LG KT-H00 Handleiding

Type
Handleiding
HDMI Kit Guide
P/NO : MBM64557001(1406-REV01) / Printed in Korea
www.lg.com
MP500-F***
*MBM64557001*
Digital Signage Media Player
M3 L6 x 2 EA
HDMI Kit
Components
Mounting on MP500-F*** (Without a Guide Bracket)
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
2
1
Insert the HDMI sub board connector into the 80 pin SuperSign Connector of the product.
ENG
HDMI Sub Board를 제품의 뒷단자 홈에 맞춘 후, 밀어 넣어 장착합니다.
KOR
CHI
将HDMI子板连接器插入到产品的80芯SuperSign接口中。
ČES
Zasuňte deskový konektor HDMI do 80pinového konektoru SuperSign výrobku.
ESP
Inserte el conector de la subplaca HDMI en el conector SuperSign de 80 patillas del producto.
FRA
Insérez le connecteur de sous-carte dans le connecteur SuperSign 80 broches du produit.
ΕΛΛ
Εισαγάγετε τη συσκευή σύνδεσης του κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων του προϊόντος.
ITA
Inserire il connettore della scheda secondaria HDMI al connettore SuperSign a 80 pin del prodotto.
DEU
Stecken Sie den HDMI-Sub-Leiterplattenverbinder in den 80-poligen SuperSign-Anschluss des Produkts.
NED
Plaats de HDMI sub board connector in de 80-pins SuperSign-connector van het product.
POR-BR
Insira o conector da subplaca HDMI no Conector SuperSign de 80 pinos do produto.
POR
Introduza o conector da sub-placa HDMI no conector SuperSign de 80 pinos do produto.
RUS
Вставьте дополнительный HDMI-коннектор платы в 80-штырьковый разъем SuperSign,
расположенный на устройстве.
TCH
將HDMI子板接頭插入產品的80接腳SuperSign接頭。
TUR
HDMI alt pano konektörünü ürünün 80 pimli SuperSign Konektörüne takın.
IND
Sisipkan konektor sub board HDMI ke Konektor SuperSign 80 pin yang ada pada produk.
KAZ
HDMI суб тақта қосқышын өнімнің 80 істікшелі SuperSign қосқышына кіргізіңіз.
ARA
Fix the HDMI kit to the product using the two screws provided.
ENG
함께 제공된 나사 2개를 이용하여 세트에 고정시켜 줍니다.
KOR
CHI
使用随附的两颗螺钉将HDMI套件固定在产品上。
ČES
Připevněte sadu HDMI k výrobku pomocí dodaných šroubů.
ESP
Fije el kit HDMI al producto con los dos tornillos proporcionados.
FRA
Fixez le kit HDMI au produit grâce aux deux vis fournies.
ΕΛΛ
Στερεώστε το κιτ HDMI στο προϊόν χρησιμοποιώντας τις δύο βίδες που θα βρείτε στη συσκευασία.
ITA
Fissare il kit HDMI al prodotto utilizzando le due viti di ssaggio fornite in dotazione.
DEU
Befestigen Sie den HDMI-Kit mithilfe der zwei enthaltenen Schrauben am Produkt.
NED
Bevestig de HDMI-kit aan het product met behulp van de twee meegeleverde schroeven.
POR-BR
Fixe o kit HDMI ao produto, usando os dois parafusos fornecidos.
POR
Fixe o kit HDMI ao produto com a ajuda dos dois parafusos fornecidos.
RUS
Закрепите HDMI-комплект на устройстве с помощью двух винтов в комплекте.
TCH
使用隨附的兩個螺絲將HDMI套件固定於產品上。
TUR
Birlikte verilen iki vidayı kullanarak HDMI kitini ürüne sabitleyin.
IND
Kencangkan kit HDMI ke produk dengan menggunakan sekrup yang disediakan.
KAZ
HDMI жинағын берілген екі бұрандамен өнімге бекітіңіз.
ARA
Attention
● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off.
● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures.
ENG
KOR
HDMI Kit 장착은 시스템 전원이 Off 된 상태에서 설치 바랍니다.
시스템 전원이 On 된 상태에서 설치 시 고장이 발생할 수 있습니다.
CHI
一定要在系统已关闭的情况下安装HDMI套件。
如果在系统打开的情况下安装HDMI套件,则可能会导致故障。
ČES
Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý.
Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady.
ESP
Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado.
Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos.
FRA
Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension.
Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages.
ΕΛΛ
Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο.
Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
ITA
Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento.
Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti.
DEU
Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren.
Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen.
NED
Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt.
Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken.
POR-BR
O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado.
A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
POR
Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado.
Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
RUS
При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена.
Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе.
TCH
請確認在安裝HDMI套件時,系統電源是關閉的。
安裝HDMI套件時,若系統電源開啟可能會導致失敗。
TUR
HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun.
HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.
Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan.
Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan.
IND
Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз.
Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін.
KAZ
ARA
FRA
FRANÇAIS
ITA
ITALIANO
ENG
ENGLISH
ESP
ESPAÑOL
KOR
한국어
DEU
DEUTSCH
ČES
ČESKY
ΕΛΛ
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POR
PORTUGUÊS
NED
NEDERLANDS
POR-BR
Português do Brasil
RUS
РУССКИЙ
TCH
简体中文
CHI
中文
TUR
TÜRKÇE
IND
INDONESIA
KAZ
ҚАЗАҚША
ARA
Mounting on MP500-F*** (With a Guide Bracket)
1
2
3
Attention
● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off.
● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures.
ENG
KOR
HDMI Kit 장착은 시스템 전원이 Off 된 상태에서 설치 바랍니다.
시스템 전원이 On 된 상태에서 설치 시 고장이 발생할 수 있습니다.
CHI
一定要在系统已关闭的情况下安装HDMI套件。
如果在系统打开的情况下安装HDMI套件,则可能会导致故障。
ČES
Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý.
Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady.
ESP
Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado.
Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos.
FRA
Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension.
Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages.
ΕΛΛ
Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο.
Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
ITA
Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento.
Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti.
DEU
Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren.
Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen.
NED
Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt.
Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken.
POR-BR
O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado.
A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
POR
Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado.
Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
RUS
При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена.
Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе.
TCH
請確認在安裝HDMI套件時,系統電源是關閉的。
安裝HDMI套件時,若系統電源開啟可能會導致失敗。
TUR
HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun.
HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.
Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan.
Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan.
IND
Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз.
Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін.
KAZ
Attach the guide bracket to the back of the monitor, and then attach MP500-F*** to the guide bracket.
ENG
KOR
Guide Bracket을 먼저 모니터 후면에 장착하고 MP500-F***를 Guide Bracket에 조립한다.
CHI
将导向装置托架安装到显示器背面,然后将MP500-F***安装在导向装置托架上。
ČES
Připevněte vodicí lištu na zadní stranu monitoru a poté připevněte přehrávač médií MP500-F*** k vodicí liště.
ESP
Fije el soporte de montaje a la parte posterior del monitor y, a continuación, je el MP500-F*** al soporte de montaje.
FRA
Fixez la plaque de guidage à l'arrière du moniteur, puis xez le MP500-F*** à la plaque de guidage.
ΕΛΛ
Τοποθετήστε τον οδηγό βραχίονα στο πίσω μέρος της οθόνης και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το MP500-F*** στον οδηγό
βραχίονα.
ITA
Collegare la staffa guida alla parte posteriore del monitor, quindi collegare l'MP500-F*** alla staffa guida.
DEU
Befestigen Sie die Führungshalterung an der Rückseite des Monitors, und bringen Sie dann den MP500-F*** an der
Führungshalterung an.
NED
Bevestig de geleidebeugel aan de achterzijde van uw monitor en bevestig vervolgens de MP500-F*** aan de geleidebeugel.
POR-BR
Prenda o suporte guia na parte de trás do monitor, depois prenda o MP500-F*** no suporte guia.
POR
Instale a guia de suporte na parte posterior do monitor. Em seguida, instale o MP500-F*** na guia de suporte.
RUS
Закрепите направляющий кронштейн на задней части монитора, затем прикрепите MP500-F*** к направляющему
кронштейну.
TCH
將引導支架安裝到顯示器背面,然後再將MP500-F***安裝到引導支架上。
TUR
Kılavuz braketi monitörün arkasına takın ve ardından MP500-F*** cihazını kılavuz brakete takın.
Pasang bracket panduan ke bagian belakang monitor, lalu pasang MP500-F*** ke bracket panduan.
IND
KAZ
Бағыттауыш қапсырмасын монитордың артқы жағына, ал MP500-F*** құрылғысын бағыттауыш қапсырмасына тіркеңіз.
ARA
Attach the HDMI kit to the 80 pin SuperSign connector section, and then tighten MP500-F*** and the HDMI kit
using the xing screws.
ENG
KOR
80 pin SuperSign Connector부에 HDMI Kit를 조립하고 MP500-F***와 HDMI Kit 고정용 나사를 체결한다.
CHI
将HDMI套件安装在80芯SuperSign接口部分,然后使用固定螺钉将MP500-F***与HDMI套件拧紧。
ČES
ipevněte sadu HDMI k 80pinovému konektoru SuperSign a poté pomocí šroubů upevněte přehrávač médií MP500-F*** a sadu HDMI.
ESP
Fije el kit HDMI a la sección del conector SuperSign de 80 patillas y, a continuación, apriete el MP500-F*** y el kit HDMI con los
tornillos de sujeción.
FRA
Fixez le kit HDMI au connecteur SuperSign 80 broches, puis serrez la xation du MP500-F*** au kit HDMI à l'aide des vis de xation.
ΕΛΛ
Τοποθετήστε το κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων και, στη συνέχεια, στερεώστε το MP500-F*** και το κιτ HDMI χρησι-
μοποιώντας τις βίδες.
ITA
Collegare il kit HDMI alla sezione del connettore SuperSign a 80 pin, quindi serrare l'MP500-F*** e il kit HDMI utilizzando le viti di
ssaggio.
DEU
Bringen Sie den HDMI-Kit am 80-poligen SuperSign-Steckerteil an, und befestigen Sie dann den MP500-F*** und den HDMI-Kit
mit den Befestigungsschrauben.
NED
Bevestig de HDMI-kit aan de 80-pins SuperSign-connector en draai vervolgens de MP500-F*** en de HDMI-kit vast met de
schroeven.
POR-BR
Prenda o kit HDMI na seção do conector SuperSign de 80 pinos, depois aperte o MP500-F*** e o kit HDMI usando os parafusos
de xação.
POR
Instale o kit HDMI na secção do conector SuperSign de 80 pinos. Em seguida, aperte o MP500-F*** e o kit HDMI utilizando os
parafusos de xação.
RUS
Подключите HDMI-комплект к 80-штырьковому разъему SuperSign, затем закрепите MP500-F*** и HDMI-комплект с
помощью крепежных винтов.
TCH
將HDMI套件安裝到80接腳SuperSign接頭區域,然後使用固定螺絲鎖緊MP500-F***和HDMI套件。
TUR
HDMI kitini, 80 pimli SuperSign konektörü bölümüne takın, ardından MP500-F*** ve HDMI kitini sabitleme vidalarını kullanarak sıkın.
Pasang kit HDMI ke bagian konektor SuperSign 80 pin, lalu kencangkan MP500-F*** dan kit HDMI menggunakan sekrup pengencang.
IND
KAZ
HDMI жинағын 80 істікшелі SuperSign қосқышы бөліміне тіркеп, MP500-F*** және HDMI жинағын бекіту бұрандаларымен бекітіңіз.
ARA
The completed assembly should look like the one shown below.
ENG
KOR
다음과 같이 체결됩니다.
CHI
完成后的组装件如下图所示。
ČES
Hotová sestava by měla vypadat jako ta na níže uvedeném obrázku.
ESP
El ensamblaje completado debe tener el mismo aspecto que el que se muestra a continuación.
FRA
Une fois terminé, l'assemblage devrait correspondre à l'illustration ci-dessous.
ΕΛΛ
Η πλήρης διάταξη πρέπει να είναι όμοια με την παρακάτω εικόνα.
ITA
Il montaggio è completato quando le parti sono state unite come illustrato nella gura in basso.
DEU
Das vollständige Ergebnis sollte wie auf der Abbildung unten aussehen.
NED
Het geheel zou er uit moeten zien zoals hieronder is weergegeven.
POR-BR
O conjunto completo deve car parecido com o mostrado abaixo.
POR
A montagem completa deve assemelhar-se ao resultado apresentado abaixo.
RUS
После завершения сборка должна выглядеть приблизительно так, как показано на рисунке ниже.
TCH
完成的組件外觀應如下圖所示。
TUR
Tamamlanmış montaj aşağıda bulunan resimdeki gibi gözükmelidir.
Komponen yang telah selesai dirakit harusnya terlihat seperti yang diperlihatkan di bawah.
IND
KAZ
Аяқталған жинақ төменде көрсетілгендердің біріндей болуы тиіс.
ARA
ARA

Documenttranscriptie

HDMI Kit Guide 2 ENG ARA MP500-F*** Digital Signage Media Player 中文 ENG ENGLISH ARA DEU DEUTSCH ΕΛΛ NED NEDERLANDS POR-BR Português do Brasil CHI ΕΛΛΗΝΙΚΆ IND ČESKY ČES INDONESIA POR ITA ESP ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Fix the HDMI kit to the product using the two screws provided. RUS KAZ FRA FRANÇAIS ҚАЗАҚША РУССКИЙ TCH KOR 한국어 简体中文 TUR TÜRKÇE The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Components CHI 使用随附的两颗螺钉将 HDMI 套件固定在产品上。 ČES Připevněte sadu HDMI k výrobku pomocí dodaných šroubů. ESP Fije el kit HDMI al producto con los dos tornillos proporcionados. FRA Fixez le kit HDMI au produit grâce aux deux vis fournies. DEU Befestigen Sie den HDMI-Kit mithilfe der zwei enthaltenen Schrauben am Produkt. ΕΛΛ Στερεώστε το κιτ HDMI στο προϊόν χρησιμοποιώντας τις δύο βίδες που θα βρείτε στη συσκευασία. IND Kencangkan kit HDMI ke produk dengan menggunakan sekrup yang disediakan. ITA Fissare il kit HDMI al prodotto utilizzando le due viti di fissaggio fornite in dotazione. KAZ HDMI жинағын берілген екі бұрандамен өнімге бекітіңіз. KOR 함께 제공된 나사 2개를 이용하여 세트에 고정시켜 줍니다. NED Bevestig de HDMI-kit aan het product met behulp van de twee meegeleverde schroeven. POR-BR Fixe o kit HDMI ao produto, usando os dois parafusos fornecidos. HDMI Kit M3 L6 x 2 EA POR Fixe o kit HDMI ao produto com a ajuda dos dois parafusos fornecidos. RUS Закрепите HDMI-комплект на устройстве с помощью двух винтов в комплекте. TCH 使用隨附的兩個螺絲將 HDMI 套件固定於產品上。 TUR Birlikte verilen iki vidayı kullanarak HDMI kitini ürüne sabitleyin. Attention ENG Mounting on MP500-F*** (Without a Guide Bracket) 1 ENG ARA CHI ● 一定要在系统已关闭的情况下安装 HDMI 套件。 ● 如果在系统打开的情况下安装 HDMI 套件,则可能会导致故障。 ČES ● Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý. ● Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady. ESP ● Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado. ● Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos. FRA ● Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension. ● Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages. DEU ● Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren. ● Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen. ΕΛΛ ● Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο. ● Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα. IND ● Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan. ● Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan. ITA ● Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento. ● Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti. KAZ ● Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз. ● Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін. KOR ● HDMI Kit 장착은 시스템 전원이 Off 된 상태에서 설치 바랍니다. ● 시스템 전원이 On 된 상태에서 설치 시 고장이 발생할 수 있습니다. NED ● Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt. ● Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken. Insert the HDMI sub board connector into the 80 pin SuperSign Connector of the product. ARA CHI 将 HDMI 子板连接器插入到产品的 80 芯 SuperSign 接口中。 ČES Zasuňte deskový konektor HDMI do 80pinového konektoru SuperSign výrobku. ESP Inserte el conector de la subplaca HDMI en el conector SuperSign de 80 patillas del producto. FRA Insérez le connecteur de sous-carte dans le connecteur SuperSign 80 broches du produit. DEU Stecken Sie den HDMI-Sub-Leiterplattenverbinder in den 80-poligen SuperSign-Anschluss des Produkts. ΕΛΛ Εισαγάγετε τη συσκευή σύνδεσης του κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων του προϊόντος. IND Sisipkan konektor sub board HDMI ke Konektor SuperSign 80 pin yang ada pada produk. ITA Inserire il connettore della scheda secondaria HDMI al connettore SuperSign a 80 pin del prodotto. KAZ HDMI суб тақта қосқышын өнімнің 80 істікшелі SuperSign қосқышына кіргізіңіз. KOR HDMI Sub Board를 제품의 뒷단자 홈에 맞춘 후, 밀어 넣어 장착합니다. NED Plaats de HDMI sub board connector in de 80-pins SuperSign-connector van het product. POR-BR Insira o conector da subplaca HDMI no Conector SuperSign de 80 pinos do produto. POR Introduza o conector da sub-placa HDMI no conector SuperSign de 80 pinos do produto. RUS Вставьте дополнительный HDMI-коннектор платы в 80-штырьковый разъем SuperSign, расположенный на устройстве. TCH 將 HDMI 子板接頭插入產品的 80 接腳 SuperSign 接頭。 TUR HDMI alt pano konektörünü ürünün 80 pimli SuperSign Konektörüne takın. ● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off. ● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures. POR-BR ● O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado. ● A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas. POR ● Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado. ● Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas. RUS *MBM64557001* ● При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена. ● Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе. TCH ● 請確認在安裝 HDMI 套件時,系統電源是關閉的。 ● 安裝 HDMI 套件時,若系統電源開啟可能會導致失敗。 www.lg.com TUR ● HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun. ● HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir. P/NO : MBM64557001(1406-REV01) / Printed in Korea Mounting on MP500-F*** (With a Guide Bracket) 1 ENG Attach the guide bracket to the back of the monitor, and then attach MP500-F*** to the guide bracket. ENG 3 ARA ARA CHI 将导向装置托架安装到显示器背面,然后将 MP500-F*** 安装在导向装置托架上。 CHI 完成后的组装件如下图所示。 ČES Hotová sestava by měla vypadat jako ta na níže uvedeném obrázku. ČES Připevněte vodicí lištu na zadní stranu monitoru a poté připevněte přehrávač médií MP500-F*** k vodicí liště. ESP Fije el soporte de montaje a la parte posterior del monitor y, a continuación, fije el MP500-F*** al soporte de montaje. FRA Fixez la plaque de guidage à l'arrière du moniteur, puis fixez le MP500-F*** à la plaque de guidage. DEU  efestigen Sie die Führungshalterung an der Rückseite des Monitors, und bringen Sie dann den MP500-F*** an der B Führungshalterung an. ΕΛΛ  οποθετήστε τον οδηγό βραχίονα στο πίσω μέρος της οθόνης και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το MP500-F*** στον οδηγό Τ βραχίονα. IND Pasang bracket panduan ke bagian belakang monitor, lalu pasang MP500-F*** ke bracket panduan. ITA Collegare la staffa guida alla parte posteriore del monitor, quindi collegare l'MP500-F*** alla staffa guida. KAZ Бағыттауыш қапсырмасын монитордың артқы жағына, ал MP500-F*** құрылғысын бағыттауыш қапсырмасына тіркеңіз. KOR Guide Bracket을 먼저 모니터 후면에 장착하고 MP500-F***를 Guide Bracket에 조립한다. POR A montagem completa deve assemelhar-se ao resultado apresentado abaixo. NED Bevestig de geleidebeugel aan de achterzijde van uw monitor en bevestig vervolgens de MP500-F*** aan de geleidebeugel. RUS После завершения сборка должна выглядеть приблизительно так, как показано на рисунке ниже. TCH 完成的組件外觀應如下圖所示。 TUR Tamamlanmış montaj aşağıda bulunan resimdeki gibi gözükmelidir. POR Instale a guia de suporte na parte posterior do monitor. Em seguida, instale o MP500-F*** na guia de suporte. RUS Закрепите направляющий кронштейн на задней части монитора, затем прикрепите MP500-F*** к направляющему кронштейну. TCH 將引導支架安裝到顯示器背面,然後再將 MP500-F*** 安裝到引導支架上。 TUR Kılavuz braketi monitörün arkasına takın ve ardından MP500-F*** cihazını kılavuz brakete takın. ENG  ttach the HDMI kit to the 80 pin SuperSign connector section, and then tighten MP500-F*** and the HDMI kit A using the fixing screws. ESP El ensamblaje completado debe tener el mismo aspecto que el que se muestra a continuación. FRA Une fois terminé, l'assemblage devrait correspondre à l'illustration ci-dessous. DEU Das vollständige Ergebnis sollte wie auf der Abbildung unten aussehen. ΕΛΛ Η πλήρης διάταξη πρέπει να είναι όμοια με την παρακάτω εικόνα. IND Komponen yang telah selesai dirakit harusnya terlihat seperti yang diperlihatkan di bawah. ITA Il montaggio è completato quando le parti sono state unite come illustrato nella figura in basso. KAZ Аяқталған жинақ төменде көрсетілгендердің біріндей болуы тиіс. KOR 다음과 같이 체결됩니다. NED Het geheel zou er uit moeten zien zoals hieronder is weergegeven. POR-BR O conjunto completo deve ficar parecido com o mostrado abaixo. POR-BR Prenda o suporte guia na parte de trás do monitor, depois prenda o MP500-F*** no suporte guia. 2 The completed assembly should look like the one shown below. Attention ENG ● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off. ● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures. ARA CHI ● 一定要在系统已关闭的情况下安装 HDMI 套件。 ● 如果在系统打开的情况下安装 HDMI 套件,则可能会导致故障。 ČES ● Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý. ● Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady. ESP ● Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado. ● Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos. ARA CHI 将 HDMI 套件安装在 80 芯 SuperSign 接口部分,然后使用固定螺钉将 MP500-F*** 与 HDMI 套件拧紧。 ČES Připevněte sadu HDMI k 80pinovému konektoru SuperSign a poté pomocí šroubů upevněte přehrávač médií MP500-F*** a sadu HDMI. FRA ESP  ije el kit HDMI a la sección del conector SuperSign de 80 patillas y, a continuación, apriete el MP500-F*** y el kit HDMI con los F tornillos de sujeción. ● Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension. ● Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages. DEU FRA Fixez le kit HDMI au connecteur SuperSign 80 broches, puis serrez la fixation du MP500-F*** au kit HDMI à l'aide des vis de fixation. ● Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren. ● Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen. ΕΛΛ DEU  ringen Sie den HDMI-Kit am 80-poligen SuperSign-Steckerteil an, und befestigen Sie dann den MP500-F*** und den HDMI-Kit B mit den Befestigungsschrauben. ● Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο. ● Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα. IND  οποθετήστε το κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων και, στη συνέχεια, στερεώστε το MP500-F*** και το κιτ HDMI χρησιΤ μοποιώντας τις βίδες. ● Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan. ● Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan. ITA ● Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento. ● Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti. KAZ ● Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз. ● Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін. KOR ● HDMI Kit 장착은 시스템 전원이 Off 된 상태에서 설치 바랍니다. ● 시스템 전원이 On 된 상태에서 설치 시 고장이 발생할 수 있습니다. NED ● Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt. ● Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken. ΕΛΛ IND Pasang kit HDMI ke bagian konektor SuperSign 80 pin, lalu kencangkan MP500-F*** dan kit HDMI menggunakan sekrup pengencang. ITA Collegare il kit HDMI alla sezione del connettore SuperSign a 80 pin, quindi serrare l'MP500-F*** e il kit HDMI utilizzando le viti di fissaggio. KAZ HDMI жинағын 80 істікшелі SuperSign қосқышы бөліміне тіркеп, MP500-F*** және HDMI жинағын бекіту бұрандаларымен бекітіңіз. KOR 80 pin SuperSign Connector부에 HDMI Kit를 조립하고 MP500-F***와 HDMI Kit 고정용 나사를 체결한다. NED Bevestig de HDMI-kit aan de 80-pins SuperSign-connector en draai vervolgens de MP500-F*** en de HDMI-kit vast met de schroeven. POR-BR Prenda o kit HDMI na seção do conector SuperSign de 80 pinos, depois aperte o MP500-F*** e o kit HDMI usando os parafusos de fixação. POR-BR ● O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado. ● A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas. POR ● Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado. ● Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas. POR Instale o kit HDMI na secção do conector SuperSign de 80 pinos. Em seguida, aperte o MP500-F*** e o kit HDMI utilizando os parafusos de fixação. RUS RUS Подключите HDMI-комплект к 80-штырьковому разъему SuperSign, затем закрепите MP500-F*** и HDMI-комплект с помощью крепежных винтов. ● При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена. ● Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе. TCH ● 請確認在安裝 HDMI 套件時,系統電源是關閉的。 ● 安裝 HDMI 套件時,若系統電源開啟可能會導致失敗。 TCH 將 HDMI 套件安裝到 80 接腳 SuperSign 接頭區域,然後使用固定螺絲鎖緊 MP500-F*** 和 HDMI 套件。 TUR TUR HDMI kitini, 80 pimli SuperSign konektörü bölümüne takın, ardından MP500-F*** ve HDMI kitini sabitleme vidalarını kullanarak sıkın. ● HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun. ● HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG KT-H00 Handleiding

Type
Handleiding