Chauvet Ovation SP-300CW Referentie gids

Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Nederlands NL
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
About This Guide
The Ovation SP-300CW Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection and
mounting. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France,
and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that
shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
DO NOT look at the light source when the product is on.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may
affect it. (IP20)
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operations is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Contact
Outside the US, UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return
a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
Ovation SP-300CW
Seetronic Powerkon power cord
Tripod stand
Starter pack of gels
Quick Reference Guide
EN
2
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC Plug
Replacing the Fuse
1. Disconnect this product from power.
2. Using a Phillips #2 head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
Mounting
The Ovation SP-300CW comes with an adjustable tripod stand. Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Tripod adjustment knobs
Mounting bracket
Leg lock pin
Spindle bolt
Spindle
Pull pin to telescope leg
for mounting on uneven
surfaces
Leg lock knob
Tilt adjustment
knob
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
Operation
The Ovation SP-300CW has a 24-leaf full blackout iris, a manual linear dimmer, focus and zoom knobs, and 6 gel frames
(gels not included).
Iris
Dimmer
Focus knob
Zoom knob
Gel frame (x6)
Gel frame lever (x6) Push gel frame lever
in to push gel frame
out of the optical path
EN
4
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Product Maintenance
To maintain optimum performance and minimize wear, clean this product frequently. Usage and environment are
contributing factors in determining the cleaning frequency.
As a rule, clean this product at least twice a month. Dust build-up reduces light output performance and can cause
overheating. This can lead to reduced light source life and increased mechanical wear.
Cleaning the Ovation SP-300CW:
1. Unplug the product.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external vents and
accessible internal components.
4. Clean all external surfaces with a mild solution of non-ammonia glass cleaner or isopropyl alcohol.
5. Open barrel latches to gain access to focus and zoom lenses.
6. Apply a solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
Expected LED Lifespan
Over time, use and heat will gradually reduce LED brightness. Clustered LEDs produce more heat than single LEDs,
contributing to shorter lifespans if always used at full intensity. The average LED lifespan is 40,000 to 50,000 hours. To
extend LED lifespan, maintain proper ventilation around the product, and limit the overall intensity.
Return Policy and Procedure
You must send the merchandise prepaid, in the original box, and with the original packing and accessories. Chauvet will
not issue call tags.
Refer to the Contact Us
section in this guide for addresses and phone numbers.
To submit a service request online, go to www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Call Chauvet and request a Return Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. When calling,
be prepared to provide the model number, serial number, and a brief description of the reason for the return.
Once you have received the RMA number, include the following information on a piece of paper inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
RMA number
A brief description of the problem
Clearly label the package with the RMA number that was provided to you.
Chauvet will refuse any product returned without an RMA number. Write the RMA number on a properly affixed label. DO
NOT write the RMA number directly on the box.
Submitting a Claim
If the container or material inside the container (product and included accessories) appears damaged from shipping or
shows signs of mishandling, notify the carrier immediately upon receipt - not Chauvet. Failure to notify the carrier in a
timely manner may invalidate your claim. In addition, keep the container and all the packing material for inspection.
For other issues such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim
with Chauvet within seven days of receiving the merchandise.
Be sure the product is packed securely. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be the customer's
responsibility. As a suggestion, proper FedEx packing or double-boxing is the preferred method Chauvet recommends.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned product(s).
Wipe any dirt or grime to the outside edge of the surface. Gently polish the surfaces with the lint-
free cotton cloth or lens cleaning tissue until they are free of haze and lint. Always dry the
external surfaces carefully after cleaning them.
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
Technical Specifications
Dimensions and Weight
Note: Dimensions in inches are rounded.
Power
Light Source
Photometrics
Thermal
Ordering
Length Width Height Weight
44.7 in (1,137 mm) 13.9 in (354 mm) 15.8 in (403 mm) 52.8 lb (24 kg)
Power Supply Type Range Voltage Selection
Switching (internal) 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Auto-ranging
Parameter 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumption 207 W 211 W 211 W
Operation current 1.69 A 1.02 A 0.92 A
Power I/O U.S./Worldwide UK/Europe
Power input connector Seetronic Powerkon Seetronic Powerkon
Power cord plug Edison (U.S.) Local plug
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED White 1 260 W 3.6 A 50,000 hours
Color Temperature
Beam Angle Field Angle Zoom Range Illuminance (9°) Illuminance (17°)
5,640 K (at full) 9° to 13° 9° to 17° 9° to 17° 15,400 lux @ 5 m 7,070 lux @ 5 m
Maximum External Temp. Cooling
113 °F (45 °C) Fan-assisted convection
Product Name Item Name Item Code UPC Number
Ovation SP-300CW OVATIONSP300CW 01041452 781462218003
EN
6
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Photometrics Charts
Narrow (9°)
Ovation SP-300CW (Imperial)
Wide (13°)
Distance
Beam
Diameter
Field
Diameter Footcandle Footcandle
Beam
Diameter
Field
Diameter
15 ft 2.36 ft 2.36 ft 1,711 786 3.42 ft 4.48 ft
20 ft 3.15 ft 3.15 ft 963 442 4.56 ft 5.98 ft
30 ft 4.72 ft 4.72 ft 428 196 6.84 ft 8.97 ft
40 ft 6.30 ft 6.30 ft 241 110 9.11 ft 11.96 ft
50 ft 7.87 ft 7.87 ft 154 71 11.39 ft 14.95 ft
75 ft 11.81 ft 11.81 ft 68 31 17.09 ft 22.42 ft
100 ft 15.74 ft 15.74 ft 39 18 22.79 ft 29.89 ft
125 ft 19.68 ft 19.68 ft 25 11 28.48 ft 37.36 ft
150 ft 23.61 ft 23.61 ft 17 8 34.18 ft 44.84 ft
Narrow (9°)
Ovation SP-300CW (Metric)
Wide (13°)
Distance
Beam
Diameter
Field
Diameter Lux Lux
Beam
Diameter
Field
Diameter
1 m 0.16 m 0.16 m 385,000 176,750 0.23 m 0.30 m
2 m 0.31 m 0.31 m 96,250 44,188 0.46 m 0.60 m
5 m 0.79 m 0.79 m 15,400 7,070 1.14 m 1.49 m
8 m 1.26 m 1.26 m 6,016 2,762 1.82 m 2.39 m
10 m 1.57 m 1.57 m 3,850 1,768 2.28 m 2.99 m
15 m 2.36 m 2.36 m 1,711 786 3.42 m 4.48 m
20 m 3.15 m 3.15 m 963 442 4.56 m 5.98 m
25 m 3.94 m 3.94 m 616 283 5.70 m 7.47 m
30 m 4.72 m 4.72 m 428 196 6.84 m 8.97 m
Beam FieldField
Beam FieldField
7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation SP-300CW GRR Rev. 4
Acerca de esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation SP-300CW contiene información básica sobre el producto, como
conexión y montaje. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
para información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
CUIDADO: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de
un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de montaje o las asas para mover este producto. NO lo transporte agarrando por
la cabeza móvil.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potesdad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania, o México, póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver el producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
Ovation SP-300CW
Cable de alimentación Seetronic Powerkon
Trípode
Paquete inicial de geles
Guía de Referencia Rápida
ES
8
Ovation SP-300CW GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
Sustitución del fusible
1. Desconecte este producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
El Ovation SP-300CW viene con un trípode regulable. Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de montaje
Conexión Cable (EE.UU) Cable (Europa) Color del Tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Bronce
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
Mandos de ajuste del trípode
Soporte de montaje
Pasador de
bloqueo de la pata
Perno del eje
Eje
Tire del pasador de la
pata telescópica para
montar en superficies
desiguales
Mando de bloqueo
de la pata
Mando de ajuste
de inclinación
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation SP-300CW GRR Rev. 4
Funcionamiento
El Ovation SP-300CW tiene un iris de blackout de 24 hojas, atenuador lineal manual, mandos de enfoque y zoom y 6
marcos de gel (los geles no van incluidos).
Iris
Atenuador
Mando de enfoque
Mando de zoom
Marco de gel (x6)
Palanca del marco de gel (x6) Apriete la palanca del marco
de gel para sacar el marco de
gel del trayecto de la óptica
ES
10
Ovation SP-300CW GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Mantenimiento del Producto
Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, limpie este producto con frecuencia. El uso y el entorno
pueden influir para determinar la frecuencia de las limpiezas.
Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. El polvo acumulado reduce el rendimiento de la
salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e
incrementar el desgaste mecánico.
Limpieza del Ovation SP-300CW:
1. Desenchufe el producto.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en los orificios de
aireación externos y en los componentes internos accesibles.
4. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristales sin amoniaco o alcohol
isopropílico.
5. Abra los cierres del barril para poder acceder a las lentes de foco y zoom.
6. Aplique una solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar lentes.
Vida útil prevista del LED
Los LED van perdiendo brillo paulatinamente con el tiempo, principalmente a causa del calor. Al estar agrupados, los
LED alcanzan unas temperaturas de funcionamiento superiores a las condiciones ideales de un LED individual. Por esta
razón, usar LED agrupados a su máxima intensidad reduce significativamente la vida del LED. Bajo condiciones
normales, esta vida puede ser de 40.000 o 50.000 horas.
Si la extensión de la duración es vital, baje la temperatura de funcionamiento mejorando la ventilación alrededor del
producto y reduzca la temperatura ambiente a un rango óptimo. Además, limitar la intensidad de proyección total puede
contribuir a alargar la vida del LED.
Política y Procedimiento de Devoluciones
Debe enviar la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. Chauvet no
expedirá etiquetas de devolución.
Consulte la sección Contact Us
de esta guía para ver direcciones y números de teléfono.
Para enviar una solicitud de asistencia online, visite www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Llame a Chauvet y pida un número de autorización de devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto.
Cuando llame, esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción del
motivo de la devolución.
Una vez que haya recibido el número de RMA, incluya la siguiente información en una hoja de papel dentro de la caja:
•Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número RMA
Una breve descripción del problema
Etiquete claramente el paquete con el número de RMA que se le proporcione.
Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA. Escriba el número de RMA en una etiqueta
convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
Enviar una reclamación
Si la caja o su contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del transporte o muestran
signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo a su recepción al transportista, no a Chauvet. La falta de notificación
al transportista a su debido tiempo puede invalidar su reclamación. Además, guarde la caja y todo el material de
embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños ocultos,
presente una reclamación a Chauvet en el plazo de siete días de la recepción de la mercancía.
Asegúrese de que el producto está empaquetado de forma segura. Cualquier daño en el transporte que sea
consecuencia de un empaquetado inadecuado será responsabilidad del cliente. Como sugerencia, Chauvet recomienda
usar preferentemente embalaje FedEx apropiado o doble caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos.
Quite todo el polvo o suciedad del borde externo de la superficie. Frote suavemente las
superficies con el paño de algodón que no deja pelusa o paño de limpiar lentes hasta que no
haya turbiedad ni pelusas. Seque siempre con cuidado las superficies externas después de
limpiarlas.
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation SP-300CW GRR Rev. 4
Especificaciones Técnicas
Dimensiones y Peso
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Fuente de luz
Fotométrica
Térmico
Pedidos
Longitud Anchura Altura Peso
1.137 mm (44,7”) 354 mm (13,9”) 403 mm (15,8”) 24 kg (52.8 lb)
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interno) 100–240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
Parámetro 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumo 207 W 211 W 211 W
Corriente de funcionamiento 1.69 A 1.02 A 0.92 A
E/S alimentación US/Mundial UK/Europa
Conexión de alimentación Seetronic Powerkon Seetronic Powerkon
Enchufe del cable de alimentación Edison (US) Enchufe local
Tipo Color Cantidad Alimentación Intensidad Vida útil
LED Blanco 1 260 W 3,6 A 50.000 horas
Temperatura de
color
Ángulo del haz Ángulo de campo Rango de zoom Iluminancia (9°) Iluminancia (17°)
5.524 K
(a plena potencia)
9° a 13° 9° a 17° 9° a 17° 15.400 lux @ 5 m 7.070 lux @ 5 m
Temp. externa máxima Refrigeración
45 °C (113 °F) Convección asistida por ventilador
Descripción del Producto Nombre del Producto Código de Artículo Número UPC
Ovation SP-300CW OVATIONSP300CW 01041452 781462218003
ES
12
Ovation SP-300CW GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Gráficos Fotométricos
Estrecho (9°)
Ovation SP-300CW (Imperial)
Ancho (13°)
Distancia
Diámetro
de haz
Diámetro
de campo Vela Vela
Diámetro
de haz
Diámetro
de campo
15 pie 2,36 pie 2,36 pie 1,711 786 3,42 pie 4,48 pie
20 pie 3,15 pie 3,15 pie 963 442 4,56 pie 5,98 pie
30 pie 4,72 pie 4,72 pie 428 196 6,84 pie 8,97 pie
40 pie 6,30 pie 6,30 pie 241 110 9,11 pie 11,96 pie
50 pie 7,87 pie 7,87 pie 154 71 11,39 pie 14,95 pie
75 pie 11,81 pie 11,81 pie 68 31 17,09 pie 22,42 pie
100 pie 15,74 pie 15,74 pie 39 18 22,79 pie 29,89 pie
125 pie 19,68 pie 19,68 pie 25 11 28,48 pie 37,36 pie
150 pie 23,61 pie 23,61 pie 17 8 34,18 pie 44,84 pie
Estrecho (9°)
Ovation SP-300CW (Métrico)
Ancho (13°)
Distancia
Diámetro
de haz
Diámetro
de campo Lux Lux
Diámetro
de haz
Diámetro
de campo
1 m 0,16 m 0,16 m 385,000 176,750 0,23 m 0,30 m
2 m 0,31 m 0,31 m 96,250 44,188 0,46 m 0,60 m
5 m 0,79 m 0,79 m 15,400 7,070 1,14 m 1,49 m
8 m 1,26 m 1,26 m 6,016 2,762 1,82 m 2,39 m
10 m 1,57 m 1,57 m 3,850 1,768 2,28 m 2,99 m
15 m 2,36 m 2,36 m 1,711 786 3,42 m 4,48 m
20 m 3,15 m 3,15 m 963 442 4,56 m 5,98 m
25 m 3,94 m 3,94 m 616 283 5,70 m 7,47 m
30 m 4,72 m 4,72 m 428 196 6,84 m 8,97 m
Haz
Campo Campo
Haz
Campo Campo
13
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation SP-300CW MR Rév. 4
A Propos de ce Manuel
Le manuel de référence (MR) du Ovation SP-300CW reprend des informations de base sur ce produit notamment en
matière de connexions et montage. Téléchargez le Manuel d'Utilisation sur www.chauvetprofessional.com
for pour de
plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION: le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours ce produit dans un endroit bien ventilé, à au moins 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
N’utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau
ou de l'humidité pourrait en affecter le fonctionnement. (IP20)
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez ce produit NI à un gradateur NI à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
N'utilisez QUE les lyres de suspension ou les poignées pour transporter cet appareil. Ne transportez jamais cet
appareil par sa lyre asservie.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale doit être de 113° F (45° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Référez-vous à Contact Us à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce qui est Inclus
Ovation SP-300CW
Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon
•Trépied
Pack de démarrage de gels
Manuel de Référence
FR
14
Ovation SP-300CW MR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Alimentation CA
Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et
240 VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
Remplacement du Fusible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. À l'aide d'un tournevis à tête plate, dévissez le couvercle du porte-fusible du boîtier.
3. Retirez le fusil obsolète et remplacez-le par un fusible en bon état de même type et ampérage.
4. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Montage
Le Ovation SP-300CW est livré avec un trépied réglable. Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les
Consignes de Sécurité.
Schéma de Montage de l'appareil
Utilisation
Le Ovation SP-300CW est équipé d'un iris à 24 feuilles avec noir général, un gradateur manuel linéaire, des molettes de
réglage de mise au point et de zoom ainsi que de 6 cadres porte-gélatine (gélatines non incluses).
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la Vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
Boutons de réglage du trépied
Support de montage
Broche de
verrouillage de pied
Boulon de tige
Tige
Tirez sur la broche pour
déployer le pied afin de
l'installer sur des
surfaces non planes
Molette de
verrouillage de pied
Bouton de réglage
d'inclinaison
Iris
Gradateur
Bouton de mise au point
Bouton de zoom
Cadre porte-
gélatine (x6)
Levier de cadre porte-gélatine (x6)
Poussez le levier de
cadre porte-gélatine vers
l'intérieur pour retirer le
cadre porte-gélatine hors
du chemin optique
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation SP-300CW MR Rév. 4
Entretien de l'appareil
Pour une performance optimale et une usure minimisée, cet appareil doit être nettoyé régulièrement. Les conditions
environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent.
En règle générale, vous devez nettoyer l'appareil au moins deux fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la
production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. La durée de vie des sources lumineuses s'en trouve
réduite et l'usure mécanique accrue.
Nettoyage du Ovation SP-300CW:
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière accumulée sur
les ventilations externes et les composants internes accessibles.
4. Nettoyez avec précaution toutes les surfaces externes en utilisant une solution douce de nettoyant pour vitres
ou de l'alcool isopropylique.
5. Ouvrez les verrous du barillet pour accéder aux lentilles de mise au point et de zoom.
6. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de nettoyage
d'objectif.
Durée de vie des LEDs
La luminosité des LEDs décline au fil du temps, principalement à cause de la chaleur. Lorsqu'elles sont regroupées en
clusters, les LEDs subissent une température de fonctionnement plus élevée que dans des conditions idéales
d'utilisation individuelle. Pour cette raison, l'utilisation de LEDs en clusters à leur intensité maximale réduit leur durée de
vie de manière significative. Dans des conditions normales, cette durée de vie peut aller de 40 000 à 50 000 heures.
S'il est primordial d'augmenter cette durée de vie, il est nécessaire de faire baisser la température de fonctionnement en
améliorant la ventilation autour de l'appareil et en conservant la température ambiante dans une plage de fonctionnement
optimale. En outre, limiter l'intensité globale de la projection peut également aider à prolonger la durée de vie des LEDs.
Politique et Procédure de Retour
Vous devez nous retourner la marchandise ainsi que tous les accessoires en port prépayé, dans sa boîte et avec son
emballage d'origine. CHAUVET ne délivre pas d'étiquette de renvoi.
Référez-vous à la section Contact Us
de ce manuel pour les adresses et les numéros de téléphone.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous à l'adresse
www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Téléphonez à Chauvet et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Lors
de votre appel, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description
de la raison du retour.
Lorsque vous avez reçu le NAR, inscrivez les informations qui suivent sur une feuille de papier que vous placerez à
l'intérieur du colis:
•Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de NAR
Une courte description du problème
Indiquez clairement sur le colis le numéro de NAR qui vous a été donné.
Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé. Inscrivez le NAR sur une
étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
Envoie d'une réclamation
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et les accessoires livs avec) semble avoir été endommagé pendant le transport,
ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le
transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut
entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme des pièces ou composants non livrés, des dommages indépendants de la livraison ou
des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les sept jours suivant la réception de la
marchandise.
Assurez-vous que l'appareil est bien emballé. Le client sera tenu responsable de tout dommage survenant lors de
l'expédition de retour et causée par un emballage inapproprié. Chauvet suggère l'utilisation d'un emballage FedEx
adapté ou d'un carton à double cannelure pour garantir une expédition en toute sécurité.
CHAUVET se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Essuyez toute trace de saleté ou d'encrassement sur le bord extérieur de la surface. Polissez
doucement les surfaces avec un chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de
nettoyage d'objectif jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparue. Assurez-vous de bien
sécher toutes les surfaces externes après les avoir nettoyer.
FR
16
Ovation SP-300CW MR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Spécifications Techniques
Dimensions et poids
Remarque: Les dimensions en pouces sont arrondies.
Alimentation
Source lumineuse
Données photométriques
Thermique
Commande
Longueur Largeur Hauteur Poids
1 137 mm (44,7 po) 354 mm (13,9 po) 403 mm (15,8 po) 24 kg (52.8 lb)
Type d'alimentation Plage Sélection de tension
Commutation (interne) Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Universelle
Paramètre 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consommation 207 W 211 W 211 W
Courant 1,69 A 1,02 A 0,92 A
E/S alimentation États-Unis/Mondial Royaume-Uni/Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation Seetronic Powerkon Seetronic Powerkon
Prise du cordon d'alimentation Edison (US) Prise locale
Type Couleur Quantité Alimentation Courant Durée de vie
LED Blanc 1 260 W 3,6 A 50 000 heures
Température de
couleur
Angle de faisceau Angle de champ Plage de zoom Éclairement (9°) Éclairement (17°)
5 524 K
(au maximum)
9° à 13° 9° à 17° 9° à 17° 15 400 lux @ 5 m 7 070 lux @ 5 m
Température externe maximum Système de refroidissement
45 °C (113 °F) Convection assistée par ventilateur
Description de l'Appareil Nom de l'Appareil Code de l'Article Code UPC
Ovation SP-300CW OVATIONSP300CW 01041452 781462218003
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation SP-300CW MR Rév. 4
Tableau photométrique
Étroit (9°)
Ovation SP-300CW (Impérial)
Large (13°)
Distance
Diamètre
du faisceau
Diamètre
du champ
Foot-
candle
Foot-
candle
Diamètre
du faisceau
Diamètre
du champ
15 pi 2,36 pi 2,36 pi 1,711 786 3,42 pi 4,48 pi
20 pi 3,15 pi 3,15 pi 963 442 4,56 pi 5,98 pi
30 pi 4,72 pi 4,72 pi 428 196 6,84 pi 8,97 pi
40 pi 6,30 pi 6,30 pi 241 110 9,11 pi 11,96 pi
50 pi 7,87 pi 7,87 pi 154 71 11,39 pi 14,95 pi
75 pi 11,81 pi 11,81 pi 68 31 17,09 pi 22,42 pi
100 pi 15,74 pi 15,74 pi 39 18 22,79 pi 29,89 pi
125 pi 19,68 pi 19,68 pi 25 11 28,48 pi 37,36 pi
150 pi 23,61 pi 23,61 pi 17 8 34,18 pi 44,84 pi
Étroit (9°)
Ovation SP-300CW (Métrique)
Large (13°)
Distance
Diamètre
du faisceau
Diamètre
du champ Lux Lux
Diamètre
du faisceau
Diamètre
du champ
1 m 0,16 m 0,16 m 385,000 176,750 0,23 m 0,30 m
2 m 0,31 m 0,31 m 96,250 44,188 0,46 m 0,60 m
5 m 0,79 m 0,79 m 15,400 7,070 1,14 m 1,49 m
8 m 1,26 m 1,26 m 6,016 2,762 1,82 m 2,39 m
10 m 1,57 m 1,57 m 3,850 1,768 2,28 m 2,99 m
15 m 2,36 m 2,36 m 1,711 786 3,42 m 4,48 m
20 m 3,15 m 3,15 m 963 442 4,56 m 5,98 m
25 m 3,94 m 3,94 m 616 283 5,70 m 7,47 m
30 m 4,72 m 4,72 m 428 196 6,84 m 8,97 m
Faisceau Champ
Champ
Faisceau Champ
Champ
NL
18
Ovation SP-300CW BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Ovation SP-300CW Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting en montage.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden. (IP20)
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Gebruik UITSLUITEND de montagebeugels of de hendels om dit product te dragen. Draag het product niet aan
de bewegende kop.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Ovation SP-300CW
Seetronic Powerkon stroomsnoer
Driepootstandaard
Startpakket van Gels
Beknopte handleiding
19
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation SP-300CW BH Rev. 4
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC-stekker
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
De Ovation SP-300CW wordt geleverd met een verstelbare driepootstandaard. Lees alvorens dit product te monteren
alle Veiligheidsinstructies
.
Montagediagram
Werking
De Ovation SP-300CW heeft een 24-bladige iris met volledige verduistering, een handmatige lineaire dimmer, focus- en
zoomknoppen en 6 gelframes (gels niet meegeleverd).
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Verstelknoppen van de driepoot
Montagebeugel
Borgpen
van de poot
Spindelbout
Spindel
Trekpen aan
telescooppoot voor
montage op ongelijke
oppervlakken
Borgknop
van de poot
Instelknop voor
de kanteling
Iris
Dimmer
Focusknop
Zoomknop
Gelframehendel (x6)
Druk de gelframehendel naar
binnen om het gelframe uit
het optische pad te duwen
Gelframe (x6)
NL
20
Ovation SP-300CW BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Productonderhoud
Voor het behoud van optimale prestaties en om slijtage te minimaliseren, moet u het product regelmatig reinigen. Het
gebruik en de omgeving zijn factoren die bijdragen aan het bepalen van de schoonmaakfrequentie.
Als vuistregel moet het product ten minste tweemaal per maand gereinigd worden. De ophoping van stof verlaagt de
lichtemissieprestaties en kan oververhitting veroorzaken. Dit kan leiden tot een kortere levensduur van de lichtbron en
verhoogde mechanische slijtage.
De Ovation SP-300CW reinigen:
1. Haal het product uit het stopcontact.
2. Wacht totdat het product op kamertemperatuur is.
3. Gebruik een stofzuiger (of droge perslucht) en een zachte borstel om opgehoopt stof van de externe
ventilatiegaten en toegankelijke inwendige onderdelen te verwijderen.
4. Reinig alle uitwendige oppervlakken met een milde oplossing van glasreiniger zonder ammonia of
isopropylalcohol.
5. Open trommelvergrendeling voor toegang tot focus- en zoomlenzen.
6. Pas een schoonmaakoplossing direct toe op een zachte, pluisvrije katoenen doek of een brillendoekje.
Verwachte levensduur van de LED-lamp
LED-lampen gaan met de loop der tijd achteruit in helderheid, voornamelijk door warmte. Als ze worden verpakt in
clusters, ervaren de LED-lampen hogere gebruikstemperaturen dan in ideale omstandigheden met één LED-lamp.
Hierdoor kan het gebruik van geclusterde LED-lampen tot maximale intensiteit de levensduur van de LED-lamp
aanzienlijk verminderen. Onder normale omstandigheden kan deze levensduur 40.000 tot 50.000 uur zijn.
Als het verlengen van deze levensduur erg belangrijk is, kan de bedrijfstemperatuur worden verlaagd door de ventilatie
rond het product te verbeteren en de omgevingstemperatuur te verlagen naar een optimale gebruikstemperatuur.
Daarnaast kan het beperken van de algehele projectie-intensiteit de levensduur van de LED-lamp verder helpen
verlengen.
Retourbeleid en -procedure
U moet het product gefrankeerd, in de originele doos en met de originele verpakking en accessoires opsturen. Chauvet
geeft geen retourstickers af.
Raadpleeg de sectie Contact Us
opnemen met ons in deze handleiding voor adressen en telefoonnummers.
Om online een serviceverzoek in te dienen gaat u naar www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Bel Chauvet en vraag om een retouropdrachtformulier (RMA)-nummer vóór het verzenden van het product. Als u belt,
zorg dan dat u het modelnummer, serienummer en een korte beschrijving van de retouroorzaak bij de hand hebt.
Als u een RMA-nummer hebt gekregen, meld dan de volgende informatie op een stukje papier binnen de doos:
Uw naam
Uw adres
Uw telefoonnummer
RMA-nummer
Een korte beschrijving van het probleem
Plaats het RMA-nummer dat u hebt gekregen duidelijk op de verpakking.
Chauvet weigert producten die worden geretourneerd met een RMA-nummer. Schrijf het RMA-nummer op een
voldoende bevestigd etiket. Schrijf het RMA-nummer NIET direct op de doos.
Indienen van een claim
Als de verpakking of het materiaal binnen de verpakking (het product en meegeleverde accessoires) is beschadigd door
de verzending of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat dit dan onmiddellijk na ontvangst weten aan de
vervoerder en niet aan Chauvet. Als u dit niet op tijd bij de vervoerder meldt kan uw claim ongeldig worden verklaard.
Daarnaast moet u de verpakking en al het verpakkingsmateriaal bewaren voor inspectie.
Voor andere problemen, zoals missende componenten of onderdelen, schade die niet is veroorzaakt door de verzending,
kunt u binnen zeven dagen na ontvangst van de producten een claim indienen bij Chauvet.
Zorg ervoor dat het product stevig is verpakt. Alle verzendschade die resulteert uit onvoldoende verpakking is de
verantwoordelijkheid van de klant. Als een suggestie wordt een FedEx-verpakking of dubbele dozen aanbevolen als
voorkeursmethode van Chauvet.
Chauvet behoudt zich het recht voor om (het) geretourneerde product(en) naar eigen inzicht te repareren of te
vervangen.
Veeg vuil voorzichtig naar de buitenrand van het oppervlak. Veeg de oppervlakken voorzichtig af
met een pluisvrije doek of lensdoekje totdat het vrij is van waas en pluisjes. Droog de externe
oppervlakken altijd zorgvuldig na het reinigen.
21
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation SP-300CW BH Rev. 4
Technische Specificaties
Afmetingen en Gewicht
Let op: Afmetingen in inches zijn afgerond.
Vermogen
Lichtbron
Fotometrie
Thermaal
Bestellen
Lengte Breedte Hoogte Gewicht
1.137 mm (44,7 in) 354 mm (13,9 in) 403 mm (15,8 in) 24 kg (52.8 lb)
Type Voeding Bereik Voltage Selectie
Shakelend (intern) 100–240 VAC, 50/60 Hz Automatisch wisselend bereik
Parameter 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumptie 207 W 211 W 211 W
Bedrijfsstroom 1,69 A 1,02 A 0,92 A
Power I/O US/Wereldwijd UK/Europa
Aansluitingspoort Seetronic Powerkon Seetronic Powerkon
Snoerstekker Edison (US) Lokale stekker
Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur
LED Wit 1 260 W 3,6 A 50.000 uur
Kleurtemperatuur
Stralingshoek Veldstralingshoek Zoombereik
Verlichtingssterkte
(9°)
Verlichtingssterkte
(17°)
5524 K (bij vol aan) 9° tot 13° 9° tot 17° 9° tot 17° 15.400 lux @ 5 m 7.070 lux @ 5 m
Maximum Externe. Temp. Koelsysteem
45 °C (113 °F) Ventilatorconvectie
Productbeschrijving Productnaam Artikelcode UPC Nummer
Ovation SP-300CW OVATIONSP300CW 01041452 781462218003
NL
22
Ovation SP-300CW BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Fotometrie Grafiek
Smal (9°)
Ovation SP-300CW (Imperiale)
Breed (13°)
Afstand
Straal-
diameter
Velds-
diameter Footcandle Footcandle
Straal-
diameter
Velds-
diameter
15 ft 2,36 ft 2,36 ft 1,711 786 3,42 ft 4,48 ft
20 ft 3,15 ft 3,15 ft 963 442 4,56 ft 5,98 ft
30 ft 4,72 ft 4,72 ft 428 196 6,84 ft 8,97 ft
40 ft 6,30 ft 6,30 ft 241 110 9,11 ft 11,96 ft
50 ft 7,87 ft 7,87 ft 154 71 11,39 ft 14,95 ft
75 ft 11,81 ft 11,81 ft 68 31 17,09 ft 22,42 ft
100 ft 15,74 ft 15,74 ft 39 18 22,79 ft 29,89 ft
125 ft 19,68 ft 19,68 ft 25 11 28,48 ft 37,36 ft
150 ft 23,61 ft 23,61 ft 17 8 34,18 ft 44,84 ft
Smal (9°)
Ovation SP-300CW (Metrische)
Breed (13°)
Afstand
Straal-
diameter
Velds-
diameter Lux Lux
Straal-
diameter
Velds-
diameter
1 m 0,16 m 0,16 m 385,000 176,750 0,23 m 0,30 m
2 m 0,31 m 0,31 m 96,250 44,188 0,46 m 0,60 m
5 m 0,79 m 0,79 m 15,400 7,070 1,14 m 1,49 m
8 m 1,26 m 1,26 m 6,016 2,762 1,82 m 2,39 m
10 m 1,57 m 1,57 m 3,850 1,768 2,28 m 2,99 m
15 m 2,36 m 2,36 m 1,711 786 3,42 m 4,48 m
20 m 3,15 m 3,15 m 963 442 4,56 m 5,98 m
25 m 3,94 m 3,94 m 616 283 5,70 m 7,47 m
30 m 4,72 m 4,72 m 428 196 6,84 m 8,97 m
Straal VeldVeld
Straal VeldVeld
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
23
Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US,
UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: cha[email protected]
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtec[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010

Documenttranscriptie

Quick Reference Guide English Español Français Nederlands EN ES FR NL QUICK REFERENCE GUIDE EN About This Guide The Ovation SP-300CW Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection and mounting. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details. Disclaimer The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice. LIMITED WARRANTY FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor Safety Notes These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance. • DO NOT look at the light source when the product is on. • To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. • CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power. • CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating. • Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces. • DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power. • USE a safety cable when mounting this product overhead. • DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect it. (IP20) • DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged. • DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat. • ONLY connect this product to a grounded and protected circuit. • ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product. • In the event of a serious operating problem, stop using immediately. • The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures. FCC Compliance This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operations is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contact Outside the US, UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information. What is Included • • • 1 Ovation SP-300CW Seetronic Powerkon power cord Tripod stand • • Starter pack of gels Quick Reference Guide Ovation SP-300CW QRG Rev. 4 QUICK REFERENCE GUIDE EN AC Power This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz. AC Plug Connection AC Live AC Neutral AC Ground Wire (U.S.) Black White Green/Yellow Wire (Europe) Brown Blue Green/Yellow Screw Color Yellow/Brass Silver Green To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. Replacing the Fuse 1. 2. 3. 4. Disconnect this product from power. Using a Phillips #2 head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power. Mounting The Ovation SP-300CW comes with an adjustable tripod stand. Before mounting this product, read the Safety Notes. Mounting Diagram Tilt adjustment knob Mounting bracket Spindle bolt Spindle Tripod adjustment knobs Leg lock pin Leg lock knob Ovation SP-300CW QRG Rev. 4 Pull pin to telescope leg for mounting on uneven surfaces 2 QUICK REFERENCE GUIDE EN Operation The Ovation SP-300CW has a 24-leaf full blackout iris, a manual linear dimmer, focus and zoom knobs, and 6 gel frames (gels not included). Iris Dimmer Gel frame (x6) Focus knob Zoom knob Gel frame lever (x6) 3 Push gel frame lever in to push gel frame out of the optical path Ovation SP-300CW QRG Rev. 4 QUICK REFERENCE GUIDE EN Product Maintenance To maintain optimum performance and minimize wear, clean this product frequently. Usage and environment are contributing factors in determining the cleaning frequency. As a rule, clean this product at least twice a month. Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduced light source life and increased mechanical wear. Cleaning the Ovation SP-300CW: 1. Unplug the product. 2. Wait until the product is at room temperature. 3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external vents and accessible internal components. 4. Clean all external surfaces with a mild solution of non-ammonia glass cleaner or isopropyl alcohol. 5. Open barrel latches to gain access to focus and zoom lenses. 6. Apply a solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue. Wipe any dirt or grime to the outside edge of the surface. Gently polish the surfaces with the lintfree cotton cloth or lens cleaning tissue until they are free of haze and lint. Always dry the external surfaces carefully after cleaning them. Expected LED Lifespan Over time, use and heat will gradually reduce LED brightness. Clustered LEDs produce more heat than single LEDs, contributing to shorter lifespans if always used at full intensity. The average LED lifespan is 40,000 to 50,000 hours. To extend LED lifespan, maintain proper ventilation around the product, and limit the overall intensity. Return Policy and Procedure You must send the merchandise prepaid, in the original box, and with the original packing and accessories. Chauvet will not issue call tags. Refer to the Contact Us section in this guide for addresses and phone numbers. To submit a service request online, go to www.chauvetprofessional.com/service-request. Call Chauvet and request a Return Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. When calling, be prepared to provide the model number, serial number, and a brief description of the reason for the return. Once you have received the RMA number, include the following information on a piece of paper inside the box: • Your name • Your address • Your phone number • RMA number • A brief description of the problem Clearly label the package with the RMA number that was provided to you. Chauvet will refuse any product returned without an RMA number. Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number directly on the box. Submitting a Claim If the container or material inside the container (product and included accessories) appears damaged from shipping or shows signs of mishandling, notify the carrier immediately upon receipt - not Chauvet. Failure to notify the carrier in a timely manner may invalidate your claim. In addition, keep the container and all the packing material for inspection. For other issues such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within seven days of receiving the merchandise. Be sure the product is packed securely. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be the customer's responsibility. As a suggestion, proper FedEx packing or double-boxing is the preferred method Chauvet recommends. Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned product(s). Ovation SP-300CW QRG Rev. 4 4 QUICK REFERENCE GUIDE EN Technical Specifications Dimensions and Weight Length 44.7 in (1,137 mm) Width 13.9 in (354 mm) Height 15.8 in (403 mm) Weight 52.8 lb (24 kg) Note: Dimensions in inches are rounded. Power Power Supply Type Switching (internal) Range 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Parameter Consumption Operation current 120 V, 60 Hz 207 W 1.69 A Power I/O Power input connector Power cord plug Light Source Type LED Voltage Selection Auto-ranging 208 V, 60 Hz 211 W 1.02 A U.S./Worldwide Seetronic Powerkon Edison (U.S.) Color White Quantity 1 Power 260 W Beam Angle 9° to 13° Field Angle 9° to 17° Zoom Range 9° to 17° 230 V, 50 Hz 211 W 0.92 A UK/Europe Seetronic Powerkon Local plug Current 3.6 A Lifespan 50,000 hours Photometrics Color Temperature 5,640 K (at full) Illuminance (9°) Illuminance (17°) 15,400 lux @ 5 m 7,070 lux @ 5 m Thermal Maximum External Temp. 113 °F (45 °C) Cooling Fan-assisted convection Ordering Product Name Ovation SP-300CW 5 Item Name OVATIONSP300CW Item Code 01041452 UPC Number 781462218003 Ovation SP-300CW QRG Rev. 4 QUICK REFERENCE GUIDE EN Photometrics Charts Ovation SP-300CW (Imperial) Narrow (9°) Beam Field Distance Diameter Diameter Footcandle Wide (13°) Beam Field Footcandle Diameter Diameter 15 ft 2.36 ft 2.36 ft 1,711 786 3.42 ft 4.48 ft 20 ft 3.15 ft 3.15 ft 963 442 4.56 ft 5.98 ft 30 ft 4.72 ft 4.72 ft 428 196 6.84 ft 8.97 ft 40 ft 6.30 ft 6.30 ft 241 110 9.11 ft 11.96 ft 50 ft 7.87 ft 7.87 ft 154 71 11.39 ft 14.95 ft 75 ft 11.81 ft 11.81 ft 68 31 17.09 ft 22.42 ft 100 ft 15.74 ft 15.74 ft 39 18 22.79 ft 29.89 ft 125 ft 19.68 ft 19.68 ft 25 11 28.48 ft 37.36 ft 150 ft 23.61 ft 23.61 ft 17 8 34.18 ft 44.84 ft Field Field Ovation SP-300CW (Metric) Narrow (9°) Beam Field Distance Diameter Diameter Beam Wide (13°) Lux Lux Beam Field Diameter Diameter 1m 0.16 m 0.16 m 385,000 176,750 0.23 m 0.30 m 2m 0.31 m 0.31 m 96,250 44,188 0.46 m 0.60 m 5m 0.79 m 0.79 m 15,400 7,070 1.14 m 1.49 m 8m 1.26 m 1.26 m 6,016 2,762 1.82 m 2.39 m 10 m 1.57 m 1.57 m 3,850 1,768 2.28 m 2.99 m 15 m 2.36 m 2.36 m 1,711 786 3.42 m 4.48 m 20 m 3.15 m 3.15 m 963 442 4.56 m 5.98 m 25 m 3.94 m 3.94 m 616 283 5.70 m 7.47 m 30 m 4.72 m 4.72 m 428 196 6.84 m 8.97 m Field Ovation SP-300CW QRG Rev. 4 Beam Field 6 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Acerca de esta Guía La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation SP-300CW contiene información básica sobre el producto, como conexión y montaje. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para información más detallada. Exención de Responsabilidad La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso. GARANTÍA LIMITADA PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local. Notas de Seguridad Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento. • NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido. • Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. • CUIDADO: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación. • CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces están en funcionamiento. • Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. • NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a la alimentación. • USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto. • NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20) • NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados. • NO conecte este producto a un atenuador o reostato. • Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido. • Use SOLAMENTE los soportes de montaje o las asas para mover este producto. NO lo transporte agarrando por la cabeza móvil. • En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. • La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas. Cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al cumplimiento de estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad puede anular la potesdad del usuario para hacer funcionar el equipo. Contacto Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania, o México, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto. Qué va Incluido • • • 7 Ovation SP-300CW Cable de alimentación Seetronic Powerkon Trípode • • Paquete inicial de geles Guía de Referencia Rápida Ovation SP-300CW GRR Rev. 4 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Corriente Alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz. Enchufe CA Conexión CA Cargado CA Neutro CA Tierra Cable (EE.UU) Negro Blanco Verde/Amarillo Cable (Europa) Marrón Azul Verde/Amarillo Color del Tornillo Amarillo/Bronce Plata Verde Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. Sustitución del fusible 1. 2. 3. 4. Desconecte este producto de la alimentación. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo tipo y categoría. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación. Montaje El Ovation SP-300CW viene con un trípode regulable. Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Diagrama de montaje Mando de ajuste de inclinación Soporte de montaje Perno del eje Eje Mandos de ajuste del trípode Pasador de bloqueo de la pata Mando de bloqueo de la pata Ovation SP-300CW GRR Rev. 4 Tire del pasador de la pata telescópica para montar en superficies desiguales 8 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Funcionamiento El Ovation SP-300CW tiene un iris de blackout de 24 hojas, atenuador lineal manual, mandos de enfoque y zoom y 6 marcos de gel (los geles no van incluidos). Iris Atenuador Marco de gel (x6) Mando de enfoque Mando de zoom Palanca del marco de gel (x6) 9 Apriete la palanca del marco de gel para sacar el marco de gel del trayecto de la óptica Ovation SP-300CW GRR Rev. 4 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Mantenimiento del Producto Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, limpie este producto con frecuencia. El uso y el entorno pueden influir para determinar la frecuencia de las limpiezas. Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e incrementar el desgaste mecánico. Limpieza del Ovation SP-300CW: 1. Desenchufe el producto. 2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente. 3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en los orificios de aireación externos y en los componentes internos accesibles. 4. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristales sin amoniaco o alcohol isopropílico. 5. Abra los cierres del barril para poder acceder a las lentes de foco y zoom. 6. Aplique una solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar lentes. Quite todo el polvo o suciedad del borde externo de la superficie. Frote suavemente las superficies con el paño de algodón que no deja pelusa o paño de limpiar lentes hasta que no haya turbiedad ni pelusas. Seque siempre con cuidado las superficies externas después de limpiarlas. Vida útil prevista del LED Los LED van perdiendo brillo paulatinamente con el tiempo, principalmente a causa del calor. Al estar agrupados, los LED alcanzan unas temperaturas de funcionamiento superiores a las condiciones ideales de un LED individual. Por esta razón, usar LED agrupados a su máxima intensidad reduce significativamente la vida del LED. Bajo condiciones normales, esta vida puede ser de 40.000 o 50.000 horas. Si la extensión de la duración es vital, baje la temperatura de funcionamiento mejorando la ventilación alrededor del producto y reduzca la temperatura ambiente a un rango óptimo. Además, limitar la intensidad de proyección total puede contribuir a alargar la vida del LED. Política y Procedimiento de Devoluciones Debe enviar la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución. Consulte la sección Contact Us de esta guía para ver direcciones y números de teléfono. Para enviar una solicitud de asistencia online, visite www.chauvetprofessional.com/service-request. Llame a Chauvet y pida un número de autorización de devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Cuando llame, esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción del motivo de la devolución. Una vez que haya recibido el número de RMA, incluya la siguiente información en una hoja de papel dentro de la caja: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono • Número RMA • Una breve descripción del problema Etiquete claramente el paquete con el número de RMA que se le proporcione. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA. Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja. Enviar una reclamación Si la caja o su contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo a su recepción al transportista, no a Chauvet. La falta de notificación al transportista a su debido tiempo puede invalidar su reclamación. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección. Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños ocultos, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de siete días de la recepción de la mercancía. Asegúrese de que el producto está empaquetado de forma segura. Cualquier daño en el transporte que sea consecuencia de un empaquetado inadecuado será responsabilidad del cliente. Como sugerencia, Chauvet recomienda usar preferentemente embalaje FedEx apropiado o doble caja. Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos. Ovation SP-300CW GRR Rev. 4 10 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Especificaciones Técnicas Dimensiones y Peso Longitud 1.137 mm (44,7”) Anchura 354 mm (13,9”) Altura 403 mm (15,8”) Peso 24 kg (52.8 lb) Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas. Alimentación Tipo de fuente de alimentación Conmutación (interno) Parámetro Consumo Corriente de funcionamiento 120 V, 60 Hz 207 W 1.69 A E/S alimentación Conexión de alimentación Enchufe del cable de alimentación Fuente de luz Tipo LED Rango 100–240 VCA, 50/60 Hz Color Blanco Selección de tensión Detección automática (autorango) 208 V, 60 Hz 211 W 1.02 A 230 V, 50 Hz 211 W 0.92 A US/Mundial Seetronic Powerkon Edison (US) Cantidad 1 Alimentación 260 W UK/Europa Seetronic Powerkon Enchufe local Intensidad 3,6 A Vida útil 50.000 horas Iluminancia (9°) Iluminancia (17°) 15.400 lux @ 5 m 7.070 lux @ 5 m Fotométrica Temperatura de color 5.524 K (a plena potencia) Ángulo del haz 9° a 13° Ángulo de campo Rango de zoom 9° a 17° 9° a 17° Térmico Temp. externa máxima 45 °C (113 °F) Refrigeración Convección asistida por ventilador Pedidos Descripción del Producto Ovation SP-300CW 11 Nombre del Producto OVATIONSP300CW Código de Artículo 01041452 Número UPC 781462218003 Ovation SP-300CW GRR Rev. 4 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ES Gráficos Fotométricos Ovation SP-300CW (Imperial) Estrecho (9°) Distancia Diámetro Diámetro de haz de campo Ancho (13°) Vela Vela Diámetro Diámetro de haz de campo 15 pie 2,36 pie 2,36 pie 1,711 786 3,42 pie 4,48 pie 20 pie 3,15 pie 3,15 pie 963 442 4,56 pie 5,98 pie 30 pie 4,72 pie 4,72 pie 428 196 6,84 pie 8,97 pie 40 pie 6,30 pie 6,30 pie 241 110 9,11 pie 11,96 pie 50 pie 7,87 pie 7,87 pie 154 71 11,39 pie 14,95 pie 75 pie 11,81 pie 11,81 pie 68 31 17,09 pie 22,42 pie 100 pie 15,74 pie 15,74 pie 39 18 22,79 pie 29,89 pie 125 pie 19,68 pie 19,68 pie 25 11 28,48 pie 37,36 pie 150 pie 23,61 pie 23,61 pie 17 8 34,18 pie 44,84 pie Lux Lux Diámetro Diámetro de haz de campo Campo Campo Ovation SP-300CW (Métrico) Estrecho (9°) Diámetro Diámetro Distancia de haz de campo Haz Ancho (13°) 1m 0,16 m 0,16 m 385,000 176,750 0,23 m 0,30 m 2m 0,31 m 0,31 m 96,250 44,188 0,46 m 0,60 m 5m 0,79 m 0,79 m 15,400 7,070 1,14 m 1,49 m 8m 1,26 m 1,26 m 6,016 2,762 1,82 m 2,39 m 10 m 1,57 m 1,57 m 3,850 1,768 2,28 m 2,99 m 15 m 2,36 m 2,36 m 1,711 786 3,42 m 4,48 m 20 m 3,15 m 3,15 m 963 442 4,56 m 5,98 m 25 m 3,94 m 3,94 m 616 283 5,70 m 7,47 m 30 m 4,72 m 4,72 m 428 196 6,84 m 8,97 m Campo Ovation SP-300CW GRR Rev. 4 Haz Campo 12 MANUEL DE RÉFÉRENCE FR A Propos de ce Manuel Le manuel de référence (MR) du Ovation SP-300CW reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de connexions et montage. Téléchargez le Manuel d'Utilisation sur www.chauvetprofessional.com for pour de plus amples informations. Clause de Non-Responsabilité Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis. GARANTIE LIMITÉE VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux ÉtatsUnis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local. Consignes de Sécurité Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien. • Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne. • Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectezentièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur. • ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension. • ATTENTION: le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du fonctionnement. • Montez toujours ce produit dans un endroit bien ventilé, à au moins 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes. • Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne. • Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur. • N’utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pourrait en affecter le fonctionnement. (IP20) • N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés. • Ne connectez ce produit NI à un gradateur NI à un rhéostat. • Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre. • N'utilisez QUE les lyres de suspension ou les poignées pour transporter cet appareil. Ne transportez jamais cet appareil par sa lyre asservie. • En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement. • La température ambiante maximale doit être de 113° F (45° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement. Contact En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Référez-vous à Contact Us à la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter. Ce qui est Inclus • • • 13 Ovation SP-300CW Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon Trépied • • Pack de démarrage de gels Manuel de Référence Ovation SP-300CW MR Rév. 4 MANUEL DE RÉFÉRENCE FR Alimentation CA Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Prise CA Connexion Conducteur CA Neutre CA Terre CA Câble (États-Unis) Noir Blanc Vert/Jaune Câble (Europe) Marron Bleu Vert/Jaune Couleur de la Vis Jaune/Cuivré Argenté Vert Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur. Remplacement du Fusible 1. 2. 3. 4. Débranchez l'appareil de l'alimentation. À l'aide d'un tournevis à tête plate, dévissez le couvercle du porte-fusible du boîtier. Retirez le fusil obsolète et remplacez-le par un fusible en bon état de même type et ampérage. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité. Montage Le Ovation SP-300CW est livré avec un trépied réglable. Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Schéma de Montage de l'appareil Bouton de réglage d'inclinaison Boulon de tige Support de montage Tige Boutons de réglage du trépied Broche de verrouillage de pied Molette de verrouillage de pied Tirez sur la broche pour déployer le pied afin de l'installer sur des surfaces non planes Utilisation Le Ovation SP-300CW est équipé d'un iris à 24 feuilles avec noir général, un gradateur manuel linéaire, des molettes de réglage de mise au point et de zoom ainsi que de 6 cadres porte-gélatine (gélatines non incluses). Iris Gradateur Cadre portegélatine (x6) Bouton de mise au point Poussez le levier de cadre porte-gélatine vers l'intérieur pour retirer le cadre porte-gélatine hors du chemin optique Bouton de zoom Levier de cadre porte-gélatine (x6) Ovation SP-300CW MR Rév. 4 14 MANUEL DE RÉFÉRENCE FR Entretien de l'appareil Pour une performance optimale et une usure minimisée, cet appareil doit être nettoyé régulièrement. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent. En règle générale, vous devez nettoyer l'appareil au moins deux fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. La durée de vie des sources lumineuses s'en trouve réduite et l'usure mécanique accrue. Nettoyage du Ovation SP-300CW: 1. Débranchez l'appareil. 2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante. 3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière accumulée sur les ventilations externes et les composants internes accessibles. 4. Nettoyez avec précaution toutes les surfaces externes en utilisant une solution douce de nettoyant pour vitres ou de l'alcool isopropylique. 5. Ouvrez les verrous du barillet pour accéder aux lentilles de mise au point et de zoom. 6. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de nettoyage d'objectif. Essuyez toute trace de saleté ou d'encrassement sur le bord extérieur de la surface. Polissez doucement les surfaces avec un chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de nettoyage d'objectif jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparue. Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces externes après les avoir nettoyer. Durée de vie des LEDs La luminosité des LEDs décline au fil du temps, principalement à cause de la chaleur. Lorsqu'elles sont regroupées en clusters, les LEDs subissent une température de fonctionnement plus élevée que dans des conditions idéales d'utilisation individuelle. Pour cette raison, l'utilisation de LEDs en clusters à leur intensité maximale réduit leur durée de vie de manière significative. Dans des conditions normales, cette durée de vie peut aller de 40 000 à 50 000 heures. S'il est primordial d'augmenter cette durée de vie, il est nécessaire de faire baisser la température de fonctionnement en améliorant la ventilation autour de l'appareil et en conservant la température ambiante dans une plage de fonctionnement optimale. En outre, limiter l'intensité globale de la projection peut également aider à prolonger la durée de vie des LEDs. Politique et Procédure de Retour Vous devez nous retourner la marchandise ainsi que tous les accessoires en port prépayé, dans sa boîte et avec son emballage d'origine. CHAUVET ne délivre pas d'étiquette de renvoi. Référez-vous à la section Contact Us de ce manuel pour les adresses et les numéros de téléphone. Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous à l'adresse www.chauvetprofessional.com/service-request. Téléphonez à Chauvet et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Lors de votre appel, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de la raison du retour. Lorsque vous avez reçu le NAR, inscrivez les informations qui suivent sur une feuille de papier que vous placerez à l'intérieur du colis: • Votre nom • Votre adresse • Votre numéro de téléphone • Le numéro de NAR • Une courte description du problème Indiquez clairement sur le colis le numéro de NAR qui vous a été donné. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé. Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis. Envoie d'une réclamation Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semble avoir été endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme des pièces ou composants non livrés, des dommages indépendants de la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les sept jours suivant la réception de la marchandise. Assurez-vous que l'appareil est bien emballé. Le client sera tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour et causée par un emballage inapproprié. Chauvet suggère l'utilisation d'un emballage FedEx adapté ou d'un carton à double cannelure pour garantir une expédition en toute sécurité. CHAUVET se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné. 15 Ovation SP-300CW MR Rév. 4 MANUEL DE RÉFÉRENCE FR Spécifications Techniques Dimensions et poids Longueur 1 137 mm (44,7 po) Largeur 354 mm (13,9 po) Hauteur 403 mm (15,8 po) Poids 24 kg (52.8 lb) Remarque: Les dimensions en pouces sont arrondies. Alimentation Type d'alimentation Commutation (interne) Plage Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Paramètre Consommation Courant 120 V, 60 Hz 207 W 1,69 A E/S alimentation Connecteur d'entrée d'alimentation Prise du cordon d'alimentation Source lumineuse Type LED Couleur Blanc Sélection de tension Universelle 208 V, 60 Hz 211 W 1,02 A 230 V, 50 Hz 211 W 0,92 A États-Unis/Mondial Seetronic Powerkon Edison (US) Quantité 1 Royaume-Uni/Europe Seetronic Powerkon Prise locale Alimentation 260 W Courant 3,6 A Durée de vie 50 000 heures Plage de zoom Éclairement (9°) Éclairement (17°) 9° à 17° 15 400 lux @ 5 m 7 070 lux @ 5 m Données photométriques Température de Angle de faisceau Angle de champ couleur 5 524 K 9° à 13° 9° à 17° (au maximum) Thermique Température externe maximum 45 °C (113 °F) Système de refroidissement Convection assistée par ventilateur Commande Description de l'Appareil Ovation SP-300CW Ovation SP-300CW MR Rév. 4 Nom de l'Appareil OVATIONSP300CW Code de l'Article 01041452 Code UPC 781462218003 16 MANUEL DE RÉFÉRENCE FR Tableau photométrique Ovation SP-300CW (Impérial) Étroit (9°) Diamètre Diamètre Distance du faisceau du champ Footcandle Footcandle Diamètre Diamètre du faisceau du champ 15 pi 2,36 pi 2,36 pi 1,711 786 3,42 pi 4,48 pi 20 pi 3,15 pi 3,15 pi 963 442 4,56 pi 5,98 pi 30 pi 4,72 pi 4,72 pi 428 196 6,84 pi 8,97 pi 40 pi 6,30 pi 6,30 pi 241 110 9,11 pi 11,96 pi 50 pi 7,87 pi 7,87 pi 154 71 11,39 pi 14,95 pi 75 pi 11,81 pi 11,81 pi 68 31 17,09 pi 22,42 pi 100 pi 15,74 pi 15,74 pi 39 18 22,79 pi 29,89 pi 125 pi 19,68 pi 19,68 pi 25 11 28,48 pi 37,36 pi 150 pi 23,61 pi 23,61 pi 17 8 34,18 pi 44,84 pi Champ Diamètre Diamètre Distance du faisceau du champ Faisceau Champ Ovation SP-300CW (Métrique) Étroit (9°) Large (13°) Lux Lux Diamètre Diamètre du faisceau du champ 1m 0,16 m 0,16 m 385,000 176,750 0,23 m 0,30 m 2m 0,31 m 0,31 m 96,250 44,188 0,46 m 0,60 m 5m 0,79 m 0,79 m 15,400 7,070 1,14 m 1,49 m 8m 1,26 m 1,26 m 6,016 2,762 1,82 m 2,39 m 10 m 1,57 m 1,57 m 3,850 1,768 2,28 m 2,99 m 15 m 2,36 m 2,36 m 1,711 786 3,42 m 4,48 m 20 m 3,15 m 3,15 m 963 442 4,56 m 5,98 m 25 m 3,94 m 3,94 m 616 283 5,70 m 7,47 m 30 m 4,72 m 4,72 m 428 196 6,84 m 8,97 m Champ 17 Large (13°) Faisceau Champ Ovation SP-300CW MR Rév. 4 BEKNOPTE HANDLEIDING NL Over deze handleiding De Ovation SP-300CW Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting en montage. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie. Disclaimer De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. BEPERKTE GARANTIE GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen. Veiligheidsinstructies Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud. • KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld. • Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen. • LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten. • LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is. • Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken. • Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het stopcontact. • GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product. • Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen beïnvloeden. (IP20) • Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken. • Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand. • Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit. • Gebruik UITSLUITEND de montagebeugels of de hendels om dit product te dragen. Draag het product niet aan de bewegende kop. • Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik. • De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen. FCC-naleving Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren. Contact Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us aan het einde van deze BH voor contactinformatie. Wat is inbegrepen • • • Ovation SP-300CW Seetronic Powerkon stroomsnoer Driepootstandaard Ovation SP-300CW BH Rev. 4 • • Startpakket van Gels Beknopte handleiding 18 BEKNOPTE HANDLEIDING NL AC-stroom Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz. AC-stekker Aansluiting AC Live AC Neutraal AC Aarde Snoer (VS) Zwart Wit Groen/geel Snoer (Europa) Bruin Blauw Groen/geel Schroefkleur Geel/messing Zilver Groen Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen. Vervangen van de zekering 1. 2. 3. 4. Ontkoppel dit product van de stroom. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met dezelfde waarde. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in. Montage De Ovation SP-300CW wordt geleverd met een verstelbare driepootstandaard. Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Montagediagram Instelknop voor de kanteling Spindelbout Montagebeugel Spindel Verstelknoppen van de driepoot Borgpen van de poot Borgknop van de poot Trekpen aan telescooppoot voor montage op ongelijke oppervlakken Werking De Ovation SP-300CW heeft een 24-bladige iris met volledige verduistering, een handmatige lineaire dimmer, focus- en zoomknoppen en 6 gelframes (gels niet meegeleverd). Iris Dimmer Gelframe (x6) Focusknop Druk de gelframehendel naar binnen om het gelframe uit het optische pad te duwen Zoomknop Gelframehendel (x6) 19 Ovation SP-300CW BH Rev. 4 BEKNOPTE HANDLEIDING NL Productonderhoud Voor het behoud van optimale prestaties en om slijtage te minimaliseren, moet u het product regelmatig reinigen. Het gebruik en de omgeving zijn factoren die bijdragen aan het bepalen van de schoonmaakfrequentie. Als vuistregel moet het product ten minste tweemaal per maand gereinigd worden. De ophoping van stof verlaagt de lichtemissieprestaties en kan oververhitting veroorzaken. Dit kan leiden tot een kortere levensduur van de lichtbron en verhoogde mechanische slijtage. De Ovation SP-300CW reinigen: 1. Haal het product uit het stopcontact. 2. Wacht totdat het product op kamertemperatuur is. 3. Gebruik een stofzuiger (of droge perslucht) en een zachte borstel om opgehoopt stof van de externe ventilatiegaten en toegankelijke inwendige onderdelen te verwijderen. 4. Reinig alle uitwendige oppervlakken met een milde oplossing van glasreiniger zonder ammonia of isopropylalcohol. 5. Open trommelvergrendeling voor toegang tot focus- en zoomlenzen. 6. Pas een schoonmaakoplossing direct toe op een zachte, pluisvrije katoenen doek of een brillendoekje. Veeg vuil voorzichtig naar de buitenrand van het oppervlak. Veeg de oppervlakken voorzichtig af met een pluisvrije doek of lensdoekje totdat het vrij is van waas en pluisjes. Droog de externe oppervlakken altijd zorgvuldig na het reinigen. Verwachte levensduur van de LED-lamp LED-lampen gaan met de loop der tijd achteruit in helderheid, voornamelijk door warmte. Als ze worden verpakt in clusters, ervaren de LED-lampen hogere gebruikstemperaturen dan in ideale omstandigheden met één LED-lamp. Hierdoor kan het gebruik van geclusterde LED-lampen tot maximale intensiteit de levensduur van de LED-lamp aanzienlijk verminderen. Onder normale omstandigheden kan deze levensduur 40.000 tot 50.000 uur zijn. Als het verlengen van deze levensduur erg belangrijk is, kan de bedrijfstemperatuur worden verlaagd door de ventilatie rond het product te verbeteren en de omgevingstemperatuur te verlagen naar een optimale gebruikstemperatuur. Daarnaast kan het beperken van de algehele projectie-intensiteit de levensduur van de LED-lamp verder helpen verlengen. Retourbeleid en -procedure U moet het product gefrankeerd, in de originele doos en met de originele verpakking en accessoires opsturen. Chauvet geeft geen retourstickers af. Raadpleeg de sectie Contact Us opnemen met ons in deze handleiding voor adressen en telefoonnummers. Om online een serviceverzoek in te dienen gaat u naar www.chauvetprofessional.com/service-request. Bel Chauvet en vraag om een retouropdrachtformulier (RMA)-nummer vóór het verzenden van het product. Als u belt, zorg dan dat u het modelnummer, serienummer en een korte beschrijving van de retouroorzaak bij de hand hebt. Als u een RMA-nummer hebt gekregen, meld dan de volgende informatie op een stukje papier binnen de doos: • Uw naam • Uw adres • Uw telefoonnummer • RMA-nummer • Een korte beschrijving van het probleem Plaats het RMA-nummer dat u hebt gekregen duidelijk op de verpakking. Chauvet weigert producten die worden geretourneerd met een RMA-nummer. Schrijf het RMA-nummer op een voldoende bevestigd etiket. Schrijf het RMA-nummer NIET direct op de doos. Indienen van een claim Als de verpakking of het materiaal binnen de verpakking (het product en meegeleverde accessoires) is beschadigd door de verzending of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat dit dan onmiddellijk na ontvangst weten aan de vervoerder en niet aan Chauvet. Als u dit niet op tijd bij de vervoerder meldt kan uw claim ongeldig worden verklaard. Daarnaast moet u de verpakking en al het verpakkingsmateriaal bewaren voor inspectie. Voor andere problemen, zoals missende componenten of onderdelen, schade die niet is veroorzaakt door de verzending, kunt u binnen zeven dagen na ontvangst van de producten een claim indienen bij Chauvet. Zorg ervoor dat het product stevig is verpakt. Alle verzendschade die resulteert uit onvoldoende verpakking is de verantwoordelijkheid van de klant. Als een suggestie wordt een FedEx-verpakking of dubbele dozen aanbevolen als voorkeursmethode van Chauvet. Chauvet behoudt zich het recht voor om (het) geretourneerde product(en) naar eigen inzicht te repareren of te vervangen. Ovation SP-300CW BH Rev. 4 20 BEKNOPTE HANDLEIDING NL Technische Specificaties Afmetingen en Gewicht Lengte 1.137 mm (44,7 in) Breedte 354 mm (13,9 in) Hoogte 403 mm (15,8 in) Gewicht 24 kg (52.8 lb) Let op: Afmetingen in inches zijn afgerond. Vermogen Type Voeding Shakelend (intern) Bereik 100–240 VAC, 50/60 Hz Parameter Consumptie Bedrijfsstroom 120 V, 60 Hz 207 W 1,69 A Power I/O Aansluitingspoort Snoerstekker Voltage Selectie Automatisch wisselend bereik 208 V, 60 Hz 211 W 1,02 A US/Wereldwijd Seetronic Powerkon Edison (US) 230 V, 50 Hz 211 W 0,92 A UK/Europa Seetronic Powerkon Lokale stekker Lichtbron Type LED Kleur Wit Aantal 1 Vermogen 260 W Kleurtemperatuur Stralingshoek Veldstralingshoek Zoombereik 5524 K (bij vol aan) 9° tot 13° 9° tot 17° 9° tot 17° Stroomsterkte 3,6 A Levensduur 50.000 uur Fotometrie Verlichtingssterkte Verlichtingssterkte (9°) (17°) 15.400 lux @ 5 m 7.070 lux @ 5 m Thermaal Maximum Externe. Temp. 45 °C (113 °F) Koelsysteem Ventilatorconvectie Bestellen Productbeschrijving Ovation SP-300CW 21 Productnaam OVATIONSP300CW Artikelcode 01041452 UPC Nummer 781462218003 Ovation SP-300CW BH Rev. 4 BEKNOPTE HANDLEIDING NL Fotometrie Grafiek Ovation SP-300CW (Imperiale) Smal (9°) StraalVeldsAfstand diameter diameter Footcandle Breed (13°) StraalVeldsFootcandle diameter diameter 15 ft 2,36 ft 2,36 ft 1,711 786 3,42 ft 4,48 ft 20 ft 3,15 ft 3,15 ft 963 442 4,56 ft 5,98 ft 30 ft 4,72 ft 4,72 ft 428 196 6,84 ft 8,97 ft 40 ft 6,30 ft 6,30 ft 241 110 9,11 ft 11,96 ft 50 ft 7,87 ft 7,87 ft 154 71 11,39 ft 14,95 ft 75 ft 11,81 ft 11,81 ft 68 31 17,09 ft 22,42 ft 100 ft 15,74 ft 15,74 ft 39 18 22,79 ft 29,89 ft 125 ft 19,68 ft 19,68 ft 25 11 28,48 ft 37,36 ft 150 ft 23,61 ft 23,61 ft 17 8 34,18 ft 44,84 ft Veld Veld Ovation SP-300CW (Metrische) Smal (9°) StraalVeldsAfstand diameter diameter Straal Breed (13°) Lux Lux StraalVeldsdiameter diameter 1m 0,16 m 0,16 m 385,000 176,750 0,23 m 0,30 m 2m 0,31 m 0,31 m 96,250 44,188 0,46 m 0,60 m 5m 0,79 m 0,79 m 15,400 7,070 1,14 m 1,49 m 8m 1,26 m 1,26 m 6,016 2,762 1,82 m 2,39 m 10 m 1,57 m 1,57 m 3,850 1,768 2,28 m 2,99 m 15 m 2,36 m 2,36 m 1,711 786 3,42 m 4,48 m 20 m 3,15 m 3,15 m 963 442 4,56 m 5,98 m 25 m 3,94 m 3,94 m 616 283 5,70 m 7,47 m 30 m 4,72 m 4,72 m 428 196 6,84 m 8,97 m Veld Ovation SP-300CW BH Rev. 4 Straal Veld 22 QUICK REFERENCE GUIDE Multi-Language Contact Us General Information Technical Support Chauvet World Headquarters Address: 5200 NW 108th Ave. Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll Free: (800) 762-1084 Voice: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015 Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.com Chauvet Europe Ltd. Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110 Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu Chauvet Europe BVBA Address: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium Voice: +32 9 388 93 97 Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu Chauvet France Address: 3, Rue Ampère 91380 Chilly-Mazarin France Voice: +33 1 78 85 33 59 Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu Chauvet Germany Address: Bruno-Bürgel-Str. 11 28759 Bremen Germany Voice: +49 421 62 60 20 Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu Chauvet Mexico Address: Av. de las Partidas 34 - 3B (Entrance by Calle 2) Zona Industrial Lerma Lerma, Edo. de México, CP 52000 Voice: +52 (728) 690-2010 Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.mx Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US, UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. 23 Ovation SP-300CW QRG Rev. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chauvet Ovation SP-300CW Referentie gids

Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor