Mattel L0807 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

®
L0807-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contents: Colours and decorations may vary from those shown. Please remove everything from the
package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Contenu : Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux illustrations. Retirer tous les
éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci
de contacter le Service Consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Bitte alle Teile aus der Verpackung
entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für
Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Contenuto: Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati. Togliere tutti i componenti
dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero
mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti
informazioni.
Inhoud: Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Haal alle onderdelen uit de verpakking en
controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u
contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
Contenido: Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. Recomendamos
sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en
España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau
200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este producto.
Conteúdo: As cores e as decorações podem diferir das mostradas. Retirar o conteúdo da embalagem
e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Färger och dekor kan skilja sig från vad som visas på bilderna. Packa upp allt ur förpackningen
och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Värit ja kuviot voivat poiketa kuvassa näkyvistä. Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki,
mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta ostit lelun. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται. Βγάλτε όλα
τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ.
Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε
αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες
.
• Includes 3 “AA” alkaline batteries. Dispose of batteries safely. Batteries included are for
demonstration purposes only.
Contient 3 piles alcalines "AA". Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Les piles
incluses sont uniquement pour la démonstration du jouet.
• 3 Alkali-Batterien AA enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Die enthaltenen
Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher
beeinträchtigt sein.
• Include 3 pile formato stilo "AA". Elimina le pile con la dovuta cautela. Le pile fornite con il giocattolo
servono solo per la dimostrazione.
• Inclusief 3 "AA" alkalinebatterijen. Batterijen inleveren als KCA. De bijgeleverde batterijen zijn alleen
bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AA, incluidas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de
pilas. ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
• Inclui 3 pilhas “AA” alcalinas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. As pilhas incluídas
destinam-se apenas a efeitos de demonstração.
• 3 alkaliska AA-batterier ingår. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Batterierna som medföljer
är endast för demonstration.
• Pakkauksessa on mukana 3 AA-alkaliparistoa. Hävitä paristot asianmukaisesti. Pakkauksessa olevat
paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten.
Περιλαμβάνονται 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του
προϊόντος.
BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver
(not included) to open battery door. Remove and set aside.
Insert 3 “AA” alkaline batteries as shown. Replace battery door
and screw closed. For longer life use only alkaline batteries.
Dispose of batteries safely. Replace batteries when sounds
become garbled or faint or lights dim.
REMPLACEMENT DES PILES : Dévisser le couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer 3 piles
alcalines "AA" comme illustré. Replacer le couvercle du
compartiment des piles et le revisser. Utiliser uniquement des
piles alcalines car elles durent plus longtemps. Remplacer les
piles lorsque les sons deviennent inaudibles, faibles ou lorsque
les lumières baissent.
ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
aufschrauben und beiseite legen. 3 Alkali-Batterien AA wie
dargestellt einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien
ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden oder die
Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer werden.
SOSTITUZIONE DELLE PILE: Con un cacciavite a stella
(non incluso) apri lo sportello dello scomparto pile. Rimuovilo
e mettilo da parte. Inserisci 3 pile alcaline formato stilo "AA",
come illustrato. Rimetti lo sportello e stringi la vite. Usa solo
pile alcaline per una maggiore durata. Sostituisci le pile nel
caso in cui i suoni dovessero risultare incomprensibili o le luci
dovessero affievolirsi.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Open het batterijklepje
met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Verwijder het klepje en leg 't even apart. Plaats 3 "AA"
alkalinebatterijen zoals afgebeeld. Zet het batterijklepje
weer op z'n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Vervang de batterijen
als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken of als
de lichtjes zwakker worden.
PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL JUGUETE: desatornillar la
tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella (no incluido) y retirarla. Introducir 3 pilas alcalinas AA
en el compartimento tal como muestra el dibujo. Volverlo a tapar
y atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete. Si los sonidos suenan
lentamente, las luces se iluminan débilmente, o ninguno de los
dos funciona, sustituir las pilas gastadas del juguete.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Usar uma chave de fendas
Phillips (não incluída) para abrir a tampa do compartimento de
pilhas. Retirar a tampa do compartimento de pilhas. Instalar 3
pilhas “AA” alcalinas, como mostra a imagem. Voltar a colocar
a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar. Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
Substituir as pilhas se os sons saírem fracos ou distorcidos,
ou se as luzes enfraquecerem.
BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en
stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Ta av locket och lägg det åt
sidan. Sätt i tre nya AA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka
locket till batterifacket och skruva fast det. Alkaliska batterier
håller längre. Byt ut batterierna när ljudet förvrängs eller ljud
eller ljus försvagas.
PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä
(ei mukana pakkauksessa). Irrota kansi ja pane se syrjään.
Aseta kolme AA-alkaliparistoa kuvan mukaisesti. Aseta kansi
takaisin paikalleen, ja kiinnitä ruuvi. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja. Kun äänet vääristyvät tai vaimenevat tai valot
himmenevät, vaihda paristot.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης
των μπαταριών. Αφαιρέστε το πορτάκι. Τοποθετήστε 3
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "AΑ", όπως απεικονίζεται.
Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και
βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για
μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Αντικαταστήστε τις
μπαταρίες όταν οι ήχοι ή
τα φώτα αρχίσουν να εξασθενούν.
• Doll not included.
• Poupée non incluse.
• Puppe nicht enthalten.
• Bambola non inclusa.
• Pop niet inbegrepen.
• Muñeca no incluida.
• Boneca não incluída.
• Docka ingår ej.
• Pakkauksessa ei ole mukana nukkea.
Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται.
Wear and share barrettes for doll and for child!
Des barrettes pour la poupée et la petite fille !
Mit Haarspangen für die Puppe und das Mädchen!
Indossa i fermagli per te e per la bambola e divertiti a
scambiarli!
Haarklemmetjes voor pop en kind!
¡La muñeca y la niña pueden compartir los pasadores
del cabello!
Ganchos para a boneca e para ti!
Låt barnet och dockan prova och byta hårspännen!
Hiussolkia joita sekä nukke että lapsi voivat käyttää!
Κοκαλάκια για σένα και την κούκλα!
0-3
• ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com
menos de 36 meses por conter peças pequenas
capazes de criar risco de asfixia.
• Innehåller små delar.
• Smådele.
• Sisältää pieniä osia.
Περιέχει μικρά αντικείμενα.
• Contains small parts.
• Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Enthält verschluckbare Kleinteile.
• Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono
essere aspirati o ingeriti.
• Bevat kleine onderdelen.
• Juguete no recomendado para menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.
• Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO,
Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spai[email protected] Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2,
∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd.,
Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5,
13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697.
• Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89
• Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
4
1
2
3
Play Time!
Amuse-toi !
Zeit zu spielen!
Giochiamo!
Spelen maar!
¡A jugar!
Vamos brincar!
Dags att leka!
Leikitään!
'øÚ· ÁÈ· ¶·È¯Ó›‰È!
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mattel L0807 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor