Documenttranscriptie
LCD TV
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
LE32 M8
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Owner’s Instructions
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF IRELAND
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
RUSSIA
UKRAINE
UZBEKISTAN
Web Site
Customer Care Centre
02 201 2418
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
030-6227 515
www.samsung.com/fi
3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
01805-121213 (€ 0,14/Min)
www.samsung.de
06-80-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/hu
800 SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.lu
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
815-56 480
www.samsung.com/no
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
0818 717 100
www.samsung.com/uk
0800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sk
902 10 11 30
www.samsung.com/es
0771-400 200
www.samsung.com/se
0800-7267864
www.samsung.com/ch
0870 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk
800-7267
www.samsung.ee
800-7267
www.samsung.com/lv
8-800-77777
www.samsung.lt
8 800 080 1188
www.samsung.kz
8-800-200-0400
www.samsung.ru
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
140-1234
www.samsung.uz
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
BN68-01186H-01
BN68-01186H-01L08-Cover.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:04
Viewing the Control Panel
1
2
3
4
6
5
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER/OK button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
In case of DTV mode, the DTV menu
appears.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the and buttons on
the remote control.
4
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the 5 and 6 buttons on
the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5 Speakers
6
(Power)
Press to turn the TV on and off.
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
English -
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 4
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:13
Sorting the Stored Channels
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
TV
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Select the channel number that you wish to change by press
ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
Return
Sort
Prog.
3.
0
1
2
3
4
4.
Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6.
Enter
TV
Ch. Name
C-
C23
C16
C3
S1
Move
Enter
Return
Press the EXIT button to exit.
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3.
4.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Press the ◄ button
Confirm the name
Press the ENTER/OK button
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Ch. Name
C-----C23 ----C16 --------C3
----S1
Move
Enter
Return
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 13
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 13
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:21
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
Reset
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
Adjust
Save
Return
LNA (Low Noise Amplifier)
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
:
On
Move
Enter
Return
English - 14
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 14
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:23
Freezing the Current Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Selecting the Screen Mode
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
Move Enter
Move
Enter
TV
Return
Return
Picture
rMore
Size
: Auto Wide
16:9
Screen Mode
: 16 : 9
Wide Zoom
Digital NR
: Off
Zoom
Active Colour
: Off
4:3
DNle
: Off
Movie Plus
: Off
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
TV
The "Reset" will be set for each picture mode.
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
OK
Cancel
Enter
Return
English - 19
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 19
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:31
Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can
activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce
any static and ghosting that may appear on the screen.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER/OK button.
Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie
Plus.
TV
3.
When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and
ghosting that may appear on the screen.
This function is not available in PC mode.
Active Colour: Off/On
If you turn on this option, the colours of the sky and grass will be stronger and clearer for a more
vivid on-screen picture.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie and Standard mode.
DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter,
clearer, more detailed image to you. DNIeTM technology will fit every signal into your eyes.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie mode
Movie Plus: Off/On
You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes.
Use this function when watching movies.
The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported.
This function is not available in PC mode.
English - 20
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 20
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:32
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ENTER/OK button again.
Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press
ENTER/OK button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
HDMI
Black
Level
: Low
Reset
PIP
Move Enter
Move
TV
Return
Enter
Return
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP
:: Off
On
SRS TS XT
Source
: TV
Auto
: Off
Size Volume
:
Internal Mute
: Off
Position
:
Reset
Programme
: P 1
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
pressing the ▲ or ▼ button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
Move Enter
Move
Return
Enter
Return
5.
Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture
Press the PIP button on the
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
remote control repeatedly to actisub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
vate or deactivate the "PIP".
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and “Component” mode, "Size" is
not available.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
ENTER/OK button.
7.
Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8.
Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
PIP Settings
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Main
Sub
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video Component
X
X
X
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
English - 21
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 21
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:33
HDMI Black Level
You can directly select the black level on the screen to adjust
the screen depth.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button.
3.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK button.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
HDMI
Reset Black Level : Low
PIP
Move Enter
Move
TV
Press the EXIT button to exit.
This function is active only when the external input connects
to HDMI(RGB signals).
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
Normal
HDMI
Black
Level
: Low
Reset
Low
PIP
Move Enter
Move
Enter
Return
Return
Changing the Sound Standard
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3.
Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Standard
Mode
: Custom
Music
Equalizer
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 22
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 22
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:35
Connecting Headphones
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
Automatic
change
DUAL 1
Automatic
change
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
On
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 24
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 24
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:39
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ENTER/OK button to select "Clock Set".
4.
To...
Press the...
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute or button.
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute or button.
Press the ENTER/OK button.
5.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
: Off
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move Enter
Return
Move
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Press the EXIT button to exit.
Enter
Return
Clock Set
TV
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
English - 26
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 26
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:42
Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
: Off
Game
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move Enter
Return
Move
Enter
TV
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Return
Time
Off
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Move
Enter
Return
Switching the Television On and Off Automatically
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER/OK button.
4.
Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ►
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Yes/ No
Press the ▲or▼ button
Repeat
Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, SatSun
Press the ▲or▼ button
Volume
Adjust a 0~100
Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme
Press the ▲or▼ button
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
: Off
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Once
Programme
01
► Move
00
00
No
No
Volume
10
Adjust
Return
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
• You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5.
Press the EXIT button to exit.
English - 27
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 27
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:44
Using the Energy Saving Feature
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3.
Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
Saving : Off
Internal
Mute
: Off
HDMI Black Level : Low
Reset
PIP
Move Enter
Move
TV
Enter
Return
Return
Setup
More
Energy Saving : Off
Off
HDMI Black Level : Off
Low
PIP
Medium
High
Auto
Move
Enter
Return
English - 30
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 30
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:49
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other
than the 6 supported countries
(England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country
standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from
the country selected by the current user, the
string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be
displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter
Move
Now/Next, Full Guide
Enter
Move Enter
Enter
Move
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Return
Exit
Return
Exit
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
: PCM
Move Enter
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
PCM, Dolby Digital
Disable, Enable
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Now
& Next
SRS TS
XT Guide: Off
Full
AutoGuide
Volume
: Off
Scheduled
List
Internal Mute
: Off
Default
: Full Guide
Reset Guide
Enter
Return
Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter
Move
Enter
Return
Exit
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
English - 32
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 32
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:54
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER/OK button.
A "" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
• To undo, press the ENTER/OK button again.
• Select All: Select all channels currently displayed.
• Select None: Deselect all selected channels.
• Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favorite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite
channels have been selected.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
description.
5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the EXIT button to exit.
• To add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
• To remove all channels, press the green button.
• Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
• Press the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Move Enter
Add Channels
Return
Return
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move Enter
Select All
Select None
Move
Select
Return
Preview
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Enter
Return
Add
Renumber
Preview
Delete
Move
Return
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
★
★
★
Move Enter
Select All
Select None
Return
Preview
Move
Return
Select
English - 34
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 34
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:57
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5. Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the ◄ or ► button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
• Channel: Set the channel.
• Time: Set the time.
• Date: Set Year, Month and Day.
• Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
• Save: Save the adjusted schedule.
• Cancel: Cancel the adjusted schedule.
• Add Programme: Add a new schedule.
• Edit: Re-adjust the selected schedule.
• Delete: Delete the selected schedule.
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter
Move
Enter
Return
Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
English - 38
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 38
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:01
Viewing All Channels and Favourite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the ▲ or ▼ button.
4. Press the ENTER/OK button.
5. Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼,
◄, or ► button.
7. Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
• "The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
• Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 . Press the EXIT button to exit.
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Information
Next
Favourites
Full Guide
Exit
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
The favourites list is empty.
13:00
Would you like to choose your
favourites now?
Today
Yes
Watch
Now/Next
Favourites
Information
14:00
No
-24Hours
+24Hours
Exit
"All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
English - 39
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 39
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:02
Remote Control Codes
VCR
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Brand
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005
007 008
020
073 074
021 056
019 041
008
021
021
019
015
017
018
021
006
025 038
018 026 037 062 064
075 076
071 072
075
056 059
080
026 039 053
049 055
056
018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
English - 49
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 49
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:09
CABLE BOX
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Brand
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE
AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Code
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
English - 50
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 50
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
DVD
Brand
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Brand
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Brand
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
041 042
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL
MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK
SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
074
069 070
069
018
027
025
069
069
065
046
069
056
022
015
020
020
059
063
069
044
024 032
069 070 071
047 048 063 064
017
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017 021 033 036 038 039 040
067
050 063
061 062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
070
073
English - 51
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 51
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
2.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
68.677
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
84.997
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
94.500
78.750
85.800
81.750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
31.469
37.879
48.364
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
70.086
70.087
59.940
60.317
60.000
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
28.322
25.175
40.000
65.000
85.800
Sync Polarity
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Input
Mode
IBM
VESA
Resolution
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 52
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 52
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet+ Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
HDMI Cable
To connect to Home Theater
1.
TV
Anynet+ Device 1
Anynet+ Device 2
2.
HDMI Cable
Home Theater
HDMI Cable
HDMI Cable
Anynet+ Device 3
Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect the HDMI IN jack
of the home theater and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
HDMI Cable
Optical Cable
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on
the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen
to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home
theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to
sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the
TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
English - 54
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 54
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:13
Technical and Environmental Specifications
LE32M8
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
14 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 59
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 59
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:15
Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran
pour régler la profondeur de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Niveau noir
HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
connecte à HDMI (signaux RVB).
Normal :
Bas :
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode
éco
Arrêt
Internal Mute
:: Off
Niveau noir HDMI: Bas
Reset
PIP
Move
Déplacer
TV
L’écran s’éclaircit.
L’écran s’assombrit.
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode éco
: Arrêt
Internal Mute
: Off
Niveau noir HDMI : Bas
Normal
Reset
Bas
PIP
Move
Déplacer
Enter
Entrer
Return
Retour
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité
lorsque vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection du mode son normal.
Accentue la musique par rapport aux voix.
Offre un son en direct et entier pour les
films.
Accentue les voix par rapport aux autres
Parole :
sons.
Personnalisé : Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètres du son”)
Standard :
Musique :
Cinéma :
TV
Son
Mode
: Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT
: Arrêt
Volume auto
: Arrêt
Silence Int
: Arrêt
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Son
Mode
: Custom
Standard
Egaliseur
Musique
Cinéma
SRS TS XT
: Off
Parole
Volume auto
: Off
Personnalisé
Silence Int
: Off
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 22
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:27
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode
Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: English
English
Auto
Volume
: Off
Horloge
Deutsch
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Français
Reset
Italiano
Ecran Bleu
: Arrêt
Español
Mélodie
: Arrêt
Nederlands
PC
q
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM,
Mode
: Custom
Configuration
TV
Equalizer
vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Lingua
::Français
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode
Jeu
:
Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Mélodie
: Arrêt
PC
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode Jeu”
Enter
Return
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
Mode
: Custom
Configuration
TV
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
Mode Jeu
::Arrêt
Arrêt
Reset
Marche
Ecran Bleu
: Arrêt
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Mélodie
: Arrêt
Image.
PC
PC Home cinéma : Arrêt
➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble
PlusMove
Enter
Return
légèrement.
Déplacer
Entrer
Retour
➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
➣ Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Français - 28
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:38
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Off
Lingua
::Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode Jeu
: Arrêt
Ecran
:
Reset Bleu
Arrêt
Mélodie
:
Marche
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Plus
Move
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
:
Arrêt
PC
Bas
PC Home cinéma :
Moyen
Plus
Move
Enter ElevéReturn
Déplacer
Ecran Bleu : Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Entrer
Retour
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
configurant les paramètres de l’écran en Mode PC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est
configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode
PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Off
Lingua
::Français
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
:
PC
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto Volume
Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Mélodie
:
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Arrêt
PlusMove
EnterMarche
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 29
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:40
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de
réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la
télévision la nuit, définissez l’option “Mode éco.” sur “Elevé”
pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d’énergie.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode éco.”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé,
Auto.) en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode éco.
:Arrêt
Internal Mute
: Off
Niveau noir HDMI : Bas
Reset
PIP
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Configuration
Plus
Arrêt
Mode éco.
:Arrêt
Bas
Niveau noir HDMI : Arrêt
PIP Moyen
Elevé
Auto
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 30
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:41
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils
sont connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrée
Equalizer
ListeTS
Source
TV
SRS
XT
:: Off
Modif. Nom
Auto
Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Mode
Custom
Liste: Source
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vidéo
: ---Reset
Composant
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Déplacer
Entrer
Retour
ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
A
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal
suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Modification du nom de la source d’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Entrée
Equalizer
ListeTS
Source
TV
SRS
XT
:: Off
Modif. Nom
Auto
Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Mode
: Custom
Modif.
Nom
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---Magnétoscope
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Vidéo
: ---D-VHS
Composant
: ---Reset
Décodeur Câble
PC
: ----Décodeur HD
HDMI1
: ---Décodeur satellite
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 31
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:43
Aperçu du Système Menu DTV
➣
a société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu
L
DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge
(Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche)
car seules les normes de ces pays sont prises en charge.
De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays
sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la
bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes,
etc. ne peut être affichée correctement.
➣
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton D.MENU.
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
➣
Move
Déplacer
Déplacer
Main./Après, Guide Complet
Déplacer
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio Première
Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Entrer
Return
Quitter
Enter
Entrer
Return
Quitter
Configuration
Transparence du menu : Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres
: Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format audio
: PCM
Move
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
PCM/Dolby Digital
Désactiver, Activer
Enter
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Move
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Guide
Now
&
Next
SRS TS XT
: Off
Guide
Complet
Auto Volume
: Off
Liste
en Mute
annexe
Internal
: Off
Par
défaut
:Guide Complet
Reset
Enter
Entrer
Return
Quitter
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Move
Déplacer
Enter
Entrer
Return
Quitter
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Français - 32
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:45
Codes de télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marque
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Français - 49
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:01
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marque
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
LECTEUR DVD
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Français - 50
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
LECTEUR DVD
Marque
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marque
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marque
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
BOITIER DECODEUR
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Français - 51
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontale
Fréquence (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticale
Fréquence (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polarité synchronisée
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
IBM
VESA
➣
➣
➣
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Français - 52
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Menu Anynet+
Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.
Menu Anynet+
Voir télévision
Description
Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV.
Sélection appareil
Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Enregistrer
Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un
appareil capable d’enregistrer).
Affiche le menu de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre
s’affiche.
Affiche le menu de commande de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de
contrôle de lecture qui s’affiche.
Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur.
Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+.
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur
Configuration
Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+
Type d’appareil
Appareil Anynet+
Mode de fonctionnement
Après le basculement vers cet
appareil, lorsque son menu
s’affiche à l’écran.
Après le basculement vers
l’appareil, pendant la lecture
d’un fichier
Appareil à tuner intégré
Après le basculement vers
l’appareil, lorsque vous regardez
un programme télévisé
Appareil audio
Lorsque le récepteur est activé
Boutons disponibles
Touches numériques
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Touches colorées
Bouton EXIT
◄◄ (Recherche vers l’arrière)
►► (Recherche vers l’avant)
(Arrêt)
► (Lecture/Pause)
Bouton CH ▲/▼
Bouton VOL +/Bouton MUTE
Lorsque vous regardez la
► (Lecture/Pause)
télévision
La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV.
Le bouton REC ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est possible.
Il est impossible de commander les appareils Anynet+ à l’aide des boutons sur le côté du téléviseur.
Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur.
Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce
cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+.
Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants.
En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement.
Les opérations ◄◄ et ►► peuvent varier en fonction de l’appareil.
Anyview2
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur.
Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté.
➣ Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez
une vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée.
➣ Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir
appuyé sur le bouton Anynet+.
➣ Avant d’enregistrer, vérifiez la connexion de la prise d’antenne au périphérique d’enregistrement.
Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de ce dernier.
Français - 56
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 56
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:06
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese
Einstellungen
Funktion aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
Digitaltext
: Deaktivieren
Enable
Zeitzone
anzuzeigen.
Aktivieren
System
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaltext” auszuwählen,
Move
Enter
Return
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Navig
Eingabe
Zurück
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Deaktivieren” oder
“Aktivieren” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler
Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz finden. Dies ist ein
höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder,
Zeichendienst, Animations-, Grafik- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist
eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit)
und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und
Netzwerkspiele.
Zeitzone auswählen (Nur Spanien)
Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeitzone” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die die Zeitzone Ihres
Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Die folgenden Optionen sind verfügbar.
Iberische Halbinsel und die Balearen Kanarische Inseln
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellungen
Digitaltext
Zeitzone
System
Move
Enter
Navig
Eingabe
Return
Zurück
Zeitzone
Iberische Halbinsel und die Balearen
Kanarische Inseln
Einstellen
Eingabe
Zurück
Anzeigen von Produktinformationen
Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten
Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie
sich bitte an einen offiziellen Händler für Samsung-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Produktinformation”
auszuwählen.
➣ Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt.
- Softwareversion, Firmwareversion
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Produktinformation
Software-Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-Version: T_STDEU7_102c
Zurück
Deutsch - 42
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 42
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:01
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marke
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Deutsch - 49
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07
KABELRECEIVER
Marke
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marke
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produkt
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marke
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
SAMSUNG DVD
Produkt
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marke
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Deutsch - 50
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07
DVD
Marke
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marke
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marke
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marke
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Deutsch - 51
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden
unterstützt.)
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Auflösung
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 52
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08
Einrichten von Anynet+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen
1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
Drücken Sie die Taste ▲ or ▼, um Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um Anynet+ (HDMI-CEC)
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3.
➣
➣
➣
Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
Ein, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Funktion für Anynet+ (HDMI-CEC) wird aktiviert.
Wenn Sie Aus wählen, wird Anynet+ (HDMI-CEC) deaktiviert.
Wenn die Anynet+ (HDMI-CEC)-Funktion deaktiviert wird, werden
auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+ deaktiviert.
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch
Abschalten des Fernsehgeräts
1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Autom. Ausschalten
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Ein aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣
➣
➣
➣
Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird aktiviert.
Wenn Sie Aus wählen, wird die Funktion zum automatischen
Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Air 28
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Aus
Einstellungen
Navig.
Beenden
Eingabe
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffAus
Autom. Ausschalten
: OffEin
Gerätesuche
Navig.
Eingabe
Zurück
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
Gerätesuche
: Off
Aus
Ein
Navig.
Eingabe
Zurück
Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die Geräteauswahl der
Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Ein setzen, werden auch die angeschlossenen externen Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es
nicht abgeschaltet werden.
Suchen von Anynet+-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten
1.
2.
3.
4.
➣
➣
➣
➣
➣
Drücken Sie die Taste Anynet+.
Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Gerät auswählen aus,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Wählen Sie ein bestimmtes Gerät durch Drücken der Tasten ▲ oder
▼, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Das System wechselt zum ausgewählten Gerät.
Wenn Sie das gewünschte Gerät nicht finden können, drücken Sie
die Tasten ▲ oder ▼, um Verbindungen suchen auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Meldung Konfigurieren der Anynet +-Verbindung wird
angezeigt. Wenn die Suche nach Geräten abgeschlossen ist, werden
die angeschlossenen Geräte im Anynet+-Menü aufgeführt.
Air 28
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Aus
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Einstellungen
Navig.
Zurück
Eingabe
Das Umschalten zu den ausgewählten Geräten kann bis zu
2 Minuten dauern. Sie können diesen Vorgang während des
Einstellungen
Umschaltens nicht abbrechen.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Die zum Suchen nach Geräten erforderliche Zeit hängt von der
Anzahl der angeschlossenen Geräte ab.
Autom. Ausschalten
: Ein
Wenn die Gerätesuche abgeschlossen ist, wird die Anzahl der
Gerätesuche
gefundenen Geräte nicht angezeigt.
Zwar sucht das Fernsehgerät beim Anschalten mit der Netztaste
Navig.
Eingabe
Zurück
automatisch nach Geräten, aber Geräte, die bei angeschaltetem
Fernsehgerät oder unter bestimmten Umständen angeschlossen
werden, erscheinen in der Geräteliste nicht. Wählen Sie deshalb das Menü Searching Connections
(Verbindungen suchen), um nach Geräten zu suchen.
Wenn Sie mit der Taste SOURCE eine externe Signalquelle eingestellt haben, können Sie die Anynet+Funktion nicht verwenden. Achten Sie darauf, immer nur mit der Taste Anynet+ zu einem Anynet+-Gerät zu
wechseln.
Deutsch - 55
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 55
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:11
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
• Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
• Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-TV kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en
in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van
een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
• Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen............................................ 3
De voet installeren.............................................. 3
De muurbevestiging installeren........................... 3
Overzicht van het bedieningspaneel................... 4
Overzicht van het aansluitpaneel........................ 5
Overzicht van de afstandsbediening................... 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 8
In- en uitschakelen.............................................. 8
De TV op stand-by zetten.................................... 8
Plug & Play.......................................................... 9
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen........................... 22
De geluidsinstellingen aanpassen..................... 23
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen............. 23
De hoofdtelefoon aansluiten............................. 24
De geluidsmodus selecteren............................. 24
Het volume automatisch instellen..................... 24
De interne mute selecteren............................... 25
Het geluid van het subbeeld weergeven........... 25
De standaard-geluidsinstellingen herstellen..... 26
TIJD INSTELLEN
KANALEN INSTELLEN
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen.............................. 15
Aangepast beeld instellen................................. 15
De kleurnuance wijzigen................................... 16
Achtergrondverlichting activeren....................... 16
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 17
Beeldformaat wijzigen....................................... 18
Het beeld stilzetten............................................ 19
De schermmodus selecteren............................ 19
De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 19
Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/
Movie Plus......................................................... 20
Picture in Picture (PIP)...................................... 21
HDMI-zwartniveau............................................. 22
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen................................................... 28
De spelmodus gebruiken.................................. 28
De modus Blauw scherm instellen en
de melodie selecteren....................................... 29
De thuisbioscoop-pc instellen........................... 29
De functie Spaarstand....................................... 30
De bron selecteren............................................ 31
De namen van de ingangsbron bewerken........ 31
Nederlands
Kanalen automatisch opslaan........................... 10
Kanalen handmatig opslaan...............................11
De kanaallijsten instellen................................... 12
Het kinderslot activeren..................................... 12
Opgeslagen kanalen rangschikken................... 13
Kanaalnamen vastleggen.................................. 13
Kanalen fijn afstemmen..................................... 14
LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14
De huidige tijd instellen en weergeven.............. 26
De slaaptimer instellen...................................... 27
De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 27
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12
DTV GEBRUIKEN
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken....................... 32
De kanaallijst automatisch bijwerken................ 33
De kanaallijst handmatig bijwerken................... 33
Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 34
De kanaallijst selecteren................................... 36
Programma-informatie weergeven.................... 36
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven...... 37
De lijst met geplande programma’s................... 38
De standaardgids instellen................................ 38
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 39
De transparantie van het menu aanpassen...... 40
Het kinderslot instellen ..................................... 40
De ondertiteling instellen................................... 41
De ondertitelingsmodus instellen...................... 41
Het geluidsformaat selecteren.......................... 41
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd
Koninkrijk) ........................................................ 42
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) ............ 42
Productinformatie weergeven........................... 42
De signaalinformatie controleren...................... 43
De software bijwerken....................................... 43
Algemene interface weergeven......................... 44
Het menu Algemene interface selecteren......... 44
Resetten............................................................ 45
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst)..................... 45
Voorkeur............................................................ 46
Symbolen
Druk op
Teletekstdecoder............................................... 46
Teletekstinformatie weergeven.......................... 47
Specifieke teletekstpagina selecteren............... 47
Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 48
De afstandsbediening instellen......................... 48
Codes afstandsbediening.................................. 49
PC INSTELLEN
Software configureren
(gebaseerd op Windows XP)............................ 52
Weergavestanden............................................. 52
De pc instellen................................................... 53
Over Anynet+
Wat is Anynet+? ................................................ 54
Anynet+-apparaten aansluiten........................... 54
Anynet+ instellen................................................ 55
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+ apparaten.......................................................... 55
Opnemen.......................................................... 56
Luisteren via een ontvanger.............................. 57
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt................................................ 57
TIPS VOOR GEBRUIK
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot..... 58
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt................................................ 58
Technische specificaties en milieu.................... 59
Belangrijk
Opmerking
Knop Eenmaal
drukken
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 2
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
4 schroeven voor
de voet
Bodemkap
• Garantiekaart
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet installeren
<2>
<3>
. Plaats de voorzijde van de TV met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
. Plaats de voet in het gat onder de TV.
. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de
TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in
persoonlijk letsel door elektrische schokken.
➣
erwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
V
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 3
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:14
Overzicht van het bedieningspaneel
1
2
3
4
6
➣
5
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1 SOURCE
4
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets
in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK
op de afstandsbediening gebruikt.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
2 MENU
drukken.)
Druk op deze toets om een schermmenu met de
5 Luidsprekers
functies van de TV te openen.
6
In de DTV-modus wordt het DTV-menu
(Energie)
weergegeven.
Druk op deze toets om de TV in of uit te
3
schakelen.
Druk op deze toets om het volume harder of
Aan/uit-lampje
zachter te zetten.
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
Gebruik de toetsen
in het
stand-bymodus brandt het lampje.
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
TV.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 4
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:15
Overzicht van het aansluitpaneel
1
2
3
4
5
3
6
@
!
Netvoeding
09
8
7
➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
➣ Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
➣ Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
EXT 1
Video
O
Ingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Aansluiting
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar.
RGB
O
Uitgang naar keuze.
- Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
2 AUDIO aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van
de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
- Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
➣ Wat is HDMI?
- “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer,
moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
- Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting.
➣ U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Component
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 5
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:16
4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
- Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
5 Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten
- Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm
weergegeven.
- De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt
weergegeven.
- Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee
wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat
vallen.
➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
7 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
- Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
- Op de hoofdtelefoonuitgang (6) aan de achterzijde van de TV kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
8 Een computer aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de TV en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
- Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de
TV en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH)
- Sluit een component voor digitale audio aan.
0 SERVICE
- Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur.
! Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)
- Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”)
aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of
dvd-speler.
- Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvdspeler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”).
- De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
- Deze LCD-TV geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
- Deze LCD-TV geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
@ Kensington-slot
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik
in het openbaar.
- Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt
aangeschaft.
- De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 6
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:16
Overzicht van de afstandsbediening
1 Hiermee selecteert u het
apparaat dat moet worden
bediend met de Samsungafstandsbediening (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR).
(Zie pagina 49~51.)
2 Stand-bytoets voor de TV
3 Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4 Kanaal kiezen met één of twee
cijfers
5 Hiermee geeft u “Kanalenlijst”
weer op het scherm.
6 Hiermee selecteert u direct de
TV- en DTV-modus.
7 Video-/dvd-functies
(terugspoelen, stoppen,
afspelen/stilzetten,
vooruitspoelen)
8 Volume verhogen
Volume verlagen
9 Geluid tijdelijk uitzetten
0 Menu weergeven en
wijzigingen bevestigen
! Terug naar het vorige menu
# Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
$ Beeldformaat selecteren
% Geluidseffect selecteren
^ Hiermee past u vijf
verschillende apparaten aan:
TV, DVD, STB, KABEL of VCR.
& Wanneer u op deze toets drukt,
licht een aantal toetsen op de
afstandsbediening (bijvoorbeeld
de toetsen waarmee u het
doelapparaat, het volume,
het kanaal selecteert) een
paar seconden op, waarna
ze worden uitgeschakeld om
energie te besparen. Deze
functie maakt het gebruik van
uw afstandsbediening’s avonds
of in het donker eenvoudiger.
* Beschikbare bron selecteren
( Vorig kanaal
) DTV-menu weergeven
➣
➣
a Hiermee neemt u live
uitzendingen op.
(Alleen Anynet+-functie)
(Zie pagina 56.)
b P : volgend kanaal
P : vorig kanaal
c Het schermmenu sluiten
d Cursor besturen binnen het
menu
e Informatie over de huidige
uitzending bekijken
f Hiermee voert u de Anynetweergavefuncties uit en stelt u
Anynet-apparaten in.
g Gekleurde toetsen : druk hierop
om kanalen toe te voegen en
te verwijderen en om kanalen
op te slaan in de lijst met
voorkeurkanalen in het menu
Kanaallijst.
h Beeld-in-beeld in-/uitschakelen
i Digitale ondertiteling
weergeven
j Beeldeffect selecteren
k Beeld stilzetten
l Wanneer uw afstandsbediening
niet werkt, vervangt u de
batterijen en drukt u 2-3
seconden op RESET voordat u
de afstandsbediening opnieuw
gaat gebruiken.
Teletekstfuncties
6 Teletekstmodus verlaten
0 Teletekst-index
@ Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$ Beeldformaat teletekst
selecteren
* Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
( Teletekst-subpagina
b P : volgende teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
c Teletekst uitschakelen
e Teletekst weergeven
g Fastext-onderwerp selecteren
h Teletekst vastzetten
j Teletekst opslaan
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uittoets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 7
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:17
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
➣ Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de
afbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand
tussen de TV en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal
gebruik van de TV gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
➣
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de TV ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
➣ Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de -toets aan de voorzijde van de TV.
➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV
aan te zetten.
➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) op de
afstandsbediening of op de toets
aan de rechterzijde van de TV.
➣ Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen.
De TV op stand-by zetten
U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de TV gaat het rode stand-bylampje
branden.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal ( / ) om de TV weer in te schakelen.
➣ Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 8
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:18
Plug & Play
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele
Plug & Play
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
➣ Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
Start Plug & Play.
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
OK
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze TV
voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met
toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie
Enter
Exit
kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK.
➣ U kunt het beste de TV instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis.
➣ De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
➣ Als de TV per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch
(Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de TV
gedurende 5 seconden ingedrukt.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven.
Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.
Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.
Nee: Er wordt alleen analoog gezocht.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk,
Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch
bijgewerkt.
➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken.
➣ Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets of te drukken.
Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets of te drukken.
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
9. Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen.
Taal: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied
en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 9
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:18
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te
selecteren.
3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven.
(Zie pagina 9)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Verpl
Enter
Terug
Plug & Play
Plug & Play starten.
OK
Enter
TV
- Kanalen automatisch opslaan
- Kanalen handmatig opslaan
Terug
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd.
Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9)
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.
Nederlands - 10
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 10
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:19
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden
ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Programma” te selecteren.
4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets of te drukken om een nummer aan een kanaal toe
te wijzen en druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5. Druk op de toets of om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets of om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
➣ Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
9. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u
wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op
de toets of te drukken. Druk op de toets om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste
nummer door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus)
➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
10. Druk op de toets of om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de
toets ENTER/OK. Zoek door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
11. Druk op de toets of om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te
selecteren.
12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.
Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.
Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.
Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.
Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.
Nederlands - 11
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 11
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:20
De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te
selecteren.
4. Druk op de toets om “
” te selecteren.
5. Druk op de toets of om het ongewenste kanaal te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te
annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of
annuleren.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
Kanalenlijst
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Toevoegen
Vergrend
Verpl
Enter
Pagina
Terug
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Het kinderslot activeren
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Kinderslot” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets of om “Kanaallijst” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6. Druk op de toets om “ ” te selecteren.
7. Druk op de toets of om de kanalen te selecteren die u wilt
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK.
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of
ontgrendelen.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
Kanaalbeheer
TV
Kanalenlijst
Kinderslot
Verpl
:
Uit
Aan
Enter
Terug
Kanalenlijst
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Toevoege
Vergrend
Verpl
Enter
Pagina
Terug
Nederlands - 12
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 12
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:21
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
TV
Kanaal
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
Land
: België
Automatisch
opslaan
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Handm. opslaan
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
Kanaalbeheer
Sorteren
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
Naam
Fijnafstemming
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
LNA
: Uit
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Verpl
Enter
Terug
2. Druk op de toets of om “Sorteren” te selecteren en druk
TV
Sorteren
op de toets ENTER/OK.
Prog.
Kanaal.
Naam
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
0
C-herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
1
C23
ENTER/OK.
2
C16
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
3
C3
4
S1
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets of om het kanaal te verplaatsen naar de
Verpl
Enter
Terug
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER/OK
drukken.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
Verpl
Kanaal.
C-----C23 ----C16 --------C3
----S1
Enter
Naam
Terug
➣
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 13
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:23
Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
fijner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
Enter
Terug
Fijnafstemming
P1
0
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
LNA (Low Noise Amplifier)
Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
TV
Enter
Terug
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Uit
LNA
: Uit
Aan
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 14
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 14
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:25
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets of om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
hiermee stelt u het beeld in voor een
Film:
comfortabele weergave in een donkere ruimte.
➣
➣
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
TV
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset”
te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen”
op pagina 19)
Enter
Terug
Beeld
Modus
Dynamisch
Dynamic
Contrast
Standaard 100
Helderheid
50
Film
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Terug
U kunt ook op de toets P.MODE
op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u
de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard
aanpassen”.
2. Druk op de toets of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Terug
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
Tint (3 NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te
maken voor een natuurlijk effect.
➣
➣
➣
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen.
De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”.
Nederlands - 15
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 15
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:27
De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Kleur tint” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de gewenste instelling voor de
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Verpl
TV
hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan
met het menu “Koel1”.
Koel1: hiermee maakt u wit blauwachtig.
Normaal:hiermee houdt u wit wit.
Warm1: hiermee maakt u wit roodachtig.
Warm2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan
met het menu “Warm1”.
Koel2:
➣
➣
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Enter
Terug
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50 Koel2 R50
Kleur tint
: Koel1
Koel1
Detailinstellingen
Normaal
Verlichting
:L0
Warm 1
sMeer
Warm 2
Verpl
Enter
Terug
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.
Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen
(0-10).
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Verlichting” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen.
4. Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Verlichting
Terug
10
Instellen
Terug
Nederlands - 16
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 16
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:28
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties:
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans,
Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte.
5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard,
kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
ingesteld.
TV
Beeld
Modus
: Film
Contrast 80
Helderheid 45
Scherpte 10
Kleur 53
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Warm2
Detailinstellingen
Verlichting
: 0
sMeer
Verpl
TV
Enter
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast : Uit
Gamma : 0
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering : Uit
Kleurruimte : Auto
Verpl
Enter
Terug
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
Nederlands - 17
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 17
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:29
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Verpl
TV
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Terug
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Alleen scannen
Verpl
Enter
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u
hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.
Nederlands - 18
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 18
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:31
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van
TV
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
TV
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Move
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Enter
Return
Terug
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
: Auto breed
: 16 : 9
16:9
: Breedbeeldzoom
Uit
: Uit
Zoom
: Uit
4:3
: Uit
: OK
Verpl
Enter
Terug
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Verpl
TV
Enter
Terug
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
OK
: OK
Cancel
Enter
Terug
Nederlands - 19
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33
Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus
Als het ontvangen TV-signaal zwak is, kunt u de functie
TV
Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie
Plus.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Terug
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
➣ DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder
en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.
Movie Plus: Uit/Aan
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
➣ Gebruik deze functie wanneer u film kijkt.
➣ De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Nederlands - 20
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 20
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder
Meer
SRS
TS XT
: Off
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal Mute
::Off
u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf
Laag
HDMI-zwartniveau:
Reset
PIP
elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld
wordt weergegeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Move
Enter
Return
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Verpl
Enter
Terug
op de toets ENTER/OK.
Mode
:PIP
Custom
TV
2. Druk op de toets of om “PIP” te selecteren en druk op de
Equalizer
PIP
:: Aan
SRS TS XT
Off
toets ENTER/OK.
Bron
: TV
Auto
Volume
::
Off
Formaat
Internal Mute
: Off
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK.
Positie
:
Reset
Programma
: P 1
Druk op de toets of om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
➣ Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het
Move
Enter
Return
hoofdscherm ingesteld op “16:9”.
Verpl
Enter
Terug
4. Druk op de toets of om “Bron” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op
de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen,
afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld.
Druk herhaaldelijk op de knop
5. Druk op de toets of om “Formaat” voor het subbeeld te
PIP op de afstandsbediening om
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
de “PIP” te activeren of
Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets of
deactiveren.
te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC en Component
modus”, is “Formaat” niet beschikbaar.
6. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/
OK.
7. Druk op de toets of om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ “Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV.
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt
voor een videospel of karaoke.
Bron:
Formaat:
Positie:
Programma:
hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.
hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.
hiermee verplaatst u het subbeeld.
hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
O: PIP werkt, X: PIP werkt niet
Hoofd
Sub Tv analoog
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
HDMI
Pc
Tv digitaal
Component
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Pc
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Nederlands - 21
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:35
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal
Mute
: :Off
HDMI-zwartniveau: Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
TV
Normaal: het scherm wordt helderder.
het scherm wordt donkerder.
Laag:
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal
Mute
: :Off
Normaal
HDMI-zwartniveau:
Low
Reset
Laag
PIP
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
Muziek:
stemmen.
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
Film:
films weer.
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
Spraak:
andere geluiden.
Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Standaard
Muziek
Toonregeling
Film
SRS TS XT
: Uit
Spraak
Auto Volume
: Uit
Aangepast
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 22
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:37
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl
Instellen
Terug
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de TV. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het
-symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
Uit
SRS TS XT
: Uit
Aan
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 23
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 23
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:39
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
FM Stereo
NICAM Stereo
Type geluid
DUAL 1/2
Standaard
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Automatisch
wijzigen
Dual
➣
DUAL 1
Automatisch
wijzigen
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Uit
Aan
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 24
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 24
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:40
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Aan
Reset
Verpl
Enter
Terug
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
➣
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Hoofdtuner
Subtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 25
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 25
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:42
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
TV
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
Gewenste actie
Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto Volume
: Off
Tijd
Internal Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset scherm : Uit
Blauw
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Klok instellen
TV
Maand
p
01
q
Uur
00
Verpl
Date
Jaar
01
2007
min
00
Instellen
Terug
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
➣
➣
Nederlands - 26
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 26
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:44
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de TV automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. Druk herhaaldelijk op de toets of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de
timer 0 bereikt.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
TV
Terug
Tijd
Klok instellen
Slaaptimer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Uit
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Verpl
Enter
Terug
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Ja/Nee
Herhalen
Volume
Programma
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Stel in op 0-100.
Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
➣
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Timer 1
Inschakeltijd
p
00 :
00
q
Uitschakeltijd
00 :
00
Herhalen
Eenmaal
Programma
01
Nee
Nee
Volume
10
Verpl
Instellen
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Terug
Nederlands - 27
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 27
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:45
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De spelmodus gebruiken
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
English
Taalkeuze
: English
Auto
Volume
: Off
Deutsch
Tijd
Internal
Mute
Off
Français
Spelmodus
:: Uit
Reset
Italiano
Blauw scherm : Uit
Español
Melodie
: Uit
Nederlands
PC
q
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
: Uit
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Reset
Blauw scherm : Uit
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Melodie
: Uit
PC
op de toets ENTER/OK.
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
2. Druk op de toets of om “Spelmodus” te selecteren en druk
Move
Enter
Return
op de toets ENTER/OK.
Verpl
Enter
Terug
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
Plug & Play
SRS
TS XT
:: Nederlands
Off
Taalkeuze
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
:
Uit
Uit
➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
Blauw scherm : Uit
Reset
Aan
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
Melodie
: Uit
PC
te sluiten.
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
➣ Als u het TV-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
Move
Enter
Return
licht.
Verpl
Enter
Terug
➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de TV-modus.
➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Nederlands - 28
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:47
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Uit
Melodie
: Uit
Aan
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
:
Uit
PC
Laag
Thuisbioscoop-pc :
Middel
sMeer
Move
Enter Hoog
Return
Verpl
Enter
Terug
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te configureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Uit
Thuisbioscoop-pc : Uit
Aan
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 29
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:49
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de TV aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds TV kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/
OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
:Uit
Internal
Mute
Off
HDMI-zwartniveau ::Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Instellingen
Meer
Spaarstand
: Off
Uit
Laag
HDMI-zwartniveau :
PIP Middel
Middel
Hoog
Auto
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 30
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:50
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de TV, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in
de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer
ze op de TV zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS
TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Bronlijst
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Verpl
Enter
Terug
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS
TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
Custom
Naam: wijzigen
Equalizer
Ext.1 TS XT
---- ---
SRS
::: Off
Ext.2
---- VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Video Mute
---- D-VHS
Component
:
---Reset
Kabel STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satelliet
---HDMI3
: ---- q
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 31
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:53
Het DTV-menusysteem bekijken
➣
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
➣ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
Mode
: Custom
Gids
Equalizer
Gids
voor
SRS TS
XTNu en Morgen
: Off
Volledige
gids
Auto Volume
: Off
Programmalijst
Internal Mute
: Off
Standaardgids
:Volledige gids
Reset
Move
Verpl
Verpl
Nu/Volgend, Volledige gids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Verpl
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
➣
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
Return
Sluiten
Enter
Enter
Return
Sluiten
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Move
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
PCM/Dolby Digital
Deactiveren, Activeren
Enter
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Enter
Enter
Enter
Return
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Move
Verpl
Enter
Enter
Return
Sluiten
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 32
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:55
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
Mode Automatisch
: Custom
opslaan
Equalizer
nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio
SRS TS XT
: Off
neerzet.
Auto Volume
Zoekt
naar digitale: Off
diensten…
Internal Mute
: Off
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
35%
Reset
Gevonden diensten: 24 Kanaal 38
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Stop
Move
Enter
Return
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Automatisch
opslaan” te selecteren.
Terug
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
Handm. opslaan
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
Kanaal
Frequentie Bandbreedte
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
▲
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
KHz 8 MHz
474000
65
de toets ENTER/OK.
▼
3. Druk op de toets of om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
search
Zoeken
Instellen
Terug
4. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
➣ • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 33
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 33
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:56
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
➣ Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Kanalen toev
Terug
Favorieten bewerken
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Przenieś
Keuze
Terug
Alles kiezen
Niets kiezen
Trailer
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Opn. nummeren
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Favorieten bewerken
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Alles kiezen
Przenieś
Enter
Niets kiezen
Keuze
★
★
★
Return
Trailer
Terug
Nederlands - 34
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:57
Opn. nummeren
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER/OK om op
te slaan of op RETURN om te annuleren.
➣ Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander
kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen
aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer
toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers
worden dus omgedraaid.
➣ De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in
een oplopende volgorde van kanaalnummers.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Favorieten bewerken
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Return
Terug
Bevestigen
Opn. nummeren
Bewerken
Trailer
Verwijderen
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Opn. nummeren
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Favorieten bewerken
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
➣ Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Toevoegen
Enter
Opn. nummeren
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Nederlands - 35
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:58
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
Kanalenlijst
Alle kanalen
Test Card M' v2.0
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
1/2
23 bid-up.TV
60 Television X
1 Test Card M'
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
weergegeven.
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 Meer
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
Vorige pagina
Volgende pagina
Favorieten
TV
de toets ENTER/OK.
Przenieś
Bekijken
Terug
3. Druk op de toets of om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 34).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets of om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All.
9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
➣ De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
14:30 Za1 Sep
Alle kanalen A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Blokk. uit
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Ondertiteling
Engels
Move
Enter
Return
Sluiten
Nederlands - 36
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 36
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:59
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave
wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie
beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie
over het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
➣
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actueel
Bekijken
Volledige gids
Informatie
Volgende
Favorieten
Volledige gids
Sluiten
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Vandaag
Bekijken
13:00
Nu/Volgend
Favorieten
Informatie
14:00
-24 uur
+24 uur
Sluiten
• Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
• Druk op de toets ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
• Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
• Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
• Druk herhaaldelijk op de rode toets.
en “Volledige gids”
➣
➣
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
• Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten
• Druk op de toets EXIT.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets of .
Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven.
Nederlands - 37
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 37
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:00
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Programma toev
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Eenmaal
801 RaiTre
Programma toev
Przenieś
Bewerken
Usuń
Terug
Scheduled List
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Zapisz
Instellen
Annuleren
Enter
Terug
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Move
Przenieś
Enter
Enter
Return
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 38
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 38
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:01
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
Extreme Machines: Armoured Cars
“Volledige gids”) door op de toets of te drukken.
All Channels
Informatie
4. Druk op de toets ENTER/OK.
Actueel
Volgende
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets , ,
Bekijken
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
of te drukken.
7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Volledige gids
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
13:28 Wo 16 Feb
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Extreme Machines: Armoured Cars
Informatie
Selecteer “Ja”.
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
Vandaag
13:00
14:00
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
Bekijken Nu/Volgend Favorieten
-24 uur
+24 uur
Sluiten
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen
de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 34).
INFO
INFO
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Nee
Nederlands - 39
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 39
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:02
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets of te drukken en druk op
de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Hoog
Kinderslot
Middel
Ondertiteling
: Aan
Laag
Ondertit.modus : Normaal
Ondoorzichtig
Geluidsformaat
Przenieś
Enter
Terug
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer)
Instellingen
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
Ondertiteling
: Aan
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
Ondertit.modus : Normaal
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
Geluidsformaat
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Move
Enter
Return
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Przenieś
Enter
Terug
op de toets ENTER/OK.
Kinderslot
3. Druk op de toets of om “Kinderslot” te selecteren en druk
PIN invoeren
op de toets ENTER/OK.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep
“Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is
geselecteerd.
PIN invoeren
Terug
➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000.
Kinderslot
➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
Leeftijdsbeperking
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
Blokk.
uit
No
Block
PIN wijzigen
opnieuw.”
3
4
6. Druk op de toets ENTER/OK.
5
6
7. Druk op de toets of om te selecteren welke leeftijd u wilt
7
uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door
Przenieś
Enter
Terug
op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
PIN wijzigen
9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
Nieuwe PIN bevestigen
➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Uw PIN-code is gewijzigd.
➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
OK
gewijzigd.”
Terug
PIN
invoeren
11. Druk op de toets ENTER/OK.
12. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2,
4, AAN/UIT (aan).
▲
▼
Nederlands - 40
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 40
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:03
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Aan” door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Uit
Ondertit.modus : Normaal
Aan
Geluidsformaat
Move
Przenieś
Enter
Enter
Return
Terug
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
Instellingen
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
Transparantie menu : Middel
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
slechthorenden.
Ondertit.modus :Normaal
Normaal
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Geluidsformaat Slechthorenden
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Druk op de toets of om “Ondertit.modus” te selecteren en
Przenieś
Enter
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
Instellingen
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
Transparantie menu : Middel
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
Ondertit.modus : Normaal
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
Geluidsformaat : PCM
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
Move
Enter
Return
mute-functie.
Przenieś
Enter
Terug
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Nederlands - 41
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 41
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:04
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is
Instellingen
deze functie ingeschakeld.
Digitale tekst
: Deactiveren
Enable
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Tijdzone
Activeren
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Systeem
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Move
Enter
4. Druk op de toets of om “Deactiveren” of “Activeren” te
Przenieś
Enter
Terug
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale
standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt.
Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia
voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden
en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en
wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve
TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en
netwerkspellen.
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets D.MENU.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
of . Druk op de toets ENTER/OK.
➣ De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Move
Enter
Przenieś
Enter
Return
Terug
Tijdzone
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
Instellen
Enter
Terug
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact
op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of
reparaties.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets ENTER/OK om “Productinformatie” te
selecteren.
➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie
Software-versie: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-versie: T_STDEU7_102c
Terug
Nederlands - 42
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 42
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:05
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
Signaalinformatie
Service: ?
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Service ID:0000
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
op de toets ENTER/OK.
Bit error level:
10
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
Signal Strength: 0
de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
4. Druk op de toets of om “Signaalinformatie” te selecteren en
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-TV vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Przenieś
Enter
Terug
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Software Upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Software Upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Nederlands - 43
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 43
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:06
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
Algemene interface
weer.
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Info : Top Up TV
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Terug
4. Druk op de toets of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
➣ U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
CI-menu
Main menu
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Module information
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Smart card information
op de toets ENTER/OK.
Language
Software Download
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Press OK to select, or Exit to quit
4. Druk op de toets of om “Algemene interface” te selecteren
Przenieś
Enter
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Selecteer “CI-menu” door op de toets of te drukken en druk
op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste optie door op de toets of en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
Sluiten
Nederlands - 44
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 44
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:07
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren
Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Nederlands - 45
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 45
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Taalkeuze
Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
Gesproken taal
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede
Ondertitelingstaal
taal teletekst.
Teleteksttaal
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Voorkeur
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins,
Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt
Move
Enter
Return
standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Przenieś
Enter
Terug
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans,
Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets
ENTER/OK.
➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
➣ Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Teletekstdecoder
De meeste ingestelde TV-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
Uitzendtijden van TV-programma’s
Nieuws- en weerberichten
Sportuitslagen
Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel
A
B
C
D
E
F
Inhoud
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekstatus.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
Nederlands - 46
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 46
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
Ontbreekt er mogelijk informatie.
Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. Selecteer met de toets P ( ) of P ( ) het kanaal dat de
teletekstservice biedt.
2. Druk op de toets TEXT/MIX (
) om teletekst te activeren.
➣ De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw
weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. Druk nogmaals op de toets TEXT/MIX (
).
➣ De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en
“Mix”, in deze volgorde.
4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten.
➣ Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven,
zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het
menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen,
selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu
“Instellingen”.
Specifieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om
het paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer
in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op
een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken.
Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van...
Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TEXT/MIX (
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
Het normale beeld
INFO (
INFO (
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH (
De volgende pagina
De vorige pagina
P
(
)
P
(
)
De vorige pagina:
• De bovenste helft van het scherm
• De onderste helft van het scherm
P.SIZE ( )
• Eenmaal
• Tweemaal
Het normale scherm
• Driemaal
)
)
)
)
Nederlands - 47
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 47
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:09
Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets TEXT/MIX (
) om de teletekstinhoudspagina weer
te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten.
De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in
vijf verschillende modi gebruiken: TV, dvd, kabel, settopbox of video.
Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt,
kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
➣ De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvdspelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder,
CABLE, DVD of STB
1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB.
2. Druk op de toets VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening
van de TV.
3. Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de TV.
4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van
deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert,
zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er
meerdere codes worden weergegeven.)
5. Druk op de toets POWER
op de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes
die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere
codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.
Nederlands - 48
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 48
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10
Codes afstandsbediening
VCR
Merk
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Merk
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Nederlands - 49
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10
AFTAKDOOS
Merk
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Merk
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Merk
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Merk
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Nederlands - 50
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11
DVD
Merk
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Merk
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Merk
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Merk
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Nederlands - 51
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De
resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund)
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontaal
Frequentie (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticaal
Frequentie (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixelklok
Frequentie (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-polariteit
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Modus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolutie
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 52
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:12
De pc instellen
Mode
: Custom
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
TV
Beeld vergrendelen
Equalizer
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
SRS TS XT
: Off
Grof 50
verminderen.
Auto Volume
: Off
Fijn 50
Internal
Mute
: Off
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
Reset
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
Move
Enter
Return
de ruis is verminderd.
Verpl
Enter
Terug
1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het TV-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de TV
automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Positie
Verpl
TV
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
TV
Enter
Enter
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 53
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 53
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:14
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI-kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
TV
Anynet+-apparaat 1
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 2
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 3
1. Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI-kabel
Optische kabel
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 54
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
Air 28
De functie Anynet+ gebruiken
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden
alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1.
2.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
➣
➣
➣
➣
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
: Uit
Instellingen
Verpl.
Enter
Sluiten
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: UitUit
Automatisch uitsch.
: UitAan
Zoeken naar verbindingen
Verpl.
Enter
Terug
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
Zoeken naar verbindingen
: Uit
Uit
Aan
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
Verpl.
Enter
Terug
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt,
kan het niet worden uitgeschakeld.
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten
1.
2.
3.
4.
➣
➣
➣
➣
➣
Druk op de knop Anynet+.
Druk op ▲ of ▼ om Select Device te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de
toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbindingen te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is
voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in
het menu Anynet+.
Air 28
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
: Uit
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Instellingen
Verpl.
Enter
Sluiten
Instellingen
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet
Automatisch uitsch.
: Aan
annuleren.
Zoeken naar verbindingen
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald
door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal
Verpl.
Enter
Terug
gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de
TV inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld
of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken
naar verbindingen om te zoeken naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+.
Nederlands - 55
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 55
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Receiver
Instellingen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype
Anynet+-apparaat
Bedieningsstatus
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
Anyview2
Wanneer u TV kijkt
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Beschikbare toetsen
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Gekleurde toetsen
EXIT
◄◄ (terugspoelen)
►► (vooruitspoelen)
(stoppen)
► (afspelen/pauze)
CH ▲/▼
VOL +/MUTE
► (afspelen/pauze)
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de TV. U kunt Anynet+apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een TV-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
➣
➣
➣
Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Nederlands - 56
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 56
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV.
1 Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk Air 28
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Tv weergeven
2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de
Apparaat selecteren
toets ENTER/OK.
Opnemen
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
Apparaatbediening
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣
➣
➣
➣
➣
Device Operation
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid
Receiver
: Aan
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Instellingen
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die
Verpl.
Enter
alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet
Sluiten
weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de TV en de ontvanger op de juiste
manier hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom
Anynet+ werkt niet.
Oplossing
■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
■ Sluit slechts één ontvanger aan.
■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
■ Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
■ Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+.
■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
■ Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of
uw televisie opnieuw inschakelen.
■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
■
■
Ik wil Anynet+ sluiten.
■
■
■
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het scherm.
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af.
Het aangesloten apparaat
wordt niet weergegeven.
■
■
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de TV en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie.
Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
weergavemodus hebt geschakeld.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
■
■
■
■
■
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMIkabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan
niet worden opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten.
Het geluid van de televisie
wordt niet uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Nederlands - 57
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 57
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en
de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het
Kensington-slot voor correct gebruik.
1. Plaats het
vergrendelingsapparaat in het
Kabel
Kensington-slot op de LCDTV (afbeelding 1) en draai deze
Afbeelding 2
in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
Afbeelding 1
2. Verbind de kabel van het
➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk
Kensington-slot.
van het model.
3. Maak het Kensington-slot vast
<Optioneel>
aan een bureau of een ander
zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst.
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld
•
•
•
•
Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de toets
op het voorpaneel van de TV hebt gedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid • Controleer het geluidsvolume.
• Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
• Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Het scherm is zwart en het aan/
uit-lampje knippert gestaag
• Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
• Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
• Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord.
Geen beeld of zwart-witbeeld
• Pas de kleurinstellingen aan.
• Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing
• Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de TV.
• Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
• Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed
• Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
• Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
• Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.”
• Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
• Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
“Modus niet ondersteund.”
• Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
• Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
Nederlands - 58
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 58
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat (diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
(met voet)
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
LE32M8
32 inch
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet (links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 59
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
Can. Nome
C-
C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
Sposta
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Per
Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER/OK
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Can.
C-C23
C16
C3
S1
Sposta
Nome
--------------------Conferma
Ritorno
➣
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 13
BN68-01186H-Ita-0522.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:34
Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.
Selezione della modalità schermo
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico
TV
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere
quindi selezionata dall’utente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Mod schermo”, quindi
TV
premere il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI.
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
Move
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Enter
Conferma Return
Ritorno
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
16:9
: Spento
Wide Zoom
: Spento
Zoom
: Spento
4:3
: Spento
: OK
Conferma
Ritorno
Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard
dell’immagine” (pagina 14).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità
immagine.
TV
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
TV
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Conferma
Ritorno
Immagine
TV
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: Spento
OK
: OK
Cancella
Conferma
Ritorno
Italiano - 19
BN68-01186H-Ita-0522.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:44
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK.
Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
➣ Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto o per selezionare “Sorgente”, quindi
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto o , quindi premere ENTER/
OK.
➣ L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Spento
Auto Volume
: Spento
Risp.
energia
:: Spento
Internal
Mute
Spento
Livello
di
nero
HDMI
:Bassa
Reset
PIP
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP
:: Acceso
SRS TS XT
Off
Sorgente
: TV
Auto
Volume
::
Off
Formato
Internal Mute
: Off
Posizione
:
Reset
Programma
: P 1
Move
Sposta
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
5. Premere il tasto o per selezionare il “Formato”
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto o per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto o per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto o . Premere
il tasto ENTER/OK.
➣ La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
Sorgente:
Formato:
Posizione:
Programma:
Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
Consente di spostare l’immagine secondaria.
Consente di modificare l’immagine secondaria.
Impostazioni della funzione PIP
O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
Secondario
TV
analogico
Principale
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Component
HDMI
PC
TV digitale
Component
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Italiano - 21
BN68-01186H-Ita-0522.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:46
Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia
Pagina blu:
Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una
schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo
dell’immagine disturbata.
Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità
scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su
“Spento”.
Melodia:
È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si
accende o si spegne il televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
Pagina blu: Spento/Acceso
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Off
Ora
Internal
Off
ModalitàMute
gioco :: Spento
Reset
Spento
Pagina blu
: Spento
Acceso
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltro
Move
Enter
Return
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Off
Ora
Internal
Mute
Off
Modalità gioco :: Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
Spento
PC
Bassa
PC Home theater : Spento
Media
sAltro
Alto
Move
Enter
Return
Sposta
Regola
Ritorno
Impostazione di PC Home Theater
È possibile migliorare la qualità delle immagini configurando le
impostazioni dello schermo in modalità PC.
Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile
configurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità
PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard
o Film).
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “PC Home Theater”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Questa funzione è disponibile solo in modalità PC.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto Volume
: Off
Ora
Internal Mute
: Off
Modalità
gioco : Spento
Pagina
: Spento
Reset blu
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltro
Move
Enter
Return
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Off
Ora
Internal
Off
ModalitàMute
gioco ::Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Spento
sAltro
Acceso
Move
Enter
Return
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 29
BN68-01186H-Ita-0522.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:02
Utilizzo della funzione Risp. energia
Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da
ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di
notte, impostare la modalità “Risp. energia“ su “Alto” in modo
da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Risp. energia”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto,
Automatico) premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/
OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Risp. energia
: Spento
Internal Mute
: Off
Livello di nero HDMI :Bassa
Reset
PIP
Move
Sposta
TV
Enter
Regola
Return
Ritorno
Impostazione
Altro
Spento
Risp. energia
: Spento
Bassa
Livello di nero HDMI :Bassa
Media
PIP
Alto
Automatico
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 30
BN68-01186H-Ita-0522.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:03
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni
“TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” si attivano solo
collegando all’apparecchiatura i relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
:: TV
SRS TSsorgenti
XT
Off
Modifica Nome
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Regola
Return
Ritorno
Mode
Elenco: Custom
sorgenti
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Comp
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Sposta
Regola
Ritorno
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici
(0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può
essere selezionata con il tasto SOURCE.
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modificare. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
TV
SRS
TSsorgenti
XT
:: Off
Modifica Nome
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Modifica
Nome
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---- VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Comp
: ---Reset
STB cavo
PC
: ---HD
HDMI1
: ---- STB
STB satellite
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Sposta
Enter
Regola
Return
Ritorno
Italiano - 31
BN68-01186H-Ita-0522.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:05
Anteprima del sistema di menu DTV
➣
La società non garantisce il nomale funzionamento del menu
DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania,
Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli
standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione
emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la
stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info,
Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata
correttamente.
➣ Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel
sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili,
fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto D.MENU.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
➣
Move
Sposta
Sposta
Att./Succ., Guida Completa
Sposta
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext
Conferma
Return
Esci
Enter
Conferma
Return
Esci
Impostazione
Trasparenza menu : Media
Blocco Canale
Sottotitolo
: Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
Move
Alta, Media, Bassa, Opaco
Immetti PIN
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
PCM/Dolby Digital
Disattiva, Attiva
Enter
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Move
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Impostazione
Trasparenza menu
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Testo digitale
Fuso orario
Sistema
Mode
: Custom
Guida
Equalizer
Guida
SRS TS“Oggi
XT e Domani”
: Off
Guida
Completa
Auto Volume
: Off
Elenco
programmato
Internal Mute
: Off
Predefinita
: Guida Completa
Reset
Enter
Conferma
Return
Esci
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Move
Sposta
Enter
Conferma
Return
Esci
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto D.MENU del
telecomando.
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
Italiano - 32
BN68-01186H-Ita-0522.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:07
Modif numero
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto o .
5. Premere il tasto verde.
➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
6. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER/OK per memorizzare o RETURN per annullare.
➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale,
questo viene assegnato al canale selezionato il cui numero
a sua volta viene assegnato al canale precedentemente
memorizzato. In pratica, i numeri dei due canali vengono
scambiati.
➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in
ordine ascendente in base al numero assegnato.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
➣ Viene visualizzato il canale selezionato.
Modifica Canali Preferiti
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
MoveModif numeroEnter
Return
Anteprima
Elimina
Agg
Modifica
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Agg
Enter
Modif numero
Sposta
Elimina
1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Conferma
Anteprima
Return
Elimina
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Agg
Enter
Modif numero
Sposta
Anteprima
Return
Elimina
Ritorno
Italiano - 35
BN68-01186H-Ita-0522.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:11
Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Codice
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Codice
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Italiano - 49
BN68-01186H-Ita-0522.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
CABLE BOX
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Codice
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Codice
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Codice
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Prodotto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Codice
014 015 016
Codice
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Codice
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD SAMSUNG
Prodotto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Italiano - 50
BN68-01186H-Ita-0522.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Codice
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Codice
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Codice
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SET TOP BOX SAMSUNG
Prodotto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Codice
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Codice
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Italiano - 51
BN68-01186H-Ita-0522.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti
indicati)
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
IBM
VESA
➣
➣
➣
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 52
BN68-01186H-Ita-0522.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:23
Che cos’è Anynet+?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
Collegamento dei dispositivi Anynet+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Cavo HDMI
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1.
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
2.
Cavo HDMI
Home Theater
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo ottico
solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del
➢ Collegare
ricevitore.
➢ Collegare solo un ricevitore.
altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi,
➢ Gli
viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater,
➢
➢
➢
assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home
Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore
non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico
a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet+.
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Italiano - 54
BN68-01186H-Ita-0522.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:26
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo (Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
(con supporto)
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
LE32M8
32 poll.
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 59
BN68-01186H-Ita-0522.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:27
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Español
Idioma
: English
Auto
Volume
: Off
English
Hora
Internal
Mute
Off
Deutsch
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Français
Pantalla azul
: Desactivado
Italiano
Melodía
: Desactivado
Nederlands
PC
q
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
: Español
seleccionando Modo Juego.
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Melodía
: Desactivado
PC
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PC cine en casa
: Desactivado
Más
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto Volume
Off
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Desactivado
➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Activado
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
Melodía
: Desactivado
PC
el menú de configuración.
PC cine en casa
: Desactivado
Más
➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
Move
Enter
Return
ligeramente.
Mover
Entrar
Volver
➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
➣ Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 28
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:10
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
:: TV
SRS TS XT
Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
: Custom
Fuentes
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
:
---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
TV
SRS TS XT
:: Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
Custom
Editar :nombre
Equalizer
Ext.1 TS XT
: Off
---- ---SRS
:
Ext.2
: ---- Vídeo
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---- D-VHS
Componente
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Español - 31
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15
Previsualización del sistema de menús del DTV
➣
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
Move
Mover
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Return
Entrar
Salir
Enter
Return
Entrar
Salir
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Move
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Inhabilitar, Habilitar
Enter
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía
actual
SRS TS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal
Mute
: Off
Guía
Resetpredeterminada:Full Guide
Enter
Return
Entrar
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Salir
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Español - 32
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
Return
Previsualiz
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move RenumerarEnter
Return
Previsualiz
Borrar
Añadir
Mover
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
★
★
★
Return
Previsualiz
Volver
Español - 34
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20
Renumerar
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para
memorizar o RETURN para cancelar.
➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número.
➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna
al canal seleccionado y el número anterior asignado al
canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se
intercambian los dos números.
➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden
ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Editar canales favoritos
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Enter
Return
Editar
Volver
Confirmar
Añadir
Renumerar
Borrar
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Previsualiz
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Español - 35
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Español - 50
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
RECEPTOR DIGITAL
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Español - 51
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolución
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 52
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE32M8
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
32 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 59
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Aspecto general del panel de control
1
2
3
4
6
➣
5
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
4
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2 MENU
5
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
6
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y del
mando a distancia.
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Altavoces
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 4
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:37
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
TV
Canal
Para modificar el orden numérico en el que se han
País
:Bélgica
Guardado
automático
memorizado automáticamente los canales
Guardado manual
Gestor de canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
Ordenar
ve con más frecuencia.
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
:Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
Ordenar
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Prog.
Canal. Nombre
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
0
C-varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
1
C23
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
2
C16
lado derecho.
3
C3
4
S1
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER/OK.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Nombre
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nombre
--------------------Entrar
Volver
➣
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 13
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:45
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
:: TV
SRS TS XT
Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
: Custom
Fuentes
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
:
---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
TV
SRS TS XT
:: Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
Custom
Editar :nombre
Equalizer
Ext.1 TS XT
: Off
---- ---SRS
:
Ext.2
: ---- Vídeo
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---- D-VHS
Componente
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Español - 31
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15
Previsualización del sistema de menús del DTV
➣
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
Move
Mover
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Return
Entrar
Salir
Enter
Return
Entrar
Salir
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Move
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Inhabilitar, Habilitar
Enter
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía
actual
SRS TS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal
Mute
: Off
Guía
Resetpredeterminada:Full Guide
Enter
Return
Entrar
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Salir
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Español - 32
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
Return
Previsualiz
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move RenumerarEnter
Return
Previsualiz
Borrar
Añadir
Mover
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
★
★
★
Return
Previsualiz
Volver
Español - 34
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20
Renumerar
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para
memorizar o RETURN para cancelar.
➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número.
➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna
al canal seleccionado y el número anterior asignado al
canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se
intercambian los dos números.
➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden
ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Editar canales favoritos
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Enter
Return
Editar
Volver
Confirmar
Añadir
Renumerar
Borrar
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Previsualiz
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Español - 35
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Español - 50
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
RECEPTOR DIGITAL
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Español - 51
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolución
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 52
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cable HDMI
Cine en casa
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
1. Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Cable HDMI
Cable óptico
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 54
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE32M8
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
32 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 59
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
REGULAR O SOM
Lista de acessórios............................................. 3
Instalar a base..................................................... 3
Instalar o kit de montagem na parede................. 3
Apresentação do painel de controlo.................... 4
Apresentação do painel de ligação..................... 5
Apresentação do telecomando........................... 7
Colocar pilhas no telecomando........................... 8
Ligar e desligar.................................................... 8
Colocar o televisor no modo de espera.............. 8
Plug & Play.......................................................... 9
Alterar o padrão de som.................................... 22
Regular as definições de som........................... 23
Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)............ 23
Ligar auscultadores........................................... 24
Seleccionar o modo de som.............................. 24
Regular o volume automaticamente................. 24
Seleccionar a opção Sil. interno........................ 25
Ouvir o som da imagem secundária................. 25
Repor as predefinições de som........................ 26
ACERTAR A HORA
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente................. 10
Memorizar canais manualmente........................11
Definir as listas de canais................................. 12
Activar o bloqueio para crianças....................... 12
Ordenar os canais memorizados...................... 13
Atribuir nomes a canais..................................... 13
Sintonização fina da recepção de canais.......... 14
LNA (amplificador de baixo ruído)..................... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem.............................. 15
Regular a imagem padrão................................. 15
Alterar a tonalidade........................................... 16
Activar a retroiluminação................................... 16
Configurar definições detalhadas na imagem... 17
Alterar o tamanho da imagem........................... 18
Fixar a imagem actual....................................... 19
Seleccionar o Modo de ecrã............................. 19
Repor as predefinições de imagem.................. 19
NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus....... 20
Ver a imagem na imagem (PIP)........................ 21
Nível de preto HDMI.......................................... 22
Acertar e ver a hora actual................................ 26
Programar o temporizador................................ 27
Ligar e desligar o televisor automaticamente.... 27
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma......................................... 28
Utilizar o Modo Jogo......................................... 28
Definir o modo Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia....................................... 29
Definir o PC Home Theater............................... 29
Utilizar a função Poupança energ..................... 30
Seleccionar a fonte........................................... 31
Editar os nomes das fontes de entrada............ 31
Português
Português -
BN68-01186H-01Por-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:26
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modificar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
Canal. Nome
C-
C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
Mover
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Para...
Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Confirmar o nome
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
TV
Enter
Voltar
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nome
--------------------Enter
Voltar
➣
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 13
BN68-01186H-01Por-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:37
Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
corresponde às suas necessidades de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tamanho” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para
o formato “16:9”.
16 :9:
ajusta a imagem para 16:9 (formato
adequado para DVDs ou transmissões
em banda larga).
Zoom 16:9:
aumenta ainda mais o tamanho da
imagem do que 4:3.
Zoom:
amplia a imagem 16:9 (na direcção
vertical) para se ajustar ao tamanho do
ecrã.
4:3:
predefinição para um filme de vídeo ou
transmissão normal.
Just Scan:
mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada de
sinais de HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
Zoom: seleccione
carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
Zoom 16:9: m
ova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER/OK.
TV
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Mover
TV
Enter
Voltar
Tamanho
Wide Automático
16 : 9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
Just Scan
Mover
Enter
Voltar
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Português - 18
BN68-01186H-01Por-0515.indd 18
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:45
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento fixa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
TV
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
TV
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: define a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Move
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Enter
Return
Voltar
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
16:9
: 16 : 9
Zoom 16:9
: Deslig
Zoom
: Deslig
4:3
: Deslig
: Deslig.
: OK
Enter
Voltar
Repor as predefinições de imagem
É possível repor as predefinições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
TV
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Mover
TV
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Voltar
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
OK
: OK
Cancelar
Enter
Voltar
Português - 19
BN68-01186H-01Por-0515.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:47
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode
Mais
SRS TS XT
: Off
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a
Auto Volume
: Off
Poupança
energ
:
Internal Mute
: Deslig.
Off
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
principal.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois no
Mode
:PIP
Custom
TV
botão ENTER/OK.
Equalizer
PIP
:: Lig.
SRS TS XT
Off
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK.
Fonte
: TV
Auto Volume
: Off
Tamanho
:
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
Internal
Mute
:
Off
Posição
:
Reset
Programa
:
P
1
botão ENTER/OK.
➣ Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal
passa a ser “ 16:9”.
Move
Enter
Return
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Fonte” e depois
Mover
Enter
Voltar
no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem
secundária carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da definição da imagem principal.
Carregue repetidamente no
5. Carregue no botão ou para seleccionar o “Tamanho” da
botão PIP do telecomando para
imagem secundária e depois no botão ENTER/OK.
activar e desactivar a função
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no
“PIP”.
botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Se a imagem principal estiver em modo “PC” e
“Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão ou . Carregue
no botão ENTER/OK.
➣ A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
Fonte:
Tamanho:
Posição:
Programa:
utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
utiliza-se para mover a imagem secundária.
utiliza-se para mudar a imagem secundária.
Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
Secundária
Principal
TV
analógica
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Português - 21
BN68-01186H-01Por-0515.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:49
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Ekran jest jaśniejszy.
Normal:
Ekran jest ciemniejszy.
Baixa:
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Poupança energ : Deslig.
Internal Mute
: Off
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Poupança
energ :: Off
Deslig.
Internal
Mute
Normal
Nv.pr.HDMI
:
Reset
Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
selecciona o modo de som normal.
realça a música em relação às vozes.
permite ouvir o som estereofónico nos filmes
visualizados.
realça as vozes em relação a outros sons.
Discurso:
Personalizar: seleccione as suas definições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as definições de som”.)
Standard:
Música:
Filme:
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Standard
Música
Equalizador
Filme
SRS TS XT
: Deslig
Discurso
Volume auto
: Deslig
Personalizar
Sil. interno
: Deslig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 22
BN68-01186H-01Por-0515.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:51
Repor as predefinições de som
Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar
TV
Sound
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
Modo
: Personalizar
depois de definir o equalizador, repõe as respectivas
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
predefinições.
Volume auto
: Deslig.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção
do
Som
: Principal
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
Reiniciar
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
Mover
Enter
Voltar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4. Para...
Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo
Jogo
::Deslig.
Resetazul
Ecrã
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
Voltar
Ajuste o Relógio
TV
Mês
p
01
q
Hora
00
Mover
Carregue no botão ENTER/OK.
Enter
Data
Ano
01
2007
Minuto
00
Ajustar
Voltar
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Português - 26
BN68-01186H-01Por-0515.indd 26
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:58
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue várias vezes no botão ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
Mais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
TV
Voltar
Tempo
Ajuste o Relógio
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
Deslig.
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Enter
Voltar
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador
1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para ajustar a “Hora” e depois no
botão para avançar para o passo seguinte.
Defina as outras opções com o mesmo método supracitado.
Sim/Não
Repetir
Volume
Programa
Seleccionar Uma vez, Todos
os dias,
Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom
Regular entre 0 e 100
Regular entre Programa
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
Mais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Temporizador 1
Ligar à hora definida
5
00 :
00
No
6
Desligar à hora definida
00 :
00
No
Repetir
Uma vez
Programa
01
Mover
Volume
10
Ajustar
Voltar
➣
Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar.
- A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão INFO.
- Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 27
BN68-01186H-01Por-0515.indd 27
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:00
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
::English
▲
Auto
Volume
Off
Tempo
Português
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Ελληνικά
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Čeština
Melodia
: Deslig
Srpski
PC
Hrvatski
PC Home Theater : Deslig
▼
sMais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM,
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
menu de jogos.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Melodia
: Deslig.
PC
depois no botão ENTER/OK.
PC Home Theater : Deslig.
sMais
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo Jogo” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Mode
:
Custom
Configurar
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar .
Lig
Melodia
: Deslig.
PC
➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
PC Home Theater : Deslig.
ligeiramente.
sMais
Move
Enter
Return
➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Mover
Enter
Voltar
➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o
equalizador, repõe as respectivas predefinições.
Português - 28
BN68-01186H-01Por-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:02
Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Deslig.
Melodia
: Deslig
Lig
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Deslig.
Melodia
: Deslig
Baixa
PC
Médio
PC Home Theater : Deslig
Alto
sMais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Definir o PC Home Theater
Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as
definições do ecrã no modo PC.
Se definir a função PC Home Theater para Lig., pode
configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver
definido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PC Home
Theater”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está disponível no modo PC.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig
Deslig.
sMais
Lig
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Português - 29
BN68-01186H-01Por-0515.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:04
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV”
só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes
ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Lista
de XT
fontes :: TV
SRS TS
Off
Editar nome
Auto Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Lista de
fontes
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
: ---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Source
:: TV
SRS TS List
XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Editar
nome
Equalizer
Ext.1
:
------
SRS
:: Off
Ext.2 TS XT
---- VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---- D-VHS
Componente
:
---Reset
STB Cabo
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Português - 31
BN68-01186H-01Por-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:07
Editar os seus canais favoritos
Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões
coloridos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais
actualmente memorizados.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse
canal é adicionado à lista de canais favoritos.
➣ Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente
visualizados.
Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente
seleccionado(s).
➣ Concluiu as definições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar
Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais
canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho.
Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição
anterior.
5. Se quiser verificar o canal que vai ser memorizado, carregue no
botão RETURN. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos,
carregue no botão vermelho.
Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).
Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais
favoritos.
Editar canais favoritos
(Nenhum canal)
Move
Enter
Adic. canais
Return
Volver
Editar canais favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Selec. Todos
Selec. Nenhum
Mover
Seleccion
Return
Pré-vis
Volver
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
EnterPré-vis Return
Apagar
Renumerar
Mover
Volver
Editar canais favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selec. Todos
Mover
Enter
Selec. Nenhum
Seleccion
★
★
★
Return
Pré-vis
Volver
Português - 34
BN68-01186H-01Por-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:13
Renumerar
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão ou .
5. Carregue no botão verde.
➣ O espaço onde introduzir o número está em branco.
6. Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER/OK
para memorizar ou RETURN para cancelar.
➣ Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido.
➣ Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este
número é atribuído ao canal seleccionado e o número
anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído ao
outro canal. Ou seja, os dois números trocam de posição.
➣ Os canais favoritos são automaticamente ordenados por
ordem ascendente dos números de canais.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
➣ O canal seleccionado aparece no ecrã.
Editar canais favoritos
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Adicionar
Edição
Pré-vis
Volver
Return
Apagar
Confirmar
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
Mover
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados.
➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.
Enter
Renumerar
Enter
Renumerar
Pré-vis
Return
Apagar
Volver
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Adicionar
Mover
Enter
Renumerar
Pré-vis
Return
Apagar
Volver
Português - 35
BN68-01186H-01Por-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:14
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especifique o canal.
Tempo: especifique a hora.
Data: especifique o ano, mês e dia.
Frequência: especifique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Adic. Programa
Volver
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00
Uma vez
801 RaiTre
Adic. Programa
Edição
Mover
Volver
Apagar
Lista planeada
Canal
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2007
Uma vez
Salvar
Ajustar
Cancelar
Mover
Volver
Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão ou
e carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef
: Guia act. e posterior
Guia completo
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Volver
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Português - 38
BN68-01186H-01Por-0515.indd 38
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:17
Ver todos os canais e os canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais
favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia
completo”) carregando no botão ou .
4. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos
canais favoritos são alternadas.
6. Seleccione um programa carregando no botão , , ou .
7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o
programa seleccionado.
8. Se não tiver configurado a lista Editar canais favoritos:
Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer
escolher os seus favoritos agora?”.
Seleccione “Sim”.
Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar
“Não”, todos os canais permanecem inalterados.
Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e
obtenha mais informações.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram
encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos
os canais aparecem no modo Todos os canais.
➣ “Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais
que foi definida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a
página 34).
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Agora
Ver
Guia completo
Informação
Seguinte
Favoritos
Saída
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoje
13:00
Informação
14:00
A lista de favoritos está vazia.
Quer escolher os seus favoritos
agora??
Sim
Ver
Act./Post
Favoritos
Não
-24 horas
+24 horas
Saída
Português - 39
BN68-01186H-01Por-0515.indd 39
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:18
Caixa de televisão por cabo
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD SAMSUNG
Produto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Português - 50
BN68-01186H-01Por-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Português - 51
BN68-01186H-01Por-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são
válidas.)
D-Sub Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Frequência
horizontal (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Frequência
vertical (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridade de
sincronização (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolução
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.
Português - 52
BN68-01186H-01Por-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cabo HDMI
Home Theater
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cabo HDMI
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo óptico
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio
Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som
estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para
ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é
enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de
2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 54
BN68-01186H-01Por-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:30
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
• Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
• Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi
različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke.
Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
• Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 1
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:19
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
• Uporabniška navodila
➣
Pokrov za
podstavek
• Garancijska kartica
Vijak za stojalo
X4
Stojalo
• Varnostni priročnik
Čistilna krpica
• Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Nameščanje stojala
<2>
<3>
. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
. Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
. V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte,
ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne
poškodbe zaradi električnega šoka.
➣
dstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
O
pritrdite z dvema vijakoma.
Slovenščina -
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 3
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:22
Nastavitev seznamov kanalov
Nastavite kanale po vaši želji.
Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov).
4. S pritiskom gumba izberite “
”.
5. S pritiskom gumba ali izberite neželeni kanal, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete.
6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica)
nastavljeno na “On” (Vklop).
Channel List
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Add
Lock
Move
Enter
Page
Return
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku.
Aktiviranje otroške ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci,
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s
preprečitvijo predvajanja slike in zvoka.
Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani.
Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo
z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete “Child Lock”
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
4. Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom ali izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga
prekličete.
6. S pritiskom gumba izberite “ ”.
7. S pritiskom gumba ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.
Channel Manager
Channel List
Child Lock
:
Off
On
TV
Move
Enter
Return
Channel Liat
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Add
Lock
Move
Enter
Page
Return
Slovenščina - 12
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 12
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:28
Zamrznitev trenutne slike
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko
zaustavite
v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.
Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na
TV
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost
rMore
Size
slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V
Screen Mode
posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti
Digital NR
Active Colour
slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
DNle
Movie Plus
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Reset
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Picture” (Slika).
Move
Move
2. S pritiskom gumba ali izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
TV
način), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
rMore
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
Size
Screen Mode
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Digital NR
Active Colour
Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Široki zoom), Zoom, 4:3
DNle
Movie Plus
16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
Reset
Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
Move
4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.
Picture
: Auto Wide
: 16 : 9
: On
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Enter
Return
Return
Picture
: Auto Wide
16:9
: 16 : 9
Wide Zoom
: On
Zoom
: Off
4:3
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani
15.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
TV
: Auto Wide
: 16 : 9
: On
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: On
: Off
: Off
: Off
: OK
OK
Cancel
Enter
Return
Slovenščina - 19
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 19
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:39
Raven črne HDMI
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da
prilagodite globino zaslona.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “HDMI Black Level” (Raven
črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Low”
(Nizko), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s
HDMI (signali RGB).
Normal (Običajno):
Low (Nizko):
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
Saving
:
Internal Mute
: Off
Off
HDMI Black Level : Low
Reset
PIP
Move
Move
TV
Zaslon postane svetlejši.
Zaslon postane temnejši.
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
:: Off
Internal Saving
Mute
Off
Normal
HDMI
Reset Black Level : Low
Low
PIP
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Sprememba zvočnega standarda
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Mode” (Način).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni zvočni učinek, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Standard
(Standardno):
Music (Glasba):
Movie (Film):
Speech (Govor):
Custom
(Po meri):
Izbere običajni zvočni način.
Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
Za žive in polne zvoke za filme.
Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.
Izbere vaše zvočne nastavitve po meri.
(Oglejte si “Prilagoditev zvočnih
nastavitev”.)
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Standard
Mode
: Custom
Music
Equalizer
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 22
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 22
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:43
Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Equalizer” (Izenačevalnik),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali dosezite želeno nastavitev. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli
sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov
televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi
večkanalnimi formati.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
Off
SRS TS XT
: Off
On
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 23
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 23
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:45
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji
ojačevalnik.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
Internal Mute
: Off
On
Sound Select
:
Reset
Move
Enter
Return
Poslušanje zvoka podslike
Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb ENTER/OK.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb ENTER/OK.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb ENTER/OK .
. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike.
Sub (Podslika):
➣
Za poslušanje zvoka podslike.
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Main
Sound Select
: Main
Sub
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 25
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 25
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:49
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop),
TV
Sound
se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po
Mode
: Custom
Equalizer
nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev),
SRS TS XT
: Off
se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Sound Select
: Main
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
Reset
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati
samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock
Set” (Nastavitev ure).
4.
Za ...
Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
Gumb ali
“Minute”
“Hour” ali “Minute”
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move
Enter
Return
Move
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
Enter
Return
Clock Set
TV
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Day (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi
s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 26
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 26
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:50
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
:
Off
Game Mode
: Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move
Enter
Return
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Off
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Move
Enter
Return
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1),
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali prilagodite možnost “Hour” (Ura),
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Repeat
(Ponovitev)
Volume
(Glasnost)
Programme
(Program)
Pritisnite gumb ali
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move
Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Once
Programme
01
Move
00
00
No
No
Volume
10
Adjust
Return
➣
Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 27
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 27
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:52
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete
“Source List” (Seznam virov).
➣ Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava,
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”,
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component”
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” in ”DTV”
so aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne
naprave.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
:: TV
SRS TS List
XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Source
List
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Move
Enter
Return
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku
za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input”
(Vhod).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name” (Urejanje
imena), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
:
SRS TS XT
: TV
Off
Edit Name
Auto
Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
Custom
Edit: Name
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Component
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satellite
---HDMI3
: ---- q
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Slovenščina - 31
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 31
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:59
Ponovno oštevilči
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Z gumbom ali izberite želeni kanal.
5. Pritisnite zeleni gumb.
➣ Mesto za vnos številke je prazno.
6. Pritisnite gumb ENTER/OK, če nastavitev želite shraniti, ali
gumb RETURN, če postopek želite preklicati.
➣ Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko.
➣ Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se
številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej
dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu.
Številki se torej zamenjata.
➣ Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem
vrstnem redu številk kanalov.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Predogled
1. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled.
2. Pritisnite rumeni gumb.
➣ Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.
Edit Favourite Channels
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Add
Edit
Return
Confirm
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Add
Move
Brisanje
1. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati
s seznama priljubljenih kanalov.
2. Pritisnite modri gumb.
➣ Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
➣ Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih
kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34.
EnterPreview Return
Delete
Renumber
EnterPreview Return
Delete
Renumber
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Add
Move
EnterPreview Return
Delete
Renumber
Return
Slovenščina - 35
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 35
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:04
Izbira seznama kanalov
Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane
Channel List
All Channels
kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, Test Card M' v2.0
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni.
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 More
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Previous Page
NextPage
Favourites
TV
Move
Watch
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Channel List” (Seznam
kanalov).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
➣ Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34).
6. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
7. S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
8. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
9. Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov.
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
1. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE).
➣ Prikažejo se informacije o programu.
2. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE).
14:30 Set 1 Sep
AII Channels A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
No Block
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Subtitle
English
Move
Enter
Return
Exit
Slovenščina - 36
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 36
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu)
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide (Celotni vodič)
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so
informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Now & Next Guide” (Vodič
po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni
vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE (VODIČ).
4.
Za ...
Storite naslednje ...
Gledanje programa s seznama EPG
➣
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Information
Next
Favourites
Full Guide
Exit
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Today
Watch
13:00
Now/Next
Favourites
Information
14:00
-24Hours
+24Hours
Exit
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Pritisnite gumb ENTER/OK.
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Ko se prikaže želeni program, pritisnite
gumb INFO (INFORMACIJE).
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
• Pritiskajte rdeči gumb.
programu) in “Full Guide” (Celotni vodič)
Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in
• Pritiskajte zeleni gumb.
“All Channels” (Vsi kanali)
➣
➣
Hiter pomik nazaj (24 uri).
• Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri).
• Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča
• Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) .
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali
teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže,
če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
Slovenščina - 37
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 37
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Scheduled List” (Seznam
načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
5. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
element in ga prilagodite z gumbom ali
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel (Kanal): Nastavite kanal.
Time (Čas): Nastavite čas.
Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in
Day (Dan).
Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost.
(“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko))
6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.
Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.
Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored.
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Default Guide” (Privzeti
vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Z gumbom ali izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali
“Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
e možnosti lahko enostavno
T
izberete s pritiskom gumba
GUIDE (VODIČ) na daljinskem
upravljalniku.
Slovenščina - 38
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 38
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:07
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
Setup
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Menu Transparency : Medium
High
Parental Lock
Medium
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Subtitle
: On
Low
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Subtitle Mode
: Normal
Opaque
3. S pritiskom gumba ali izberite “Menu Translucency”
Audio Format
(Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (“High”
Move
Enter
Return
(Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque”
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Nastavitev starševske ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom,
Setup
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo
Menu Transparency : Medium
PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V
Parental Lock
Subtitle
: On
meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN
Subtitle Mode
: Normal
(po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
Audio Format
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Parental Lock
4. Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN).
Enter PIN
5. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating”
(Oznaka starševskega nadzora).
➣ Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
➣ Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
Enter PIN
Return
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Parental Lock
Poskusite ponovno.).
Parental Rating: No Block
6. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
No Block
No
Block
Change PIN
7. S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero želite
3
4
program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5
8. Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba ali
6
izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/
7
Move
Enter
Return
OK (ENTER/V REDU).
➣ Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN).
Move
Enter
Return
9. S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN.
Change PIN
➣ Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN” (Potrdite novi PIN).
Confirm New PIN
10. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
➣ Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
Your PIN code has been changed successfully.
successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
11. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
OK
12. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Enter PIN
Return
➣ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN
ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 2, 4, POWER
(NAPAJANJE) (vklop).
▲
▼
Slovenščina - 40
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 40
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:09
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
Setup
besedilom.
Digital Text : Enable
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Disable
Time Zone
Enable
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
System
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Text” (Digitalno
besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Disable” (Onemogoči) ali
Move
Enter
Return
“Enable” (Omogoči).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard
za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na
višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike,
znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG
je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot
so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje,
telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Time Zone” (Časovni pas),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move
Enter
Return
Fuso horário
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
Ajustar
Enter
Volver
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo
Product Information
se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
Software Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware Version: T_STDEU7_102c
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
Return
izberete “Product Information” (Informacije o izdelku).
➣ Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
- Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske
opreme)
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 42
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 42
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:10
Prikaz informacij teleteksta
Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli, če je sprejem signala
dober. Sicer:
Informacije lahko manjkajo.
Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
1. Z gumbom P ( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev
teleteksta.
2. Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (
), da
aktivirate način teleteksta.
➣ Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s
pritiskom gumba MENU (MENI).
3. Ponovno pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (
).
➣ Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst),
“Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
4. Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.
➣ Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak,
preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup”
(Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik
besedila v meniju “Setup” (Nastavitev).
Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na
daljinskem upravljalniku:
1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko
strani, ki je navedena v kazalu.
2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo
v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
3. Uporaba različnih možnosti prikaza:
Za prikaz …
Pritisnite …
Teletekst in TV-program
TEXT/MIX (
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza)
INFO (
)
Normalni zaslon
INFO (
)
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke
PRE-CH (
Naslednja stran
Prejšnja stran
P
P
Črke dvojne velikosti na:
Zgornji polovici zaslona
Spodnji polovici zaslona
P.SIZE (
NAČIN
Enkrat
Običajen zaslon
Trikrat
(
(
)
)
)
)
)
Slovenščina - 47
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 47
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:14
Kode daljinskega upravljalnika
VIDEOREKORDER
Znamka
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Koda
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Znamka
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Koda
020
002 025
002 005
007 008
020
073 074
021 056
019 041
008
021
021
019
015
017
018
021
006
025 038
018 026 037 062 064
075 076
071 072
075
056 059
080
026 039 053
049 055
056
018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Slovenščina - 49
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 49
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16
KABELSKI SPREJEMNIK
Znamka
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Koda
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Znamka
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Koda
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
Izdelek
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Koda
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Izdelek
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Koda
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD-predvajalnik
Znamka
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Koda
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Znamka
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE
AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Koda
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
Slovenščina - 50
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 50
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16
DVD-PREDVAJALNIK
Znamka
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Koda
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Znamka
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Koda
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Znamka
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Koda
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
041 042
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SPREJEMNIK SAMSUNG
Izdelek
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Koda
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SPREJEMNIK
Znamka
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL
MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK
SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Koda
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
074
069 070
069
018
027
025
069
069
065
046
069
056
022
015
020
020
059
063
069
044
024 032
069 070 071
047 048 063 064
017
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017 021 033 036 038 039 040
067
050 063
061 062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
070
073
Slovenščina - 51
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 51
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (k z)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Input
Način
IBM
VESA
➣
➣
➣
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 52
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 52
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:17
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
1.
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
2.
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Optični kabel
➣
➣
➣
➣
➣
➣
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate
samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste
televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino
potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če
želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij
sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 54
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 54
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema
Anynet+.
Air 28
View TV
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
Pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC),
nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro Off.
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane
vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
1.
2.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato
pritisnite gumb ENTER/OK.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
➣
➣
➣
➣
Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogočena.
Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro Off.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik
nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On,
se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Exit
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffOff
Auto Turn Off
: OffOn
Searching Connections
Move
Enter
Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
: Off
Off
On
Enter
Return
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1.
2.
3.
4.
➣
➣
➣
➣
➣
Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Select Device, in
pritisnite gumb ENTER/OK.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete napravo, nato pritisnite
gumb ENTER/OK. Izbrana je želena naprava.
Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼,
da izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je
iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam
povezanih naprav.
Air 28
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Enter
Setup
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Auto Turn Off
: On
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih
naprav.
Searching Connections
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom
Move
Enter
Return
POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob
določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite Searching
Connections.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+.
Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom Anynet+.
Slovenščina - 55
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 55
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Opis
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
TV se poveže z ustrezno napravo.
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Naprava v sistemu Anynet+
Stanje delovanja
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
Anyview2
Ko gledate TV-program
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Gumbi na voljo
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER/OK
Barvni gumbi
Gumb EXIT
◄◄ (Previjanje nazaj)
►►(Previjanje naprej)
(Ustavi)
► (Predvajanje/premor)
Gumb CH ▲/▼
Gumb VOL +/Gumb MUTE
► (Predvajanje/premor)
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v
sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje ◄◄, ►► se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
➣
➣
➣
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
Slovenščina - 56
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 56
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LE32M8
Velikost zaslona (diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
32 palcev
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Teža
(s stojalom)
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
14 Kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 59
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 59
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:21
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
W.EURO-L08-Weee.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:22