Samsung LE-32M86BD Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
LCD TV
Owners Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ Serial No. _______________
BN68-01186H-01
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumasvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
SAMSUNGOVA ZASTOPNTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vpranje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Country
Customer Care Centre
Web Site
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN 140-1234 www.samsung.uz
LE32 M8
BN68-01186H-01L08-Cover.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:04
English - 4
Viewing the Control Panel
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER/OK button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
In case of DTV mode, the DTV menu
appears.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
and
buttons on
the remote control.
4
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
5
and
6
buttons on
the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5 Speakers
6
(Power)
Press to turn the TV on and off.
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
The product colour and shape may vary depending on the model.
1
2
3
4
56
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 4 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:13
English - 13
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the
or
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
3. Select the channel number that you wish to change by press
ing the
or
button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT
button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5. Repeat steps
3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT
button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the or button
Press the button
Press the button
Press the ENTER/OK button
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 13 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:21
English - 14
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT
button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER/OK button.
Fine Tuning Channel Reception
LNA (Low Noise Amplier)
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Fine Tune
P 1
0
Reset
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA :
Off
On
TV
TV
Move Enter Return
Adjust Save Return
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 14 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:23
English - 19
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this func-
tion is intended for users to select it.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Press the
or
button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4. Press the EXIT
button to exit.
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Selecting the Screen Mode
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Freezing the Current Picture
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
Move Enter Return
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2. Press the
or
button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the
or
button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
The "Reset" will be set for each picture mode.
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
OK
Cancel
TV
TV
TV
TV
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 19 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:31
English - 20
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can
activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce
any static and ghosting that may appear on the screen.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Select the required option by pressing the or ▼ button,
then press the ENTER/OK button.
Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie
Plus.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and
ghosting that may appear on the screen.
This function is not available in PC mode.
Active Colour: Off/On
If you turn on this option, the colours of the sky and grass will be stronger and clearer for a more
vivid on-screen picture.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie and Standard mode.
DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, con-
trast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter,
clearer, more detailed image to you. DNIe
TM
technology will fit every signal into your eyes.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie mode
Movie Plus: Off/On
You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes.
Use this function when watching movies.
The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported.
This function is not available in PC mode.
Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
TV
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 20 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:32
English - 21
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "PIP", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button again.
Press the
or
button to select "On", then press
ENTER/OK button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
4. Press the
or
button to select "Source",then press
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
pressing the
or
button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
5. Press the
or
button to select "Size" of the sub picture
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
sub picture by pressing the
or
button and then press the
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and “Component” mode, "Size" is
not available.
6. Press the
or
button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the
or
button and then press the
ENTER/OK button.
7. Press the
or
button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8. Press the EXIT
button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Viewing the Picture In Picture (PIP)
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
Press the PIP button on the
remote control repeatedly to acti-
vate or deactivate the "PIP".
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P 1
Move Enter Return
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video
X
X
X
Component
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
Sub
Main
PIP Settings
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 21 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:33
English - 22
HDMI Black Level
You can directly select the black level on the screen to adjust
the screen depth.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
This function is active only when the external input connects
to HDMI(RGB signals).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Normal
Low
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3. Select the required sound effect by pressing the
or
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
Changing the Sound Standard
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Move Enter Return
TV
TV
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 22 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:35
English - 24
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Connecting Headphones
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
DUAL 1
DUAL 1
Automatic
change
Automatic
change
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Selecting the Sound Mode
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 24 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:39
English - 26
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the EXIT
button to exit.
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
You can set the TV’s clock so that the current time is dis-
played when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button to select "Clock Set".
4.
5. Press the EXIT
button to exit.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
Setting and Displaying the Current Time
To...
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute
Press the ENTER/OK button.
Press the...
or
button.
5
or
6
button.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theatre PC
: Off
More
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
p
q
01
2007
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
TV
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 26 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:42
English - 27
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER/OK
button.
4. Press the or button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT
button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Setting the Sleep Timer
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER/OK button.
4. Press the or buttons to adjust “Hour”, then press the
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Yes/ No Press the ▲or▼ button
Repeat Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-
Sun
Press the ▲or▼ button
Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme Press the ▲or▼ button
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5. Press the EXIT
button to exit.
Switching the Television On and Off Automatically
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theatre PC
: Off
More
Move Enter Return
Time
Clock Set :
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Off
30
60
90
120
150
180
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theatre PC
: Off
More
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
01
Programme
00
5
6
00
No
:
Off Time
00 00 No
:
Move Adjust Return
TV
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 27 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:44
English - 30
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the or button. Press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Using the Energy Saving Feature
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Low
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Off
PIP
Off
Low
Medium
High
Auto
Move Enter Return
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 30 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:49
English - 32
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other
than the 6 supported countries
(England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country
standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from
the country selected by the current user, the
string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be
displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on-
screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 32 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:54
English - 34
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button to display all currently stored channels.
5.
Press the or button to select a channel you want.
Press the ENTER/OK button.
A "
" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
To undo, press the ENTER/OK button again.
Select All
: Select all channels currently displayed.
Select None
: Deselect all selected channels.
Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favorite Channels settings have been completed.
6.
Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite
channels have been selected.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
description.
5.
If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the EXIT button to exit.
To add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
• To remove all channels, press the green button.
Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
• Press the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Editing Your Favourite Channels
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Add Channels
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add
Renumber
Preview Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
Return
Move Return
Move Select Return
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 34 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:57
English - 38
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5.
Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the or ► button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
Channel: Set the channel.
Time:
Set the time.
Date: Set Year, Month and Day.
Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6.
After setting the schedule, Press the red button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Save: Save the adjusted schedule.
Cancel: Cancel the adjusted schedule.
Add Programme
: Add a new schedule.
Edit
: Re-adjust the selected schedule.
Delete: Delete the selected schedule.
You can preset the default guide style.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4.
Select "Now/Next" or "Full Guide" using the or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Using the Scheduled List
Scheduled List
(No programmes)
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2007
Once
Setting the Default Guide
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 38 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:01
English - 39
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the
▲ or button.
4.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6.
Select a programme of your choice by pressing the , ,
◄, or button.
7.
Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8.
When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
"The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 .
Press the EXIT button to exit.
"
All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"
Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
Viewing All Channels and Favourite Channels
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 39 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:02
English - 49
VCR
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Brand Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Remote Control Codes
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 49 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:09
English - 50
CABLE BOX
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Brand Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Brand Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Brand Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 50 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
English - 51
DVD
Brand Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Brand Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
SET-TOP BOX
Brand Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Brand Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Product Code
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 51 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
English - 52
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dia
-
log-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum-
1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
D-Sub Input
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
68.677
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
84.997
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
94.500
78.750
85.800
81.750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-
-/+
-/-
VESA
800×600
1024×768
1360×768
37.879
48.364
47.712
60.317
60.000
60.015
40.000
65.000
85.800
+/+
-/-
+/+
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 52 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
English - 54
What is Anynet
+
?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theater and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on
the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen
to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home
theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to
sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the
TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
TV
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
Home Theater
Optical Cable
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 54 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:13
English - 59
Technical and Environmental Specications
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
-20˚ ~ 20˚
Stand Swivel (Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE32M8
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 59 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:15
Français - 22
Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran
pour régler la profondeur de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Niveau noir
HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Normal” ou
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
connecteàHDMI(signauxRVB).
Normal :
L’écran s’éclaircit.
Bas :
L’écran s’assombrit.
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité
lorsque vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
ENTER/OK pour sélectionner
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Standard :
Sélection du mode son normal.
Musique :
Accentue la musique par rapport aux voix.
Cinéma :
Offre un son en direct et entier pour les
lms.
Parole :
Accentue les voix par rapport aux autres
sons.
Personnalisé :
Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètresduson”)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plus
Mode éco : Arrêt
Niveau noir HDMI: Bas
PIP
Plus
Mode éco : Arrêt
Niveau noir HDMI : Bas
PIP
Normal
Bas
Son
Mode : Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT : Arrêt
Volume auto : Arrêt
Silence Int : Arrêt
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Son
Mode : Custom
Egaliseur
SRS TS XT : Off
Volume auto : Off
Silence Int : Off
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnalisé
TV
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 22 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:27
Français - 28
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois,vousdevezsélectionnerlalangueutiliséepourafcherles
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStation
TM
ou Xbox
TM
,
vouspouvezproterd’uneexpérienceludiqueencoreplus
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Mode Jeu”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Image.
SivousafchezlemenuTVdanslemodeJeu,l’écrantremble
légèrement.
Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt 
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Plus
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Plus
Arrêt
Marche
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plug & Play
Lingua :
Français
Horloge
Mode Jeu :
Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : English
Horloge
Mode Jeu :
Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Plus
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:38
Français - 29
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Ecran Bleu :
Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
congurantlesparamètresdel’écranenModePC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
congurerlesparamètresDétails(quandlemodeImageest
congurésurStandardousurCinéma)commedansleMode
PC.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Plus
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Plus
Arrêt
Marche
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Plus
Arrêt
Marche
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
:
Plus
Arrêt
Bas
Moyen
Elevé
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:40
Français - 30
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Cettefonctionrèglelaluminositédutéléviseurande
réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la
télévisionlanuit,dénissezl’option“Modeéco.”sur“Elevé”
pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d’énergie.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Mode éco.”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé,
Auto.)enappuyantsurlebouton
ou . Appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plus
Mode éco. :
Arrêt
Niveau noir HDMI
: Bas
PIP
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plus
Mode éco. :
Arrêt
Niveau noir HDMI :
Arrêt
PIP
Arrêt
Bas
Moyen
Elevé
Auto
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 30 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:41
Français - 31
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils
sont connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Modicationdunomdelasourced’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
lesboutonsnumériques(de0à9)oulesboutonscanal
suivant/précédent ( / )delatélécommande.Maisilne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Liste Source
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Modif. Nom
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
-
---
Magnétoscope
DVD
D-VHS
Décodeur Câble
Décodeur HD
Décodeur satellite
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:43
Français - 32
Aperçu du Système Menu DTV
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu
DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge
(Royaume-Uni,Allemagne,France,Italie,Espagne,Autriche)
car seules les normes de ces pays sont prises en charge.
De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays
sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la
bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes,
etc. ne peut être affichée correctement.
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton
D.MENU
.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut :Guide Complet
Move Enter Return
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu
: Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format audio : PCM
Move Enter Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Main./Après, Guide Complet
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio Première
Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Désactiver, Activer
PCM/Dolby Digital
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:45
Français - 49
Codes de télécommande
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marque Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Magnétoscope
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:01
Français - 50
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marque Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produit Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
LECTEUR DVD
Marque Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marque Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Français - 51
LECTEUR DVD
Marque Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marque Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
BOITIER DECODEUR
Marque Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marque Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Produit Code
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Français - 52
CongurationdevotrelogicielPC(baséesurWindowsXP)
Lesparamètresd’afchageWindowsindiquésci-dessoussontceuxd’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquezsur“Panneaudeconguration”danslemenuDémarrerdeWindows.
2. Lorsquevousêtessurl’écranduPanneaudeconguration,cliquezsur
“Apparenceetthèmes”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchage
apparaît.
3. Lorsquevousêtessurl’écrandupanneaudeconguration,cliquezsur
“Afchage”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchageapparaît.
4. 4Allezsurl’onglet“Paramètres”danslaboîtededialoguePropriétésdel’afchage.Réglagecorrectde
lataille(résolution)Optimum-1360X768
S’ilexisteuneoptiondefréquenceverticalesurvotreboîtededialoguedesparamètresd’afchage,la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modesd’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrée
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Français - 56
Menu Anynet+
Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.
Menu Anynet+ Description
Voir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV.
Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Enregistrer
Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un
appareilcapabled’enregistrer).
Menu du Périphérique
Affiche le menu de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre
s’affiche.
Fonctionnement périph. Affiche le menu de commande de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de
contrôledelecturequis’affiche.
Récepteur Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur.
Configuration Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+.
Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+
Type d’appareil Mode de fonctionnement Boutons disponibles
Appareil Anynet+
Après le basculement vers cet
appareil, lorsque son menu
s’affiche à l’écran.
Touches numériques
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Touches colorées
Bouton EXIT
Après le basculement vers
l’appareil, pendant la lecture
d’un fichier
◄◄(Rechercheversl’arrière)
►►(Rechercheversl’avant)
(Arrêt)
 
(Lecture/Pause)
Appareil à tuner intégré
Après le basculement vers
l’appareil, lorsque vous regardez
un programme télévisé
Bouton CH▲/▼
Appareil audio Lorsque le récepteur est activé
Bouton VOL +/-
Bouton MUTE
Anyview2
Lorsque vous regardez la
télévision
 
(Lecture/Pause)
La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV.
Le bouton REC ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est possible.
IlestimpossibledecommanderlesappareilsAnynet+àl’aidedesboutonssurlecôtédutéléviseur.
Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur.
Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce
cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+.
Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants.
En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement.
Lesopérations◄◄et►►peuventvarierenfonctiondel’appareil.
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur.
Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté.
Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez
une vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée.
Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir
appuyé sur le bouton Anynet+.
Avantd’enregistrer,vériezlaconnexiondelaprised’antenneaupériphériqued’enregistrement.
Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de ce dernier.
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 56 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:06
Deutsch - 42
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese
Funktion aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Digitaltext” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Deaktivieren” oder
“Aktivieren” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler
Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz nden. Dies ist ein
höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder,
Zeichendienst, Animations-, Grak- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist
eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit)
und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und
Netzwerkspiele.
Zeitzone auswählen (Nur Spanien)
Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeitzone” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie mit der Taste
oder die die Zeitzone Ihres
Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Die folgenden Optionen sind verfügbar.
Iberische Halbinsel und die Balearen -
Kanarische Inseln
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Anzeigen von Produktinformationen
Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten
Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie
sich bitte an einen ofziellen Händler für Samsung-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Produktinformation”
auszuwählen.
Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt.
- Softwareversion, Firmwareversion
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Zeitzone
Einstellen
Eingabe Zurück
Iberische Halbinsel und die Balearen
Kanarische Inseln
Move Enter Return
Einstellungen
Digitaltext : Enable
Zeitzone
System
Deaktivieren
Aktivieren
Navig Eingabe Zurück
Produktinformation
Software-Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-Version: T_STDEU7_102c
Zurück
Move Enter Return
Einstellungen
Digitaltext
Zeitzone
System
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 42 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:01
Deutsch - 49
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marke Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07
Deutsch - 50
KABELRECEIVER
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marke Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Produkt Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produkt Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marke Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marke Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07
Deutsch - 51
DVD
Marke Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marke Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP-BOX
SET-TOP BOX
Marke Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marke Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Produkt Code
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08
Deutsch - 52
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auösungen. (Alle Zwischenauösungen innerhalb der unterstützten Auösungsbereiche werden
unterstützt.)
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08
Deutsch - 55
Einrichten von Anynet
+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen
1. Drücken Sie die Taste
Anynet+.
Drücken Sie die Taste ▲ or ▼, um
Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK
, um Anynet+ (HDMI-CEC)
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
Ein, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Funktion für Anynet+ (HDMI-CEC) wird aktiviert.
Wenn Sie Aus wählen, wird Anynet+ (HDMI-CEC) deaktiviert.
Wenn die Anynet+ (HDMI-CEC)-Funktion deaktiviert wird, werden
auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+ deaktiviert.
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch
Abschalten des Fernsehgeräts
1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Autom. Ausschalten
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option
Ein aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird aktiviert.
Wenn Sie Aus wählen, wird die Funktion zum automatischen
Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die Geräteauswahl der
Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Ein setzen, werden auch die angeschlossenen externen Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es
nicht abgeschaltet werden.
Suchen von Anynet
+
-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten
1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
2.
Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Gerät auswählen aus,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3.
Wählen Sie ein bestimmtes Gerät durch Drücken der Tasten ▲ oder
▼, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Das System wechselt zum ausgewählten Gerät.
4.
Wenn Sie das gewünschte Gerät nicht finden können, drücken Sie
die Tasten ▲ oder ▼, um Verbindungen suchen auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Meldung Konfigurieren der Anynet +-Verbindung wird
angezeigt. Wenn die Suche nach Geräten abgeschlossen ist, werden
die angeschlossenen Geräte im Anynet+-Menü aufgeführt.
Das Umschalten zu den ausgewählten Geräten kann bis zu
2 Minuten dauern. Sie können diesen Vorgang während des
Umschaltens nicht abbrechen.
Die zum Suchen nach Geräten erforderliche Zeit hängt von der
Anzahl der angeschlossenen Geräte ab.
Wenn die Gerätesuche abgeschlossen ist, wird die Anzahl der
gefundenen Geräte nicht angezeigt.
Zwar sucht das Fernsehgerät beim Anschalten mit der Netztaste
automatisch nach Geräten, aber Geräte, die bei angeschaltetem
Fernsehgerät oder unter bestimmten Umständen angeschlossen
werden, erscheinen in der Geräteliste nicht. Wählen Sie deshalb das Menü Searching Connections
(Verbindungen suchen), um nach Geräten zu suchen.
Wenn Sie mit der Taste SOURCE eine externe Signalquelle eingestellt haben, können Sie die Anynet+-
Funktion nicht verwenden. Achten Sie darauf, immer nur mit der Taste Anynet+ zu einem Anynet+-Gerät zu
wechseln.
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Autom. Ausschalten
: Off
Gerätesuche
Eingabe ZurückNavig.
Aus
Ein
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Off
Gerätesuche
Eingabe ZurückNavig.
Aus
Ein
Eingabe
Navig.
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Aus
Einstellungen
Air 28
Beenden
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Ein
Gerätesuche
Eingabe ZurückNavig.
Eingabe
Navig.
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Aus
Einstellungen
Air 28
Zurück
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 55 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:11
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-TV kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en
in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van
een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen ........................................... 3
De voet installeren ............................................. 3
De muurbevestiging installeren .......................... 3
Overzicht van het bedieningspaneel .................. 4
Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 5
Overzicht van de afstandsbediening .................. 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 8
In- en uitschakelen ............................................. 8
De TV op stand-by zetten ................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan .......................... 10
Kanalen handmatig opslaan ..............................11
De kanaallijsten instellen .................................. 12
Het kinderslot activeren .................................... 12
Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 13
Kanaalnamen vastleggen ................................. 13
Kanalen jn afstemmen .................................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen ............................. 15
Aangepast beeld instellen ................................ 15
De kleurnuance wijzigen .................................. 16
Achtergrondverlichting activeren ...................... 16
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren . 17
Beeldformaat wijzigen ...................................... 18
Het beeld stilzetten ........................................... 19
De schermmodus selecteren ........................... 19
De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 19
Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/
Movie Plus ........................................................ 20
Picture in Picture (PIP) ..................................... 21
HDMI-zwartniveau ............................................ 22
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen .......................... 22
De geluidsinstellingen aanpassen .................... 23
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen ............ 23
De hoofdtelefoon aansluiten ............................ 24
De geluidsmodus selecteren ............................ 24
Het volume automatisch instellen .................... 24
De interne mute selecteren .............................. 25
Het geluid van het subbeeld weergeven .......... 25
De standaard-geluidsinstellingen herstellen .... 26
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven ............. 26
De slaaptimer instellen ..................................... 27
De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 27
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen .................................................. 28
De spelmodus gebruiken ................................. 28
De modus Blauw scherm instellen en
de melodie selecteren ...................................... 29
De thuisbioscoop-pc instellen .......................... 29
De functie Spaarstand ...................................... 30
De bron selecteren ........................................... 31
De namen van de ingangsbron bewerken ....... 31
Nederlands - 1
Nederlands
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12
DTV GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken ...................... 32
De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 33
De kanaallijst handmatig bijwerken .................. 33
Uw voorkeurkanalen bewerken ........................ 34
De kanaallijst selecteren .................................. 36
Programma-informatie weergeven ................... 36
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven ..... 37
De lijst met geplande programma’s .................. 38
De standaardgids instellen ............................... 38
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven .. 39
De transparantie van het menu aanpassen ..... 40
Het kinderslot instellen .................................... 40
De ondertiteling instellen .................................. 41
De ondertitelingsmodus instellen ..................... 41
Het geluidsformaat selecteren ......................... 41
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd
Koninkrijk) ....................................................... 42
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
............ 42
Productinformatie weergeven .......................... 42
De signaalinformatie controleren ..................... 43
De software bijwerken ...................................... 43
Algemene interface weergeven ........................ 44
Het menu Algemene interface selecteren ........ 44
Resetten ........................................................... 45
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst) .................... 45
Voorkeur ........................................................... 46
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Teletekstdecoder .............................................. 46
Teletekstinformatie weergeven ......................... 47
Specieke teletekstpagina selecteren .............. 47
Teletekstpagina selecteren via Fastekst .......... 48
De afstandsbediening instellen ........................ 48
Codes afstandsbediening ................................. 49
PC INSTELLEN
Software congureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................... 52
Weergavestanden ............................................ 52
De pc instellen .................................................. 53
OVER ANYNET
+
Wat is Anynet
+
? ............................................... 54
Anynet
+
-apparaten aansluiten .......................... 54
Anynet
+
instellen ............................................... 55
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-
apparaten ......................................................... 55
Opnemen ......................................................... 56
Luisteren via een ontvanger ............................. 57
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt ............................................... 57
TIPS VOOR GEBRUIK
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot .... 58
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt ............................................... 58
Technische specicaties en milieu ................... 59
Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal
drukken
Nederlands - 2
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 2 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12
Nederlands - 3
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet installeren
Plaats de voorzijde van de TV met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
Plaats de voet in het gat onder de TV.
Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1.
2.
3.
< 2 > < 3 >
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de
TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in
persoonlijk letsel door elektrische schokken.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 3 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:14
Nederlands - 4
Overzicht van het bedieningspaneel
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1
SOURCE
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
5
Luidsprekers
6
(Energie)
Druk op deze toets om de TV in of uit te
schakelen.
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
TV.
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets
in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK
op de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de TV te openen.
In de DTV-modus wordt het DTV-menu
weergegeven.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
1
2
3
4
56
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 4 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:15
Nederlands - 5
Overzicht van het aansluitpaneel
Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1
Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar.
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
2
AUDIO aansluiten
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van
de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Denition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge denitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer,
moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting.
U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Netvoeding
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 5 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:16
Nederlands - 6
4
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
5
Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten
Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm
weergegeven.
De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt
weergegeven.
Wanneer de kanaalgegevens zijn gecongureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee
wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat
vallen.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
7
Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
Op de hoofdtelefoonuitgang (
6
) aan de achterzijde van de TV kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
8
Een computer aansluiten
Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de TV en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de
TV en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH)
Sluit een component voor digitale audio aan.
0
SERVICE
Serviceverbinding voor gekwaliceerde monteur.
!
Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)
Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”)
aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of
dvd-speler.
Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-
speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”).
De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
Deze LCD-TV geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
Deze LCD-TV geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
@
Kensington-slot
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik
in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt
aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 6 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:16
Nederlands - 7
Overzicht van de afstandsbediening
1
Hiermee selecteert u het
apparaat dat moet worden
bediend met de Samsung-
afstandsbediening (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR).
(Zie pagina 49~51.)
2
Stand-bytoets voor de TV
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of twee
cijfers
5
Hiermee geeft u “Kanalenlijst”
weer op het scherm.
6
Hiermee selecteert u direct de
TV- en DTV-modus.
7
Video-/dvd-functies
(terugspoelen, stoppen,
afspelen/stilzetten,
vooruitspoelen)
8
Volume verhogen
Volume verlagen
9
Geluid tijdelijk uitzetten
0
Menu weergeven en
wijzigingen bevestigen
!
Terug naar het vorige menu
#
Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
$
Beeldformaat selecteren
%
Geluidseffect selecteren
^
Hiermee past u vijf
verschillende apparaten aan:
TV, DVD, STB, KABEL of VCR.
&
Wanneer u op deze toets drukt,
licht een aantal toetsen op de
afstandsbediening (bijvoorbeeld
de toetsen waarmee u het
doelapparaat, het volume,
het kanaal selecteert) een
paar seconden op, waarna
ze worden uitgeschakeld om
energie te besparen. Deze
functie maakt het gebruik van
uw afstandsbediening’s avonds
of in het donker eenvoudiger.
*
Beschikbare bron selecteren
(
Vorig kanaal
)
DTV-menu weergeven
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uit-
toets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE.
a
Hiermee neemt u live
uitzendingen op.
(Alleen Anynet+-functie)
(Zie pagina 56.)
b
P : volgend kanaal
P : vorig kanaal
c
Het schermmenu sluiten
d
Cursor besturen binnen het
menu
e
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
f
Hiermee voert u de Anynet-
weergavefuncties uit en stelt u
Anynet-apparaten in.
g
Gekleurde toetsen : druk hierop
om kanalen toe te voegen en
te verwijderen en om kanalen
op te slaan in de lijst met
voorkeurkanalen in het menu
Kanaallijst.
h
Beeld-in-beeld in-/uitschakelen
i
Digitale ondertiteling
weergeven
j
Beeldeffect selecteren
k
Beeld stilzetten
l
Wanneer uw afstandsbediening
niet werkt, vervangt u de
batterijen en drukt u 2-3
seconden op RESET voordat u
de afstandsbediening opnieuw
gaat gebruiken.
Teletekstfuncties
6
Teletekstmodus verlaten
0
Teletekst-index
@
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Beeldformaat teletekst
selecteren
*
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
(
Teletekst-subpagina
b
P : volgende teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
c
Teletekst uitschakelen
e
Teletekst weergeven
g
Fastext-onderwerp selecteren
h
Teletekst vastzetten
j
Teletekst opslaan
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 7 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:17
Nederlands - 8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de
afbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand
tussen de TV en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal
gebruik van de TV gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de TV ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal uorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de
-toets aan de voorzijde van de TV.
U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV
aan te zetten.
Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal (
/ ) op de
afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de TV.
Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de
POWER-toets om de TV uit te schakelen.
De TV op stand-by zetten
U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de
POWER-toets op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de TV gaat het rode stand-bylampje
branden.
2. Druk nogmaals op de
POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal ( / ) om de TV weer in te schakelen.
Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 8 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:18
Nederlands - 9
Plug & Play
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze TV
voldoet aan de DVB-T-specicatie, wordt de compatibiliteit met
toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie
kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1. Druk op de
POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
U kunt het beste de TV instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis.
De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Als de TV per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch
(Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de TV
gedurende 5 seconden ingedrukt.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER/OK.
Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven.
Druk op de knop of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk,
Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER/OK.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch
bijgewerkt.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV
.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken.
Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets
ENTER/OK.
Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets of te drukken.
Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets of te drukken.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
9. Druk op de toets
ENTER/OK om de instelling te bevestigen.
Taal: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied
en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.
Nee: Er wordt alleen analoog gezocht.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 9 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:18
Nederlands - 10
Als u deze functie wilt resetten...
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te
selecteren.
3.
Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven.
(Zie pagina 9)
Kanalen automatisch opslaan
Kanalen handmatig opslaan
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2.
Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren.
3.
Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd.
Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9)
4.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
5.
Druk op de toets ENTER/OK.
De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.
-
-
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
TV
Kanaal
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Plug & Play starten.
Enter Terug
OK
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 10 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:19
Nederlands - 11
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden
ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Programma” te selecteren.
4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets
of te drukken om een nummer aan een kanaal toe
te wijzen en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5. Druk op de toets
of om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets
of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets
of om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets
of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
9. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u
wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op
de toets of te drukken. Druk op de toets om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste
nummer door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus)
U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
10. Druk op de toets
of om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de
toets ENTER/OK. Zoek door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
11. Druk op de toets
of om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te
selecteren.
12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.
Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.
Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.
Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.
Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 11 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:20
Nederlands - 12
De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Kanalenlijst” te
selecteren.
4. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
5. Druk op de toets
of om het ongewenste kanaal te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te
annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of
annuleren.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Het kinderslot activeren
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Kinderslot” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
of om “Kanaallijst” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
7. Druk op de toets
of om de kanalen te selecteren die u wilt
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK.
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of
ontgrendelen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoegen Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot :
Uit
Aan
P 2 C4 BBC1
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoege Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Verpl Enter Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 12 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:21
Nederlands - 13
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Sorteren” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
ENTER/OK.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets
of om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap
3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap
3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK
drukken.
Kanaal
TV
Naam
Prog. Kanaal. Naam
0 C-- -----
1 C23
-----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
s
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
KanaalTV
Sorteren
Prog. Kanaal.
Naam
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:23
Nederlands - 14
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
LNA (Low Noise Amplier)
Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
TV
Instellen Opslaan Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Kanaal
TV
Kanaal
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Uit
Aan
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 14 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:25
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets
of om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch:
hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard:
hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film:
hiermee stelt u het beeld in voor een
comfortabele weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset”
te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen”
op pagina 19)
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u
de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard
aanpassen”.
2. Druk op de toets
of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
Tint (3 NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te
maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen.
De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”.
U kunt ook op de toets P.MODE
op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Beeld
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
TV
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
Dynamic
Standaard
Film
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 15 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:27
Nederlands - 16
De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Kleur tint” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de gewenste instelling voor de
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Koel2:
hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan
met het menu “Koel1”.
Koel1:
hiermee maakt u wit blauwachtig.
Normaal:
hiermee houdt u wit wit.
Warm1:
hiermee maakt u wit roodachtig.
Warm2:
hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan
met het menu “Warm1”.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.
Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen
(0-10).
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Verlichting” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen.
4. Druk op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
TV
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting :L0
sMeer
Koel2
Koel1
Normaal
Warm 1
Warm 2
Beeld
TV
10
Verlichting
Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 16 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:28
Nederlands - 17
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties:
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans,
Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte.
5. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard,
kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
ingesteld.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
Modus : Film
Contrast 80
Helderheid
45
Scherpte 10
Kleur
53
Tint G50 R50
Kleur tint : Warm2
Detailinstellingen
Verlichting : 0
sMeer
Beeld
TV
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Uit
Gamma : 0
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering
: Uit
Kleurruimte
: Auto
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
TV
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 17 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:29
Nederlands - 18
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom:
hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9-
breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videolm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen:
hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4 : 3
Alleen scannen
Beeld
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
TV
TV
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 18 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:31
Nederlands - 19
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-
breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Move Enter Return
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Beeld
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
OK
Cancel
TV
TV
TV
TV
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 19 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33
Nederlands - 20
Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus
Als het ontvangen TV-signaal zwak is, kunt u de functie
Digitaal ruislter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/Movie
Plus.
3. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Dig. ruislter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Deze functie is niet beschikbaar in de lm en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder
en gedetailleerder. DNIe
TM
-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Deze functie is niet beschikbaar in de lmmodus.
Movie Plus: Uit/Aan
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
Gebruik deze functie wanneer u lm kijkt.
De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Beeld
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Verpl Enter Terug
TV
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 20 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33
Nederlands - 21
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt
u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf
elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld
wordt weergegeven.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets of om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het
hoofdscherm ingesteld op “16:9”.
4. Druk op de toets
of om “Bron” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op
de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen,
afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld.
5. Druk op de toets
of om “Formaat” voor het subbeeld te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets of
te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC en Component
modus”, is “Formaat” niet beschikbaar.
6. Druk op de toets
of om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/
OK.
7. Druk op de toets
of om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
“Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV.
8. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt
voor een videospel of karaoke.
Bron:
hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.
Formaat:
hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.
Positie:
hiermee verplaatst u het subbeeld.
Programma:
hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
O: PIP werkt, X: PIP werkt niet
Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal
Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
Pc O O O O X X X X X
Hoofd
Sub
Druk herhaaldelijk op de knop
PIP op de afstandsbediening om
de “PIP” te activeren of
deactiveren.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau:
Laag
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P 1
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 21 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:35
Nederlands - 22
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
Normaal:
het scherm wordt helderder.
Laag:
het scherm wordt donkerder.
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Standaard:
hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
Muziek:
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
stemmen.
Film:
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
lms weer.
Spraak:
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
andere geluiden.
Aangepast:
hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau:
Laag
PIP
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Low
PIP
Normaal
Laag
Geluid
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Standaard
Muziek
Film
Spraak
Aangepast
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 22 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:37
Nederlands - 23
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de TV. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
Geluid
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl Instellen Terug
TV
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 23 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:39
Nederlands - 24
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
FM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 24 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:40
Nederlands - 25
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner:
hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner:
hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
1.
2.
3.
4.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Hoofdtuner
Subtuner
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 25 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:42
Nederlands - 26
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
Gewenste actie Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
Geluid
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Klok instellen
Maand
01
Date
01
2007
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 26 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:44
Nederlands - 27
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de TV automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. Druk herhaaldelijk op de toets
of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de
timer 0 bereikt.
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Ja/Nee
Druk op de toets of .
Herhalen
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Druk op de toets of .
Volume Stel in op 0-100.
Druk op de toets of .
Programma Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Tijd
Klok instellen :
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Uit
30
60
90
120
150
180
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Timer 1
00
00 Nee
Eenmaal
10
01
:
00 00 Nee
:
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Inschakeltijd
Uitschakeltijd
Herhalen
Volume
Programma
Verpl Instellen Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 27 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:45
Nederlands - 28
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spelmodus” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
te sluiten.
Als u het TV-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de TV-modus.
Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Plug & Play
Taalkeuze : English
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:47
Nederlands - 29
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te congureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo congureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie :
Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Uit
Aan
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie :
PC
Thuisbioscoop-pc
:
sMeer
Uit
Laag
Middel
Hoog
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:49
Nederlands - 30
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de TV aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds TV kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/
OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand :Uit
HDMI-zwartniveau
: Laag
PIP
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand : Off
HDMI-zwartniveau
:
PIP Middel
Uit
Laag
Middel
Hoog
Auto
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 30 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:50
Nederlands - 31
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de TV, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in
de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer
ze op de TV zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets
of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Kabel STB
HD STB
Satelliet STB
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:53
Nederlands - 32
Het DTV-menusysteem bekijken
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Nu/Volgend, Volledige gids
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
Deactiveren, Activeren
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Move Enter Return
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
s
Move Enter Return
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl Enter Sluiten
Verpl Enter Sluiten
Verpl Enter Sluiten
Verpl Enter Sluiten
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:55
Nederlands - 33
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio
neerzet.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Automatisch
opslaan” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
• Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
5. Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Automatisch opslaan
Zoekt naar digitale diensten…
Gevonden diensten
: 24 Kanaal 38
35%
Stop
Terug
search
Kanaal
65
KHz
Frequentie Bandbreedte
MHz
Instellen Terug
Handm. opslaan
474000 8
Zoeken
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 33 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:56
Nederlands - 34
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets
of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets
RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer Verwijderen
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Przenieś Keuze Terug
Terug
Przenieś Terug
Kanalen toev
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Przenieś Keuze Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:57
Nederlands - 35
Opn. nummeren
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets
of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op
ENTER/OK om op
te slaan of op RETURN om te annuleren.
Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander
kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen
aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer
toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers
worden dus omgedraaid.
De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in
een oplopende volgorde van kanaalnummers.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
BBC THREE
15 abc1
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer Verwijderen
Bewerken Terug Bevestigen
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Przenieś Terug
Przenieś Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer Verwijderen
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer Verwijderen
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:58
Nederlands - 36
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
weergegeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 34).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets
of om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets ENTER/OK.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All.
9. Druk op de toets
CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets
INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets
INFO om de balkinformatie te sluiten.
Kanalenlijst
Alle kanalen
23 bid-up.TV
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Meer
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Przenieś Bekijken Terug
Move Enter Return
14:30 Za1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Engels
Alle kanalen
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 36 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:59
Nederlands - 37
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave
wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie
beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie
over het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets of .
Gebruik de toets P of
om pagina voor pagina weer te geven.
Gewenste actie Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
en “Volledige gids”
Druk herhaaldelijk op de rode toets.
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur). Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten Druk op de toets EXIT.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenVolledige gids Favorieten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenNu/Volgend Favorieten
13:00 14:00Vandaag
-24 uur +24 uur
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 37 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:00
Nederlands - 38
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets
ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets
of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Przenieś Enter Terug
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal
801 RaiTre
Przenieś Terug
Bewerken Usuń
Scheduled List
Kanaal
Instellen Enter Terug
Zapisz Annuleren
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : --
Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Programma toev
Programma toev
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 38 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:01
Nederlands - 39
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids”) door op de toets of te drukken.
4. Druk op de toets
ENTER/OK.
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets
, ,
of te drukken.
7. Druk op de toets
INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Selecteer “Ja”.
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen
de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 34).
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenVolledige gids Favorieten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenNu/Volgend Favorieten
13:00 14:00Vandaag
-24 uur +24 uur
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 39 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:02
Nederlands - 40
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets of te drukken en druk op
de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identicatienummer)
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep
“Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is
geselecteerd.
De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000.
Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
opnieuw.”
6. Druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets
of om te selecteren welke leeftijd u wilt
uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK.
8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door
op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
“Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
gewijzigd.”
11. Druk op de toets
ENTER/OK.
12. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2,
4, AAN/UIT (aan).
Move Enter Return
Instellingen
Kinderslot
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Move Enter Return
Kinderslot
Leeftijdsbeperking
PIN wijzigen
No Block
3
4
5
6
7
PIN wijzigen
Nieuwe PIN bevestigen
PIN invoeren
Terug
Blokk. uit
Uw PIN-code is gewijzigd.
OK
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Przenieś Enter Terug
Instellingen
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 40 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:03
Nederlands - 41
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Aan” door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
slechthorenden.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Ondertit.modus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
mute-functie.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Move Enter Return
Instellingen
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Uit
Aan
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Normaal
Slechthorenden
Przenieś Enter Terug
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
s
Przenieś Enter Terug
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 41 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:04
Nederlands - 42
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is
deze functie ingeschakeld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Deactiveren” of “Activeren” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale
standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt.
Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia
voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden
en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en
wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve
TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en
netwerkspellen.
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets
D.MENU.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
of . Druk op de toets ENTER/OK.
De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen -
Canarische Eilanden
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact
op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of
reparaties.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Productinformatie” te
selecteren.
Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter
Instellingen
Digitale tekst : Enable
Tijdzone
Systeem
Deactiveren
Activeren
Przenieś Enter Terug
Productinformatie
Software-versie: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-versie: T_STDEU7_102c
Terug
Move Enter Return
Instellingen
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Przenieś Enter Terug
Tijdzone
Instellen Enter Terug
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 42 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:05
Nederlands - 43
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-TV vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Signaalinformatie
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Terug
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Software Upgrade
Software Upgrade
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 43 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:06
Nederlands - 44
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
ENTER/OK om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Selecteer “CI-menu” door op de toets
of te drukken en druk
op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
Algemene interface
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Terug
CI-menu
Main menu
Przenieś Enter Sluiten
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 44 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:07
Nederlands - 45
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Taalkeuze
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 45 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08
Nederlands - 46
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede
taal teletekst.
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins,
Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt
standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans,
Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets
ENTER/OK.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Teletekstdecoder
De meeste ingestelde TV-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
Uitzendtijden van TV-programma’s
Nieuws- en weerberichten
Sportuitslagen
Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer.
B Aanduiding zendstation.
C Huidig paginanummer of zoekstatus.
D Datum en tijd.
E Tekst.
F Statusinformatie.
Move Enter Return
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 46 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08
Nederlands - 47
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
Ontbreekt er mogelijk informatie.
Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. Selecteer met de toets P
( ) of P ( ) het kanaal dat de
teletekstservice biedt.
2. Druk op de toets
TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren.
De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw
weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. Druk nogmaals op de toets
TEXT/MIX ( ).
De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en
“Mix”, in deze volgorde.
4. Druk op de toets
TV/DTV om teletekst te sluiten.
Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven,
zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het
menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen,
selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu
“Instellingen”.
Specieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om
het paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer
in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op
een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken.
Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van... Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TEXT/MIX
( )
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
Het normale beeld
INFO
( )
INFO
( )
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH
( )
De volgende pagina
De vorige pagina
P
( )
P
( )
De vorige pagina:
De bovenste helft van het scherm
De onderste helft van het scherm
P.SIZE ( )
Eenmaal
Tweemaal
Het normale scherm Driemaal
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 47 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:09
Nederlands - 48
Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets
TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer
te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets
TV/DTV om teletekst te sluiten.
De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in
vijf verschillende modi gebruiken: TV, dvd, kabel, settopbox of video.
Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt,
kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvd-
spelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder,
CABLE, DVD of STB
1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB.
2. Druk op de toets
VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening
van de TV.
3. Druk op de toets
SET op de afstandsbediening van de TV.
4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van
deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert,
zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er
meerdere codes worden weergegeven.)
5. Druk op de toets
POWER op de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes
die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere
codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 48 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10
Nederlands - 49
Codes afstandsbediening
VCR
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Merk Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10
Nederlands - 50
AFTAKDOOS
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Merk Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Merk Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Merk Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11
Nederlands - 51
DVD
Merk Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Merk Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
SET-TOP BOX
Merk Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Merk Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Product Code
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11
Nederlands - 52
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De
resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund)
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:12
Nederlands - 53
De pc instellen
Grovere of jnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
de ruis is verminderd.
1. Vooraf instellen: druk op de toets
SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets
of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets
of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het TV-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de TV
automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-
videosignaal. De waarden voor jnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Beeld vergrendelen
Grof 50
Fijn 50
Verpl Enter Terug
TV
Positie
Verpl Enter Terug
TV
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl Enter Terug
TV
PC
Verpl Enter Terug
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 53 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:14
Nederlands - 54
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1. Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
Optische kabel
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Nederlands - 55
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1. Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om
Instellingen
te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om
Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden
alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt,
kan het niet worden uitgeschakeld.
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de knop Anynet+.
2. Druk op of om Select Device te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om een bepaald apparaat te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
4. Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de
toets ▲ of ▼ om
Zoeken naar verbindingen
te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Het bericht
Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd
wordt
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is
voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in
het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet
annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald
door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal
gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de
TV inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld
of in een speciek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken
naar verbindingen om te zoeken naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
Air 28
Sluiten
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Aan
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
Air 28
Sluiten
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 55 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Nederlands - 56
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER/OK
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
◄◄ (terugspoelen)
►► (vooruitspoelen)
(stoppen)
 
(afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
CH ▲/▼
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL +/-
MUTE
Anyview2
Wanneer u TV kijkt
 
(afspelen/pauze)
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de TV. U kunt Anynet+-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een TV-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 56 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Nederlands - 57
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV.
1 Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER/OK
.
2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de
toets
ENTER/OK
.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die
alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet
weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de TV en de ontvanger op de juiste
manier hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of
uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de TV en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
Druk op de toets
TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer
Tv kijken in het menu Anynet+.
Druk op de toets
SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld
CH, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten apparaat
wordt niet weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-
kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan
niet worden opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten.
Het geluid van de televisie
wordt niet uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatbediening
Device Operation
Receiver :
Aan
Instellingen
Air 28
Sluiten
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 57 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Nederlands - 58
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en
de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het
Kensington-slot voor correct gebruik.
1. Plaats het
vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-
TV (afbeelding 1) en draai deze
in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het
Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast
aan een bureau of een ander
zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst.
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de toets op het voorpaneel van de TV hebt gedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE
op de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Het scherm is zwart en het aan/
uit-lampje knippert gestaag
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord.
Geen beeld of zwart-witbeeld Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de TV.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.”
Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
“Modus niet ondersteund.”
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
Kabel
Afbeelding 2
Afbeelding 1
<Optioneel>
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk
van het model.
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 58 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16
Nederlands - 59
-20˚ ~ 20˚
Draaivoet (links/rechts)
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Technische specicaties en milieu
Modelnaam LE32M8
Schermformaat (diagonaal
)
32 inch
Pc-resolutie
1360 x 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Gewicht
(met voet)
14 Kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto
o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK
CanaleTV
Ordina
Prog. Can. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Canale
TV
Nome
Prog. Can. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186H-Ita-0522.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:34
Italiano - 19
Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.
Selezione della modalità schermo
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere
quindi selezionata dall’utente.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Mod schermo”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI.
Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard
dell’immagine” (pagina 14).
2. Premere il tasto
o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità
immagine.
Immagine
Move Enter Return
Immagine
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
Altro
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
Altro
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Immagine
Immagine
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
Altro
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
Altro
OK
Cancella
TV
TV
TV
TV
TV
BN68-01186H-Ita-0522.indd 19 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:44
Italiano - 21
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto
ENTER/OK.
Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Sorgente”, quindi
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto o , quindi premere ENTER/
OK.
L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale.
5. Premere il tasto
o per selezionare il “Formato”
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto
o per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto
o per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto o . Premere
il tasto ENTER/OK.
La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto
EXIT.
L’immagine nella nestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
Sorgente:
Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Formato:
Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
Posizione:
Consente di spostare l’immagine secondaria.
Programma:
Consente di modicare l’immagine secondaria.
Impostazioni della funzione PIP
O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
TV
analogico
Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale
Component
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
Principale
Secondario
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P 1
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186H-Ita-0522.indd 21 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:46
Italiano - 29
Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia
Pagina blu:
Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una
schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo
dell’immagine disturbata.
Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità
scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su
“Spento”.
Melodia:
È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si
accende o si spegne il televisore.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER/OK.
Pagina blu: Spento/Acceso
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Impostazione di PC Home Theater
È possibile migliorare la qualità delle immagini congurando le
impostazioni dello schermo in modalità PC.
Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile
congurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità
PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard
o Film).
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “PC Home Theater”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Questa funzione è disponibile solo in modalità PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Acceso
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Bassa
Media
Alto
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Acceso
BN68-01186H-Ita-0522.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:02
Italiano - 30
Utilizzo della funzione Risp. energia
Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da
ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di
notte, impostare la modalità “Risp. energia“ su “Alto” in modo
da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Risp. energia”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto,
Automatico) premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/
OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Spento
Bassa
Media
Alto
Automatico
BN68-01186H-Ita-0522.indd 30 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:03
Italiano - 31
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”.
Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni
“TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” si attivano solo
collegando all’apparecchiatura i relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici
(0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può
essere selezionata con il tasto SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Inserisci
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Elenco sorgenti
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Inserisci
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Modifica Nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
STB cavo
HD STB
STB satellite
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
BN68-01186H-Ita-0522.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:05
Italiano - 32
Anteprima del sistema di menu DTV
La società non garantisce il nomale funzionamento del menu
DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania,
Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli
standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione
emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la
stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info,
Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata
correttamente.
Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel
sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili,
fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto D.MENU.
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto D.MENU del
telecomando.
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Att./Succ., Guida Completa
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Impostazione
Trasparenza menu
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Testo digitale
Fuso orario
Sistema
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Alta, Media, Bassa, Opaco
Immetti PIN
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext
Disattiva, Attiva
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Completa
Move Enter Return
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Move Enter Return
Impostazione
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
s
Move Enter Return
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
BN68-01186H-Ita-0522.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:07
Italiano - 35
Modif numero
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto
o .
5. Premere il tasto verde.
Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
6. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER/OK per memorizzare o RETURN per annullare.
Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
Se si immette un numero già assegnato a un altro canale,
questo viene assegnato al canale selezionato il cui numero
a sua volta viene assegnato al canale precedentemente
memorizzato. In pratica, i numeri dei due canali vengono
scambiati.
I canali preferiti vengono automaticamente impostati in
ordine ascendente in base al numero assegnato.
7. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
Viene visualizzato il canale selezionato.
Elimina
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
BBC THREE
15 abc1
Modica
Ritorno
Conferma
Agg
Modif numero
Anteprima Elimina
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Sposta Ritorno
Sposta Ritorno
Agg
Modif numero
Anteprima Elimina
Agg
Modif numero
Anteprima Elimina
BN68-01186H-Ita-0522.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:11
Italiano - 49
Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Codice
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186H-Ita-0522.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
Italiano - 50
CABLE BOX
Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Codice
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Prodotto Codice
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Prodotto Codice
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Codice
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Codice
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-Ita-0522.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
Italiano - 51
DVD
Marca Codice
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Codice
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET TOP BOX SAMSUNG
SET TOP BOX
Marca Codice
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Codice
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Prodotto Codice
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-Ita-0522.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
Italiano - 52
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti
indicati)
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Inserisci
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-Ita-0522.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:23
Italiano - 54
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1. Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
➢
Collegare solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del
ricevitore.
➢
Collegare solo un ricevitore.
➢
Gli altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi,
viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater,
assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home
Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore
non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico
a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater.
➢
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet+.
➢
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
➢
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Che cos’è Anynet
+
?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Home Theater
Cavo ottico
BN68-01186H-Ita-0522.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:26
Italiano - 59
-20˚ ~ 20˚
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello
LE32M8
Dimensione schermo (Diagonale)
32 poll.
Risoluzione PC
1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio
10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Peso
(con supporto)
14 Kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
BN68-01186H-Ita-0522.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:27
Español - 28
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá obtener sensaciones más realistas
seleccionando Modo Juego.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo Juego” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
el menú de conguración.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
ligeramente.
El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del ecualizador.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma :Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Plug & Play
Idioma : English
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Español
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Desactivado
Activado
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:10
Español - 31
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15
Español - 32
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión diere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las conguraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Act./sig., Guía completa
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Inhabilitar, Habilitar
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:Full Guide
Move Enter Return
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio : PCM
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17
Español - 34
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones
o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
La conguración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc Volver
Volver
Mover Volver
Mover Selecc Volver
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20
Español - 35
Renumerar
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones
o .
5. Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse
ENTER/OK para
memorizar o RETURN para cancelar.
Pulse el botón ◄ para borrar un número.
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna
al canal seleccionado y el número anterior asignado al
canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se
intercambian los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden
ascendente según sus números.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
Editar Volver
Conrmar
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
Mover Volver
Mover Volver
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21
Español - 50
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD DE SAMSUNG
Producto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Producto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Español - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
RECEPTOR DIGITAL
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Producto Código
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Español - 52
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34
Español - 59
-20˚ ~ 20˚
Giro del soporte (izquierda/derecha)
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE32M8
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgadas
Resolución del PC
1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Peso
(con soporte)
14 Kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Español - 4
Aspecto general del panel de control
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
SOURCE
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
5
Altavoces
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y del
mando a distancia.
1
2
3
4
56
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 4 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:37
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
Para modicar el orden numérico en el que se han
memorizado automáticamente los canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
ve con más frecuencia.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones
o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del
3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos
3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog.
Canal. Nombre
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal
TV
Nombre
Prog. Canal. Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:45
Español - 31
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15
Español - 32
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión diere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las conguraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Act./sig., Guía completa
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Inhabilitar, Habilitar
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:Full Guide
Move Enter Return
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio : PCM
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17
Español - 34
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones
o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
La conguración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc Volver
Volver
Mover Volver
Mover Selecc Volver
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20
Español - 35
Renumerar
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones
o .
5. Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse
ENTER/OK para
memorizar o RETURN para cancelar.
Pulse el botón ◄ para borrar un número.
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna
al canal seleccionado y el número anterior asignado al
canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se
intercambian los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden
ascendente según sus números.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
Editar Volver
Conrmar
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
Mover Volver
Mover Volver
Añadir
Renumerar
Previsualiz Borrar
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21
Español - 50
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD DE SAMSUNG
Producto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Producto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Español - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
RECEPTOR DIGITAL
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Producto Código
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Español - 52
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34
Español - 54
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1. Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cine en casa
Cable óptico
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37
Español - 59
-20˚ ~ 20˚
Giro del soporte (izquierda/derecha)
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE32M8
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgadas
Resolución del PC
1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Peso
(con soporte)
14 Kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ............................................ 3
Instalar a base .................................................... 3
Instalar o kit de montagem na parede ................ 3
Apresentação do painel de controlo ................... 4
Apresentação do painel de ligação .................... 5
Apresentação do telecomando .......................... 7
Colocar pilhas no telecomando .......................... 8
Ligar e desligar ................................................... 8
Colocar o televisor no modo de espera ............. 8
Plug & Play ......................................................... 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ................ 10
Memorizar canais manualmente .......................11
Denir as listas de canais ................................ 12
Activar o bloqueio para crianças ...................... 12
Ordenar os canais memorizados ..................... 13
Atribuir nomes a canais .................................... 13
Sintonização na da recepção de canais ......... 14
LNA (amplicador de baixo ruído) .................... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ............................. 15
Regular a imagem padrão ................................ 15
Alterar a tonalidade .......................................... 16
Activar a retroiluminação .................................. 16
Congurar denições detalhadas na imagem .. 17
Alterar o tamanho da imagem .......................... 18
Fixar a imagem actual ...................................... 19
Seleccionar o Modo de ecrã ............................ 19
Repor as predenições de imagem ................. 19
NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus ...... 20
Ver a imagem na imagem (PIP) ....................... 21
Nível de preto HDMI ......................................... 22
REGULAR O SOM
Alterar o padrão de som ................................... 22
Regular as denições de som .......................... 23
Denir a TruSurround XT (SRS TS XT) ........... 23
Ligar auscultadores .......................................... 24
Seleccionar o modo de som ............................. 24
Regular o volume automaticamente ................ 24
Seleccionar a opção Sil. interno ....................... 25
Ouvir o som da imagem secundária ................ 25
Repor as predenições de som ....................... 26
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................... 26
Programar o temporizador ............................... 27
Ligar e desligar o televisor automaticamente ... 27
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ........................................ 28
Utilizar o Modo Jogo ........................................ 28
Denir o modo Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia ...................................... 29
Denir o PC Home Theater .............................. 29
Utilizar a função Poupança energ. ................... 30
Seleccionar a fonte .......................................... 31
Editar os nomes das fontes de entrada ........... 31
Português - 1
Português
BN68-01186H-01Por-0515.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:26
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modicar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão
ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos
3 a 4.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos
3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome Carregue no botão ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog. Canal. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Canal
TV
Nome
Prog. Canal. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:37
Português - 18
Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
corresponde às suas necessidades de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tamanho” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Wide Automático:
ajusta automaticamente a imagem para
o formato “16:9”.
16 :9:
ajusta a imagem para 16:9 (formato
adequado para DVDs ou transmissões
em banda larga).
Zoom 16:9:
aumenta ainda mais o tamanho da
imagem do que 4:3.
Zoom:
amplia a imagem 16:9 (na direcção
vertical) para se ajustar ao tamanho do
ecrã.
4:3:
predenição para um lme de vídeo ou
transmissão normal.
Just Scan:
mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada de
sinais de HDMI 720p, 1080i.
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
Zoom: seleccione
carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER/OK.
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Tamanho
Wide Automático
16 : 9
Zoom 16:9
Zoom
4 : 3
Just Scan
Mover Enter Voltar
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Mover Enter Voltar
Mais
TV
TV
BN68-01186H-01Por-0515.indd 18 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:45
Português - 19
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento xa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Move Enter Return
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig
Active Colou : Deslig
DNIe : Deslig
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
16:9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
Mais
Mais
Imagem
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
OK
Cancelar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mais
Mais
TV
TV
TV
TV
BN68-01186H-01Por-0515.indd 19 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:47
Português - 21
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem
principal.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “PIP” e depois no
botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão
ENTER/OK.
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
botão ENTER/OK.
Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal
passa a ser “ 16:9”.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Fonte” e depois
no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem
secundária carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK.
A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da denição da imagem principal.
5. Carregue no botão
ou para seleccionar o “Tamanho” da
imagem secundária e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no
botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
Se a imagem principal estiver em modo “PC” e
“Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão
ou para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão
ou para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão ou . Carregue
no botão ENTER/OK.
A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver denida para TV.
8. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente articial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
Fonte:
utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Tamanho:
utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
Posição:
utiliza-se para mover a imagem secundária.
Programa:
utiliza-se para mudar a imagem secundária.
Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
TV
analógica
Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
Componente O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X
Principal
Secundária
Carregue repetidamente no
botão PIP do telecomando para
activar e desactivar a função
“PIP”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P 1
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 21 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:49
Português - 22
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Normal:
Ekran jest jaśniejszy.
Baixa:
Ekran jest ciemniejszy.
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Standard:
selecciona o modo de som normal.
Música:
realça a música em relação às vozes.
Filme:
permite ouvir o som estereofónico nos lmes
visualizados.
Discurso:
realça as vozes em relação a outros sons.
Personalizar:
seleccione as suas denições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as denições de som”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI :
PIP
Normal
Baixa
Som
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
TV
Mover Enter Voltar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig
Volume auto : Deslig
Sil. interno : Deslig
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Standard
Música
Filme
Discurso
Personalizar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 22 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:51
Português - 26
Repor as predenições de som
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig., a função Reiniciar
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
depois de denir o equalizador, repõe as respectivas
predenições.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver denido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Para... Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”
botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Ajuste o Relógio
Mês
01
Data
01
2007
Ano
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Sound
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 26 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:58
Português - 27
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue várias vezes no botão
ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Temporizador
1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para ajustar a “Hora” e depois no
botão para avançar para o passo seguinte.
Dena as outras opções com o mesmo método supracitado.
Sim/Não
Carregue no botão ou .
Repetir
Seleccionar Uma vez, Todos
os dias,
Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom
Carregue no botão ou .
Volume Regular entre 0 e 100
Carregue no botão ou .
Programa Regular entre Programa
Carregue no botão ou .
Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar.
- A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão
INFO.
- Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Tempo
Ajuste o Relógio :
Temporizador :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Deslig.
30
60
90
120
150
180
TV
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
Volume
10
01
Programa
00
5
6
00
No
:
Desligar à hora definida
00 00 No
:
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Mover Ajustar Voltar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 27 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:00
Português - 28
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStation
TM
ou a Xbox
TM
,
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
menu de jogos.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo Jogo” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Congurar .
Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
ligeiramente.
O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de denir o
equalizador, repõe as respectivas predenições.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Deslig.
Lig
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Plug & Play
Idioma : English
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
PC Home Theater
: Deslig
Mais
Português
Ελληνικά
Čeština
Srpski
Hrvatski
BN68-01186H-01Por-0515.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:02
Português - 29
Denir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
denir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Denir o PC Home Theater
Pode ver imagens de melhor qualidade se congurar as
denições do ecrã no modo PC.
Se denir a função PC Home Theater para Lig., pode
congurar a Denições detalhadas (se o modo Imagem estiver
denido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “PC Home
Theater”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está disponível no modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Deslig.
Lig
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig
PC
PC Home Theater
: Deslig
Mais
Deslig.
Baixa
Médio
Alto
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Mais
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig
Mais
Deslig.
Lig
BN68-01186H-01Por-0515.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:04
Português - 31
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV”
só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes
ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
STB Cabo
HD STB
Satélite STB
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:07
Português - 34
Editar os seus canais favoritos
Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões
coloridos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais
actualmente memorizados.
5. Carregue no botão
ou para seleccionar o canal pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse
canal é adicionado à lista de canais favoritos.
Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente
visualizados.
Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente
seleccionado(s).
Concluiu as denições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Adicionar
Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais
canais favoritos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho.
Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição
anterior.
5. Se quiser vericar o canal que vai ser memorizado, carregue no
botão RETURN. Carregue no botão EXIT para sair.
Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos,
carregue no botão vermelho.
Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).
Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais
favoritos.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
(Nenhum canal)
Adic. canais
Move Enter Return
Editar canais favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
Move Enter Return
Editar canais favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Seleccion Volver
Volver
Mover Volver
Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis
Mover Seleccion Volver
BN68-01186H-01Por-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:13
Português - 35
Renumerar
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão
ou .
5. Carregue no botão verde.
O espaço onde introduzir o número está em branco.
6. Introduza o novo número de canal. Carregue em
ENTER/OK
para memorizar ou RETURN para cancelar.
Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido.
Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este
número é atribuído ao canal seleccionado e o número
anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído ao
outro canal. Ou seja, os dois números trocam de posição.
Os canais favoritos são automaticamente ordenados por
ordem ascendente dos números de canais.
7. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
O canal seleccionado aparece no ecrã.
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
O canal seleccionado e o respectivo número são apagados.
Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Edição Volver Conrmar
Mover Volver
Mover Volver
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
BN68-01186H-01Por-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:14
Português - 38
Utilizar a lista de visualização planeada
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especique o canal.
Tempo: especique a hora.
Data: especique o ano, mês e dia.
Frequência: especique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de denir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão
EXIT para sair.
Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Especicar o guia predenido
Pode predenir o estilo do guia.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão
ou
e carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Volver
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez
801 RaiTre
Mover Volver
Adic. Programa
Adic. Programa
Edição Apagar
Lista planeada
Canal
Ajustar Mover Volver
Salvar Cancelar
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : --
Ter 22 Abr 2007
Uma vez
Move Enter Return
Guia
Mover Enter Volver
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef :
Guia act. e posterior
Guia completo
BN68-01186H-01Por-0515.indd 38 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:17
Português - 39
Ver todos os canais e os canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais
favoritos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia
completo”) carregando no botão ou .
4. Carregue no botão
ENTER/OK.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos
canais favoritos são alternadas.
6. Seleccione um programa carregando no botão
, , ou .
7. Carregue no botão
INFO para ver informações sobre o
programa seleccionado.
8. Se não tiver congurado a lista Editar canais favoritos:
Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer
escolher os seus favoritos agora?”.
Seleccione “Sim”.
Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar
“Não”, todos os canais permanecem inalterados.
Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e
obtenha mais informações.
9. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram
encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos
os canais aparecem no modo Todos os canais.
“Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais
que foi denida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a
página 34).
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver SaídaGuia completo Favoritos
Agora Seguinte
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver Saída
Act./Post
Favoritos
13:00 14:00Hoje
-24 horas +24 horas
A lista de favoritos está vazia.
Quer escolher os seus favoritos
agora??
Sim Não
BN68-01186H-01Por-0515.indd 39 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:18
Português - 50
Caixa de televisão por cabo
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Produto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Por-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
Português - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET-TOP BOX SAMSUNG
SET-TOP BOX
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
Produto Código
Ground wave STB 000 001 002 008 013
CABLE STB 000 004 008 013
Satellite STB 000 003 008 013
BN68-01186H-01Por-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
Português - 52
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de conguração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são
válidas.)
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Por-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
Português - 54
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio
Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som
estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para
ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é
enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de
2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Home Theater
Cabo óptico
BN68-01186H-01Por-0515.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:30
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi
različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke.
Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 1 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:19


Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
Pokrov za
podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo Čistilna krpica
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)

Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.

Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.



Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte,
ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne
poškodbe zaradi električnega šoka.
 
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 3 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:22




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov).
 S pritiskom gumba
izberite “ ”.
 S pritiskom gumba
ali izberite neželeni kanal, nato
pritisnite gumb , da ga prekličete.
 Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica)
nastavljeno na “On” (Vklop).
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
 na daljinskem upravljalniku.







 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Ponovno pritisnite gumb
ali , da izberete “Child Lock”
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb 
.
 Ponovno pritisnite gumb
ali , da izberete “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb .
 S pritiskom
ali izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb , da ga
prekličete.
 S pritiskom gumba
izberite “ ”.
 S pritiskom gumba
ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb .
 Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.


 
 
 




















 
 
 












  Return
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 12 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:28











 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite
“Picture” (Slika).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
način), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb .
Možnosti, ki so na voljo:
16:9, Wide Zoom (Široki zoom), Zoom, 4:3
16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.


 Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani
15.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
“Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.

 
 
 
 
 
 
 

  Return

 
 
 
 
 
 
 

  Return



 
 
 
 
 
 
Reset 





  

 
 
 
 
 
 
 

  Return
  Return




BN68-01186H-01Sln-0523.indd 19 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:39




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “HDMI Black Level” (Raven
črne HDMI), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Low”
(Nizko), nato pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s
HDMI (signali RGB).

Zaslon postane svetlejši.

Zaslon postane temnejši.



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Mode” (Način).
 S pritiskom gumba
ali izberite želeni zvočni učinek, nato
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.


Izbere običajni zvočni način.

Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.

Za žive in polne zvoke za lme.

Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.


Izbere vaše zvočne nastavitve po meri.
(Oglejte si “Prilagoditev zvočnih
nastavitev”.)
 

 
 
 
Reset
  



 

PIP
  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

PIP
  Return



 

 
 
 
 
Reset
  Return

 
stom

 
 
 
 
Reset





  Return


BN68-01186H-01Sln-0523.indd 22 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:43



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Equalizer” (Izenačevalnik),
nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali dosezite želeno nastavitev. Pritisnite
gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).







 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.

 

 
 
 
 
Reset
  Return


  Return



 

 
 
 
 
Reset
  Return

 

 
 
 
 
Reset


  Return


BN68-01186H-01Sln-0523.indd 23 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:45




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).


Pritisnite gumb , da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb za izhod.

Za poslušanje zvoka glavne slike.

Za poslušanje zvoka podslike.
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).





 

 
 
 
 
Reset
  Return

 

 
 
 
 
Reset


  Return



 

 
 
 
 
Reset

 

 
 
 
 
Reset




  Return
  Return
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 25 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:49






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
 izberite “Clock
Set” (Nastavitev ure).

 Pritisnite gumb
 za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Day (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi
s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali
Pritisnite gumb 
.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return









Hour


  Return

 

 
 
 
 
Reset
  Return

BN68-01186H-01Sln-0523.indd 26 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:50




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb .
 Pritiskajte gumb
ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.

 Pritisnite gumb , da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1),
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali prilagodite možnost “Hour” (Ura),
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Pritisnite gumb ali
Repeat
(Ponovitev)
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Volume
(Glasnost)
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Programme
(Program)
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
Ko končate, pritisnite gumb  za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba 
se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return



Repeat






5
6



  
  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return




 
 







  Return

BN68-01186H-01Sln-0523.indd 27 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:52




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite
gumb .
 Ponovno pritisnite
, da izberete
“Source List” (Seznam virov).
Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava,
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”,
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component”
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” in ”DTV”
so aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne
naprave.
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb .



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite “Input”
(Vhod).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Name” (Urejanje
imena), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Pritisnite gumb  (VIR) na daljinskem upravljalniku
za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba , številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom  (VIR).
 

 
 
 
Reset
  

Input
 


  Return
 

 
 
 
Reset
  



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Return
 

 
 
 
Reset
  

Input
 


  Return
 

 
 
 
Reset
  


 
 
 
 
 
 
 
 
 







  Return
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 31 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:59


 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Z gumbom
ali izberite želeni kanal.
 Pritisnite zeleni gumb.
Mesto za vnos številke je prazno.
 Pritisnite gumb
, če nastavitev želite shraniti, ali
gumb , če postopek želite preklicati.
Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko.
Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se
številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej
dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu.
Številki se torej zamenjata.
Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem
vrstnem redu številk kanalov.
 Pritisnite gumb
 za izhod.

 S pritiskom gumba
ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled.
 Pritisnite rumeni gumb.
Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.

 S pritiskom gumba
ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati
s seznama priljubljenih kanalov.
 Pritisnite modri gumb.
Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih
kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34.
  

 


Add
Renumber
Preview Delete
  

 


Add
Renumber
Preview Delete
  

 

Add
Renumber
Preview Delete
 Return 
 Return
 Return
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 35 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:04






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel List” (Seznam
kanalov).
Pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb .
 S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34).
 Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
 S pritiskom gumba
ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb .
Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
 Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
 Pritisnite modri gumb 
za izhod iz seznama kanalov.



 Med gledanjem programa pritisnite gumb

.
Prikažejo se informacije o programu.
 Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb

.





















6 








  Return
  













BN68-01186H-01Sln-0523.indd 36 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05









Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.

Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so
informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Now & Next Guide” (Vodič
po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni
vodič). Pritisnite gumb .
Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba .

Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb 
(INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali
teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže,
če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
 
Gledanje programa s seznama EPG
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Pritisnite gumb .
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Ko se prikaže želeni program, pritisnite
gumb .
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu) in “Full Guide” (Celotni vodič)
Pritiskajte rdeči gumb.
Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in
“All Channels” (Vsi kanali)
Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri). Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri). Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča Pritisnite gumb .


13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars

Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next

13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars

Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 37 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Scheduled List” (Seznam
načrtovanih programov), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
 S pritiskom gumba
 izberite
element in ga prilagodite z gumbom ali
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Nastavite kanal.
 Nastavite čas.
 Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in
Day (Dan).
 Nastavite pogostost.
(“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko))
 Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
 Shranite prilagojeni razpored.
 Prekličite prilagojeni razpored.
 Dodajte nov razpored.
 Ponovno prilagodite izbrani razpored.
 Izbrišite izbrani razpored.


 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Default Guide” (Privzeti
vodič), nato pritisnite gumb .
 Z gumbom
ali izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali
“Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
 na daljinskem
upravljalniku.


Return



 Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete


  Return
Save Cancel







  




 


  Return
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 38 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:07



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Menu Translucency”
(Prosojnost menija), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost (“High”
(Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque”
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb , da spremenite nastavitev.
 Pritisnite gumb
 za izhod.






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), nato pritisnite gumb .
 Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating”
(Oznaka starševskega nadzora).
Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Poskusite ponovno.).
 Pritisnite gumb
.
 S pritiskom gumba
ali izberite starost, za katero želite
program zakleniti. Pritisnite gumb .
 Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba
ali
izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb 
.
Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN.
Prikaže se sporočilo “Conrm New PIN” (Potrdite novi PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
 Pritisnite gumb
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN
ponastavite na : 





 
 

  Return




  




 
 



  Return
 Return
  



  Return
No Block
3
4
5
6
7


 Return



BN68-01186H-01Sln-0523.indd 40 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:09




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Digital Text” (Digitalno
besedilo), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Disable” (Onemogoči) ali
“Enable” (Omogoči).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard
za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na
višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike,
znakovne storitve, animacije, grake in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG
je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot
so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje,
telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.


 Pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Time Zone” (Časovni pas),
nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb
.
Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balears Islands -
Canarian Islands
 Pritisnite gumb  za izhod.



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Product Information” (Informacije o izdelku).
Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
- Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske
opreme)
 Pritisnite gumb
 za izhod.

  
Península Ibérica e Ilhas Baleares





  Return





Return




  Return
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 42 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:10







 Z gumbom P
( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev
teleteksta.
 Pritisnite gumb 
( ), da
aktivirate način teleteksta.
Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s
pritiskom gumba .
 Ponovno pritisnite gumb 
( ).
Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst),
“Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
 Pritisnite gumb
 za izhod iz prikaza besedila.
Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak,
preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup”
(Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik
besedila v meniju “Setup” (Nastavitev).



 S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko
strani, ki je navedena v kazalu.
 Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo
v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
 Uporaba različnih možnosti prikaza:

Teletekst in TV-program
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza)
Normalni zaslon
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke
Naslednja stran
Prejšnja stran
Črke dvojne velikosti na:
Zgornji polovici zaslona
Spodnji polovici zaslona
Običajen zaslon
Pritisnite …




P

P

NAČIN
Enkrat
Trikrat
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 47 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:14



 
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
 
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 49 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16


 
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
 
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045

 
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
 
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021

 
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
 
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 50 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16


 
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
 
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121


 
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
 
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
 
Ground wave STB  001 002 008 
CABLE STB  004 008 
Satellite STB  003 008 
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 51 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16







 Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
 Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
 Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
 Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.



Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
  








640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-

800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+


  








640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-

640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+


640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 52 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:17









Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.

 Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
 Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate
samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste
televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino
potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če
želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij
sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.























BN68-01186H-01Sln-0523.indd 54 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20





 Pritisnite gumb
.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , nato pritisnite gumb
.
 Pritisnite gumb
, da izberete ,
nato pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete
, nato pritisnite gumb
.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro .
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane
vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.

 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , nato
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete
, nato pritisnite gumb
.
Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogočena.
Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro .
Za izhod pritisnite gumb .
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik
nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On,
se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila.

 Pritisnite gumb .

Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , in
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete napravo, nato pritisnite
gumb . Izbrana je želena naprava.
 Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼,
da izberite , nato pritisnite gumb
.
Prikaže se sporočilo Ko je
iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam
povezanih naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih
naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom
, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob
določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite 
.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom , ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+.
Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom .







 









 Return








 Return




 

 

 Return







 


Return




BN68-01186H-01Sln-0523.indd 55 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20



 
 Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
 TV se poveže z ustrezno napravo.
 Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)

Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.

Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
 Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
 Sistem Anynet+ lahko prilagodite.

  

Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi 
Barvni gumbi
Gumb 
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
◄◄ (Previjanje nazaj)
►►(Previjanje naprej)
(Ustavi)
 
(Predvajanje/premor)


Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb  ▲/▼
 Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb 
Gumb 

Ko gledate TV-program
 
(Predvajanje/premor)
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb  deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v
sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje ◄◄, ►► se lahko razlikuje, odvisno od naprave.


Pritisnite gumb .
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 56 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20

-20˚ ~ 20˚

Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.

 

32 palcev

1360 x 768 @ 60 Hz

Izhod
10 W X 2

Osrednji del
S stojalom
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm

(s stojalom)
14 Kg

Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 59 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:21
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontro-
lada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutili-
zação sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospod-
injskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodar-
skimi odpadki.
W.EURO-L08-Weee.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:22

Documenttranscriptie

LCD TV Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. LE32 M8 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. Contatta SAMSUNG WORLDWIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Owner’s Instructions SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. Country BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAKHSTAN RUSSIA UKRAINE UZBEKISTAN Web Site Customer Care Centre 02 201 2418 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4” 70 70 19 70 www.samsung.com/dk 030-6227 515 www.samsung.com/fi 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl 815-56 480 www.samsung.com/no 0 801 801 881 www.samsung.com/pl 80 8 200 128 www.samsung.com/pt 0818 717 100 www.samsung.com/uk 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk 902 10 11 30 www.samsung.com/es 0771-400 200 www.samsung.com/se 0800-7267864 www.samsung.com/ch 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk 800-7267 www.samsung.ee 800-7267 www.samsung.com/lv 8-800-77777 www.samsung.lt 8 800 080 1188 www.samsung.kz 8-800-200-0400 www.samsung.ru 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur 140-1234 www.samsung.uz Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLAY PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________ BN68-01186H-01 BN68-01186H-01L08-Cover.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:04 Viewing the Control Panel 1 2 3 4 6 5 The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER/OK button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. In case of DTV mode, the DTV menu appears. 3 Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the buttons as you use the  and  buttons on the remote control. 4 Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the 5 and 6 buttons on the remote control. (Without the Remote Control, you can turn on the TV by using the Channel buttons.) 5 Speakers 6 (Power) Press to turn the TV on and off. Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. English -  BN68-01186H-01Eng-0523.indd 4 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:13 Sorting the Stored Channels You can exchange the numbers of two channels, in order to:   TV Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER/OK button. Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Select the channel number that you wish to change by press ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK button. The selected channel number and name are moved to right side. Return Sort Prog. 3. 0 1 2 3 4 4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the ENTER/OK button. The selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen number. 5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted. 6. Enter TV         Ch. Name  C- C23 C16 C3 S1  Move Enter Return Press the EXIT button to exit. Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER/OK button. 3. 4. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. The selection bar is displayed around the name box. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER/OK button TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Name Prog. 0 1 2 3 4 Ch. Name  C-----C23 ----C16 --------C3 ----S1  Move Enter Return The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters ( -, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 13 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 13 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:21 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Fine Tune P1 0 Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. Reset To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button. Adjust Save Return LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : On Move Enter Return English - 14 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 14 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:23 Freezing the Current Picture Press the STILL button to freeze a moving picture into a still one. Press again to cancel. Selecting the Screen Mode When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3  16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.  Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.  Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.  4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Move Enter Move Enter TV        Return Return Picture rMore Size : Auto Wide 16:9 Screen Mode : 16 : 9 Wide Zoom Digital NR : Off Zoom Active Colour : Off 4:3 DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK Move Enter Return Picture Size is available in Auto Wide mode This function is not available in PC or Component, HDMI mode. Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults You can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 on page 15. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move TV The "Reset" will be set for each picture mode. : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Enter        Return Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK OK Cancel Enter Return English - 19 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 19 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:31 Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie Plus. TV 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Enter        Return  Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and ghosting that may appear on the screen. This function is not available in PC mode.  Active Colour: Off/On If you turn on this option, the colours of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture. This function is not available in PC mode. This function is not available in Movie and Standard mode.  DNIe: Off/Demo/On This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function, you can view the difference in the visual quality. DNIeTM (Digital Natural Image engine) This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter, clearer, more detailed image to you. DNIeTM technology will fit every signal into your eyes. This function is not available in PC mode. This function is not available in Movie mode  Movie Plus: Off/On You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes. Use this function when watching movies. The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported. This function is not available in PC mode. English - 20 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 20 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:32 Viewing the Picture In Picture (PIP) You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ENTER/OK button again. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press ENTER/OK button. If the PIP is activated, the size of the main picture turns to "16:9". TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy : Off Internal Saving Mute : Off HDMI Black Level : Low Reset PIP Move Enter Move TV Return Enter Return Mode :PIP Custom Equalizer PIP :: Off On SRS TS XT Source : TV Auto : Off Size Volume : Internal Mute : Off Position : Reset Programme : P 1 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and press the ENTER/OK button. The sub picture can serve different source selections based on what the main picture is set to. Move Enter Move                   Return Enter Return 5. Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture Press the PIP button on the and then press the ENTER/OK button. Select a size of the remote control repeatedly to actisub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the vate or deactivate the "PIP". ENTER/OK button. If main picture is in "PC" and “Component” mode, "Size" is not available. 6. Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the ENTER/OK button. Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button. 7. Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button. You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV. 8. Press the EXIT button to exit. You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.  Source: Used to select a source of the sub picture.  Size: Used to select a size of the sub picture.  Position: Used to move the sub picture.  Programme: Used to Change the sub picture. PIP Settings O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate Main Sub Component HDMI PC TV analog O O O Ext.1 O O O Ext.2 O O O AV O O O S-Video Component X X X X X X HDMI X X X PC X X X TV digital X X X English - 21 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 21 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:33 HDMI Black Level You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then press the ENTER/OK button. 3. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then press the ENTER/OK button. TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy : Off Internal Saving Mute : Off HDMI Reset Black Level : Low PIP Move Enter Move TV Press the EXIT button to exit. This function is active only when the external input connects to HDMI(RGB signals).  Normal: The screen gets brighter.  Low: The screen gets darker. Enter Return Return Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy : Off Internal Saving Mute : Off Normal HDMI Black Level : Low Reset Low PIP Move Enter Move Enter              Return Return Changing the Sound Standard You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode". 3. Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly and then press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit.  Standard: Selects the normal sound mode.  Music: Emphasizes music over voices.  Movie: Provides live and full sound for movies.  Speech: Emphasizes voices over other sounds.  Custom: Selects your custom sound settings. (Refer to "Adjusting the Sound Settings") TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Standard Mode : Custom Music Equalizer Movie SRS TS XT : Off Speech Auto Volume : Off Custom Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return English - 22 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 22 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:35 Connecting Headphones You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu. Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. The headphone volume and TV volume are adjusted differently. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen. FM Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual DUAL 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Default Automatic change DUAL 1 Automatic change You can also set these options simply by pressing the DUAL button on remote control. DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. Adjusting the Volume Automatically Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature allows you to automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Off On Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return English - 24 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 24 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:39 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER/OK button. 3. Press the EXIT button to exit. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter       Return You can select this option when the "Game Mode" is set to "On". Setting and Displaying the Current Time You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ENTER/OK button to select "Clock Set". 4. To... Press the... Move to Month, Day, Year, Hour or Minute  or  button. Set the Month, Day, Year, Hour or Minute  or  button. Press the ENTER/OK button. 5. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off Game Mode : Off   ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theatre PC : Off  More Move Enter Return Move Month p 01 q Hour 00 Move Press the EXIT button to exit. Enter Return Clock Set TV Day Year 01 2007 Minute 00 Adjust Return If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the remote control. English - 26 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 26 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:42 Setting the Sleep Timer You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time  InternalMode Mute : Off  Game : Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theatre PC : Off  More Move Enter Return Move Enter TV Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0. Return Time Off 30 60 90 120 150 180 : : : : : Move Enter Return Switching the Television On and Off Automatically 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", "Timer 3", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ► button to move to the next step. Set other items using the same method as above. Yes/ No Press the ▲or▼ button Repeat Select a Once, Everyday, Mon-Fri, Mon-Sat, SatSun Press the ▲or▼ button Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button Programme Adjust a Programme Press the ▲or▼ button TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off  Game Mode : Off  ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theatre PC : Off  More Move Enter Return Move TV Enter Return Timer 1 On Time 5 00 : 6 Off Time 00 : Repeat Once Programme 01 ► Move 00 00 No No Volume 10 Adjust Return When finished, press the RETURN button to return. • The current time will appear every time you press the INFO button. • You can set the hour, minute, directly by pressing the number buttons on the remote control. 5. Press the EXIT button to exit. English - 27 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 27 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:44 Using the Energy Saving Feature This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy Saving : Off Internal Mute : Off HDMI Black Level : Low Reset PIP Move Enter Move TV Enter         Return Return Setup More Energy Saving : Off Off HDMI Black Level : Off Low PIP Medium High Auto Move Enter Return English - 30 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 30 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:49 Previewing the DTV Menu System  The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 6 supported countries (England, Germany, France, Italy, Spain, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the D.MENU button. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Move Enter Move Now/Next, Full Guide Enter Move Enter Enter Move Product Information Signal Information Software Upgrade Common Interface Reset Return Exit Return Exit Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Audio Format : PCM  Move Enter High, Medium, Low, Opaque Enter PIN Off, On Normal, Hard of hearing PCM, Dolby Digital Disable, Enable       Channel Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels   Channel List Move Channel Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List Setup Menu Transparency Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Digital Text Time Zone System Mode : Custom Guide Equalizer Now & Next SRS TS XT Guide: Off Full AutoGuide Volume : Off Scheduled List Internal Mute : Off Default : Full Guide Reset Guide Enter      Return Exit Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Move Enter Return Exit You can select these options by simply pressing the D.MENU button on the remote control. Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. English - 32 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 32 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:54 Editing Your Favourite Channels You can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER/OK button. 4. Press the red button to display all currently stored channels. 5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want. Press the ENTER/OK button. A "" icon is shown next to the selected channel and the channel will be added to the favourite channel list. • To undo, press the ENTER/OK button again. • Select All: Select all channels currently displayed. • Select None: Deselect all selected channels. • Preview: Displays (a) currently selected channel(s). The Favorite Channels settings have been completed. 6. Press the EXIT button to exit. Add You can use this function when one or more favourite channels have been selected. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER/OK button. 4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu. To add more channels, refer to the step 5 on the previous description. 5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN button. Press the EXIT button to exit. • To add all channels to the favourite channel list, press the red button. • To remove all channels, press the green button. • Preview : Displays (a) currently selected channel(s). • Press the CH LIST button to display the favourite channel manager. Edit Favourite Channels (no Channels) Move Enter Add Channels Return Return Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Select All Select None Move Select Return Preview Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Add Renumber Preview Delete Move Return Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC ★ ★ ★ Move Enter Select All Select None Return Preview Move Return Select English - 34 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 34 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:57 Using the Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press the ENTER/OK button. 4. Press the red button. The channel will be switched to the scheduled program. 5. Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with the ◄ or ► button . You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. • Channel: Set the channel. • Time: Set the time. • Date: Set Year, Month and Day. • Frequency: Set the frequency. ("Once", "Daily", or "Weekly") 6. After setting the schedule, Press the red button. 7. Press the EXIT button to exit. • Save: Save the adjusted schedule. • Cancel: Cancel the adjusted schedule. • Add Programme: Add a new schedule. • Edit: Re-adjust the selected schedule. • Delete: Delete the selected schedule. Scheduled List (No programmes) Add Programme Return Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Setting the Default Guide You can preset the default guide style. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press the ENTER/OK button. 4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button, and press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Enter Move Enter Return Return You can select these options by simply pressing the GUIDE button on the remote control. English - 38 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 38 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:01 Viewing All Channels and Favourite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide". 3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full Guide") by pressing the ▲ or ▼ button. 4. Press the ENTER/OK button. 5. Press the green button. All the channel lists and the favorite channel lists will be toggled. 6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, or ► button. 7. Press the INFO button to display information about the highlighted programme. 8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up: • "The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" message is displayed. • Select "Yes". The "Edit Favourite Channels" menu is displayed. If you select "No", all channels will remain unchanged. • To edit the favourite channels, refer to page 34 for more details. 9 . Press the EXIT button to exit. Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Information Next Favourites Full Guide Exit 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO The favourites list is empty. 13:00 Would you like to choose your favourites now? Today Yes Watch Now/Next Favourites Information 14:00 No -24Hours +24Hours Exit "All Channels" is the list of channels that have been scanned by the channel list update. All channels are displayed in the all channel mode. "Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34). English - 39 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 39 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:02 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Brand MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 007 008 020 073 074 021 056 019 041 008 021 021 019 015 017 018 021 006 025 038 018 026 037 062 064 075 076 071 072 075 056 059 080 026 039 053 049 055 056 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 English - 49 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 49 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:09 CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Brand REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Brand INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Brand ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT Code 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 English - 50 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 50 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10 DVD Brand PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Brand THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Brand MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 041 042 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Brand ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 027 025 069 069 065 046 069 056 022 015 020 020 059 063 069 044 024 032 069 070 071 047 048 063 064 017 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 021 033 036 038 039 040 067 050 063 061 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 070 073 English - 51 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 51 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10 Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. 2. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. 4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are supported) D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31.469 31.469 31.469 70.086 70.087 59.940 25.175 28.322 25.175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37.861 37.500 43.269 37.879 48.077 46.875 53.674 48.363 56.476 68.677 60.023 47.712 53.783 72.809 75.000 85.008 60.317 72.188 75.000 85.061 60.004 70.069 84.997 75.029 60.015 59.959 31.500 31.500 36.000 40.000 50.000 49.500 56.250 65.000 75.000 94.500 78.750 85.800 81.750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35.000 43.750 57.672 70.000 70.000 72.000 28.560 45.500 78.434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.879 48.364 47.712 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 60.317 60.000 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 25.175 40.000 65.000 85.800 Sync Polarity (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Input Mode IBM VESA Resolution 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. English - 52 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 52 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10 What is Anynet+? Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are connected. Connecting Anynet+ Devices The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only. Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV. To directly connect to TV TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3 HDMI Cable HDMI Cable Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable To connect to Home Theater 1. TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 2. HDMI Cable Home Theater HDMI Cable HDMI Cable Anynet+ Device 3 Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Connect the HDMI IN jack of the home theater and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable Optical Cable ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on the receiver. Connect only one receiver. You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater. You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status. Anynet+ supports up to 8 AV devices in total. English - 54 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 54 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:13 Technical and Environmental Specifications LE32M8 Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz Sound Output Dimension (WxDxH) Body With stand 10 W X 2 797 X 79 X 531 mm 797 X 252 X 579 mm Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 14 Kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing Stand Swivel (Left / Right) -20˚ ~ 20˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 59 BN68-01186H-01Eng-0523.indd 59 2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:15 Niveau de noir HDMI Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton ou  pour sélectionner “Niveau noir HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Normal” ou “Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).  Normal :  Bas : TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plus SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off   Mode éco Arrêt  Internal Mute :: Off Niveau noir HDMI: Bas  Reset PIP  Move Déplacer TV L’écran s’éclaircit. L’écran s’assombrit. Enter Return Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plus SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Mode éco : Arrêt Internal Mute : Off  Niveau noir HDMI : Bas Normal Reset Bas PIP Move Déplacer Enter Entrer Return Retour Changement de la norme Son Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Mode”. 3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Sélection du mode son normal. Accentue la musique par rapport aux voix. Offre un son en direct et entier pour les films. Accentue les voix par rapport aux autres  Parole : sons.  Personnalisé : Sélection des réglages sonores personnalisés. (Voir “Réglage des paramètres du son”)  Standard :  Musique :  Cinéma : TV Son Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Déplacer TV Entrer Retour Son Mode : Custom Standard Egaliseur Musique Cinéma SRS TS XT : Off Parole Volume auto : Off Personnalisé Silence Int : Off Sélection du son : Principal Réinitialiser Déplacer Entrer Retour Français - 22 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 22 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:27 Choix de la langue Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. ➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Configuration Equalizer Plug & Play SRS TS XT : Off Lingua : Français Auto Volume : Off Horloge Internal Mute Off Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt           Mélodie : Arrêt  PC  PC Home cinéma : Arrêt  PlusMove Enter Return Déplacer TV Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : English English  Auto Volume : Off Horloge Deutsch Internal Mute Off Mode Jeu ::Arrêt Français  Reset Italiano Ecran Bleu : Arrêt Español Mélodie : Arrêt Nederlands PC q PC Home cinéma : Arrêt PlusMove Enter Return Déplacer Entrer Retour Utilisation du mode Jeu Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM, Mode : Custom  Configuration TV Equalizer  vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus Plug & Play   SRS TS XT Off  Lingua ::Français réaliste en sélectionnant le menu Jeu.  Auto Volume : Off  Horloge  Internal Mute : Off Mode Jeu : Arrêt  1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Reset Bleu Ecran : Arrêt  Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Mélodie : Arrêt  PC  “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC Home cinéma : Arrêt  PlusMove 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Jeu” Enter Return puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Mode : Custom  Configuration TV “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : Français 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute Off ➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre Mode Jeu ::Arrêt Arrêt  Reset Marche Ecran Bleu : Arrêt périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu Mélodie : Arrêt Image. PC PC Home cinéma : Arrêt ➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble PlusMove Enter Return légèrement. Déplacer Entrer Retour ➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV. ➣ Si le mode Jeu est activé :  Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé. L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.  Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.  La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. Français - 28 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:38 Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie Ecran bleu : Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à visionner une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur “Arrêt”. Mélodie : Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise sous ou hors tension de votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Ecran bleu” ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Off  Lingua ::Français Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute : Off  Mode Jeu : Arrêt Ecran : Reset Bleu Arrêt Mélodie : Marche PC PC Home cinéma : Arrêt Plus Move Enter Return Déplacer TV Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : Français Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt Mélodie : Arrêt PC Bas PC Home cinéma : Moyen Plus Move Enter ElevéReturn Déplacer  Ecran Bleu : Arrêt/Marche.  Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Entrer Retour Branchement de l’ensemble PC Home cinéma Vous pouvez visualiser des images haute qualité en configurant les paramètres de l’écran en Mode PC. Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC Home cinéma”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC. TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT Off   Lingua ::Français Auto Volume : Off   Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt  Mélodie :  PC  PC Home cinéma : Arrêt  PlusMove Enter Return Déplacer TV Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Lingua ::Français Auto Volume Off  Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Bleu Ecran : Arrêt Mélodie : PC PC Home cinéma : Arrêt Arrêt PlusMove EnterMarche Return Déplacer Entrer Retour Français - 29 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:40 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision la nuit, définissez l’option “Mode éco.” sur “Elevé” pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d’énergie. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode éco.” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé, Auto.) en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Configuration Equalizer Plus SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Mode éco. :Arrêt Internal Mute : Off Niveau noir HDMI : Bas Reset PIP Move Déplacer TV Enter Entrer         Return Retour Configuration Plus Arrêt Mode éco. :Arrêt Bas Niveau noir HDMI : Arrêt PIP Moyen Elevé Auto Déplacer Entrer Retour Français - 30 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 30 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:41 Sélection de la source Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Input” puis appuyez sur ENTER/OK. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Liste Source”. ➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils sont connectés à votre téléviseur. 3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrée Equalizer ListeTS Source TV SRS XT :: Off Modif. Nom Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Déplacer TV Enter Entrer         Return Retour Mode Custom  Liste: Source Equalizer  TV SRS TS XT : Off  Ext.1 : ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vidéo : ---Reset Composant : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Déplacer Entrer Retour  ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande A pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV, les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE. Modification du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Entrée Equalizer ListeTS Source TV SRS XT :: Off Modif. Nom Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Déplacer TV Enter Entrer         Return Retour Mode : Custom  Modif. Nom Equalizer  Ext.1 :: ------ SRS TS XT Off Ext.2 : ---Magnétoscope  Auto Volume Off AV :: ---DVD  Internal Mute Off S-Vidéo : ---D-VHS Composant : ---Reset Décodeur Câble PC : ----Décodeur HD HDMI1 : ---Décodeur satellite HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Enter Return Déplacer Entrer Retour Français - 31 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:43 Aperçu du Système Menu DTV ➣  a société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu L DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes, etc. ne peut être affichée correctement. ➣ Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante. Appuyez sur le bouton D.MENU. Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence ➣ Move Déplacer Déplacer Main./Après, Guide Complet Déplacer Information produit Informations de signal Mise à niveau du logiciel Interface commune Réinitialiser Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Première Langue de Sous-titres Deuxième langue de Sous-titres Première Langue Télétexte Deuxième Langue Télétexte Entrer Return Quitter Enter Entrer Return Quitter Configuration Transparence du menu : Moyen Verrouillage parental Sous-titres : Marche Mode Sous-titres : Normal Format audio : PCM  Move Elevé, Moyen, Bas, Opaque Saisir Code PIN Arrêt, Marche Normal, Malentendants PCM/Dolby Digital Désactiver, Activer Enter       Canal Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris   Liste des chaînes Move Canal Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Modif. les canaux favoris Liste des chaînes Configuration Transparence du menu Verrouillage parental Sous-titres Mode Sous-titres Format Audio Texte numérique Fuseau Horaire Système Mode : Custom Guide Equalizer Guide Now & Next SRS TS XT : Off Guide Complet Auto Volume : Off Liste en Mute annexe Internal : Off Par défaut :Guide Complet Reset Enter Entrer      Return Quitter Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Move Déplacer Enter Entrer Return Quitter Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton D.MENU de votre télécommande. Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents selon le modèle CAM. Français - 32 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:45 Codes de télécommande Magnétoscope Marque SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marque MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Français - 49 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:01 DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES Marque SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marque REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produit Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marque INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 LECTEUR DVD SAMSUNG Produit DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 LECTEUR DVD Marque ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Français - 50 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02 LECTEUR DVD Marque PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marque THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Marque MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 BOITIER DECODEUR SAMSUNG Produit Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 BOITIER DECODEUR Marque ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Français - 51 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) 1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. 2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768 S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées sont prises en charge) D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontale Fréquence (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Verticale Fréquence (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Horloge pixels Fréquence (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrée Mode Résolution IBM VESA ➣ ➣ ➣ 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. Français - 52 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02 Menu Anynet+ Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur. Menu Anynet+ Voir télévision Description Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV. Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant. Enregistrer Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un appareil capable d’enregistrer). Affiche le menu de l’appareil connecté. Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre s’affiche. Affiche le menu de commande de l’appareil connecté. Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de contrôle de lecture qui s’affiche. Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur. Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+. Menu du Périphérique Fonctionnement périph. Récepteur Configuration Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+ Type d’appareil Appareil Anynet+ Mode de fonctionnement Après le basculement vers cet appareil, lorsque son menu s’affiche à l’écran. Après le basculement vers l’appareil, pendant la lecture d’un fichier Appareil à tuner intégré Après le basculement vers l’appareil, lorsque vous regardez un programme télévisé Appareil audio Lorsque le récepteur est activé Boutons disponibles Touches numériques ▲/▼/◄/►/ENTER/OK Touches colorées Bouton EXIT ◄◄ (Recherche vers l’arrière) ►► (Recherche vers l’avant) (Arrêt) ►   (Lecture/Pause) Bouton CH ▲/▼ Bouton VOL +/Bouton MUTE Lorsque vous regardez la ►  (Lecture/Pause) télévision La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV. Le bouton REC ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est possible. Il est impossible de commander les appareils Anynet+ à l’aide des boutons sur le côté du téléviseur. Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur. Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+. Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants. En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement. Les opérations ◄◄ et ►► peuvent varier en fonction de l’appareil. Anyview2 ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Enregistrement Vous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur. Appuyez sur le bouton REC. L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté. ➣ Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez une vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée. ➣ Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir appuyé sur le bouton Anynet+. ➣ Avant d’enregistrer, vérifiez la connexion de la prise d’antenne au périphérique d’enregistrement. Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de ce dernier. Français - 56 BN68-01186H-01Fre-0522.indd 56 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:06 Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien) Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese Einstellungen Funktion aktiviert.  1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV Digitaltext : Deaktivieren Enable Zeitzone anzuzeigen. Aktivieren System 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaltext” auszuwählen, Move Enter Return und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Deaktivieren” oder “Aktivieren” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz finden. Dies ist ein höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder, Zeichendienst, Animations-, Grafik- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit) und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und Netzwerkspiele. Zeitzone auswählen (Nur Spanien) Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus. 1. Drücken Sie die Taste D.MENU. 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeitzone” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 4. Wählen Sie mit der Taste  oder  die die Zeitzone Ihres Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. ➣ Die folgenden Optionen sind verfügbar. Iberische Halbinsel und die Balearen Kanarische Inseln 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Einstellungen  Digitaltext Zeitzone System  Move Enter Navig Eingabe Return Zurück Zeitzone Iberische Halbinsel und die Balearen Kanarische Inseln Einstellen Eingabe Zurück Anzeigen von Produktinformationen Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie sich bitte an einen offiziellen Händler für Samsung-Produkte. 1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Produktinformation” auszuwählen. ➣ Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt. - Softwareversion, Firmwareversion 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Produktinformation Software-Version: T_BDXPDEU00_0700 Firmware-Version: T_STDEU7_102c Zurück Deutsch - 42 BN68-01186H-01Ger-0515.indd 42 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:01 Fernbedienungscodes Videorecorder Marke SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marke MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Deutsch - 49 BN68-01186H-01Ger-0515.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07 KABELRECEIVER Marke SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marke REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produkt Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marke INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 SAMSUNG DVD Produkt DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marke ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Deutsch - 50 BN68-01186H-01Ger-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07 DVD Marke PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marke THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Marke MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 SAMSUNG SET-TOP-BOX Produkt Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Marke ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Deutsch - 51 BN68-01186H-01Ger-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. 2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. 3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. 4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden unterstützt.) D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) Sync-Polarität (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus IBM VESA ➣ ➣ ➣ Auflösung 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. Deutsch - 52 BN68-01186H-01Ger-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08 Einrichten von Anynet+ Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar. Verwenden der Anynet+-Funktionen 1. Drücken Sie die Taste Anynet+. Drücken Sie die Taste ▲ or ▼, um Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK 2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um Anynet+ (HDMI-CEC) auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3. ➣ ➣ ➣ Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Ein, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Die Funktion für Anynet+ (HDMI-CEC) wird aktiviert. Wenn Sie Aus wählen, wird Anynet+ (HDMI-CEC) deaktiviert. Wenn die Anynet+ (HDMI-CEC)-Funktion deaktiviert wird, werden auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+ deaktiviert. Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch Abschalten des Fernsehgeräts 1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Autom. Ausschalten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Ein aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird aktiviert. Wenn Sie Aus wählen, wird die Funktion zum automatischen Ausschalten deaktiviert. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. Air 28 Fernsehen Gerät auswählen  Aufnehmen  Menü im Gerät  Gerätebetrieb  Empfänger : Aus  Einstellungen  Navig. Beenden Eingabe Einstellungen Anynet+ (HDMI-CEC) : OffAus Autom. Ausschalten : OffEin Gerätesuche Navig. Eingabe Zurück Einstellungen Anynet+ (HDMI-CEC) : Ein Autom. Ausschalten Gerätesuche : Off Aus Ein Navig. Eingabe Zurück Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die Geräteauswahl der Fernbedienung auf TV eingestellt sein. Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Ein setzen, werden auch die angeschlossenen externen Geräte ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es nicht abgeschaltet werden. Suchen von Anynet+-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten 1. 2. 3. 4. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Drücken Sie die Taste Anynet+. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Gerät auswählen aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wählen Sie ein bestimmtes Gerät durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Das System wechselt zum ausgewählten Gerät. Wenn Sie das gewünschte Gerät nicht finden können, drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um Verbindungen suchen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Die Meldung Konfigurieren der Anynet +-Verbindung wird angezeigt. Wenn die Suche nach Geräten abgeschlossen ist, werden die angeschlossenen Geräte im Anynet+-Menü aufgeführt. Air 28 Fernsehen Gerät auswählen  Aufnehmen  Menü im Gerät  Gerätebetrieb  Empfänger : Aus  DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2 Einstellungen Navig. Zurück Eingabe Das Umschalten zu den ausgewählten Geräten kann bis zu 2 Minuten dauern. Sie können diesen Vorgang während des Einstellungen Umschaltens nicht abbrechen. Anynet+ (HDMI-CEC) : Ein  Die zum Suchen nach Geräten erforderliche Zeit hängt von der Anzahl der angeschlossenen Geräte ab. Autom. Ausschalten : Ein  Wenn die Gerätesuche abgeschlossen ist, wird die Anzahl der Gerätesuche  gefundenen Geräte nicht angezeigt. Zwar sucht das Fernsehgerät beim Anschalten mit der Netztaste Navig. Eingabe Zurück automatisch nach Geräten, aber Geräte, die bei angeschaltetem Fernsehgerät oder unter bestimmten Umständen angeschlossen werden, erscheinen in der Geräteliste nicht. Wählen Sie deshalb das Menü Searching Connections (Verbindungen suchen), um nach Geräten zu suchen. Wenn Sie mit der Taste SOURCE eine externe Signalquelle eingestellt haben, können Sie die Anynet+Funktion nicht verwenden. Achten Sie darauf, immer nur mit der Taste Anynet+ zu einem Anynet+-Gerät zu wechseln. Deutsch - 55 BN68-01186H-01Ger-0515.indd 55 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:11 Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. •  Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. •   Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-TV kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie. • Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01186H-01Dut-0515.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12 Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN  Lijst met onderdelen............................................ 3  De voet installeren.............................................. 3  De muurbevestiging installeren........................... 3  Overzicht van het bedieningspaneel................... 4  Overzicht van het aansluitpaneel........................ 5  Overzicht van de afstandsbediening................... 7  Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 8  In- en uitschakelen.............................................. 8  De TV op stand-by zetten.................................... 8  Plug & Play.......................................................... 9 GELUID INSTELLEN  De geluidsstandaard wijzigen........................... 22  De geluidsinstellingen aanpassen..................... 23  TruSurround XT (SRS TS XT) instellen............. 23  De hoofdtelefoon aansluiten............................. 24  De geluidsmodus selecteren............................. 24  Het volume automatisch instellen..................... 24  De interne mute selecteren............................... 25  Het geluid van het subbeeld weergeven........... 25  De standaard-geluidsinstellingen herstellen..... 26 TIJD INSTELLEN KANALEN INSTELLEN BEELD INSTELLEN  De beeldstandaard wijzigen.............................. 15  Aangepast beeld instellen................................. 15  De kleurnuance wijzigen................................... 16  Achtergrondverlichting activeren....................... 16  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 17  Beeldformaat wijzigen....................................... 18  Het beeld stilzetten............................................ 19  De schermmodus selecteren............................ 19  De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 19  Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/ Movie Plus......................................................... 20  Picture in Picture (PIP)...................................... 21  HDMI-zwartniveau............................................. 22 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES  Uw taal kiezen................................................... 28  De spelmodus gebruiken.................................. 28  De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren....................................... 29  De thuisbioscoop-pc instellen........................... 29  De functie Spaarstand....................................... 30  De bron selecteren............................................ 31  De namen van de ingangsbron bewerken........ 31 Nederlands  Kanalen automatisch opslaan........................... 10  Kanalen handmatig opslaan...............................11  De kanaallijsten instellen................................... 12  Het kinderslot activeren..................................... 12  Opgeslagen kanalen rangschikken................... 13  Kanaalnamen vastleggen.................................. 13  Kanalen fijn afstemmen..................................... 14  LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14  De huidige tijd instellen en weergeven.............. 26  De slaaptimer instellen...................................... 27  De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 27 Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12 DTV GEBRUIKEN TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN  Het DTV-menusysteem bekijken....................... 32  De kanaallijst automatisch bijwerken................ 33  De kanaallijst handmatig bijwerken................... 33  Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 34  De kanaallijst selecteren................................... 36  Programma-informatie weergeven.................... 36  De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven...... 37  De lijst met geplande programma’s................... 38  De standaardgids instellen................................ 38  Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 39  De transparantie van het menu aanpassen...... 40  Het kinderslot instellen ..................................... 40  De ondertiteling instellen................................... 41  De ondertitelingsmodus instellen...................... 41  Het geluidsformaat selecteren.......................... 41  Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) ........................................................ 42  De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) ............ 42  Productinformatie weergeven........................... 42  De signaalinformatie controleren...................... 43  De software bijwerken....................................... 43  Algemene interface weergeven......................... 44  Het menu Algemene interface selecteren......... 44  Resetten............................................................ 45  De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)..................... 45  Voorkeur............................................................ 46 Symbolen Druk op  Teletekstdecoder............................................... 46  Teletekstinformatie weergeven.......................... 47  Specifieke teletekstpagina selecteren............... 47  Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 48  De afstandsbediening instellen......................... 48  Codes afstandsbediening.................................. 49 PC INSTELLEN  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)............................ 52  Weergavestanden............................................. 52  De pc instellen................................................... 53 Over Anynet+  Wat is Anynet+? ................................................ 54  Anynet+-apparaten aansluiten........................... 54  Anynet+ instellen................................................ 55  Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+ apparaten.......................................................... 55  Opnemen.......................................................... 56  Luisteren via een ontvanger.............................. 57  Controleer het volgende voordat u om service verzoekt................................................ 57 TIPS VOOR GEBRUIK  Diefstal voorkomen met het Kensington-slot..... 58  Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt................................................ 58  Technische specificaties en milieu.................... 59 Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal drukken Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 2 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:12 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4 X L16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer • Gebruikershandleiding ➣ 4 schroeven voor de voet Bodemkap • Garantiekaart Voet • Veiligheidsvoorschriften Schoonmaakdoekje • Registratiekaarten Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet installeren <2> <3> . Plaats de voorzijde van de TV met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel. . Plaats de voet in het gat onder de TV. . Draai de schroef vast in het aangegeven gat. De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de TV aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. ➣  erwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant V met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 3 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:14 Overzicht van het bedieningspaneel 1 2 3 4 6 ➣ 5 De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 SOURCE 4 Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK op de afstandsbediening gebruikt. Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de TV inschakelen door op de kanaaltoetsen te 2 MENU drukken.) Druk op deze toets om een schermmenu met de 5 Luidsprekers functies van de TV te openen. 6 In de DTV-modus wordt het DTV-menu (Energie) weergegeven. Druk op deze toets om de TV in of uit te 3 schakelen. Druk op deze toets om het volume harder of Aan/uit-lampje zachter te zetten. Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de Gebruik de toetsen in het stand-bymodus brandt het lampje. schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. Sensor van afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de TV. Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 4 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:15 Overzicht van het aansluitpaneel 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Netvoeding 09 8 7 ➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. ➣ Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. ➣ Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten EXT 1 Video O Ingang Audio (L/R) O EXT 2 O O Aansluiting Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar. RGB O Uitgang naar keuze. - Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 2 AUDIO aansluiten - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop. 3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers). - Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. ➣ Wat is HDMI? - “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden. - De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L) - Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer, moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken. - Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting. ➣ U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding, en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid. ➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 5 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:16 4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: - Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk 5 Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten - Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm weergegeven. - De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. - Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. ➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen. ➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. 7 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten - Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat. - Op de hoofdtelefoonuitgang (6) aan de achterzijde van de TV kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 8 Een computer aansluiten - Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de TV en het andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer. - Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH) - Sluit een component voor digitale audio aan. 0 SERVICE - Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur. ! Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd) - Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of dvd-speler. - Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvdspeler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”). - De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr. - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler. - Deze LCD-TV geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p. - Deze LCD-TV geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i. @ Kensington-slot - Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. - Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt aangeschaft. - De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 6 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:16 Overzicht van de afstandsbediening 1 Hiermee selecteert u het apparaat dat moet worden bediend met de Samsungafstandsbediening (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Zie pagina 49~51.) 2 Stand-bytoets voor de TV 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 Hiermee geeft u “Kanalenlijst” weer op het scherm. 6 Hiermee selecteert u direct de TV- en DTV-modus. 7 Video-/dvd-functies (terugspoelen, stoppen, afspelen/stilzetten, vooruitspoelen) 8 Volume verhogen Volume verlagen 9 Geluid tijdelijk uitzetten 0 Menu weergeven en wijzigingen bevestigen ! Terug naar het vorige menu # Elektronische programmagids (EPG) weergeven $ Beeldformaat selecteren % Geluidseffect selecteren ^ Hiermee past u vijf verschillende apparaten aan: TV, DVD, STB, KABEL of VCR. & Wanneer u op deze toets drukt, licht een aantal toetsen op de afstandsbediening (bijvoorbeeld de toetsen waarmee u het doelapparaat, het volume, het kanaal selecteert) een paar seconden op, waarna ze worden uitgeschakeld om energie te besparen. Deze functie maakt het gebruik van uw afstandsbediening’s avonds of in het donker eenvoudiger. * Beschikbare bron selecteren ( Vorig kanaal ) DTV-menu weergeven ➣ ➣ a Hiermee neemt u live uitzendingen op. (Alleen Anynet+-functie) (Zie pagina 56.) b P : volgend kanaal P : vorig kanaal c Het schermmenu sluiten d Cursor besturen binnen het menu e Informatie over de huidige uitzending bekijken f Hiermee voert u de Anynetweergavefuncties uit en stelt u Anynet-apparaten in. g Gekleurde toetsen : druk hierop om kanalen toe te voegen en te verwijderen en om kanalen op te slaan in de lijst met voorkeurkanalen in het menu Kanaallijst. h Beeld-in-beeld in-/uitschakelen i Digitale ondertiteling weergeven j Beeldeffect selecteren k Beeld stilzetten l Wanneer uw afstandsbediening niet werkt, vervangt u de batterijen en drukt u 2-3 seconden op RESET voordat u de afstandsbediening opnieuw gaat gebruiken. Teletekstfuncties 6 Teletekstmodus verlaten 0 Teletekst-index @ Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of Mix. $ Beeldformaat teletekst selecteren * Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) ( Teletekst-subpagina b P : volgende teletekstpagina P : vorige teletekstpagina c Teletekst uitschakelen e Teletekst weergeven g Fastext-onderwerp selecteren h Teletekst vastzetten j Teletekst opslaan Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uittoets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE. Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 7 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:17 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. ➣ Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. 3. Schuif het klepje weer terug. ➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de TV en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de TV gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.) ➣ Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt: 1. Is de TV ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact? 5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht? In- en uitschakelen Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV. 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. ➣ Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden. 2. Druk op de -toets aan de voorzijde van de TV. ➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV aan te zetten. ➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) op de afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de TV. ➣ Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden weergegeven. 4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen. De TV op stand-by zetten U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. ➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de TV gaat het rode stand-bylampje branden. 2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) om de TV weer in te schakelen. ➣ Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne. Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 8 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:18 Plug & Play Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele Plug & Play basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. ➣ Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast Start Plug & Play. [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke OK leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze TV voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie Enter Exit kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. 2. Selecteer de gewenste taal door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. ➣ U kunt het beste de TV instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis. ➣ De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. ➣ Als de TV per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch (Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de TV gedurende 5 seconden ingedrukt. 4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten. 5. Selecteer het gewenste land door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. 6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.  Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.  Nee: Er wordt alleen analoog gezocht. Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje. 7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch bijgewerkt. ➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken. ➣ Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. 8. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets  of  te drukken. Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets  of  te drukken. ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. 9. Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen.  Taal: selecteer uw taal.  Land: selecteer uw land.  Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat u deze op.  Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd. Nederlands -  BN68-01186H-01Dut-0515.indd 9 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:18 Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te selecteren. 3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven. (Zie pagina 9) TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Spelmodus : Uit Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Thuisbioscoop-pc : Uit sMeer Verpl Enter         Terug Plug & Play Plug & Play starten. OK Enter TV - Kanalen automatisch opslaan - Kanalen handmatig opslaan Terug Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl Enter Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. ➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9) 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. Nederlands - 10 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 10 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:19 Kanalen handmatig opslaan U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:  Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.  Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK om “Programma” te selecteren. 4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets  of  te drukken om een nummer aan een kanaal toe te wijzen en druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. 5. Druk op de toets  of  om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets  of  om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. 9. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets  om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste nummer door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus) ➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. 10. Druk op de toets  of  om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de toets ENTER/OK. Zoek door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 11. Druk op de toets  of  om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te selecteren. 12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.  Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.  Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.  Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.  Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.  Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.  Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op. Nederlands - 11 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 11 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:20 De kanaallijsten instellen Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen. U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of vergrendelen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te selecteren. 4. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 5. Druk op de toets  of  om het ongewenste kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. 6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of annuleren. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. Kanalenlijst P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoegen Vergrend Verpl Enter Pagina Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. Het kinderslot activeren Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het zijpaneel. Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van kinderen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. 6. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 7. Druk op de toets  of  om de kanalen te selecteren die u wilt vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK. 8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of ontgrendelen. 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. Kanaalbeheer TV Kanalenlijst Kinderslot Verpl : Uit Aan Enter Terug Kanalenlijst P 2 C4 BBC1 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoege Vergrend Verpl Enter Pagina Terug Nederlands - 12 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 12 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:21 Opgeslagen kanalen rangschikken U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: TV Kanaal  De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch Land : België  Automatisch opslaan  zijn opgeslagen, te wijzigen. Handm. opslaan   Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan Kanaalbeheer  Sorteren  de kanalen die u het vaakst bekijkt. Naam  Fijnafstemming  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. LNA : Uit  Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug 2. Druk op de toets  of  om “Sorteren” te selecteren en druk TV Sorteren op de toets ENTER/OK. Prog. Kanaal. Naam 3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door  0 C-herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets  1 C23 ENTER/OK. 2 C16 ➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde 3 C3 4 S1 naam worden naar rechts verplaatst.  4. Druk op de toets  of  om het kanaal te verplaatsen naar de Verpl Enter Terug gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen. 5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 4. Gewenste actie Handeling Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets  of  drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets  drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets  drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK drukken. TV Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl TV Enter Terug Naam Prog. 0 1 2 3 4 Verpl Kanaal.  C-----C23 ----C16 --------C3 ----S1  Enter Naam Terug ➣ De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens ( -, spatie) 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 13 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:23 Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. ➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK. TV Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl Enter Terug Fijnafstemming P1 0 Reset Instellen Opslaan Terug LNA (Low Noise Amplifier) Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het inkomende signaal). 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “LNA” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl TV Enter Terug Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Uit LNA : Uit Aan Verpl Enter Terug Nederlands - 14 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 14 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:25 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets  of  om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving. hiermee stelt u het beeld in voor een  Film: comfortabele weergave in een donkere ruimte. ➣ ➣ TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl TV De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen” op pagina 19) Enter Terug Beeld Modus Dynamisch Dynamic Contrast Standaard 100 Helderheid 50 Film Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1 Detailinstellingen Verlichting : 10 sMeer Verpl Enter Terug U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken om een van de beeldinstellingen te selecteren. Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. 2. Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl Enter Terug  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint (3 NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. ➣ ➣ ➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen. De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”. Nederlands - 15 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 15 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:27 De kleurnuance wijzigen U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Kleur tint” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de gewenste instelling voor de kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Verpl TV hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan met het menu “Koel1”.  Koel1: hiermee maakt u wit blauwachtig.  Normaal:hiermee houdt u wit wit.  Warm1: hiermee maakt u wit roodachtig.  Warm2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan met het menu “Warm1”.  Koel2: ➣ ➣ Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Enter Terug Beeld Modus Dynamisch Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 Koel2 R50 Kleur tint : Koel1 Koel1 Detailinstellingen Normaal Verlichting :L0 Warm 1 sMeer Warm 2 Verpl Enter Terug De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet selecteren. Achtergrondverlichting activeren U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen (0-10). 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Verlichting” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. 4. Druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl Enter Verlichting Terug 10 Instellen Terug Nederlands - 16 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 16 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:28 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans, Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte. 5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard, kunt u Detailinstellingen niet selecteren. ➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is ingesteld. TV Beeld Modus : Film  Contrast 80 Helderheid 45 Scherpte 10 Kleur 53 Tint G50 R50 Kleur tint : Warm2  Detailinstellingen  Verlichting : 0  sMeer Verpl TV Enter Terug Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit Dynamisch contrast : Uit Gamma : 0 Witbalans Pers. kleurinst Randverbetering : Uit Kleurruimte : Auto Verpl Enter        Terug  Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.  Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.  Gamma: -3~ +3 U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.  Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.  Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. ➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.  Randverbetering: uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken.  Kleurruimte: Auto/Breed U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of Breed. Nederlands - 17 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 17 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:29 Beeldformaat wijzigen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Formaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.  16 :9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past.  4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.  Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes weergegeven zonder te worden bijgesneden bij een invoersignaal van HDMI 720p, 1080i. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl TV : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter        Terug Formaat Auto breed 16 : 9 Breedbeeldzoom Zoom 4:3 Alleen scannen Verpl Enter Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale richting te vergroten of verkleinen. Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken. Nederlands - 18 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 18 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:31 Het beeld stilzetten Druk op de toets STILL om het bewegende beeld stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren. De schermmodus selecteren Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van TV 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Schermmodus” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. TV 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3  16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.  4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus. Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Move Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter Enter        Return Terug Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset : Auto breed : 16 : 9 16:9 : Breedbeeldzoom Uit : Uit Zoom : Uit 4:3 : Uit : OK Verpl Enter Terug De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. TV Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Verpl TV Enter        Terug Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit OK : OK Cancel Enter Terug Nederlands - 19 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 19 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33 Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus Als het ontvangen TV-signaal zwak is, kunt u de functie TV Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus. 3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter        Terug  Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.  Actieve kleuren: Uit/Aan Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven voor een levendiger beeld op het scherm. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.  DNIe: Uit/Demo/Aan Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien. ➣ DNIe (Digital Natural Image-engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.  Movie Plus: Uit/Aan Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes. ➣ Gebruik deze functie wanneer u film kijkt. ➣ De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Nederlands - 20 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 20 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33 Picture in Picture (PIP) Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder  Meer SRS TS XT : Off  of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt Auto Volume : Off  Spaarstand Uit   Internal Mute ::Off u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf Laag  HDMI-zwartniveau: Reset PIP  elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt weergegeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Move Enter Return Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Verpl Enter Terug op de toets ENTER/OK. Mode :PIP Custom  TV 2. Druk op de toets  of  om “PIP” te selecteren en druk op de Equalizer  PIP :: Aan  SRS TS XT Off  toets ENTER/OK. Bron : TV  Auto Volume :: Off   Formaat  Internal Mute : Off  3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK. Positie : Reset Programma : P 1  Druk op de toets  of  om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het Move Enter Return hoofdscherm ingesteld op “16:9”. Verpl Enter Terug 4. Druk op de toets  of  om “Bron” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen, afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld. Druk herhaaldelijk op de knop 5. Druk op de toets  of  om “Formaat” voor het subbeeld te PIP op de afstandsbediening om selecteren en druk op de toets ENTER/OK. de “PIP” te activeren of Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets  of  deactiveren. te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC en Component modus”, is “Formaat” niet beschikbaar. 6. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/ OK. 7. Druk op de toets  of  om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ “Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV. 8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een videospel of karaoke.  Bron:  Formaat:  Positie:  Programma: hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld. hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld. hiermee verplaatst u het subbeeld. hiermee verandert u het subbeeld. PIP-instellingen O: PIP werkt, X: PIP werkt niet Hoofd Sub Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal Component O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X Pc O O O O X X X X X Nederlands - 21 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 21 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:35 HDMI-zwartniveau U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “HDMI-zwartniveau” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Laag” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGB-signalen). TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Meer SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Spaarstand Uit   Internal Mute : :Off HDMI-zwartniveau: Laag  Reset PIP  Move Verpl TV  Normaal: het scherm wordt helderder. het scherm wordt donkerder.  Laag: Enter Return Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Meer SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Spaarstand Uit  Internal Mute : :Off Normaal HDMI-zwartniveau: Low Reset Laag PIP Move Verpl Enter Return Enter Terug De geluidsstandaard wijzigen U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus. hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op  Muziek: stemmen. hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor  Film: films weer. hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op  Spraak: andere geluiden.  Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste geluidsinstellingen. (Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.) TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Standaard Muziek Toonregeling Film SRS TS XT : Uit Spraak Auto Volume : Uit Aangepast Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 22 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 22 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:37 De geluidsinstellingen aanpassen U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Toonregeling” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  voor de gewenste instelling. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Toonregeling Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Verpl Instellen Terug TruSurround XT (SRS TS XT) instellen TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de TV. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “SRS TS XT” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling Uit SRS TS XT : Uit Aan Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 23 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 23 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:39 De hoofdtelefoon aansluiten U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. ➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de TV worden op verschillende manieren aangepast. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets “DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige geluidsmodus weergegeven. FM Stereo NICAM Stereo Type geluid DUAL 1/2 Standaard Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Automatisch wijzigen Dual ➣ DUAL 1 Automatisch wijzigen U kunt deze opties selecteren door op de toets DUAL op de afstandsbediening te drukken. DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Het volume automatisch instellen Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Auto Volume” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Uit Aan Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 24 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 24 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:40 De interne mute selecteren Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Interne mute” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze” (in de modus PIP). TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Aan Reset Verpl Enter Terug Het geluid van het subbeeld weergeven Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld luisteren. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.  Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. ➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op “Aan”. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Hoofdtuner Subtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 25 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 25 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:42 De standaard-geluidsinstellingen herstellen Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid TV resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”. Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter       Terug De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren. 4. Gewenste actie Toets Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan  of  “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen  of  Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands   Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit Reset scherm : Uit  Blauw Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  sMeer Move Enter Return Verpl Enter Terug Klok instellen TV Maand p 01 q Uur 00 Verpl Date Jaar 01 2007 min 00 Instellen Terug 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen. U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. ➣ ➣ Nederlands - 26 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 26 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:44 De slaaptimer instellen U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch overschakelt op stand-by. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Slaaptimer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk herhaaldelijk op de toets  of  totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  sMeer Move Enter Return Verpl Enter TV Terug Tijd Klok instellen Slaaptimer Timer 1 Timer 2 Timer 3 Uit 30 60 90 120 150 180 : : : : : Verpl Enter Terug De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Uur” aan te passen en druk op de toets  om naar de volgende stap te gaan. Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven. Ja/Nee Herhalen Volume Programma Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo. Stel in op 0-100. Stel in op Programma. Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . ➣ TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze ::Nederlands  Auto Volume Off  Tijd  Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  sMeer Move Enter Return Verpl TV Enter Terug Timer 1 Inschakeltijd p 00 : 00 q Uitschakeltijd 00 : 00 Herhalen Eenmaal Programma 01 Nee Nee Volume 10 Verpl Instellen Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug te keren. - De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. - U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Terug Nederlands - 27 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 27 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:45 Uw taal kiezen Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt één van de 17 talen selecteren. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De spelmodus gebruiken TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  sMeer Move Enter Return Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  English Taalkeuze : English Auto Volume : Off Deutsch  Tijd Internal Mute Off Français  Spelmodus :: Uit Reset Italiano Blauw scherm : Uit Español Melodie : Uit Nederlands PC q Thuisbioscoop-pc : Uit sMeer Move Enter Return Verpl Enter Terug Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  spelervaring door het spelmenu te selecteren. Auto Volume : Off   Tijd  Internal Mute : Off Spelmodus : Uit  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Reset Blauw scherm : Uit  Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Melodie : Uit  PC  op de toets ENTER/OK. Thuisbioscoop-pc : Uit  sMeer 2. Druk op de toets  of  om “Spelmodus” te selecteren en druk Move Enter Return op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Plug & Play SRS TS XT :: Nederlands Off  Taalkeuze 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute : Off Spelmodus : Uit Uit ➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de Blauw scherm : Uit Reset Aan spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan Melodie : Uit PC te sluiten. Thuisbioscoop-pc : Uit sMeer ➣ Als u het TV-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm Move Enter Return licht. Verpl Enter Terug ➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de TV-modus. ➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:  De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.  Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de toonregeling.  De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. Nederlands - 28 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:47 De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren Blauw scherm: als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus “Blauw scherm” in op “Uit”. Melodie: u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Blauw scherm” of “Melodie” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.  Blauw scherm: Uit/Aan  Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze ::Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit Reset Blauw scherm : Uit Uit Melodie : Uit Aan PC Thuisbioscoop-pc : Uit sMeer Move Enter Return Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze :: Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Laag Thuisbioscoop-pc : Middel sMeer Move Enter Hoog Return Verpl Enter Terug De thuisbioscoop-pc instellen U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de scherminstellingen in de pc-modus te configureren. Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus (wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film). 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  sMeer Move Enter Return Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Taalkeuze :: Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Uit Thuisbioscoop-pc : Uit Aan sMeer Move Enter Return Verpl Enter Terug Nederlands - 29 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:49 De functie Spaarstand Met deze functie kunt u de helderheid van de TV aanpassen om het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds TV kijkt, kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Spaarstand” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/ OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom Instellingen Equalizer Meer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Spaarstand :Uit Internal Mute Off HDMI-zwartniveau ::Laag Reset PIP Move Verpl TV         Enter Return Enter Terug Instellingen Meer Spaarstand : Off Uit Laag HDMI-zwartniveau : PIP Middel Middel Hoog Auto Verpl Enter Terug Nederlands - 30 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 30 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:50 De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op de TV, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de TV zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom Invoer Equalizer Bronlijst TV SRS TS XT :: Off Naam wijzigen Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Verpl TV         Enter Return Enter Terug Mode : Custom  Bronlijst Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Video : ---Reset Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Verpl Enter Terug Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets SOURCE. De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom  Invoer Equalizer   Bronlijst TV  SRS TS XT :: Off Naam wijzigen  Auto Volume : Off  Anynet+ (HDMI-CEC)  Internal Mute : Off  Reset Move Verpl TV Enter Return Enter Terug Mode Custom  Naam: wijzigen Equalizer  Ext.1 TS XT ---- --- SRS ::: Off Ext.2 ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Video Mute ---- D-VHS  Component : ---Reset Kabel STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB STB HDMI2 : Satelliet ---HDMI3 : ---- q Move Enter Return Verpl Enter Terug Nederlands - 31 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:53 Het DTV-menusysteem bekijken ➣ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven. ➣ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Druk op de toets D.MENU. Mode : Custom  Gids Equalizer  Gids voor SRS TS XTNu en Morgen : Off  Volledige gids Auto Volume : Off  Programmalijst Internal Mute : Off  Standaardgids :Volledige gids Reset Move Verpl Verpl Nu/Volgend, Volledige gids Kanaal Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Digitale tekst Tijdzone Systeem Verpl Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur ➣ Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. Return Sluiten Enter Enter Return Sluiten Instellingen Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat : PCM  Move Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig PIN invoeren Uit, Aan Normaal, Slechthorenden PCM/Dolby Digital Deactiveren, Activeren Enter Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken   Kanalenlijst Move Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Enter Enter Enter      Return Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Move Verpl Enter Enter Return Sluiten U kunt deze opties selecteren door op de toets D.MENU op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 32 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:55 De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder Mode Automatisch : Custom opslaan  Equalizer  nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio SRS TS XT : Off  neerzet. Auto Volume Zoekt naar digitale: Off diensten…  Internal Mute : Off  1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 35% Reset Gevonden diensten: 24 Kanaal 38 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Stop Move Enter Return 3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Automatisch opslaan” te selecteren. Terug Druk op de toets ENTER/OK. 4. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. ➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. ➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting.” De kanaallijst handmatig bijwerken Handm. opslaan U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken. Kanaal Frequentie Bandbreedte 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. ▲ 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op KHz 8 MHz 474000 65 de toets ENTER/OK. ▼ 3. Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. search Zoeken Instellen Terug 4. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. ➣ • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk. (Afhankelijk van het land) • Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven. • Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. 5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 33 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 33 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:56 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven. 5. Druk op de toets  of  om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram "" weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met voorkeurkanalen. ➣  Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie ongedaan te maken.  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die momenteel worden weergegeven.  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. ➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Toevoegen U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”. Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt toevoegen. 5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.  Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven. Favorieten bewerken (Geen kanaal) Kanalen toev Terug Favorieten bewerken 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Return Przenieś Keuze Terug Alles kiezen Niets kiezen Trailer Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Opn. nummeren Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Favorieten bewerken 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Alles kiezen Przenieś Enter Niets kiezen Keuze ★ ★ ★ Return Trailer Terug Nederlands - 34 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:57  Opn. nummeren 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets  of  te drukken. 5. Druk op de groene toets. ➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg. 6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER/OK om op te slaan of op RETURN om te annuleren. ➣ Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen. ➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid. ➣ De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van kanaalnummers. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Trailer 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets  of  te drukken. 2. Druk op de gele toets. ➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm weergegeven. Favorieten bewerken 2 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Toevoegen Enter Return Terug Bevestigen Opn. nummeren Bewerken Trailer Verwijderen Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Opn. nummeren Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Favorieten bewerken  Verwijderen 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets  of  te drukken. 2. Druk op de blauwe toets. ➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. ➣ Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen. 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Toevoegen Enter Opn. nummeren Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Nederlands - 35 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:58 De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u Kanalenlijst Alle kanalen Test Card M' v2.0 hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert, 1/2 23 bid-up.TV 60 Television X 1 Test Card M' worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b weergegeven. 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Meer 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV de toets ENTER/OK. Przenieś Bekijken Terug 3. Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen. ➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 34). 6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven. 7. Druk op de toets  of  om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram weergegeven. 8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All. 9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven. 1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. ➣ De programma-informatie wordt weergegeven. 2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. 14:30 Za1 Sep Alle kanalen A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Blokk. uit Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Ondertiteling Engels Move Enter Return Sluiten Nederlands - 36 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 36 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:59 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt.  Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven.  Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programma-informatie voor twee uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken. 4. Gewenste actie Handeling Een programma in de EPG-lijst bekijken ➣ Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Actueel Bekijken Volledige gids Informatie Volgende Favorieten Volledige gids Sluiten 13:28 Wo 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Vandaag Bekijken 13:00 Nu/Volgend Favorieten Informatie 14:00 -24 uur +24 uur Sluiten • Selecteer een programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets ENTER/OK. Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s. Programma-informatie weergeven • Selecteer het gewenste programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets INFO wanneer het gewenste programma is geselecteerd. Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen” • Druk herhaaldelijk op de rode toets. en “Volledige gids” ➣ ➣ De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen” weergeven • Druk herhaaldelijk op de groene toets. Hiermee bladert u snel terug (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de gele toets. Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de blauwe toets. De gids sluiten • Druk op de toets EXIT. De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst, talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma. “...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is. Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets  of . Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven. Nederlands - 37 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 37 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:00 De lijst met geplande programma’s Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Programmalijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande programma. 5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas dit aan met de toets  of . ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.  Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.  Tijd: hiermee stelt u de tijd in.  Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.  Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in. (“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”) 6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.  Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.  Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.  Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning opnieuw aan.  Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning. Programmalijst (Niets geprogrammeerd) Programma toev Terug Programma toev Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal 801 RaiTre Programma toev Przenieś Bewerken Usuń Terug Scheduled List Kanaal Tijd Datum Frequentie 802 RaiUno 15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2007 Eenmaal Zapisz Instellen Annuleren Enter Terug De standaardgids instellen U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Standaardgids” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids : FNu/Volgend Nu/Volgend Volledige gids Move Przenieś Enter Enter Return Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets GUIDE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 38 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 38 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:01 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb 3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of Extreme Machines: Armoured Cars “Volledige gids”) door op de toets  of  te drukken. All Channels Informatie 4. Druk op de toets ENTER/OK. Actueel Volgende 5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle kanalen en de lijst met voorkeurkanalen. 6. Selecteer het gewenste programma door op de toets , , Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten  of  te drukken. 7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde programma weer te geven. 8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld: Volledige gids  Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De 13:28 Wo 16 Feb voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?” Extreme Machines: Armoured Cars Informatie  Selecteer “Ja”. Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u Vandaag 13:00 14:00 “Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.  Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van voorkeurkanalen. Bekijken Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen. ➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 34). INFO INFO De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Nee Nederlands - 39 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 39 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:02 De transparantie van het menu aanpassen U kunt de transparantie van het menu instellen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Transparantie menu” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of “Ondoorzichtig”) door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen Transparantie menu : Middel Hoog Kinderslot Middel Ondertiteling : Aan Laag Ondertit.modus : Normaal Ondoorzichtig Geluidsformaat  Przenieś Enter Terug Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer) Instellingen in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat Transparantie menu : Middel   Kinderslot ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte Ondertiteling : Aan  programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het Ondertit.modus : Normaal  schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo Geluidsformaat  nodig naderhand wijzigen.) 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Move Enter Return 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Przenieś Enter Terug op de toets ENTER/OK. Kinderslot 3. Druk op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk PIN invoeren op de toets ENTER/OK. 4. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep “Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is geselecteerd. PIN invoeren Terug ➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000. Kinderslot ➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende Leeftijdsbeperking bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het Blokk. uit No Block PIN wijzigen opnieuw.” 3 4 6. Druk op de toets ENTER/OK. 5 6 7. Druk op de toets  of  om te selecteren welke leeftijd u wilt 7 uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK. Move Enter Return 8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door Przenieś Enter Terug op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven. PIN wijzigen 9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). Nieuwe PIN bevestigen ➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven. 10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de cijfertoetsen (0-9). Uw PIN-code is gewijzigd. ➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is OK gewijzigd.” Terug PIN invoeren 11. Druk op de toets ENTER/OK. 12. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2, 4, AAN/UIT (aan). ▲ ▼ Nederlands - 40 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 40 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:03 De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Ondertiteling” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer “Aan” door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Uit Ondertit.modus : Normaal Aan Geluidsformaat  Move Przenieś Enter Enter Return Terug De ondertitelingsmodus instellen Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen. Instellingen De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling Transparantie menu : Middel en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en Kinderslot Ondertiteling : Aan slechthorenden. Ondertit.modus :Normaal Normaal 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Geluidsformaat Slechthorenden  2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Move Enter Return 3. Druk op de toets  of  om “Ondertit.modus” te selecteren en Przenieś Enter Terug druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt “Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd. Het geluidsformaat selecteren U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger Instellingen die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid Transparantie menu : Middel  alleen horen via de hoofdluidspreker. Kinderslot  Ondertiteling : Aan  Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide Ondertit.modus : Normaal  geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in Geluidsformaat : PCM  de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke  snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne Move Enter Return mute-functie. Przenieś Enter Terug 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel. Nederlands - 41 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 41 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:04 Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is Instellingen deze functie ingeschakeld.  Digitale tekst : Deactiveren Enable 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Tijdzone Activeren 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Systeem op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Digitale tekst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Move Enter 4. Druk op de toets  of  om “Deactiveren” of “Activeren” te Przenieś Enter Terug selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. 1. Druk op de toets D.MENU. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Tijdzone” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets  of . Druk op de toets ENTER/OK. ➣ De volgende opties zijn beschikbaar. Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen  Digitale tekst Tijdzone Systeem  Move Enter Przenieś Enter Return Terug Tijdzone Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden Instellen Enter Terug Productinformatie weergeven U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets ENTER/OK om “Productinformatie” te selecteren. ➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd. - Software-versie, Firmware-versie 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Productinformatie Software-versie: T_BDXPDEU00_0700 Firmware-versie: T_STDEU7_102c Terug Nederlands - 42 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 42 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:05 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. Signaalinformatie Service: ? 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Service ID:0000 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) op de toets ENTER/OK. Bit error level: 10 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op Signal Strength: 0 de toets ENTER/OK. Move Enter Return 4. Druk op de toets  of  om “Signaalinformatie” te selecteren en Terug druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.” De software bijwerken Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Software upgrade” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.  Softwaregegevens Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om informatie over de softwareversie weer te geven.  Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.  Bijwerken standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de LCD-TV vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Systeem    Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Przenieś  Enter Terug Software upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Software Upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Software Upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Nederlands - 43 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 43 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:06 Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf Algemene interface weer. Type : CA Fabrikant: Channel Plus 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Info : Top Up TV 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Terug 4. Druk op de toets  of  om “Algemene interface” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw toepassing weer te geven. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart. ➣ U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of uitgeschakeld. 1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen. 2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. 3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf.) 4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. Het menu Algemene interface selecteren Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. CI-menu Main menu 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Module information 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Smart card information op de toets ENTER/OK. Language Software Download 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Press OK to select, or Exit to quit 4. Druk op de toets  of  om “Algemene interface” te selecteren Przenieś Enter en druk op de toets ENTER/OK. 5. Selecteer “CI-menu” door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 6. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart. Sluiten Nederlands - 44 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 44 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:07 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. ➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). ➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Reset PIN invoeren PIN invoeren Terug Reset LET OP: Alle kanaalinstellingen en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. Terug De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst) U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Gesproken taal”, “Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u gesproken talen selecteren. Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Nederlands - 45 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 45 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Taalkeuze Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor Gesproken taal audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede Ondertitelingstaal taal teletekst. Teleteksttaal Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Voorkeur  Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt Move Enter Return standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert. Przenieś Enter Terug  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren (Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.  Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. ➣ Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren. Teletekstdecoder De meeste ingestelde TV-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan met schriftelijke informatie over zaken als:  Uitzendtijden van TV-programma’s  Nieuws- en weerberichten  Sportuitslagen  Ondertiteling voor slechthorenden De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekstatus. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. Nederlands - 46 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 46 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08 Teletekstinformatie weergeven U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders:  Ontbreekt er mogelijk informatie.  Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven: 1. Selecteer met de toets P ( ) of P ( ) het kanaal dat de teletekstservice biedt. 2. Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren. ➣ De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken. 3. Druk nogmaals op de toets TEXT/MIX ( ). ➣ De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en “Mix”, in deze volgorde. 4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten. ➣ Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven, zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen, selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu “Instellingen”. Specifieke teletekstpagina selecteren Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken. Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren. 3. Weergaveopties: Voor de weergave van... Drukt u op... Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending TEXT/MIX ( Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen) Het normale beeld INFO ( INFO ( Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen PRE-CH ( De volgende pagina De vorige pagina P ( ) P ( ) De vorige pagina: • De bovenste helft van het scherm • De onderste helft van het scherm P.SIZE ( ) • Eenmaal • Tweemaal Het normale scherm • Driemaal ) ) ) ) Nederlands - 47 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 47 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:09 Teletekstpagina selecteren via Fastekst De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken. 1. Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer te geven. 2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp. (De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met statusinformatie.) 3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven. Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven. 4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten. De afstandsbediening instellen Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in vijf verschillende modi gebruiken: TV, dvd, kabel, settopbox of video. Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt, kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze gebruiken. ➣ De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvdspelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen. De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder, CABLE, DVD of STB 1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB. 2. Druk op de toets VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening van de TV. 3. Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de TV. 4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert, zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er meerdere codes worden weergegeven.) 5. Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080. Nederlands - 48 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 48 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10 Codes afstandsbediening VCR Merk SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Merk MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Nederlands - 49 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10 AFTAKDOOS Merk SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Merk REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Merk INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Merk ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Nederlands - 50 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11 DVD Merk PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Merk THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Merk MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Merk ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Nederlands - 51 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund) D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontaal Frequentie (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Verticaal Frequentie (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Pixelklok Frequentie (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Sync-polariteit (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Eingang Modus IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolutie 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 52 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:12 De pc instellen Mode : Custom  Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): TV Beeld vergrendelen  Equalizer U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te SRS TS XT : Off  Grof 50 verminderen. Auto Volume : Off  Fijn 50 Internal Mute : Off  Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te Reset stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat Move Enter Return de ruis is verminderd. Verpl Enter Terug 1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren. 5. Druk op de toets  of  om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 6. Druk op de toets  of  om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldpositie wijzigen: Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het TV-scherm. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de verticale positie aan te passen. Druk op de toets  of  om de horizontale positie aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen): Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de TV automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten): U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Beeld resetten” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Positie Verpl TV Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl TV Enter Enter Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl Enter         Terug Nederlands - 53 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 53 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:14 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de TV TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI-kabel HDMI-kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI-kabel Een thuisbioscoop aansluiten TV Anynet+-apparaat 1 HDMI-kabel Thuisbioscoop HDMI-kabel Anynet+-apparaat 2 HDMI-kabel Anynet+-apparaat 3 1. Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. 2. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. HDMI-kabel Optische kabel ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale geluidsinvoer op de receiver. Sluit slechts één ontvanger aan. U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 54 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15 Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. Air 28 De functie Anynet+ gebruiken 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Druk op de toets Anynet+. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld. Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld. Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld 1. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen geannuleerd. Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten. Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver : Uit  Instellingen Verpl. Enter Sluiten  Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : UitUit Automatisch uitsch. : UitAan Zoeken naar verbindingen Verpl. Enter Terug Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan Automatisch uitsch. Zoeken naar verbindingen : Uit Uit Aan U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening Verpl. Enter Terug van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1. 2. 3. 4. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Druk op de knop Anynet+. Druk op ▲ of ▼ om Select Device te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. U schakelt naar het geselecteerde apparaat. Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbindingen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+. Air 28 Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  : Uit DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2 Instellingen Verpl. Enter Sluiten Instellingen Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet Automatisch uitsch. : Aan  annuleren. Zoeken naar verbindingen  De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal Verpl. Enter Terug gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbindingen om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+. Nederlands - 55 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 55 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus. De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat. Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Receiver Instellingen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u TV kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld Anyview2 Wanneer u TV kijkt ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Beschikbare toetsen Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER/OK Gekleurde toetsen EXIT ◄◄ (terugspoelen) ►► (vooruitspoelen) (stoppen) ►  (afspelen/pauze) CH ▲/▼ VOL +/MUTE ►  (afspelen/pauze) De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de TV. U kunt Anynet+apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de TV. De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval opnieuw het Anynet+-apparaat. De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Opnemen U kunt een TV-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+). ➣ ➣ ➣ Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. Nederlands - 56 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 56 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV. 1 Druk op de toets Anynet+. Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk Air 28 vervolgens op de toets ENTER/OK. Tv weergeven 2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de Apparaat selecteren  toets ENTER/OK.  Opnemen U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren. Apparaatbediening  3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Device Operation  Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid Receiver : Aan  beluisteren via de ontvanger met twee kanalen. Instellingen  Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die Verpl. Enter alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet Sluiten weergegeven in de lijst met apparaten. De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de TV en de ontvanger op de juiste manier hebt aangesloten. Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger. Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu. Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. ■ Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat. ■ Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat. ■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. ■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken) ■ Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. ■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te schakelen. Druk op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie. Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. ■ ■ ■ ■ ■ Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMIkabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Het geluid van de televisie wordt niet uitgevoerd via de ontvanger. Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel. Nederlands - 57 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 57 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15 Diefstal voorkomen met het Kensington-slot Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. 1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kabel Kensington-slot op de LCDTV (afbeelding 1) en draai deze Afbeelding 2 in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). Afbeelding 1 2. Verbind de kabel van het ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk Kensington-slot. van het model. 3. Maak het Kensington-slot vast <Optioneel> aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld • • • • Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u op de toets op het voorpaneel van de TV hebt gedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. Normaal beeld maar geen geluid • Controleer het geluidsvolume. • Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. • Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld. Het scherm is zwart en het aan/ uit-lampje knippert gestaag • Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is. • Het energiebeheersysteem van de TV is actief. • Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord. Geen beeld of zwart-witbeeld • Pas de kleurinstellingen aan. • Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. Geluid en beeld met storing • Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de TV. • Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid • Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. Afstandsbediening werkt niet goed • Vervang de batterijen van de afstandsbediening. • Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster). • Controleer de batterijcontacten. Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “Signaalkabel controleren.” • Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten. • Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld. In de pc-modus wordt het volgende bericht weergegeven: “Modus niet ondersteund.” • Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter. • Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi. Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven dankzij geavanceerde technologie. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product. Nederlands - 58 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 58 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht (met voet) Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid LE32M8 32 inch 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 797 X 79 X 531 mm 797 X 252 X 579 mm 14 Kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend Draaivoet (links/rechts) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 59 BN68-01186H-01Dut-0515.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16 Ordinamento dei canali memorizzati È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:  Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai canali.  Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più spesso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. 4. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero. 5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Ordina Prog. Can. Nome  C- C23 C16 C3 S1  0 1 2 3 4 Sposta Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. 4. Per Operazione da eseguire Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 Can.  C-C23 C16 C3 S1  Sposta Nome --------------------Conferma Ritorno ➣ I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali ( -, spazio) 5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 13 BN68-01186H-Ita-0522.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:34 Fermo immagine corrente Premere il tasto STILL per fermare un’immagine in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il comando. Selezione della modalità schermo Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico TV su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere quindi selezionata dall’utente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Mod schermo”, quindi TV premere il tasto ENTER/OK. 3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3  16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.  Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3.  Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione dell’immagine sullo schermo.  4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile. ➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI. Immagine rAltro Formato Mod schermo Digital NR Active Color DNIe Movie Plus Reset Move Sposta : Automatico : 16 : 9 : Spento : Spento : Spento : Spento : OK        Enter Conferma Return Ritorno Immagine rAltro Formato Mod schermo Digital NR Active Color DNIe Movie Plus Reset Sposta : Automatico : 16 : 9 16:9 : Spento Wide Zoom : Spento Zoom : Spento 4:3 : Spento : OK Conferma Ritorno Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell’immagine preimpostate in fabbrica. 1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” (pagina 14). 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”. Premere il tasto ENTER/OK. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità immagine. TV Immagine rAltro Formato Mod schermo Digital NR Active Color DNIe Movie Plus Reset TV Sposta : Automatico : 16 : 9 : Spento : Spento : Spento : Spento : OK Conferma        Ritorno Immagine TV rAltro Formato Mod schermo Digital NR Active Color DNIe Movie Plus Reset Sposta : Automatico : 16 : 9 : Spento : Spento : Spento : Spento OK : OK Cancella Conferma Ritorno Italiano - 19 BN68-01186H-Ita-0522.indd 19 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:44 Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture) Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda l’immagine principale. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso”, quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene visualizzata nel formato “16:9”. 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Sorgente”, quindi premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere ENTER/ OK. ➣ L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine principale. TV Mode : Custom Impostazione Equalizer  Altro SRS TS XT : Spento Auto Volume : Spento Risp. energia :: Spento Internal Mute Spento Livello di nero HDMI :Bassa Reset PIP Move Sposta TV Enter Return Conferma Ritorno Mode :PIP Custom Equalizer PIP :: Acceso SRS TS XT Off Sorgente : TV Auto Volume :: Off Formato Internal Mute : Off Posizione : Reset Programma : P 1 Move Sposta         Enter           Return Conferma Ritorno Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar “PIP”. 5. Premere il tasto  o  per selezionare il “Formato” dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK. Selezionare un formato premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile. 6. Premere il tasto  o  per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK. Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. 7. Premere il tasto  o  per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK. Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV. 8. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare un videogioco o il karaoke.  Sorgente:  Formato:  Posizione:  Programma: Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria. Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria. Consente di spostare l’immagine secondaria. Consente di modificare l’immagine secondaria. Impostazioni della funzione PIP O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata Secondario TV analogico Principale Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale Component O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X Italiano - 21 BN68-01186H-Ita-0522.indd 21 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:46 Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia Pagina blu: Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Spento”. Melodia: È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si accende o si spegne il televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”. Premere il tasto ENTER/OK. 3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.  Pagina blu: Spento/Acceso  Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Lingua : Italiano Auto Volume : Off  Ora Internal Off  ModalitàMute gioco :: Spento Reset Spento Pagina blu : Spento Acceso Melodia : Spento PC PC Home theater : Spento sAltro Move Enter Return Sposta TV Regola Ritorno Mode : Custom  Impostazione Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Lingua : Italiano Auto Volume : Off  Ora Internal Mute Off  Modalità gioco :: Spento Reset Pagina blu : Spento Melodia : Spento Spento PC Bassa PC Home theater : Spento Media sAltro Alto Move Enter Return Sposta Regola Ritorno Impostazione di PC Home Theater È possibile migliorare la qualità delle immagini configurando le impostazioni dello schermo in modalità PC. Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile configurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard o Film). 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “PC Home Theater”. Premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Questa funzione è disponibile solo in modalità PC. TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  Plug & Play   SRS TS XT : Off  Lingua : Italiano  Auto Volume : Off  Ora  Internal Mute : Off  Modalità gioco : Spento Pagina : Spento  Reset blu Melodia : Spento  PC  PC Home theater : Spento  sAltro Move Enter Return Sposta TV Regola Ritorno Mode : Custom  Impostazione Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Lingua : Italiano Auto Volume : Off  Ora Internal Off  ModalitàMute gioco ::Spento Reset Pagina blu : Spento Melodia : Spento PC PC Home theater : Spento Spento sAltro Acceso Move Enter Return Sposta Regola Ritorno Italiano - 29 BN68-01186H-Ita-0522.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:02 Utilizzo della funzione Risp. energia Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, impostare la modalità “Risp. energia“ su “Alto” in modo da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Risp. energia”, quindi premere ENTER/OK. 3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto, Automatico) premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/ OK. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Mode : Custom Impostazione Equalizer Altro SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Risp. energia : Spento Internal Mute : Off Livello di nero HDMI :Bassa Reset PIP Move Sposta TV Enter Regola         Return Ritorno Impostazione Altro Spento Risp. energia : Spento Bassa Livello di nero HDMI :Bassa Media PIP Alto Automatico Sposta Regola Ritorno Italiano - 30 BN68-01186H-Ita-0522.indd 30 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:03 Selezione della sorgente È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”. ➣ Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni “TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” si attivano solo collegando all’apparecchiatura i relativi dispositivi. 3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. TV Mode : Custom Inserisci Equalizer Elenco :: TV SRS TSsorgenti XT Off Modifica Nome Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Sposta TV Enter Regola         Return Ritorno Mode  Elenco: Custom sorgenti Equalizer  TV  SRS TS XT : Off Ext.1 : ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Video : ---Reset Comp : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Sposta Regola Ritorno Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può essere selezionata con il tasto SOURCE. Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da modificare. Premere il tasto ENTER/OK. 4. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. Premere il tasto ENTER/OK. 5. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Mode : Custom Inserisci Equalizer Elenco TV SRS TSsorgenti XT :: Off Modifica Nome Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Sposta TV         Enter Return Regola Ritorno Mode : Custom  Modifica Nome Equalizer  Ext.1 :: ------ SRS TS XT Off Ext.2 : ---- VCR Auto Volume Off  AV :: ---DVD Internal Mute Off S-Video : ---D-VHS  Comp : ---Reset STB cavo PC : ---HD HDMI1 : ---- STB STB satellite HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Sposta Enter Regola Return Ritorno Italiano - 31 BN68-01186H-Ita-0522.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:05 Anteprima del sistema di menu DTV ➣ La società non garantisce il nomale funzionamento del menu DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata correttamente. ➣ Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili, fare riferimento alle illustrazioni seguenti. Premere il tasto D.MENU. Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato Predefinita Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza ➣ Move Sposta Sposta Att./Succ., Guida Completa Sposta Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Interfaccia comune Reset Lingua principale audio Lingua secondaria audio Lingua princip sottotitoli Lingua second sottotitoli Lingua principale Teletext Lingua secondaria Teletext Conferma Return Esci Enter Conferma Return Esci Impostazione Trasparenza menu : Media Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli : Normale Formato audio : PCM  Move Alta, Media, Bassa, Opaco Immetti PIN Spento, Acceso Normale, Non udenti PCM/Dolby Digital Disattiva, Attiva Enter Canale Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Modifica Canali Preferiti   Elenco canali Move Canale Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Impostazione Trasparenza menu Blocco Canale Sottotitolo Mod Sottotitoli Formato audio Testo digitale Fuso orario Sistema Mode : Custom  Guida Equalizer  Guida SRS TS“Oggi XT e Domani” : Off  Guida Completa Auto Volume : Off  Elenco programmato Internal Mute : Off  Predefinita : Guida Completa  Reset Enter Conferma      Return Esci Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Move Sposta Enter Conferma Return Esci È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto D.MENU del telecomando. Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM. Italiano - 32 BN68-01186H-Ita-0522.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:07  Modif numero 1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto  o . 5. Premere il tasto verde. ➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto. 6. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere ENTER/OK per memorizzare o RETURN per annullare. ➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso. ➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato. In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati. ➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero assegnato. 7. Al termine, premere il tasto EXIT.  Anteprima 1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da visualizzare in anteprima premendo il tasto  o . 2. Premere il tasto giallo. ➣ Viene visualizzato il canale selezionato. Modifica Canali Preferiti 2 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ MoveModif numeroEnter Return Anteprima Elimina Agg Modifica Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Agg Enter Modif numero Sposta  Elimina 1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da eliminare premendo il tasto  o . 2. Premere il tasto blu. ➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati. ➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata nella sezione “Agg.” a pagina 34. Conferma Anteprima Return Elimina Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Agg Enter Modif numero Sposta Anteprima Return Elimina Ritorno Italiano - 35 BN68-01186H-Ita-0522.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:11 Codici del telecomando Videoregistratore Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Codice 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marca MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Codice 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Italiano - 49 BN68-01186H-Ita-0522.indd 49 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22 CABLE BOX Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Codice 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Codice 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Codice 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Prodotto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Codice 014 015 016 Codice 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Codice 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD SAMSUNG Prodotto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Italiano - 50 BN68-01186H-Ita-0522.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Codice 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Codice 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Codice 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 SET TOP BOX SAMSUNG Prodotto Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Codice 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET TOP BOX Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Codice 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Italiano - 51 BN68-01186H-Ita-0522.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti indicati) D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Inserisci Modalità IBM VESA ➣ ➣ ➣ La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 52 BN68-01186H-Ita-0522.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:23 Che cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics. Collegamento dei dispositivi Anynet+ Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+. Per collegare il dispositivo direttamente al televisore Dispositivo Anynet+ 1 TV Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Cavo HDMI Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater 1. TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 2. Cavo HDMI Home Theater Cavo HDMI Cavo HDMI Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Collegare il jack HDMI IN del sistema Home Theater al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cavo HDMI Cavo ottico solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del ➢ Collegare ricevitore. ➢ Collegare solo un ricevitore. altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi, ➢ Gli viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater, ➢ ➢ ➢ assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater. E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non supportare le funzioni Anynet+. Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby. Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV. Italiano - 54 BN68-01186H-Ita-0522.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:26 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso (con supporto) Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio LE32M8 32 poll. 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 797 X 79 X 531 mm 797 X 252 X 579 mm 14 Kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C) Da 5 % a 95 %, senza condensa Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 59 BN68-01186H-Ita-0522.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:27 Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off   Idioma :Español Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Más Move Enter Return Mover TV Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Español Idioma : English Auto Volume : Off English  Hora Internal Mute Off Deutsch  Modo Juego ::Desactivado Reset Français Pantalla azul : Desactivado Italiano Melodía : Desactivado Nederlands PC q PC cine en casa : Desactivado Más Move Enter Return Mover Entrar Volver Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM Mode : Custom  Configuración TV Equalizer  o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma : Español  seleccionando Modo Juego. Auto Volume : Off   Hora Internal Mute Off   Modo Juego ::Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Reset Pantalla azul : Desactivado  Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Melodía : Desactivado  PC  continuación, pulse el botón ENTER/OK. PC cine en casa : Desactivado  Más 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Juego” y, a Move Enter Return continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o Mode : Custom  Configuración TV Equalizer  “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma :: Español Auto Volume Off  4. Pulse el botón EXIT para salir. Hora Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado Desactivado ➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y Reset Pantalla azul : Desactivado Activado conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en Melodía : Desactivado PC el menú de configuración. PC cine en casa : Desactivado Más ➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla Move Enter Return ligeramente. Mover Entrar Volver ➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV. ➣ Si Modo Juego está activado:  El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente. El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.  El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.  La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. Español - 28 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:10 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”. ➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2” en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas cuando están conectadas al equipo. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Fuentes :: TV SRS TS XT Off Editar nombre Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Mover TV Enter Entrar         Return Volver Mode : Custom  Fuentes Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Entrada Equalizer   Fuentes TV  SRS TS XT :: Off Editar nombre  Auto Volume : Off  Anynet+ (HDMI-CEC)  Internal Mute : Off  Reset Move Mover TV Enter Entrar Return Volver Mode Custom  Editar :nombre Equalizer  Ext.1 TS XT : Off ---- ---SRS : Ext.2 : ---- Vídeo   Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset Cable STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Mover Enter Entrar Return Volver Español - 31 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15 Previsualización del sistema de menús del DTV ➣ La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, España, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente. ➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón D.MENU. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ Move Mover Mover Act./sig., Guía completa Mover Información de producto Información de señal Software superior Interfaz común Restablecer Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto Return Entrar Salir Enter Return Entrar Salir Configuración Transparencia de menús: Medio Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo : Normal Formato audio : PCM  Move Alto, Medio, Bajo, Opaco Introducir PIN Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Inhabilitar, Habilitar Enter       Canal Guardado automático  Guardado manual  Editar canales favoritos   lista de canales Move Canal Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos lista de canales Configuración Transparencia de menús Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Texto digital Zona horaria Sistema Mode : Custom Guía Equalizer Guía actual SRS TS XT y próxima : Off Guía Auto completa Volume : Off Lista programada Internal Mute : Off Guía Resetpredeterminada:Full Guide Enter      Return Entrar Salir Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Return Entrar Salir Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón D.MENU en el mando a distancia. Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 32 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de canales favoritos. ➣  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/ OK.  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales mostrados.  No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. ➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado. 6. Pulse el botón EXIT para salir.  Añadir Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. 5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. Editar canales favoritos (sin canales) Añadir canales Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning Selecc Return Previsualiz Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move RenumerarEnter Return Previsualiz Borrar Añadir Mover Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning Selecc ★ ★ ★ Return Previsualiz Volver Español - 34 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20  Renumerar 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ El espacio para escribir el número está en blanco. 6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para memorizar o RETURN para cancelar. ➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número. ➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números. ➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números. 7. Pulse el botón EXIT para salir.  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. Editar canales favoritos 2 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Enter Return Editar Volver Confirmar Añadir Renumerar Borrar Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 34. Previsualiz Enter Renumerar Return Previsualiz Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Renumerar Return Previsualiz Borrar Volver Español - 35 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21 DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Código 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Español - 50 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Código 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 RECEPTOR DIGITAL Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Español - 51 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolución 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 52 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE32M8 Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso (con soporte) 32 pulgadas 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 797 X 79 X 531 mm 797 X 252 X 579 mm 14 Kg Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación Giro del soporte (izquierda/derecha) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 59 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38 Aspecto general del panel de control 1 2 3 4 6 ➣ 5 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE 4 Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.) En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER/OK del mando a distancia. 2 MENU 5 Púlselo para ver un menú en pantalla con las 6 opciones del televisor. En el modo DTV, aparece el menú DTV. 3 Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) Altavoces (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. Español -  BN68-01186H-01Spa-0515.indd 4 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:37 Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales: TV Canal  Para modificar el orden numérico en el que se han País :Bélgica  Guardado automático  memorizado automáticamente los canales Guardado manual  Gestor de canales   Para recordar con facilidad los números de los canales que Ordenar  ve con más frecuencia. Nombre  Sintonización fina  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. LNA :Desactivado  Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a TV Ordenar continuación, pulse el botón ENTER/OK. Prog. Canal. Nombre 3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando  0 C-varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK.  1 C23 ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 2 C16 lado derecho. 3 C3 4 S1 4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición  que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver ➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK. TV Canal País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover TV Entrar Volver Nombre Prog. 0 1 2 3 4 Canal.  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nombre --------------------Entrar Volver ➣ Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales ( -, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 13 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:45 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”. ➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2” en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas cuando están conectadas al equipo. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Fuentes :: TV SRS TS XT Off Editar nombre Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Mover TV Enter Entrar         Return Volver Mode : Custom  Fuentes Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Entrada Equalizer   Fuentes TV  SRS TS XT :: Off Editar nombre  Auto Volume : Off  Anynet+ (HDMI-CEC)  Internal Mute : Off  Reset Move Mover TV Enter Entrar Return Volver Mode Custom  Editar :nombre Equalizer  Ext.1 TS XT : Off ---- ---SRS : Ext.2 : ---- Vídeo   Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset Cable STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Mover Enter Entrar Return Volver Español - 31 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15 Previsualización del sistema de menús del DTV ➣ La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, España, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente. ➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón D.MENU. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ Move Mover Mover Act./sig., Guía completa Mover Información de producto Información de señal Software superior Interfaz común Restablecer Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto Return Entrar Salir Enter Return Entrar Salir Configuración Transparencia de menús: Medio Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo : Normal Formato audio : PCM  Move Alto, Medio, Bajo, Opaco Introducir PIN Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Inhabilitar, Habilitar Enter       Canal Guardado automático  Guardado manual  Editar canales favoritos   lista de canales Move Canal Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos lista de canales Configuración Transparencia de menús Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Texto digital Zona horaria Sistema Mode : Custom Guía Equalizer Guía actual SRS TS XT y próxima : Off Guía Auto completa Volume : Off Lista programada Internal Mute : Off Guía Resetpredeterminada:Full Guide Enter      Return Entrar Salir Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Return Entrar Salir Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón D.MENU en el mando a distancia. Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 32 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de canales favoritos. ➣  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/ OK.  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales mostrados.  No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. ➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado. 6. Pulse el botón EXIT para salir.  Añadir Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. 5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. Editar canales favoritos (sin canales) Añadir canales Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning Selecc Return Previsualiz Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move RenumerarEnter Return Previsualiz Borrar Añadir Mover Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning Selecc ★ ★ ★ Return Previsualiz Volver Español - 34 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20  Renumerar 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ El espacio para escribir el número está en blanco. 6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para memorizar o RETURN para cancelar. ➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número. ➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números. ➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números. 7. Pulse el botón EXIT para salir.  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. Editar canales favoritos 2 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Enter Return Editar Volver Confirmar Añadir Renumerar Borrar Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 34. Previsualiz Enter Renumerar Return Previsualiz Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Renumerar Return Previsualiz Borrar Volver Español - 35 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21 DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Código 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Español - 50 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Código 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 RECEPTOR DIGITAL Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Español - 51 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolución 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 52 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34 ¿Qué es Anynet? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI Cable HDMI Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Para conectar al sistema de cine en casa TV Dispositivo Anynet+ 1 Cable HDMI Cine en casa Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 3 1. Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. 2. Conecte la toma HDMI IN del sistema cine en casa y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Cable óptico ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio Input del receptor. Conecte sólo un receptor. Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa. Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español - 54 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE32M8 Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso (con soporte) 32 pulgadas 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 797 X 79 X 531 mm 797 X 252 X 579 mm 14 Kg Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación Giro del soporte (izquierda/derecha) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 59 BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38 Índice LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR REGULAR O SOM  Lista de acessórios............................................. 3  Instalar a base..................................................... 3  Instalar o kit de montagem na parede................. 3  Apresentação do painel de controlo.................... 4  Apresentação do painel de ligação..................... 5  Apresentação do telecomando........................... 7  Colocar pilhas no telecomando........................... 8  Ligar e desligar.................................................... 8  Colocar o televisor no modo de espera.............. 8  Plug & Play.......................................................... 9  Alterar o padrão de som.................................... 22  Regular as definições de som........................... 23  Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)............ 23  Ligar auscultadores........................................... 24  Seleccionar o modo de som.............................. 24  Regular o volume automaticamente................. 24  Seleccionar a opção Sil. interno........................ 25  Ouvir o som da imagem secundária................. 25  Repor as predefinições de som........................ 26 ACERTAR A HORA PROGRAMAR OS CANAIS  Memorizar canais automaticamente................. 10  Memorizar canais manualmente........................11  Definir as listas de canais................................. 12  Activar o bloqueio para crianças....................... 12  Ordenar os canais memorizados...................... 13  Atribuir nomes a canais..................................... 13  Sintonização fina da recepção de canais.......... 14  LNA (amplificador de baixo ruído)..................... 14 PROGRAMAR A IMAGEM  Alterar o padrão de imagem.............................. 15  Regular a imagem padrão................................. 15  Alterar a tonalidade........................................... 16  Activar a retroiluminação................................... 16  Configurar definições detalhadas na imagem... 17  Alterar o tamanho da imagem........................... 18  Fixar a imagem actual....................................... 19  Seleccionar o Modo de ecrã............................. 19  Repor as predefinições de imagem.................. 19  NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus....... 20  Ver a imagem na imagem (PIP)........................ 21  Nível de preto HDMI.......................................... 22  Acertar e ver a hora actual................................ 26  Programar o temporizador................................ 27  Ligar e desligar o televisor automaticamente.... 27 DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO  Seleccionar o idioma......................................... 28  Utilizar o Modo Jogo......................................... 28  Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia....................................... 29  Definir o PC Home Theater............................... 29  Utilizar a função Poupança energ..................... 30  Seleccionar a fonte........................................... 31  Editar os nomes das fontes de entrada............ 31 Português Português -  BN68-01186H-01Por-0515.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:26 Ordenar os canais memorizados Pode trocar os números de dois canais para:  Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados.  Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma ver mais vezes. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. 4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK. ➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido. 5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4. 6. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Mover TV Enter         Voltar Ordenar Prog. Canal. Nome  C- C23 C16 C3 S1  0 1 2 3 4 Mover Enter Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER/OK. 3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 4. Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER/OK. TV Canal País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Mover TV Enter         Voltar Nome Prog. 0 1 2 3 4 Canal.  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nome --------------------Enter Voltar ➣ Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais ( -, espaço) 5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 6. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 13 BN68-01186H-01Por-0515.indd 13 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:37 Alterar o tamanho da imagem Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tamanho” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para o formato “16:9”.  16 :9: ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga).  Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.  Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.  4:3: predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal.  Just Scan: mostra as cenas no ecrã tal como são sem qualquer corte durante a entrada de sinais de HDMI 720p, 1080i. ➣ ➣ ➣ ➣ A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”. No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”. Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical. Zoom 16:9: m  ova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼ depois de seleccionar , carregando no botão ► ou ENTER/OK. TV Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Mover TV Enter Voltar Tamanho Wide Automático 16 : 9 Zoom 16:9 Zoom 4:3 Just Scan Mover Enter Voltar Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão P.SIZE do telecomando. Português - 18 BN68-01186H-01Por-0515.indd 18 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:45 Fixar a imagem actual Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em movimento fixa. Carregue novamente para cancelar. Seleccionar o Modo de ecrã Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto TV Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de ecrã” e TV depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3  16:9: define a imagem para o modo 16:9.  Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.  Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.  4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático. ➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI. Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Move Mover : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Enter Enter Return Voltar Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático 16:9 : 16 : 9 Zoom 16:9 : Deslig Zoom : Deslig 4:3 : Deslig : Deslig. : OK Enter Voltar Repor as predefinições de imagem É possível repor as predefinições de imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou “Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem. TV Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover TV : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Enter Voltar Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático : 16 : 9 : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Deslig. OK : OK Cancelar Enter Voltar Português - 19 BN68-01186H-01Por-0515.indd 19 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:47 Ver a imagem na imagem (PIP) Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de Mode : Custom  Configurar TV Equalizer  um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode Mais SRS TS XT : Off  ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a Auto Volume : Off  Poupança energ :  Internal Mute : Deslig. Off  partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem Nv.pr.HDMI : Baixa  Reset PIP  principal. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Move Enter Return depois no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “PIP” e depois no Mode :PIP Custom  TV botão ENTER/OK. Equalizer  PIP :: Lig.  SRS TS XT Off  3. Carregue novamente no botão ENTER/OK. Fonte : TV   Auto Volume : Off  Tamanho : Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” e depois no Internal Mute : Off  Posição :  Reset Programa : P 1  botão ENTER/OK. ➣ Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal passa a ser “ 16:9”. Move Enter Return 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Fonte” e depois Mover Enter Voltar no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem secundária carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK. ➣ A imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes dependendo da definição da imagem principal. Carregue repetidamente no 5. Carregue no botão  ou  para seleccionar o “Tamanho” da botão PIP do telecomando para imagem secundária e depois no botão ENTER/OK. activar e desactivar a função Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no “PIP”. botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. ➣ Se a imagem principal estiver em modo “PC” e “Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível. 6. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK. Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. 7. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK. Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV. 8. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.  Fonte:  Tamanho:  Posição:  Programa: utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária. utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária. utiliza-se para mover a imagem secundária. utiliza-se para mudar a imagem secundária. Definições PIP O: PIP activa, X: PIP inactiva Secundária Principal TV analógica Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital Componente O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X Português - 21 BN68-01186H-01Por-0515.indd 21 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:49 Nível de preto HDMI Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou “Baixa” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB). Ekran jest jaśniejszy.  Normal: Ekran jest ciemniejszy.  Baixa: TV TV Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ : Deslig. Internal Mute : Off Nv.pr.HDMI : Baixa Reset PIP         Move Enter Return Mover Enter Voltar Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ :: Off Deslig. Internal Mute Normal Nv.pr.HDMI : Reset Baixa PIP      Move Enter Return Mover Enter Voltar Alterar o padrão de som Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Modo”. 3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. selecciona o modo de som normal. realça a música em relação às vozes. permite ouvir o som estereofónico nos filmes visualizados. realça as vozes em relação a outros sons.  Discurso:  Personalizar: seleccione as suas definições de som personalizadas. (Consulte “Regular as definições de som”.)  Standard:  Música:  Filme: TV Som Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar Mover TV Enter Voltar Som Modo Standardr Standard Música Equalizador Filme SRS TS XT : Deslig Discurso Volume auto : Deslig Personalizar Sil. interno : Deslig Seleção do Som : Principal Reiniciar Mover Enter Voltar Português - 22 BN68-01186H-01Por-0515.indd 22 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:51 Repor as predefinições de som Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar TV Sound do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar Modo : Personalizar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  predefinições. Volume auto : Deslig.  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no Reiniciar botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e Mover Enter Voltar depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”. Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o Relógio”. 4. Para... Carregue no... Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play   SRS TS XT Off  Idioma ::Português Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig. Resetazul Ecrã : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  PC Home Theater : Deslig.  sMais Move Enter Return Mover Voltar Ajuste o Relógio TV Mês p 01 q Hora 00 Mover Carregue no botão ENTER/OK. Enter Data Ano 01 2007 Minuto 00 Ajustar Voltar 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio. ➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do telecomando. Português - 26 BN68-01186H-01Por-0515.indd 26 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:58 Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue várias vezes no botão  ou  até aparecer o tempo pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa automaticamente para o modo de espera. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma : Português  Auto Volume : Off  Tempo  Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  PC Home Theater : Deslig.  Mais Move Enter Return Mover Enter TV Voltar Tempo Ajuste o Relógio Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover Deslig. 30 60 90 120 150 180 : : : : : Enter Voltar Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão  ou  para ajustar a “Hora” e depois no botão  para avançar para o passo seguinte. Defina as outras opções com o mesmo método supracitado. Sim/Não Repetir Volume Programa Seleccionar Uma vez, Todos os dias, Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom Regular entre 0 e 100 Regular entre Programa Carregue no botão  ou . Carregue no botão  ou . Carregue no botão  ou . Carregue no botão  ou . TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off   Idioma ::Português Auto Volume Off  Tempo  Internal Mute Off   Modo Jogo ::Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  PC Home Theater : Deslig.  Mais Move Enter Return Mover TV Enter Voltar Temporizador 1 Ligar à hora definida 5 00 : 00 No 6 Desligar à hora definida 00 : 00 No Repetir Uma vez Programa 01 Mover Volume 10 Ajustar Voltar ➣ Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar. - A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão INFO. - Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. 5. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 27 BN68-01186H-01Por-0515.indd 27 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:00 Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ Pode escolher um de 17 idiomas. 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off   Idioma ::Português Auto Volume Off  Tempo  Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  PC Home Theater : Deslig.  sMais Move Enter Return Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma ::English ▲  Auto Volume Off Tempo Português Internal Mute Off Modo Jogo ::Deslig Ελληνικά  Reset Ecrã azul : Deslig Čeština Melodia : Deslig Srpski PC Hrvatski PC Home Theater : Deslig ▼ sMais Move Enter Return Mover Enter Voltar Utilizar o Modo Jogo Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM, Mode : Custom  Configurar TV Equalizer  pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o PlugTS & Play  SRS XT : Off  menu de jogos. Idioma : Português  Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.  Modo Jogo :: Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig.  PC  depois no botão ENTER/OK. PC Home Theater : Deslig.  sMais 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo Jogo” e Move Enter Return depois no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Mode : Custom  Configurar Carregue no botão ENTER/OK. TV Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  4. Carregue no botão EXIT para sair. Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo ➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo Internal Mute Off Modo Jogo ::Deslig Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar . Lig Melodia : Deslig. PC ➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme PC Home Theater : Deslig. ligeiramente. sMais Move Enter Return ➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV. Mover Enter Voltar ➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:  Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .  O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.  A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições. Português - 28 BN68-01186H-01Por-0515.indd 28 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:02 Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK. 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK.  Ecrã azul: Deslig./Lig  Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute :: Deslig. Off  Modo Jogo Reset Ecrã azul : Deslig Deslig. Melodia : Deslig Lig PC PC Home Theater : Deslig. sMais Move Enter Return Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma :: Português Auto Volume Off  Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo :: Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig. Deslig. Melodia : Deslig Baixa PC Médio PC Home Theater : Deslig Alto sMais Move Enter Return Mover Enter Voltar Definir o PC Home Theater Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as definições do ecrã no modo PC. Se definir a função PC Home Theater para Lig., pode configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver definido para Standard ou Filme) como no modo PC. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “PC Home Theater”. Carregue no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Esta função só está disponível no modo PC. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer   PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português  Auto Volume : Off  Tempo  Internal Mute Off   Modo Jogo ::Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  PC Home Theater : Deslig.  sMais Move Enter Return Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute :: Deslig. Off  Modo Jogo Reset Ecrã azul : Deslig. Melodia : Deslig. PC PC Home Theater : Deslig Deslig. sMais Lig Move Enter Return Mover Enter Voltar Português - 29 BN68-01186H-01Por-0515.indd 29 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:04 Seleccionar a fonte Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Lista de fontes”. ➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV” só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao televisor. 3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. TV TV Mode : Custom Entrada Equalizer Lista de XT fontes :: TV SRS TS Off Editar nome Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset         Move Enter Return Mover Enter Voltar Mode : Custom  Lista de fontes Equalizer  TV  SRS TS XT : Off Ext.1 : ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Mover Enter Voltar Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE. Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão EXIT para sair. TV TV Mode : Custom Entrada Equalizer Source :: TV SRS TS List XT Off Edit Name Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset         Move Enter Return Mover Enter Voltar Mode : Custom  Editar nome Equalizer  Ext.1 : ------ SRS :: Off Ext.2 TS XT ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset STB Cabo PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Enter Return Mover Enter Voltar Português - 31 BN68-01186H-01Por-0515.indd 31 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:07 Editar os seus canais favoritos Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais actualmente memorizados. 5. Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. ➣ Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse canal é adicionado à lista de canais favoritos. ➣  Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.  Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente visualizados.  Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.  Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s). ➣ Concluiu as definições dos canais favoritos. 6. Carregue no botão EXIT para sair.  Adicionar Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais canais favoritos. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. 4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho. Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição anterior. 5. Se quiser verificar o canal que vai ser memorizado, carregue no botão RETURN. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos, carregue no botão vermelho.  Para remover todos os canais, carregue no botão verde.  Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).  Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais favoritos. Editar canais favoritos (Nenhum canal) Move Enter Adic. canais Return Volver Editar canais favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Selec. Todos Selec. Nenhum Mover Seleccion Return Pré-vis Volver Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar EnterPré-vis Return Apagar Renumerar Mover Volver Editar canais favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selec. Todos Mover Enter Selec. Nenhum Seleccion ★ ★ ★ Return Pré-vis Volver Português - 34 BN68-01186H-01Por-0515.indd 34 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:13  Renumerar 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. 4. Seleccione o canal pretendido com o botão  ou . 5. Carregue no botão verde. ➣ O espaço onde introduzir o número está em branco. 6. Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER/OK para memorizar ou RETURN para cancelar. ➣ Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido. ➣ Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este número é atribuído ao canal seleccionado e o número anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de posição. ➣ Os canais favoritos são automaticamente ordenados por ordem ascendente dos números de canais. 7. Carregue no botão EXIT para sair.  Pré-vis. 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende pré-visualizar carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão amarelo. ➣ O canal seleccionado aparece no ecrã. Editar canais favoritos 2 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Adicionar Edição Pré-vis Volver Return Apagar Confirmar Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar Mover  Apagar 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão azul. ➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados. ➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais favoritos, consulte “Adicionar” na página 34. Enter Renumerar Enter Renumerar Pré-vis Return Apagar Volver Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Adicionar Mover Enter Renumerar Pré-vis Return Apagar Volver Português - 35 BN68-01186H-01Por-0515.indd 35 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:14 Utilizar a lista de visualização planeada Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver outro programa. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista planeada” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do programa planeado. 5. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar uma opção e ajuste com o botão  ou . ➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.  Canal: especifique o canal.  Tempo: especifique a hora.  Data: especifique o ano, mês e dia.  Frequência: especifique a frequência. (“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”) 6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho. 7. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  Salvar: guarde o planeamento ajustado.  Cancelar: cancele o planeamento ajustado.  Adic. Programa: adicione um novo planeamento.  Edição: reajuste o planeamento seleccionado.  Apagar: apague o planeamento seleccionado. Lista planeada (Nenhum programa) Adic. Programa Volver Lista planeada terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez 801 RaiTre Adic. Programa Edição Mover Volver Apagar Lista planeada Canal Tempo Data Frequência 802 RaiUno 15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2007 Uma vez Salvar Ajustar Cancelar Mover Volver Especificar o guia predefinido Pode predefinir o estilo do guia. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Guia predef.” e depois no botão ENTER/OK. 4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão EXIT para sair. Guia Guia act. e posterior Guia completo Lista planeada Guia predef : Guia act. e posterior Guia completo Move Mover Enter Return Enter Volver Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão GUIDE do telecomando. Português - 38 BN68-01186H-01Por-0515.indd 38 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:17 Ver todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. 3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia completo”) carregando no botão  ou . 4. Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos canais favoritos são alternadas. 6. Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . 7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o programa seleccionado. 8. Se não tiver configurado a lista Editar canais favoritos:  Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora?”.  Seleccione “Sim”. Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar “Não”, todos os canais permanecem inalterados.  Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e obtenha mais informações. 9. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos os canais aparecem no modo Todos os canais. ➣ “Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais que foi definida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a página 34). Guia act. e posterior 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Agora Ver Guia completo Informação Seguinte Favoritos Saída Guia completo 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoje 13:00 Informação 14:00 A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora?? Sim Ver Act./Post Favoritos Não -24 horas +24 horas Saída Português - 39 BN68-01186H-01Por-0515.indd 39 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:18 Caixa de televisão por cabo Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Código 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD SAMSUNG Produto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Português - 50 BN68-01186H-01Por-0515.indd 50 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 SET-TOP BOX SAMSUNG Produto Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Código 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Português - 51 BN68-01186H-01Por-0515.indd 51 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas.) D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Frequência horizontal (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Frequência vertical (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Frequência do relógioem pixels (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolução 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 52 BN68-01186H-01Por-0515.indd 52 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televisor TV Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Cabo HDMI Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Cabo HDMI Ligar ao Home Theater TV Dispositivo Anynet+ 1 Cabo HDMI Home Theater Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI 1. Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. 2. Ligue a tomada HDMI IN do home theater e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Cabo óptico ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio Input] do receptor. Ligue apenas um receptor. Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater. Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+. O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Português - 54 BN68-01186H-01Por-0515.indd 54 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:30 Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon. •  Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona". Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. •   Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način. • Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01186H-01Sln-0523.indd 1 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:19 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napajalni kabel • Uporabniška navodila ➣ Pokrov za podstavek • Garancijska kartica Vijak za stojalo X4 Stojalo • Varnostni priročnik Čistilna krpica • Registracijske kartice Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Nameščanje stojala <2> <3> . Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi. . Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja. . V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte. Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. ➣  dstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter O pritrdite z dvema vijakoma. Slovenščina -  BN68-01186H-01Sln-0523.indd 3 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:22 Nastavitev seznamov kanalov Nastavite kanale po vaši želji. Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov). 4. S pritiskom gumba  izberite “ ”. 5. S pritiskom gumba  ali  izberite neželeni kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. 6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5. 7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica) nastavljeno na “On” (Vklop). Channel List P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku. Aktiviranje otroške ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s preprečitvijo predvajanja slike in zvoka. Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani. Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “Child Lock” (Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). 4. Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. S pritiskom  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. 6. S pritiskom gumba  izberite “ ”. 7. S pritiskom gumba  ali  izberite kanale za zaklep, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti. 9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”. Channel Manager Channel List Child Lock : Off On TV Move Enter Return Channel Liat P 2 C4 BBC1 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Slovenščina - 12 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 12 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:28 Zamrznitev trenutne slike Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavite v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno. Izbira zaslonskega načina Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na TV širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost rMore Size slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V Screen Mode posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti Digital NR Active Colour slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. DNle Movie Plus 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Reset S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika). Move Move 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Screen Mode” ((Zaslonski TV način), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). rMore 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite Size Screen Mode gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Digital NR Active Colour Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Široki zoom), Zoom, 4:3 DNle Movie Plus  16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9. Reset  Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.  Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. Move  4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3. 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko) ➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI. Picture : Auto Wide : 16 : 9 : On : Off : Off : Off : OK Enter Enter        Return Return Picture : Auto Wide 16:9 : 16 : 9 Wide Zoom : On Zoom : Off 4:3 : Off : Off : OK Enter Return Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti. 1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani 15. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel” (Prekliči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move TV : Auto Wide : 16 : 9 : On : Off : Off : Off : OK Enter        Return Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move : Auto Wide : 16 : 9 : On : Off : Off : Off : OK OK Cancel Enter Return Slovenščina - 19 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 19 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:39 Raven črne HDMI Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “HDMI Black Level” (Raven črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” (Običajno) ali “Low” (Nizko), nato pritisnite gumb ENTER/OK. 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).  Normal (Običajno):  Low (Nizko): TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy Saving : Internal Mute : Off Off HDMI Black Level : Low Reset PIP Move Move TV Zaslon postane svetlejši. Zaslon postane temnejši. Enter Enter Return Return Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy :: Off Internal Saving Mute Off Normal HDMI Reset Black Level : Low Low PIP Move Move Enter Enter              Return Return Sprememba zvočnega standarda Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Mode” (Način). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni zvočni učinek, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Standard (Standardno):  Music (Glasba):  Movie (Film):  Speech (Govor):  Custom (Po meri): Izbere običajni zvočni način. Glasba je bolj poudarjena kot glasovi. Za žive in polne zvoke za filme. Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki. Izbere vaše zvočne nastavitve po meri. (Oglejte si “Prilagoditev zvočnih nastavitev”.) TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Standard Mode : Custom Music Equalizer Movie SRS TS XT : Off Speech Auto Volume : Off Custom Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return Slovenščina - 22 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 22 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:43 Prilagajanje zvočnih nastavitev Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Equalizer” (Izenačevalnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  dosezite želeno nastavitev. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način) samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri). TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Equalizer Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi večkanalnimi formati. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer Off SRS TS XT : Off On Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return Slovenščina - 23 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 23 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:45 Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP). TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Off Internal Mute : Off On Sound Select : Reset Move Enter Return Poslušanje zvoka podslike Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK. . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka), nato pritisnite gumb ENTER/OK. . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika). Pritisnite gumb ENTER/OK . . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike.  Sub (Podslika): ➣ Za poslušanje zvoka podslike. To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop). TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Main Sound Select : Main Sub Reset Move Enter Return Slovenščina - 25 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 25 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:49 Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), TV Sound se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po Mode : Custom  Equalizer  nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), SRS TS XT : Off  se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti. Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.  Sound Select : Main S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato Reset pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato Move Enter Return pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop). Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock Set” (Nastavitev ure). 4. Za ... Pritisnite … Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali  Gumb ali  Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,  Gumb ali  “Minute” “Hour” ali “Minute” TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off   Time  InternalMode Mute Off  Game ::Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theatre PC : Off  More Move Enter Return Move Month p 01 q Hour 00 Move Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Enter Return Clock Set TV Day Year 01 2007 Minute 00 Adjust Return 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Day (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 26 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 26 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:50 Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer” (Izklopni časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off  Game Mode : Off  Reset Blue Screen : Off  Melody : Off  PC  Home Theatre PC : Off  More Move Enter Return Move Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 Off 30 60 90 120 150 180 : : : : : Move Enter Return Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1” (Časovnik 1), “Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  prilagodite možnost “Hour” (Ura), nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak. Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente. Yes (Da) / No (Ne) Repeat (Ponovitev) Volume (Glasnost) Programme (Program) Pritisnite gumb  ali  Izberite Once (Enkrat), Everyday (Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.), Mon-Sat (Pon.–sob.), Sat-Sun (Sob.–ned.) Pritisnite gumb  ali  Prilagodite od 0–100 Pritisnite gumb  ali  Prilagodite od Programme Pritisnite gumb  ali  TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off   Time  InternalMode Mute Off  Game ::Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theatre PC : Off  More Move Enter Return Move TV Enter Return Timer 1 On Time 5 00 : 6 Off Time 00 : Repeat Once Programme 01 Move 00 00 No No Volume 10 Adjust Return ➣ Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev. - Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas. - Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Slovenščina - 27 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 27 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:52 Izbira vira Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. Ponovno pritisnite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Source List” (Seznam virov). ➣ Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava, so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”, “Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component” (Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” in ”DTV” so aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne naprave. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). TV Mode : Custom Input Equalizer Source :: TV SRS TS List XT Off Edit Name Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Move TV Enter Enter         Return Return Mode : Custom  Source List Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Video : ---Reset Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Move Enter Return Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov (0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR). Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input” (Vhod). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name” (Urejanje imena), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TV Mode : Custom Input Equalizer Source List : SRS TS XT : TV Off Edit Name Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Move TV Enter Enter         Return Return Mode Custom  Edit: Name Equalizer  Ext.1 :: ------ SRS TS XT Off Ext.2 : ---VCR  Auto Volume Off AV :: ---DVD Internal Mute Off S-Video : ---D-VHS  Component : ---Reset Cable STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB STB HDMI2 : Satellite ---HDMI3 : ---- q Move Move Enter Enter Return Return Slovenščina - 31 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 31 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:59  Ponovno oštevilči 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Z gumbom  ali  izberite želeni kanal. 5. Pritisnite zeleni gumb. ➣ Mesto za vnos številke je prazno. 6. Pritisnite gumb ENTER/OK, če nastavitev želite shraniti, ali gumb RETURN, če postopek želite preklicati. ➣ Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko. ➣ Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu. Številki se torej zamenjata. ➣ Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem vrstnem redu številk kanalov. 7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Predogled 1. S pritiskom gumba  ali  v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled. 2. Pritisnite rumeni gumb. ➣ Na zaslonu se prikaže izbrani kanal. Edit Favourite Channels 2 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Add Edit Return Confirm Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Add Move  Brisanje 1. S pritiskom gumba  ali  v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati s seznama priljubljenih kanalov. 2. Pritisnite modri gumb. ➣ Izbrani kanal in številka bosta izbrisana. ➣ Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34. EnterPreview Return Delete Renumber EnterPreview Return Delete Renumber Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Add Move EnterPreview Return Delete Renumber Return Slovenščina - 35 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 35 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:04 Izbira seznama kanalov Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane Channel List All Channels kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, Test Card M' v2.0 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M' da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni. 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 More pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Previous Page NextPage Favourites TV Move Watch Return 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “All”, “Favourites” ali “Default”. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali. ➣ Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34). 6. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov. 7. S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite naravnati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona. Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od priljubljenih. 8. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All. 9. Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov. Prikaz informacij o programu Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu. 1. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). ➣ Prikažejo se informacije o programu. 2. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). 14:30 Set 1 Sep AII Channels A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 No Block Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Subtitle English Move Enter Return Exit Slovenščina - 36 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 36 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.  Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu.  Full Guide (Celotni vodič) Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE (VODIČ). 4. Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG ➣ Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Information Next Favourites Full Guide Exit 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Today Watch 13:00 Now/Next Favourites Information 14:00 -24Hours +24Hours Exit • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Pritisnite gumb ENTER/OK. Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure. Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran. Ogled informacij o programu • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Ko se prikaže želeni program, pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). Preklapljanje med možnostima “Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem • Pritiskajte rdeči gumb. programu) in “Full Guide” (Celotni vodič) Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in • Pritiskajte zeleni gumb. “All Channels” (Vsi kanali) ➣ ➣ Hiter pomik nazaj (24 uri). • Pritiskajte rumeni gumb. Hiter pomik naprej (24 uri). • Pritiskajte modri gumb. Izhod iz vodiča • Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) . Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom  ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali . Slovenščina - 37 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 37 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05 Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Scheduled List” (Seznam načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program. 5. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite element in ga prilagodite z gumbom  ali  ➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.  Channel (Kanal): Nastavite kanal.  Time (Čas): Nastavite čas.  Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).  Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost. (“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko)) 6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb. 7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣  Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.  Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.  Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.  Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.  Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored. Scheduled List (No programmes) Add Programme Return Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Nastavitev privzetega vodiča Predhodno lahko nastavite privzeti vodič. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Default Guide” (Privzeti vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Z gumbom  ali  izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali “Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Move Enter Return Enter Return  e možnosti lahko enostavno T izberete s pritiskom gumba GUIDE (VODIČ) na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 38 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 38 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:07 Prilagajanje prosojnosti menija Nastavite lahko prosojnost menija. Setup 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Menu Transparency : Medium High Parental Lock Medium 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Subtitle : On Low pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Subtitle Mode : Normal Opaque 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Menu Translucency” Audio Format  (Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (“High” Move Enter Return (Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque” (Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev. 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Nastavitev starševske ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, Setup preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo Menu Transparency : Medium  PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V Parental Lock  Subtitle : On  meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN Subtitle Mode : Normal  (po potrebi jo lahko pozneje spremenite). Audio Format 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.  2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Move Enter Return pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Parental Lock” (Starševska ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Parental Lock 4. Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN). Enter PIN 5. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating” (Oznaka starševskega nadzora). ➣ Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000. ➣ Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo Enter PIN Return “Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN. Parental Lock Poskusite ponovno.). Parental Rating: No Block 6. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). No Block No Block Change PIN 7. S pritiskom gumba  ali  izberite starost, za katero želite 3 4 program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5 8. Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba  ali  6 izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/ 7 Move Enter Return OK (ENTER/V REDU). ➣ Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN). Move Enter Return 9. S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN. Change PIN ➣ Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN” (Potrdite novi PIN). Confirm New PIN 10. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite. ➣ Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed Your PIN code has been changed successfully. successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena). 11. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). OK 12. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Enter PIN Return ➣ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 2, 4, POWER (NAPAJANJE) (vklop). ▲ ▼ Slovenščina - 40 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 40 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:09 Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim Setup besedilom.  Digital Text : Enable 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. Disable Time Zone Enable 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato System pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Text” (Digitalno besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Disable” (Onemogoči) ali Move Enter Return “Enable” (Omogoči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre. Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time Zone” (Časovni pas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite časovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Na voljo so naslednje možnosti. The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Setup  Digital Text Time Zone System Move  Enter Return Fuso horário Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias Ajustar Enter Volver Ogled informacij o izdelku Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo Product Information se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca. Software Version: T_BDXPDEU00_0700 Firmware Version: T_STDEU7_102c 1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da Return izberete “Product Information” (Informacije o izdelku). ➣ Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku). - Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske opreme) 5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Slovenščina - 42 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 42 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:10 Prikaz informacij teleteksta Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli, če je sprejem signala dober. Sicer:  Informacije lahko manjkajo.  Nekatere strani morda ne bodo prikazane. Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino: 1. Z gumbom P ( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev teleteksta. 2. Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ), da aktivirate način teleteksta. ➣ Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s pritiskom gumba MENU (MENI). 3. Ponovno pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ). ➣ Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst), “Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu. 4. Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila. ➣ Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak, preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup” (Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik besedila v meniju “Setup” (Nastavitev). Izbira strani teleteksta Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na daljinskem upravljalniku: 1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko strani, ki je navedena v kazalu. 2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb PIP ( ). 3. Uporaba različnih možnosti prikaza: Za prikaz … Pritisnite … Teletekst in TV-program TEXT/MIX ( Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza) INFO ( ) Normalni zaslon INFO ( ) Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke PRE-CH ( Naslednja stran Prejšnja stran P P Črke dvojne velikosti na:  Zgornji polovici zaslona  Spodnji polovici zaslona P.SIZE (  NAČIN  Enkrat Običajen zaslon  Trikrat ( ( ) ) ) ) ) Slovenščina - 47 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 47 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:14 Kode daljinskega upravljalnika VIDEOREKORDER Znamka SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Koda 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Znamka MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Koda 020 002 025 002 005 007 008 020 073 074 021 056 019 041 008 021 021 019 015 017 018 021 006 025 038 018 026 037 062 064 075 076 071 072 075 056 059 080 026 039 053 049 055 056 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Slovenščina - 49 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 49 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16 KABELSKI SPREJEMNIK Znamka SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Koda 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 Znamka REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Koda 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG Izdelek DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Koda 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Izdelek Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Koda 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD-predvajalnik Znamka ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT Koda 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Znamka INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Koda 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 Slovenščina - 50 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 50 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16 DVD-PREDVAJALNIK Znamka PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Koda 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Znamka THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Koda 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Znamka MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS Koda 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 041 042 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 SPREJEMNIK SAMSUNG Izdelek Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Koda 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SPREJEMNIK Znamka ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Koda 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 027 025 069 069 065 046 069 056 022 015 020 020 059 063 069 044 024 032 069 070 071 047 048 063 064 017 PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH 036 038 039 040 041 042 064 017 021 033 036 038 039 040 067 050 063 061 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 070 073 Slovenščina - 51 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 51 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.) D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Ločljivost Vodoravna frekvenca (k z) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Input Način IBM VESA ➣ ➣ ➣ Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Slovenščina - 52 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 52 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:17 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom 1. TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Naprava 2 v sistemu Anynet+ 2. Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Optični kabel ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ [Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim kablom. Povežite samo en sprejemnik. Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 54 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 54 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Air 28 View TV Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pritisnite gumb Anynet+. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pritisnite gumb ENTER/OK. Pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER/OK. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK. Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena. Onemogočite jo z izbiro Off. Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen 1. 2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb ENTER/OK. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogočena. Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro Off. Za izhod pritisnite gumb EXIT. Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV. Če nastavite funkcijo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila. Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Exit  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : OffOff Auto Turn Off : OffOn Searching Connections Move Enter Return Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off Searching Connections Move : Off Off On Enter Return Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. 2. 3. 4. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Pritisnite gumb Anynet+. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Select Device, in pritisnite gumb ENTER/OK. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete napravo, nato pritisnite gumb ENTER/OK. Izbrana je želena naprava. Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav. Air 28 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2  Enter Setup Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije Anynet+ (HDMI-CEC) : On  preklopa, ki poteka, ne morete preklicati. Auto Turn Off : On  Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Searching Connections  Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano. Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom Move Enter Return POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite Searching Connections. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom Anynet+. Slovenščina - 55 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 55 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV. Meni Anynet+ View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Opis Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. TV se poveže z ustrezno napravo. Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Sistem Anynet+ lahko prilagodite. Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Naprava v sistemu Anynet+ Stanje delovanja Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran. Anyview2 Ko gledate TV-program ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Gumbi na voljo Številski gumbi ▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER/OK Barvni gumbi Gumb EXIT ◄◄ (Previjanje nazaj) ►►(Previjanje naprej) (Ustavi) ►  (Predvajanje/premor) Gumb CH ▲/▼ Gumb VOL +/Gumb MUTE ►  (Predvajanje/premor) Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje. Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v sistemu Anynet+. Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. Delovanje ◄◄, ►► se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Snemanje TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb REC. Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) ➣ ➣ ➣ Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record. Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. Slovenščina - 56 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 56 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20 Tehnični in okoljski podatki Ime modela LE32M8 Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod 32 palcev 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom 797 X 79 X 531 mm 797 X 252 X 579 mm Teža (s stojalom) Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 14 Kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Vrtenje stojala (levo/desno) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 59 BN68-01186H-01Sln-0523.indd 59 2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:21 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. W.EURO-L08-Weee.indd 1 2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545

Samsung LE-32M86BD Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding