Point è installato a una distanza inferiore a 0,2 m, il telecomando puntatore potrebbe non funzionare come previsto a causa di interferenze sulla frequenza. A 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE 2 1 Pulsanti di controllo ( ) onsentono di controllare i contenuti multimediali. Ingrandendo l’area selezionata, è possibile visualizzarla a schermo intero. * È possibile ingrandire l’area verso la quale viene puntato il telecomando. , , , Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. * Per utilizzare il pulsante, tenere premuto per più di 3 secondi. FOCUS (In base al modello) LIVE ZOOM B ITALIANO (CASA) Consente di accedere al menu Casa. * Consente di visualizzare la cronologia precedente. Consente di visualizzare il menu principale del decoder. 1 -- Se non si guarda il TV utilizzando un decoder: viene visualizzata la schermata del decoder. Rotellina (OK) Premere il centro del pulsante Rotellina per selezionare un menu. È possibile cambiare programmi utilizzando il pulsante Rotellina. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Premere i pulsanti su, già, sinistra o desta per scorrere il menu. Se si premono i tasti mentre il puntatore è in uso, il puntatore scompare dallo schermo e il Telecomando puntatorefunziona come un telecomando normale. Per visualizzare nuovamente il puntatore sullo schermo, scuotere il Telecomando puntatorea destra e a sinistra. Consente di tornare al livello precedente. * Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione al momento dell’ultima immissione. Mostra la Guida al programma. 1 2 Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di streaming video. (INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso. -- Tenendo premuto il tasto vengono visualizzati gli elenchi di tutti gli ingressi esterni. (Impostazioni rapide) Consente di accedere alle 1 Impostazioni rapide. -- Tenendo premuto il tasto viene visualizzato il menu Tutte le impostazioni. Tasti teletext ( , ) Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext. * Fornisce contenuti relativi al programma che si sta guardando al momento. Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti. 10 A A (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. Per attivare o disattivare il decoder, aggiungere il decoder al telecomando universale per il TV. Pulsanti numerici Per inserire i numeri. Tasti alfabetici Consente di immettere lettere. Consente di accedere all’elenco programmi salvato. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo. (Telecomando su schermo) Consente di visualizzare il telecomando schermo. -- Consente di accedere al menu Telecomando universale in alcune regioni. * È possibile utilizzare l'applicazione selezionando il numero quando si utilizzano applicazioni o si guardano programmi TV in diretta. * Viene attivata la funzione di descrizione audio. 1 B 2 1 B Consente di regolare il livello del volume. Consente di scorrere i programmi salvati o i canali. (MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni. (Riconoscimento vocale) Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una connessione di rete. 1 Premere il pulsante per il riconoscimento vocale. 2 Parlare quando viene visualizzata la schermata relativa al comando di riconoscimento vocale. (CERCA)* Consente di cercare contenuti, ad esempio programmi TV, film e altri video oppure di eseguire una ricerca Web inserendo i termini di ricerca nella casella di ricerca. * Per utilizzare il pulsante, tenere premuto per più di 3 secondi. Registrazione del telecomando puntatore Registrazione del telecomando puntatore Per utilizzare il Telecomando puntatore, è necessario prima associarlo al TV. 1 Inserire le batterie nel Telecomando puntatore e accendere il TV. 2 Puntare il Telecomando puntatore in direzione del TV e premere il tasto Rotellina (OK) del telecomando. * Se la registrazione del Telecomando puntatore con il TV non riesce, riprovare dopo aver spento e riacceso il TV. ITALIANO (CASA) Consente di accedere al menu Casa. * Consente di visualizzare la cronologia precedente. Consente di visualizzare il menu principale del decoder. 1 -- Se non si guarda il TV utilizzando un decoder: viene visualizzata la schermata del decoder. Rotellina (OK) Premere il centro del pulsante Rotellina per selezionare un menu. È possibile cambiare programmi utilizzando il pulsante Rotellina. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Premere i pulsanti su, già, sinistra o desta per scorrere il menu. Se si premono i tasti mentre il puntatore è in uso, il puntatore scompare dallo schermo e il Telecomando puntatorefunziona come un telecomando normale. Per visualizzare nuovamente il puntatore sullo schermo, scuotere il Telecomando puntatorea destra e a sinistra. Consente di tornare al livello precedente. * Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione al momento dell’ultima immissione. Mostra la Guida al programma. 1 2 Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di streaming video. (INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso. -- Tenendo premuto il tasto vengono visualizzati gli elenchi di tutti gli ingressi esterni. (Impostazioni rapide) Consente di accedere alle 1 Impostazioni rapide. -- Tenendo premuto il tasto viene visualizzato il menu Tutte le impostazioni. , , , Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. Tasti teletext ( , ) Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext. * Fornisce contenuti relativi al programma che si sta guardando al momento. Ingrandendo l’area selezionata, è possibile visualizzarla a schermo intero. * È possibile ingrandire l’area verso la quale viene puntato il telecomando. Annullamento della registrazione del telecomando puntatore Premere contemporaneamente i tasti e (CASA) per cinque secondi per dissociare il Telecomando puntatore dal TV. * Tenendo premuto il tasto , l’operazione viene annullata ed è possibile ripetere la registrazione del Telecomando puntatore all’istante. 11 Licenze Risoluzione dei problemi Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Impossibile controllare la TV con il telecomando. •• Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. •• Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. •• Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su , su ). Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono. Informazioni avviso software Open Source Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com. In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: [email protected]. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Impostazione di un dispositivo di controllo esterno ITALIANO Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com. 12 •• Controllare che la TV sia accesa. •• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro. •• Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti. La TV si spegne improvvisamente. •• Controllare le impostazioni di controllo dell’alimentazione. L’alimentazione potrebbe essere stata interrotta. •• Verificare se nelle impostazioni Timer è attivata la funzione Timer Spegnimento / Spegnimento timer. •• Controllare se l’opzione Spegnimento automatico è attivata nelle impostazioni Generale Modalità Eco. (In base al modello) •• In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività. Durante il collegamento al PC (HDMI), viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale” o “Formato non valido”. •• Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando. •• Ricollegare il cavo HDMI. •• Riavviare il PC con la TV accesa. Problemi di visualizzazione •• Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero “tremolio” all’accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un malfunzionamento del prodotto. •• Questo pannello è un prodotto avanzato che contiene milioni di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai colori vivaci (bianco, rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e l’affidabilità del prodotto. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti. •• La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. •• La visualizzazione di un’immagine fissa per un periodo di tempo prolungato potrebbe causare la persistenza delle immagini. Evitare di visualizzare immagini fisse sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato. •• Alcune linee orizzontali possono comparire quando viene eseguita la funzione Pixel Refresher. È una cosa normale e non è necessario preoccuparsi. Suoni e rumori prodotti dal televisore •• “Crack”: il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione termica della plastica causata dalla temperatura e dall’umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. •• Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto. Il suono generato non incide sulle prestazioni e l’affidabilità del prodotto. Specifiche tecniche Specifiche del modulo wireless •• Dal momento che i canali della banda possono variare in base al paese, l’utente non può modificare o regolare la frequenza operativa. Questo prodotto è configurato in base alla tabella di frequenza regionale. •• Nel rispetto della salute dell’utente, questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo umano. Specifiche del modulo wireless (LGSBWAC72) LAN wireless (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.) Da 2.400 a 2.483,5 MHz Da 5.150 a 5.725 MHz Da 5.725 a 5.850 MHz (Fuori dall’UE) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.) Da 2.400 a 2.483,5 MHz 8,5 dBm * Lo standard “IEEE802.11ac” non è disponibile in tutti i paesi. Modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all 80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all 85 % ITALIANO 13 (a seconda del paese) Sistema televisivo DVB-S/S2 Copertura canali (Banda) Numero massimo di programmi memorizzabili Impedenza antenna esterna ITALIANO 14 950 ~ 2.150 MHz TV digitale TV analogica DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz S Banda II : 230 ~ 300 MHz S Banda III : 300 ~ 470 MHz 6.000 2.000 75 Ω 46 ~ 862 MHz Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. MODEL SERIAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG 65E7 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor