DPU 130Le 3 Veiligheid
Bedieningshandleiding 29
Stickers met veiligheidsinstructies en aanwijzingen op de afstandsbediening
Pos. Sticker Beschrijving
1
Amerikaanse apparaten
Om storingen van de infraroodoverdracht
en mogelijke verkeerde functies van de
machine te voorkomen, mag de
behuizing niet worden beplakt.
Reinig zendapparaat en ontvangeroog
vóór ingebruikneming!
Om te voorkomen dat de
afstandsbediening valt of wordt
meegesleept, mag alleen de
schouderriem van WACKER worden
gebruikt!
Maak vóór gebruik de zender en
ontvangogen schoon!
2
Amerikaanse apparaten
Om ongecontroleerd rijden bij gebruik
van meerdere machines te voorkomen,
moeten er verschillende kanaaladressen
worden gekozen!
Om beschadigingen en mogelijke
verkeerde functies van de zender te
voorkomen, mag de behuizing niet
worden geopend! Zie
bedieningshandleiding!
To avoid blocking infrared transmissions and possible machine malfunctions;
do not attach labels to housing !
Clean transmitter and receiving eyes before using !
To avoid being pulled by the cable; use only Wacker breakaway neck strap !
Um Störungen der Infrarot-Übertragung und mögliche Maschinen-
Fehlfunktionen zu vermeiden; Gehäuse nicht bekleben ! Vor Inbetriebnahme
Sendegerät und Empfängerauge reinigen ! Um einen Sturz oder das Mitreißen
zu vermeiden; nur den Wacker Auslöseschultergurt verwenden !
WARNUNG
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Para evitar interferencias en la transmisión infrarroja y posibles fallas en el
funcionamiento de la máquina; no fije etiquetas en el transmisor !
Limpie transmisor y ojo receptor antes de la puesta en marcha !
Evite una caída o el ser arrastrado; utilice sólo la correa de seguridad Wacker !
Pour éviter les perturbations lors de la transmission infra-rouge et de possibles
dysfonctionnements de machines; ne rien coller sur le boîtier !
Avant la mise en service; nettoyer l'émetteur et les cellules du récepteur !
Pour éviter une chute ou d'être tiré; utiliser uniquement la sangle Wacker !
WARNING
0226261
CAUTION
VORSICHT
PRECAUCION
To avoid unintended operation when using multiple machines;
select different channel settings for each machine !
To avoid transmitter damage and possible malfunction;
do not open housing ! See Operator's manual !
Um unkontrolliertes Fahren bei Benutzung mehrerer Maschinen zu
vermeiden; unterschiedliche Kanaladressen wählen !
Um Beschädigungen und mögliche Fehlfunktionen des Senders zu
vermeiden; Gehäuse nicht öffnen ! Siehe Betriebsanleitung !
Para evitar una operación descontrolada durante el uso de varias
máquinas; seleccione un canal diferente para cada máquina !
Para evitar daños y posibles fallas del transmisor; no abra la caja
del transmisor ! Vea el manual de operación !
Pour éviter la conduite incontrôlée lors de l'utilisation de plusieurs
machines; sélectionner différents canaux !
Pour éviter des détériorations et de possibles dysfonctionnements de
l'émetteur; ne pas ouvrir le boîtier ! Voir la notice d'utilisation !
0209158
PRECAUTION