HP ENVY Photo 6252 All-in-One Printer de handleiding

Type
de handleiding
Printed in [English]
EN
DA
DE
FI
FR
ET
IT
LV
ES
LT
PT NL SV NO
Need help? www.hp.com/support/ENVY6200
Scan: Use the HP Smart app or printer software to scan. Find more information about scanning at
www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Power button: Turns the printer on or o.
2 Back button: Returns to the previous screen.
3 Help button: Opens the Help menu for the current operation.
On Home screen, touch Help button and then touch How to Videos to view help videos such as
loading paper and replacing cartridges.
4 Home button: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you rst turn on the printer.
5 Control panel display: Touch the screen to select menu options, or scroll through the menu items.
6 Wireless light: Indicates the status of the printer wireless connection.
Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network.
Make sure your printer is within the range of wireless signal.
Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
No light indicates that wireless is o.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Wireless setup help
Go to 123.hp.com to download and install the HP Smart app or printer software. Both the app and software will
help you connect to your wireless network (2.4GHz and 5GHz supported). For more information, visit
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Note for Windows® users: You may also order a printer software CD. Please visit www.support.hp.com.
Tip: If you are unable to connect the printer to the wireless network, restore the printer network setting and
reinstall from 123.hp.com. From the Home screen, touch (Wireless), touch (Settings), and then touch
Restore Network Settings.
Unable to connect the printer to your network at 123.hp.com?
Learn more: www.hp.com/go/wiconnect
*K7G21-90009*
*K7G21-90009*
K7G21-90009
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice.
English
2
Basic troubleshooting
Make sure you have installed the latest HP Smart app or printer software from 123.hp.com.
If you are using a USB cable, make sure the cable is securely connected and the printer is set as the default
printing device.
If your computer is connected to the printer with a wireless connection, make sure the printer is connected to
the same network as the device you are printing from. Visit www.hp.com/go/wihelp for more information.
Note for Windows® users: Visit HP Diagnostic Tools at www.hp.com/go/tools to x common printer problems.
Safety information
Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
Regulatory Model Number: For regulatory identication purposes, your product is assigned with a Regulatory
Model Number. The Regulatory Model Number should not be confused with the marketing name or product
numbers.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Learn more
Get additional help and nd notices, environmental, and regulatory information, including the European Union
Regulatory Notice, North America EMC, Wireless and Telecom statements, and other compliance statements, in
the “Technical Information” section of the User Guide: www.hp.com/support/ENVY6200. Printer registration:
www.register.hp.com. Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates. Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
Share the printer with computers and other devices on your network
After connecting the printer to your wireless network, you can share it with multiple computers and mobile devices
on the same network. On each device, install the HP Smart app or printer software from 123.hp.com.
Convert from a USB connection to wireless connection
Learn more: www.hp.com/go/usbtowi.
Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct)
Make sure Wi-Fi Direct is enabled. To check the status of Wi-Fi Direct, network name and password, touch
(Wi-Fi) on the printer control panel.
Learn more: www.hp.com/go/widirectprinting.
This product is designed for use in open environments (for example, in homes and not connected to the public
Internet) in which anyone might access and use the printer. As a result, the Wi-Fi Direct setting is in “Automatic”
mode by default, without an administrator password, which allows anyone in wireless range to connect and access
all functions and settings of the printer. If higher security levels are desired, HP recommends changing the Wi-Fi
Direct Connection Method from “Automatic” to “Manual” and establishing an administrator password. You can
change the security settings from the printer home page (embedded web server or EWS). For help on EWS, refer to
the user guide on www.hp.com/support/ENVY6200.
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Product support
www.hp.com/support/ENVY6200
English
3
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc., its subsidiaries, affiliates,
authorized resellers, authorized distributors, or country distributors; b) with this HP Limited Warranty.
2. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in
materials and workmanship for the duration specified above (the “Limited Warranty Period”), which Limited Warranty
Period begins on the date when the HP Hardware Product is first detected during its initial boot, which date is known as
the “first start date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty Period
shall start on the latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized
service provider completes installation.
3. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error-free.
4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
5. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use
of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
6. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
7. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within
a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
8. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
9. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced.
10. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
11. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available f
rom any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY
OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND
WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of
this Warranty Statement may not apply to the customer.
HP Limited Warranty
Visit www.support.hp.com to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers,
product information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website.
The HP limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity
responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:
U.K: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from a seller of nonconformity of goods
with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from
delivery of goods for products purchased in Scotland. However, various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers
have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the
contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected
in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the
European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the
seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with
the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or
affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you
may visit the European Consumer Centers website.
Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European
Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net).
HP Product Limited Warranty Period
Software Media 90 days
Printer 1 year hardware warranty
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been rea
ched, whichever occurs
rst. This warranty does not cover HP ink products that have
been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or
tampered with.
English
Benötigen Sie Hilfe? www.hp.com/support/ENVY6200
Scannen: Verwenden Sie zum Scannen die HP Smart App oder die Druckersoftware. Weitere Informationen zum
Scannen nden Sie unter www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers.
2 Zurück (Taste): Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige.
3 Hilfe (Taste): Önet das Hilfemenü für die aktuelle Operation.
Tippen Sie in der Startanzeige auf Hilfe und dann auf Anzeigen von Videos, um Hilfevideos beispielsweise
zum Einlegen von Papier oder zum Austauschen von Patronen anzuzeigen.
4 Startanzeige (Taste): Ruft wieder die Startanzeige auf, d. h. die Anzeige, die beim ersten Einschalten des
Druckers angezeigt wird.
5 Bedienfeldanzeige: Tippen Sie auf die Anzeige, um Menüoptionen auszuwählen oder in den Menüoptionen zu
blättern.
6 Wireless (LED): Zeigt den Status der Wireless-Verbindung des Druckers an.
Leuchtet die LED blau, wurde die Wireless-Verbindung hergestellt und Sie können drucken.
Eine langsam blinkende LED zeigt an, dass der Wireless-Betrieb aktiviert ist, aber der Drucker nicht mit einem
Netzwerk verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker in Reichweite des Funksignals bendet.
Eine schnell blinkende LED zeigt einen Wireless-Fehler an. Lesen Sie die Meldung auf dem Druckerdisplay.
Leuchtet keine LED, ist der Wireless-Betrieb nicht aktiviert.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Wireless-Einrichtung – Hilfe
Besuchen Sie 123.hp.com, um die HP Smart App oder die Druckersoftware herunterzuladen und zu installieren. Die App und
die Software helfen Ihnen, die Verbindung zum Wireless-Netzwerk herzustellen (Unterstützung für 2,4-GHz- und 5-GHz-
Frequenzband). Weitere Informationen nden Sie unter www.hp.com/go/wirelessprinting.
Hinweis für Windows®-Benutzer: Sie können auch eine CD mit der Druckersoftware bestellen. Besuchen Sie
www.support.hp.com.
Tipp: Wenn Sie keine Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk herstellen können, stellen Sie die
Netzwerkeinstellung des Druckers wieder her und führen Sie dann über 123.hp.com die Installation erneut durch. Tippen Sie in
der Startanzeige auf (Wireless), dann auf (Einstellungen) und dann auf Netzwerkeinstellungen wiederh.
Drucker kann über 123.hp.com nicht mit dem Netzwerk verbunden werden?
Weitere Informationen: www.hp.com/go/wiconnect
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
Deutsch
5
Allgemeine Fehlerbehebung
Vergewissern Sie sich, dass die neueste HP Smart App oder Druckersoftware von 123.hp.com installiert wurde.
Bei Verwendung eines USB-Kabels muss dieses fest angeschlossen und der Drucker muss als Standarddruckgerät eingerichtet
sein.
Wenn Ihr Computer über eine Wireless-Verbindung mit dem Drucker verbunden ist, muss der Drucker mit demselben Netzwerk
verbunden sein wie das Gerät, über das Sie drucken. Weitere Informationen nden Sie unter www.hp.com/go/wihelp.
Hinweis für Windows®-Benutzer: Besuchen Sie die Website für HP Diagnostic Tools unter www.hp.com/go/tools, um allgemeine
Druckerprobleme zu beheben.
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil (sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP
geliefert wurden.
Zulassungsnummer: Zu Identizierungszwecken ist Ihrem Gerät eine Modellzulassungsnummer zugewiesen. Die
Modellzulassungsnummer darf nicht mit dem Produktnamen oder der Produkt-/Gerätenummer verwechselt werden.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac, OS X und
macOS sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Weitere Infos
Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche Hinweise einschließlich Zulassungshinweis für die
Europäische Union, Erklärungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit und zu Mobilfunk- und Telekommunikationsstandards für
Nordamerika sowie weitere Konformitätserklärungen nden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ des Benutzerhandbuchs.
www.hp.com/support/ENVY6200. Druckerregistrierung: www.register.hp.com. Konformitätserklärung: www.hp.eu/certicates.
Tintenverbrauch: www.hp.com/go/inkusage.
Gemeinsame Nutzung des Druckers mit Computern und anderen Geräten im Netzwerk
Nachdem Sie den Drucker mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden haben, können Sie ihn gemeinsam mit anderen Computern
und mobilen Geräten im selben Netzwerk nutzen. Installieren Sie auf jedem Gerät die unter 123.hp.com verfügbare HP Smart App
oder Druckersoftware.
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung
Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowi.
Wireless-Betrieb des Druckers ohne Router (Wi-Fi Direct)
Vergewissern Sie sich, dass Wi-Fi Direct aktiviert ist. Prüfen Sie den Status von Wi-Fi Direct, den Netzwerknamen und das
Kennwort durch Tippen auf (Wi-Fi) auf dem Bedienfeld des Druckers.
Weitere Informationen: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in oenen Umgebungen (zum Beispiel zu Hause ohne Verbindung mit dem öentlichen
Internet) gedacht, in denen jeder auf den Drucker zugreifen und diesen verwenden kann. Infolgedessen ist für Wi-Fi Direct
standardmäßig der automatische Modus ohne Administratorkennwort eingestellt, sodass alle Benutzer in Reichweite des
Wireless-Netzwerks auf alle Funktionen und Einstellungen des Druckers zugreifen können. Wenn höhere Sicherheitsstufen
gewünscht sind, empehlt HP, die Verbindungsmethode für Wi-Fi Direct von „Automatisch“ in „Manuell“ zu ändern und
ein Administratorkennwort einzurichten. Über die Druckerstartseite (eingebetteter Webserver, EWS) können Sie die
Sicherheitseinstellungen ändern. Hilfe zum EWS nden Sie im Benutzerhandbuch unter www.hp.com/support/ENVY6200.
HP Mobile Printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/ENVY6200
Deutsch
6
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Diese HP Herstellergarantie ist beschränkt auf Produkte der Marke HP, die a) von HP Inc., seinen Tochtergesellschaften,
verbundenen Unternehmen, autorisierten Fachhändlern, autorisierten Distributoren oder Vertriebspartnern im Land; oder b)
mit dieser HP Herstellergarantie verkauft oder vermietet werden.
2. HP Inc. (HP) garantiert dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte für die oben genannte Dauer („Begrenzter
Garantiezeitraum“) frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind, wobei der begrenzte Garantiezeitraum an dem Tag
beginnt, an dem das HP Hardwareprodukt während seines ersten Starts („Datum der Erstinbetriebnahme“) erstmalig
erkannt wird. Wird das HP Hardwareprodukt zu diesem Zeitpunkt nicht erkannt, beginnt der begrenzte Garantiezeitraum mit
dem Kauf oder Leasing von HP oder dem HP Serviceanbieter oder ggf. mit dem Datum, an dem der von HP autorisierte
Serviceanbieter die Installation abschließt.
3. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
4. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
5. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
6. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewähr-
leistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreende Produkt nach Wahl von HP entweder
repariert oder ersetzt.
7. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gehrleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
8. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
9. Ersatzprodukte sind neue oder neuwertige Produkte
, die ähnliche Leistungsmerkmale wie das zu ersetzende Produkt
bieten.
10. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
11. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z. B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS
ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG
AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR
DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE
VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP
ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgndert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen, Ausschlüsse und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf
den Endkunden zu.
HP Herstellergarantie
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die
Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind
wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf
eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt v
on zahlreichen Faktoren ab.
Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere
Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher oder Sie können die Website des
Europäischen Verbraucherzentrums besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der
beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für
Sachmängel (Gewährleistung) an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Weitere Informationen erhalten Sie über den folgenden Link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal). Sie können
dazu auch die European Consumer Centers Website
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/) besuchen.
HP Produkt Begrenzter Garantiezeitraum
Softwaremedien 90 Tage
Drucker 1 Jahr Hardwaregewährleistung
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachge-
llte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in
anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Deutsch
Français
Besoin d'aide? www.hp.com/support/ENVY6200
Numériser: Utilisez l'application HP Smart ou le logiciel d'impression HP pour numériser. Pour plus
d'informations sur la numérisation, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Bouton Marche/Arrêt : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.
2 Bouton Précédent: Retourne à l'écran précédent.
3 Bouton Aide: Ouvre le menu Aide pour l'opération en cours.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Aide puis sur Vidéos explicatives pour aicher les vidéos d'aide,
par exemple pour le chargement du papier et le remplacement des cartouches.
4 Bouton Accueil: Renvoie à l'écran d'accueil qui s'aiche lorsque vous mettez pour la première fois l'imprimante
sous tension.
5 Écran du panneau de commande: Touchez l'écran pour sélectionner les options du menu et parcourez les éléments
du menu.
6 Voyant Sans l: Indique l'état de la connexion sans l de l'imprimante.
Un voyant bleu gé indique que la connexion sans l a été établie et que vous pouvez imprimer.
Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans l est activée mais que l'imprimante n'est pas
connectée à un réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de signaux sans l.
Un voyant qui clignote rapidement indique une erreur de connexion sans l. Reportez-vous aux messages
aichés sur l'écran de l'imprimante.
Aucun voyant lumineux indique que la fonction sans l est désactivée.
Gamme Tout-en-un HP ENVY Photo 6200
Aide à la conguration sans l
Rendez-vous sur 123.hp.com pour télécharger et installer l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante. L'application et
le logiciel vont vous aider à vous connecter votre réseau sans l (prise en charge de 2,4et 5 GHz). Pour en savoir plus, visitez
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : Vous pouvez également commander un CD du logiciel de l'imprimante.
Rendez-vous sur le site www.support.hp.com.
Conseil: Si vous ne parvenez pas à connecter l'imprimante au réseau sans l, restaurez les paramètres réseau de l'imprimante
et réinstallez-la depuis le site 123.hp.com. Sur l'écran d'accueil, touchez (Sans l), touchez (Paramètres), puis touchez
Restaurer les paramètres réseau.
Si vous n'êtes pas parvenu à connecter l'imprimante à votre réseau sur 123.hp.com
Plus d'informations : www.hp.com/go/wiconnect
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis.
Français
8
Résolution des problèmes courants
Vériez que vous avez installé la dernière version de l'application HP Smart ou du logiciel de l'imprimante depuis le site 123.hp.com.
Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous que le câble est correctement connecté et que l'imprimante est dénie comme
périphérique d'impression par défaut.
Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante avec une connexion sans l, assurez-vous que l'imprimante est connectée au
même réseau que celui du périphérique à partir duquel vous lancez une impression. Pour plus d'informations, visitez l'adresse
www.hp.com/go/wihelp.
Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : Consultez HP Diagnostic Tools à l'adresse www.hp.com/go/tools pour
corriger les problèmes d'impression courants.
Informations de sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis parHP.
Numéro de modèle réglementaire: Pour des motifs réglementaires d'identication, un numéro réglementaire de modèle a été
aecté à votre produit. Ne confondez pas le numéro réglementaire de modèle et le nom marketing ou les références du produit.
Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac, OS X
et macOS sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
En savoir plus
Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations environnementales et réglementaires, y compris les
déclarations de conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne, les déclarations EMC Amérique
du Nord, sans l et télécoms, ainsi que d'autres déclarations de conformité dans la section «Informations techniques» du manuel
de l'utilisateur: www.hp.com/support/ENVY6200. Enregistrement de l'imprimante: www.register.hp.com. Déclaration de
conformité: www.hp.eu/certicates. Consommation d'encre: www.hp.com/go/inkusage.
Partagez l'imprimante avec des ordinateurs et d'autres périphériques de votre réseau
Après avoir connecté votre imprimante à votre réseau sans l, vous pouvez la partager avec plusieurs ordinateurs et
périphériques portables connectés sur ce même réseau. Sur chaque périphérique, installez l'application HP Smart ou le logiciel de
l'imprimante depuis le site 123.hp.com.
Passez d'une connexion USB à une connexion sans l
Plus d'informations : www.hp.com/go/usbtowi.
Utilisez l'imprimante sans l sans routeur (Wi-Fi Direct)
Assurez-vous que le protocole Wi-Fi Direct est activé. Pour vérier l'état de Wi-Fi Direct et connaître le nom du réseau ainsi que le
mot de passe, touchez (Wi-Fi) sur le panneau de commande de l'imprimante.
Plus d'informations : www.hp.com/go/widirectprinting.
Ce produit est conçu pour une utilisation en environnements ouverts (par exemple, à domicile et sans connexion à un réseau Internet
public), dans lesquels toute personne peut accéder à l'imprimante et l'utiliser. Ainsi, les paramètres Wi-Fi Direct se trouvent par
défaut en mode «Automatique», sans mot de passe administrateur, ce qui permet à toute personne située dans la zone couverte par
le réseau sans l de se connecter et d'accéder à toutes les fonctions et aux paramètres de l'imprimante. Si vous souhaitez un niveau
de sécurité plus élevé, HP conseille de modier la méthode de connexion Wi-Fi Direct de «Automatique» à «Manuel» et de dénir un
mot de passe administrateur. Vous pouvez modier les paramètres de sécurité depuis la page d'accueil de l'imprimante (serveur web
intégré ou EWS). Pour obtenir de l'aide sur EWS, consultez le guide de l'utilisateur sur le site www.hp.com/support/ENVY6200.
Agnimolor suntis dolupienet plitae nis eostibustium quat odi beatur? Quias earcium ipsam reptatis dolore volest laboressequi
Impression mobile HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistance produit
www.hp.com/support/ENVY6200
Français
9
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
A. Extension de garantie limitée
1. Cette garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses succursales,
ses filiales, ses revendeurs agréés, ses distributeurs autorisés ou ses distributeurs dans les pays ; b) avec cette garantie
limitée HP.
2. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus sont exempts de vices de matériaux et
de fabrication pendant la durée spécifiée ci-dessus (la «riode de garantie limie»), laquelle Période de garantie limitée
commence le jour où le produit mariel HP a été détec pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est
putée la «date du premier démarrage». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas étecté à ce moment-là, la Période
de garantie limitée commence au plus tard à la date d'achat ou de location auprès de HP, ou du fournisseur de services agréé
par HP ou, le cas échéant, auprès du fournisseur de services agréé par HP qui a terminé l’installation.
3. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de
programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
4. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne
couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
5. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la
siliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à
l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les
montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
6. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie
HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
7. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP
devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
8. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas
retourné le produit défectueux à HP.
9. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf et comporte les fonctionnalités semblables au produit
rempla.
10. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en
termes de performances.
11. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats
apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de
maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours
exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN
PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres
droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être
conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines clauses de non-responsabilité, renonciations et limitations de cette
déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au client.
Produit HP riode de garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante Mariel garanti 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date
de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira
en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de
l'encre HP qui ont é reconditionnés, mal utilisés ou als.
Français
10
Garantie du fabricant HP
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP
responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays :
France : HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947,
Les Ulis
G.D. Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique : HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France
Les avantages de la garantie limitée HP s’appliquent en compment des droits dont vous disposez au titre des garanties gales
applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie
gale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relative aux défauts du
bien vendu, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou
affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties gales accordées
au consommateur. Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs
ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties gales
applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL :
Garantie Légale de Conformité
Article L211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualis que celui-ci a psentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son repsentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation :
« L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil :
« L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acqreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. »
G.D. Luxembourg & Belgique
Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en compment des droits dont vous disposez au titre de la garantie de
non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces
droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties gales accordées au consommateur ou
vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de
choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Pour plus d’information, consultez le lien suivant : Garantie légale du consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou visitez le site
des Centres Européens des Consommateurs
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Serve assistenza? www.hp.com/support/ENVY6200
Scansione: utilizzare l'app HP Smart o il software della stampante per eseguire la scansione. Ulteriori
informazioni sulla scansione sono disponibili all'indirizzo www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Pulsante di accensione: consente di accendere o spegnere la stampante.
2 Pulsante Indietro: consente di tornare alla schermata precedente.
3 Pulsante ?: consente di aprire il menu della Guida per l'operazione corrente.
Nella pagina iniziale, toccare il pulsante ? e quindi Video di istruzioni per visualizzare video dimostrativi su
operazioni quali il caricamento della carta e la sostituzione delle cartucce.
4 Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla pagina iniziale, visualizzata all'accensione della stampante.
5 Display del pannello di controllo: toccare lo schermo per selezionare le opzioni o scorrere le voci di menu.
6 Spia wireless: indica lo stato della connessione wireless della stampante.
Se la spia blu è accesa, la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile stampare.
Se la spia lampeggia lentamente, la funzionalità wireless è attivata, ma la stampante non è connessa a
una rete. Assicurarsi che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale wireless.
Se la spia lampeggia rapidamente si è vericato un errore wireless. Fare riferimento al messaggio sul
display della stampante.
L'assenza di luce indica che la connessione wireless è disattivata.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Assistenza sulla congurazione wireless
Visitare 123.hp.com per scaricare e installare l'app HP Smart o il software della stampante. Sia l'app sia il software
agevoleranno l'operazione di connessione alla rete wireless (2,4 GHz e 5 GHz). Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Nota per gli utenti Windows®: è inoltre possibile ordinare il CD con il software della stampante. Visitare www.support.hp.com.
Suggerimento: se non è possibile connettere la stampante alla rete wireless, ripristinare le impostazioni di rete della
stampante e reinstallarla da 123.hp.com. Nella schermata iniziale, toccare (Wireless), toccare (Impostazioni), quindi
toccare Ripristina impostazioni di rete.
Non è possibile connettere la stampante alla rete da 123.hp.com?
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/wiconnect
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modica senza preavviso.
Italiano
12
Risoluzione dei problemi di base
Assicurarsi di avere installato l'app HP Smart o il software della stampante più recente da 123.hp.com.
Se si utilizza un cavo USB, assicurarsi che sia collegato in modo sicuro e che la stampante sia impostata come dispositivo di
stampa predenito.
Se il computer in uso è collegato alla stampante con una connessione wireless, assicurarsi che la stampante sia connessa alla
stessa rete del dispositivo da cui si sta stampando. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/go/wihelp.
Nota per gli utenti Windows®: Visitare Strumenti diagnostici HP su www.hp.com/go/tools per risolvere i problemi comuni delle
stampanti.
Informazioni sulla sicurezza
Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi).
Numero di modello normativo: al prodotto viene assegnato un numero di modello normativo per ragioni legate all'identicazione
prevista dalle normative. Il numero di modello normativo non deve essere confuso con il nome commerciale o con il numero del
prodotto.
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac, OS X e macOS sono marchi di
Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Maggiori informazioni
È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare informazioni, ambientali e normative, anche normative dell'Unione Europea,
disposizioni CEM del Nord America, dichiarazioni su wireless e telecomunicazioni e altre dichiarazioni di conformità, nella sezione
"Dati tecnici" della Guida utente: www.hp.com/support/ENVY6200. Registrazione della stampante: www.register.hp.com.
Dichiarazione di conformità: www.hp.eu/certicates. Utilizzo dell'inchiostro: www.hp.com/go/inkusage.
Condividere la stampante con più computer e altri dispositivi sulla rete
Dopo aver connesso la stampante alla rete wireless è possibile condividerla con altri computer e dispositivi mobili sulla stessa
rete. Su ogni dispositivo, installare l'app HP Smart o il software per la stampante da 123.hp.com.
Passare da un collegamento USB a un collegamento wireless
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowi.
Utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router (Wi-Fi Direct)
Accertarsi che la funzione Wi-Fi Direct sia attivata. Per vericare lo stato di Wi-Fi Direct, il nome della rete e la password, toccare
(Wi-Fi) nel pannello di controllo della stampante.
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/widirectprinting.
Questo prodotto è destinato all'utilizzo in ambienti aperti (ad esempio in abitazioni non connesse alla rete Internet pubblica) in
cui a tutti è consentito accedere alla stampante e utilizzarla. Pertanto, l'impostazione Wi-Fi Direct è per impostazione predenita
in modalità "Automatica" e priva di una password amministratore, il che consente a chiunque si trovi nel raggio d'azione wireless
di connettersi e accedere a tutte le funzioni e le impostazioni della stampante. Per ottenere livelli di sicurezza più elevati,
HP consiglia di modicare il metodo di connessione Wi-Fi Direct da "Automatico" a "Manuale" e di impostare una password
amministratore. È possibile modicare le impostazioni di protezione dalla home page della stampante (server Web incorporato o
EWS). Per assistenza su EWS, fare riferimento alla Guida per l'utente su www.hp.com/support/ENVY6200.
hp mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistenza per i prodotti
www.hp.com/support/ENVY6200
Italiano
13
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
A. Durata della garanzia limitata
1. La presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti o noleggiati a) da HP Inc. e relative
controllate, consociate, rivenditori autorizzati, distributori autorizzati o distributori nazionali; b) con la presente Garanzia
limitata HP.
2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o
di materiali utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di
validità della garanzia limitata ha inizio alla data in cui il Prodotto hardware HP viene rilevato per la prima volta dal sistema
durante l'avvio iniziale, ovvero alla "data di primo avvio". In alternativa, qualora il Prodotto hardware HP non venga rilevato
dal sistema, il Periodo di validità della garanzia limitata ha inizio alla data posteriore tra la data di acquisto o la data di
locazione sottoscritta con HP o con il fornitore di servizi HP o la data, laddove applicabile, in cui il fornitore di servizi
autorizzato da HP ha completato l'installazione.
3. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori.
4. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP;
c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
5. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali
contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto
all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di
manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
6. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP,
a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
7. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un
tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
8. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso.
9. I prodotti sostitutivi possono essere prodotti nuovi oppure come nuovi, con funzionalità simili a quelle del prodo
tto da
sostituire.
10. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
11. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP
autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI
DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da
stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune
normative locali, alcune clausole, esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili.
Garanzia del Produttore
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della
società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni
fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un
impatto sulla possibilità di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun
modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente collegamento:
Garanzia legale per i clienti, oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori. I consumatori hanno il diritto di scegliere
se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la gar
anzia legale di
due anni.
Per ulteriori informazioni consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal) oppure
visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Prodotto HP Periodo di validità della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante Garanzia hardware di 1 anno.
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia,
a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente
garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati
ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio
o manomessi.
Italiano
¿Necesita ayuda? www.hp.com/support/ENVY6200
Escanear: use la aplicación HP Smart o el software de la impresora para escanear. Para obtener más
información sobre el escaneado, visite www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Botón de Encendido: enciende o apaga la impresora.
2 Botón Atrás: vuelve a la pantalla anterior.
3 Botón Ayuda: abre el menú Ayuda para la operación actual.
En la pantalla Inicio, toque el botón Ayuda y luego Vídeos de cómo hacerlo para ver vídeos de ayuda sobre
cómo cargar papel y reemplazar los cartuchos.
4 Botón Inicio: vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
5 Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por los
elementos del menú.
6 Indicador luminoso de conexión inalámbrica: indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
El indicador luminoso azul muestra que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Si parpadea lentamente, señala que la conexión inalámbrica está encendida, pero la impresora no se encuentra
conectada a la red. Asegúrese de que la impresora se encuentre dentro del rango de la señal inalámbrica.
Un indicador luminoso que parpadea rápidamente señala un error en la conexión inalámbrica. Consulte el
mensaje en la pantalla de la impresora.
La luz apagada indica que la conexión inalámbrica está apagada.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Ayuda para la instalación inalámbrica
Vaya a 123.hp.com para descargar e instalar la aplicación HP Smart o el software de la impresora. Tanto la aplicación como el
software le ayudarán a conectarse a su red inalámbrica (admite 2,4 GHz y 5 GHz). Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Nota para usuarios de Windows®: también se puede pedir el CD con el software de la impresora. Visite www.support.hp.com.
Consejo: si no puede conectar la impresora a la red inalámbrica, restablezca la conguración de la red de la impresora y
resintálela desde 123.hp.com. En la pantalla de inicio, toque (Inalámbrica), toque (Conguración) y, a continuación,
toque Restablecer conguración de la red.
La impresora no se pudo conectar a la red en 123.hp.com
Más información: www.hp.com/go/wiconnect
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Español
15
Solución de problemas básicos
Asegúrese de haber instalado la última versión de HP Smart o el software de la impresora HP desde 123.hp.com.
Si utiliza un cable USB, asegúrese de que esté bien conectado y que la impresora esté predenida como el dispositivo de
impresión predeterminado.
Si el ordenador está conectado a una impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de que la impresora es
conectada a la misma red que el dispositivo desde el que está imprimiendo. Visite www.hp.com/go/wihelp para obtener
más información.
Nota para usuarios de Windows®: visite las Herramientas de diagnóstico HP en www.hp.com/go/tools para corregir los
problemas comunes de la impresora.
Información de seguridad
Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP.
Número de modelo reglamentario: a los efectos de la identicación reglamentaria, al producto se le ha asignado un número de
modelo reglamentario. No debe confundirse el número normativo con el nombre comercial o los números de producto.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países. Mac, OS X y
macOS son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
Más información
Encuentre ayuda adicional, información sobre noticaciones, medioambiente y normativas, incluyendo noticaciones
reglamentarias y declaraciones de cumplimientos de la Unión Europea, EMC de Norte América, declaraciones inalámbricas
y de telecomunicaciones y otras declaraciones de cumplimiento en la sección “Información técnica” de la Guía del usuario:
www.hp.com/support/ENVY6200. Registro de la impresora: www.register.hp.com. Declaración de conformidad:
www.hp.eu/certicates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.
Comparta la impresora con varios equipos y dispositivos en su red
Después de conectar la impresora a la red inalámbrica, puede compartirla con varios equipos y dispositivos móviles en la misma
red. En cada dispositivo, instale la aplicación HP Smart o el software de la impresora desde 123.hp.com.
Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica
Más información: www.hp.com/go/usbtowi.
Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct)
Asegúrese de que Wi-Fi Direct esté habilitado. Para comprobar el estado de Wi-Fi Direct, el nombre de red y la contraseña, toque
(Wi-Fi) en el panel de control de la impresora.
Más información: www.hp.com/go/widirectprinting.
Este producto está diseñado para su uso en entornos abiertos (por ejemplo, en hogares y sin conexión a Internet) en el que
cualquier persona pueda acceder y utilizar la impresora. Como resultado, el ajuste de Wi-Fi Direct está en modo “Automático
en forma predeterminada, sin contraseña de administrador, lo que permite que cualquiera en el rango de la red inalámbrica se
conecte y acceda a todas las funciones y ajustes de la impresora. Si se desean niveles de seguridad más estrictos, HP recomienda
cambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de “Automático” a “Manual” y establecer una contraseña de administrador. Puede
cambiar el ajuste de seguridad desde la página de inicio de la impresora (el servidor web incorporado o (EWS)). Para obtener
ayuda sobre el EWS, consulte la guía del usuario en www.hp.com/support/ENVY6200.
Impresión móvil HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Soporte para productos
www.hp.com/support/ENVY6200
Español
16
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1. Esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos con marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales,
vendedores autorizados, proveedores autorizados o distribuidores en el país; b) con esta garantía limitada de HP.
2. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que los productos HP especificados anteriormente no tendn defectos materiales ni de
mano de obra durante la duración especificada anteriormente (el «Período de garantía limitada»), cuyo período de garantía
limitada empieza en la fecha en que el producto de hardware HP se detecta por primera vez durante el arranque inicial, fecha que
se conoce como «fecha de primer inicio». Como alternativa, si el producto de hardware HP no se detecta en dicho momento, el
Período de garantía limitada deberá empezar en la fecha que sea posterior, ya sea la de adquisición o alquiler de HP o del
proveedor de servicios de HP o, si procede, el proveedor de servicio autorizado de HP que completa la instalación.
3. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa ni que no contenga errores.
4. La garantía limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre
otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
5. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la
garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la
impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará
aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
6. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la
garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
7. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que es cubierto por la garantía, HP reembolsará al
cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
8. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del product
o defectuoso hasta que el cliente lo haya
devuelto a HP.
9. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar a la del producto que se
sustituye.
10. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al
rendimiento.
11. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde HP distribuya los productos HP cubiertos. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES TERCEROS OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O
CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos
recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del
mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se
considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de
responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente.
Información sobre la Garantía limitada del fabricante HP
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP
que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir
del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir l
os beneficios bajo
dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor.
Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de
los consumidores. Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Para obtener más información, consulte el siguiente vínculo: la garantía legal del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) o puede visitar el
sitio web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Producto HP Período de garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora Garantía de hardware de 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Español
Precisa de ajuda? www.hp.com/support/ENVY6200
Digitalizar: use o software da impressora ou aplicativo HP Smart para digitalizar. Obtenha mais informações
sobre digitalização em www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Botão Liga/Desliga: liga ou desliga a impressora.
2 Botão Voltar: retorna à tela anterior.
3 Botão Ajuda: abre o menu de Ajuda para a operação atual.
Na tela Início, toque no botão Ajuda e então toque em Vídeos explicativos para ver vídeos de ajuda, por
exemplo, alimentar a impressora com papel e substituir cartuchos.
4 Botão Início: retorna à tela inicial, que é exibida quando você liga a impressora pela primeira vez.
5 Visor do painel de controle: toque na tela para selecionar as opções de menu ou percorra os itens de menu.
6 Luz Sem o: indica o status da conexão sem o da impressora.
A luz azul sólida indica que a conexão sem o foi estabelecida e é possível fazer impressões.
Uma piscada lenta indica que a conexão sem o está ativada, mas a impressora não está conectada a uma
rede. Verique se sua impressora está dentro do intervalo do sinal da conexão sem o.
A luz piscando rapidamente indica erro na conexão sem o. Consulte a mensagem no visor da impressora.
A ausência de luz indica que a conexão sem o está desligada.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Ajuda para conguração sem o
Acesse 123.hp.com para fazer o download e instalar o aplicativo HP Smart ou o software da impressora. Tanto o aplicativo
quanto o software o ajudarão a conectar-se à rede sem o (suporte para 2,4 GHz e 5 GHz). Para obter mais informações, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Observação para usuários do Windows®: também é possível encomendar o CD de software da impressora. Visite
www.support.hp.com.
Dica: Se não conseguir conectar a impressora à rede sem o, restaure a conguração de rede da impressora e reinstale a partir de
123.hp.com. Na tela inicial, toque em
(Sem o), toque em (Congurações) e toque em Restaurar congurações de rede.
Não é possível conectar a impressora à sua rede em 123.hp.com?
Saiba mais: www.hp.com/go/wiconnect
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso.
Português
18
Solução de problemas básicos
Verique se você tem instalado o aplicativo HP Smart ou o software da impressora mais recente em 123.hp.com.
Se você estiver usando um cabo USB, verique se o cabo está bem conectado e a impressora está denida como o dispositivo
de impressão padrão.
Se seu computador estiver conectado à impressora usando uma conexão sem o, verique se a impressora está conectada à
mesma rede que o dispositivo do qual você está imprimindo. Visite www.hp.com/go/wihelp para obter mais informações.
Observação para usuários do Windows®: Visite Ferramentas de Diagnóstico HP em www.hp.com/go/tools para corrigir
problemas comuns da impressora.
Informações sobre segurança
Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação fornecidos pela HP (se houver).
Número do modelo de regulamentação: Para ns de identicação de regulamentação, um Número do modelo de
regulamentação foi atribuído ao seu produto. O Número do modelo de regulamentação não deve ser confundido com o nome
comercial ou os números do produto.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Mac, OS X e
macOS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Mais informações
Obtenha mais ajuda e avisos, informações ambientais e regulamentares, incluindo Aviso Regulatório da União Europeia, a EMC
da América do Norte, as declarações Sem Fio e Telecomunicações e outras declarações de conformidade, na seção "Informações
Técnicas" do Guia do Usuário: www.hp.com/support/ENVY6200. Registro da impressora: www.register.hp.com. Declaração de
conformidade: www.hp.eu/certicates. Consumo de tinta: www.hp.com/go/inkusage.
Compartilhar a impressora com computadores e outros dispositivos em sua rede
Após conectar a impressora à sua rede sem o, você pode compartilhá-la com vários computadores e dispositivos móveis na
mesma rede. Em cada dispositivo, instale o aplicativo HP Smart ou o software da impressora obtido em 123.hp.com.
Converter de uma conexão USB para uma conexão sem o
Saiba mais: www.hp.com/go/usbtowi.
Usar a impressora por meio de rede sem o sem usar um roteador (Wi-Fi Direct)
Verique se o Wi-Fi Direct está ativado. Para vericar o status do Wi-Fi Direct, o nome da rede e a senha, toque em (Wi-Fi) no
painel de controle da impressora.
Saiba mais: www.hp.com/go/widirectprinting.
Este produto foi projetado para ser usado em ambientes abertos (por exemplo, em casas e lugares sem conexão à Internet
pública) nos quais qualquer um pode acessar e usar a impressora. Como resultado, a conguração do Wi-Fi Direct está no modo
"Automático" por padrão, sem uma senha de administrador, o que permite a qualquer um no alcance sem o se conectar e acessar
todas as funções e congurações da impressora. Se desejar níveis mais altos de segurança, a HP recomenda alterar o método de
conexão do Wi-Fi Direct de "Automático" para "Manual" e denir uma senha de administrador. Você pode alterar as congurações
de segurança na página inicial da impressora (servidor da web incorporado ou EWS). Para obter ajuda com o EWS, consulte o guia
do usuário em www.hp.com/support/ENVY6200.
Impressão móvel HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Suporte do produto
www.hp.com/support/ENVY6200
Português
19
Declaração de garantia limitada da impressora HP
A. Extensão da garantia limitada
1. Esta garantia limitada HP se aplica apenas a produtos com a marca HP vendidos ou arrendados a) pela HP Inc., suas
subsidiárias, afiliadas, revendedores autorizados, distribuidores autorizados ou distribuidores em países; b) com esta
garantia limitada HP.
2. A HP Inc. (HP) garante ao cliente usuário final que os produtos HP especificados acima estão livres de defeitos de materiais e
fabricação pelo período indicado acima (o "Período de Garantia Limitada"), cujo Período de Garantia Limitada começa na data
em que o Produto de Hardware HP é detectado pela primeira vez durante sua inicialização, cuja data é conhecida como a
"primeira data de início.” Alternativamente, caso o Produto de Hardware HP não seja detectado naquela ocasião, o Período de
Garantia Limitada deve ter seu início na data de compra ou arrendamento da HP, ou na data em que a HP ou, se for o caso, o
prestador de serviço, concluir a instalação, o que ocorrer por último.
3. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A
HP não garante que a operação de qualquer produto se ininterrupta ou livre de erros.
4. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros
problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
5. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao
cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser
atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas
padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.
6. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia
HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
7. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de
um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
8.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
9. Todos os produtos de substituição podem ser novos ou iguais a novos de funcionalidade similar ao produto sendo
substituído.
10.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
11. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para
serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA
GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do
cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS
DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E
DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que
podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros
lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se
tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração, exclusões e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e o endereço da entidade HP
responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa,
Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à
garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores
que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são
limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte o link da Garantia legal do
consumidor ou visite o Web site da rede dos European Consumer Centres. Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem
reclamar assist
ência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Para obter mais informações, consulte o link Garantia legal para o consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou acesse o site dos
European Consumer Centres (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
Produto HP Período da Garantia Limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora Garantia de hardware de 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa
no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre
produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados,
recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
Português
Hulp nodig? www.hp.com/support/ENVY6200
Scannen: Gebruik de HP Smart-app of de printersoftware om met de printer te scannen. Meer informatie over
scannen vindt u op www.hp.com/support/ENVY6200.
1 De Aan/uit-knop: hiermee zet u de printer aan of uit.
2 De knop Terug: hiermee gaat u terug naar het vorige scherm.
3 De knop Help: hiermee opent u het menu Help voor de huidige handeling.
Druk op het startscherm op de knop Help en vervolgens op Instructievideo's voor hulp bij het plaatsen van
papier of vervangen van cartridges.
4 De knop Start: hiermee keert u terug naar het startscherm; het scherm dat verschijnt wanneer u de printer voor
het eerst inschakelt.
5 Scherm van het bedieningspaneel: druk op het scherm om menuopties te selecteren, of scrol door de
menuonderdelen.
6 Het lampje voor Draadloze communicatie: geeft de status van de draadloze verbinding van de printer weer.
Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding is gemaakt en dat u kunt afdrukken.
Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar de printer niet
is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is van het draadloze signaal.
Een snel knipperend lampje geeft een fout met de draadloze functie aan. Raadpleeg het bericht op het
printerbeeldscherm.
Geen lampje geeft aan dat er geen draadloze verbinding is.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Hulp bij het instellen van een draadloze verbinding
Ga naar 123.hp.com om de HP Smart-app of de printersoftware te downloaden en te installeren. Met de app en de software
kunt u verbinding maken met uw draadloze netwerk (2,4 GHz en 5 GHz worden ondersteund). Meer informatie is beschikbaar
op www.hp.com/go/wirelessprinting.
Opmerking voor gebruikers van Windows®: u kunt ook de cd met de printersoftware bestellen. Ga hiervoor naar
www.support.hp.com.
Tip: Als u de printer niet met het draadloze netwerk kunt verbinden, herstelt u de printernetwerkinstellingen en voert u
opnieuw vanaf 123.hp.com een installatie uit. Tik in het Startscherm op (Draadloos), tik op (Instellingen), en tik op
Netwerkinstellingen herstellen.
Kan de printer geen verbinding maken met uw netwerk op 123.hp.com?
Meer info: www.hp.com/go/wiconnect
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nederlands
21
Basisprocedures voor probleemoplossing
Controleer of u de nieuwste versie van de HP Smart-app of de nieuwste printersoftware hebt geïnstalleerd vanaf 123.hp.com.
Als u een USB-kabel gebruikt, controleer dan of de kabel stevig is aangesloten en de printer als het standaardafdrukapparaat
is ingesteld.
Als uw computer via een draadloze verbinding is verbonden met de printer, zorg dan dat de printer is verbonden met hetzelfde
netwerk als het apparaat waarvan u afdrukt. Ga naar www.hp.com/go/wihelp voor meer informatie.
Opmerking voor gebruikers van Windows®: Ga naar HP Diagnostic Tools op www.hp.com/go/tools om algemene
printerproblemen op te lossen.
Veiligheidsinformatie
Gebruik het netsnoer en de poweradapter (indien aanwezig) die door HP zijn geleverd.
Voorgeschreven modelnummer: Voor wettelijke identicatiedoeleinden is aan uw apparaat een voorgeschreven modelnummer
toegewezen. Dit wettelijk verplichte modelnummer moet niet worden verward met de marketingnaam of de productnummers.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac, OS X en macOS zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
Meer informatie
In de sectie Technische informatie van de gebruikershandleiding kunt u meer hulp krijgen en vindt u richtlijnen, informatie over
het milieu en wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie, North America EMC, verklaringen van Wireless
and Telecom en andere conformiteitsverklaringen: www.hp.com/support/ENVY6200. Printerregistratie: www.register.hp.com.
Conformiteitsverklaring: www.hp.eu/certicates. Inktverbruik: www.hp.com/go/inkusage.
De printer delen met computers en andere apparaten in uw netwerk
Als de printer met uw draadloze netwerk is verbonden, kunt u de printer delen met meerdere computers en mobiele apparaten in
hetzelfde netwerk. Installeer op elk apparaat de HP Smart-app of de printersoftware van 123.hp.com.
Een USB-verbinding omzetten in een draadloze verbinding
Meer info: www.hp.com/go/usbtowi.
De printer draadloos zonder router gebruiken (Wi-Fi Direct)
Zorg dat Wi-Fi Direct is ingeschakeld. Als u de status van Wi-Fi Direct, de netwerknaam en het wachtwoord wilt controleren, tikt u
op (Wi-Fi) op het bedieningspaneel van de printer.
Meer info: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dit product is bedoeld voor gebruik in een open omgeving (bijvoorbeeld thuis en niet verbonden met het openbare internet)
waar iedereen toegang heeft tot de printer en deze mag gebruiken. Daardoor bevindt de Wi-Fi Direct-instelling zich standaard
in de modus 'Automatisch', zonder beheerderswachtwoord, waardoor iedereen binnen bereik verbinding kan maken met
de printer en alle functies en instellingen kan gebruiken. Indien een hoger beveiligingsniveau is vereist, adviseert HP de
verbindingswijze voor Wi-Fi Direct te wijzigen van Automatisch in Handmatig en een beheerderswachtwoord in te stellen.
U kunt de beveiligingsinstellingen wijzigen op de startpagina van de printer (geïntegreerde webserver of EWS). Raadpleeg de
gebruikershandleiding op www.hp.com/support/ENVY6200 voor hulp met EWS.
HP mobiel afdrukken
www.hp.com/go/mobileprinting
Productondersteuning
www.hp.com/support/ENVY6200
Nederlands
22
Garantieverklaring voor de HP printer
A. Duur van beperkte garantie
1. Deze HP garantie is alleen van toepassing op HP merkproducten die zijn verkocht of geleased a) van HP Inc., haar
dochterondernemingen, filialen, erkende resellers, erkende distributeurs of landendistributeurs; b) bij deze HP garantie.
2. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat de hierboven genoemde HP producten vrij zullen zijn van materiaal- of
productiefouten voor de hierboven aangegeven duur (de 'beperkte garantieperiode'), waarbij de beperkte garantieperiode
begint op de datum dat het HP hardwareproduct tijdens het opstarten voor het eerst gedetecteerd wordt. Deze datum
wordt de 'eerste startdatum' genoemd. Als het HP hardwareproduct niet op dat moment wordt gedetecteerd, begint de
beperkte garantieperiode op de datum van aankoop of lease van HP of op de datum waarop HP of, indien van toepassing,
de HP geautoriseerde serviceaanbieder, de installatie voltooit.
3. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
4. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het
product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
5. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect
of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren
van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
6. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als
HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat
onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
7. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect
heeft ontvangen.
8. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defect
e product aan HP geretourneerd heeft.
9. Een vervangend product kan nieuw of als nieuw zijn met eenzelfde functionaliteit als het product dat vervangen wordt.
10. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd,
met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende
zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie
uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van
de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële
importeur wordt gedistribueerd.
11. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en
verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN
WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE
KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalrechten voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE
GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE
ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. per
staat, in Canada per provincie en elders per land of per regio kunnen verschillen.
2. Indien deze Garantieverklaring niet overeenkomt met de plaatselijke wet wordt deze Garantieverklaring als gewijzigd
verklaard overeenkomstig een dergelijke plaatselijke wet. Onder een dergelijke plaatselijke wet zijn bepaalde afwijzingen
van aansprakelijkheid, uitsluitingen en beperkingen van deze Garantieverklaring wellicht niet van toepassing op de klant.
HP Fabrieksgarantie
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de
HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee
j
aren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante
koopovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten.
De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie
van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument of u kunt de website van
het Europees Consumenten Centrum bezoeken. Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie
van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Klik voor meer informatie op de volgende link: Wettelijke Garantie Consument (www.hp.com/go/eu-legal) of raadpleeg de website
van het Europees Consumenten Centrum
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP product Beperkte garantieperiode
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar garantie op hardware
Print- of inktcartridges Tot de HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het
eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen
HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn
gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op
verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.
Nederlands
Behöver du hjälp? www.hp.com/support/ENVY6200
Skanna: Använd HP Smart-appen eller skrivarprogramvara för att skanna. Mer information om att skanna nns
www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Knappen Ström: Startar eller stänger av skrivaren.
2 Knappen Tillbaka: Går tillbaka till föregående skärm.
3 Knappen Hjälp: Öppnar hjälpmenyn för den aktuella åtgärden.
Om du vill se videor om hur man fyller på papper och byter bläckpatroner trycker du på Hjälp-knappen och
sedan på Instruktionsvideor på hemskärmen.
4 Knappen Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs. den skärm som först visas när du startar skrivaren.
5 Kontrollpanelens display: Tryck på skärmen för att välja menyalternativ eller bläddra igenom menyerna.
6 Lampa för trådlöst: Visar statusen för skrivarens trådlösa anslutning.
Blått fast sken visar att en trådlös anslutning har upprättats och att du kan skriva ut.
Ett långsamt blinkande ljus innebär att trådlös anslutning är aktiverat, men att skrivaren inte är ansluten
till ett nätverk. Kontrollera att skrivaren är inom räckvidd för det trådlösa nätverkets signal.
Ett snabbt blinkande ljus innebär att något är fel i den trådlösa anslutningen. Se meddelandet på
skrivarens bildskärm.
Inget ljus innebär att trådlös anslutning är inaktiverad.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Hjälp med trådlös konguration
Besök 123.hp.com för att hämta och installera HP Smart-appen eller programvaran för utskrift. Både appen och
programvaran hjälper dig att ansluta till ditt trådlösa nätverk (stöd för 2,4GHz och 5 GHz). Mer information nns på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Meddelande till Windows®-användare: Du kan även beställa en CD-skiva med skrivarprogramvaran. Besök www.support.hp.com.
Tips: Om du inte kan ansluta skrivaren till det trådlösa nätverket återställer du skrivarnätverkets inställningar och
installerar om från 123.hp.com. I startskärmen trycker du på (Trådlöst), sedan (Inställningar) och sedan Återställ
nätverksinställningar.
Går det inte att ansluta skrivaren till nätverket på 123.hp.com?
Läs mer: www.hp.com/go/wiconnect
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
Svenska
24
Grundläggande felsökning
Se till att installera den senaste HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com.
Om du använder en USB-kabel, se till att kabeln är ordentligt ansluten och att skrivaren är inställd som standardskrivare.
Om datorn är ansluten till skrivaren via en trådlös anslutning ska du se till att skrivaren är ansluten till samma nätverk som
enheten du skriver ut från. Besök www.hp.com/go/wihelp om du vill ha mer information.
Meddelande till Windows®-användare: Använd HPs diagnostikverktyg på www.hp.com/go/tools för att lösa vanliga
skrivarproblem.
Säkerhetsinformation
Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter (i förekommande fall) som levererats av HP.
Kontrollmodellnummer: Produkten har tilldelats ett kontrollmodellnummer för identikationsändamål. Kontrollmodellnumret
ska inte förväxlas med produktnamnet eller produktnumren.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Mac, OS X och
macOS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Lär dig mer
Få mer hjälp och läs meddelanden samt juridisk och miljörelaterad information, inklusive EU:s förvaltningsföreskrift,
Nordamerikas uttalanden om elektromagnetisk kompatibilitet, trådlös kommunikation och telekom samt andra
efterlevnadsregler i avsnittet Teknisk information i användarhandboken: www.hp.com/support/ENVY6200. Skrivarregistrering:
www.register.hp.com. Konformitetsdeklaration: www.hp.eu/certicates. Användning av bläck: www.hp.com/go/inkusage.
Dela skrivaren med datorer och andra enheter i nätverket
När skrivaren har anslutits till det trådlösa nätverket kan du dela den med era datorer och mobila enheter i samma nätverk.
Installera HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com på varje enhet.
Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning
Läs mer: www.hp.com/go/usbtowi.
Använda skrivaren trådlöst utan router (Wi-Fi Direct)
Försäkra dig om att Wi-Fi Direct är aktiverat. För att kontrollera statusen för Wi-Fi Direct, nätverksnamn och lösenord trycker du
(Wi-Fi) på skrivarens kontrollpanel.
Läs mer: www.hp.com/go/widirectprinting.
Den här produkten är avsedd att användas i öppna miljöer (t.ex. i hemmamiljö och utan anslutning till oentligt internet) där
vem som helst kan komma åt och använda skrivaren. Därför är standardinställningen för Wi-Fi Direct det automatiska läget som
inte kräver något administratörslösenord. Då kan alla som är inom räckhåll för det trådlösa nätverket ansluta till skrivaren och
få åtkomst till skrivarens samtliga funktioner och inställningar. Om du vill ha en högre säkerhetsnivå rekommenderar HP att
du ändrar metoden för anslutning till Wi-Fi Direct från automatisk till manuell och tillämpar ett administratörslösenord. Du kan
ändra säkerhetsinställningarna från skrivarhemsidan (den inbäddade webbservern eller EWS). Om du vill ha hjälp med EWS, se
användarhandboken på www.hp.com/support/ENVY6200.
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/ENVY6200
Svenska
25
Begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc., dess filialer och
dotterbolag, auktoriserad återförsäljare, auktoriserade distributörer eller distributörer i ett annat land; b) med denna
begränsade garanti från HP.
2. HP Inc. (HP) garanterar slutanvändaren att de HP-produkter som anges ovan kommer att vara utan defekter i material och
utförande under den tidsperiod som anges ovan (”Begränsad garantiperiod”), där Begränsad garantiperiod inleds det
datum som HP-maskinvaruprodukten först identifieras under den inledande startprocessen; datumet kallas därr r
”första startdatum”. Om HP-maskinvaruprodukten inte identifieras vid det tillfället inleds alternativt Begränsad
garantiperiod det senare av de två datumen för inköp eller hyra av produkter från HP eller HP-tjänsteleverantören eller, om
tillämpligt, när en auktoriserad HP-tjänsteleverantör slutr installationen.
3. För programvaruprodukter gäller endast HPs begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna.
HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
4. HPs begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer
av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av
HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
5. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på
användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller r gammal bläckpatron, kommer dock HP att
debitera standardserviceavgifter för tid och material r att åtgärda felet eller skadan.
6. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HPs garanti skall HP antingen reparera eller
byta ut produkten efter eget gottfinnande.
7. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
8. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation r en produkt förn kunden returnerat den defekta
produkten till HP.
9. En ersättningsprodukt kan antingen vara en ny eller likvärdig produkt med liknande funktioner som den produkt som
ersätts.
10.
HPs produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
11. HPs begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceretag i länder där
produkten säljs av HP eller av en auktoriserad imporr.
B. Begränsningar i garantin
VIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANRER INGA ANDRA
GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNI ELLER LÄMPLIGHET FÖR
SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegnsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har tt
till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANRER UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER
LJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. L okal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater
i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses
modifierad så att den överrensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar, undantag och begränsningar i
garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar, undantag och begränsningar inte gäller alla kunder.
Information om HPs begränsade garanti
HPs begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som
ansvarar för HPs begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
rdelarna som ingår i HPs begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående
varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter.
Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HPs begränsade garanti. Mer information
får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats.
Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HPs begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade trriga
garantin.
Gå till följande länk för mer information: Rättsliga garantier för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal), eller så kan du gå till
webbplatsen för europeiskt konsumentcentrum
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-produkt Begränsad garantiperiod
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 års maskinvarugaranti
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum
som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Gar
antin
gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats,
reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Svenska
Trenger du hjelp? www.hp.com/support/ENVY6200
Skann: Bruk HP Smart-appen eller skriverprogramvare for å skanne. Finn mer informasjon om
skanning på www.hp.com/support/ENVY6200.
1 /av-knapp: Slår skriveren på eller av.
2 Tilbake-knapp: Går tilbake til forrige skjermbilde.
3 Hjelp-knapp: Åpner Hjelp-menyen for gjeldende operasjon.
Trykk på Hjelp-knappen på startskjermen, og trykk deretter på Instruksjonsvideoer for å vise
instruksjonsvideoer om for eksempel lasting av papir og bytting av patroner.
4 Hjem-knapp: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren.
5 Kontrollpanelskjerm: Trykk på skjermen for å velge fra menyer, eller bla gjennom menyvalg.
6 Trådløs-lampe: Angir status for skriverens trådløse tilkobling.
Blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut.
Et langsomt blinkende lys viser at trådløst nettverk er aktivt, men at skriveren ikke er tilkoblet
et nettverk. Sørg for at skriveren din er innenfor rekkevidde av det trådløse signalet.
Raskt blinkende lys angir en trådløsfeil. Se meldingen på skriverskjermen.
Ikke noe lys angir at trådløst nettverk er deaktivert.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Hjelp for trådløst oppsett
Gå til 123.hp.com for å laste ned og installere HP Smart-appen eller skriverprogramvaren. Både appen og
programvaren vil hjelpe deg koble til det trådløse nettverket (støtter 2,4 og 5GHz). Du nner mer informasjon
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Merknad for Windows®-brukere: Du kan også bestille en CD med skriverprogramvaren. Gå til www.support.hp.com.
Tips: Hvis du ikke kan koble skriveren til det trådløse nettverket, gjenopprett skriverens nettverksinnstillinger
og installer på nytt fra 123.hp.com. Fra startskjermen trykker du på (Trådløst), trykk på (Innstillinger) og
Gjenopprett nettverksinnstillinger.
Kan du ikke koble skriveren til nettverket på 123.hp.com?
Lær mer: www.hp.com/go/wiconnect
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Norsk
27
Grunnleggende feilsøking
Pass på at du har installert den nyeste versjonen av HP Smart-appen eller -skriverprogramvaren fra 123.hp.com.
Hvis du bruker en USB-kabel, pass på at kabelen er riktig tilkoblet og at skriveren er angitt som standardskriver.
Hvis datamaskinen er tilkoblet skriveren over et trådløst nettverk, påse at skriveren er tilkoblet samme nettverk
som enheten du skriver ut fra. Gå til www.hp.com/go/wihelp for mer informasjon.
Merknad for Windows®-brukere: Gå til HP Diagnostic Tools på www.hp.com/go/tools for å løse vanlige
skriverproblemer.
Sikkerhetsinformasjon
Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP.
Forskriftsmodellnummer: For forskriftsmessige identikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig
modellnummer. Dette forskriftsmessige modellnummeret må ikke forveksles med markedsføringsnavnet eller
produktnummer.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Mac, OS X og magOS
er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Lær mer
Delen "Teknisk informasjon" i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp og varsler samt informasjon om
miljø og forskrifter, inkludert varsler om EU-forskrifter, North America EMC, erklæringer om trådløst og telekom
samt samsvarserklæringer: www.hp.com/support/ENVY6200. Skriverregistrering: www.register.hp.com.
Samsvarserklæring: www.hp.eu/certicates. Blekkforbruk: www.hp.com/go/inkusage.
Dele skriveren med datamaskiner og andre enheter på nettverket
Når du har koblet skriveren til det trådløse nettverket, kan du dele den med ere datamaskiner og mobilenheter på
samme nettverk. Installer HP Smart-appen eller skriverprogramvaren fra 123.hp.com på alle enhetene.
Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling
Lær mer: www.hp.com/go/usbtowi.
Bruke skriveren trådløst uten en ruter (Wi-Fi Direct)
Kontroller at Wi-Fi Direct er aktivert. Hvis du vil sjekke status for Wi-Fi Direct, nettverksnavn og passordet, trykk på
(Wi-Fi) på skriverens kontrollpanel.
Lær mer: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dette produktet er laget for bruk i åpne miljøer (f.eks. i private hjem og ikke koblet til oentlig Internett)
der hvem som helst har tilgang til og kan bruke skriveren. Som resultat av dette er standardmodus for
Wi-Fi Direct-innstillingen "Automatisk", uten administratorpassord, noe som tillater tilkobling for alle
innenfor trådløs rekkevidde, og tilgang til alle skriverens funksjoner og innstillinger. Hvis du vil ha et høyere
sikkerhetsnivå, anbefaler HP å endre Wi-Fi Direct-tilkoblingsmetoden fra "Automatisk" til "Manuell" og angi et
administratorpassord. Du kan endre sikkerhetsinnstillingene fra skriverens startside (innebygd webserver eller
EWS). Hvis du trenger hjelp med EWS, se brukerveiledningen på www.hp.com/support/ENVY6200.
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktstøtte
www.hp.com/support/ENVY6200
Norsk
28
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
A. Omfang av begrenset garanti
1. Denne begrensede garantien gjelder kun for produkter med HP-merket som selges eller leases a) av HP Inc., HPs
datterselskaper, tilknyttede selskaper, autoriserte forhandlere, autoriserte distributører eller distributører i landene; b) med
denne begrensede garantien fra HP.
2. HP Inc. (HP) garanterer til sluttbrukerkunden at HP-produktene angitt ovenfor er uten material- eller produksjonsfeil i
tidsrommet angitt ovenfor («begrenset garantiperiode»), hvor den begrensede garantiperioden starter på datoen da
HP-maskinvareproduktet rst registreres under sin første oppstart, denne datoen kalles «første startdato». Alternativt,
hvis HP-maskinvareproduktet ikke registreres på dette tidspunktet, skal garantiperioden for begrenset garanti starte
den senere av kjøps- eller leasedato fra HP eller fra HP-en eller, hvis aktuelt, den datoen som den HP-autoriserte
tjenesteleverandøren fullfører installasjonen.
3. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utrelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at
produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
4. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen
andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av lgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
5. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på
garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste
kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
6. Hvis HP i pet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs
garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
7. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen
rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
8. HP er ikke forplikt
et til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
9. Erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye produkter, med lignende funksjonalitet som produktet som
erstattes.
10. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
11. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i
landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN
SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER
BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I
DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET
VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT
KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere
fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, skal den regnes som å være
modifisert slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser,
unntak og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden.
Informasjon om HPs begrensede garanti
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. lgende lokale selskap innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden
kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for
om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på lgende kobling: Juridisk garanti for fo
rbruker eller du kan besøke nettstedet til de
europeiske forbrukersentrene. Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte
mangelsansvar.
For mer informasjon, se lgende kobling: Juridisk garanti for forbrukere (www.hp.com/go/eu-legal) eller besøk nettsiden til EUs
forbrukerkontornettverk (ECC -Net) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-Product Begrenset garantiperiode
Programvaremedier 90 dager
Skriver 1 års maskinvaregaranti
Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utpsdatoen for garantien
som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke
blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte
eller klusset med.
Norsk
Har du brug for hjælp? www.hp.com/support/ENVY6200
Scan: Brug HP Smart-appen eller printersoftwaren til at scanne. Læs mere om scanning på
www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Afbryderknap: Tænder eller slukker printeren.
2 Knappen Tilbage: Vender tilbage til forrige skærmbillede.
3 Knappen Hjælp: Åbner menuen Hjælp for den aktuelle handling.
På startsiden skal du trykke på knappen Hjælp og derefter på Videoer "Sådan gør du" for at se videoer med
hjælp til f.eks. ilægning af papir og udskiftning af blækpatroner.
4 Knappen Hjem: Vender tilbage til startskærmen, som er den første skærm, der vises, når du tænder printeren.
5 Kontrolpanelets display: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul gennem menupunkterne.
6 Indikator for trådløs forbindelse: Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
Når indikatoren lyser blåt, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og du kan udskrive.
En langsomt blinkende indikator angiver, at den trådløse forbindelse er oprettet, men printeren er ikke
sluttet til et netværk. Sørg for, at din printer bender sig inden for det trådløse signals rækkevidde.
Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Læs meddelelsen på printerens display.
Intet lys angiver, at den trådløse forbindelse er slukket.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Hjælp til trådløs opsætning
Gå til 123.hp.com for at downloade og installere HP Smart-appen eller printersoftwaren. Både appen og softwaren hjælper dig
med at oprette forbindelse til dit trådløse netværk (2,4 GHz og 5 GHz understøttes). Der er ere oplysninger på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Bemærkning til Windows®-brugere: Du kan også bestille en cd med printersoftware. Besøg www.support.hp.com.
Tip: Hvis du ikke kan tilslutte printeren til det trådløse netværk, skal du gendanne printerens netværksindstillinger og derefter
geninstallere fra 123.hp.com. Tryk på (Trådløs), på (Indstillinger), og tryk derefter på Gendan netværksindstillinger
på startskærmen.
Er det ikke muligt at slutte printeren til dit netværk på 123.hp.com?
Få mere at vide: www.hp.com/go/wiconnect
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Dansk
30
Grundlæggende fejlnding
Kontrollér, at du har den seneste version af HP Smart-appen eller printersoftwaren fra 123.hp.com installeret.
Hvis du bruger et USB-kabel, skal du sørge for, at kablet er korrekt tilsluttet, og at printeren er indstillet som Benyt som
standardprinter.
Hvis din computer er tilsluttet printeren med en trådløs forbindelse, skal du sørge for, at printeren er tilsluttet det samme
netværk som den enhed, du udskriver fra. Besøg www.hp.com/go/wihelp for at få ere oplysninger.
Bemærkning til Windows®-brugere: Besøg HP Diagnostic-værktøjet på www.hp.com/go/tools for at løse almindelige
printerproblemer.
Sikkerhedsoplysninger
Brug kun den netledning og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de følger med).
Lovpligtigt modelnummer: Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om identikation. Dette
lovpligtige nummer må ikke forveksles med markedsføringsnavnet eller produktnumrene.
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Mac, OS X og
macOS er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og andre lande.
Få mere at vide
Få yderligere hjælp og nd meddelelser, miljømæssige og lovgivningsmæssige oplysninger, herunder lovgivningsmæssige
oplysninger for EU, Nordamerikas EMC, trådløse- og telekommunikationserklæringer og overensstemmelseserklæringer, i
afsnittet "Tekniske oplysninger" i brugervejledningen: www.hp.com/support/ENVY6200. Printerregistrering:
www.register.hp.com. Overensstemmelseserklæring: www.hp.eu/certicates. Blækforbrug: www.hp.com/go/inkusage.
Del printeren med computere og andre enheder på dit netværk
Efter tilslutning af printeren til dit trådløse netværk kan du dele den med ere computere og mobilenheder på det samme
netværk. På hver enhed skal du installere HP Smart-appen eller printersoftwaren fra 123.hp.com.
Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowi.
Brug printeren trådløst uden en router (Wi-Fi Direct)
Sørg for, at Wi-Fi Direct er aktiveret. Hvis du vil kontrollere status for Wi-Fi Direct, netværkets navn og adgangskode, skal du
trykke på (Wi-Fi) på printerens kontrolpanel.
Få mere at vide: www.hp.com/go/widirectprinting.
Dette produkt er designet til brug i åbne miljøer (f.eks. i hjemmet og uden en oentlig forbindelse til internettet), hvor alle
har adgang til og kan bruge printeren. Derfor er Wi-Fi Direct-indstillingerne indstillet til en "automatisk" standardtilstand,
der ikke har administratoradgangskode, hvilket giver alle inden for det trådløse signals rækkevidde mulighed for at oprette
forbindelse og få adgang til alle printerens funktioner og indstillinger. Hvis du vil have et højere sikkerhedsniveau, anbefaler HP,
at forbindelsesmetoden for Wi-Fi Direct ændres fra "Automatisk" til "Manuel", og at der oprettes en administratoradgangskode.
Du kan ændre sikkerhedsindstillingerne fra printerstartsiden via den indbyggede webserver (EWS). For hjælp til EWS henvises til
brugervejledningen på www.hp.com/support/ENVY6200.
HP-mobiludskrivning
www.hp.com/go/mobileprinting
Produktsupport
www.hp.com/support/ENVY6200
Dansk
31
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Denne begrænsede garanti fra HP gælder kun for HP-produkter, der er solgt eller leaset a) via HP Inc., dets datterselskaber,
associerede selskaber, autoriserede forhandlere og distributører eller distributører i de enkelte lande; b) med denne
begrænsede garanti fra HP.
2. HP Inc. (HP) garanterer over for slutkunden, at de HP-produkter, der er angivet ovenfor, er fri for materiale- og
konstruktionsfejl i perioden anført ovenfor ("den begrænsede garantiperiode"), og denne begrænsede garantiperiode
starter på den dato, hvor HP-hardwareproduktet registreres første gang ved opstart, og denne dato kaldes "første
startdato". Hvis HP-hardwareproduktet derimod ikke registreres på dette tidspunkt, starter den begrænsede garantiperiode
på den seneste dato for køb eller leje hos HP eller HP-tjenesteudbyderen, eller hvor, såfremt det er relevant, den
autoriserede HP-forhandler udfører installationen.
3. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tillde af manglende udrelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
4. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer,
herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
5. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der
kan henføres til brugen af en en blækpatron, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade.
6. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
7. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfa
ttet af HP’s garanti, skal HP refundere
købsprisen for produktet inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten.
8. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
9. Erstatningsprodukter kan enten være nye eller som nye produkter med funktioner, der ligner dem i det produkt, der
udskiftes.
10. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele.
11. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere
garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet
distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN
ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSET, HERUNDER GARANTIER ELLER
BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegnsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder.
2. I DET OMFANG, DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I
DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE,
INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR
KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til
stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tillde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse
fraskrivelser, undtagelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s
begrænsede garanti i dit land, er som lger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Alled
Den begrænsede garanti fra HP gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, der ikke er i overeenstemmelse med salgsaftalen,
f.eks. en toårs garanti fra sælgeren. Forskellige faktorer kan dog påvirke, hvorvidt du opnår disse rettigheder. Forbrugerens
lovbest
emte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere
har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs
j
uridisk garanti.
Du kan se flere oplysninger i det lgende link: Forbrugerens lovpligtige garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan gå til
webstedet for Europæiske Forbrugercentre
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-produkt Den begrænsede garantiperiode
Softwaremedie 90 dage
Printer 1 års hardwaregaranti
Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den rste af lgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er
trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt,
genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Dansk
Tarvitsetko apua? www.hp.com/support/ENVY6200
Skannaa: Voit skannata tulostimesta käyttämällä HP Smart -sovellusta tai tulostinohjelmistoa.
Lisätietoja skannaamisesta on osoitteessa www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran.
2 Takaisin-painike: Palaa edelliseen näyttöön.
3 Ohje-painike: Painikkeella avataan nykyisen toiminnon Ohje-valikko.
Koskettamalla aloitusnäytössä Ohje-painiketta ja sitten Opastusvideot voit katsella
opastusvideoita esimerkiksi paperin lisäämisestä ja kasettien vaihtamisesta.
4 Aloitus-painike: Palaa aloitusnäyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään.
5 Ohjauspaneelin näyttö: Valikkokohteita voi selata vierittämällä, ja ne valitaan näyttöä koskettamalla.
6 Langattoman yhteyden merkkivalo: Näyttää tulostimen langattoman yhteyden tilan.
Tasainen sininen valo tarkoittaa, että langaton yhteys on muodostettu ja voit tulostaa.
Hitaasti vilkkuva valo tarkoittaa, että langaton yhteys on käytettävissä, mutta tulostinta ei ole
yhdistetty verkkoon. Varmista, että tulostin on langattoman signaalin kantamalla.
Nopeasti vilkkuva valo ilmaisee langattoman yhteyden virheen. Lisätietoja on tulostimen
näyttöön tulevassa viestissä.
Jos valoa ei ole, langaton yhteys ei ole käytössä.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Langattoman asennuksen tuki
Lataa ja asenna HP Smart -sovellus tai tulostinohjelmisto osoitteesta 123.hp.com. Sovelluksen ja ohjelmiston
avulla voit muodostaa yhteyden langattomaan verkkoon (2,4GHz:n ja 5GHz:n tuki). Lue lisää osoitteessa
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit myös tilata tulostinohjelmiston CD-ROM-levyn. Käy osoitteessa
www.support.hp.com.
Vinkki: Jos tulostimen yhdistäminen langattomaan verkkoon ei onnistu, palauta tulostimen verkkoasetukset
ja asenna sitten ohjelmisto uudelleen osoitteesta 123.hp.com. Kosketa aloitusnäytössä (Langaton),
(Asetukset) ja sitten Palauta verkkoasetukset.
Eikö tulostimen yhdistäminen verkkoon osoitteessa 123.hp.com onnistu?
Lisätietoja: www.hp.com/go/wiconnect
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Suomi
33
Vianmäärityksen perustoiminnot
Varmista, että olet asentanut HP Smart -sovelluksen tai tulostinohjelmiston uusimman version osoitteesta
123.hp.com.
Jos käytät USB-kaapelia, varmista, että kaapeli on kytketty huolellisesti ja että tulostin on asetettu
oletustulostinlaitteeksi.
Jos tietokoneesi on yhdistetty tulostimeen langattomalla yhteydellä, varmista, että tulostin on yhdistetty
samaan verkkoon kuin laite, josta tulostetaan. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/wihelp.
Huomautus Windows®-käyttäjille: Osoitteessa www.hp.com/go/tools olevien HP:n diagnostiikkatyökalujen
avulla voit ratkaista yleisiä tulostinongelmia.
Turvallisuustietoja
Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen verkkolaitteen kanssa.
Säädöstenmukainen mallinumero: Tuote on varustettu tunnistamista varten säännöstenmukaisella
mallinumerolla. Säännöstenmukaista mallinumeroa ei pidä sekoittaa markkinointinimiin tai tuotenumeroihin.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Mac, OS X ja
macOS ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Lisätietoja
Käyttöoppaan teknisten tietojen osiossa voit tarkastella lisäohjeita ja ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja,
kuten Euroopan unionin säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja, Pohjois-Amerikan langattomia yhteyksiä ja
Internet-palveluntarjoajia koskevia lausuntoja ja EMC-lausuntoja: www.hp.com/support/ENVY6200. Tulostimen
rekisteröinti: www.register.hp.com. Vaatimustenmukaisuusvakuutus: www.hp.eu/certicates. Musteenkulutus:
www.hp.com/go/inkusage.
Tulostimen jakaminen verkossa olevien tietokoneiden ja muiden laitteiden kanssa
Kun tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon, voit jakaa sen useiden samassa verkossa olevien tietokoneiden
ja mobiililaitteiden kanssa. Asenna HP Smart -sovellus tai tulostinohjelmisto kuhunkin laitteeseen osoitteesta
123.hp.com.
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen
Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowi.
Tulostimen käyttäminen langattomasti ilman reititintä (Wi-Fi Direct)
Varmista, että Wi-Fi Direct on käytössä. Tarkista Wi-Fi Direct -tila, verkon nimi ja salasana koskettamalla
tulostimen ohjauspaneelissa (Wi-Fi).
Lisätietoja: www.hp.com/go/widirectprinting.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi avoimissa ympäristöissä (esimerkiksi kodeissa ja ilman julkista
Internet-yhteyttä), joissa kuka tahansa voi käyttää tulostinta. Sen vuoksi Wi-Fi Direct -asetus on oletusarvoisesti
automaattitilassa, jossa kuka tahansa langattomalla kantoalueella oleva voi muodostaa yhteyden tulostimeen
ja käyttää kaikkia sen toimintoja ja asetuksia ilman järjestelmänvalvojan salasanaa. Jos käyttäjä haluaa tätä
korkeamman suojaustason, HP suosittelee Wi-Fi Direct -yhteystavan muuttamista automaattisesta manuaaliseksi ja
järjestelmänvalvojan salasanan määrittämistä. Voit muuttaa turvallisuusasetuksia tulostimen kotisivulta (sisäinen
verkkopalvelin eli EWS). Saat ohjeita EWS:n käyttöön käyttöoppaasta osoitteesta www.hp.com/support/ENVY6200.
HP:n mobiilitulostus
www.hp.com/go/mobileprinting
Tuotetuki
www.hp.com/support/ENVY6200
Suomi
34
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke
A. Rajoitetun takuun kattavuus
1. mä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen
tytäryhtiöt, valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n
rajoitetun takuun kanssa.
2. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että yllä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja yllä mainitun
ajan sisällä (”rajoitetun takuun voimassaoloaika”). Rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä, jolloin
HP-laitteistotuote havaitaan ensimmäisen kerran ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. mä päivämäärä on
”ensimmäinen aloituspäivä”. Jos HP-laitteistotuotetta ei havaita tuolloin, rajoitetun takuun voimassaoloaika alkaa päivänä,
jolloin tuote ostetaan tai liisataan HP:ltä tai soveltuessa jolloin HP:n valtuuttama palveluntarjoaja suorittaa asennuksen
(kumpi vain on myöhemmin).
3. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
4. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia,
joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyt tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyt
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
5. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyt ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen
virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai
vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta
kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
6. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
7. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan
kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
8. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
9. Vaihtotuote voi olla joko uusi tai uutta vastaava tuote, joka toimii samalla tavoin kuin korvattava tuote.
10. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
11. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta.
Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta
HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Tak
uun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA
HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN
TOIMITTAJAT TORJUVAT TEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN
MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISTAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE
MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITSTÄ, LILLISES, ERITYISES, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI
MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen vastuuvapauslausekkeita,
poikkeuksia ja rajoituksia ei voida soveltaa asiakkaaseen.
HP:n takuu
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n
edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa
myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla.
Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Lisätietoja saat seuraamalla seuraavia linkkejä: asiakkaan laillinen takuu (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit siirtyä Euroopan
kuluttajakeskuksen sivustolle osoitteessa
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika
Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää
Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu
Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on ku
lunut loppuun tai
kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi
näistä kahdesta. mä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on
täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on ytetty
väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
Suomi
Kas vajate abi? www.hp.com/support/ENVY6200
Skannimine: skannimiseks kasutage rakendust HP Smart või printeri tarkvara. Lisateavet
skannimise kohta leiate veebisaidilt www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Nupp Power (Toide): lülitab printeri sisse või välja.
2 Tagasiliikumise nupp: viib tagasi eelmisesse menüüsse.
3 Spikrinupp: avab praeguse toimingu spikrimenüü.
Puudutage avakuval nuppu Help (Spikker) ja seejärel valikut How to Videos (Juhendvideod), et
vaadata abivideoid näiteks paberi sisestamise või kassettide vahetamise kohta.
4 Avakuvanupp: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).
5 Juhtpaneeli ekraan: menüüvalikute tegemiseks või menüü-üksustes liikumiseks puudutage ekraani.
6 Traadita võrguühenduse märgutuli: näitab printeri traadita ühenduse olekut.
Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ja võite printida.
Aeglaselt vilkuv tuli tähendab, et traadita ühendus on sisse lülitatud, kuid printeri pole
võrguga ühendatud. Veenduge, et printer on traadita ühenduse signaali levialas.
Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil kuvatavat
teavet.
Märgutule puudumine viitab asjaolule, et traadita võrguühendus on välja lülitatud.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Traadita ühenduse seadistamise spikker
Minge veebisaidile 123.hp.com, et laadida alla ja installida rakendus HP Smart või printeri tarkvara. Nii rakendus
kui ka tarkvara aitavad teil traadita võrguga ühendust luua (sagedused 2,4 GHz ja 5 GHz on toetatud). Lisateavet vt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele. Võite tellida ka printeri tarkvara CD. Külastage veebisaiti
www.support.hp.com.
Nõuanne. Kui teil ei õnnestu printerit traadita võrku ühendada, taastage printeri võrgusäte ja installige tarkvara
uuesti veebisaidilt 123.hp.com. Avakuva ekraanil puudutage valikut (Traadita ühendus), puudutage valikut
(Sätted) ja seejärel puudutage valikut Restore Network Settings (Võrgusätete taastamine).
Kas veebisaidil 123.hp.com ei õnnestu printerit teie võrku ühendada?
Lisateave: www.hp.com/go/wiconnect
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Eesti
36
Üldine tõrkeotsing
Veenduge, et oleksite installinud rakenduse HP Smart või printeri tarkvara uusima versiooni veebisaidilt
123.hp.com.
Kui kasutate USB-juhet, veenduge, et juhe oleks kindlalt ühendatud ja printer valitud vaikimisi
printimisseadmeks.
Kui teie arvuti on printeriga ühendatud traadita võrguühenduse kaudu, veenduge, et printer oleks ühendatud
samasse võrku kui seade, millelt prindite. Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti www.hp.com/go/wihelp.
Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele. Tutvuge HP diagnostikatööriistadega, mis on
kättesaadavad veebisaidil www.hp.com/go/tools, et leida lahendus levinud printeriprobleemidele.
Ohutusteave
Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti).
Normatiivne mudelinumber. Normatiivseks identitseerimiseks on teie tootel normatiivne mudelinumber.
Kõnealust normatiivset mudelinumbrit ei tohi segi ajada turundusnime ega tootenumbriga.
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes
riikides. Mac, OS X ja macOS on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides.
Lisateave
Lisateabe ja teadaannete ning keskkonna- ja normatiivteabe hankimiseks, sealhulgas Euroopa Liidu normatiivakt ja
Põhja-Ameerika elektromagnetilise ühilduvuse, traadita ühenduse ja telekommunikatsiooni deklaratsioonid ning muud
vastavusavaldused, tutvuge kasutusjuhendi peatükiga Tehniline teave” veebisaidil: www.hp.com/support/ENVY6200.
Printeri registreerimiseks avage veebileht: www.register.hp.com. Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certicates.
Tindikasutus: www.hp.com/go/inkusage.
Printeri jagamine võrgus arvutite ja muude seadmetega
Pärast printeri traadita võrku ühendamist saate seda jagada mitme samas võrgus asuva arvuti ja
mobiilsideseadmega. Installige igas seadmes rakendus HP Smart või printeri tarkvara veebisaidilt 123.hp.com.
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Lisateave: www.hp.com/go/usbtowi.
Printeri kasutamine traadita võrgus ilma ruuterita (Wi-Fi Direct)
Veenduge, et otseühendusrežiim Wi-Fi Direct oleks lubatud. Otseühendusrežiimi Wi-Fi Direct oleku, võrgunime ja
parooli kontrollimiseks puudutage valikut (Wi-Fi), mis asub printeri juhtpaneelil.
Lisateave: www.hp.com/go/widirectprinting.
Toode on mõeldud kasutamiseks avatud keskkonnas (näiteks kodus ja ilma avaliku Interneti-ühenduseta),
kus igaühel on ligipääs printerile ja võimalus seda kasutada. Selle tulemusena on Wi-Fi Direct vaikimisi
automaatrežiimis ja ilma administraatori paroolita, mis võimaldab kõigile traadita võrgu levialas olevatele
isikutele juurdepääsu kõigile printeri funktsioonidele ning sätetele. Juhul kui soovitakse kõrgemat turvalisuse
astet, soovitab HP vahetada Wi-Fi otseühendus automaatrežiimilt manuaalsele („Manual”) ja luua juurdepääsuks
administraatori salasõna. Turbesätteid saate muuta printeri kodulehel (sisse ehitatud veebiserveris ehk EWS).
EWS-i kohta lisateabe saamiseks tutvuge kasutusjuhendiga veebisaidil www.hp.com/support/ENVY6200.
HP mobiilne printimine
www.hp.com/go/mobileprinting
Tootetugi
www.hp.com/support/ENVY6200
Eesti
37
HP printeri piiratud garantii avaldus
A. Piiratud garantii ulatus
1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc.,
selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP
piiratud garantii.
2. HP Inc. (HP) garanteerib ppkasutajale, et eespool loetletud HP tooted on eespool määratletud aja („piiratud garantii aeg”)
jooksul vabad defektsest materjalist ja ötlusest tulenevatest vigadest. Mainitud piiratud garantii aja alguseks peetakse
kuupäeva, mil HP riistvaratoode esmase algkäivitamise ajal esimest korda tuvastatakse; seda kuupäeva nimetatakse
„esimese käivitamise kuupäevaks”. Juhul kui HP riistvaratoodet sel ajal ei tuvastata, peetakse piiratud garantii aja alguseks
hiliseimat kuupäeva järgmistest kuupäevadest: HP käest ostmise i liisimise kuupäev i kuupäev, mil HP i HP volitatud
teenusepakkuja viib pule seadme paigaldamise.
3. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud rgete osas. HP ei
garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
4. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
5. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti i taastäidetud kasseti kasutamine kliendile
antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri rge või kahjustused on
põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle rke või rikke
rvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse ö- või materjalikulu arve.
6. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul
kas remondib toote või asendab selle uuega.
7. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või
uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
8. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama i ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet
HP-le tagastanud.
9. Iga asendustoode võib olla kas uus või peaaegu uus toode, millel on asendatava tootega sarnane funktsionaalsus.
10. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente i materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
11. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP toote
id. Täiendavate
garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses
neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID
EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja
eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD
KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA
TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL,
OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. esolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad
USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei
pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud teatud punktid, keelud ja kitsendused
teile rakenduda.
HP müügigarantii
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus
aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta
müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida.
HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik
garantii või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid
või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või lastage Euroopa tarbijakeskuste
veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP toode Piiratud garantii aeg
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer Üheaastane riistvara garantii
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi ppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Eesti
Vai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/support/ENVY6200
Scan (Skenēšana): izmantojiet HP Smart lietotni vai printera programmatūru, lai skenētu. Uzziniet vairāk par
skenēšanu vietnē www.hp.com/support/ENVY6200.
1 Poga Power (Barošana): ieslēdz vai izslēdz printeri.
2 Poga Back (Atpakaļ): atgriež iepriekšējā ekrānā.
3 Poga Help (Palīdzība): atver palīdzības izvēlni pašreizējai darbībai.
Sākuma ekrānā pieskarieties pogai Help (Palīdzība) un pēc tam pieskarieties How to Videos (Informatīvie
video), lai skatītu palīdzības video, piemēram, par papīra ievietošanu un kasetņu nomaiņu.
4 Poga Home (Sākums): atgriež sākuma ekrānā, kas tiek atvērts pēc printera pirmās ieslēgšanas.
5 Control panel display (Vadības paneļa displejs): pieskarieties ekrānam, lai atlasītu izvēlnes opcijas, vai ritiniet
izvēlnes vienumus.
6 Indikators Wireless (Bezvadu savienojums): norāda printera bezvadu savienojuma statusu.
Pastāvīgi degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt.
Lēni mirgojošs indikators norāda, ka bezvadu savienojums ir ieslēgts, bet printeris nav savienots ar tīklu.
Pārliecinieties, ka printeris atrodas bezvadu signāla diapazonā.
Ātri mirgojošs indikators norāda, ka ir radusies bezvadu savienojuma kļūda. Skatiet printera displejā
redzamo paziņojumu.
Gaismas nedeg, norādot, ka bezvadu savienojums ir izslēgts.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Bezvadu savienojuma iestatīšanas palīdzība
Dodieties uz vietni 123.hp.com, lai lejupielādētu un instalētu lietotni HPSmart vai printera programmatūru. Lietotne un
programmatūra palīdzēs izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu (atbalstīti 2,4GHz un 5GHz). Lai iegūtu plašāku informāciju,
apmeklējiet vietni www.hp.com/go/wirelessprinting.
Piezīme Windows® lietotājiem: varat pasūtīt arī printera programmatūras kompaktdisku. Lūdzu, dodieties uz vietni
www.support.hp.com.
Padoms: ja nevarat printerim izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu, atjaunojiet printera tīkla iestatījumu un atkārtoti
instalējiet no 123.hp.com. Sākumekrānā pieskarieties (Bezvadu), pieskarieties (Iestatījumi) un pēc tam pieskarieties
Restore Network Settings (Atjaunot tīkla iestatījumus).
Ja printerim nevar izveidot savienojumu ar tīklu vietnē 123.hp.com
Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/wiconnect.
Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
Latviešu valodā
39
Pamata problēmu novēršana
Pārliecinieties, ka esat instalējis jaunāko HPSmart lietotni vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com.
Ja izmantojat USB kabeli, pārliecinieties, ka kabelis ir droši pievienots un printeris ir iestatīts kā noklusējuma drukāšanas ierīce.
Ja dators ir pievienots printerim, izmantojot bezvadu savienojumu, pārliecinieties, ka printerim ir izveidots savienojums ar to
pašu tīklu, kuram ir pievienota ierīce, no kuras drukājat. Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/wihelp.
Piezīme Windows® lietotājiem: lai novērstu vispārējas printera problēmas, dodieties uz HP Diagnostic Tools (HPdiagnostikas rīki)
vietnē www.hp.com/go/tools.
Informācija par drošību
Izmantojiet ierīcei tikai HPnodrošināto strāvas kabeli un barošanas bloku (ja iekļauts komplektā).
Regulējošais modeļa numurs: likumā paredzētās identikācijas nolūkā produktam ir piešķirts normatīvais modeļa numurs.
Regulējošās institūcijas modeļa numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu vai izstrādājumu numuriem.
Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai Microsoft Corporation preču zīmes. Mac, OS X un
AirPrint macOS ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Uzzināt vairāk
Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas Savienības normatīvais paziņojums,
Ziemeļamerikas EMC, bezvadu un telekomunikāciju paziņojumi un citi atbilstības paziņojumi, ir pieejami lietošanas pamācības
sadaļā “Tehniskā informācija”: www.hp.com/support/ENVY6200. Printera reģistrācija: www.register.hp.com. Atbilstības
deklarācija: www.hp.eu/certicates. Tintes patēriņš: www.hp.com/go/inkusage.
Printera koplietošana tīklā ar datoriem un citām ierīcēm
Kad printerim ir izveidots savienojums ar bezvadu tīklu, printeri var koplietot ar vairākiem datoriem un mobilajām ierīcēm tajā
pašā tīklā. Katrā ierīcē instalējiet lietotni HP Smart vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com.
USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu
Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/usbtowi.
Printera izmantošana ar bezvadu savienojumu bez maršrutētāja (Wi-Fi Direct)
Pārliecinieties, ka Wi-Fi Direct ir iespējots. Lai pārbaudītu Wi-Fi Direct statusu, tīkla nosaukumu un paroli, pieskarieties (Wi-Fi)
printera vadības panelī.
Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/widirectprinting.
Šo produktu ir paredzēts izmantot atklātā vidē (piemēram, mājās un bez savienojuma ar publisko internetu), kur ikviens var
piekļūt printerim un to izmantot. Tāpēc Wi-Fi Direct iestatījums pēc noklusējuma ir režīmā “Automatic” (Automātisks) bez
administratora paroles, ļaujot ikvienam, kurš atrodas bezvadu savienojuma diapazonā, izveidot savienojumu ar printeri un piekļūt
visām printera funkcijām un iestatījumiem. Ja nepieciešams augstāks drošības līmenis, HP iesaka mainīt Wi-Fi Direct savienojuma
metodi no “Automatic” (Automātisks) uz “Manual” (Manuāls) un izveidot administratora paroli. Drošības iestatījumus var mainīt
no printera mājaslapas (iegultā tīmekļa servera jeb EWS). Palīdzību par EWS var iegūt no lietotāja pamācības vietnē
www.hp.com/support/ENVY6200.
HP mobile printing (Mobilā drukāšana)
www.hp.com/go/mobileprinting
Produkta atbalsts
www.hp.com/support/ENVY6200
Latviešu valodā
40
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju
A Ierobežotās garantijas apjoms
1. Šī HP ierobežotā garantija attiecas vienīgi uz HP zīmola izstrādājumiem, kurus pārdod vai iznomā: a) HP Inc., tā
meitasuzņēmumi, filiāles, pilnvarotie tālākpārdevēji, pilnvarotie izplatītāji vai valsts izplatītāji; b) ar šo HP ierobežoto
garantiju.
2. HP Inc. (HP) garantē gala lietotājam, ka iepriekš nodītajiem HP produktiem nebūs materiālu un izstrādes defektu iepriekš
norādītajā periodā (“Ierobežotās garantijas periods”), kur ierobežotās garantijas periods sākas datumā, kad HP aparatūras
produkts tiek pirmoreiz noteikts tā sākotnējās sāknēšanas laikā, un šis datums ir zināms kā “pirmās palaides datums”.
Savukārt, ja HP aparatūras produkts šajā laikā netiek noteikts, ierobežotās garantijas periods sāksies datumā, kad veikts
pirkums no HP vai noma no HP vai, ja piemērojams, HP pilnvarotais pakalpojumu sniedzējs ir pabeidzis uzstādīšanu
(vēlākajā no šiem datumiem).
3. Programmatūras HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka
produktu darbība būs nepārtraukta un bez ūdām.
4. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz defektiem, kas ir radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neiekļauj
nevienu citu problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir:
a) nepareiza apkope vai modificēšana;
b) programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP, vai
c) darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;
d) nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.
5. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam
paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera ūme vai bojājums ir izskaidrojams ar
tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotājs nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai ir beidzies derīguma termiņš, HP ir
tiesīgs pieprasīt standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu.
6. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc
savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.
7. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks
saņemts paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu.
8. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.
9. Aizstājējprodukts var būt jauns vai mazlietots produkts, kas veic līdzīgas darbības kā aizstājamais produkts.
10. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem.
11. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai paautos produktus. Līgumus par
papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi pilnvarotie HP servisa centri tajās
valstīs, kur šo produktu izplata HP vai pilnvarots importētājs.
B Garantijas ierobežojumi
CIKTĀL TO PIEĻAUJ ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE S TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ
NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI,
APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS.
C Atbildības ierobežojumi
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrun
ā
vietējiem normatīvajiem aktiem.
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠA PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI NORĀDĪTĀS
SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, ĪPAŠIEM,
NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO , VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE
ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.
D Vietējie normatīvie akti
1. Šis paziņojums par garantiju piešķir klientam īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas
dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl tas nav šis paziņojums par
garantiju nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas,
izņēmumi un ierobežojumi, kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu.
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas
servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201, Espo (Espoo), Somija.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju
nodrošinātu divu gadu garantiju, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP
ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju,
izmantojiet saiti Patērētāju likumīgā garantija vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmea vietni. Patērētājiem ir
tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu
garantiju.
Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, skatiet saiti: Klientu juridiskā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai apmeklējiet Eiropas
Klientu centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP produkts Ierobežotās garantijas periods
Programmatūras datu nesējs 90 dienas
Printeris Aparatūras garantija vienam gadam
Drukas vai tintes kasetnes Kamēr tiek izlietota HP tinte vai ir pienācis uz kasetnes uzdrukātais
servisa nodrošinājuma beigu datums, - atkarībā no tā, kas notiek
pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes
produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti,
nepareizi lietoti vai kuru darbībā ir notikusi iejaukšanās.
Latviešu valodā
Reikia pagalbos? www.hp.com/support/ENVY6200
„Scan“ (nuskaitymas): naudokite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą norėdami
nuskaityti. Daugiau informacijos apie nuskaitymą rasite adresu www.hp.com/support/ENVY6200.
1. Mygtukas „Power“ (maitinimas): įjungia arba išjungia spausdintuvą.
2. Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną.
3. Mygtukas „Help“ (žinynas): atidaro esamos operacijos žinyno meniu.
Pradžios ekrane palieskite mygtuką „Help“ (žinynas), tada palieskite „How to Videos“ (mokomieji vaizdo
klipai), kad galėtumėte peržiūrėti vaizdo klipus, mokančius, kaip, pavyzdžiui, įdėti popierių ar keisti rašalo
kasetes.
4. Mygtukas „Home“ (pradžia): grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą įjungus
spausdintuvą.
5. Valdymo skydelio ekranas: palieskite ekraną, kad pasirinktumėte meniu parinktis arba galėtumėte slinkti per
meniu elementus.
6. Lemputė „Wireless“ (belaidis ryšys): rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną.
Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti.
Lėtai mirksinti mėlyna lemputė reiškia, kad įjungtas belaidis ryšys, tačiau spausdintuvas neprijungtas prie
tinklo. Įsitikinkite, kad jūsų spausdintuvas gauna belaidžio ryšio signalą.
Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą.
Nešviečianti lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra išjungtas.
HP ENVY Photo
6200 All-in-One series
Belaidžio ryšio sąrankos žinynas
Svetainėje adresu 123.hp.com atsisiųskite ir įdiekite programėlę „HPSmart“ arba spausdintuvo programinę įrangą.
Ir programėlė, ir programinė įranga padės prisijungti prie belaidžio tinklo (palaikomi 2,4GHz ir 5 GHz dažniai). Daugiau
informacijos rasite adresu www.hp.com/go/wirelessprinting.
Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite užsisakyti spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską.
Apsilankykite www.support.hp.com.
Patarimas: jei nepavyksta prijungti spausdintuvo prie belaidžio ryšio tinklo, atkurkite spausdintuvo tinklo nuostatas ir iš naujo
įdiekite spausdintuvo programinę įrangą apsilankę adresu 123.hp.com. Pradžios ekrane palieskite („Wireless“ (belaidis
ryšys), palieskite („Settings“ (nuostatos) ir tada palieskite „Restore Network Settings“ (atkurti tinklo nuostatas).
Nepavyko prijungti spausdintuvo prie tinklo svetainėje 123.hp.com?
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/wiconnect
Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
Lietuviškai
42
Pagrindinė trikčių diagnostika
Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą iš 123.hp.com.
Jei naudojate USB kabelį, įsitikinkite, kad jis tvirtai prijungtas, o spausdintuvas nurodytas kaip numatytasis.
Jei jūsų kompiuteris prijungtas prie spausdintuvo belaidžiu ryšiu, įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie to paties tinklo
kaip ir įrenginys, iš kurio norite spausdinti. Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/go/wihelp.
Pastaba „Windows®“ naudotojams: dažniausių spausdintuvo problemų sprendimų rasite skiltyje „HP Diagnostic Tools“
(HP diagnostikos priemonės) adresu www.hp.com/go/tools.
Saugos informacija
Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas).
Normatyvinis modelio numeris: kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal reglamentus, šis gaminys pažymėtas normatyviniu
modelio numeriu. Šio normatyvinio modelio numerio nereikėtų painioti su prekybiniu pavadinimu arba gaminio numeriais.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse. „Mac“, „OS X“ ir
„macOS“ yra JAV ir kitose šalyse registruoti „Apple Inc.“ prekių ženklai.
Sužinokite daugiau
Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo informaciją, įskaitant pastabą apie Europos
Sąjungos reguliavimą, Šiaurės Amerikos elektromagnetinio suderinamumo, belaidžio ryšio ir telekomo paslaugų pareiškimus
bei kitus atitikties pareiškimus rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė informacija“: www.hp.com/support/ENVY6200.
Spausdintuvo registravimas: www.register.hp.com. Atitikties deklaracija: www.hp.eu/certicates. Rašalo naudojimas:
www.hp.com/go/inkusage.
Spausdintuvo bendrinimas tinkle su kompiuteriais ir kitais įrenginiais
Prijungtą prie belaidžio ryšio tinklo spausdintuvą galite bendrinti su keliais kompiuteriais ir mobiliaisiais įrenginiais, esančiais
tame pačiame tinkle. Visuose įrenginiuose įdiekite programėlę „HPSmart“ arba spausdintuvo programinę įrangą – jas rasite
adresu 123.hp.com.
USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowi.
Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu, nenaudojant maršruto parinktuvo („Wi-Fi Direct“)
Įsitikinkite, kad funkcija „Wi-Fi Direct“ yra įjungta. Norėdami sužinoti „Wi-Fi Direct“ būseną, tinklo pavadinimą ir slaptažodį,
spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite („Wi-Fi“ (belaidis ryšys).
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/widirectprinting.
Šis gaminys skirtas naudoti atviroje aplinkoje (pvz., namuose, neprijungus prie viešojo interneto), kur kiekvienas gali turėti prieigą
ir naudotis spausdintuvu. Todėl „Wi-Fi Direct“ numatytoji nuostata yra režimas „Automatic“ (automatinis), be administratoriaus
slaptažodžio suteikiantis galimybę belaidžio ryšio veikimo zonoje bet kam prisijungti ir naudotis visomis spausdintuvo
funkcijomis ir nuostatomis. Jeigu reikalinga aukštesnio lygio apsauga, HP rekomenduoja pakeisti „Wi-Fi Direct“ prisijungimo
metodą iš „Automatic“ (automatinis) į „Manual“ (rankinis) ir nustatyti administratoriaus slaptažodį. Saugos nuostatas galite keisti
spausdintuvo pradžios tinklalapyje, naudodamiesi integruotuoju žiniatinklio serveriu (EWS). Pagalbos, kaip naudotis EWS, rasite
naudojo vadove adresu www.hp.com/support/ENVY6200.
HP mobilusis spausdinimas
www.hp.com/go/mobileprinting
Pagalba gaminių naudojimo klausimais
www.hp.com/support/ENVY6200
Lietuviškai
43
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos
A. Ribotosios garantijos galiojimo apimtis
1. Ši HP ribotoji garantija taikoma tik HP gaminiams, parduotiems ar išnuomotiems: a) HP, Inc., ir jos patronuojamų
bendrovių, filialų, įgaliotųjų perpardavėjų, įgaliotųjų platintojų ar platintojų konkrečioje šalyje; b) su šia HP ribotąja garantija.
2. HP, Inc. (HP) garantuoja galutiniam naudotojui (klientui), kad nurodyti HP gaminiai bus be gamybinio ir medžiaginio broko
nurodytu laikotarpiu (ribotu garantiniu laikotarpiu), kuris prasideda, kai HP aparatinė įranga pirmą kartą aptinkama pradinio
paleidimo metu, ši data laikoma pirmojo įjungimo data. Jei tuo metu HP aparatinė įranga neaptinkama, ribotas garantinis
laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo (įsigijimo išperkamosios nuomos būdu) iš HP ar HP paslaugų teikėjo datos arba, jei
taikoma, kai įgaliotasis HP paslaugų teikėjas įdiegia gaminį.
3. Programinės įrangos produktams HP ribotoji garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
4. HP ribotoji garantija apima tik tuos defektus, kurie nesusiję su netinkamu produkto naudojimu. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas.
b. Programinei įrangai, laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP.
c. Operacijoms, kurios neįtrauktos į produkto specifikaciją.
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
5. HP spausdintuvams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kases neturi įtakos nei naudotojo
garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis
sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kases arba rašalo kases, kurios galiojimo terminas
pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti naudotas medžiagas ir sugaištą
laiką.
6. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kuriam taikoma HP garantija, defektą, bendrovė
HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
7. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė HP
netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
8. HP neprivalo pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžina defektų turinčio produkto bendrovei
HP.
9. Bet kuris pakaitinis gaminys gali būti naujas arba beveik naujas ir tuti panašias kaip keičiamo gaminio funkcijas.
10. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurie savo veikimu prilygsta naujiems.
11. HP ribotosios garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų
teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliojų importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TRIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ,
NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI
GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės, kiek tai
įmanoma pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO UŽ SUTARTIMI, CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU AR KOKIU NORS KITU TEISINIU
BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETINIŲ AR PASEKMINIŲ
NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS
ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, KIEK TAI NUMATYTA PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali tuti kitų teisių, kurios
gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jei šis garantijos pareiškimas prieštarauja vietos įstatymams, jį reikia atitinkamai pataisyti. Remiantis vietos įstatymais, kai
kurie garantijos pareiškimo atsakomybės apribojimai, išimtys ir išlygos gali negalioti klientui.
Informacija apie HP garantiją
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiamas HP bendrovės, teikiančios HP garantiją
(gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimas ir adresas:
Lietuva: „HP Finland“, Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą
dvejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti
nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja įstatymais nustatytų vartotojo teisių ir nedaro joms jokios įtakos.
Daugiau informacijos rasite pasinaudoję nuoroda į Teisinę vartotojų garantiją arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
svetainėje. Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninę priežiūrą ir remontą pagal HP riboją garantiją arba pardavėjo teikiamą
įstatymais nustatytą dvejų metų garantiją.
Daugiau informacijos rasite at toliau pateiktą nuorodą į Teisinę vartotojų garantiją (www.hp.com/go/eu-legal) arba galite
apsilankyti Europos vartotojų centro svetainėje
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP gaminys Ribotas garantinis laikotarpis
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų.
Spausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai.
Spausdintuvo arba rašalo kases Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kases, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Lietuviškai
44
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

HP ENVY Photo 6252 All-in-One Printer de handleiding

Type
de handleiding