REX ZHC72X Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

auparavant sur la partie télescopique et faites
descendre celle-ci jusqu’à ce qu’elle touche le
plan de cuisson.
Faites la connexion électrique.
IMPORTANT:
Vérifiez la position de la vis de réglage M
(Fig. 10). Pour la version aspirante, la vis
M doit être complètement vissée; pour la
version recyclage, la vis doit être
complètement dessérrée afin de permettre
la sortie de l’air à travers les fissures
supérieures.
FONCTIONNEMENT
--------------------------------------------------------
Commandes (Fig. 11):
A = Interrupteur lumière
B = Interrupteur ON/OFF moteur I vitesse
C = Interrupteur II vitesse
D = Interrupteur III vitesse
E = Voyant lumineux du fonctionnement du
moteur.
Si vous utilisez votre appareil en version
recyclage, il sera nécessaire de remplacer
les filtres à charbon (Fig. 10N) suivant
l’utilisation, mais en moyenne tous les six mois.
Pour enlever les filtres à charbon:
enlevez les grilles à graisse comme cela
a été indiqué précédemment.
soulevez les éléments bloquants en fil
métallique (Fig. 10P).
enlevez le filtre à charbon de son
emplacement.
Les 2 filtres à graisse (Fig. 10Q) peuvent
être enlevés facilement de la grille en ouvrant
celle-ci, comme cela a été indiqué
précédemment et en soulevant les arrêts en
fil métallique (Fig. 10P). Dans la version
recyclage, pour accéder aux filtres à graisse,
il va falloir d’abord enlever les filtres à charbon.
Attention: Il y a aussi un troisième fil métallique
(qui n’est pas visible) auquel on peut accéder
à travers l’ouverture R (Fig. 12). Nettoyez les
filtres à graisse suivant l’emploi (en moyenne
tous les 6 mois); les laver avec un détergent
neutre à la main ou au lave-vaisselle.
Pour remplacer les lampes d’éclairage,
ouvrez la grille comme cela a été indiqué
précédemment et enlevez la lampe. La
remplacer par un lampe ayant les mêmes
caractéristiques.
GEBRUIKSAANWIJZING
--------------------------------------------------------
De afstand tussen het oppervlak van de
kookplaat en de onderkant van de kap
moet minimaal 65 cm. zijn.
De luchtafvoer van dit apparaat niet
aansluiten op een buis (pijp) die reeds
gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet
elektrische apparatuur (centrale
verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser,
enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de
voorschriften van de bevoegde autoriteit in
acht nemen. Verder moet de af te voeren
lucht niet via een holte in de muur verwijderd
worden, tenminste wanneer deze holte niet
voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie
indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met
andere, niet elektrische apparaten (gas-,
olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan
nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De
onderdruk in de ruimte mag niet groter
worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen
dat de afvoergassen van de warmtebron
worden aangezogen. De ruimte moet
daarom voorzien zijn van een rechtstreekse
luchttoevoer, die voor een konstante verse
luchtaanvoer zorgt.
Dit apparaat vertoont opbouwende
technische omzichtigheden zodat het
gerekend kan worden in de isolatie-
klas ll en dus daarom niet geaard
gehoeft te worden.
Controleer voor de elektrische aansluiting
dat de spanningswaarde overeenkomt met
de waarde die aangegeven wordt op het
type-plaatje aan de binnenkant van
apparaat. Indien Uw apparaat niet voorzien
is van een flexibel niet-splijtbaar snoer en
van een stekker, of een ander mechanisme
dat zorgt voor de uitschakeling van de
netspanning, met een afstand tussen de
kontakten van minstens 3mm, dan moeten
dit soort netspanning-scheidings-
mechanismen in de definitieve installatie
voorzien zijn. Als uw apparaat is voorzien
van een snoer en stekker, dient het
apparaat zo te worden geplaatst dat u bij
Nederlands
de stekker kunt komen.
Schakel altijd de spanning over het apparaat
uit alvorens met een schoonmaak- of
onderhoudsbeurt te beginnen.
HET GEBRUIK
--------------------------------------------------------
Vermijd het gebruik van materiaal dat
steekvlammen kan veroorzaken in de
nabijheid van het apparaat.
Bij het frituren moet men vooral letten op
het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik
van olie en vetten. Met name reeds
gebruikte olie is gevaarlijk vanwege hun
ontvlambaarheid. Gebruik geen open
elektrische gril.
Ter vermijding van mogelijk brandgevaar,
houdt men zich aan de voorschriften voor
het schoonmaken van de anti-vetfilters en
de verwijdering van eventuele vet-aanslag
op het apparaat.
ONDERHOUD
--------------------------------------------------------
Een nauwkeurig onderhoud garandeert een
goede werking en een lange levensduur.
Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig,
naar gelang het gebruik (minstens eenmaal
per 2 maanden) van het apparaat te
worden verwijderd. Gebruik geen
schurende of corrosieve middelen. Voor
reiniging aan de buitenkant van gelakte
apparaten dient een doek te worden
gebruikt die vochtig gemaakt is in lauw
water en een neutraal reinigingsmiddel; voor
reiniging aan de buitenkant van apparaten
van staal, koper of messing wordt het
gebruik van specifieke producten
aangeraden, volgens de instructies op het
product zelf; voor de reiniging van de
binnenkant van het apparaat moet een doek
(of kwast) worden gebruikt die is
ondergedompeld in gedenatureerde
ethylalcohol.
BESCHRIJVING
--------------------------------------------------------
Het apparaat kan zowel in de afzuig- als de
filterversie worden gebruikt.
In de Afzuigversie (Fig. 1) worden
keukendampen en/of –geuren rechtstreeks
naar buiten afgevoerd (wand of plafond) via
een afvoerbuis, waarbij gebruik gemaakt wordt
van de openingen aan de boven- of zijkant
van het apparaat.
In de Filterversie (Fig. 2) worden de
keukendampen en/of –geuren gezuiverd door
2 koolstoffilters, en weer teruggebracht in
hetzelfde vertrek door de openingen in de
voorzijde. LET OP: voor de filterversie is het
gebruik van koolstoffilters (Fig. 2N)
noodzakelijk. Dit is niet het geval voor de
afzuigversie.
INSTALLATIE
--------------------------------------------------------
Alvorens over te gaan tot de
installatiewerkzaamheden moeten de 2
vetfilters worden verwijderd. Om het rooster
te verwijderen moet het met de daarvoor
bestemde knoppen naar de onderkant van
het apparaat worden geduwd, zodat het rooster
loshaakt en gedraaid kan worden (Fig. 3); om
het helemaal weg te halen moet het naar één
kant worden gedraaid, terwijl de andere kant
vastgehouden wordt.
Als het apparaat in de afzuigversie wordt
geïnstalleerd, moet één van de twee
uitgangen op de afvoerpijp worden
aangesloten, en de andere worden
afgesloten met een bijgeleverde dop (Fig.
4). Als het apparaat in de filterversie
geïnstalleerd wordt, moeten beide
openingen in het apparaat worden
afgesloten met de bijgeleverde doppen.
Fundamentele eisen voor een correcte
installatie:
Zorg voor geschikte elektrische voeding.
Als uw apparaat geïnstalleerd wordt in de
afzuigversie, moet de luchtafvoeropening
worden voorbereid en moet worden
gezorgd voor een verbindingsbuis tussen
deze opening en de flens die op de
wasemkap aanwezig is.
Bevestiging aan de wand
Afb. 5: neem 2 bijgeleverde schroeven (S) (de
kleinere schroeven), en steek hen in de
openingen in het telescopische gedeelte (A);
draai de schroeven niet helemaal vast, zodat
ze als blokkering dienen om te voorkomen dat
het telescopische gedeelte kan vallen. Laat
het telescopische gedeelte zo ver mogelijk
inschuiven en zet hem vast met plakband
(W).
Zet het onderste deel vast aan het bovenste
deel van de wasemkap met de 4 bijgeleverde
schroeven (afb. 5).
Gebruik de boormal om in de muur de 2
bijgeleverde pluggen aan te brengen (in
correspondentie met de gaten B (Fig. 6). Steek
twee van de bijgeleverde schroeven in de
muur en haak het apparaat vast aan de gaten
B op de achterkant ervan (Fig. 6). Alvorens
de schroeven helemaal vast te draaien, moet
op de muur de positie van de 2 gaten C
worden aangegeven met een viltstift; haak de
wasemkap los, boor de 2 gaten op de
aangegeven positie, en steek er pluggen in.
Haak de wasemkap weer vast en zet hem
definitief vast met de 4 schroeven.
Verwijder het plakband dat u eerder heeft
aangebracht op het telescopische gedeelte en
laat het dalen totdat het de kookplaat raakt.
Breng de elektrische aansluiting tot stand.
Bevestiging van de telescopische buizen
(afb. 7)
Zet de onderste beugel (D) vast aan het
apparaat.
Bevestig de bovenste beugel (E) aan het
plafond; neem voor het plaatsen van de beugel
in lijn met uw apparaat het driehoekje (F) als
uitgangspunt die zich op de centrale as
bevindt.
Neem de twee telescopische buizen en til de
kleinste buis (de bovenste buis) een beetje
op; steek de buizen vanaf de voorkant naar
binnen, en maak hen iets breder met de
handen, zodat ze aan de twee beugels kunnen
worden. Zet de buizen vast aan de beugels
met de schroeven G en H.
Bevestiging onder bovenkast
Maak met behulp van de boormal vier gaten
in de bodem van de bovenkast voor
bevestiging van het apparaat, en zaag de
opening uit voor de luchtafvoer als het de
bedoeling is dat de wasemkap in de
afzuigversie functioneert (voor de filterversie
is deze opening niet nodig). Breng de
wasemkap tegen de onderkant van de
bovenkast en zet hem vast met de vier
bijgeleverde schroeven (afb. 8).
Afb. 9: neem 2 bijgeleverde schroeven (S)
(de kleinere schroeven), en steek hen in de
gaten in het telescopische deel (A); draai de
schroeven niet helemaal vast, zodat ze als
blokkering dienen om te voorkomen dat het
telescopische gedeelte kan vallen. Laat het
telescopische deel zo ver mogelijk naar binnen
schuiven en zet hem vast met plakband (W).
Zet het onderste deel van de wasemkap tegen
de muur en teken de 2 gaten (afb. 9) met een
viltstift op de muur; haal het onderste deel
weg, boor de twee gaten op de aangegeven
positie en steek de pluggen erin.
Zet het onderste deel vast met de 6
bijgeleverde schroeven (afb. 9).
Verwijder het plakband dat u eerder heeft
aangebracht op het telescopische gedeelte en
laat het uitschuiven tot het de kookplaat raakt.
Breng de elektrische aansluiting tot stand.
BELANGRIJK:
Controleer de positie van de stelschroef M
(afb. 10). Voor de afzuigversie moet de
schroef M helemaal aangehaald zijn; voor
de filterversie moet de schroef helemaal
los zitten, zodat de afgezogen lucht naar
buiten kan komen door de openingen in
de buitenkant.
WERKING
--------------------------------------------------------
Bedieningen (afb. 11):
A = lichtschakelaar.
B = ON/OFF schakelaar motor op 1
e
snelheid.
C = Schakelaar 2
e
snelheid.
D = Schakelaar 3
e
snelheid.
E = Controlelampje motor in bedrijf.
Als het apparaat gebruikt wordt in de
filterversie, moeten de koolstoffilters (Fig.
10N) worden vervangen in overeenstemming
met de intensiteit waarmee de wasemkap
gebruikt wordt, gemiddeld om de zes maanden.
Verwijder de koolstoffilters als volgt:
haal de vetfilters weg zoals eerder
beschreven is.
til de vergrendelingen van metaaldraad op
(afb. 10P).
haal het koolstoffilter van zijn plaats.
De 2 vetfilters (Fig. 10Q) kunnen gemakkelijk
worden verwijderd door het rooster, door het
te verwijderen zoals eerder beschreven is en
door de vergrendelingen van metaaldraad op
te tillen (Fig. 10P). In de filterversie moeten
eerst de koolstoffilters worden weggehaald,
voordat u bij de vetfilters kunt komen.
Let op: er is ook een derde metalen filter
aanwezig (niet zichtbaar), waartoe u toegang
krijgt via de opening R (Fig. 12).
Maak de vetfilters schoon in overeenstemming
van de intensiteit waarmee de kap gebruikt
wordt (gemiddeld om de 6 maanden); was
hen af met een neutraal reinigingsmiddel, met
de hand of in de vaatwasmachine.
Om de lampjes te vervangen moet het rooster
worden geopend zoals eerder beschreven is,
waarna het lampje kan worden weggehaald.
Vervangen door lampjes van hetzelfde type.
ADVERTENCIA
--------------------------------------------------------
La distancia mínima entre la superficie de
la cocina y la parte inferior de la campana
debe ser de 65 cm.
El aire viciado no debe ser absorbido por
un tubo o conducto que sirva al mismo
tiempo para la absorción del humo
descargado por otros aparatos que no
funcionan con energía eléctrica
(instalaciones de calefacción central,
radiadores, calentadores, etc...).
La descarga del aire viciado debe hacerse
según las prescripciones de las autoridades
competentes. Además el aire de descarga
no tiene que ser eliminado a través de una
cavidad de la pared a menos que dicha
cavidad esté destinada a tal fin.
Proveer una adecuada aireación del local si
la campana se usa simultáneamente con
otros aparatos que no funcionan con
energía eléctrica (estufas a gas, carbón,
queroseno, etc...). En tal caso la campana
extractora, al evacuar el aire, podría crear
una presión negativa en la habitación. La
presión negativa del local no debe superar
los 0,04 mbar, para evitar la reabsorción
de los gases de la fuente de calor. Por lo
tanto es necesario proveer el local de tomas
de aire que aseguren un flujo constante de
aire puro.
Este aparato presenta características
de construcción tales que lo incluyen
en la classe de aislamiento II y por lo
tanto no debe tener la descarga a tierra.
Cuando se instala el aparato verificar que
los valores de la tensión eléctrica del local
se correspondan con los que están
indicados en la placa colocada en el interior
del aparato. Si vuestro aparato no está
provisto de cable flexible no separable y de
enchufe u otro dispositivo, que asegure la
desconección omnipolar de la instalación
eléctrica con una distancia de apertura de
los contactos de al menos 3mm., dicho
dispositivo de desconección deberá
preveerse en la instalación fija. Si su aparato
está provisto de cable de alimentación y
enchufe, deberá ser dispuesto de manera
que el enchufe quede accesible.
Español

Documenttranscriptie

auparavant sur la partie télescopique et faites descendre celle-ci jusqu’à ce qu’elle touche le plan de cuisson. Faites la connexion électrique. IMPORTANT: Vérifiez la position de la vis de réglage M (Fig. 10). Pour la version aspirante, la vis M doit être complètement vissée; pour la version recyclage, la vis doit être complètement dessérrée afin de permettre la sortie de l’air à travers les fissures supérieures. FONCTIONNEMENT -------------------------------------------------------Commandes (Fig. 11): A = Interrupteur lumière B = Interrupteur ON/OFF moteur I vitesse C = Interrupteur II vitesse D = Interrupteur III vitesse E = Voyant lumineux du fonctionnement du moteur. Si vous utilisez votre appareil en version recyclage, il sera nécessaire de remplacer les filtres à charbon (Fig. 10N) suivant l’utilisation, mais en moyenne tous les six mois. Pour enlever les filtres à charbon: – enlevez les grilles à graisse comme cela a été indiqué précédemment. – soulevez les éléments bloquants en fil métallique (Fig. 10P). – enlevez le filtre à charbon de son emplacement. Les 2 filtres à graisse (Fig. 10Q) peuvent être enlevés facilement de la grille en ouvrant celle-ci, comme cela a été indiqué précédemment et en soulevant les arrêts en fil métallique (Fig. 10P). Dans la version recyclage, pour accéder aux filtres à graisse, il va falloir d’abord enlever les filtres à charbon. Attention: Il y a aussi un troisième fil métallique (qui n’est pas visible) auquel on peut accéder à travers l’ouverture R (Fig. 12). Nettoyez les filtres à graisse suivant l’emploi (en moyenne tous les 6 mois); les laver avec un détergent neutre à la main ou au lave-vaisselle. Pour remplacer les lampes d’éclairage, ouvrez la grille comme cela a été indiqué précédemment et enlevez la lampe. La remplacer par un lampe ayant les mêmes caractéristiques. Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING -------------------------------------------------------De afstand tussen het oppervlak van de kookplaat en de onderkant van de kap moet minimaal 65 cm. zijn. De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.). Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af te voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte niet voor dit doel bestemd is. Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische apparaten (gas-, olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onderdruk in de ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een konstante verse luchtaanvoer zorgt. Dit apparaat vertoont opbouwende technische omzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de isolatieklas ll en dus daarom niet geaard gehoeft te worden. Controleer voor de elektrische aansluiting dat de spanningswaarde overeenkomt met de waarde die aangegeven wordt op het type-plaatje aan de binnenkant van apparaat. Indien Uw apparaat niet voorzien is van een flexibel niet-splijtbaar snoer en van een stekker, of een ander mechanisme dat zorgt voor de uitschakeling van de netspanning, met een afstand tussen de kontakten van minstens 3mm, dan moeten dit soort netspanning-scheidingsmechanismen in de definitieve installatie voorzien zijn. Als uw apparaat is voorzien van een snoer en stekker, dient het apparaat zo te worden geplaatst dat u bij de stekker kunt komen. Schakel altijd de spanning over het apparaat uit alvorens met een schoonmaak- of onderhoudsbeurt te beginnen. HET GEBRUIK -------------------------------------------------------Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen kan veroorzaken in de nabijheid van het apparaat. Bij het frituren moet men vooral letten op het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik van olie en vetten. Met name reeds gebruikte olie is gevaarlijk vanwege hun ontvlambaarheid. Gebruik geen open elektrische gril. Ter vermijding van mogelijk brandgevaar, houdt men zich aan de voorschriften voor het schoonmaken van de anti-vetfilters en de verwijdering van eventuele vet-aanslag op het apparaat. ONDERHOUD -------------------------------------------------------Een nauwkeurig onderhoud garandeert een goede werking en een lange levensduur. Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig, naar gelang het gebruik (minstens eenmaal per 2 maanden) van het apparaat te worden verwijderd. Gebruik geen schurende of corrosieve middelen. Voor reiniging aan de buitenkant van gelakte apparaten dient een doek te worden gebruikt die vochtig gemaakt is in lauw water en een neutraal reinigingsmiddel; voor reiniging aan de buitenkant van apparaten van staal, koper of messing wordt het gebruik van specifieke producten aangeraden, volgens de instructies op het product zelf; voor de reiniging van de binnenkant van het apparaat moet een doek (of kwast) worden gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde ethylalcohol. BESCHRIJVING -------------------------------------------------------Het apparaat kan zowel in de afzuig- als de filterversie worden gebruikt. In de Afzuigversie (Fig. 1) worden keukendampen en/of –geuren rechtstreeks naar buiten afgevoerd (wand of plafond) via een afvoerbuis, waarbij gebruik gemaakt wordt van de openingen aan de boven- of zijkant van het apparaat. In de Filterversie (Fig. 2) worden de keukendampen en/of –geuren gezuiverd door 2 koolstoffilters, en weer teruggebracht in hetzelfde vertrek door de openingen in de voorzijde. LET OP: voor de filterversie is het gebruik van koolstoffilters (Fig. 2N) noodzakelijk. Dit is niet het geval voor de afzuigversie. INSTALLATIE -------------------------------------------------------Alvorens over te gaan tot de installatiewerkzaamheden moeten de 2 vetfilters worden verwijderd. Om het rooster te verwijderen moet het met de daarvoor bestemde knoppen naar de onderkant van het apparaat worden geduwd, zodat het rooster loshaakt en gedraaid kan worden (Fig. 3); om het helemaal weg te halen moet het naar één kant worden gedraaid, terwijl de andere kant vastgehouden wordt. Als het apparaat in de afzuigversie wordt geïnstalleerd, moet één van de twee uitgangen op de afvoerpijp worden aangesloten, en de andere worden afgesloten met een bijgeleverde dop (Fig. 4). Als het apparaat in de filterversie geïnstalleerd wordt, moeten beide openingen in het apparaat worden afgesloten met de bijgeleverde doppen. Fundamentele eisen voor een correcte installatie: – Zorg voor geschikte elektrische voeding. – Als uw apparaat geïnstalleerd wordt in de afzuigversie, moet de luchtafvoeropening worden voorbereid en moet worden gezorgd voor een verbindingsbuis tussen deze opening en de flens die op de wasemkap aanwezig is. Bevestiging aan de wand Afb. 5: neem 2 bijgeleverde schroeven (S) (de kleinere schroeven), en steek hen in de openingen in het telescopische gedeelte (A); draai de schroeven niet helemaal vast, zodat ze als blokkering dienen om te voorkomen dat het telescopische gedeelte kan vallen. Laat het telescopische gedeelte zo ver mogelijk inschuiven en zet hem vast met plakband (W). Zet het onderste deel vast aan het bovenste deel van de wasemkap met de 4 bijgeleverde schroeven (afb. 5). Gebruik de boormal om in de muur de 2 bijgeleverde pluggen aan te brengen (in correspondentie met de gaten B (Fig. 6). Steek twee van de bijgeleverde schroeven in de muur en haak het apparaat vast aan de gaten B op de achterkant ervan (Fig. 6). Alvorens de schroeven helemaal vast te draaien, moet op de muur de positie van de 2 gaten C worden aangegeven met een viltstift; haak de wasemkap los, boor de 2 gaten op de aangegeven positie, en steek er pluggen in. Haak de wasemkap weer vast en zet hem definitief vast met de 4 schroeven. Verwijder het plakband dat u eerder heeft aangebracht op het telescopische gedeelte en laat het dalen totdat het de kookplaat raakt. Breng de elektrische aansluiting tot stand. Bevestiging van de telescopische buizen (afb. 7) Zet de onderste beugel (D) vast aan het apparaat. Bevestig de bovenste beugel (E) aan het plafond; neem voor het plaatsen van de beugel in lijn met uw apparaat het driehoekje (F) als uitgangspunt die zich op de centrale as bevindt. Neem de twee telescopische buizen en til de kleinste buis (de bovenste buis) een beetje op; steek de buizen vanaf de voorkant naar binnen, en maak hen iets breder met de handen, zodat ze aan de twee beugels kunnen worden. Zet de buizen vast aan de beugels met de schroeven G en H. Bevestiging onder bovenkast Maak met behulp van de boormal vier gaten in de bodem van de bovenkast voor bevestiging van het apparaat, en zaag de opening uit voor de luchtafvoer als het de bedoeling is dat de wasemkap in de afzuigversie functioneert (voor de filterversie is deze opening niet nodig). Breng de wasemkap tegen de onderkant van de bovenkast en zet hem vast met de vier bijgeleverde schroeven (afb. 8). Afb. 9: neem 2 bijgeleverde schroeven (S) (de kleinere schroeven), en steek hen in de gaten in het telescopische deel (A); draai de schroeven niet helemaal vast, zodat ze als blokkering dienen om te voorkomen dat het telescopische gedeelte kan vallen. Laat het telescopische deel zo ver mogelijk naar binnen schuiven en zet hem vast met plakband (W). Zet het onderste deel van de wasemkap tegen de muur en teken de 2 gaten (afb. 9) met een viltstift op de muur; haal het onderste deel weg, boor de twee gaten op de aangegeven positie en steek de pluggen erin. Zet het onderste deel vast met de 6 bijgeleverde schroeven (afb. 9). Verwijder het plakband dat u eerder heeft aangebracht op het telescopische gedeelte en laat het uitschuiven tot het de kookplaat raakt. Breng de elektrische aansluiting tot stand. BELANGRIJK: Controleer de positie van de stelschroef M (afb. 10). Voor de afzuigversie moet de schroef M helemaal aangehaald zijn; voor de filterversie moet de schroef helemaal los zitten, zodat de afgezogen lucht naar buiten kan komen door de openingen in de buitenkant. WERKING -------------------------------------------------------Bedieningen (afb. 11): A = lichtschakelaar. B = ON/OFF schakelaar motor op 1e snelheid. C = Schakelaar 2e snelheid. D = Schakelaar 3e snelheid. E = Controlelampje motor in bedrijf. Als het apparaat gebruikt wordt in de filterversie, moeten de koolstoffilters (Fig. 10N) worden vervangen in overeenstemming met de intensiteit waarmee de wasemkap gebruikt wordt, gemiddeld om de zes maanden. Verwijder de koolstoffilters als volgt: – haal de vetfilters weg zoals eerder beschreven is. – til de vergrendelingen van metaaldraad op (afb. 10P). – haal het koolstoffilter van zijn plaats. De 2 vetfilters (Fig. 10Q) kunnen gemakkelijk worden verwijderd door het rooster, door het te verwijderen zoals eerder beschreven is en door de vergrendelingen van metaaldraad op te tillen (Fig. 10P). In de filterversie moeten eerst de koolstoffilters worden weggehaald, voordat u bij de vetfilters kunt komen. Let op: er is ook een derde metalen filter aanwezig (niet zichtbaar), waartoe u toegang krijgt via de opening R (Fig. 12). Maak de vetfilters schoon in overeenstemming van de intensiteit waarmee de kap gebruikt wordt (gemiddeld om de 6 maanden); was hen af met een neutraal reinigingsmiddel, met de hand of in de vaatwasmachine. Om de lampjes te vervangen moet het rooster worden geopend zoals eerder beschreven is, waarna het lampje kan worden weggehaald. Vervangen door lampjes van hetzelfde type. Español ADVERTENCIA -------------------------------------------------------La distancia mínima entre la superficie de la cocina y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm. El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto que sirva al mismo tiempo para la absorción del humo descargado por otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (instalaciones de calefacción central, radiadores, calentadores, etc...). La descarga del aire viciado debe hacerse según las prescripciones de las autoridades competentes. Además el aire de descarga no tiene que ser eliminado a través de una cavidad de la pared a menos que dicha cavidad esté destinada a tal fin. Proveer una adecuada aireación del local si la campana se usa simultáneamente con otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno, etc...). En tal caso la campana extractora, al evacuar el aire, podría crear una presión negativa en la habitación. La presión negativa del local no debe superar los 0,04 mbar, para evitar la reabsorción de los gases de la fuente de calor. Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro. Este aparato presenta características de construcción tales que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la descarga a tierra. Cuando se instala el aparato verificar que los valores de la tensión eléctrica del local se correspondan con los que están indicados en la placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar de la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de desconección deberá preveerse en la instalación fija. Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe, deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede accesible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

REX ZHC72X Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor