Shimano SM-RT800 Dealer's Manual

Type
Dealer's Manual
(Dutch)
DM-R8050-04
Dealerhandleiding
RACE MTB Trekking
Stads-toer/
comfort-fiets
STADS-SPORT E-BIKE
R8050-serie
ULTEGRA
SW-R9150
SW-R9160
SW-R610
ST-R8050
ST-R8060
ST-R8070
FD-R8050
RD-R8050
BR-R8070
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
SM-RT800
2
INHOUD
BELANGRIJKE MEDEDELING ................................................................................. 5
VEILIGHEID VOOROP ............................................................................................. 6
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN ................................................... 20
MONTAGE ............................................................................................................ 22
Schema elektrische bedrading (totaalschema) .........................................................................................22
Schema elektrische bedrading (zijde junction A) .....................................................................................25
Het originele Shimano-gereedschap TL-EW02 gebruiken ....................................................................... 33
Montage van de dual control-versteller en remkabel .............................................................................34
Montage van de voorderailleur ................................................................................................................39
Montage van de achterderailleur .............................................................................................................44
Direct mount-type ...................................................................................................................................... 45
De versnellingsschakelaar monteren ........................................................................................................46
Junction A (SM-EW90-A/B) aanbrengen ...................................................................................................54
Junction A (EW-RS910) aanbrengen .........................................................................................................55
Montage van junction B ............................................................................................................................60
Te controleren punten voor het bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111) .......................... 61
Bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111) ...............................................................................62
De accu plaatsen ........................................................................................................................................65
3
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM .................................................. 71
Lijst van te gebruiken gereedschappen bij de montage van het hydraulisch schijfremsysteem ..........71
Remschijf monteren ...................................................................................................................................72
Remleiding monteren ................................................................................................................................72
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem) .....................................................................78
Op het stuur vastzetten .............................................................................................................................90
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten ...................................................................................91
De remklauw monteren ...........................................................................................................................100
Framebevestigingsbouten tijdelijk aandraaien ...................................................................................... 108
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS ................................................. 110
Aansluiting van junction A ......................................................................................................................110
Junction B aansluiten ............................................................................................................................... 112
Aansluiting op de dual control-versteller ............................................................................................... 118
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden ..........................................................120
Montage van het bottom bracket ..........................................................................................................121
Montage van pakkingringen ...................................................................................................................122
Aansluitingen controleren .......................................................................................................................123
Elektrische kabels loskoppelen ................................................................................................................124
BEDIENING ......................................................................................................... 127
Regeling van versnellingsposities ............................................................................................................127
AFSTELLING ....................................................................................................... 129
Afstelling van de achterderailleur ..........................................................................................................129
De ketting monteren ...............................................................................................................................134
Afstelling van de voorderailleur .............................................................................................................135
Afstelling van hendelslag ........................................................................................................................145
Vrije slagafstelling (ST-R8070) .................................................................................................................147
4
DE ACCU LADEN ................................................................................................ 149
Namen van onderdelen ...........................................................................................................................149
Laadmethode ...........................................................................................................................................151
Als laden niet mogelijk is .........................................................................................................................153
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN ............................... 156
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT .............................................................................................156
ONDERHOUD ..................................................................................................... 159
Remgreeprubber vervangen ...................................................................................................................159
Demontage van het steunhuis en de hendel (ST-R8050) .......................................................................160
Montage van de schakelaareenheid ....................................................................................................... 161
Demontage van het steunhuis en de hendel .........................................................................................163
Derailleurwieltje vervangen ....................................................................................................................164
De plaat en de spanningsveer van de plaat vervangen .........................................................................165
Remblokken vervangen ...........................................................................................................................167
Shimano minerale olie vervangen ..........................................................................................................168
5
BELANGRIJKE MEDEDELING
BELANGRIJKE MEDEDELING
Deze dealerhandleiding is in eerste instantie bedoeld voor professionele fietsmonteurs.
Gebruikers die niet over een professionele achtergrond in het monteren van fietsen beschikken, moeten niet proberen de onderdelen zelf aan de hand
van de dealerhandleidingen te installeren.
Indien informatie in deze handleiding u niet duidelijk is, ga dan niet verder met de installatie. Neem in dat geval contact op met de plaats van aankoop
of een plaatselijke fietshandelaar.
Lees alle instructiehandleidingen die bij het product zijn geleverd.
Demonteer of wijzig het product niet op een andere manier dan aangegeven in de informatie in deze dealerhandleiding.
Alle dealerhandleidingen en instructiehandleidingen staan op onze website (http://si.shimano.com).
Voor klanten die geen eenvoudige toegang hebben tot het internet, neem contact op met een SHIMANO-verdeler of een van de SHIMANO-kantoren om
een afgedrukte versie van de gebruikershandleiding te verkrijgen.
Volg de betreffende bepalingen en regels van het land, de staat of de regio waarin u als dealer werkzaam bent.
Het Bluetooth
®
woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door SHIMANO
INC. is onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Lees voor de veiligheid deze dealerhandleiding voor gebruik zorgvuldig door en volg de aanwijzingen daarin op voor een
correct gebruik.
De volgende instructies moeten te allen tijde worden opgevolgd om persoonlijk letsel en beschadigingen aan apparatuur en omgeving te
voorkomen.
De instructies zijn ingedeeld aan de hand van de mate van gevaar die zij kunnen opleveren of beschadigingen die zij kunnen veroorzaken bij
incorrect gebruik van het product.
GEVAAR
Als de instructies niet worden opgevolgd, heeft dit ernstig of dodelijk letsel tot gevolg.
WAARSCHUWING
Als de instructies niet worden opgevolgd, kan dit ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben.
LET OP
Als de instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of beschadigingen aan apparatuur en omgeving.
6
VEILIGHEID VOOROP
VEILIGHEID VOOROP
GEVAAR
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Lithium-ion accu
Volg onderstaande aanwijzingen op om brandwonden of ander letsel door vloeistoflekkage, oververhitting, brand of explosies te voorkomen.
Gebruik voor het laden van de batterij de aangegeven lader. Als niet voorgeschreven onderdelen gebruikt worden, kan dit leiden tot brand,
oververhitting of lekkage.
Stel de accu niet bloot aan hitte of open vuur. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand of ontploffing.
De accu mag niet worden vervormd, gewijzigd of gedemonteerd; ook mag er geen soldeer op worden aangebracht. Laat de batterij niet liggen op
plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 °C kan oplopen, zoals op plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld in auto's op warme dagen of in
de buurt van een fornuis. Als aan deze voorwaarden niet wordt voldaan, kunnen lekkages, oververhitting of barsten leiden tot brand, brandwonden
of ander letsel.
Verbind de (+) en (-) aansluitpunten niet met metalen voorwerpen. Bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen zoals halskettingen of
haarspelden. Als dit niet in acht wordt genomen, kan kortsluiting, oververhitting, brandwonden of ander letsel ontstaan.
Als er vloeistof uit de batterij lekt en in uw ogen terechtkomt, spoel het betreffende gebied dan onmiddellijk met schoon water zonder in uw ogen te
wrijven en roep vervolgens medische hulp in.
Acculaderr / Acculadersnoer
Volg onderstaande aanwijzingen op om brandwonden of ander letsel door vloeistoflekkage, oververhitting, brand of explosies te voorkomen.
Laat de lader niet nat worden, en gebruik de lader niet wanneer deze nat is en houd hem niet met natte handen vast. Als dit niet in acht wordt
genomen, bestaat de kans op defecten of elektrische schokken.
Dek de lader tijdens gebruik niet af met doeken. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op warmteontwikkeling en vervorming van de
behuizing of bestaat de kans op brand of oververhitting.
Demonteer of wijzig de lader niet. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op elektrische schokken of letsel.
Gebruik de lader alleen met de voorgeschreven netspanning. Als een andere dan de voorgeschreven netspanning wordt gebruikt, bestaat de kans op
brand, ontploffing, rookontwikkeling, oververhitting, elektrische schokken of brandwonden.
Raak de metalen delen van de lader of de wisselstroomadapter niet aan als er onweer is. Bij blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
SM-BCR2 : Acculader voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A:
Gebruik een wisselstroomadapter met een USB-poort met een spanning van 5,0 Vdc en een stroom van minimaal 1,0 Adc. Wordt de poort met een
lagere spanning dan 1,0 A gebruikt, dan kan de wisselstroomadapter opwarmen. Dit kan mogelijk brand, rookontwikkeling, oververhitting,
onherstelbare schade, een elektrische schok of brandwonden veroorzaken.
7
VEILIGHEID VOOROP
WAARSCHUWING
Volg de instructies in de handleidingen tijdens de installatie van het product.
Wij raden aan om uitsluitend originele Shimano-onderdelen te gebruiken. Als onderdelen zoals bouten en moeren los komen te zitten of beschadigd
raken, kan de fiets plotseling omvallen met ernstig letsel voor de berijder als gevolg.
Bovendien, als afstellingen niet correct worden uitgevoerd, kunnen er problemen optreden en kan de fiets plotseling omvallen met ernstig letsel voor
de berijder als gevolg.
Draag tijdens onderhoudswerkzaamheden, zoals het vervangen van onderdelen, een veiligheidsbril ter bescherming van uw ogen.
Deze dealerhandleiding is uitsluitend bestemd voor gebruik met de ULTEGRA R8050 serie (elektronisch versnellingssysteem).
Voor informatie over producten die niet in deze handleiding zijn opgenomen, kunt u het model opzoeken op de website. (http://si.shimano.com).
Bewaar de dealerhandleiding na het grondig doorlezen zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt raadplegen.
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
De tijd die tussen twee onderhoudsbeurten zit, hangt af van de wijze van gebruik en de fietsomstandigheden. Reinig de ketting
regelmatig met een geschikte kettingreiniger. Gebruik nooit alkalische of zure oplosmiddelen, zoals roestverwijderaars. Als u
dergelijke oplosmiddelen gebruikt, kan de ketting breken en kan er ernstig letsel ontstaan.
Controleer of de wielen stevig bevestigd zijn, voordat u gaat fietsen. Als de wielen op enigerlei wijze los zitten, kunnen ze loskomen
van de fiets. Dit kan resulteren in ernstig letsel.
Controleer de ketting op beschadigingen (vervormingen of barsten), overslaan of andere abnormale omstandigheden, zoals onbedoeld
overschakelen. Neem bij problemen contact op met het verkooppunt of een fietsenmaker.
De ketting kan breken en u kunt vallen.
Let erop dat loszittende kleding tijdens het rijden niet tussen de ketting komt, omdat u dan kunt vallen.
8
VEILIGHEID VOOROP
Over de multishift-functie
Op dit systeem kan de multishift-functie worden geconfigureerd met behulp van E-TUBE PROJECT. Als de multishift-functie wordt gebruikt, blijft het
versnellingsapparaat doorschakelen wanneer de versnellingsschakelaar ingedrukt wordt gehouden. De schakelsnelheid voor de multishift-functie kan
ook worden aangepast. Als u de ingestelde schakelinstellingen voor multishift wilt wijzigen, moet u zorgvuldig het onderdeel “Aanpasbare
instellingen in E-TUBE PROJECT“ in deze dealerhandleiding lezen.
Als de crank te traag draait bij een hogere schakelsnelheid van de multishift-functie, kan de ketting de beweging van de achterderailleur niet volgen.
Dit kan mogelijk leiden tot problemen zoals een overslaande ketting, vervorming van de cassette of het breken van de ketting.
Item Multishift-snelheid Kenmerken Gebruiksopmerkingen
Draaisnelheid crank bij het
bedienen van multishift
Zeer snel
Hoge snelheid
U kunt snel meerdere
versnellingsstappen maken
De draaisnelheid van de
crank kan snel worden
aangepast aan
veranderende
rijomstandigheden.
De snelheid kan snel
worden gewijzigd.
Er wordt gauw te ver
doorgeschakeld.
Als de draaisnelheid van
de crank laag is, kan de
ketting de snelheid van de
achterderailleur niet
volgen.
Hierdoor kan de ketting
over de tandtoppen van
de tandkransen slippen.
Hoger draaisnelheid van
decrank
Snel
Normaal Standaardinstelling
Langzaam
Zeer
langzaam
Lage snelheid
U kunt nauwkeurig
meerdere
versnellingsstappen maken
Het schakelen langs
meerdere versnellingen kost
enige tijd
De standaardinstelling is Normaal.
Zorg dat u de kenmerken van de multishift-snelheid volledig begrijpt en kies een schakelinstelling op basis van de rijomstandigheden (terrein,
rijmethode, etc.).
9
VEILIGHEID VOOROP
Lithium-ion accu
Plaats de batterij niet in zoetwater of zeewater en laat de aansluitpunten van de batterij niet nat worden. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand, ontploffing of oververhitting.
Gebruik de accu niet als deze duidelijk zichtbaar is bekrast of als de buitenzijde andere beschadigingen vertoont. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat de kans op ontploffing, oververhitting of defecten.
De batterij niet gooien of blootstellen aan harde stoten. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op ontploffing, oververhitting of defecten.
Gebruik de accu niet als er blijk is van lekkages, verkleuring, vervorming of een andere afwijking. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans
op ontploffing, oververhitting of defecten.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. Gelekte vloeistof kan huidletsel
veroorzaken.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de accu wordt hieronder aangegeven. Gebruik de accu niet bij temperaturen buiten dit bereik. Als de
accu gebruikt of bewaard wordt bij temperaturen buiten dit bereik, bestaat de kans op brand, letsel of defecten.
1. Tijdens de ontlading: –10 °C - 50 °C
2. Tijdens laden: 0 °C - 45 °C
SM-BTR1: Lithium-ion accu (extern type)
Stop met laden als de batterij na 1,5 uur niet volledig is opgeladen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand, ontploffing of
oververhitting.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ion accu (ingebouwd type)
Als de batterij niet volledig is geladen na 4 uur, moet u het laden stoppen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand, ontploffing
of oververhitting.
Lithium-ion accu / Acculadersnoer
SM-BCR1: Acculader voor SM-BTR1
Houd bij het insteken van de stekker in het stopcontact of het verwijderen ervan het netsnoer bij de stekker vast. Als u dit niet doet, bestaat de kans
op brand of elektrische schokken.
Als het volgende gebeurt, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand of elektrische schokken.
*
Als de stekker warm wordt of een brandgeur afgeeft.
*
Er is mogelijk een defect contact in de stekker.
Overbelast het stopcontact niet met apparaten boven de nominale capaciteit ervan en gebruik uitsluitend een 100 - 240 V wisselstroom stopcontact.
Als het stopcontact overbelast wordt doordat er te veel apparaten met adapters worden aangesloten, bestaat de kans op oververhitting en
brandgevaar.
Beschadig het netsnoer en de stekker niet. (Deze niet beschadigen, wijzigen, in de nabijheid van hete voorwerpen houden, buigen, verdraaien of
eraan trekken, er zware voorwerpen op plaatsen of ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op brand,
elektrische schokken of kortsluiting.
Gebruik de lader niet met in de handel verkrijgbare elektrische transformators bestemd voor overzees gebruik, aangezien deze de lader kunnen
beschadigen.
Steek de stekker steeds zo ver mogelijk naar binnen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand.
SM-BCR2 : Acculader voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A:
Gebruik geen andere USB-kabel dan de USB-kabel die wordt meegeleverd met het pc-verbindingsapparaat. Dit kan een laadfout, brand of defect in
de aansluiting op de pc veroorzaken ten gevolge van oververhitting.
Sluit de lader niet op de pc aan wanneer deze op standby staat. Hierdoor kan de pc defect raken, afhankelijk van de specificaties.
Zorg dat u bij het aansluiten of loskoppelen van de USB-kabel of de lader de stekker van de kabel vasthoudt. Als u dit niet doet, bestaat de kans op
brand of elektrische schokken. Als het volgende gebeurt, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een dealer raadplegen. Er bestaat kans op
brand of elektrische schokken.
*
Als de stekker warm wordt of een brandgeur afgeeft.
*
Er is mogelijk een defect contact in de stekker.
Als het onweert wanneer u aan het laden bent met een wisselstroomadapter met een USB-poort, mag u het apparaat, de fiets of de
wisselstroomadapter niet aanraken. Bij blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
Gebruik een wisselstroomadapter met een USB-poort met een spanning van 5,0 Vdc en een stroom van minimaal 1,0 Adc. Wordt een poort met een
lagere spanning dan 1,0 Adc gebruikt, dan kan het laden mislukken of de wisselstroomadapter opwarmen. Dit kan mogelijk brand veroorzaken.
Gebruik geen USB-hub bij het aansluiten van de kabel op de USB-poort van een computer. Dit kan een laadfout of brand veroorzaken ten gevolge van
oververhitting.
Wees voorzichtig, zodat u de laadkabel niet beschadigt. (Deze niet beschadigen, wijzigen, in de nabijheid van hete voorwerpen houden, buigen,
verdraaien of eraan trekken, er zware voorwerpen op plaatsen of ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op
brand, elektrische schokken of kortsluiting.
10
VEILIGHEID VOOROP
Rem
Afhankelijk van het model kan iedere fiets iets anders aanvoelen. Zorg daarom dat u de juiste remtechniek (waaronder de druk op de remgreep en de
fietskenmerken) en bediening van uw fiets leert kennen. Als het remsysteem op een onjuiste wijze wordt gebruikt, kan de controle worden verloren
of de fiets omvallen met ernstig letsel tot gevolg. Raadpleeg een fietsenmaker of de gebruikershandleiding voor een juiste bediening. Het is ook
belangrijk dat u oefent met fietsen, remmen, etc.
Als er te hard met de voorrem wordt geremd, kan het wiel blokkeren en de fiets over de kop slaan met ernstig letsel tot gevolg.
Controleer altijd of de voor- en achterremmen correct werken voordat u gaat fietsen.
De benodigde remafstand is langer bij nat weer. Fiets langzamer en bedien de remmen vroeg en gelijkmatig.
Als het wegdek nat is, zullen de wielen sneller slippen. Als de wielen slippen, kunt u van de fiets vallen. Voorkom dit door langzamer te fietsen en de
remmen vroeg en gelijkmatig te bedienen.
Hydraulische schijfrem
Houd uw vingers uit de buurt van de draaiende remschijf. De remschijf is scherp genoeg om ernstig letsel aan uw
vingers toe te brengen als deze in de openingen van de bewegende remschijf terechtkomen.
De remklauwen en remschijf worden heet wanneer er wordt geremd. Raak ze tijdens het fietsen of direct na het afstappen dus niet aan. Anders kunt
u brandwonden oplopen.
Laat geen olie of vet op de remschijf en remblokken komen. Het gevaar bestaat dat de remmen niet correct werken.
Als er toch olie of vet op de remblokken terechtkomt, moet u een verkooppunt of fietsenmaker raadplegen. Het gevaar bestaat dat de remmen niet
correct werken.
Als er tijdens het remmen geluiden te horen zijn, is het mogelijk dat de remblokken tot aan de slijtagelimiet zijn
versleten. Ga na of het remsysteem voldoende is afgekoeld en controleer de dikte van het remblok. Is het remblok
0,5mm of dunner, dan moet het door een nieuw blok worden vervangen. Neem contact op met een verkooppunt of
fietsenmaker.
0,5mm2mm
Als de remschijf barsten vertoont of vervormd is, gebruik de remmen dan niet meer en neem contact op met een verkooppunt of fietsenmaker.
Als de remschijf tot op een dikte van 1,5mm of minder is versleten of als het aluminium zichtbaar wordt, moet u de remmen niet meer gebruiken en
contact opnemen met een dealer of verkooppunt. De remschijf kan breken en u kunt van de fiets vallen.
Er kan dampbelvorming (vapour lock) ontstaan als de remmen continue worden gebruikt. Laat de remgreep even los om dit probleem op te lossen.
Bij het fenomeen dampbelvorming wordt de olie in het remsysteem warm, waardoor water- of luchtbellen in het remsysteem uitzetten. Hierdoor
moet dan plotseling de remgreep veel verder worden aangetrokken.
De schijfrem is er niet op gemaakt om te functioneren als de fiets ondersteboven staat. Wordt de fiets op zijn kop gezet of op de zijkant gelegd, dan
is het mogelijk dat de rem niet correct werkt en kan er een ernstig ongeluk gebeuren. Voordat u gaat fietsen, moet u de remgreep een paar keer
bedienen om te controleren of de remmen correct werken. Werken de remmen niet naar behoren, gebruik het remsysteem dan niet meer en neem
contact op met een verkooppunt of fietsenmaker.
Als u geen weerstand voelt bij het bedienen van de remgreep, gebruik het remsysteem dan niet meer en neem contact op met een verkooppunt of
fietsenmaker.
Als er vloeistoflekken optreden, gebruik het remsysteem dan niet meer en neem contact op met een verkooppunt of fietsenmaker.
11
VEILIGHEID VOOROP
Voor aanbrengen op de fiets en onderhoud:
Wanneer de schakelknop wordt bediend, zet de motor van de voorderailleur deze zonder te stoppen in de geschakelde positie. Let er dus op dat uw
vingers niet bekneld komen te zitten.
Hydraulische schijfrem
Houd uw vingers uit de buurt van de draaiende remschijf tijdens het monteren of onderhouden van het wiel.
De remschijf is scherp genoeg om ernstig letsel aan uw vingers toe te brengen als deze in de openingen van de
bewegende remschijf terechtkomen.
Als de remschijf versleten, gebarsten of verbogen is, moet deze worden vervangen.
Als de remschijf is afgesleten tot een dikte van 1,5 mm of zover dat het aluminium oppervlak zichtbaar is, vervang hem dan door een nieuwe
remschijf.
Controleer of de remonderdelen voldoende zijn afgekoeld, voordat u de remmen afstelt.
Gebruik alleen Shimano minerale olie. Als andere typen olie worden gebruikt, kan dit problemen veroorzaken met de remwerking en kan het systeem
onbruikbaar worden.
Zorg dat u alleen olie gebruikt uit een container die net geopend is en gebruik olie die u uit de ontluchtingsnippel hebt laten lopen niet opnieuw.
Oude of reeds gebruikte olie kan water bevatten. Dit kan dampbelvorming ('vapor lock') in het remsysteem veroorzaken.
Pas op dat u geen water of luchtbellen in het remsysteem laat komen. Anders kan dampbelvorming ('vapor lock') optreden. Wees vooral voorzichtig
bij het verwijderen van het deksel van de reservoirtank.
Bij het doorsnijden van de remleiding om de lengte ervan aan te passen of bij het verwisselen van de remleiding van links naar rechts of andersom,
moet u zorgen dat u de lucht uit de leiding laat lopen volgens de stappen in “Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten“.
Wanneer de fiets ondersteboven of op zijn zijkant wordt geplaatst, kan de reservoirtank van het remsysteem enkele luchtbellen bevatten die nog
aanwezig waren bij het dichtdraaien van de ontluchtingsnippel of die zich in diverse onderdelen van het remsysteem hebben opgehoopt bij langdurig
gebruik. Dit schijfremsysteem is er niet op gemaakt om te werken als de fiets ondersteboven staat. Als de fiets ondersteboven of op zijn zijkant wordt
geplaatst, kunnen de luchtbellen in de reservoirtank in de richting van de remklauwen bewegen. Als de fiets ondersteboven of op zijn zijkant
geplaatst is geweest, moet u voordat u gaat fietsen de remgreep enkele malen aantrekken om te controleren dat de remmen normaal werken. Als de
remmen niet normaal werken, moet u deze afstellen volgens de volgende procedure.
Als de rem niet lijkt te werken (traag aanvoelt) wanneer de greep wordt aangetrokken
Plaats het ontluchtingsgedeelte van de remgreep evenwijdig aan de grond, trek de remgreep vervolgens meerdere keren voorzichtig aan en
wacht totdat de luchtbellen terugkeren naar de reservoirtank.
Als de rem nog steeds traag werkt, moet u het remsysteem ontluchten. (Raadpleeg 'Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten')
Als de snelontkoppelingshendel op de naaf zich aan dezelfde kant bevindt als de remschijf, dan kan deze de werking van de remschijf hindert. Let er
dus op dat de hendel de remschijf niet raakt.
Schijfremsystemen van Shimano zijn niet geschikt voor tandems. Omdat tandems zwaarder zijn, wordt het remsysteem sterker belast tijdens het
remmen. Als hydraulische schijfremmen gebruikt worden op een tandem, zal de olietemperatuur te hoog oplopen en kunnen 'vapor locks' of
scheuren in de remleidingen ontstaan, waardoor de remmen niet meer functioneren.
Als u de remklauw monteert met boutbevestigingspennen, moet u ervoor zorgen dat u het
juiste formaat montagebouten gebruikt.
Anders zitten de boutbevestigingspennen mogelijk niet stevig vast en kunnen de bouten eruit
vallen.
Boutbevestigingspen
12
VEILIGHEID VOOROP
Remleiding
Na het bevestigen van de remleiding aan de remeenheid, het toevoegen van Shimano minerale olie en het ontluchten, moet u de remgreep meerdere
keren aantrekken om te controleren of de remmen normaal werken en er geen vloeistof lekt uit de leiding of het systeem.
Het verbindingsstuk is alleen bestemd voor deze remleiding. Gebruik een geschikt verbindingsstuk, zoals vermeld in de volgende tabel. Als er een
verbindingsstuk wordt gebruikt dat niet geschikt is voor de remleiding, kunnen er vloeistoflekken ontstaan.
Modelnr. Lengte Kleur
SM-BH90-JK-SSR 11,2mm Zilver
Het olijfvormig koppelstuk of het verbindingsstuk mag niet opnieuw gebruikt worden bij hermontage. Een beschadigd of hergebruikt olijfvormig
koppelstuk of insteekverbindingsstuk zorgt mogelijk niet voor een zekere aansluiting van de remleiding. Hierdoor kan de remleiding loskomen van de
remklauwen of remgreep.
Als de remleiding loskomt, bestaat het gevaar dat de remmen plotseling niet meer werken.
Remleiding
Verbindingsbout
Snijring
Afgeknipt uiteinde
Insteekverbindingsstuk
Snij de remleiding door zodat het afgesneden uiteinde loodrecht ten opzichte van de lengte van de leiding is. Als de remleiding onder een hoek
wordt afgesneden, kan er vloeistof lekken.
90 graden
Aandachtspunten bij het stuur
ST-R8060/SW-R9160
Binnendiameter stuur: Ø19,0 - 22,5mm
Buitendiameter stuur: Ø22,2 - 24,0mm
Te gebruiken sturen: Carbon stuur (met aluminium delen waar de remgrepen worden bevestigd) of aluminium stuur.
*
Een carbon stuur zonder aluminium delen waar de remgrepen worden bevestigd, mag niet worden gebruikt.
EW-RS910 (Ingebouwd bar-end type)
Binnendiameter stuur: Ø20,5 - 21,5mm
Buitendiameter stuur: Ø23,8 - 24,2mm
13
VEILIGHEID VOOROP
LET OP
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Lithium-ion accu
Bewaar de accu op een veilige plaats buiten het bereik van kleine kinderen of huisdieren.
SM-BTR1: Lithium-ion accu (extern type)
Als u de batterij gedurende lange tijd niet gebruikt, deze verwijderen en laden voor het bewaren.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ion accu (ingebouwd type)
Als u de batterij gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterij laden voordat u hem bewaart.
Acculader / Acculadersnoer
SM-BCR1: Acculader voor SM-BTR1
Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens de lader te reinigen.
SM-BCR2 : Acculader voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ontkoppel de USB-kabel of de kabel van de lader wanneer u onderhoud uitvoert.
Hydraulische schijfrem
Voorzorgsmaatregelen voor Shimano minerale olie
Contact met de ogen kan tot irritatie leiden. Bij contact met de ogen moet u deze spoelen met water en direct de hulp van een arts inroepen.
Contact met de huid kan leiden tot uitslag en ongemak. Bij contact met de huid moet u deze goed wassen met water en zeep.
Als nevel of damp van Shimano minerale olie wordt ingeademd, kan dit tot misselijkheid leiden. Bedek uw neus en mond met een gasmasker en
gebruik dit product in een goed geventileerde ruimte. Bij inademing van de damp van minerale olie van Shimano onmiddellijk naar een gebied met
frisse lucht gaan en uzelf met een deken bedekken. Ga liggen, houd uzelf warm en roep indien nodig de hulp van een arts in.
Inremperiode
Remschijven hebben een inremperiode. De remkracht neemt tijdens het verloop van die inremperiode geleidelijk toe. Houd tijdens deze inremperiode
rekening met deze toenemende remkracht.
Voor aanbrengen op de fiets en onderhoud:
Hydraulische schijfrem
Shimano minerale olie hanteren
Contact met de ogen kan tot irritatie leiden. Gebruik een veiligheidsbril en vermijd contact met de ogen.
Bij contact met de ogen moet u deze spoelen met water en direct de hulp van een arts inroepen.
Contact met de huid kan leiden tot uitslag en ongemak. Draag handschoenen.
Bij contact met de huid moet u deze goed wassen met water en zeep.
Niet drinken. Dit kan braken of diarree veroorzaken.
Buiten bereik van kinderen houden.
De oliecontainer niet doorsnijden, in de buurt van warmtebronnen plaatsen, lassen of onder druk zetten. Dit kan ontploffing of brand veroorzaken.
Verwijdering van gebruikte olie: Volg de landelijke of lokale regels voor verwijdering op.
Aanwijzingen: De container afgesloten houden om het binnendringen van oneigenlijke materialen en vocht te voorkomen, en bewaren op een koele,
donkere plek bij direct zonlicht of warmte vandaan.
Bij hitte of vuur vandaan houden. Aardolie klasse III, Gevaarniveau III
Bij het reinigen met een compressor
Als u de remklauwbody uit elkaar haalt om de interne onderdelen te reinigen met een compressor, houd er dan rekening mee dat vocht van de
perslucht kan achterblijven op de onderdelen van de remklauw. Laat de remklauwonderdelen voldoende drogen voordat u de remklauwen weer in
elkaar zet.
14
VEILIGHEID VOOROP
Remleiding
Wees voorzichtig met het hanteren van het mes bij het afsnijden van de remleiding, om verwondingen te vermijden.
Pas op dat u zich niet verwondt aan het olijfvormig koppelstuk.
NOTITIE
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Draai aan de crank bij het uitvoeren van handelingen die te maken hebben met schakelen.
U moet de kleine waterdichte connector niet voortdurend aansluiten en loshalen. Dit kan de werking belemmeren.
Laat geen water in de E-TUBE poort komen.
De onderdelen zijn volledig waterdicht, zodat ze in natte weersomstandigheden kunnen worden gebruikt. Dompel ze echter niet onder in water.
Maak de fiets niet schoon in een wasstraat met hogedrukspuit. Als er water in de onderdelen komt, kan dit ervoor zorgen dat deze minder goed
werken.
Blijf de crank draaien tijdens het schakelen.
Ga voorzichtig om met het product en voorkom dat het aan sterke schokken wordt blootgesteld.
Gebruik geen verdunningsmiddelen of vergelijkbare stoffen voor het reinigen van de producten. Dergelijke materialen kunnen het oppervlak
beschadigen.
Als het schakelen niet soepel aanvoelt, moet de derailleur worden schoongemaakt en moeten alle bewegende delen worden gesmeerd.
Uit de buurt houden van gemagnetiseerde voorwerpen. Als dit niet in acht wordt genomen, kan het product beschadigd raken.
Bij producten met bevestigde magneten moet het product worden geïnstalleerd op de gespecificeerde locatie met behulp van de bevestigde magneet.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates van de software. De nieuwste informatie vindt u op de website van Shimano.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en veroudering.
Lithium-ion accu
Lithium-ionbatterijen zijn herbruikbare, waardevolle bronnen.
Voor informatie over gebruikte batterijen kunt u contact opnemen met de plaats van aankoop of een fietshandelaar.
U kunt de accu op elk moment opladen, ongeacht hoe vol hij nog is. Gebruik altijd de speciale batterijlader om de batterij volledig op te laden.
Bij aankoop is de accu niet volledig opgeladen. Zorg dat u voordat u gaat fietsen de accu volledig oplaadt.
Laad de accu zo snel mogelijk op als deze volledig leeg is. Als u de accu niet oplaadt, zal deze verslechteren.
De batterij is een artikel met een beperkte levensduur. De batterij zal geleidelijk zijn vermogen verliezen na herhaaldelijk gebruik.
Als de periode dat de accu kan worden gebruikt, extreem kort wordt, dan heeft deze waarschijnlijk het einde van zijn levensduur bereikt. U zult dan
een nieuwe accu moeten aanschaffen.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van verschillende factoren, zoals de opslagmethode, de gebruiksomstandigheden, de omgeving en de
kenmerken van de batterij zelf.
Als u de batterij gedurende langere tijd opbergt, verwijder hem dan wanneer het batterijpeil 50% of hoger is of wanneer het groene lampje brandt.
Op deze manier verlengt u de levensduur van de batterij. Ook raden wij u aan om de batterij ongeveer eens in de zes maanden op te laden.
Als de bewaartemperatuur hoog is, neemt de prestatie van de batterij af en is de gebruiksduur korter. Wanneer u de batterij weer gebruikt nadat hij
lange tijd is opgeslagen, leg hem dan binnen, waar hij niet aan rechtstreeks zonlicht of regen wordt blootgesteld.
Als de omgevingstemperatuur laag is, kan de accu minder lang worden gebruikt.
SM-BTR1: Lithium-ion accu (extern type)
Als u de batterij opslaat, moet u deze van de fiets verwijderen en eerst de afdekking over de polen aanbrengen.
De oplaadtijd is circa 1,5 uur. (De werkelijke tijd is afhankelijk van de resterende accucapaciteit.)
Als de batterij moeilijk te plaatsen of verwijderen is, breng dan wat van het aangegeven vet (premium vet) aan op het onderdeel dat de O-ring aan de
zijkant raakt.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ion accu (ingebouwd type)
Nadat u de batterij van de fiets hebt verwijderd om hem op te slaan, moet u een blinde plug aansluiten.
De oplaadtijd van een AC-adapter met een USB-poort bedraag circa 1,5 uur, en die van een adapter met een USB-poorttype voor computers circa
3uur. (De werkelijke tijd is afhankelijk van de resterende lading in de batterij. Afhankelijk van de specificaties van de AC-adapter kan het laden via
deAC-adapter net zo lang duren (circa 3 uur) als het opladen via een pc.)
15
VEILIGHEID VOOROP
Acculader / Acculadersnoer
Gebruik dit apparaat op basis van de aanwijzingen van een veiligheidsexpert of de gebruiksaanwijzing. Laat dit product niet gebruiken door personen
met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking, onervaren personen of personen zonder de vereiste kennis, waaronder kinderen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Verwijderingsinformatie voor landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing binnen de Europese Unie.
Vraag bij de plaats van aankoop of de dichtstbijzijnde Shimano-vertegenwoordiger advies
over de verwijdering.
Laad de batterij binnenshuis op om blootstelling aan regen of wind te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in een vochtige omgeving.
Plaats de batterijlader bij gebruik niet op een stoffige vloer.
Plaats de batterijlader bij gebruik op een stabiel oppervlak, zoals een tafel.
Plaats geen voorwerpen bovenop de batterijlader of de kabel ervan.
De kabels niet bundelen.
Houd de batterijlader niet aan de kabels vast tijdens het dragen.
Zet geen overmatige spanning op de kabels.
Was de batterijlader niet en veeg hem niet af met schoonmaakmiddelen.
SM-BCR2 : Batterijlader/pc-verbindingsapparaat voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Sluit het pc-verbindingsapparaat rechtstreeks op een computer aan zonder gebruik te maken van tussenapparatuur, zoals een USB-hub.
Ga niet fietsen zolang het pc-verbindingsapparaat en de kabel er nog op zijn aangesloten.
Sluit niet twee of meer van dezelfde eenheden aan op dezelfde aansluiting. Volgt u deze aanwijzingen niet op, dan is het mogelijk dat de eenheden
niet correct werken.
Sluit eenheden niet aan en ontkoppel ze niet terwijl de herkenningsprocedure wordt uitgevoerd of nadat deze is voltooid. Volgt u deze aanwijzingen
niet op, dan is het mogelijk dat de eenheden niet correct werken.
Raadpleeg de procedures die in de gebruikershandleiding worden gegeven voor het E-TUBE PROJECT bij het aansluiten en ontkoppelen van
eenheden.
De aansluiting van de pc-verbindingskabel wordt losser nadat de kabel meerdere keren is aangesloten en ontkoppeld. Vervang in dat geval de kabel.
Sluit geen twee of meer pc-verbindingseenheden tegelijkertijd aan. Als twee of meer eenheden zijn aangesloten, werken ze niet naar behoren.
Bovendien kan het nodig zijn om de pc opnieuw op te starten als er bedieningsfouten optreden.
Pc-verbindingsapparaten kunnen niet worden gebruikt terwijl de lader is aangesloten.
Achterderailleur
Als het schakelen niet soepel aanvoelt, moet de derailleur worden schoongemaakt en moeten alle bewegende delen worden gesmeerd.
Als de ketting blijft overslaan, moet u de plaats van aankoop vragen om de kettingbladen, tandkransjes en/of de ketting te vervangen.
Als de derailleurwieltjes veel speling hebben waardoor er veel geluid worden gemaakt, moet u het verkooppunt vragen om de derailleurwieltjes te
vervangen.
U moet de tandwielen periodiek reinigen met een neutraal schoonmaakmiddel. Het reinigen van de ketting met een neutraal reinigingsmiddel en het
smeren ervan kan tevens een effectieve manier zijn om de levensduur van de tandwielen en de ketting te verlengen.
Als de verbindingen zo los zijn dat afstellen niet mogelijk is, moet de derailleur worden vervangen.
Hydraulische schijfrem
Wij raden aan om afstandsstukken te plaatsen als het fietswiel is verwijderd. Trek de remgreep niet aan terwijl het wiel wordt verwijderd. Als de
remgreep wordt aangetrokken zonder dat de afstandsstukken zijn aangebracht, steken de zuigers verder naar buiten dan normaal. Neem in dat geval
contact op met een verkooppunt.
Gebruik een sopje en een droge doek bij het reinigen en onderhouden van het remsysteem. Gebruik geen remreinigingsmiddelen of andere in de
handel verkrijgbare middelen, omdat zij onderdelen zoals afdichtingen kunnen beschadigen.
16
VEILIGHEID VOOROP
Draadloze eenheid
Wanneer u EW-WU111 gebruikt, combineer deze dan met één van de volgende eenheden.
Extern type: BM-DN100, Ingebouwd type: BT-DN110/BT-DN110-A
U moet de kleine waterdichte connector niet voortdurend aansluiten en loshalen. Dit kan de werking belemmeren.
Laat geen water in de E-TUBE poort komen.
De onderdelen zijn volledig waterdicht, zodat ze in natte weersomstandigheden kunnen worden gebruikt. Dompel ze echter niet onder in water.
Reinig de fiets niet met een hogedrukspuit. Als er water in een van de onderdelen komt, kan dit leiden tot bedieningsproblemen en roestvorming.
Ga voorzichtig om met het product en voorkom dat het aan sterke schokken wordt blootgesteld.
Plaats de eenheid niet aan de zijkant van het fietsframe, zoals in de afbeeldingen.
Als de fiets omvalt, kan de eenheid beschadigd raken, bijvoorbeeld als de eenheid tussen het fietsframe en de stoeprand terechtkomt.
Gebruik geen verdunningsmiddelen of vergelijkbare stoffen voor het reinigen van de producten. Dergelijke materialen kunnen het oppervlak
beschadigen.
Laat het product niet langere tijd achter op een plek die blootstaat aan sterk zonlicht.
Haal het product niet uit elkaar, want het kan niet opnieuw in elkaar worden gezet.
Gebruik voor het reinigen van het product een doek die vochtig gemaakt is met een verdund neutraal schoonmaakmiddel.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates van de software. De nieuwste informatie vindt u op de website van Shimano.
Voor aanbrengen op de fiets en onderhoud:
Plaats blinde pluggen op de ongebruikte E-TUBE poorten.
Gebruik altijd het origineel Shimano-gereedschap TL-EW02 om de elektrische kabels te verwijderen.
De motoren van de motoreenheid kunnen niet worden gerepareerd.
Neem contact op met Shimano voor informatie betreffende de verzending van de batterijlader naar Zuid-Korea en Maleisië.
Gebruik een remleiding/buitenkabel die nog wat extra lengte over heeft als het stuur helemaal naar links of rechts gedraaid is.
Controleer dan tevens (met het stuur geheel naar links of rechts) of de schakelversteller het frame niet raakt.
Gebruik de gespecificeerde kabel voor een soepele werking.
De klemband, de klembout en de klemmoer zijn niet geschikt voor andere producten. Niet gebruiken met onderdelen die in andere producten
worden gebruikt.
17
VEILIGHEID VOOROP
Elektrische kabels/Elektrische kabelafdekkingen
Zet de elektrische kabels vast met een kabelbinder, zodat ze niet tegen de kettingbladen, tandkransen of banden kunnen komen.
Het kleefmiddel is niet al te krachtig om te voorkomen dat de lak van het frame losraakt wanneer de elektrische kabelafdekking verwijderd wordt,
zoals bij het vervangen van de elektrische kabels. Als de elektrische kabelafdekking los is komen te zitten, vervang deze door een nieuwe. Bij het
verwijderen van de elektrische kabelafdekking, deze niet te krachtig lostrekken. Als dit het geval is, zal de lak op het frame ook loskomen.
De kabelhouders die bevestigd zijn aan het type met ingebouwde elektrische kabels (EW-SD50-I) mogen niet worden verwijderd. De kabelhouders
voorkomen dat de elektrische kabels in het frame verschuiven.
Bij montage op de fiets de elektrische kabelstekker niet met kracht buigen. Dit kan resulteren in slecht contact.
Achterderailleur
Stel de stelbout voor de hoogste versnelling en de stelbout voor de laagste versnelling altijd af conform de instructies in het onderdeel over
deafstelling.
Als deze bouten niet worden afgesteld, kan de ketting beklemd raken tussen de spaken en de grootste tandkrans en kan het wiel blokkeren of kan
deketting naar een kleinere tandkrans afglijden.
Reinig op gezette tijden de derailleur en smeer alle bewegende onderdelen (mechanisme en derailleurwieltjes).
Als het schakelsysteem niet kan worden afgesteld, controleer dan de mate van parallelheid van de achterpatten.
Het bovenste derailleurwieltje en het onderste derailleurwieltje zijn aan één zijde gemarkeerd met een pijl die de draairichting aangeeft. Zorg er bij
het bevestigen van de wieltjes voor dat deze zo worden bevestigd, dat de zijden gemarkeerd met pijlen richting de fiets wijzen.
Hydraulische schijfrem
Als de montagemof van de remklauw en de inkeping niet van de standaard afmetingen zijn, dan kunnen de remschijf en de remklauw elkaar raken.
Wij raden aan om afstandsstukken te plaatsen als het fietswiel is verwijderd. De remblokspacers voorkomen dat de zuiger naar buiten komt wanneer
de remgreep wordt aangetrokken terwijl het wiel wordt verwijderd.
Als de remgreep wordt gebruikt zonder dat remblokspacers zijn aangebracht, steken de zuigers verder naar buiten dan normaal. Duw de remblokken
terug met een platte schroevendraaier of een gelijksoortig gereedschap. Let er daarbij op dat u het oppervlak van de remblokken niet beschadigt.
(Zijn er geen remblokken gemonteerd, gebruik dan een plat gereedschap om de zuigers recht terug naar binnen te duwen. Let hierbij op dat u ze niet
beschadigt.)
Als het moeilijk is om de remblokken of zuigers terug te duwen, moet u de ontluchtingsschroeven verwijderen en het opnieuw proberen. (Op dit
moment kan er enige olie vanuit het reservoir lopen.)
Gebruik isopropylalcohol, een sopje of een droge doek bij het reinigen en onderhouden van het remsysteem. Gebruik geen remreinigingsmiddelen of
andere in de handel verkrijgbare middelen. Deze kunnen onderdelen, zoals afdichtingen, beschadigen.
De zuigers niet verwijderen bij het demonteren van de remklauwen.
Als de remschijf versleten, gebarsten of verbogen is, moet deze worden vervangen.
Dual control-versteller
Bij verzending vanuit de fabriek zijn blinde pluggen aangebracht. Deze niet verwijderen tenzij dit noodzakelijk is.
Let erop bij het geleiden van de elektrische kabels dat deze de remgrepen niet hinderen.
Het werkelijke product kan van de afbeelding afwijken, omdat in deze handleiding hoofdzakelijk de procedures voor het
gebruik van het product worden uitgelegd.
18
VEILIGHEID VOOROP
Voor montage op de fiets:
Opmerkingen over het opnieuw plaatsen en vervangen van onderdelen
Wanneer het product opnieuw wordt gemonteerd of vervangen, wordt het automatisch herkend door het systeem zodat het conform de instellingen
kan functioneren.
Als het systeem na hermontage en vervanging niet werkt, volg dan onderstaande herstartprocedure voor het systeem om de werking van het systeem
te controleren.
Als u de onderdelenconfiguratie wijzigt of constateert dat het systeem incorrect functioneert, moet u de E-TUBE PROJECT software gebruiken om de
firmware van elk onderdeel bij te werken tot de nieuwste versie en het systeem opnieuw controleren. Controleer ook of u over de nieuwste versie van
de E-TUBE PROJECT software beschikt. Als u niet de laatste softwareversie hebt, is deze mogelijk niet compatibel met alle onderdelen of zijn niet alle
productfuncties beschikbaar.
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Over gebruikte batterijen
Lithium-ionbatterijen zijn herbruikbare, waardevolle bronnen.
Voor informatie over gebruikte batterijen kunt u contact opnemen met de plaats van aankoop of een fietshandelaar.
Over het resetten van het systeem
Als het systeem niet werkt, kan het mogelijk worden hersteld door het systeem te resetten.
Nadat de accu is verwijderd, duurt het gewoonlijk ongeveer een minuut voordat het systeem is gereset.
Bij gebruik van SM-BTR1
Verwijder de accu uit de batterijhouder. Plaats de accu na ongeveer een minuut terug.
Bij gebruik van de SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ontkoppel de stekker van de SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Plaats de stekker na ongeveer een minuut terug.
Aansluiting op en communicatie met de pc
Pc-verbindingsapparaten kunnen worden gebruikt om een pc op de fiets (systeem of onderdelen) aan te sluiten. E-TUBE PROJECT kan worden
gebruikt voor het uitvoeren van bijvoorbeeld aanpassingen van individuele onderdelen of het hele systeem aan persoonlijke wensen en het updaten
van de firmware.
Als u niet de meest recente versies van E-TUBE PROJECT-software en -firmware voor elk onderdeel gebruikt, kan dit zorgen voor problemen bij het
bedienen van de fiets. Controleer de softwareversie en update deze tot de nieuwste versie.
Pc-verbindingsapparaat E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2 / SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2 Versie 3.3.0 of later
Versie 3.0.0 of later
BT-DN110/BT-DN110-A /
BM-DN100
Versie 4.0.0 of later
Aansluiting op en communicatie met smartphone of tablet
U kunt enkele componenten of het systeem aanpassen en firmware updaten met behulp van E-TUBE PROJECT voor smartphones/tablets na het
aansluiten van de fiets (systeem of componenten) op een smartphone of tablet via Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: app voor smartphones/tablets
Firmware: de software in ieder onderdeel
Ontkoppel Bluetooth LE als E-TUBE PROJECT niet wordt gebruikt voor smartphones/tablets.
Als de draadloze eenheid wordt gebruikt zonder ontkoppelen van Bluetooth LE, dan kan dit resulteren in een hoog accuverbruik.
Over uitwisselbaarheid met E-TUBE
Ga naar de onderstaande website voor informatie over de compatibiliteit en werkingsbeperkingen van eenheden.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
20
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
De volgende gereedschappen zijn nodig voor montage, afstelling en onderhoud.
Gereedschap Gereedschap Gereedschap
2mm inbussleutel Schroevendraaier[nr.2] Hobbymes
2,5mm inbussleutel Torx-sleutel[nr.5] Uitsnijhulpmiddel stuurlint
3mm inbussleutel Torx-sleutel[nr.10] TL−CT12
4mm inbussleutel Borgringtang
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
5mm inbussleutel Speciaal demontagereedschap E-ring
23mm naafsleutel Kunststof hamer
MONTAGE
22
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (totaalschema)
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (totaalschema)
Lithium-ion accu (extern type) SM-BTR1
Extern type (SM-JC40)
SM-EW90-A/B
(D) (E)
(B)
(C)
[e]
[f]
[d]
[c]
[a]
[b]
(A)
(A)
Accuhouder SM-BMR2 /
BM-DN100
(B)
Lithium-ion accu (extern type)
SM-BTR1
(C)
Aansluitblok A SM-EW90-A/B
(D)
Elektrische kabel EW-SD50
(E)
Aansluitblok B SM-JC40
(F)
EW-JC130
(G)
EW-RS910 (Ingebouwd bar-
endtype)
(H)
EW-WU111
(I)
EW-RS910 (Ingebouwd frametype)
TECHNISCHE TIPS
Kabellengte (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1100mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Kabellengte (EW-JC130)
EW-JC130 is verkrijgbaar in drie varianten
van verschillende lengte.
Zie de tabel en selecteer de geschikte
variant.
L3L1
L2
L1
(mm)
L2
(mm)
L3
(mm)
EW
-JC130-SS
350 50 250
EW-JC130-SM 350 50 450
EW-JC130-MM 550 50 550
EW-WU111 moet in combinatie met
BT-DN110, BT-DN110-A of BM-DN100
worden gebruikt.
EW-RS910
Ingebouwd bar-end type
(D) (E)
(B)
(H)
(F)
(G)
[d]
[c]
[a]
[b]
(A)
Ingebouwd frametype
(I)
(F)
(H)
23
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (totaalschema)
Ingebouwd type (SM-JC41)
SM-EW90-A/B
(D) (E)
(B)
(C) [e]
[f]
[d]
[a]
[c]
[b]
(A)
(A)
Accuhouder SM-BMR2 /
BM-DN100
(B)
Lithium-ion accu
(extern type) SM-BTR1
(C)
Aansluitblok A SM-EW90-A/B
(D)
Elektrische kabel EW-SD50-I
(E)
Aansluitblok B SM-JC41
(F)
EW-JC130
(G)
EW-RS910
(Ingebouwd bar-end type)
(H)
EW-WU111
(I)
EW-RS910
(Ingebouwd frametype)
TECHNISCHE TIPS
Kabellengte (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Kabellengte (EW-JC130)
EW-JC130 is verkrijgbaar in drie varianten
van verschillende lengte.
Zie de tabel en selecteer de geschikte
variant.
L3L1
L2
L1
(mm)
L2
(mm)
L3
(mm)
EW
-JC130-SS
350 50 250
EW-JC130-SM 350 50 450
EW-JC130-MM 550 50 550
EW-WU111 moet in combinatie met
BT-DN110, BT-DN110-A of BM-DN100
worden gebruikt.
EW-RS910
Ingebouwd bar-end type
(D) (E)
(B)
[a]
[c]
[b]
(A)
(H)
(F)
(G)
[d]
Ingebouwd frametype
(F)
(H)
(I)
24
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (totaalschema)
Ingebouwd accutype SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ingebouwd type (SM-JC41)
SM-EW90-A/B
(C) (D)
(B)
[e]
[a]
[f]
[d]
[c]
(A)
[b]
(A)
Lithium-ion accu
(ingebouwdtype)
SM-BTR2/BT-DN110
(B)
Aansluitblok A SM-EW90-A/B
(C)
Elektrische kabel EW-SD50-I
(D)
Aansluitblok B SM-JC41
(E)
EW-JC130
(F)
EW-RS910 (Ingebouwd bar-end
type)
(G)
EW-WU111
(H)
EW-RS910 (Ingebouwd frametype)
TECHNISCHE TIPS
Kabellengte (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Kabellengte (EW-JC130)
EW-JC130 is verkrijgbaar in drie varianten
van verschillende lengte.
Zie de tabel en selecteer de geschikte
variant.
L3L1
L2
L1
(mm)
L2
(mm)
L3
(mm)
EW
-JC130-SS
350 50 250
EW-JC130-SM 350 50 450
EW-JC130-MM 550 50 550
EW-WU111 moet in combinatie met
BT-DN110, BT-DN110-A of BM-DN100
worden gebruikt.
EW-RS910
Ingebouwd bar-end type
(C) (D)
[a]
[c]
(A)
[b]
(G)
(E)
[d]
(F)
Ingebouwd frametype
(E)
(G)
(H)
25
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
SM-EW90-A (3-poorts type)
Racestuur-type
SM-EW90-A
(D)
(A)
(C)
SM-EW90-A
(E)
SM-JC40/41
(z)
SW-R9150 (R)
(z)
SW-R9150 (L)
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(B)(B)
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
E-TUBE-connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z)
Optie
(A)
E-TUBE-poort ×2
(B)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over
dezepoort.)
(C)
Aansluitblok A
(D)
E-TUBE-poort ×3
(E)
Aansluitblok B
26
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
Opzetstuurtype
SM-EW90-A
(E)
(C)
SM-EW90-A
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
SW-R9160 (L)
(z)
(A)(B)(A) (B)
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
SW-R9160 (R)
(z)
E-TUBE-connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z)
Optie
(A)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over deze
poort.)
(B)
E-TUBE-poort ×2
(C)
Aansluitblok A
(D)
Aansluitblok B
(E)
E-TUBE-poort ×3
27
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
SM-EW90-B (5-poorts type)
Opzetstuurtype
SM-EW90-B
(z)
SW-R9150 (L)
(C)
SM-EW90-B
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(A)(B)(A) (B)
(E)
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R9150 (R)
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
SW-R9160 (L)
(z)
SW-R9160 (R)
(z)
E-TUBE-connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z)
Optie
(A)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over deze
poort.)
(B)
E-TUBE-poort×2
(C)
Aansluitblok A
(D)
Aansluitblok B
(E)
E-TUBE-poort×5
28
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
Type voor tijdrit-/triatlonstuur
SM-EW90-B
ST-R8060 (R)ST-R8060 (L)
(A)
SM-EW90-B
(C)
(B)
SM-JC40/41
SW-R9160 (L)
(z)
SW-R9160 (R)
(z)
E-TUBE-connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z)
Optie
(A)
Aansluitblok A
(B)
Aansluitblok B
(C)
E-TUBE-poort ×5
29
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
EW-RS910 (Ingebouwd bar-end type)
Racestuur-type
EW-RS910
EW-RS910
(D)
EW-JC130
EW-WU111
(E)
SW-R9150 (L) SW-R9150 (R)
(z)
(y)
(A)
(C)
(B)
(A) (B)
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
E-TUBE-connector
(y)
Minimaal 40mm
(z)
Aan het frame (Aansluitblok B)
(A)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over
dezepoort.)
(B)
E-TUBE-poort×2
(C)
E-TUBE-poort×2
(D)
Aansluitblok A
(junction van bar-end type
met2poorten)
(E)
Draadloze eenheid
30
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
EW-RS910 (Ingebouwd frametype)
Racestuur-type
EW-RS910
EW-JC130
(A)(B)
(A) (B)
EW-WU111
(C)
(z)
SW-R9150
(L)
SW-R9150
(R)
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
E-TUBE-connector
(z)
Aan het frame (EW-RS910)
(A)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over
dezepoort.)
(B)
E-TUBE-poort×2
(C)
Draadloze eenheid
31
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
Opzetstuurtype
EW-RS910
EW-JC130
(A)
(B)
(A)
(B)
EW-WU111
(z)
(C)
SW-R9160 (L) SW-R9160 (R)
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
E-TUBE-connector
(z)
Aan het frame (EW-RS910)
(A)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over deze
poort.)
(B)
E-TUBE-poort×2
(C)
Draadloze eenheid
32
MONTAGE
Schema elektrische bedrading (zijde junction A)
Type voor tijdrit-/triatlonstuur
EW-RS910
(z)
SW-R9160 (L) SW-R9160 (R)
SM-JC41
EW-WU111
(A)
EW-JC130
ST-R8060 (L)
ST-R8060 (R)
E-TUBE-connector
(z)
Aan het frame (EW-RS910)
(A)
Draadloze eenheid
33
MONTAGE
Het originele Shimano-gereedschap TL-EW02 gebruiken
Het originele Shimano-gereedschap TL-EW02 gebruiken
(A)
Zet het gereedschap zodanig dat het
uitsteeksel op de stekker lijnt met de
groef in het smalle uiteinde.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
NOTITIE
Gebruik het originele Shimano-gereedschap
bij het aansluiten/ontkoppelen van de
elektrische kabels.
Bij montage van de elektrische kabel de
stekker niet met kracht buigen.
Dit kan resulteren in een slechte aansluiting.
Bij het aansluiten van elektrische kabels moet
u deze naar binnen duwen totdat u een klik
hoort en voelt.
Origineel Shimano-
gereedschap TL-EW02
Stekker
34
MONTAGE
Montage van de dual control-versteller en remkabel
Montage van de dual control-versteller en remkabel
WAARSCHUWING
Breng geen vet of andere smeermiddelen op de binnenkabel aan.
Verwijder met een doek vet dat blijft zitten op het binnenste bevestigingsdeel. Nadat u het vet hebt verwijderd, leid u de binnenkabel door de
buitenkabel. Als er vet op het bevestigingsdeel blijft zitten, kan de remkabel niet voldoende remkracht leveren. Als de remkracht niet voldoende
is, gaat de remkabel doorhangen; dit resulteert in een verlies van remcontrole en mogelijk ernstig letsel.
NOTITIE
Laat de BC-9000/BC-R680 binnenkabel de remgreep of het metalen deel (steldeel) van de remklauwrem niet raken.
Er kan pluisvorming optreden tijdens de montage van de binnenkabel of wanneer de coating beschadigd raakt tijdens gebruik, maar dit heeft
geen invloed op de werking.
Gebruik kabels die lang genoeg zijn om enige speling te bieden, zelfs wanneer het stuur helemaal naar een van beide kanten wordt gedraaid.
TECHNISCHE TIPS
Raadpleeg de dealerhandleiding voor BR-R8000 voor informatie over de montage van de remkabel.
Te gebruiken kabel
BC-9000/BC-R680
binnenkabel
Buitenkabel
Ø1,6 mm
Ø5 mm
BC-1051 binnenkabel SLR buitenkabel
Ø1,6 mm
Ø5 mm
35
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Montage van de dual control-versteller en remkabel
ST-R8050
1
(A)
Draai het remgreeprubber vanaf de
achterkant om.
Draai de uiteinden van het
remgreeprubber met beide handen
voorzichtig om en duw ze naar beneden.
(A)
Klembout
NOTITIE
Als eraan wordt getrokken, kan de afdekking
vanwege de materiaaleigenschappen
beschadigd raken.
2
(A)
Draai de klembout bovenaan de steun
aan met een 5 mm inbussleutel.
(A)
Klembout
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Bij een carbon stuur kan zelfs het
aanbevolen aanhaalmoment te sterk zijn
en het stuur beschadigen, of te zwak zijn
en zorgen voor een onvoldoende stevige
bevestiging. Neem voor het juiste
aanhaalmoment contact op met de
fabrikant van de fiets of de fabrikant van
het stuur.
De klemband, de klembout en de
klemmoer zijn niet geschikt voor andere
producten. Niet gebruiken met onderdelen
die in andere producten worden gebruikt.
36
MONTAGE
Montage van de dual control-versteller en remkabel
3
(C)(A)
(B)
Trek de remgreep aan alsof u remt en
steek de remkabel naar binnen.
(A)
Binnenkabelkapje
(B)
Buitenkabel
(C)
Kabelhaak
NOTITIE
Let erop dat het binnenkabeleindje goed in
de kabelhaak zit.
Binnenkabelkapje
Kabelhaak
4
(A)(B)
Zet de buitenkabel tijdelijk vast aan het
stuur (met tape of een vergelijkbaar
materiaal).
(A)
Buitenkabel
(B)
Tape
37
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Montage van de dual control-versteller en remkabel
ST-R8060
1
Leid de buitenkabel en de elektrische kabel door het stuur.
Stel tijdens de montage van de greep de lengte van de buitenkabel af, zodat deze stevig in
de buitenkabelhouder past.
2
(A)(B)
Sluit de elektrische kabel op de stekker
(vrouwelijk) in het verlengde van de
greep aan.
(A)
Stekker (vrouwelijk)
(B)
Elektrische kabel
3
(B)(A)
Monteer de remgreep op het stuur door
deze rechtsom aan te halen met behulp
van een inbussleutel.
(A)
Stuur
(B)
4mm inbussleutel
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
De geribde groeven moeten lijnen.
Geribde groeven
TECHNISCHE TIPS
De afbeelding toont de rechter remhendel.
38
MONTAGE
Montage van de dual control-versteller en remkabel
4
(A)
(B)
(C)
Steek de binnenkabel er doorheen.
(A)
Buitenkabel
(B)
Binnenkabel
(C)
Buitenkabelhouder
NOTITIE
Binnenkabelkapje
Let erop dat het binnenkabeleindje goed in
de kabelhaak zit.
Binnenkabelkapje
Kabelhaak
39
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
Montage van de voorderailleur
Controleer of het frame waarop de voorderailleur wordt gemonteerd een direct-mount type of klembandtype is.
Montage van de voorderailleur (direct mount-type frame)
NOTITIE
Bij een carbon frame kan zelfs het aanbevolen aanhaalmoment te sterk zijn en het frame beschadigen, of te
zwak zijn en zorgen voor een onvoldoende stevige bevestiging op het frame. Neem contact op met de fabrikant
van de hele 󳣑ets of met de fabrikant van het frame en vraag om het juiste aanhaalmoment.
Als de voorderailleur op een direct mount-type frame wordt gemonteerd, wordt aanbevolen een steunbout te
bevestigen voor optimale prestaties van de voorderailleur. Bij bevestiging van een steunbout bestaat het risico
dat hierdoor het frame beschadigd raakt; vergeet dus niet een achterplaatje te monteren.
(In enkele gevallen kunnen echter een steunbout en achterplaatje niet worden bevestigd.)
Steunbout
Achterplaatje
Tape
1
(A)
(z)
Controleer bij het afstellen van de
steunbout van de voorderailleur de
plaats waar de steunbout contact maakt
met de zadelbuis.
(z)
Plaats waar steunbout tegen
zadelbuis komt
(A)
Steunbout
TECHNISCHE TIPS
Bekijk waar de steunbout zit voordat u hem
losdraait en zet hem terug op zijn
oorspronkelijke positie.
40
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
2
(C)(B)(A)
Bevestig het achterplaatje waar de
steunbout de zadelbuisraakt.
Monteer hierna de voorderailleur op het
frame.
(A)
Achterplaatje
(B)
Montagering
(C)
Bevestigingsbout
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
TECHNISCHE TIPS
Positioneer de tape van het achterplaatje
zodanig dat de tape niet direct contact
maakt met de steunbout.
Tape
Steunbout
Tape
Tape
Achterplaatje
Steunbout
2mm inbussleutel
3
[A-B]
(B)
(A)
Stel af op een speling van 1 - 3 mm
tussen de buitenste plaat van de
kettinggeleider en het grootste
kettingblad.
[A-B]
Speling: 1 - 3mm
(A)
Buitenplaat kettinggeleider
(B)
Buitenblad
41
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
4
(A)
(B)
[A-B]
Gebruik een 5 mm inbussleutel om de
buitenste plaat van de kettinggeleider
zo vast te zetten dat het platte deel van
de plaat direct boven het grootste
kettingblad staat en de achterrand van
de kettinggeleider zich op 0,5 - 1 mm
van de voorrand bevindt.
[A-B]
0,5 - 1mm
(A)
Kettinggeleider
(B)
Voorblad (buitenblad)
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
5
(A)
Stel positie van de voorderailleur af.
Positioneer de voorderailleur zodanig
dat het platte deel van de buitenste
plaat van de kettinggeleider direct
boven en parallel aan het grootste
kettingblad staat.
Draai de steunbout met een 2mm
inbussleutel om deze af te stellen.
(A)
Steunbout
42
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
Bij montage van de voorderailleur m.b.v. een klemband (SM-AD91)
1
(E)
(A)
(B)
(C)
(D)
Monteer de klemband op de
voorderailleur.
Afhankelijk van het frame moet u een
klembandadapter bevestigen op de
klemband.
Monteer hierna de voorderailleur op het
frame.
(A)
Klemband
(B)
Steunbout
(C)
2mm inbussleutel
(D)
Klembandadapter (voor Ø28,6)
(E)
Bevestigingsbout
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
NOTITIE
Gebruik een steunbout en een
achterplaatje ook al wordt de
voorderailleur m.b.v. een klemband
(SM-AD91) gemonteerd. Zie “Montage van
de voorderailleur (direct mount-type
frame)“ voor meer informatie over het
gebruik.
SM-AD11/15 kan niet worden bevestigd.
2
[A-B]
(B)
(A)
Stel af op een speling van 1 - 3 mm
tussen de buitenste plaat van de
kettinggeleider en het grootste
kettingblad.
[A-B]
Speling: 1 - 3mm
(A)
Buitenplaat kettinggeleider
(B)
Buitenblad
43
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
3
(A)
(B)
[A-B]
Gebruik een 5 mm inbussleutel om de
buitenste plaat van de kettinggeleider
zo vast te zetten dat het platte deel van
de plaat direct boven het grootste
kettingblad staat en de achterrand van
de kettinggeleider zich op 0,5 - 1 mm
van de voorrand bevindt.
[A-B]
0,5 - 1mm
(A)
Kettinggeleider
(B)
Voorblad (buitenblad)
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
4
(A)
Stel positie van de voorderailleur af.
Positioneer de voorderailleur zodanig
dat het platte deel van de buitenste
plaat van de kettinggeleider direct
boven en parallel aan het grootste
kettingblad staat.
Draai de steunbout met een 2mm
inbussleutel om deze af te stellen.
(A)
Steunbout
44
MONTAGE
Montage van de achterderailleur
Montage van de achterderailleur
(A)
(B) (C)
Monteer de achterderailleur op het
frame.
(A)
Pat-uiteinde
(B)
Balansplaten
(C)
5mm inbussleutel
Aanhaalmoment
8 - 10Nm
NOTITIE
Controleer periodiek of er geen spleet tussen
de pat en de steun bestaat (zie afbeelding).
Als er een spleet bestaat tussen deze twee
onderdelen, kunnen er problemen ontstaan
bij het schakelen.
45
MONTAGE
Direct mount-type
Direct mount-type
Vervangen door direct-mount type
Verwijder de steunas.
46
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
De versnellingsschakelaar monteren
SW-R610 (Sprinter-schakelaar)
Routeringsoverzicht
(C)
(A)
(C)
(B)
(A)
ST-R8050 (R)
(B)
ST-R8050 (L)
(C)
SW-R610
Montage
1
(A) (B)
Gebruik een hobbymes of vergelijkbaar
gereedschap om het stuurlint af te
snijden tot de lengte die wordt
aangegeven in de afbeelding.
(A)
Hobbymes
(B)
Uitsnijhulpmiddel stuurlint
TECHNISCHE TIPS
Zorg dat u het hobbymes veilig en correct
hanteert volgens de instructies die zijn
meegeleverd met het hobbymes.
2
Houd het afgesneden stuurlint tegen het
uitsnijhulpmiddel en snij dan de gaten
voor de schakelaars uit zoals aangegeven
door de pijlen op het hulpmiddel.
TECHNISCHE TIPS
Bij bepaalde stuurlintmaterialen kan het
moeilijk zijn het tape te snijden met behulp
van het uitsnijhulpmiddel. Is dit het geval,
breng dan een gat aan met de maten die in
de afbeelding worden getoond.
9,1mm
13,5 mm
47
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
3
(A)
Breng markeringen aan op het stuur bij
de montageposities van de schakelaars
en zet de schakelaars vast met
dubbelzijdig tape.
(A)
Dubbelzijdig tape
4
Lijn het uitgesneden gat in het stuurlint
met de schakelaar.
5
(z)
Wikkel het stuurlint.
Zorg hierbij dat u de tape onder de
schakelaars bedekt.
(z)
Overlap
NOTITIE
Om de kabel te beschermen, moet u stuurlint
gebruiken om de kabel vast te zetten. Zet de
kabel niet vast met de kabelbinder of de
steun van de fietscomputer.
TECHNISCHE TIPS
De afbeelding geeft een voorbeeld van hoe
het stuurlint kan worden gewikkeld.
Wikkel het stuurlint stevig vast zodat de
schakelaars niet kunnen bewegen.
48
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
SW-R9150
Routeringsoverzicht
(A)
(C) (D)
(B)
(A)
ST-R8050/ST-R8070 (L)
(B)
ST-R8050/ST-R8070 (R)
(C)
SW-R9150 (L)
(D)
SW-R9150 (R)
Montage
1
Controleer de markeringen (R of L) op de versnellingsschakelaar en de adapter en bevestig
vervolgens de versnellingsschakelaar op de adapter.
(A)
Markeringen (R: voor rechts,
L:voor links)
(B)
Versnellingsschakelaar
(C)
Adapter
TECHNISCHE TIPS
Houd er rekening mee dat de ene
versnellingsschakelaar voor de linkerkant
en de andere voor de rechterkant is.
(Raadpleeg de gebruikershandleiding voor
informatie over het bedienen van de
versnellingsschakelaars).
De afbeelding toont de rechter
versnellingsschakelaar.
De adapter is verkrijgbaar in twe varianten.
Gebruik de variant die past bij de vorm van
het stuur.
(B)
(C)
(A)
(A)
49
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
2
(A)
Leid kabelbinders door de adapter en de
versnellingsschakelaar, zoals in de
afbeelding.
(A)
Kabelbinder
TECHNISCHE TIPS
Zorg dat de kabelbinder door het gat in de
versnellingsschakelaar gaat, zoals in de
afbeelding.
Versnellingsschakelaar Kabelbinder
Zorg er bij het bevestigen van de
kabelbinders voor dat de elektrische kabel
niet wordt vastgebonden.
3
Vastzetten op het stuur.
50
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
4
(A)
Snijd overtollige kabelbinder af met een
tang of iets dergelijks.
(A)
Kabelbinder
5
Draai de kabelbinder tot de vierkante
kop op de kabelbinder in de inkeping in
de adapter past.
51
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
SW-R9160 (Versnellingsschakelaar voor aerostuur)
Routeringsoverzicht
SM-EW90-A/B
(A) (B)
(C)
EW-RS910
(D)
(A)
(B)
(C)
(A)
Aansluitblok A
(B)
SW-R9160
(C)
ST-R8050/ST-R8070
(D)
EW-JC130
52
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Montage
1
(A)
Sluit de elektrische kabel op de
versnellingsschakelaar aan.
(A)
Versnellingsschakelaar
2
(B)
(C)
(A)
Controleer de markering (R of L) op de
versnellingsschakelaar en plaats deze in
het uiteinde van het aerostuur.
(A)
Aerostuur
(B)
Versnellingsschakelaar
(C)
Markeringen (R: voor rechts,
L:voor links)
TECHNISCHE TIPS
Houd er rekening mee dat de ene
versnellingsschakelaar is ontworpen voor de
linkerkant en de andere voor de rechterkant.
(Raadpleeg de gebruikershandleiding voor
informatie over het bedienen van de
versnellingsschakelaars).
3
(A)
Houd het uiteinde van de
versnellingsschakelaar vast en haal het
moergedeelte aan met behulp van een
naafsleutel.
(A)
23mm naafsleutel
Aanhaalmoment
1,5 Nm
NOTITIE
Zorg er bij het vastzetten van de
versnellingschakelaar voor dat het
moergedeelte wordt aangehaald met behulp
van een gereedschap.
Als het uiteinde van de versnellingsschakelaar
wordt gedraaid om deze aan te halen,
resulteert dit in beschadiging van de
schakelaar.
53
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Voorbeeld van het leggen van de elektrische draad
*
De afbeelding toont een voorbeeld voor de ST-R8050/SW-R610.
(B)
(D)
(C)
(A)
(A)
Blinde plug
(B)
SM-EW90/EW-RS910
(C)
ST-R8050 (R)
(D)
SW-R610
TECHNISCHE TIPS
Dit varieert afhankelijk van de combinatie
van dual control-versteller en de
versnellingsschakelaar.
Raadpleeg voor details het schema van de
elektrische bekabeling (junction A).
Om het systeem waterdicht te houden,
moet u het origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02 gebruiken op lege poorten en
blinde pluggen plaatsen.
54
MONTAGE
Junction A (SM-EW90-A/B) aanbrengen
Junction A (SM-EW90-A/B) aanbrengen
1
(B)
(A)
(C)
Aan de stuurpen bevestigen met de
klemband en haak die worden
meegeleverd met de SM-EW90.
(A)
Klemband
(B)
Stuurpen
(C)
Haak
2
Stel de lengte van de band af op de
dikte van de stuurpen.
Haak de klemband aan de haak en
wikkel deze rond de stuurpen.
Trek de band aan en zorg dat hij stevig
vastzit.
3
(A)
Voltooide montage
Schuif de SM-EW90 in het raildeel van de
haak om deze te monteren.
(A)
SM-EW90 Aansluitblok A
TECHNISCHE TIPS
Demontage
Trek de ontgrendelhendel omhoog om
junction A in de richting van de pijl te
schuiven, zodat deze verwijderd kan worden.
Als de ontgrendelhendel met kracht omhoog
wordt getrokken, kan deze breken.
Ontspanner
55
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Junction A (EW-RS910) aanbrengen
Junction A (EW-RS910) aanbrengen
Ingebouwd bar-end type
Gebruik bij het monteren van junction A van het ingebouwde bar-end type een geschikt stuur.
1
(B)
(A)
(B)
(C)
Leid de elektrische kabels door het gat in
het stuur, zoals in in de afbeelding.
Zet de kabelhouder vast aan de
elektrische kabels.
(A)
Stuur
(B)
Elektrische kabel
(C)
Kabelhouder
2
(A)
Sluit de elektrische kabels aan op
junction A.
(A)
Aansluitblok A
3
Plaats junction A in het stuur.
TECHNISCHE TIPS
Een voorzichtig draaiende beweging bij
het plaatsen van junction A voorkomt dat
de kabelhouder naar buiten buigt en zorgt
dat junction A volledig en stevig wordt
geplaatst.
Tik niet met een kunststof hamer of een
vergelijkbaar gereedschap op junction A
tijdens het plaatsen.
56
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Junction A (EW-RS910) aanbrengen
4
Verwijder de aftrekstrip van de stuurhouders en monteer deze vervolgens op het stuur.
(A)
Stuurhouder
TECHNISCHE TIPS
Er zijn twee stuurhouders die verschillen
van vorm.
Bevestig eerst [1] en vervolgens [2].
[1] [2]
Houd na het bevestigen op het stuur de
stuurhouders met uw vinger ongeveer
1minuut op hun plek.
Als de lijmkracht van het dubbelzijdige
tape is verminderd na het vervangen van
stuurhouders enz., snijd dan in de winkel
gekocht dubbelzijdig tape af en vervang
detape.
15mm
10 mm
(A)
[1] [2]
(A)
5
(A)
(B)
Zet de elektrische kabels vast aan het
stuur met tape of een vergelijkbaar
materiaal.
(A)
Elektrische kabel
(B)
Tape
TECHNISCHE TIPS
Pas tijdens het vastzetten van de elektrische
kabels de lengte aan door overtollige lengte
in het stuur enz. te stoppen.
57
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
Junction A (EW-RS910) aanbrengen
6
Snijd het uiteinde van het stuurlint diagonaal door en wikkel dit over de stuurhouders, zoals
in de afbeeldingen.
(A)
Stuurhouder
(B)
Stuurlint
(B)(A)
7
(A) (B)
Plaats het kabeleindje in het
stuuruiteinde zonder junction A.
(A)
Kabeleindje
(B)
Stuur
8
(A) (B)
Bevestig de stuurhouders volgens
dezelfde stappen als voor het
stuuruiteinde met junction A.
(A)
Kabeleindje
(B)
Stuurhouder
58
MONTAGE
Junction A (EW-RS910) aanbrengen
9
(B)
(A)
Zet de dummy kabels vast aan het stuur
met tape of een vergelijkbaar materiaal.
(A)
Dummy kabels
(B)
Tape
TECHNISCHE TIPS
Wat zijn dummy kabels?
Dummy kabels zijn bevestigd om te zorgen
dat het stuuruiteinde met junction A en het
tegenoverliggende stuuruiteinde dezelfde
dikte hebben na het wikkelen, zodat de
fietser geen ongemak ondervindt bij het
vastpakken van het stuur.
Leid de kabels bij het vastzetten op het stuur
op dezelfde manier als de elektrische kabels.
10
Bevestig stuurlint volgens dezelfde stappen als voor het stuuruiteinde met junction A.
59
MONTAGE
Junction A (EW-RS910) aanbrengen
Ingebouwd frametype
Gebruik bij het monteren van junction A van het ingebouwde frametype een geschikt stuur.
1
(A)
(B)
Trek de elektrische kabels door het gat in
het frame, zoals in in de afbeelding.
(A)
Elektrische kabel
(B)
Frame
2
(A)
Sluit de elektrische kabels aan op
junction A.
(A)
Aansluitblok A
3
(A)
(B)
Plaats junction A in het frame en
bevestig de houderplaat.
(A)
Bevestigingsbout
(B)
Houderplaat
Aanhaalmoment
0,26 - 0,4Nm
60
MONTAGE
Montage van junction B
Montage van junction B
1
(B)(A)
Haal de draadgeleider, indien aanwezig,
van het frame.
(A)
Kabelgeleider
(B)
3mm inbussleutel
2
Voltooide montage
(A)
Bevestig junction B met behulp van het
bevestigingsgat van de kabelgeleider.
(A)
Aansluitblok B
61
MONTAGE
Te controleren punten voor het bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111)
Te controleren punten voor het bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111)
Voordat u onderdelen monteert, moet u aan het volgende denken.
Geschikte fietscomputers
U hebt een voor D-FLY geschikte fietscomputer nodig om EW-WU111 te gebruiken.
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de fietscomputer.
TECHNISCHE TIPS
Het soort informatie dat wordt weergegeven,
verschilt per product. Raadpleeg de
handleiding van uw fietscomputer.
Over draadloze functies
Verbinding fietscomputer
De ANT
+TM
-verbinding stuurt de volgende vier informatietypes door naar fietscomputers of ontvangers
die compatibel zijn met een ANT
+TM
- of een Bluetooth
®
LE-verbinding.
(1) Versnellingsstand (voor, achter)
(2) Informatie DI2accupeil
(3) Informatie afstelmodus
(4) Kanaalinformatie D-FLY-schakelaar
Voor informatie over welke van bovenstaand type informatie wordt weergegeven, kunt u terecht in de
handleiding van uw fietscomputer of ontvanger.
TECHNISCHE TIPS
De nieuwste functies kunnen worden
gecontroleerd door de software te updaten
via E-TUBE PROJECT. Neem contact op met het
verkooppunt voor meer informatie.
Verbinding E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT voor smartphones/tablets kan worden gebruikt wanneer een Bluetooth LE-verbinding tot stand is gebracht met een smartphone/tablet.
62
MONTAGE
Bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111)
Bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111)
Routeringsoverzicht
EW-RS910
EW-JC130EW-WU111
1
Sluit de elektrische kabels aan op de draadloze eenheid.
(A)
Elektrische kabel
(B)
Draadloze eenheid (EW-WU111)
NOTITIE
Plaats de eenheid niet aan de zijkant van het
fietsframe, zoals in de afbeeldingen.
Als de fiets omvalt, kan de eenheid
beschadigd raken, bijvoorbeeld als de eenheid
tussen het fietsframe en de stoeprand
terechtkomt.
(A) (B) (A)
2
(A)
(B) (B)
Maak de elektrische kabels vast aan de
buitenkabel met behulp van klemmen.
(A)
Buitenkabel
(B)
Clips
63
MONTAGE
Bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111)
Verbindingen maken
Verbinding fietscomputer
U kunt de fietscomputer alleen verbinden als de verbindingsmodus is ingeschakeld. Voor informatie over het inschakelen van de verbindingsmodus kunt
u terecht in de handleiding van de fietscomputer.
1
Schakel de verbindingsmodus van de fietscomputer in.
2
Voer een schakeling uit.
Als u geen verbinding tot stand kunt brengen nadat u heeft geschakeld, voer dan de
volgende bediening uit.
Bij gebruik van een externe accu
Controleer dat de elektrische kabels zijn aangesloten op de draadloze eenheid. Verwijder
dan de externe accu en plaats hem weer terug.
Bij gebruik van een ingebouwde accu
Controleer dat de elektrische kabels zijn aangesloten op de draadloze eenheid. Koppel dan
de elektrische kabels (twee kabels) los van de draadloze eenheid en sluit ze weer aan.
TECHNISCHE TIPS
De verbindingstransmissie gebeurt ongeveer
enkele seconden nadat de accu weer is
geplaatst of de elektrische kabels weer op de
draadloze eenheid zijn aangesloten.
3
Hiermee wordt het verbindingsproces voltooid.
TECHNISCHE TIPS
Controleer op de fietscomputer of het
verbinden is gelukt.
Als het verbinden niet op bovenstaande
manier is gelukt, raadpleeg dan de
handleiding bij de fietscomputer.
Voor informatie over het weergeven van
het aantal versnellingen of de DI2
accucapaciteit, kunt u terecht in de
handleiding van de fietscomputer.
64
MONTAGE
Bevestigen van de draadloze eenheid (EW-WU111)
Verbinding E-TUBE PROJECT
Schakel Bluetooth LE in op de smartphone/tablet alvorens een verbinding in te stellen.
1
Open E-TUBE PROJECT en stel dit in om Bluetooth LE-signalen op te vangen.
2
Instellen via systeeminformatiedisplay
Druk op de modusschakelaar op het systeeminformatiedisplay tot “C“ wordt
weergegeven op de display.
De eenheid op de fiets begint met de signaaltransmissie. De eenheidnaam
wordt weergegeven in E-TUBE PROJECT.
Instellen via junction A
Druk op de knop op junction (A) tot de groene LED en de rode LED om en om beginnen
te knipperen. De eenheid op de fiets begint met de signaaltransmissie. De eenheidnaam
wordt weergegeven in E-TUBE PROJECT.
3
Selecteer de eenheidnaam die wordt weergegeven op het scherm.
TECHNISCHE TIPS
Annuleer de Bluetooth LE-verbinding op de
smartphone/tablet om te ontkoppelen. (De
fietscomputer verlaat de verbindingsmodus
en keert terug naar de normale
bedieningsmodus.)
Geschiktheid voor ingebouwde afstandsschakelaar op de dual control-versteller (ST-R8050/ST-R8070)
(A)
(B)
(C)
(z)
Als u de ingebouwde
afstandsschakelaar op de dual
control-versteller in combinatie met de
EW-WU111 gebruikt, kunt u hiermee
de voor D-FLY geschikte fietscomputer
en bijbehorende componenten
bedienen.
De ingebouwde afstandsschakelaar op
de dual control-versteller zendt via
EW-WU111 draadloos een
schakelsignaal uit.
Zoek in de instructiehandleidingen op
welke componenten geschikt zijn,
want de functies kunnen per
component verschillen.
(z)
Poortgedeelte E-TUBE
(A)
Afstandsschakelaar
(ST-R8050/ST-R8070)
(B)
Remgreep
(C)
Versnellingsschakelaar
65
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE
De accu plaatsen
De accu plaatsen
Als er een externe accu is (accu: SM-BTR1 batterijhouder: SM-BMR1/2, BM-DN100)
De batterijhouder plaatsen
1
Zet de batterijhouder op zijn plaats.
Gebruik de bevestigingsbout van de bidonhouder om de batterijhouder tijdelijk te
monteren op de onderzijde van de bidonhouder.
Kort type
Gebruik de meegeleverde M4-bouten
om het korte type vast te zetten.
Kort type
Aanhaalmoment
1,2 - 1,5Nm
Lang type
Zet het lange type vast met de bouten
die zijn meegeleverd met het frame of
de bidonhouder.
Raadpleeg de Onderhoudsinstructie voor
de bidonhouder voor details over de
aanhaalmomenten.
2
(z)
Laat minimaal 108 mm ruimte vanaf het
uiteinde van de batterijhouder.
Controleer dat de batterij geplaatst en
verwijderd kan worden terwijl de
bidonhouder is gemonteerd.
(z)
108mm
66
MONTAGE
De accu plaatsen
3
(A)
Draai de bout van de bidonhouder vast
om de batterijhouder te zekeren.
Gebruik bij het lange type de
meegeleverde kabelbinder om de
batterijhouder op het frame vast te
zetten.
(A)
Kabelbinder
TECHNISCHE TIPS
Als er een bevestigingsnok op het frame zit
Als er een bevestigingsnok op het frame zit,
kan de batterijhouder op het frame worden
vastgezet met een bout.
Bevestigingsbout accuhouder
(M4×15mm)
Aanhaalmoment
1,2 - 1,5Nm
67
MONTAGE
De accu plaatsen
Montage van de elektrische kabelafdekkingen
1
Plaats de elektrische kabel voor de
batterijhouder in de groef van het
elektrische kabeldeksel voor de
batterijhouder.
2
(A)
Plaats de meegeleverde vulstukken
tussen de batterijhouder en het frame
en zet deze dan vast door de bouten aan
te draaien.
(A)
Vulstuk
TECHNISCHE TIPS
Als u een bidonhouder monteert, is het
gemakkelijker om dat in dit stadium te
doen.
Raadpleeg de Onderhoudsinstructie voor
de bidonhouder voor details over de
aanhaalmomenten.
3
(A)
Gebruik de meegeleverde kabelbinder
om de batterijhouder op het frame te
bevestigen.
(A)
Kabelbinder
TECHNISCHE TIPS
Als er een bevestigingsnok op het frame zit
Als er een bevestigingsnok op het frame zit,
kan de batterijhouder op het frame worden
vastgezet met een bout.
Bevestigingsbout accuhouder
(M4×15mm)
Aanhaalmoment
1,2 - 1,5Nm
68
MONTAGE
De accu plaatsen
Montage van de bidonhouder-adapter
Als de bidonhouder die is bevestigd aan de zadelbuis de batterij in de weg zit, moet u de
bidonhouder naar boven verplaatsen.
De montagepositie van de bidonhouder kan minimaal 32 mm en maximaal 50 mm naar boven
worden verplaatst vanaf de oorspronkelijke montagepositie.
(y)
15mm
(z)
10 mm
(A)
Vulstuk
Aanhaalmoment
3 Nm
TECHNISCHE TIPS
Als hij de bevestigingsnok voor de
voorderailleur hindert, gebruik dan het
meegeleverde vulstuk.
Raadpleeg de Onderhoudsinstructie voor
de bidonhouder voor details over de
aanhaalmomenten.
(A)
(z)
(y)
(y)
(z)
69
MONTAGE
De accu plaatsen
Ingebouwde accu (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
De accu plaatsen
1
(A)
(B)
Steek de zadelpenkraag in de zadelpen.
(A)
Zadelpen
(B)
Zadelpenkraag
TECHNISCHE TIPS
Afhankelijk van het frametype kan de
manier waarop de lithium-ionbatterij
(ingebouwd type) wordt gemonteerd
verschillen. Neem voor details contact op
met de fabrikant van compleet
afgemonteerde fietsen.
Prepareer een zadelpen die geschikt is voor
DI2 (SM-BTR2 / BT-DN110/BT-DN110-A).
*
Raadpleeg bij vragen de fabrikant van de
zadelpen.
2
(A)
(B)
Steek de ingebouwde accu vanaf de
onderkant van de zadelbuis in de kraag.
(A)
Zadelpenkraag
(B)
Ingebouwde accu
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
3
(C)
(D)
(A)
(B)
(A)
Plaats een gegolfde veerring tussen twee
tussenringen in de groef van de
batterij-adapter en zet ze vast met een
borgring.
(A)
Tussenring
(B)
Gegolfde veerring
(C)
Borgring
(D)
Accu-adapter
TECHNISCHE TIPS
Deze procedure is voor het monteren van
de accu in de zadelpen. Afhankelijk van het
frame kan de manier waarop de accu
wordt gemonteerd verschillen. Raadpleeg
voor details de fabrikant van compleet
afgemonteerde fietsen.
Gebruik een borgringtang (met een
klauwdiameter van 2,0 mm of minder) om
de borgring te bevestigen.
ST-R8070
BR-R8070
SM-RT800
MONTAGE VAN HYDRAULISCH
REMSYSTEEM
71
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Lijst van te gebruiken gereedschappen bij de montage van het hydraulisch schijfremsysteem
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Lijst van te gebruiken gereedschappen bij de montage van het hydraulisch schijfremsysteem
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Dit hoofdstuk bevat alleen informatie over de montage van het hydraulisch schijfremsysteem.
Raadpleeg de betreffende hoofdstukken voor meer informatie over het aansluiten en afstellen van elektrische kabels.
Lijst van te gebruiken gereedschappen bij de montage van het hydraulisch schijfremsysteem
De genoemde gereedschappen zijn nodig bij de montage van het hydraulisch schijfremsysteem.
Overige gereedschappen staan vermeld in het hoofdstuk “LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN“.
Gereedschap Gereedschap Gereedschap
2mm inbussleutel 7 mm dopsleutel
Trechteradapter
4mm inbussleutel
Sleufkopschroevendraaier
(nominale diameter 0,8 × 4)
TL-BH61
5mm inbussleutel Engelse sleutel TL-BH62
8mm moersleutel Hobbymes TL-LR15
72
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remschijf monteren
Remschijf monteren
Center Lock-type
(A) (B)
(A)
Sluitring schijfrem
(B)
Bevestigingsgereedschap borgring
Aanhaalmoment
40 - 50 Nm
Type met inwendige
kartels
Sluitring schijfrem
Bevestigingsgereedschap
borgring
TL-LR15
Engelse sleutel
Remleiding monteren
1
(z)
Gebruik een hobbymes of een ander
snijgereedschap om de remleiding af te
snijden.
(z)
90°
NOTITIE
Gebruik het hobbymes op een veilige en juiste
wijze in overeenstemming met de
handleiding.
TECHNISCHE TIPS
Raadpleeg bij gebruik van TL-BH62 de
onderhoudsinstructie die bij dit product
wordt geleverd.
73
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren
2
(z)
Plaats vooraf een merkteken op de
remleiding zoals aangegeven in de
afbeelding, zodat u kunt controleren of de
uiteinden van de remleiding stevig
vastzitten op de remleidingbevestigingen
van de remklauw en de dual control-
versteller.
(Als richtlijn geldt dat de lengte van het
deel van de remleiding dat zich binnenin
de bevestiging bevindt ongeveer 15 mm is.)
(z)
15mm
3
(C)(B)(A) (D)
(E)(z)
(y)
(C)
ST-R8070
(F)
BR-R8070
(B)
Leid de remleiding door de
verbindingsbout en het olijfvormig
koppelstuk, zoals in de afbeelding.
(y)
Aanbrengrichting
(z)
Vet de buitenzijde van het
olijfvormig koppelstuk in.
(A)
Remleiding
(B)
Verbindingsbout
(C)
Snijring
(D)
Afgeknipt uiteinde
(E)
Vet
(F)
Verbindingsbout met flens
NOTITIE
Voor montage op een ingebouwd
frametype moet u eerst het greepuiteinde
van de remleiding door het uiteinde van de
remklauw van het frame leiden.
Gebruik voor ST-R8070 een verbindingsbout
met flens.
De lengte van de BR-R8070
verbindingsbout is zoals hieronder
aangegeven.
Monteer de verbindingsbout correct.
BR-R8070: 13,8 mm
74
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren
4
(C)
(A) (C)
(A)
(B)
(D)
(E)
(z)
Gebruik een taps gereedschap om de
binnenzijde van het afgesneden uiteinde
van de remleiding glad te maken, en
bevestig het aansluitstuk.
Sluit de remleiding aan op TL-BH61 en
zet TL-BH61 vast in een bankschroef,
zoals in de afbeelding.
Tik vervolgens het inzetstuk met een
hamer naar beneden totdat de
aansluitstukbevestiging contact maakt
met het uiteinde van de remleiding.
(z)
SM-BH90-JK-SSR: 1 mm
(A)
Remleiding
(B)
Snijring
(C)
Insteekverbindingsstuk
(D)
TL-BH61
(E)
Bankschroef
NOTITIE
Als het uiteinde van de remleiding geen
contact maakt met het insteekverbindingsstuk
kan de remleiding loskomen of kan er
vloeistof lekken.
5
(z)
(C)(B)(A)
Nadat u hebt gecontroleerd of het
olijfvormige koppelstuk is aangebracht
zoals in de afbeelding, moet u de
schroefdraad van de verbindingsbout
invetten.
(z)
2mm
(A)
Remleiding
(B)
Snijring
(C)
Insteekverbindingsstuk
NOTITIE
Gebruik het speciale insteekverbindingsstuk
dat wordt meegeleverd met SM-BH90-JK-SS.
Als er een ander insteekverbindingsstuk
wordt gebruikt, kan dit los komen te zitten,
waardoor er olie kan weglekken of er andere
problemen ontstaan.
Modelnr. Lengte Kleur
SM-BH90-JK-SSR 11,2mm Zilver
75
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren
6
Zorg ervoor dat de remleiding niet gedraaid is.
Zorg ervoor dat de remklauwen en dual control-verstellers zich bevinden in de posities die
worden aangegeven in de afbeeldingen.
(y)
Linker greep
(z)
Rechter greep
(A)
Remklauw
ST-R8070/BR-R8070
(A)
(y)
(A)
(z)
76
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren
7
ST-R8070
(A)
Zet de dual control-versteller vast op het
stuur of in een bankschroef en breng de
remleiding recht naar binnen.
Draai de verbindingsbout met flens vast
met een moersleutel, terwijl u de
remleiding aanduwt.
(A)
Verbindingsbout
(Gebruik voor ST-R8070 een
verbindingsbout met flens)
Aanhaalmoment
5 - 6 Nm
NOTITIE
Zorg er hierbij voor dat de remleiding recht
is tijdens het duwen.
ST-R8070
Bij montage van de remleiding terwijl de
dual control lever aan het stuur is
vastgemaakt, moet de hoek van de rem
worden afgesteld, zodat de moersleutel
gemakkelijker kan worden rondgedraaid.
Zorg er hierbij voor dat u het stuur en
andere onderdelen niet beschadigt.
Stuur
8
(A)(B)
Zet de remleiding tijdelijk vast aan het
stuur (met tape of iets vergelijkbaars).
(A)
Remleiding
(B)
Tape
77
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren
Uiteinde van de remleiding aan de zijde van de remklauw
Bevestig het verbindingsstuk aan de remleiding.
Draai daarna de verbindingsbout aan terwijl u tegen de remleiding duwt.
(A)
Remleiding
(B)
Verbindingsbout
(C)
Snijring
(D)
Insteekverbindingsstuk
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
(C) (D)(B)(A)
78
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
In dit hoofdstuk worden procedures voor het doorsnijden en afstellen van de lengten van remleidingen van het eenvoudig leidingkoppelsysteem
behandeld.
Als lengte-afstelling van een remleiding niet nodig is, hoeven de procedures met betrekking tot het doorsnijden van de remleiding niet te worden
gevolgd.
ST-R8070
(E)(D)(C)
(A) (B)
(A)
Dual control-versteller
(B)
Koppelingshuls
(C)
Hendelaanslag
(D)
Leidingdop
(E)
Remklauw
1
Leid de remleiding door ieder gat in het ingebouwde frame.
NOTITIE
De afbeelding is een ruwe voorstelling.
Raadpleeg voor gegevens over de geleiding
van de remleidingen de fabrikant van de
complete fiets of raadpleeg de
instructiehandleiding voor de fiets.
Verwijder de leidingdoppen bevestigd op
de uiteinden van de remleidingen niet.
Leidingdop Remleiding
Bij het ontluchten van de remklauw hebt u
SM-DISC (olietrechter en oliestop) en de
trechteradapter nodig.
79
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
2
Bevestig de dual control-verstellers in de montageposities die worden gebruikt tijdens het
fietsen.
Controleer de geschikte lengte voor iedere remleiding door deze langs het stuur te leggen
(zie de onderstaande afbeelding).
TECHNISCHE TIPS
Gebruik tijdens het controleren van de
geschikte lengte voor de remleidingen de kop
van de verbindingsbout op de dual control-
versteller als richtlijn.
Verbindingsbout
3
(z)
Markeer de remleiding wanneer de
geschikte lengte is vastgesteld.
(z)
Markering
NOTITIE
Remleidingen van het eenvoudig
leidingkoppelsysteem zijn reeds gemarkeerd.
Als het niet nodig is de remleiding door te
snijden om de lengte af te stellen, hoeft de
leiding niet te worden gemarkeerd.
4
(y)
(z)
Markeer de remleiding op 21 mm van de
eerst markering om aan te geven waar
de remleiding moet worden
doorgesneden.
(y)
21 mm
(z)
Markering voor doorsnijden
80
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
5
Laat de verbindingskant van de remleiding bij het vastzetten van de dual control-versteller
naar boven wijzen door de hoek van het stuur te wijzigen of via een andere methode.
NOTITIE
Bij montage van de remleiding terwijl de dual
control lever aan het stuur is vastgemaakt,
moet de hoek van de rem worden afgesteld,
zodat de moersleutel gemakkelijker kan
worden rondgedraaid.
Zorg er hierbij voor dat u het stuur en andere
onderdelen niet beschadigt.
Stuur
6
Bereid het origineel Shimano-gereedschap TL-BH62 als volgt voor op het doorsnijden van de
remleiding.
Demonteer het origineel Shimano-gereedschap TL-BH62 zoals aangegeven in de
afbeeldingen.
(A)
Gereedschapsbehuizing
(B)
Leidingkniptang
(C)
Persblok
NOTITIE
Verplaats de in de afbeelding aangegeven
hendel niet alvorens het origineel Shimano-
gereedschap TL-BH62 te demonteren.
Lees tevens de informatie in de
instructiehandleiding over het origineel
Shimano-gereedschap TL-BH62.
[1] [2]
[3] [4]
(A) (B)
(C)
81
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
7
Plaats de remleiding in het gereedschap, zoals aangegeven in de afbeelding.
Controleer de locatie van de markering voor het doorsnijden en bevestig de remleiding.
NOTITIE
Lijn bij het plaatsen van de remleiding in het
gereedschap de markering voor het
doorsnijden uit met de groef in het
gereedschap.
Markering
voor
doorsnijden
Groef
[1] [2]
8
Controleer of de leiding stevig is bevestigd en bevestig vervolgens de leidingkniptang.
Druk de leidingkniptang in zoals aangegeven in afbeelding [2] om de remleiding door te
snijden.
(A)
Leidingkniptang
[1] [2]
(A)
9
Maak de leidingkniptang los en controleer of het doorgesneden uiteinde horizontaal is.
90˚ 90˚
82
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
10
Bereid het insteekverbindingsstuk als volgt voor op het plaatsen in de remleiding.
Bevestig het insteekverbindingsstuk op het persblok en breng vervolgens het persblok in het
gereedschap aan.
Zorg dat de punt van het insteekverbindingsstuk correct is gepositioneerd in de opening van
de remleiding.
(A)
Persblok
(B)
Insteekverbindingsstuk
[1] [2]
(A)
(B)
11
Knijp de hendel op het gereedschap in om het insteekverbindingsstuk in de remleiding te
plaatsen zoals aangegeven in de afbeeldingen.
Controleer of het insteekverbindingsstuk correct is geplaatst en verwijder vervolgens de
remleiding uit het gereedschap.
[1] [2]
83
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
12
(A)
Verwijder de afdichtplug.
(A)
Afdichtplug
NOTITIE
Bedek de afdichtplug met een oude doek
vanwege de olie op die hierop zit.
13
Plaats de remleiding in het
verbindingsstuk tot de markering op de
leiding is verborgen.
TECHNISCHE TIPS
Deze wordt met een ingebouwd
olijfvormig koppelstuk geleverd. Steek de
leiding naar binnen en let erop dat deze
niet vast komt te zitten op de olijf.
Controleer of de remleiding is geplaatst tot
de lijn of de eerder gemaakte markering
op de leiding verborgen zijn.
Gebruik een oude doek bij het insteken
van de remleiding, omdat er olie weg kan
lekken.
14
(A)
Draai de verbindingsbout met flens vast
met een 8 mm moersleutel, terwijl u de
remleiding naar binnen duwt.
Veeg vervolgens eventuele olieresten af.
(A)
Verbindingsbout met flens
Aanhaalmoment
5 - 6 Nm
NOTITIE
zorg dat de remleiding correct is geplaatst en
dat de verbindingsbout correct is aangehaald.
Het gevolg kan olielekkage of onvoldoende
remvermogen zijn.
84
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
15
(A)
Verwijder de aanslag van de remgreep.
(A)
Hendelaanslag
NOTITIE
Controleer na het verwijderen van de aanslag
of het afstandsstuk van de remblok aan de
remklauwzijde is aangebracht of dat de
remklauw op de fiets is aangebracht en de
schijfrem zich tussen beide zijden van de
remklauw bevindt, alvorens in de hendel te
knijpen.
Controleer na het aanbrengen dat de
hendelaanslag is verwijderd.
TECHNISCHE TIPS
Beweeg de aanslag heen en weer en trek
eraan om hem te verwijderen. Knijp niet in de
hendel.
16
Draai het remgreeprubber vanaf de
achterkant om.
17
Pas de positie van de ontluchtingsschroef
zodanig aan dat de bovenzijde parallel
aan de grond staat.
NOTITIE
Wees voorzichtig dat u bij het kantelen niet
met kracht aan de remleiding of elektrische
bedrading trekt.
85
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
18
(B)
(A)
Verwijder de ontluchtingsschroef en
O-ring.
(A)
Ontluchtingsschroef
(B)
O-ring
NOTITIE
Pas op dat u de ontluchtingsschroef en O-ring
niet laat vallen.
19
(B)(A)
Bevestig de trechteradapter op de
olietrechter.
(A)
Olietrechter
(B)
Trechteradapter
86
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
20
(A)
Bevestig de olietrechter.
(A)
Olietrechter
21
Voer afstellingen uit, zoals het wijzigen
van de hoek van het stuur, zodat de zijde
van de beugel die in de afbeelding
wordt getoond evenwijdig aan de grond
staat.
NOTITIE
Wees voorzichtig dat u bij het kantelen niet
met kracht aan de remleiding of elektrische
bedrading trekt.
22
Zet de remklauw vast in een bankschroef tijdens het ontluchten.
23
Vul de olietrechter met olie.
87
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
24
Bedien de hendel en laat deze los tot er
geen luchtbellen meer naar buiten
komen.
25
Als de remgreep vervolgens word bediend, zullen luchtbellen in het systeem omhoog komen
en door de opening in de olietrechter komen.
Als er geen bellen meer verschijnen, moet de remgreep zover mogelijk worden
aangetrokken.
Normaal gesproken moet de remgreep bij het bedienen nu stijf aanvoelen.
(x)
Los
(y)
Beetje stijf
(z)
Stijf
Bediening remgreep
(x) (y) (z)
88
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
26
Voer afstellingen uit, zoals het wijzigen
van de hoek van het stuur, zodat de kop
van de ontluchtingsschroef evenwijdig
aan de grond staat.
27
(A)
(B)
Duw de oliestopper in de olietrechter
met de kant waar de O-ring is bevestigd
naar beneden gericht.
(A)
O-ring
(B)
Oliestopper
28
Verwijder de olietrechter en de
trechteradapter terwijl de oliestopper er
nog steeds in zit.
Bevestig de O-ring aan de
ontluchtingsschroef en draai hem dicht
terwijl u olie naar buiten laat stromen
om er zeker van te zijn dat er geen
luchtbellen in de voorraadtank
achterblijven.
Aanhaalmoment
0,5 - 0,7Nm
NOTITIE
De remgreep niet bedienen. Anders
kunnen er luchtbellen in de cilinder komen.
Gebruik een oude doek om te voorkomen
dat olie naar de omringende gebieden kan
stromen.
89
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Remleiding monteren (eenvoudig leidingkoppelsysteem)
29
Veeg eventuele olie op die eruit is
gestroomd.
90
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Op het stuur vastzetten
Op het stuur vastzetten
ST-R8070
1
Draai het remgreeprubber vanaf de
achterkant om.
Draai de uiteinden van de afdekking met
beide handen voorzichtig om en duw ze
naar beneden.
NOTITIE
Als eraan wordt getrokken, kan de afdekking
vanwege de materiaaleigenschappen
beschadigd raken.
2
(A)
Gebruik een 5 mm inbussleutel om de
klembout in het bovendeel van de
beugel los te draaien en daarna aan te
draaien na plaatsing op het stuur.
(A)
Klembout
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Bij montage van de schakelversteller op een
racestuur moet u de klembout voldoende
losdraaien.
Anders kan het stuur beschadigd raken.
91
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
ST-R8070
Plaats de fiets in de werkstandaard zoals aangegeven in de afbeelding, terwijl de
ontluchtingsspacer (geel) is bevestigd op de remklauw.
(A)
Remleiding
(B)
Remklauw
NOTITIE
Bij het ontluchten van de remklauw hebt u
SM-DISC (olietrechter en oliestop) en de
trechteradapter nodig.
(A)
(B)
1
(A)(B)
Bevestig de ontluchtingsspacer (geel).
(A)
Ontluchtingsspacer
(B)
Remblokas
Aanhaalmoment
0,1 - 0,3 Nm
92
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
2
Draai het remgreeprubber vanaf de
achterkant om.
3
Pas de positie van de ontluchtingsschroef
zodanig aan dat de bovenzijde parallel
aan de grond staat.
NOTITIE
Wees voorzichtig dat u bij het kantelen niet
met kracht aan de remleiding of
versnellingskabel trekt.
4
(B)
(A)
Verwijder de ontluchtingsschroef en
O-ring.
(A)
Ontluchtingsschroef
(B)
O-ring
NOTITIE
Pas op dat u de ontluchtingsschroef en O-ring
niet laat vallen.
93
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
5
(B)(A)
Bevestig de trechteradapter op de
olietrechter.
(A)
Olietrechter
(B)
Trechteradapter
6
(A)
Bevestig de olietrechter.
(A)
Olietrechter
7
Zet de remklauw vast in een bankschroef tijdens het ontluchten.
94
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
8
(B)
(A)
Plaats een 7 mm dopsleutel.
Vul de spuit met voldoende olie, sluit de
slang op de spuit aan op de
ontluchtingsnippel en zet hem vast met
de slanghouder zodat de slang niet
loskomt.
Draai de ontluchtingsnippel 1/8 slag
open.
(A)
Slanghouder
(B)
Ontluchtingsnippel
NOTITIE
Zet de remklauw vast in een bankschroef om
te verhinderen dat de slang per ongeluk los
kan raken.
De greep niet telkens aantrekken en weer
loslaten.
Door een dergelijke handeling kan olie
zonder luchtbellen naar buiten komen, maar
er kunnen luchtbellen achterblijven in de olie
binnenin de remklauw en het ontluchten zal
langer duren. (Als u de remgreep
herhaaldelijk hebt aangetrokken en
losgelaten, moet u alle olie laten weglopen
en vervolgens opnieuw olie toevoegen.)
9
Draai de ontluchtingsnippel even dicht
wanneer er geen luchtbellen meer in de
olie in de trechter zitten.
Verwijder de spuit terwijl u het uiteinde
van de slang op de spuit afdekt met een
oude doek om het spatten van olie te
voorkomen.
95
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
10
Knijp de remhendel circa 10 keer samen.
11
(A)
Bind de geleverde slang en zak vast met
elastiek.
Plaats een 7 mm dopsleutel zoals
aangegeven in de afbeelding en sluit de
slang aan op de ontluchtingsnippel.
(A)
Zak
12
(A)
Draai de ontluchtingsnippel los.
Controleer op dit moment dat de slang
goed vastzit op de ontluchtingsnippel.
Na een tijdje komen de olie en de
luchtbellen vanzelf uit de
ontluchtingsnippel in de slang.
Op deze manier is het eenvoudig
mogelijk om het grootste gedeelte van
de luchtbellen die in het remsysteem
zitten te verwijderen.
(A)
Luchtbellen
TECHNISCHE TIPS
Het kan helpen om de remleiding zachtjes te
schudden of voorzichtig op de hendelsteun of
de remklauwen te tikken met een
schroevendraaier, of de positie van de
remklauwen te verschuiven.
96
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
13
Het vloeistofniveau in de olietrechter zal nu dalen. Blijf daarom de trechter met olie vullen
om het vloeistofniveau op peil te houden, zodat er geen lucht wordt aangezogen.
14
(A)
Als er geen luchtbellen meer uit de
ontluchtingsnippel komen, moet de
nippel even worden dichtgedraaid.
(A)
Ontluchtingsnippel
15
Open en sluit de ontluchtingsnippel snel
(elke keer een ongeveer een halve
seconde) terwijl de remgreep is
aangetrokken om eventuele luchtbellen
in de remklauwen te verwijderen.
Herhaal deze procedure ongeveer 2 tot
3keer.
97
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
16
(A)
Draai je de ontluchtingsnippel vast
(A)
Ontluchtingsnippel
Aanhaalmoment
4 - 7Nm
17
Voer afstellingen uit, zoals het wijzigen van de hoek van het stuur, zodat de zijde van de
beugel die in de afbeelding wordt getoond evenwijdig aan de grond staat. Bedien
vervolgens de greep en laat deze los tot er geen luchtbellen meer naar buiten komen.
98
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
18
Als de remgreep vervolgens word bediend, zullen luchtbellen in het systeem omhoog komen
en door de opening in de olietrechter komen.
Als er geen bellen meer verschijnen, moet de remgreep zover mogelijk worden
aangetrokken.
Normaal gesproken moet de remgreep bij het bedienen nu stijf aanvoelen.
(x)
Los
(y)
Beetje stijf
(z)
Stijf
Bediening remgreep
(x) (y) (z)
19
Voer afstellingen uit, zoals het wijzigen
van de hoek van het stuur, zodat de kop
van de ontluchtingsschroef evenwijdig
aan de grond staat.
99
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Shimano minerale olie toevoegen en ontluchten
20
(A)
(B)
Duw de oliestopper in de olietrechter
met de kant waar de O-ring is bevestigd
naar beneden gericht.
(A)
O-ring
(B)
Oliestopper
21
Verwijder de olietrechter en de
trechteradapter terwijl de oliestopper er
nog steeds in zit.
Bevestig de O-ring aan de
ontluchtingsschroef en draai hem dicht
terwijl u olie naar buiten laat stromen
om er zeker van te zijn dat er geen
luchtbellen in de voorraadtank
achterblijven.
Aanhaalmoment
0,5 - 0,7Nm
NOTITIE
De remgreep niet bedienen. Anders
kunnen er luchtbellen in de cilinder komen.
Gebruik een oude doek om te voorkomen
dat olie naar de omringende gebieden kan
stromen.
22
Veeg eventuele olie op die eruit is
gestroomd.
100
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
De remklauw monteren
1
(A)
Verwijder de ontluchtingsspacer (geel).
(A)
Ontluchtingsspacer
2
(A)
(C)
(B)
Breng de nieuwe remblokken en bouten
aan.
Zorg dat u op dit moment ook het
borgplaatje aanbrengt.
Monteer de remblokken zoals
aangegeven in de afbeelding.
(A)
Remblokken
(B)
Borgplaatje
(C)
Remblokas
Aanhaalmoment
0,1 - 0,3 Nm
NOTITIE
Als u een remblok met koelvinnen gebruikt,
let dan bij het plaatsen op de markeringen
voor links (L) en rechts (R).
TECHNISCHE TIPS
Bevestigingsveer
voor remblok
Monteer de bevestigingsveer voor de
remblokken zoals aangegeven in de
afbeelding.
101
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
De lengte van remklauwbevestigingsbout C controleren
Achter (hetzelfde voor zowel 140 mm als 160 mm)
(A)
(z)
Steek de remklauwbevestigingsbouten C
in het montagegebied op het frame en
zorg dat deze 13 mm naar buiten steken.
(z)
13 mm
(A)
Remklauwbevestigingsbout C
NOTITIE
Als u een boutlengte-selector gebruikt,
controleer dan dat het uiteinde van de
remklauwbevestigingsbout C valt binnen
bereik A.
Remklauwbevestigingsbout C
Boutlengte-selector
A
Gebruik geen tussenring bij het controleren
van de lengte van remklauwbevestigings-
bout C.
De lengte van de gebruikte remklauwbe-
vestigingsbout C varieert afhankelijk van
de dikte van het frame. Gebruik een
remklauwbevestigingsbout C die geschikt is
voor de framedikte.
Framedikte
Lengte
remklauw-
bevesti-
gingsbout C
Framedikte
Lengte
remklauwbe-
vestigings-
bout C
Y
-onder
deel
10 mm 23mm Y8N208000
15mm 28mm Y8N208050
20mm 33mm Y8N208010
25mm 38mm Y8N208020
30mm 43mm Y8N208030
35mm 48mm Y8N208040
102
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
Bij een remschijf voor een 140 mm voorwiel
1
(A)
(C)
(B)
Bevestig de montagesteun op de
remklauw.
(A)
Montagesteun
(B)
Remklauwbevestigingsbout B
(C)
Boutbevestigingspen
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Zorg dat u de boutbevestigingspen
aanbrengt.
Controleer dat de boutbevestigingspen
helemaal tot achteraan naar binnen is
gestoken.
Let bij het aanbrengen van de
montagesteun op de richting die daarop
aangegeven staat.
103
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
2
(A)
Bevestig de montagesteun tijdelijk op
het frame.
Trek de remgreep aan en draai de
remklauwbevestigingsbouten A vast
terwijl u de remblokken tegen de
remschijf duwt.
(A)
Remklauwbevestigingsbout A
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Zorg dat u een borgring aanbrengt bij het
monteren van de
remklauwbevestigingsbouten A.
*
De montagepositie van de borgring
verschilt voor 140 mm en 160 mm.
(Opde afbeelding wordt een 140 mm
remschijf afgebeeld.)
Borgring
104
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
Bij een remschijf voor een 160 mm voorwiel
1
(A)
(C)
(B)
Bevestig de montagesteun op de
remklauw.
(A)
Montagesteun
(B)
Remklauwbevestigingsbout B
(C)
Boutbevestigingspen
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Zorg dat u de boutbevestigingspen
aanbrengt.
Controleer dat de boutbevestigingspen
helemaal tot achteraan naar binnen is
gestoken.
Let bij het aanbrengen van de
montagesteun op de richting die daarop
aangegeven staat.
105
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
2
(A)
Breng de remklauwbevestigingsbouten
A eerst aan in de openingen in de
montagesteun en bevestig de
montagesteun vervolgens tijdelijk op het
frame, zoals aangegeven in de
afbeelding.
Trek de remgreep aan en draai de
remklauwbevestigingsbouten A vast
terwijl u de remblokken tegen de
remschijf duwt.
(A)
Remklauwbevestigingsbout A
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Breng de remklauwbevestigingsbouten A
niet aan nadat de montagesteun op het
oppervlak van het frame is geplaatst.
De remklauw kan krassen oplopen door de
bevestigingsbouten.
Zorg dat u een borgring aanbrengt bij het
monteren van de
remklauwbevestigingsbouten A.
*
De montagepositie van de borgring
verschilt voor 140 mm en 160 mm.
(Opde afbeelding wordt een 160 mm
remschijf afgebeeld.)
Borgring
106
Wordt vervolgd op de volgende pagina
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
Bij een remschijf voor een 140 mm achterwiel
(A)
(B)
Bevestig de remklauw op het frame.
(A)
Boutbevestigingspen
(B)
Remklauwbevestigingsbout C
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Zorg dat u de boutbevestigingspen
aanbrengt.
Bij een remschijf voor een 160 mm achterwiel
1
(A)
(B)
(C)
Bevestig de montagesteun op de
remklauw.
(A)
Boutbevestigingspen
(B)
Montagesteun
(C)
Remklauwbevestigingsbout B
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Zorg dat u de boutbevestigingspen
aanbrengt.
Let bij het aanbrengen van de
montagesteun op de richting die daarop
aangegeven staat.
107
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
De remklauw monteren
2
(A)
(C)
(B)
Bevestig de montagesteun op het frame.
(A)
Montagesteun
(B)
Tussenringen
(C)
Remklauwbevestigingsbout C
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
NOTITIE
Zorg dat u de tussenringen gebruikt bij het
aanbrengen van de montagesteun.
Zorg dat u een borgplaatje
aanbrengtbijhet monteren van de
remklauwbevestigingsbouten C.
Borgplaatje
108
MONTAGE VAN HYDRAULISCH REMSYSTEEM
Framebevestigingsbouten tijdelijk aandraaien
Framebevestigingsbouten tijdelijk aandraaien
Vastzetten met bevestigingspen
Voor Achter
(A)
Boutbevestigingspen
(A)
(A)
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
110
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting van junction A
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Raadpleeg het hoofdstuk “Het originele Shimano-gereedschap TL-EW02 gebruiken“ voor informatie over gebruik van het originele Shimano-
gereedschap TL-EW02.
Aansluiting van junction A
Routeringsschema van ST-R8050/ST-R8070 met SM-EW90
3-poorts type
ST-R8070 (L)
ST-R8070 (R)
SM-EW90-A
(A)
SM-JC40/41
5-poorts type
ST-R8070 (L)
ST-R8070 (R)
SM-EW90-B
(D)
SM-JC40/41
(A)
E-TUBE-poort×3
(B)
Aansluitblok A
(C)
Aansluitblok B
(D)
E-TUBE-poort×5
NOTITIE
ST-R8070 beschikt niet over een poort voor de
sprinterschakelaar op afstand.
TECHNISCHE TIPS
Neem bij het bedraden van SM-EW90 de
positionering in acht van ST-R8050/ST-R8070
en zorg dat de draden voldoende slap hangen
voor het volledig draaien van het stuur.
111
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting van junction A
Routeringsschema van ST-R8050/ST-R8070 met EW-RS910
EW-RS910
(B)
EW-JC130
EW-WU111
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
(C)
SW-R9150
(L)
SW-R9150
(R)
(z)
(A)
(z)
Aan het frame (Aansluitblok B)
(A)
E-TUBE-poort×2
(B)
Aansluitblok A
(junction van bar-end type
met2poorten)
(C)
Draadloze eenheid
NOTITIE
ST-R8070 beschikt niet over een poort voor de
sprinterschakelaar op afstand.
TECHNISCHE TIPS
Neem bij het bedraden van EW-RS910 de
positionering in acht van ST-R8050/ST-R8070
en zorg dat de draden voldoende slap hangen
voor het volledig draaien van het stuur.
112
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Junction B aansluiten
Extern type (SM-JC40)
1
Sluit de elektrische kabels aan op junction A en junction B.
(A)
SM-EW90-A Aansluitblok A
(B)
SM-EW90-B Aansluitblok A
(C)
EW-RS910 Aansluitblok A
(D)
E-TUBE-poort×3
(E)
E-TUBE-poort×5
(F)
E-TUBE-poort×2
(G)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(H)
Aansluitblok B
TECHNISCHE TIPS
Bij het aansluiten van elektrische kabels moet
u deze naar binnen duwen totdat u een klik
hoort en voelt.
(A) (B) (C)
(F)(E)
(D)
(H)(G)
Aansluiten op FD-R8050
2
Zet de plugafdekking vast aan de elektrische kabel.
Sluit de elektrische kabel met de plugafdekking op de voorderailleur aan.
(A)
Plugafdekking
(B)
Elektrische kabel
(A) (B)
113
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Aansluiten op andere onderdelen
2
Sluit de kabels op de achterderailleur en de batterijhouder aan.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
Achterderailleur
(A)
Accuhouder
(A)
3
Zet de elektrische kabel tijdelijk langs
het frame vast met tape, en sluit hem
aan op junction B.
NOTITIE
Zorg bij het geleiden van de elektrische kabel
naar de achterderailleur dat u deze aan de
onderzijde van de liggende achtervork plaatst
zodat de kabel en de ketting elkaar niet
kunnen hinderen.
4
Wikkel eventuele extra elektrische bekabeling in junction B om de lengte aan te passen.
Voorbeeld van het aanpassen van de lengte bij junction B
114
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
5
(A)
Zet na het geleiden van de elektrische
kabels junction B vast onder het
trapasgat.
(A)
Bevestigingsbout Aansluitblok B
(10,5mm of 15mm)
Aanhaalmoment
1,5 - 2Nm
6
Monteer vervolgens het elektrische kabeldeksel op het frame.
Plaats de afdekking over de kabels en zet hem aan het frame vast.
NOTITIE
Om goede hechting te verzekeren, moet u
voordat u het elektrische kabeldeksel plaats
het vet op het frame afvegen met alcohol of
een schoonmaakmiddel.
115
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Ingebouwd type (SM-JC41)
1
Leid eerst de elektrische kabels voor junction A, de accuhouder, de voorderailleur en de
achterderailleur door de gaten in het frame in het trapasgat.
(A)
Trapasgat
TECHNISCHE TIPS
De elektrische kabels voor gebruik in het
frame kunnen slechts in één richting worden
ingestoken.
Plaats ze in de richting die in de afbeelding
wordt aangegeven.
Kabelhouder
(A)
Elektrische kabel voor achterderailleur
Elektrische kabel voor voorderailleur
Elektrische kabel voor junction A
Elektrische kabel voor accuhouder
[In het geval van een externe batterij
(SM-BTR1)]
Elektrische kabel voor accuhouder
[In het geval van een ingebouwde accu
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)]
116
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
2
(A)
Sluit elke elektrische kabel aan op
junction B.
(A)
SM-JC40/41 Aansluitblok B
TECHNISCHE TIPS
Bij het aansluiten van elektrische kabels moet
u deze naar binnen duwen totdat u een klik
hoort en voelt.
3
Sluit de elektrische kabels aan op junction A.
(A)
SM-EW90-A Aansluitblok A
(B)
SM-EW90-B Aansluitblok A
(C)
EW-RS910 Aansluitblok A
(D)
E-TUBE-poort×3
(E)
E-TUBE-poort×5
(F)
E-TUBE-poort×2
(G)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(A) (B)
(C)
(G) (G) (G)
(F)
(E)
(D)
117
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Aansluiten op FD-R8050
4
Zet de plugafdekking vast aan de elektrische kabel.
Sluit de elektrische kabel met de plugafdekking op de voorderailleur aan.
(A)
Plugafdekking
(B)
Elektrische kabel
(A) (B)
Aansluiten op andere onderdelen
4
Sluit de kabels op de achterderailleur en de batterijhouder aan.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
Achterderailleur
(A)
Accuhouder
(A)
118
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting op de dual control-versteller
Aansluiting op de dual control-versteller
ST-R8050/ST-R8070
1
(A)
(B)
Trek de afdekkap terug vanaf de
achterzijde en til het connectordeksel op.
(A)
Remgreeprubber
(B)
Connectordeksel
2
(B)
(C)
(A)
(D)
Gebruik TL-EW02 om de connector van
de elektrische kabel aan te sluiten op
een E-TUBE poort in de hendel.
Aansluiten op E-TUBE poort [X] of
E-TUBE poort [Y].
(Er kan een aansluiting worden gemaakt
met E-TUBE poort [X] of E-TUBE
poort[Y].
Zorg dat u hen samendrukt totdat ze
met een klik met elkaar worden
verbonden.
(A)
E-TUBE-poort [X]
(B)
E-TUBE-poort [Y]
(C)
Poort voor extra sprinter-
schakelaar
(ST-R8070 beschikt niet over deze
poort.)
(D)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
NOTITIE
Bij het vastgrijpen van het stuur of het
aanbrengen van stuurlint kunnen de
elektrische kabels worden losgetrokken.
Door de kabel voldoende lang te houden,
kan worden voorkomen dat de kabel per
ongeluk los wordt getrokken na het
aanbrengen van het stuurlint.
Deze extra kabellengte is ook nodig om
het remgreeprubber te openen wanneer
een extra schakelaar en de SM-PCE1
worden aangesloten.
TECHNISCHE TIPS
De resterende ongebruikte E-TUBE poort [X]
of E-TUBE poort [Y] can worden gebruikt voor
een extra versnellingsschakelaar of de
SM-PCE1. (De poort de sprinterschakelaar op
afstand kan niet worden gebruikt voor een
extra versnellingsschakelaar of de SM-PCE1).
Dit is een voorbeeldaansluiting.
119
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting op de dual control-versteller
SW-R9160/ST-R8060
Bevestig voor de volgende modellen de elektrische kabel van het product aan junction A.
(A)
Aansluitblok A
(B)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(A)
(B)
SW-R9160
ST-R8060
SW-R610
(B)
(A)
SW-R610
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
TECHNISCHE TIPS
De poortvorm is alleen anders voor de
SW-R610.
120
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden
1
(y)
(z)
Leid de elektrische kabels voor de
voorderailleur en de achterderailleur
respectievelijk door de zadelbuis en de
liggende achtervork.
(y)
Voor voorderailleur
(z)
Voor achterderailleur
2
(z)
(y)
(A)
Leid de elektrische kabels voor junction
A en de accuhouder en junction B door
de staande buis.
(y)
Voor junction A
(z)
Voor accuhouder
(A)
Aansluitblok B
NOTITIE
Beschadig geen onderdelen met de bouten
van het trapasgat.
3
Plaats de elektrische kabels dusdanig dat
alleen de elektrische kabels voor de
voorderailleur en de achterderailleur
zichtbaar zijn in het trapasgat. Als er
andere onderdelen zoals kabelhouders
naar buiten steken, duw deze dan terug
in het frame.
SM-BTR2 / BT-DN110/BT-DN110-A
(y)
(x)
(z)
(w)
[1]
[2]
(A)
Volg dezelfde procedure bij gebruik van
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A als een
batterij-adapter.
(w)
Voor lithium-ionaccu
(ingebouwd type)
(x)
Voor voorderailleur
(y)
Voor achterderailleur
(z)
Voor junction A
(A)
Aansluitblok B
121
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Montage van het bottom bracket
Montage van het bottom bracket
1
(B)(A)
Zorg bij het plaatsen van de binnenhuls
in het trapasgat dat de elektrische kabels
voor de voorderailleur en de
achterderailleur over de bovenzijde van
de binnenhuls lopen.
(A)
Binnenhuls
(B)
Adapter
2
(A)(A)
(B)
Bevestig de binnenhuls aan de bottom
bracket-adapter.
(A)
Adapter
(B)
Binnenhuls
NOTITIE
Als er bij het frame niet voldoende ruimte is
tussen de binnenkant van het trapasgat en de
binnenshuls om de elektrische kabels door te
leiden, gebruik dan een binnenhuls die los
verkrijgbaar is.
122
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Montage van pakkingringen
Montage van pakkingringen
1
(x)
(y) (z)
Monteer pakkingringen op geschikte
plaatsen voor de elektrische kabels.
(x)
Zijde Aansluitblok A
(y)
Sluiten
(z)
Openen
TECHNISCHE TIPS
Er zijn twee typen pakkingringen.
Kies het type dat past bij de vorm van het gat
in het frame.
Cirkel: SM-GM01
Ellips: SM-GM02
2
Breng de pakkingringen in de
framegaten aan met de achterkant.
123
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluitingen controleren
3
(y) (z)
Duw op de andere kant om ze op hun
plaats te zetten.
(y)
Achterderailleur
(z)
Voorderailleur
Aansluitingen controleren
1
Na het aansluiten van de elektrische kabels op alle onderdelen moet u de accu plaatsen en
de werking controleren.
2
Bedien de versnellingsschakelaars en controleer dat de voor- en achterderailleur allebei
werken.
LET OP
Verwijder de batterij alvorens bewerkingen
dichtbij de voorderailleur uit te voeren, zoals
monteren/demonteren van het voorste
kettingblad of de voorderailleur of monteren/
afstellen van de ketting.
Als de voorderailleur per ongeluk wordt
geactiveerd, kunnen uw vingers klem komen
te zitten en letsel veroorzaken.
124
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Elektrische kabels loskoppelen
Elektrische kabels loskoppelen
FD-R8050
(A)
(B)
Steek de punten van het brede uiteinde
van het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02 in de openingen (2 plaatsen) in
de plugafdekking om de elektrische
kabel te ontkoppelen.
(A)
Elektrische kabel
(B)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
NOTITIE
U moet de kleine waterdichte connector
niet voortdurend aansluiten en loshalen.
Het waterdichte deel van de aansluiting
kan slijten of vervormen, wat effect kan
hebben op de werking.
Gebruik voor het verwijderen van de
elektrische kabel het bredere uiteinde van
het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02, zoals aangegeven in de
afbeelding.
Als u te hard aan de connectoren trekt,
kunnen problemen met de werking
ontstaan.
125
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Elektrische kabels loskoppelen
Ontkoppeling van andere onderdelen
Houd het onderste deel van de haak stevig naar beneden en verwijder dan de elektrische
kabel met het bredere uiteinde van het originele Shimano-gereedschap TL-EW02.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(B)
Elektrische kabel
NOTITIE
U moet de kleine waterdichte connector
niet voortdurend aansluiten en loshalen.
Het waterdichte deel van de aansluiting
kan slijten of vervormen, wat effect kan
hebben op de werking.
Gebruik voor het verwijderen van de
elektrische kabel het bredere uiteinde van
het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02, zoals aangegeven in de
afbeelding.
Als u te hard aan de connectoren trekt,
kunnen problemen met de werking
ontstaan.
ST-R8070 beschikt niet over een poort voor
de sprinterschakelaar op afstand.
RD-R8050
(A)
(B)
SM-JC40
(A)
(B)
ST-R8050/ST-R8070
(B)
(A)
(B)
SM-JC41
(A)
(B)
BEDIENING
127
BEDIENING
Regeling van versnellingsposities
BEDIENING
Regeling van versnellingsposities
Het schakelsysteem is geprogrammeerd om schakelingen te voorkomen die de kettingspanning verlagen.
Als u dergelijke schakelingen probeert uit te voeren, kan het schakelen daarom anders verlopen dan gebruikelijk.
De onderstaande afbeelding toont de versnellingsposities die de kettingspanning verlagen en geeft de schakelwerking aan wanneer u naar die
versnellingen schakelt.
Aandachtspunten bij het schakelen van de voorderailleur
Wanneer u naar het kleinste kettingblad schakelt, wordt de schakelwerking als volgt geregeld.
SS
[1]
Wanneer de ketting zich binnen het
gebied [1] in de afbeelding bevindt
Als de versnellingsschakelaar wordt
bediend, schakelt de voorderailleur niet.
In plaats daarvan wordt de
achterderailleur twee versnellingen
omlaag geschakeld.
Wanneer de ketting zich buiten het
gebied [1] in de afbeelding bevindt
Als de versnellingsschakelaar wordt
bediend, schakelt de voorderailleur naar
het kleinste kettingblad.
[1]
Van de kleinste tot de derde
tandkrans.
NOTITIE
Als u andere combinaties van voor- en
achterderailleurs gebruikt dan degene die
worden aangeraden, kan het schakelen
over een groter gebied worden beperkt.
Beperkingen van de versnellingsstand
kunnen worden gedeactiveerd in het
Gebruikersinstellingmenu in E-TUBE
PROJECT. (Beperkingen kunnen niet
worden gedeactiveerd voor 52 - 36T of
50- 34T.)
Aandachtspunten bij het schakelen van de achterderailleur
Wanneer de ketting zich op het kleinste voorblad bevindt, wordt de schakelwerking als volgt geregeld.
SS
[1]
Wanneer u aan de achterzijde schakelt
in de richting van de kleinste tandkrans
Bij het bedienen van de
versnellingsschakelaar wordt de ketting
niet naar het gebied [1] in de afbeelding
geschakeld.
[1]
Van de kleinste tot de derde
tandkrans.
AFSTELLING
129
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
1
Plaats de batterij.
2
A
A
B
B
B
A
(A) (C)
(D)
(B)
Stel de eindstelbout af.
Leg de ketting over de grootste
tandkrans en draai de crankarm om te
schakelen.
Draai de eindstelbout om het bovenste
derailleurwieltje zo dicht mogelijk bij de
tandkrans te zetten zonder dat de
ketting kan vastlopen.
Controleer vervolgens of de ketting niet
vast komt te zitten wanneer deze zich op
de kleinste tandkrans bevindt.
Als de ketting enigszins doorhangt
wanneer deze zich op het binnenblad en
de kleinste tandkrans bevindt, moet de
eindstelbout zo worden afgesteld dat
deze speling verdwijnt.
(A)
Grootste tandkrans
(B)
Kleinste tandkrans
(C)
Eindstelbout
(D)
Bovenste derailleurwieltje
3
Schakel de achterderailleur naar de
vijfde tandkranspositie.
130
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
4
SM-EW90-A/B
(B)
(A)
(C)
(D)
EW-RS910
(B)
(A)
(C)
(D)
Druk op de knop bij junction A totdat de
knop-LED gaat branden om over te
schakelen van de schakelmodus naar de
afstelmodus.
(A)
Aansluitblok A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Rode LED
NOTITIE
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de knop-LED is
gaan branden.
TECHNISCHE TIPS
Zie voor details over RD bescherming het
onderdeel “Over de functie RD bescherming“
in de gebruikershandleiding voor de
achterderailleur (DI2).
131
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
5
[Y][X]
[Y]
[X]
Als de versnellingsschakelaar [X]
eenmaal wordt ingedrukt terwijl de
begininstelling actief is, zal het bovenste
derailleurwieltje één stap naar binnen
verplaatst worden.
Als de versnellingsschakelaar [Y]
eenmaal wordt ingedrukt, zal het
bovenste derailleurwieltje één stap naar
buiten verplaatst worden.
Het derailleurwieltje kan vanaf de
uitgangspositie 16 stappen naar binnen
en 16 stappen naar buiten verplaatst
worden: in totaal 32 posities.
TECHNISCHE TIPS
Bij het afstellen zal het bovenste
derailleurwieltje eerst iets te ver doorschuiven
en vervolgens terugspringen zodat u de
afstelrichting kunt controleren.
Wanneer u de posities van het bovenste
derailleurwieltje en de tandkrans controleert,
moet u de positie controleren waar het
derailleurwieltje uiteindelijk stopt.
6
[X]
Draai het voorblad en bedien de
versnellingsschakelaar [X] om het
bovenste derailleurwieltje naar binnen
te verplaatsen totdat de ketting de 4de
tandkrans raakt en licht geluid maakt.
132
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
7
(y)
[Y]
(z)
Bedien vervolgens versnellingsschakelaar
[Y] 4 maal om het bovenste
derailleurwieltje 4 stappen naar buiten
te verplaatsen tot de doelpositie.
(y)
4 stappen
(z)
4 keer
8
SM-EW90-A/B
EW-RS910
Druk op de knop bij junction A totdat de
rode LED uit gaat om vanuit de
afstelmodus voor de achterderailleur
over te schakelen naar de schakelmodus.
Schakel langs alle versnellingen en
controleer of er bij geen van de
versnellingsposities geluid wordt
gemaakt.
Als afstelling nodig is, moet u teruggaan
naar de afstelmodus en de
achterderailleur opnieuw afstellen.
NOTITIE
Ga naar de afstelmodus, bedien de
versnellingsschakelaar [Y] en beweeg het
bovenste derailleurwieltje naar buiten totdat
de schakelschok verminderd is.
[Y]
133
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
9
Stel nu de aanslagbout af.
(A)
2mm inbussleutel
(B)
Aanslagbout laagste versnelling
TECHNISCHE TIPS
Mogelijke problemen als de stelbout te strak
is aangedraaid
Schakelen naar de hoogste/laagste
versnelling lukt niet.
(Zelfs als u naar de hoogste of laagste
versnelling schakelt, kan het systeem na
ongeveer 5 seconden terugschakelen naar
de naastgelegen versnelling.)
Aanhoudend geluid.
Het batterijvermogen daalt snel.
(Belasting van de motor)
De motor kan beschadigd raken.
(onherstelbaar)
Afstelling van de aanslagbout voor de
laagste versnelling
(A) (B)
Schakel de achterderailleur naar de
grootste tandkrans en draai vervolgens
de bout van de aanslag voor de laagste
versnelling vast totdat deze de linker
verbinding raakt.
Als de bout te ver wordt aangedraaid,
detecteert de motor een probleem en
wordt er niet correct geschakeld.
Afstelling van de aanslagbout voor
de hoogste versnelling
(A) (B)
Schakel naar de kleinste tandkrans en
draai vervolgens de aanslagbout voor de
hoogste versnelling vast totdat deze de
linker verbinding raakt op de plaats
waar de achterderailleur stopt.
Draai vanuit deze positie de aanslagbout
voor de hoogste versnelling één slag
linksom zodat er altijd ruimte voor een
overslag blijft.
(A)
2mm inbussleutel
(B)
Aanslagbout hoogste versnelling
TECHNISCHE TIPS
Bij het schakelen van de grootste tandkrans
naar de kleinste tandkrans zal de
achterderailleur met de overslag naar buiten
verplaatst worden en vervolgens terug
bewegen.
134
AFSTELLING
De ketting monteren
De ketting monteren
Lengte ketting
+
(A) (B) (C)
Zet de ketting op de grootste tandkrans
aan de achterkant en op het buitenblad
aan de voorkant.
Voeg vervolgens 1 tot 3 schakels toe om
de lengte van de ketting in te stellen.
(A)
Grootste tandkrans
(B)
Ketting
(C)
Buitenblad
(D)
Binnenschakel
(E)
Buitenschakel
(F)
Pen die voorkomt dat de ketting
er afloopt
NOTITIE
De achterderailleurplaat heeft een pen of
plaat die voorkomt dat de ketting er afloopt.
Wanneer de ketting door de achterderailleur
wordt geleid, leid hem dan door de derailleur
vanaf de kant van de plaat die voorkomt dat
de ketting er afloopt; zie de afbeelding.
Als de ketting niet correct wordt gelegd, kan
de ketting of de achterderailleur beschadigd
worden.
[1]
[2]
(y) (z)
(E)(D)
(x)
of
Bij het monteren van de ketting: als de
binnenste schakels en de buitenste
schakels overeenkomen (zoals in [1]), stel
de ketting dan in op een lengte met 2
toegevoegde schakels.
De binnenste schakels komen overeen en
de buitenste schakels komen overeen
(zoals in [2]): stel de ketting in op een
lengte met 1 of 3 toegevoegde schakels.
Bij het instellen op de lengte met 1
toegevoegde schakel (in [2]): als u denkt
dat de ketting na het monteren op de
grootste tandkrans en het buitenblad
naar een andere tandkrans springt, stel
de ketting dan in op een lengte met nog
eens 2 toegevoegde schakels.
(x)
+ 2 schakels
(y)
+1 schakel
(z)
+3 schakels
(F)
(F)
135
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling van de voorderailleur
Boutposities controleren
(B)
(A)
De stelbout voor de hoogste versnelling en de
steunbout bevinden zich dicht bij elkaar.
Let erop bij het afstellen dat u de juiste bout
gebruikt.
(A)
Steunbout
(B)
Stelbout voor hoogste versnelling
136
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling bovenste versnelling
1
(B) (A)
(A)
(B)
Zet de ketting op het buitenblad aan de
voorkant en op de kleinste tandkrans
aan de achterkant.
(A)
Buitenblad
(B)
Kleinste tandkrans
2
(A)
[B-C]
(B)
(C)
Gebruik een 2mm inbussleutel om de
stelbout hoogste versnelling te draaien.
Stel een speling van 0,5 - 1 mm af tussen
de ketting en de buitenste plaat van de
kettinggeleider.
[B-C]
0,5 - 1mm
(A)
Stelbout voor hoogste versnelling
(B)
Buitenplaat kettinggeleider
(C)
Ketting
137
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling laagste versnellingspositie elektrisch systeem
Voor racestuur-type
1
(B) (A)
(A)
(B)
Zet de ketting op het binnenblad aan de
voorkant en op de grootste tandkrans
aan de achterkant.
(A)
Binnenblad
(B)
Grootste tandkrans
2
SM-EW90-A/B
(B)
(A)
(C)
(D)
EW-RS910
(B)
(A)
(C)
(D)
Druk op de knop bij junction A totdat de
knop-LED gaat branden om over te
schakelen van de schakelmodus naar de
afstelmodus.
(A)
Aansluitblok A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Rode LED
NOTITIE
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de knop-LED is
gaan branden.
138
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
3
[Y]
[X]
[A-B]
(A)
(B)
[X][Y]
Bedien de versnellingsschakelaars
[X] of [Y].
Stel een tussenruimte van 0 - 0,5 mm af
tussen de ketting en de binnenste plaat
van de kettinggeleider.
[A-B]
0 - 0,5mm
(A)
Ketting
(B)
Binnenplaat kettinggeleider
NOTITIE
Schakel de voorderailleur en de
achterderailleur langs alle versnellingsposities
om te controleren dat de ketting geen
contact maakt met de kettinggeleider.
TECHNISCHE TIPS
Het afstelbereik is 37 stappen.
(18 stappen naar binnen en 18 stappen
naar buiten vanuit de oorspronkelijke
stand)
Bij het afstellen zal de kettinggeleider eerst
iets te ver doorschuiven en vervolgens
terugspringen zodat u de afstelrichting
kunt controleren.
Controleer de posities van de
kettinggeleider wanneer deze is gestopt.
4
SM-EW90-A/B
(A)
EW-RS910
Druk op de knop bij junction A totdat de
rode LED uit gaat om vanuit de
afstelmodus over te schakelen naar de
schakelmodus.
(A)
Knop
139
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Voor type voor tijdrit-/triatlonstuur
1
(B) (A)
(A)
(B)
Zet de ketting op het binnenblad aan de
voorkant en op de grootste tandkrans
aan de achterkant.
(A)
Binnenblad
(B)
Grootste tandkrans
TECHNISCHE TIPS
E-TUBE PROJECT kan worden gebruikt om de
ketting af te stellen op het binnenblad en de
kleinste tandkrans.
2
EW-RS910
(B)
(D)
(A)
(C)
Druk op de knop bij junction A totdat de
knop-LED gaat branden om over te
schakelen van de schakelmodus naar de
afstelmodus.
(A)
Aansluitblok A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Display-LED accupeil
NOTITIE
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de knop-LED is
gaan branden.
TECHNISCHE TIPS
SM-EW90-A/B kan tevens worden geschakeld
naar de afstelmodus door de knop op
dezelfde wijze te bedienen.
3
Dubbelklik op de knop bij junction A om naar de afstelmodus voor de voorderailleur over te
schakelen.
TECHNISCHE TIPS
Als u naar de afstelmodus voor de
voorderailleur overschakelt, knippert de
display-LED accupeil rood.
140
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
4
ST-R8060 (R)ST-R8060 (L)
L[X]
SW-R9160 (L)
SW-R9160 (R)
R[X]
[A-B]
(A)
(B)
R[X]L[X]
Bedien de versnellingsschakelaars
R[X] of L[X]
Stel een tussenruimte van 0 - 0,5 mm af
tussen de ketting en de binnenste plaat
van de kettinggeleider.
[A-B]
0 - 0,5mm
(A)
Ketting
(B)
Binnenplaat kettinggeleider
NOTITIE
Schakel de voorderailleur en de
achterderailleur langs alle versnellingsposities
om te controleren dat de ketting geen
contact maakt met de kettinggeleider.
TECHNISCHE TIPS
Het afstelbereik is 37 stappen.
(18 stappen naar binnen en 18 stappen
naar buiten vanuit de oorspronkelijke
stand)
Bij het afstellen zal de kettinggeleider eerst
iets te ver doorschuiven en vervolgens
terugspringen zodat u de afstelrichting
kunt controleren.
Controleer de posities van de
kettinggeleider wanneer deze is gestopt.
De versnellingsschakelaar van SW-R9160
(L)/SW-R9160 (R) kan tevens worden
gebruikt om de links getoonde bediening
uit te voeren.
5
EW-RS910
(A)
Druk op de knop bij junction A totdat de
twee LED's uit gaan om vanuit de
afstelmodus over te schakelen naar de
schakelmodus.
(A)
Knop
TECHNISCHE TIPS
SM-EW90-A/B kan tevens worden geschakeld
naar de schakelmodus door de knop op
dezelfde wijze te bedienen.
141
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling hoogste versnellingspositie elektrisch systeem
Voor racestuur-type
1
(B) (A)
(A)
(B)
Zet de ketting op het buitenblad aan de
voorkant en op de grootste tandkrans
aan de achterkant.
(A)
Buitenblad
(B)
Grootste tandkrans
2
SM-EW90-A/B
(B)
(A)
(C)
(D)
EW-RS910
(B)
(A)
(C)
(D)
Druk op de knop bij junction A totdat de
knop-LED gaat branden om over te
schakelen van de schakelmodus naar de
afstelmodus.
(A)
Aansluitblok A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Rode LED
NOTITIE
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de knop-LED is
gaan branden.
142
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
3
[Y]
[X]
[A-B]
(A)
(B)
[X][Y]
Bedien de versnellingsschakelaars [X] of
[Y].
Stel een tussenruimte van 0 - 0,5 mm af
tussen de ketting en de binnenste plaat
van de kettinggeleider.
[A-B]
0 - 0,5mm
(A)
Ketting
(B)
Binnenplaat kettinggeleider
NOTITIE
Schakel de voorderailleur en de
achterderailleur langs alle versnellingsposities
om te controleren dat de ketting geen
contact maakt met de kettinggeleider.
TECHNISCHE TIPS
Het afstelbereik is 25 stappen.
(12 stappen naar binnen en 12 stappen
naar buiten vanuit de oorspronkelijke
stand)
Bij het afstellen zal de kettinggeleider eerst
iets te ver doorschuiven en vervolgens
terugspringen zodat u de afstelrichting
kunt controleren.
Controleer de posities van de
kettinggeleider wanneer deze is gestopt.
4
SM-EW90-A/B
(A)
EW-RS910
Druk op de knop bij junction A totdat de
rode LED uit gaat om vanuit de
afstelmodus voor de achterderailleur
over te schakelen naar de schakelmodus.
(A)
Knop
143
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Voor type voor tijdrit-/triatlonstuur
1
(B) (A)
(A)
(B)
Zet de ketting op het buitenblad aan de
voorkant en op de grootste tandkrans
aan de achterkant.
(A)
Buitenblad
(B)
Grootste tandkrans
TECHNISCHE TIPS
Als de achterderailleur niet op de grootste
tandkrans kan worden geplaatst in de
gesynchroniseerde modus moet u
overschakelen naar de handmatige modus
voordat u de achterderailleur op de
grootste tandkrans plaatst.
E-TUBE PROJECT kan worden gebruikt om
de ketting af te stellen op het buitenblad
en de grootste tandkrans.
2
EW-RS910
(B)
(D)
(A)
(C)
Druk op de knop bij junction A totdat de
knop-LED gaat branden om over te
schakelen van de schakelmodus naar de
afstelmodus.
(A)
Aansluitblok A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Display-LED accupeil
NOTITIE
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de knop-LED is
gaan branden.
TECHNISCHE TIPS
SM-EW90-A/B kan tevens worden geschakeld
naar de afstelmodus door de knop op
dezelfde wijze te bedienen.
3
Dubbelklik op de knop bij junction A om naar de afstelmodus voor de voorderailleur over te
schakelen.
TECHNISCHE TIPS
Als u naar de afstelmodus voor de
voorderailleur overschakelt, knippert de
display-LED accupeil rood.
144
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
4
ST-R8060 (R)ST-R8060 (L)
L[X]
SW-R9160 (L)
SW-R9160 (R)
R[X]
[A-B]
(A)
(B)
R[X]L[X]
Bedien de versnellingsschakelaars
R[X]ofL[X]
Stel een tussenruimte van 0 - 0,5 mm af
tussen de ketting en de binnenste plaat
van de kettinggeleider.
[A-B]
0 - 0,5mm
(A)
Ketting
(B)
Binnenplaat kettinggeleider
NOTITIE
Schakel de voorderailleur en de
achterderailleur langs alle versnellingsposities
om te controleren dat de ketting geen
contact maakt met de kettinggeleider.
TECHNISCHE TIPS
Het afstelbereik is 25 stappen.
(12 stappen naar binnen en 12 stappen
naar buiten vanuit de oorspronkelijke
stand)
Bij het afstellen zal de kettinggeleider eerst
iets te ver doorschuiven en vervolgens
terugspringen zodat u de afstelrichting
kunt controleren.
Controleer de posities van de
kettinggeleider wanneer deze is gestopt.
De versnellingsschakelaar van SW-R9160
(L)/SW-R9160 (R) kan tevens worden
gebruikt om de links getoonde bediening
uit te voeren.
5
EW-RS910
(A)
Druk op de knop bij junction A totdat de
twee LED's uit gaan om vanuit de
afstelmodus over te schakelen naar de
schakelmodus.
(A)
Knop
TECHNISCHE TIPS
SM-EW90-A/B kan tevens worden geschakeld
naar de schakelmodus door de knop op
dezelfde wijze te bedienen.
145
AFSTELLING
Afstelling van hendelslag
Afstelling van hendelslag
ST-R8050
1
Draai de beugelafdekking vanaf de
voorkant om.
2
Pas de positie van het hendelhuis aan met de schroef voor de vrije slagafstelling.
(y)
Linksom:
Vergroot de hendelslag
(z)
Rechtsom:
Verkleint de hendelslag
(A)
2mm inbussleutel
NOTITIE
Controleer dat de rem goed functioneert na
het afstellen.
(y) (z)
(z)
(y)
(A)
146
AFSTELLING
Afstelling van hendelslag
ST-R8060
Pas de positie van het hendelhuis aan met de bout voor de vrije slagafstelling.
(y)
Linksom:
Vergroot de hendelslag
(z)
Rechtsom:
Verkleint de hendelslag
(A)
Stelbout remgreepbereik
(B)
2mm inbussleutel
NOTITIE
Controleer dat de rem goed functioneert na
het afstellen.
(y)
(z)
(A) (B)
(z)
(y)
ST-R8070
Pas de positie van het hendelhuis aan met de bout voor de vrije slagafstelling.
(y)
Linksom:
Verkleint de hendelslag
(z)
Rechtsom:
Vergroot de hendelslag
(A)
2mm inbussleutel
(B)
Stelbout remgreepbereik
NOTITIE
Controleer dat de rem goed functioneert na
het afstellen.
(B)
(A)
(z)
(y)
(y)
(z)
147
AFSTELLING
Vrije slagafstelling (ST-R8070)
Vrije slagafstelling (ST-R8070)
1
Draai de beugelafdekking vanaf de
voorkant om.
2
(B)
(A)
Draai de stelschroef voor vrije
slagafstelling om de slag aan te passen.
Draaien in de richting die wordt
aangegeven in de afbeelding, vergroot
de vrije slag.
(A)
Schroef voor vrije slagafstelling
(B)
2mm inbussleutel
NOTITIE
Stop met het losdraaien van de stelschroef
voor vrije slagafstelling als de vrije slag niet
groter meer wordt.
Als de stelschroef voor vrije slagafstelling
te ver wordt losgedraaid, kan de
stelschroef uit de steuneenheid komen.
Draai de stelschroef voor vrije slagafstelling
niet met kracht aan. Anders kunt u deze
stelschroef beschadigen.
Verwijder de tussenring van de stelschroef
voor vrije slagafstelling niet.
Plaats de stelschroef voor vrije
slagafstelling zodanig dat deze de
beugelafdekking niet hindert.
DE ACCU LADEN
149
DE ACCU LADEN
Namen van onderdelen
DE ACCU LADEN
Gebruik de gespecificeerde combinatie van lithium-ionbatterijen, laders en verbindingseenheden.
Alle andere combinaties kunnen resulteren in het barsten van de batterij of brand.
Zorg dat u de voorzorgsmaatregelen voor gebruik aan het begin van de dealerhandleiding volledig begrijpt voordat u de producten gebruikt.
Namen van onderdelen
Extern type (SM-BCR1 / SM-BTR1)
Lader (SM-BCR1)
(B)
(F)
(D)
(E)
(C)
(A)
Elektrische contactpunten:
Als deze worden gewijzigd of
beschadigd, zullen er problemen
met de werking optreden. Wees
voorzichtig bij de hantering.
(B)
FOUT-indicatorlampje:
Dit knippert wanneer er sprake is
van een storing.
(C)
LAAD-indicatorlampje:
Dit brandt wanneer de batterij
wordt geladen.
(D)
Netsnoerstekker
(E)
Netsnoer:
In de aansluiting steken.
(Helemaal naar binnen steken)
(F)
Laadsnoer (Afzonderlijk verkocht)
TECHNISCHE TIPS
Dit is een speciale lader voor het opladen van
lithium-ionbatterijen van Shimano (SM-BTR1).
Speciale batterij (SM-BTR1)
(A)
(A)
Elektrische contactpunten:
Als deze worden gewijzigd of
beschadigd, zullen er problemen
met de werking optreden. Wees
voorzichtig bij de hantering.
TECHNISCHE TIPS
Dit is een lithium-ionbatterij.
Gebruik de speciale lader (SM-BCR1) om de
accu op te laden.
150
DE ACCU LADEN
Namen van onderdelen
Ingebouwd type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
USB-kabel
(A) (B)
(A)
Micro USB-stekker:
Aansluiten op de batterijlader.
(B)
USB-stekker:
Aansluiten op de USB-poort van
een pc of een wisselstroomadapter
met een USB-poort.
Lader (SM-BCR2)
(A) (D)(C)(B)
(A)
Micro USB-aansluiting
(B)
LAAD-indicatorlampje
(C)
FOUT-indicatorlampje
(D)
Productaansluitstekker:
Aansluiten op junction A.
TECHNISCHE TIPS
Dit is een speciale lader voor het opladen
van lithium-ionbatterijen van Shimano
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A).
Als zich water ophoopt in de
productaansluiting, breng dan de stekker
alleen aan nadat u deze hebt afgeveegd.
Speciale accu (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
TECHNISCHE TIPS
Dit is een lithium-ionbatterij.
Gebruik de speciale lader (SM-BCR2) om de
accu op te laden.
151
DE ACCU LADEN
Laadmethode
Laadmethode
Extern type (SM-BCR1 / SM-BTR1)
1
Steek de stekker van de batterijlader in een stopcontact.
2
Steek de batterij (SM-BTR1) zover
mogelijk in de batterijlader (SM-BCR1).
TECHNISCHE TIPS
Het laden duurt ongeveer 1,5 uur.
(Dewerkelijke tijd is afhankelijk van de
resterende accucapaciteit.)
3
(A)
Als het LAAD-indicatorlampje (oranje)
uitgaat, is het laden voltooid.
(A)
LAAD-indicatorlampje
TECHNISCHE TIPS
Als het FOUT-indicatorlampje knippert, is er
mogelijk een probleem met de batterij.
Zie het onderdeel “Als laden niet mogelijk is“
voor meer informatie.
4
Verwijder de stekker van de acculader uit het stopcontact en bewaar de acculader op een
geschikte plek, zoals gespecificeerd in de Veiligheidsvoorzorgen.
152
DE ACCU LADEN
Laadmethode
Ingebouwd type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
1
Sluit de accu aan op junction A.
TECHNISCHE TIPS
De batterij kan worden opgeladen door
een wisselstroomadapter met een
USB-poort te gebruiken of door de lader
aan te sluiten op de USB-aansluiting van
een pc.
2
(A)
(z)
Sluit de laadkabel van de lader aan op
junction A.
(z)
Naar een wisselstroomadapter
met USB-poort of een pc
(A)
Laadpoort
TECHNISCHE TIPS
De positie van de laadpoort verschilt per
product.
De oplaadtijd van een AC-adapter met een
USB-poort bedraag circa 1,5 uur, en die van
een adapter met een USB-poorttype voor
computers circa 3 uur. (De werkelijke tijd is
afhankelijk van de resterende lading in de
batterij. Afhankelijk van de specificaties
van de AC-adapter kan het laden via de
AC-adapter net zo lang duren (circa 3 uur)
als het opladen via een pc.)
3
Als het LAAD-indicatorlampje (oranje) uitgaat, is het laden voltooid.
TECHNISCHE TIPS
Als het FOUT-indicatorlampje of het
LAAD-indicatorlampje knippert, zie dan de
informatie onder “Als laden niet mogelijk is“.
4
Koppel de laadkabel of USB-kabel los en bewaar deze op de plek die wordt gespecificeerd in
de voorzorgen.
153
DE ACCU LADEN
Als laden niet mogelijk is
Als laden niet mogelijk is
Extern type (SM-BCR1 / SM-BTR1)
(z)
Verwijder de batterij uit de batterijlader,
trek de stekker van de batterijlader uit
het stopcontact, en herhaal vervolgens
de laadprocedure.
Als het laden nog steeds niet lukt nadat
de bovenstaande stappen zijn
uitgevoerd, is de omgevingstemperatuur
mogelijk te laag of te hoog, of is er
wellicht een probleem met de batterij.
(z)
Als laden niet mogelijk is,
knippert het FOUT-
indicatorlampje op de acculader.
154
DE ACCU LADEN
Als laden niet mogelijk is
Ingebouwd type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
1
Er mag slechts één SM-BCR2 op een pc zijn aangesloten.
2
Als het FOUT-indicatielampje knippert
(A)
Als het FOUT-indicatorlampje knippert,
valt de omgevingstemperatuur tijdens
het laden wellicht buiten de
temperatuurgrenzen voor een goede
werking.
Controleer dat er sprake is van een
geschikte temperatuur.
(A)
FOUT-indicatorlampje
Als het LAAD-indicatielampje knippert
(A)
Doe het volgende als het LAAD-
indicatorlampje knippert.
De huidige capaciteit van uw
AC-adapter met een USB-poort is lager
dan 1,0 Adc.
Gebruik een AC-adapter met een
USB-poort die een stroomcapaciteit
heeft van 1,0 Adc of hoger.
De aansluiting maakt gebruik van een
USB-hub.
Verwijder de USB-hub.
(A)
LAAD-indicatorlampje
3
Als de bovengenoemde punten (1 tot en met 2) geen oplossing bieden, is de batterij of
junction mogelijk defect.
NOTITIE
Als het LAAD-indicatorlampje niet gaat
branden of snel weer uit gaat, is de batterij
wellicht volledig opgeladen. Controleer het
resterende vermogen van de accu via junction
A of het systeeminformatiedisplay.
Als de accu een lage spanning heeft of leeg is,
moet u contact opnemen met het
verkooppunt of een fietsenmaker.
Als er niet meer kan worden geladen,
knippert het LAAD-indicatorlampje (oranje) of
het FOUT-indicatorlampje van de batterijlader.
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE
MET APPARATEN
156
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Door de fiets (het systeem of de componenten) aan te sluiten op een apparaat, kunnen bewerkingen zoals updaten van de systeemfirmware en
instellingen worden uitgevoerd.
U hebt E-TUBE PROJECT nodig om het systeem te configureren en de firmware bij te werken.
U kunt E-TUBE PROJECT downloaden op onze supportwebsite (http://e-tubeproject.shimano.com).
Voor informatie over het installeren van E-TUBE PROJECT kunt u terecht op de supportwebsite.
TECHNISCHE TIPS
U hebt SM-PCE1 en SM-JC40/JC41 nodig om
het systeem op een pc aan te sluiten. Deze
zijn niet nodig als er een poort beschikbaar is.
Firmware kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Systeemvereisten
Pc-verbindings-
apparaat
E-TUBE PROJECT Firmwar
e
SM-BMR2 /
SM-BTR2
SM-PCE1/
SM-BCR2
V
ersie 3,3,0 of later
V
ersie 3,0,0 of later
BT-DN110/
BT-DN110-A/
BM-DN100
Versie 4,0,0 of later
NOTITIE
Als u niet de meest recente versies van E-TUBE
PROJECT-software en -firmware voor elk
onderdeel gebruikt, kan dit zorgen voor
problemen bij het bedienen van de fiets.
Controleer de versies en voer updates uit tot
de nieuwste versies.
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT
Instellingen display Weergavetijd
Instellen na hoeveel tijd de display wordt uitgeschakeld wanneer het
displayscherm niet wordt gebruikt.
Functie-instelling schakelaar De instellingen van de versnellingsschakelaar wijzigen.
Instellingen voor de schakelmodus Instelling voor de schakelmodus wijzigen
Instellingen voor de multishift-
modus
Multishift-modus ON/OFF Kiezen of u multishift wilt gebruiken of niet.
Schakelinterval Het interval instellen waarmee geschakeld wordt in multishift.
Aantal schakelstappen
Het maximum aantal stappen instellen dat wordt geschakeld wanneer de
versnellingsschakelaar ingedrukt blijft.
157
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT
Instelling Schakelmodus (gesynchroniseerd schakelen)
Synchronized shift is een functie voor het behouden van de optimale positionering van de voor- en achterversnelling door het schakelen van de voor- en
achterderailleurs te koppelen.
Er zijn twee modi voor synchronized shift, zie hieronder.
Semi-synchronized shift
NOTITIE
Waarden die werkelijk kunnen worden
ingesteld voor het aantal te verspringen
versnellingen hangen af van de combinaties
van kettingblad- en tandkransmaat.
Mechanisme
De achterderailleur schakelt automatisch wanneer de voorderailleur wordt geschakeld.
De achterderailleur kan worden ingesteld om per schakeling 0 tot 4 versnellingen te verspringen.
(Standaardinstelling: 2 versnellingsposities)
Schakelt van het grootste naar het kleinste
kettingblad
De achterderailleur springt per schakeling 0 tot
4 versnellingen naar buiten.
(Standaardinstelling: 2 versnellingsposities)
Schakelt van het kleinste naar het grootste
kettingblad
De achterderailleur springt per schakeling 0 tot
4 versnellingen naar binnen.
(Standaardinstelling: 2 versnellingsposities)
Synchronized shift
(A)
Binnenblad
(B)
Buitenblad
Mechanisme
De voorderailleur schakelt automatisch wanneer de achterderailleur wordt geschakeld.
(De schakelpunten zijn bij verzending ingesteld zoals getoond in de tabel.)
Initiële instelling
(A) (B)CS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ONDERHOUD
159
ONDERHOUD
Remgreeprubber vervangen
ONDERHOUD
Remgreeprubber vervangen
ST-R8050/ST-R8070
Plaats de uitsteeksels op de afdekking in de
uitsparingen in de beugel.
NOTITIE
Let op de
markeringen
R: voor rechts
L: voor links
*
De markeringen zijn te vinden aan de
binnenzijde van de houderafdekking.
ST-R8050
Plaats het remgreeprubber altijd als de hendel
is verwijderd; zie de afbeelding.
ST-R8070
Zorg bij het terugplaatsen van de
afdekking dat de dual control-versteller en
remleiding zijn verwijderd van de fiets,
zoals aangegeven in de afbeelding. Anders
kunt u ook de remklauw van het frame
verwijderen en de beugelafdekking
aanbrengen vanaf de zijde van de
remklauw.
Voer de ontluchtingsprocedure uit na het
verwijderen van de remleiding.
TECHNISCHE TIPS
Wrijf wat schoonmaakalcohol in de
binnenzijde van de afdekking om het
plaatsen te vereenvoudigen.
De uitsteeksels op de afdekking passen elk
in een overeenkomstige uitsparing in de
steun.
160
Wordt vervolgd op de volgende pagina
ONDERHOUD
Demontage van het steunhuis en de hendel (ST-R8050)
Demontage van het steunhuis en de hendel (ST-R8050)
1
(A)
[1]
Gebruik het originele Shimano-
gereedschap, dat afzonderlijk wordt
verkocht, om de E-ring te verwijderen.
Haak gedeelte [1] van het originele
Shimano-gereedschap op de E-ring en
verwijder de ring.
(A)
Speciaal demontagereedschap
E-ring Y6RT68000
LET OP
De kans bestaat dat de E-ring tijdens het
verwijderen wegschiet; draag hierbij dus
een veiligheidsbril. Controleer voordat u
met het verwijderen begint of er zich geen
personen of voorwerpen in de buurt
bevinden.
Het steunhuis en het hendelhuis van
ST-R8070 kunnen niet worden
gedemonteerd.
2
(A)
(B)
Steek een inbussleutel of vergelijkbaar
gereedschap in het gat van de hendelas
en tik er voorzichtig op met een plastic
hamer om de hendelas naar buiten te
duwen.
(A)
Inbussleutel
(B)
Hendelas
3
Trek het remgreeprubber terug vanaf de voorkant en verwijder de terugtrekveer met
behulp van een demontagereedschap E-ring of een vergelijkbaar gereedschap.
(A)
Terugtrekveer
(A)
161
Wordt vervolgd op de volgende pagina
ONDERHOUD
Montage van de schakelaareenheid
4
Het hendelhuis kan worden gedemonteerd van het steunhuis door de twee
bevestigingsschroeven van de schakelaareenheid en vervolgens de schakelaareenheid met
de terugtrekveer van de schakelaars en de schakelaarveren te verwijderen.
(A)
Bevestigingsschroef
schakelaareenheid
(Torx-sleutel[nr.5])
(B)
Schakelaareenheid
(C)
Terugtrekveer schakelaar
(D)
Schakelaarveren
NOTITIE
Tijdens het verwijderen van de
schakelaareenheid kan deze worden
opengeklapt door de terugtrekveer van de
schakelaar of kan de terugtrekveer van de
schakelaar naar buiten vliegen.
Houd de schakelaareenheid ingedrukt en
verwijder deze geleidelijk.
(A)
(B)
(C)
(D)
Montage van de schakelaareenheid
1
(A)
Bevestig de bevestigingsplaat
schakelaareenheid op de hendel.
(A)
Bevestigingsplaat
schakelaareenheid
2
(A) (A)
(z)
Controleer dat de knoppen zijn
bevestigd aan de veren en steek
vervolgens de schakelaarveren in de
gaten in de bevestigingsplaat
schakelaareenheid.
(z)
Vet aanbrengen
Premium vet
(Y-04110000)
(A)
Schakelaarveer
3
(A)
Stel de terugtrekveer schakelaar in de
opening in de bevestigingsplaat
schakelaareenheid in, zoals in de
afbeelding.
(A)
Terugtrekveer schakelaar
162
ONDERHOUD
Montage van de schakelaareenheid
4
Plaats de schakelaareenheid op het
montagevlak van de bevestigingsplaat.
5
(A)
(B)
Druk de schakelaareenheid met de hand
aan zodat de schakelaarveren in de
groeven van de knoppen komen te
zitten en duw vervolgens de
versnellingsschakelaars [X] en [Y] zo ver
mogelijk naar binnen.
(A)
Schakelaareenheid
(B)
Versnellingsschakelaars [X] [Y]
6
Maak ruimte tussen de
schakelaareenheid en de
bevestigingsplaat en controleer dat het
uiteinde van het rubber op de
schakelaareenheid op de knop zit.
Aanhaalmoment
0,1Nm
163
Wordt vervolgd op de volgende pagina
ONDERHOUD
Demontage van het steunhuis en de hendel
Demontage van het steunhuis en de hendel
1
Monteer het steunhuis en de hendel en bevestig vervolgens de terugtrekveer.
(A)
Terugtrekveer
(A)
(A)
2
[1]
(A)
(C)
(B)
Lijn de asopeningen uit en perspas
vervolgens de hendelas op zijn plaats.
Leid de kabel vanaf de
schakelaareenheid achter de hendelas,
zoals in de afbeelding [1].
(A)
Groef E-ring
(B)
Hendelas
(C)
Kabel
TECHNISCHE TIPS
De juiste richting voor de hendelas is met
de groef voor de E-ring aan de bovenzijde.
Controleer of het oppervlak van de steun
op gelijke hoogte zit met de bovenkant
van het hendelas zodat de E-ring in de
groef zal passen.
164
ONDERHOUD
Derailleurwieltje vervangen
3
[1](A)
Gebruik gedeelte [1] van het originele
Shimano-hulpmiddel om de E-ring aan te
brengen.
(A)
Speciaal demontagereedschap
E-ring
NOTITIE
Gebruik een eenmaal verwijderde E-ring niet
opnieuw.
Gebruik een nieuw product (Y46RU41100:
onderdeelcode).
TECHNISCHE TIPS
Bedien de versnellingsschakelaars [X] en [Y]
en controleer dat deze kunnen worden
ingeschakeld en dat de hendel soepel
beweegt.
Derailleurwieltje vervangen
Vervang derailleurwieltjes met behulp van een 3mm inbussleutel.
Het bovenste derailleurwieltje en het onderste derailleurwieltje zijn aan één zijde
gemarkeerd met een pijl die de draairichting aangeeft.
Zorg er bij het bevestigen van de wieltjes voor dat deze zo worden bevestigd, dat de zijden
gemarkeerd met pijlen zichtbaar zijn vanaf de achterzijde van de derailleur, zoals in de
afbeelding.
(A)
Bovenste derailleurwieltje
(B)
Onderste derailleurwieltje
(C)
3mm inbussleutel
Aanhaalmoment
2,5 - 5 Nm
(A)
(B)
(C)
165
Wordt vervolgd op de volgende pagina
ONDERHOUD
De plaat en de spanningsveer van de plaat vervangen
De plaat en de spanningsveer van de plaat vervangen
Demontage
1
(A)
Verwijder de aanslagpen van de
plaateenheid.
(A)
Aanslagpen plaateenheid
Aanhaalmoment
1 Nm
2
Draai de plaat om de plaatspanveer los
te maken zoals in de afbeelding.
3
(A)
Verwijder de aanslagbout met een
torx-sleutel[nr.10]
(A)
Aanslagbout
Aanhaalmoment
1 Nm
166
ONDERHOUD
De plaat en de spanningsveer van de plaat vervangen
4
Maak de plaat los.
Voorzorgen bij het monteren
Demonteer door de omgekeerde verwijderingsprocedure te volgen terwijl de volgende voorzorgen in acht worden genomen.
1
(A)
(A)
(z)
Doe vet op de plaatas.
(z)
Breng vet aan.
(A)
Plaatas
2
(B)
(A)
Bij het hermonteren steekt u het
uiteinde van de spanningsveer van de
plaat in de groef op de plaat.
(A)
Plaatas
(B)
Plaatspanveer
167
Wordt vervolgd op de volgende pagina
ONDERHOUD
Remblokken vervangen
Remblokken vervangen
1
(A)
(B)
Verwijder het wiel uit het frame en
verwijder de remblokken zoals
aangegeven in de afbeelding.
(A)
Remblokken
(B)
Borgplaatje
NOTITIE
Dit remsysteem is zo ontworpen dat de
tussenafstand tussen de remschijf en de
remblokken automatisch wordt aangepast
door het langzaam naar buiten komen van
de zuiger naarmate de remblokken verder
afslijten. Wanneer u de remblokken
vervangt, moet u de zuiger terugduwen.
Vervang de remblokken als er olie blijft
kleven aan de remblokken nadat olie is
toegevoegd, of als de remblokken
afgesleten zijn tot 0,5 mm of als de veren
van de remblokken de remschijf raken.
Als u een remblok met koelvinnen
gebruikt, let dan bij het plaatsen op de
markeringen voor links (L) en rechts (R).
2
Maak de zuigers en het omliggende gebied schoon.
3
(A)
Gebruik een plat gereedschap om de
zuigers zo ver mogelijk recht naar
binnen te duwen zonder de zuigers te
verdraaien.
Duw niet met scherp gereedschap op de
zuigers.
Anders kunnen de zuigers beschadigen.
(A)
Zuiger
168
ONDERHOUD
Shimano minerale olie vervangen
4
(A)
(B)
(D)
(C)
Monteer de nieuwe remblokken, de
bout en het remblokafstandsstuk (rood).
Zorg dat u op dit moment ook het
borgplaatje aanbrengt.
(A)
Remblokken
(B)
Borgplaatje
(C)
Remblokas
(D)
Remblokafstandsstuk (rood)
Aanhaalmoment
0,1 - 0,3 Nm
TECHNISCHE TIPS
Bevestigingsveer
voor remblok
Monteer de bevestigingsveer voor de
remblokken zoals aangegeven in de
afbeelding.
5
Trek de remgreep enkele malen aan om na te gaan dat de werking stugger wordt.
6
Verwijder de remblokspacer, monteer het wiel en controleer vervolgens dat de remschijf en
remklauw elkaar niet hinderen.
Als ze elkaar raken, moet u ze afstellen zoals beschreven in het onderdeel 'De remklauw
monteren'.
Shimano minerale olie vervangen
Er wordt aanbevolen om de olie te vervangen wanneer de olie in de reservoirtank zichtbaar is verkleurd.
Na bevestiging van de zak en slang aan de ontluchtingsnippel draait u de nippel open om de olie te laten weglopen. Bedien hierbij de dual control-
versteller om de olie gemakkelijker te laten weglopen. Raadpleeg na het verwijderen van de olie het onderdeel “Shimano minerale olie toevoegen en
ontluchten“ en smeer het systeem met olie uit een nieuwe container. Gebruik alleen Shimano minerale olie.
Houd u bij het verwijderen van gebruikte olie aan de toepasselijke landelijke en/of plaatselijke regelgeving.
Let op: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Shimano SM-RT800 Dealer's Manual

Type
Dealer's Manual