NEC MultiSync® V521 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MultiSync V521
MultiSync V721
MultiSync V921
User’s Manual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
δηγίες ρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkowinka
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Klavuzu
00Cover_all.p65 01.11.2000, 11:48 Uhr1
FCC Information
1. Use the attached specified cables with the N0501/N0701/N9902
color monitor so as not to interfere with radio and television
reception.
(1) Please use the supplied power cable or equivalent to ensure
FCC compliance.
(2) Shielded captive type signal cable.
Use of other cables may cause interference with radio and
television reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/
television technician for additional suggestions. The user may find the
following booklet, prepared by the Federal Communications Commission,
helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
00Cover_all.p65 03.11.2000, 14:39 Uhr2
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 01.11.2000, 11:48 Uhr1
01b_XChapterOpener 01.11.2000, 11:48 Uhr2
English-1
English
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the colour monitors
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
are in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
- EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
01b_english 01.11.2000, 11:48 Uhr1
English-2
Safety Instruction
Caution:
When operating the MultiSync V521/V721/V921 with a 220-240V AC
power source in Europe except UK, use the power cord provided with the
monitor.
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not
supplied with this equipment please contact your supplier.
When operating the MultiSync V521/V721/V921 with a 220-240V AC
power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the
power outlet and has been approved by and complies with the safety
standard of your particular country.
ENERGY STAR
®
Product
As an ENERGY STAR Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency. The ENERGY STA R emblem does not
represent EPA endorsement of any product or service.
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
ENERGY STA R is a U.S. registered mark.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
01b_english 01.11.2000, 11:48 Uhr2
English-3
English
Contents
V Series monitor box* should contain the following:
MultiSync V Series Monitor with tilt / swivel base MultiSync V521,
MultiSync V721 or MultiSync V921
Power cord
Captive Signal Cable
Users manual
CD-ROM includes complete Users Manual in PDF format and
Windows related files (Inf file and color profile). To see the complete
Users Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC.
* Remember to save your original box and packing material to transport
or ship the monitor.
01b_english 01.11.2000, 11:48 Uhr3
English-4
Tilt / swivel base fixing,
removing
Fixing
This product consists of the MultiSync monitor and the tilt / swivel base.
When fixing the tilt / swivel base to the MultiSync monitor, please follow
the steps below.
Push the six hooks of the tilt / swivel base into the six holes at the
bottom of the MultiSync monitor.
Then slide the tilt /swivel base forward.
Then the latch above the tilt / swivel base engages it is secure.
Removing
Please removing the tilt / swivel base when transporting for repair.
Push down the latch of the MultiSync monitor and pull out the tilt /
swivel base.
Slide backward the tilt / swivel base from the front of the MultiSync
monitor.
Pull out the tilt / swivel base from the holes of the MultiSync monitor.
01b_english 01.11.2000, 11:48 Uhr4
English-5
English
Quick Start
To attach the MultiSync V Series monitor to your
system, follow these instruction:
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.
2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the
display card manual.
3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal
cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1)
Tighten all screws.
For the Mac: Connect the Macintosh Cable Adapter (not included) to
the monitor connector on the Macintosh (Figure B.1). Attach the
15-pin mini D-SUB end of the captive signal cable to the Macintosh
cable adapter on the computer (Figure B.1). Tighten all screws.
4. Connect one end of the power cord to the MultiSync V Series monitor
and the other end to the power outlet (Figure C.1).
5. Turn on the monitor (Figure D.1) and the computer.
6. This completes the installation.
NOTE: If you have any problems, please refer to the
Troubleshooting section of this Users Manual.
Captive Signal Cable
15-pin-mini-D-SUB
Figure A.1
01b_english 01.11.2000, 11:48 Uhr5
English-6
Figure B.1
Figure C.1
Figure D.1
Computer
Mac Adapter
(not included)
15-pin mini D-SUB
Captive Signal Cable
Power Outlet
Power cord
01b_english 01.11.2000, 11:48 Uhr6
English-7
English
Controls
OSM (On-screen Manager) control buttons on the
front of the monitor function as follows:
SELECT Enters and exits the OSM menu.
CONTROL-/+ Selects one of the controls and decreases or increases
the adjustment.
RESET Resets the highlighted control to the factory setting.
Press -/+ button at the same time for approximately
1 sec.
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background
screen brightness.
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the
background. (Contrast control is also effective with -,+
button even though OSM window is not visible.)
R Red Color Control: Adjust the red contrast of the display.
G Green Color Control: Adjust the green contrast of the
display.
B Blue Color Control: Adjust the blue contrast of the display.
Horizontal: Moves the image horizontally left or right.
Vertical position: Moves the image vertically up or down.
Horizontal size: Decreases or increases the horizontal size
of the image.
Vertical size: Decreases or increases the vertical size of the
image.
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the
sides of your display.
Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of
the sides either inward or outward.
Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen
to be the same as the top.
01b_english 01.11.2000, 11:49 Uhr7
English-8
Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides
either to the left or right.
Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the
curvature of the sides either to the left or right.
Rotates: Rotates the image.
Degauss: Select the degauss icon on Icon select window
and push SELECT button. It will eliminate the stray
magnetic field and correct the scan of the electron beam,
which affect the purity, focus and convergence.
Note: Allow a minimum interval of 20 minutes to elapse
between uses of the degauss function.
Color Temperature: Select the Color Temperature icon on
Icon Select Window and push SELECT button.
It can be switched to change the color Temperature.
(9300K, 7550K, 6550K, user)
OSD: There are 3 background colours (Blue, Black, and
white). These can be selected by SELECT button after the
selection of OSD on Icon select window.
EXIT: To exit OSM window. Select EXIT on Icon select
window, then push SELECT button.
MultiSync V921
EXIT: To exit OSM window. Select ESC on Icon select
window, then push SELECT button.
Horizontal Moiré Canceler: Reduces horizontal moiré
levels.
Vertical Moiré Canceler: Reduces vertical moiré levels.
Note: If you do not push buttons within 10 seconds in
OSM condition, the window will automatically
disappear.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
01b_english 01.11.2000, 11:49 Uhr8
English-9
English
Recommended use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE
NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP
AND USING THE MULTISYNC V SERIES
COLOUR MONITOR:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts
inside and opening or removing covers may expose you to dangerous
shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Use the monitor in a clean, dry area.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near
water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as the may
touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may
cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the
cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table,
as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
Keep the monitor away from high capacity transformers, electric
monitors and other devices such as external speakers or fans, which
may create strong magnetic fields.
If possible, position the monitor so that it is facing the east to minimize
the effects of the earths magnetic field.
Changing the direction of the monitor while it is powered on may
cause image discoloration. To correct this, turn the monitor off for
20 minutes before powering it back on.
To separate the equipment from the power source you have to
remove the plug from the inlet socket.
When operating the MultiSync V Series with it is AC 220-240V
worldwide power supply, use a power supply cord that matches the
power supply voltage of the AC power outlet being used. The power
supply cord you use must have been approved by and comply with
the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used
except in UK)
01b_english 01.11.2000, 11:49 Uhr9
English-10
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a
black (5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is
not supplied with this monitor, please contact you supplier.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the following conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquit has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating
instructions.
Allow adequate ventilation around the monitor so that
heat can properly dissipate. Do not block ventilated
openings or place them monitor near a radiator or
other heat sources. Do not put an thing on top of
monitor.
The power cable connector is the primary means of
detaching the system from the power supply. The
monitor should be installed close to a power outlet
which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging
for transporting.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF
THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER
AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING
WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
Caution
01b_english 01.11.2000, 11:49 Uhr10
English-11
English
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly
below eye level. Your eyes should look slightly downward when
viewing the middle of the screen.
Position your monitor no closer than 30 cm and no further away than
70 cm from your eyes. The optimal distance is 45 cm.
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 6 m
away. Blink often.
Position the monitor at a 90° Xangle to windows and other light
sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so
that ceiling lights do not reflect on your screen.
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-
glare filter.
Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth and a
non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or glass cleaner
to minimize dust.
Adjust the monitorís brightness and contrast controls to enhance
readability.
Use a document holder placed close to the screen.
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your
head while you are typing.
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the
following:
Adjust the brightness until the background raster disappears.
Do not position the contrast controls to its maximum setting.
Use the preset size and position controls with standard signals.
Use the preset color setting and sides Left/Right controls.
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between
75-120Hz (V521/V721) and 75-160 Hz (V921).
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to
see and may produce eye fatigue due to insufficient contrast.
01b_english 01.11.2000, 11:49 Uhr11
English-12
01b_english 01.11.2000, 11:49 Uhr12
âesky-1
âesky
Prohlá‰ení v˘robce
Tímto prohla‰ujeme, Ïe barevné monitory
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
je v souladu se
smûrnicemi 73/23/EEC:
- EN 60950
smûrnicemi 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
a opatfien oznaãením
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr1
âesky-2
Bezpeãnostní pokyny
Upozornûní:
Pfii provozu monitoru MultiSync V521/V721/V921 v síti se stfiídav˘m napûtím
220-240V v Evropû kromû Spojeného království pouÏívejte napájecí ‰ÀÛru
dodávanou s monitorem.
Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen schválená
‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A). Není-li napájecí
‰ÀÛra souãástí zafiízení, spojte se s dodavatelem.
Pfii provozu monitoru MultiSync V521/V721/V921 v síti se stfiídav˘m napûtím
220-240V v Austrálii pouÏívejte napájecí ‰ÀÛru dodávanou s monitorem.
Ve v‰ech ostatních pfiípadech pouÏívejte napájecí ‰ÀÛru, která se shoduje se
stfiídav˘m napûtím zásuvky a která vyhovuje bezpeãnostním pfiedpisÛm
dané zemû.
Produkt ENERGY STAR
®
Spoleãnost NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. jako partner
ENERGY STAR urãila, Ïe tento produkt splÀuje poÏadavky smûrnic ENERGY STAR
pro efektivní vyuÏití energie. Znak ENERGY STAR nepfiedstavuje podporu EPA
akéhokoli produktu nebo sluÏby.
IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation
Apple a Macintosh jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Apple Computer Inc.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation.
ENERGY STA R je v USA registrovaná známka.
NEC je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Corporation.
V‰echny ostatní ochranné známky nebo registrované ochranné známky jsou majetkem
pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr2
âesky-3
âesky
Obsah
Balení monitoru* fiady V by mûlo obsahovat následující poloÏky:
Monitor MultiSync fiady V s naklápûcím a otoãn˘m podstavcem
MultiSyncV521, MultiSync V721 nebo MultiSync V921
Napájecí ‰ÀÛra
Statick˘ signální kabel
UÏivatelskou pfiíruãku
CD-ROM obsahuje kompletní uÏivatelskou pfiíruãku ve formátu PDF
asoubory pro systém Windows (soubor Inf a barevn˘ profil). Pro
zobrazení kompletní uÏivatelské pfiíruãky musíte mít na poãítaãi
nainstalovanou aplikaci Acrobat Reader 4.0.
* PÛvodní krabice a balicí materiál si uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu
monitoru.
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr3
âesky-4
Pfiipevnûní a odstranûní
naklápûcího a otoãného
podstavce
Pfiipevnûní
Tento produkt zahrnuje monitor MultiSync a naklápûcí a otoãn˘ podstavec.
Pfiipevnûní naklápûcího a otoãného podstavce k monitoru MultiSync
proveìte podle níÏe uveden˘ch pokynÛ.
Zatlaãte v‰ech ‰est západek naklápûcího a otoãného podstavce do ‰esti
otvorÛ ve spodní ãásti monitoru MultiSync.
Pak naklápûcí a otoãn˘ podstavec nasuÀte.
Západka naklápûcího a otoãného podstavce zajistí spojení s monitorem.
Sejmutí
Pfii pfiepravû monitoru do opravny je tfieba naklápûcí a otoãn˘ podstavec
sejmout.
Západku monitoru MultiSync zatlaãte dolÛ a vysuÀte naklápûcí a otoãn˘
podstavec.
Z ãelní strany monitoru MultiSync posuÀte naklápûcí a otoãn˘ podstavec
smûrem dozadu.
VysuÀte naklápûcí a otoãn˘ podstavec z otvorÛ monitoru MultiSync.
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr4
âesky-5
âesky
R
y
chl˘ start
Pokyny pro pfiipojení monitoru MultiSync fiady V
ksystému:
1. Vypnûte poãítaã a monitor MultiSync.
2. V pfiípadû nutnosti nainstalujte grafickou kartu. Dal‰í informace naleznete
v pfiíruãce grafické karty.
3. IBM PC: Pfiipojte 15kolíkov˘ mini konektor typu D-SUB statického
signálního kabelu ke konektoru grafické karty (obrázek A.1) na poãítaãi.
Utáhnûte v‰echny ‰rouby.
Macintosh: Pfiipojte adaptér kabelu Mac (není souãástí dodávky) ke
konektoru monitoru na poãítaãi Macintosh (obrázek B.1). Pfiipojte
15kolíkov˘ mini konektor typu D-SUB statického signálního kabelu do
kabelového adaptéru Macintosh na poãítaãi (obrázek B.1). Dotáhnûte
v‰echny ‰rouby.
Pfiipojte napájecí ‰ÀÛru k monitoru MultiSync fiady V a druh˘ konec
zapojte do elektrické zásuvky (obrázek C.1).
5. Zapnûte monitor (obrázek D.1) a poãítaã.
6. Tím je instalace dokonãena.
POZNÁMKA: Vyskytnou-li se potíÏe, pfieãtûte si kapitolu OdstraÀování
problémÛ dále v této pfiíruãce.
Statick˘ signální kabel
15 kolíkov˘ mini konektor typu D-SUB
Obrázek A.1
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr5
âesky-6
Obrázek B.1
Obrázek C.1
Obrázek D.1
Poãítaã
Adaptér Mac
(není souãástí
v˘bavy)
15kolíkov˘ mini konektor
typu D-SUB
Statick˘ signální kabel
Elektrická zásuvka
Napájecí ‰ÀÛra
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr6
âesky-7
âesky
Ovládací prvky
Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na
pfiední stranû monitoru mají následující funkce:
SELECT Otevfiení a zavfiení nabídky OSM.
CONTROL-/+ Volba jednoho z ovládacích prvkÛ a sniÏování nebo
zvy‰ování hodnot nastavení.
RESET Obnovení zv˘raznûného ovládacího prvku na nastavení od
v˘robce. Stisknûte asi na 1 vtefiinu zároveÀ tlaãítko - a +.
BRIGHTNESS (Jas): Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí
obrazovky.
CONTRAST (Kontrast): Nastavuje jas obrazu vzhledem k
pozadí. (Kontrast lze tlaãítky „-, +“ upravit, i kdyÏ je nabídka
OSM skrytá.)
R Red Color Control (Nastavení ãervené barvy): Nastavení
kontrastu ãervené na displeji.
G Green Color Control (Nastavení zelené barvy): Nastavení
kontrastu zelené na displeji.
B Blue Color Control (Nastavení modré barvy): Nastavení
kontrastu modré na displeji.
Horizontal (Horizontální): Horizontální posunutí obrazu
(vlevonebo vpravo).
Vertical position (Vertikální poloha): Vertikální posunutí
obrazu (nahoru nebo dolÛ).
Horizontal size (Horizontální rozmûr): Zmen‰ení nebo
zvût‰ení horizontálního rozmûru obrazu.
Vertical size (Vertikální rozmûr): Zmen‰ení nebo zvût‰ení
vertikálního rozmûru obrazu.
Ovladaãe Geometry umoÏÀují nastavení zaoblení nebo zkosení boãních
stran zobrazení.
Pincushion/Barrel (Podu‰kové nebo soudkové zkreslení):
Zmen‰uje nebo zvût‰uje zaoblení zobrazení smûrem dovnitfi
nebo ven.
Trapezoid (LichobûÏníkové zkreslení): Vyrovnává spodní
ãást obrazovky podle její horní ãásti.
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr7
âesky-8
Parallelogram (Zkosení): Zmen‰uje nebo zvût‰uje sklon stran
doleva nebo doprava.
Bow (Pincushion Balance) (Prohnutí /podu‰ková
rovnováha/): Zmen‰uje nebo zvût‰uje postranní zaoblení
doleva nebo doprava.
Rotates (Otoãení): Otáãí obraz.
Degauss (demagnetizace): Zvolte ikonu degauss v “oknû pro
v˘bûr ikon” a stisknûte tlaãítko “SELECT”. Tato funkce odstraní
rozptylové magnetické pole a opraví vysílání elektronového
paprsku, které ovlivÀuje ãistotu, zaostfiení a sbíhavost.
Poznámka: Funkci demagnetizace pouÏívejte s minimálním
ãasov˘m odstupem 20 minut.
Color Temperature (Barevná teplota): Zvolte ikonu Color
Temperature v “oknû pro v˘bûr ikon” a stisknûte tlaãítko
“SELECT”.
Lze jej pfiepnout a zmûnit teplotu barev.
(9300K, 7550K, 6550K, uÏivatelsk˘)
OSD: Jsou tfii barvy pozadí (modrá, ãerná a bílá). Barvy lze
zvolit pomocí tlaãítka “SELECT” po volbû “OSD” v “oknû pro
v˘bûr ikon”.
EXIT (Konec): Zavfiení okna nabídky OSM. Zvolte EXIT v “oknû
pro v˘bûr ikon” a poté stisknûte tlaãítko “SELECT”.
MultiSync V921
EXIT (Konec): Zavfiení okna nabídky OSM. Zvolte ESC v“oknû
pro v˘bûr ikon” a poté stisknûte tlaãítko “SELECT”.
Horizontal Moiré Canceler (Horizontální potlaãení moaré):
SniÏuje horizontální úroveÀ moaré.
Vertical Moiré Canceler (Vertikální potlaãení moaré): SniÏuje
vertikální hladiny moaré.
Poznámka: Pokud nestisknete po dobu 10 vtefiin v nabídce
OSM Ïádné tlaãítko, okno automaticky zmizí.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr8
âesky-9
âesky
Provozní pokyny
Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba
PRO DOSAÎENÍ OPTIMÁLNÍ FUNKâNOSTI
BAREVNÉHO MONITORU MULTISYNC ¤ADY V,
POSTUPUJTE P¤I INSTALACI A NASTAVOVÁNÍ
PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:
MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãástky,
které by si mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání nebo odstraÀování krytÛ
se vystavujete nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem a jin˘m rizikÛm.
Ve‰keré zásahy tohoto druhu pfienechte odborníkÛm.
Monitor pouÏívejte v ãistém a suchém prostfiedí.
Dbejte, aby se do monitoru nedostaly tekutiny a nepouÏívejte ho
vblízkosti vody.
Do mezer skfiínû nezasouvejte Ïádné pfiedmûty. Mohly by pfiijít do
kontaktu s body nebezpeãného napûtí, coÏ mÛÏe zpÛsobit úraz
elektrick˘m proudem, poÏár nebo selhání zafiízení.
Na napájecí ‰ÀÛru nepokládejte Ïádné tûÏké pfiedmûty. Po‰kození
izolace mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár.
Produkt neumísÈujte na ‰ikmé a nestabilní vozíky, stojany nebo stoly;
monitor se mÛÏe pádem váÏnû po‰kodit.
Monitor neumísÈujte do blízkosti vysokokapacitních transformátorÛ,
elektrick˘ch monitorÛ a podobn˘ch zafiízení, jako jsou exter
reproduktory nebo ventilátory, které vytváfií silné magnetické pole.
Umístûte monitor pokud moÏno obrazovkou k v˘chodu. Minimalizujete
tak pÛsobení zemského magnetického pole.
Otáãením zapnutého monitoru mÛÏe dojít k rozladûní barev. Potom je
tfieba monitor alespoÀ na 20 minut vypnout a teprve po opûtném zapnutí
barvy znovu vyladit.
K pfieru‰ení pfiívodu elektrické energie je nutno odpojit kabel ze zásuvky
elektrického napûtí.
PouÏíváte-li pro provoz monitoru MultiSync fiady V obvyklé napûtí 220-
240V, pouÏijte také odpovídající napájecí ‰ÀÛru vyhovující napûtí zásuvky
stfiídavého proudu. Napájecí ‰ÀÛra musí b˘t schválena a musí vyhovovat
bezpeãnostním pfiedpisÛm platn˘m v pfiíslu‰né zemi. (Typ H05VV-F se
nesmí pouÏívat ve Spojeném království)
Ve Velké Británii se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen schválená ‰ÀÛra
BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A). Není-li napájecí ‰ÀÛra
pfiibalena, spojte se prosím s dodavatelem.
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr9
âesky-10
V níÏe popsan˘ch pfiípadech je nutno okamÏitû odpojit monitor ze sítû
apfiivolat kvalifikovaného servisního technika:
Dojde k po‰kození napájecí ‰ÀÛry.
Do monitoru se dostane kapalina nebo monitor upadne na zem.
Monitor byl vystaven de‰ti nebo vodû.
Monitor upadne nebo se po‰kodí jeho obal.
Monitor fiádnû nefunguje, pfiestoÏe jste dodrÏeli v‰echny pokyny.
Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání, aby se
nepfiehfiíval. Nezakr˘vejte vûtrací otvory a neumísÈujte
monitor do blízkosti topidel a jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ.
Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty.
Konektor napájecí ‰ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro
odpojení systému od pfiívodu elektrického napûtí.
Monitor je tfieba nainstalovat blízko elektrické zásuvky,
kníÏ máte snadn˘ pfiístup.
Pfii dopravû a manipulaci zacházejte se zafiízením
opatrnû. Karton a balicí prvky si uschovejte.
SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A NASTAVENÍM
MONITORU MÒÎETE P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ,
BOLESTEM RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ
MONITORU POSTUPUJTE PODLE
NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:
Upozornûní
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr10
âesky-11
âesky
Umístûte monitor do takové v˘‰ky, abyste horní ãást obrazovky mûli
mírnû pod úrovní oãí. Pohled na stfied obrazovky by mûl smûfiovat mír
dolÛ.
Doporuãená minimální vzdálenost monitoru od oãí je 30 cm, maximální
70 cm. Optimální vzdálenost je 45 cm.
Pfii práci zamûfiujte zrak pravidelnû na nûjak˘ pfiedmût vzdálen˘ nejménû
6 m, sníÏí tak namáhání va‰eho zraku. âasto mrkejte.
Pro minimalizaci odleskÛ a odrazÛ monitor umístûte pod úhlem asi 90°
od okna a jiného svûtelného zdroje. Monitor sklopte tak, aby se na
obrazovce neodráÏela stropní svûtla.
JestliÏe se nelze odrazu svûtla na obrazovce vyhnout, pouÏívejte filtr jako
stínidlo.
Pravidelnû monitor ãistûte. PouÏijte jemn˘ hadfiík, kter˘ nepou‰tí vlákna,
pouÏívejte neutrální ãisticí prostfiedky bez obsahu alkoholu, které
odpuzují prach, nebo ãistiã oken.
Pro zaji‰tûní optimální ãitelnosti nastavte jas a kontrast.
PouÏívejte stojan na doklady, kter˘ umístíte v blízkosti obrazovky.
Obrazovku nebo referenãní materiál, se kter˘m pracujete, umístûte pfied
sebe, abyste pfii psaní museli co nejménû otáãet hlavou.
Choìte pravidelnû na prohlídky k oãnímu lékafii.
Ergonomika
Pro maximální ergonomickou pohodu doporuãujeme:
Jas upravujte tak dlouho, dokud nezmizí rastr na pozadí.
Nenastavujte ovladaãe kontrastu na maximum.
Prvky pro ovládání pozice a pfiednastavenou velikost pouÏívejte se
standardními signály.
PouÏijte pfiednastavené barvy a ovládací prvky pro posun vlevo a vpravo.
PouÏívejte neprokládané signály s vertikální obnovovací frekvencí v
rozsahu 75-120 Hz (V521/V721) a 75-160 Hz (V921).
NepouÏívejte primárnû modrou barvu na tmavém pozadí; není dobfie
viditelná a zpÛsobuje únavu oãí v dÛsledku nedostateãného kontrastu.
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr11
âesky-12
02b_Czech 01.11.2000, 11:49 Uhr12
Deutsch-1
Deutsch
Erklärung des Herstellers
Wir bestätigen hiermit, dass die Farbmonitore
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
den folgenden Richtlinien entsprechen:
EG-Direktive 73/23/EG:
- EN 60950
EG-Direktive 89/336/EG:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
und mit folgendem Siegel gekennzeichnet sind:
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr1
Deutsch-2
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht:
Werden Geräte der Typen MultiSync V521/V721/V921 in Europa (außer
Großbritannien) an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss
das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden.
In Großbritannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu
verwenden. Das Netzkabel muss mit einem Spritzgussstecker mit schwarzer
Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde.
Werden Geräte der Typen MultiSync V521/V721/V921 in Australien an
einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem
Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden.
In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes
geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden, dass den
Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
ENERGY STAR
®
-Produkt
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. Hat als ENERGY STA R-
Partner festgestellt, dass dieses Gerät den ENERGY STA R-Richtlinien für
Energieeffizienz entspricht. Das ENERGY STA R-Emblem stellt keine EPA-
Anerkennung eines Produkts oder einer Dienstleistung dar.
IBM ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
ENERGY STA R ist eine eingetragene Marke in den USA.
NEC ist eine eingetragene Marke der NEC Corporation.
Alle anderen Marken oder eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr2
Deutsch-3
Deutsch
Inhalt
Im Verpackungskarton* der V Serie sollten die folgenden Komponenten
enthalten sein:
MultiSync V Serie Monitor mit Schwenk-/Neigefuß sowie ein
MultiSync V521, MultiSync V721 oder MultiSync V921
Netzkabel
Fest montiertes Signalkabel
Bedienungsanleitung
CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF-Format
und weitere Windows-Dateien, wie etwa die INF-Datei und Farbprofile).
Um das Handbuch anzeigen und drucken zu können, muss auf dem
Computer Acrobat Reader 4.0 installiert sein.
* Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für
spätere Transporte des Monitors auf.
Röntgenstrahlung
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere
Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe,
insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen
Bildröhrentyps, können dazu führen, dass Röntgenstrahlung in erheblicher
Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser
Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr3
Deutsch-4
Montieren/Demontieren des
Schwenk-/Neigefußes
Montieren
Das Gerät besteht aus dem MultiSync Monitor und dem Schwenk-/Neigefuß.
Gehen Sie zur Befestigung des Schwenk-/Neigefußes am MultiSync Monitor
in folgenden Schritten vor:
Drücken Sie die sechs Haken des Schwenk-/Neigefußes in die
vorgesehenen Löscher an der Unterseite des MultiSync Monitors.
Kippen Sie den Schwenk-/Neigefuß nach vorne.
Die Verriegelung über dem Schwenk-/Neigefuß rastet ein und sichert die
Verbindung.
Demontieren
Wenn der Monitor zur Reparatur eingesendet wird, muss der Schwenk-/
Neigefuß entfernt werden.
Drücken Sie die Verriegelung des MultiSync Monitors nach unten, und
ziehen Sie den Schwenk-/Neigefuß ab.
Schieben Sie den Schwenk-/Neigefuß, von der Vorderseite des MultiSync
Monitors aus gesehen, nach hinten.
Heben Sie den Schwenk-/Neigefuß aus den Löchern am MultiSync
Monitor heraus.
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr4
Deutsch-5
Deutsch
Kurzanleitung
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den MultiSync
Monitor an Ihr System anzuschließen:
1. Schalten Sie den Computer und den MultiSync Monitor aus.
2. Bauen Sie die Grafikkarte ein, falls nötig. Informationen hierzu finden Sie
im Handbuch zur Grafikkarte.
3. PC: Verbinden Sie den 15-poligen Mini-Sub-D-Stecker des fest
montierten Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem
System (Abbildung A.1). Ziehen Sie alle Schrauben an.
Mac: Verbinden Sie den Macintosh-Kabeladapter (nicht im Lieferumfang)
mit dem Monitoranschluss am Mac (Abbildung B.1). Stecken Sie den
15-poligen Mini-Sub-D-Stecker des fest montierten Signalkabels in den
Macintosh-Kabeladapter am Computer (Abbildung B.1). Ziehen Sie die
Schrauben fest.
4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels auf der Rückseite des
MultiSync V Serie Monitors und das andere Ende in die Steckdose
ein (Abbildung C.1).
5. Schalten Sie Monitor (Abbildung D.1) und Computer ein.
6. Die elektrische Installation ist damit abgeschlossen.
HINWEIS: Treten Probleme auf, beachten Sie das Kapitel
Fehlerbehebung dieser Bedienungsanleitung.
Fest montiertes Signalkabel
Mini-Sub-D, 15-polig
Abbildung A.1
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr5
Deutsch-6
Abbildung B.1
Abbildung C.1
Abbildung D.1
Computer
Mac-Adapter
(nicht mitgeliefert)
Mini-Sub-D, 15-polig
Fest montiertes Signalkabel
Stromsteckdose
Netzkabel
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr6
Deutsch-7
Deutsch
Bedienelemente
Die Bedienelemente für den OSM (On-Screen
Manager) an der Vorderseite des Monitors haben
folgende Funktionen:
SELECT OSM-Menü öffnen und schließen.
CONTROL-/+ Auswahl einer der OSM-Funktionen und Erhöhen bzw.
Verringern des betreffenden Wertes.
RESET Markierten Wert auf die Werkseinstellung zurücksetzen.
Drücken Sie gleichzeitig für eine Sekunde die Taste -/+.
HELLIGKEIT: Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms
anpassen.
KONTRAST: Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund
einstellen. Die Kontrasteinstellung ist mit der Taste -/+ auch
dann möglich, wenn das OSM-Fenster nicht sichtbar ist.
R Rot-Anteil: Anpassung des roten Farbanteils.
GGrün-Anteil: Anpassung des grünen Farbanteils.
B Blau-Anteil: Anpassung des blauen Farbanteils.
Horizontale Position: Bild horizontal nach links oder rechts
verschieben.
Vertikale Position: Bild vertikal nach oben oder unten
verschieben.
Horizontale Größe: Horizontale Größe des Bildes verringern
oder erhöhen.
Vertikale Größe: Vertikale Größe des Bildes verringern oder
erhöhen.
Mit den Geometrie-Einstellungen können die Krümmung und die
Seitenwinkel des Bildes korrigiert werden.
Kissen/Fass: Krümmung der Seiten nach innen oder außen
verringern oder erhöhen.
Trapez: Breite des unteren Bildrandes an die Breite des oberen
Bildrandes anpassen.
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr7
Deutsch-8
Parallelogramm: Neigung der Bildseiten nach links oder rechts
justieren.
Kissenverzerrung: Krümmung der Seiten nach links oder
rechts verringern oder erhöhen.
Drehen: Bild drehen.
Entmagnetisierung: Markieren Sie das
Entmagnetisierungssymbol im Auswahlfenster, und drücken Sie
die Taste SELECT. Damit werden magnetische Streufelder
beseitigt, die den Verlauf des Elektronenstrahls stören. Dies
führt zu besserer Farbreinheit, Bildschärfe und Konvergenz.
Hinweis: Zwischen jeder Ausführung der
Entmagnetisierungsfunktion sollten mindestens
20 Minuten liegen.
Farbtemperatur: Markieren Sie das Farbtemperatursymbol im
Auswahlfenster, und drücken Sie die Taste SELECT.
Dieser Wert kann in eine andere Farbtemperatur geändert
werden. (9300K, 7550K, 6550K, Benutzer)
OSD: Es gibt drei Hintergrundfarben (Blau, Schwarz und Weiß).
Diese können nach der Auswahl von OSD im Fenster zur
Symbolauswahl mit der Taste SELECT eingestellt werden.
EXIT: Das OSM-Menü wird geschlossen. Wählen Sie EXIT im
Fenster zur Symbolauswahl, und drücken Sie die Taste
SELECT.
MultiSync V921
EXIT: Das OSM-Menü wird geschlossen. Wählen Sie ESC im
Fenster zur Symbolauswahl, und drücken Sie die Taste
SELECT.
Horizontale Moiré-Korrektur: Horizontale Moiré-Muster
werden reduziert.
Vertikale Moiré-Korrektur: Vertikale Moiré-Muster werden
reduziert.
Hinweis: Wenn Sie im OSM-Modus für länger als
10 Sekunden keine Taste drücken, wird das
Fenster automatisch geschlossen.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr8
Deutsch-9
Deutsch
Einsatzempfehlungen
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege
BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER
LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM
EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC V
SERIE FARBMONITORS:
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der
Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen
Gefährdungen führen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von quali-
fizierten Wartungstechnikern durchführen.
Verwenden Sie den Monitor in sauberer, trockener Umgebung.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen und stellen Sie
den Monitor in trockenen Räumen auf.
Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da span-
nungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder
gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des
Geräts führen kann.
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen
des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wacklige oder instabile Flächen,
Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt
werden könnte.
Halten Sie den Monitor fern von Hochleistungstransformatoren, anderen
elektrischen Bildschirmen und sonstigen Geräten, wie Lautsprecherboxen
oder Ventilatoren, die starke magnetische Felder erzeugen können.
Wenn möglich, stellen Sie den Monitor so auf, dass er nach Osten weist,
um die Wirkung des magnetischen Erdfeldes zu minimieren.
Wird die Ausrichtung des Monitors während des Einschaltvorgangs
geändert, kann dies zu einer Entfärbung des Bildes führen. Schalten Sie
in solchen Fällen den Monitor für 20 Minuten aus und dann wieder ein.
Zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung muss der Stecker an
der Gerätebuchse abgezogen werden.
Achten Sie bei Verwendung des international ausgelieferten 220-240-V-
Wechselstromnetzteils des MultiSync V Serie Monitors auf Verwendung
eines Netzkabels, das den Anschlusswerten der Netzsteckdose
entspricht. Das Netzkabel muss in Ihrem Land zugelassen sein und den
gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (Typ H05VV-F, außer in
Großbritannien)
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr9
Deutsch-10
Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zuge-
lassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit
einer schwarzen Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit
Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne dieses Netzkabel
geliefert wurde.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom
Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten Wartungstechniker in
Verbindung setzen:
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen, oder Gegenstände sind
in das Gehäuse gefallen.
Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
ordnungsgemäß.
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die
entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie
die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor
nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen
auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in
der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht
zugänglich ist.
Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie
die Verpackung für spätere Transporte auf.
DURCH RICHTGE AUFSTELLUNG UND
EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN
ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN,
SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN
WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER
AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES:
Vorsicht
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr10
Deutsch-11
Deutsch
Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms
auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet. Ihre Augen sollten leicht
nach unten gerichtet sein, wenn Sie auf die Bildschirmmitte blicken.
Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 30-70 cm von Ihren
Augen. Der optimale Abstand beträgt 45 cm.
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig, indem Sie ein Objekt
fokussieren, dass sich in einer Entfernung von mindestens 6 m befindet.
Blinzeln Sie häufig.
Stellen Sie den Monitor in einem 90°-Winkel zu Fenstern und anderen
Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu verhindern. Neigen
Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen der Deckenleuchten
auf dem Bildschirm verhindert.
Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer lesbar,
sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.
Reinigen Sie den Monitor regelmäßig. Verwenden Sie zur Staubent-
fernung ein fusselfreies, nichtscheuerndes Tuch und ein lösemittelfreies,
neutrales Reinigungsmittel ohne Scheuerzusätze oder einen Glas-
reiniger.
Stellen Sie Helligkeit und Kontrast des Monitors mit den entsprechenden
Funktionen ein, um die Lesbarkeit zu optimieren.
Stellen Sie neben dem Monitor einen Dokumentenhalter auf.
Platzieren Sie das beim Tippen häufiger betrachtete Objekt (Monitor oder
Dokumentenhalter) direkt vor Ihnen, damit Sie den Kopf seltener drehen
müssen.
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.
Ergonomie
Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale
Arbeitsumgebung einzurichten:
Korrigieren Sie die Helligkeit, bis das Hintergrundraster nicht mehr
erkennbar ist.
Verwenden Sie nicht die Maximaleinstellung der Kontraststeuerung.
Verwenden Sie bei Standardsignalen die vordefinierten Größen- und
Positionseinstellungen.
Verwenden Sie die voreingestellten Farbeinstellungen und die
horizontalen Seiteneinstellungen.
Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung (Non-Interlaced) mit einer
Bildwiederholfrequenz von 75-120 Hz (V521/V721) bzw. 75-160 Hz (V921).
Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht auf schwarzem Hintergrund,
da dies die Lesbarkeit beeinträchtigt und aufgrund des geringen
Kontrasts zu starker Ermüdung der Augen führen kann.
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr11
Deutsch-12
03b_german 01.11.2000, 11:49 Uhr12
Ελληνικά-1
Ελληνικά
∆ήλωση τυ Κατασκευαστή
Πιστπιύµε µε τ παρν τι ι έγρωµες
θνες
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
συµµρώννται µε την
δηγία τυ Ευρωπαïκύ Συµυλίυ
73/23/ΕΚ:
- EN 60950
δηγία τυ Ευρωπαïκύ Συµυλίυ
89/336/ΕΚ:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
και έρυν την ένδειη
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr1
Ελληνικά-2
δηγίες Ασαλείας
Πρσή:
ταν ρησιµπιείτε την θνη MultiSync V521/V721/V921 µε µία πηγή
Εναλλασσµενυ Ρεύµατς 220-240V στην Ευρώπη, εκτς απ τη Μεγάλη
Βρετανία, ρησιµπιήστε τ καλώδι ρεύµατς πυ παρέεται µε την θνη.
Στη Μεγάλη Βρετανία, ένα εγκεκριµέν καλώδι BS µε διαµρωµέν ύσµα
διαθέτει µία µαύρη ασάλεια (5A) εγκατεστηµένη για ρήση µε αυτήν την
θνη. Εάν η θνη δεν συνδεύεται απ καλώδι ρεύµατς, απευθυνθείτε
στν πρµηθευτή σας.
ταν ρησιµπιείτε την θνη MultiSync V521/V721/V921 µε Εναλλασσµεν
Ρεύµα 220-240V στην Αυστραλία, ρησιµπιήστε τ καλώδι ρεύµατς πυ
παρέεται µε την θνη.
Σε λες τις άλλες περιπτώσεις, ρησιµπιήστε ένα καλώδι ρεύµατς τ
πί να αντιστιεί στην τάση τυ Εναλλασσµενυ Ρεύµατς και τ πί
να είναι εγκεκριµέν και να συµµρώνεται µε τα πρτυπα ασαλείας αυτής
της ώρας.
Πρλν ENERGY STAR
®
Ως εταίρς της ENERGY STAR, η NEC-Mitsubishi Electronics Display of America
Inc. έει απασίσει τι αυτ τ πρïν συµµρώνεται µε τις γενικές
δηγίες της ENERGY STAR για απδτικτητα της ενέργειας. Τ έµληµα ENERGY
STAR δεν αντιπρσωπεύει την υπστήριη πιυδήπτε πρïντς ή
υπηρεσίας απ την ΕPA.
ΙΒΜ είναι σήµα κατατεθέν της ∆ιεθνύς Ένωσης Επαγγελµατικών Μηανηµάτων.
Apple και Macintosh είναι σήµατα κατατεθέντα της Apple Computer Inc.
Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
ENERGY STA R είναι σήµα κατατεθέν για τις ΗΠΑ.
NEC είναι σήµα κατατεθέν της NEC Corporation.
λα τα άλλα σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα είναι ιδικτησία των αντίστιων
ιδικτητών.
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr2
Ελληνικά-3
Ελληνικά
Περιεµενα
H συσκευασία* της θνης της Σειράς V πρέπει να περιλαµάνει τα ακλυθα:
Την θνη της Σειράς MultiSync V µε άση κλίσης / περιστρής
MultiSyncV521, MultiSync V721 ή MultiSync V921
Καλώδι Ρεύµατς
Καλώδι Σήµατς
Εγειρίδι ρήσης
Τ CD-ROM περιλαµάνει πλήρες Εγειρίδι ρήσης σε µρή PDF και
αρεία για τα Windows (αρεί πληρριών και έγρωµη ανάλυση). Για να
δείτε τ πλήρες Εγειρίδι ρήσης, θα πρέπει να έετε εγκαταστήσει στν
υπλγιστή σας τ πργραµµα Acrobat Reader 4.0.
* Θυµηθείτε να υλάετε τ αρικ κυτί και τα υλικά συσκευασίας για να τα
ρησιµπιήσετε σε περίπτωση µεταράς ή απστλής της θνης.
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr3
Ελληνικά-4
Στερέωση, ααίρεση της
άσης κλίσης / περιστρής
Στερέωση
Τ πρïν αυτ απτελείται απ την θνη MultiSync και τη άση κλίσης /
περιστρής.
Κατά τη στερέωση της άσης κλίσης / περιστρής στην θνη MultiSync,
ακλυθείστε τα παρακάτω ήµατα.
Πιέστε τα έι άγκιστρα της άσης κλίσης / περιστρής µέσα στις έι πές
στ κάτω µέρς της θνης MultiSync.
Στη συνέεια σπρώτε τη άση κλίσης / περιστρής πρς τα εµπρς.
ταν ενεργπιηθεί η ασάλεια πάνω απ τη άση κλίσης / περιστρής,
η θνη ασαλίεται.
Ααίρεση
Παρακαλύµε ααιρέστε τη άση κλίσης / περιστρής ταν µεταέρετε την
θνη για επιδιρθωση.
Πιέστε πρς τα κάτω την ασάλεια της θνης MultiSync και τραήτε τη
άση κλίσης / περιστρής.
Σπρώτε πρς τα πίσω τη άση κλίσης / περιστρής απ τ µπρστιν
µέρς της θνης ΜultiSync.
Τραήτε τη άση κλίσης / περιστρής έω απ τις πές της θνης
MultiSync.
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr4
Ελληνικά-5
Ελληνικά
Γρήγρη Εκκίνηση
Για να συνδέσετε την θνη MultiSync της Σειράς
V στν υπλγιστή σας, ακλυθήστε τις
παρακάτω δηγίες:
1. Κλείστε τν υπλγιστή σας και την θνη MultiSync.
2. Εάν ρειάεται, εγκαταστήστε την κάρτα θνης. Για περισστερες
πληρρίες, συµυλευτείτε τ εγειρίδι της κάρτας θνης.
3. Για Υπλγιστή PC: Συνδέστε τ ις mini D-SUB 15 ακίδων τυ καλωδίυ
σήµατς, στ συνδετήρα της κάρτας θνης τυ υπλγιστή σας (Σήµα
A.1). Σίτε λες τις ίδες.
Για Macintosh: Συνδέστε τ αντάπτρ καλωδίυ για Macintosh (δεν
περιλαµάνεται) στ συνδετήρα της θνης τυ Macintosh (Σήµα B.1).
Συνδέστε τ ις mini D-SUB 15 ακίδων τυ καλωδίυ σήµατς, στ
αντάπτρ τυ καλωδίυ για Macintosh στν υπλγιστή (Σήµα B.1).
Σίτε λες τις ίδες.
4 Συνδέστε τ ένα άκρ τυ καλωδίυ ρεύµατς στην θνη MultiSync της
Σειράς V και τ άλλ άκρ στην πρία (Σήµα Γ.1).
5. Ανίτε τ διακπτη λειτυργίας της θνης (Σήµα ∆.1) και τυ
υπλγιστή.
6. Εδώ λκληρώνεται η εγκατάσταση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αντιµετωπίσετε πιδήπτε πρληµα, συµυλευτείτε τ
κεάλαι Εντπισµύ Βλαών σε αυτ τ Εγειρίδι ρήσης.
Καλώδι Σήµατς
Φις mini D-SUB,
15 ακίδων
Σήµα A.1
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr5
Ελληνικά-6
Σήµα Β.1
Σήµα Γ.1
Σήµα ∆.1
Υπλγιστής
Αντάπτρ για Macintosh
(δεν περιλαµάνεται)
Φις mini D-SUB,
15 ακίδων
Καλώδι Σήµατς
Πρία
Καλώδι
Ρεύµατς
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr6
Ελληνικά-7
Ελληνικά
Πλήκτρα ελέγυ
Τα πλήκτρα ελέγυ SM (On-Screen Manager -
∆ιαειριστή θνης) στ µπρστιν µέρς της
θνης, λειτυργύν µε τν παρακάτω τρπ:
SELECT Εισαγωγή στ και έδς απ τ µενύ OSM.
CONTROL-/+ Επιλέγει ένα απ τα πλήκτρα ελέγυ και µειώνει ή
αυάνει τη ρύθµιση.
RESET Επαναέρει την επιλεγµένη λειτυργία ελέγυ στην
εργστασιακή ρύθµιση. Πατήστε ταυτρνα τ πλήκτρ
-/+ για 1 περίπυ δευτερλεπτ.
BRIGHTNESS: Ρυθµίει τη συνλική ωτειντητα της εικνας και
τυ ντυ της θνης.
ΑΝΤΙΘΕΣΗ: Ρυθµίει τη ωτειντητα της θνης σετικά µε τ
ντ. ( έλεγς της αντίθεσης είναι επίσης δυνατς µε τ
πλήκτρ “-,+” ακµη και αν τ παράθυρ OSM δεν είναι ρατ.)
R Πλήκτρ ελέγυ κκκινυ ρώµατς: Ρυθµίει την αντίθεση τυ
κκκινυ ρώµατς της θνης.
G Πλήκτρ ελέγυ πράσινυ ρώµατς: Ρυθµίει την αντίθεση τυ
πράσινυ ρώµατς της θνης.
B Πλήκτρ ελέγυ µπλε ρώµατς: Ρυθµίει την αντίθεση τυ
µπλε ρώµατς της θνης.
ριντια: Μετακινεί την εικνα ριντια (αριστερά ή δειά).
Κατακρυη θέση: Μετακινεί την εικνα κατακρυα (επάνω ή
κάτω).
ριντι µέγεθς: Μειώνει ή αυάνει τ ριντι µέγεθς
(πλάτς) της εικνας.
Κατακρυ µέγεθς: Μειώνει ή αυάνει τ κατακρυ
µέγεθς (ύ“ς) της εικνας.
Τα πλήκτρα ελέγυ Γεωµετρίας σας επιτρέπυν να πρσαρµσετε την
καµπυλτητα ή την γωνία των πλευρών της θνης σας.
Βάθς καµπυλτητας: Μειώνει ή αυάνει την καµπυλτητα των
πλευρών είτε πρς τα µέσα είτε πρς τα έω.
Τραπεειδές: Μειώνει ή αυάνει τ κάτω µέρς της θνης
ώστε να είναι ίσ µε τ επάνω µέρς.
04b_greek 01.11.2000, 11:49 Uhr7
Ελληνικά-8
Παραλληλγραµµ: Μειώνει ή αυάνει την κλίση των πλευρών
πρς τα αριστερά ή τα δειά.
Εισρρπηση άθυς καµπυλτητας: Μειώνει ή αυάνει την
καµπυλτητα των πλευρών είτε πρς τα αριστερά είτε πρς τα
δειά.
Περιστρή: Περιστρέει την εικνα.
Απµαγνητισµς: Επιλέτε τ εικνίδι απµαγνητισµύ στ
παράθυρ “Icon select window” και πατήστε τ πλήκτρ
“SELECT”. Με αυτ τν τρπ ευδετερώνεται τ παραµένν
µαγνητικ πεδί και διρθώνεται η σάρωση της δέσµης
ηλεκτρνίων, πυ επηρεάει την καθαρτητα, την εστίαση και τη
σύγκλιση.
Σηµείωση: Μετά απ τη ρήση της λειτυργίας απµαγνητισµύ
πρέπει να περάσυν 20 τυλάιστ λεπτά πρτύ τη
ρησιµπιήσετε πάλι.
Θερµκρασία ρώµατς: Επιλέτε τ εικνίδι Θερµκρασίας
ρώµατς στ “Icon Select Window” και πατήστε τ πλήκτρ
“SELECT”.
Μπρεί να αλλάει για να αλλάετε τη θερµκρασία τυ
ρώµατς. (9300K, 7550K, 6550K, ρήστης)
OSD: Υπάρυν 3 ρώµατα στ ντ (Μπλε, Μαύρ και λευκ).
Μπρείτε να τα επιλέετε µε τ πλήκτρ “SELECT” αύ
επιλέετε τ µενύ “OSD” στ παράθυρ “Icon select window”.
EXIT: Για έδ απ τ παράθυρ OSM. Επιλέτε EXIT στ
παράθυρ “Icon select window”, κατπιν πατήστε τ πλήκτρ
“SELECT”.
MultiSync V921
EXIT: Για έδ απ τ παράθυρ OSM. Επιλέτε EXIT στ
παράθυρ “Icon select window”, κατπιν πατήστε τ πλήκτρ
“SELECT”.
Horizontal Moirι Canceler (Ευδετέρωση ριντιυ Θρύυ
Moirι): Μειώνει την ριντια κυµατειδή µρή moirι.
Vertical Moirι Canceler (Ευδετέρωση Κάθετυ Θρύυ Moirι):
Μειώνει την κάθετη κυµατειδή µρή moirι.
Σηµείωση: Εάν ταν ρίσκεστε στ OSM δεν πατήσετε τα
πλήκτρα µέσα σε 10 δευτερλεπτα, τ παράθυρ θα
εαανιστεί αυτµατα.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
04b_greek 01.11.2000, 11:50 Uhr8
Ελληνικά-9
Ελληνικά
Συνιστώµενη ρήση
Πρυλάεις Ασαλείας και Συντήρηση
ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠ∆ΣΗ, ΤΑΝ ΡΥΘΜΙΕΤΕ ΚΑΙ
ΡΗΣΙΜΠΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΘΝΗ MULTISYNC V SERIES
COLOR, ΕΕΤΕ ΥΠΨΗ ΣΑΣ ΤΑ ΕΗΣ:
ΜΗΝ ΑΝΙΓΕΤΕ Τ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΤΗΣ ΘΝΗΣ. ∆εν υπάρυν εαρτήµατα
στ εσωτερικ της θνης τα πία µπρεί να επισκευάσει  ρήστης. Αν
ανίετε ή ααιρέσετε τα καλύµµατα µπρεί να πάθετε ηλεκτρπληία ή
να εκτεθείτε σε άλλυς κινδύνυς. Για κάθε επισκευή απευθυνθείτε στ
ευσιδτηµέν πρσωπικ τυ σέρις.
ρησιµπιείτε την θνη σε καθαρ και στεγν ώρ.
Μην ύνετε υγρά µέσα στ περίληµα και µην ρησιµπιείτε την θνη
κντά σε νερ.
Μην εισάγετε πιδήπτε αντικείµεν µέσα στις σισµές τυ
περιλήµατς, επειδή µπρεί να έρθει σε επαή µε σηµεία υψηλής και
επικίνδυνης τάσης, και να πρκληθύν ηµιές ή ατυήµατα, πως
ηλεκτρπληία, πυρκαγιά ή λάη τυ επλισµύ.
Μην τπθετείτε αριά αντικείµενα πάνω στ καλώδι ρεύµατς. Αν
καταστραεί τ καλώδι, µπρεί να πρκληθεί ηλεκτρπληία ή πυρκαγιά.
Μην τπθετείτε την θνη πάνω σε κεκλιµένη ή ασταθή άση ή τραπέι,
επειδή µπρεί να πέσει και να πρκληθύν σαρές λάες στην θνη.
Κρατήστε την θνη µακριά απ µετασηµατιστές υψηλής έντασης,
ηλεκτρκινητήρες και άλλες συσκευές πως εωτερικά ηεία και
ανεµιστήρες, τα πία µπρεί να δηµιυργύν ισυρά µαγνητικά πεδία.
Εάν είναι δυνατν, τπθετήστε την θνη µε την ψη πρς την Ανατλή
ώστε να ελαιστπιηθύν ι επιδράσεις τυ γήινυ µαγνητικύ πεδίυ.
Η αλλαγή της κατεύθυνσης της θνης ταν ρίσκεται σε λειτυργία,
µπρεί να πρκαλέσει απώλεια των ρωµάτων της θνης. Για να τ
διρθώσετε, κλείστε την θνη για 20 λεπτά και έπειτα ανίτε τη πάλι.
Για να απµνώσετε την ηλεκτρική τρδσία της συσκευής, πρέπει να
ααιρέσετε τ ύσµα απ την πρία.
ταν ρησιµπιείτε την θνη MultiSync της Σειράς V µε τάση
τρδσίας εναλλασσµένυ ρεύµατς 220-240V, να ρησιµπιείτε
καλώδι ρεύµατς κατάλληλ για την τάση παρής της πρίας
ηλεκτρικύ ρεύµατς. Τ καλώδι ρεύµατς πυ ρησιµπιείτε πρέπει να
είναι εγκεκριµέν και να πληρί τις πρδιαγραές ασαλείας της ώρας
σας. (Πρέπει να ρησιµπιείται  τύπς H05VV-F, εκτς απ τη Μεγάλη
Βρετανία)
04b_greek 01.11.2000, 11:50 Uhr9
Ελληνικά-10
Στη Μεγάλη Βρετανία, ρησιµπιήστε ένα εγκεκριµέν καλώδι BS µε
διαµρωµέν ύσµα τ πί να διαθέτει µία µαύρη ασάλεια (5A)
εγκαταστηµένη για ρήση µε αυτήν την θνη. Εάν η θνη δεν
συνδεύεται απ καλώδι ρεύµατς, απευθυνθείτε στν πρµηθευτή σας.
Αν συµεί κάπι απ τα παρακάτω, απσυνδέστε αµέσως την θνη απ την
πρία και ητήστε ήθεια απ τ έµπειρ πρσωπικ τυ σέρις:
Αν καταστραύν τ καλώδι ρεύµατς ή τ ις.
Εάν υθύν υγρά ή πέσυν αντικείµενα µέσα στην θνη.
Αν η θνη εκτεθεί στη ρή ή πέσει πάνω της νερ.
Αν η θνη πέσει κάτω ή υπστεί ηµιά τ περίληµά της.
Αν, παρά τη συµµρωση πρς τις δηγίες ρήσης, η θνη δε λειτυργεί
καννικά.
Αήστε αρκετ ώρ γύρω απ την θνη για επαρκή
αερισµ και ψύη. Μην καλύπτετε τα ανίγµατα αερισµύ
και µην τπθετείτε την θνη κντά σε σώµατα
καλριέρ ή άλλες πηγές θερµτητας. Μην τπθετείτε
κανένα αντικείµεν στ πάνω µέρς της θνης.
 συνδετήρας τυ καλωδίυ τρδσίας απτελεί τ
κύρι µέσ απσύνδεσης τυ συστήµατς απ τ ρεύµα.
Η θνη πρέπει να εγκατασταθεί κντά σε πρία παρής
ρεύµατς ώστε να είναι εύκλη η πρσαση.
Μεταειρίεστε µε πρσή την θνη κατά τις
µεταρές. Φυλάτε τα υλικά της συσκευασίας για τις
µεταρές.
Η ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΝΗΣ ΜΠΡΕΙ
ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗΝ ΚΠΩΣΗ ΤΩΝ ΜΑΤΙΩΝ, ΤΩΝ ΩΜΩΝ
ΚΑΙ ΤΥ ΑΥΕΝΑ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΓΗ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ
ΘΝΗΣ ΕΛΕΓΤΕ ΤΑ ΕΗΣ:
Πρσή:
04b_greek 01.11.2000, 11:50 Uhr10
Ελληνικά-11
Ελληνικά
Ρυθµίστε τ ύψς της θνης έτσι ώστε η κρυή της να ρίσκεται στ
ίδι ύψς ή λίγ αµηλτερα απ τ ύψς των µατιών. Τ ύψς της θνης
να είναι τέτι ώστε ταν κιτάετε τ κέντρ της, να λέπετε µε κλίση
πρς τα κάτω.
Τπθετήστε την θνη σε απσταση απ τα µάτια σας µεταύ 30 και
70εκατστά. Η έλτιστη απσταση είναι 45 εκατστά.
Περιδικά, να εκυράετε τα µάτια σας εστιάντας σε κάπι
αντικείµεν πυ ρίσκεται τυλάιστν 6 µέτρα µακριά. Ανιγκλείνετε τα
µάτια σας συνά.
Τπθετήστε την θνη υπ γωνία 90° ως πρς τ παράθυρ ή άλλες
πηγές ωτισµύ για να ελαιστπιήσετε τ θάµπωµα και τις
αντανακλάσεις. Ρυθµίστε την κλίση της θνης έτσι ώστε να µην
αντανακλάται πάνω της ωτισµς απ την ρή.
Αν τ ανακλώµεν ως σας εµπδίει να λέπετε την εικνα της θνης,
ρησιµπιήστε ένα κατάλληλ ίλτρ.
Καθαρίετε την θνη τακτικά. Για να απµακρύνετε τη σκνη
ρησιµπιήστε τεµάι µαλακύ υάσµατς πυ δεν ετίει και µη
διαρωτικ διάλυµα καθαρισµύ ωρίς ινπνευµα ή υγρ καθαρισµύ
ταµιών.
Ρυθµίστε τα πλήκτρα ελέγυ της ωτειντητας και της αντίθεσης της
θνης για να ελτιώσετε την αναγνωσιµτητά της.
ρησιµπιήστε εάρτηµα συγκράτησης των εγγράων, τπθετώντας τ
δίπλα στην θνη.
ταν πληκτρλγείτε, τπθετήστε αυτ πυ κιτάετε πλύ συνά
κατευθείαν µπρστά σας ώστε να ελαιστπιήσετε τις στρές της
κεαλής.
Εετάετε τακτικά τα µάτια σας στν θαλµίατρ.
Εργνµία
Για να επιτύετε τα µέγιστα έλη απ την εργνµία, σας συνιστύµε
ταεής:
Ρυθµίστε τη ωτειντητα µέρις τυ εαανιστεί τ ράστερ τυ ντυ.
Μη ρυθµίετε τα πλήκτρα ελέγυ αντίθεσης στη µέγιστη τιµή.
ρησιµπιήστε τις εργστασιακές ρυθµίσεις των πλήκτρων ελέγυ
µεγέθυς και θέσης µε τυππιηµένα σήµατα
ρησιµπιήστε την εργστασιακή ρύθµιση ρώµατς και τα πλήκτρα
ελέγυ πλευρών ∆ειά/Αριστερά.
ρησιµπιήστε σήµατα non-interlaced µε ρυθµ κατακρυης
ανανέωσης ανάµεσα στα 75-120Hz (V 521/V721) και τα 75-160 Hz (V921).
Μη ρησιµπιείτε ως πρωτεύν ρώµα τ µπλε σε σκύρ ντ, επειδή
θα είναι δύσκλ να διαάσετε την θνη και µπρεί να πρκληθεί
κπωση στα µάτια λγω ανεπαρκύς αντίθεσης ωτειντητας.
04b_greek 01.11.2000, 11:50 Uhr11
Ελληνικά-12
04b_greek 01.11.2000, 11:50 Uhr12
Español-1
Español
Declaraciones del fabricante
Por la presente certificamos que los monitores en color
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
cumplen la
Directiva 73/23/EEC:
- EN 60950
Directiva 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
y se comercializan con las marcas
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPÓN
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr1
Español-2
Instrucciones de seguridad
Peligro
Cuando utilice el MultiSync V521/V721/V921 en una fuente de alimentación
de corriente alterna de 220-240V en Europa, excepto el Reino Unido, utilice
el cable de potencia que se suministra con el monitor.
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe
moldeado que tenga un fusible negro (cinco Amp) instalado para utilizarlo
con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia,
póngase en contacto con su proveedor.
Cuando utilice el MultiSync V521/V721/V921 en una fuente de alimentación
de corriente alterna de 220-240V en Australia, utilice el cable de potencia
que se suministra con el monitor.
En los demás casos, utilice un cable de potencia compatible con la corriente
alterna de la salida de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de
seguridad del país correspondiente.
Producto ENERGY STAR
®
Como socio de ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Technologies Display of
America Inc. ha determinado que este producto cumpla las directrices de
ENERGY STAR en cuanto al rendimiento energético. El emblema de ENERGY
STAR no representa la aprobación AEP de ningún producto o servicio.
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
ENERGY STA R es una marca registrada de EE.UU.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas
empresas.
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr2
Español-3
Español
Contenido
La caja* del monitor V Seriesdebería contener:
Un monitor MultiSync V Series con base inclinada/móvil, un
MultiSync V521, un MultiSync V721 o MultiSync V921
Un cable de potencia
Un cable de señal fijo
Un manual del usuario
El CD-ROM incluye el manual del usuario completo en formato PDF y
documentos de Windows relacionados (archivo Inf y perfil del color). Para
poder visualizar el manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0
instalado en su PC.
* Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para
poder transportar el monitor en el futuro.
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr3
Español-4
Fijar, retirar base inclinada/
móvil
Fijación
Este producto está compuesto por el monitor MultiSync y la base inclinada/móvil.
Para fijar la base inclinada/móvil al monitor MultiSync, proceda del siguiente modo:
Introduzca los seis corchetes de la base inclinada/móvil en la parte inferior del
monitor MultiSync.
A continuación, empuje la base inclinada/móvil.
De ese modo, la aldaba situada encima de la base inclinada/móvil quedará
fijada.
Retirar
Retire la base inclinada/móvil cuando tenga que transportar el monitor para
repararlo.
Empuje la aldaba del monitor MultiSync y extraiga la base inclinada/móvil.
Desplace hacia atrás la base inclinada/móvil de la parte frontal del monitor
MultiSync.
Retire la base inclinada/móvil de los orificios del monitor MultiSync.
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr4
Español-5
Español
Inicio rápido
Para conectar el monitor MultiSync V Series a su
sistema, siga las siguientes instrucciones:
1. Desconecte el ordenador y el monitor MultiSync.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de visualización. Si desea más
información, consulte el manual de la tarjeta de visualización.
3. Para los PC: Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal
fijo al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1).
Apriete todos los tornillos
Para los Mac: Conecte el adaptador de cable para Macintosh (no
incluido) en el monitor del Macintosh (Figura B.1). Conecte el
extremo del mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal fijo al
adaptador de cable para Macintosh del ordenador (Figura B.1).
Apriete todos los tornillos.
4. Conecte un extremo del cable de potencia al monitor MultiSync V Series
y el otro extremo a la toma de corriente (Figura C.1).
5. Ponga en marcha el monitor (Figura D.1) y el ordenador.
6. Con esto finaliza la instalación.
NOTA: Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de
problemas de este manual del usuario.
Cable de señal fijo
Mini D-SUB de 15 clavijas
Figura A.1
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr5
Español-6
Figura B.1
Figura C.1
Figura D.1
Ordenador
Adaptador para Mac
(no incluido)
Mini D-SUB de 15 clavijas
Cable de señal fijo
Toma de corriente
Cable de potencia
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr6
Español-7
Español
Controles
Los botones de control OSM (On-screen Manager:
gestor de pantalla) situados en la parte frontal del
monitor funcionan del siguiente modo:
SELECT (Seleccionar) Entra y sale del menú OSM.
CONTROL-/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el
ajuste.
RESET Restablece la configuración de fábrica del control resaltado.
Presione el botón -/+ al mismo tiempo durante 1 segundo
aproximadamente.
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
(El control de contraste también funciona con el botón -, +
aunque la ventana OSM no esté visible.)
R Control del color rojo: ajusta el contraste rojo de la imagen.
G
Control del color verde: ajusta el contraste verde de la imagen.
B Control del color azul: ajusta el contraste azul de la imagen.
Horizontal: desplaza la imagen horizontalmente hacia la
derecha o hacia la izquierda.
Posición vertical: desplaza la imagen verticalmente hacia
arriba o hacia abajo.
Tamaño horizontal: aumenta o disminuye el tamaño horizontal
de la imagen.
Tamaño vertical: aumenta o disminuye el tamaño vertical de la
imagen.
Los controles Geometría le permiten ajustar la curvatura o el ángulo de los
lados de la visualización.
Cuadrado curvado/barril: Aumenta o disminuye la curvatura
de los lados hacia dentro o hacia fuera.
Trapezoide: aumenta o disminuye la parte inferior de la
pantalla para igualarla a la superior.
Paralelogramo: aumenta o disminuye la inclinación de los
lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr7
Español-8
Arco (balance del cuadrado curvado): aumenta o
disminuye la curvatura de los lados hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Rotación: hace rotar la imagen.
Desimantar: seleccione el icono de desimantar en la Icon
select window (ventana de selección de iconos) y pulse el
botón SELECT. Eliminará el campo magnético disperso y
corregirá el barrido del haz de electrones que afecta a la
pureza, el enfoque y la convergencia.
NOTA: deje transcurrir un intervalo de 20 minutos como
mínimo antes de volver a utilizar la función de
desimantar.
Temperatura de color: Seleccione el icono de Temperatura
de color en la Icon Select Window (ventana de selección
de iconos) y pulse el botón SELECT.
Se puede conectar para cambiar la temperatura del color.
(9300K, 7550K, 6550K, usuario)
OSD: Existen 3 colores de fondo (azul, negro y blanco). Se
pueden seleccionar con el botón SELECT después de
seleccionar OSD en Icon Select window.
EXIT (Salir): Para salir de la ventana de OSM. Seleccione
EXIT en Icon select window y pulse el botón SELECT.
MultiSync V921
EXIT (Salir): Para salir de la ventana de OSM. Seleccione
ESC en Icon select window y pulse el botón SELECT.
Cancelador muaré horizontal: reduce los niveles de muaré
horizontales.
Cancelador muaré vertical: reduce los niveles de muaré
vertical.
NOTA: si no pulsa ningún botón antes de 10 segundos
en la condición OSM, la ventana desaparecerá
automáticamente.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr8
Español-9
Español
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO
DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR
Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR
MULTISYNC V SERIES:
NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo
de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de
servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
Utilice el monitor en una superficie limpia y seca.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o
causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara
dañado, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o
inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
Mantenga el monitor alejado de transformadores de capacidad de alto
voltaje, monitores eléctricos y otros instrumentos, por ejemplo, altavoces
externos o ventiladores. Estos podrían crear fuertes campos magnéticos.
Si es posible, coloque el monitor mirando al este para minimizar los
efectos del campo magnético terrestre.
Si cambia la dirección del monitor mientras éste está en funcionamiento
podría causar una pérdida del color de la imagen. Para evitar que esto
suceda, el monitor tiene que estar apagado durante 20 minutos antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
Para separar el equipo de la fuente de alimentación, tiene que
desenchufarlo de la toma de corriente.
Para utilizar el monitor MultiSync Series con su alimentación de CA 220-
240V internacional, utilice un cable de alimentación adecuado al voltaje
de la caja de enchufe de corriente alterna en cuestión. El cable de
potencia que utilice debe estar autorizado y cumplir las normas de
seguridad de su país. (Debería utilizarse el tipo H05VV-F excepto en el
Reino Unido)
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr9
Español-10
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con
enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para
utilizarlo con este monitor. Si el monitor se le ha suministrado sin cable
de potencia, póngase en contacto con su proveedor.
Si se da algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el
monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio
cualificado:
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones
de servicio.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe sin problemas. No
bloquee las aberturas de ventilación ni coloque el
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No coloque nada sobre el monitor.
El conector del cable de alimentación es el principal
modo de desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca
de una caja de enchufe de fácil acceso.
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ
MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y
CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Peligro
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr10
Español-11
Español
Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla
esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben
mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla.
Coloque el monitor a 30 cm de distancia de los ojos como mínimo y
a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 45 cm.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado
a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras
fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la
inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en la
pantalla.
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un
filtro antirreflectante.
Limpie el monitor con regularidad. Utilice un paño sin hilachas y no
abrasivo con un líquido limpiador o limpiacristales sin alcohol, neutro
y no abrasivo para quitar el polvo.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la
legibilidad.
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de
referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza
girada al teclear.
Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
Ajuste el brillo hasta que desaparezca el fondo de la imagen
No coloque los controles de contraste en la posición máxima.
Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales
estándar.
Utilice la configuración del color y los controles laterales izquierda/
derecha predefinidos.
Utilice señales no entrelazadas con una velocidad de regeneración de la
imagen vertical de 75-120Hz (V521/V721) y 75-160 Hz (V921).
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve
fácilmente y, dado que el contraste es insuficiente, podría fatigarle la
vista.
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr11
Español-12
05b_spain 01.11.2000, 11:50 Uhr12
Français-1
Français
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que
les moniteur couleur
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
sont conformes à
la directive européenne 73/23/EEC :
- EN 60950
la directive européenne 89/336/EEC :
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
Constructeur :
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPON
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr1
Français-2
Consignes de sécurité
Attention :
Pour utiliser le MultiSync V521/V721/V921 avec une alimentation 220-240V CA
en Europe (sauf au Royaume-Uni), utilisez le cordon dalimentation livré avec le
moniteur.
Au Royaume-Uni, le cordon dalimentation à la norme BS avec prise moulée est
équipé dun fusible noir (5 A) spécifique. Si le cordon dalimentation na pas été
livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le MultiSync V521/V721/V921 avec une alimentation 220-240V CA
en Australie, utilisez le cordon dalimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon dalimentation conforme aux normes
de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Produit ENERGY STAR
®
En tant que partenaire dENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America Inc. a déterminé que ce produit suit les directives dENERGY STA R sur
lefficacité énergétique. Lemblème ENERGY STA R na pas valeur dengagement
dEPA sur un produit ou un service.
IBM est une marque déposée dInternational Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées dApple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
ENERGY STA R est une marque déposée aux États-Unis.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr2
Français-3
Français
Contenu
La boîte* du moniteur de la série V doit contenir les éléments suivants :
Un moniteur MultiSync de la série V avec un socle pivotant et inclinable
MultiSync V521, MultiSync V721 ou MultiSync V921
Cordon dalimentation
Câble de signal captif
Manuel de lutilisateur
CD-ROM comprenant le manuel de lutilisateur complet au format PDF et les
fichiers Windows associés (fichier inf et profil de couleurs). Acrobat Reader
4.0 doit avoir été installé sur votre PC pour pouvoir visualiser lensemble du
manuel de lutilisateur.
*Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour
transporter ou expédier le moniteur.
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr3
Français-4
Démontage du socle pivotant
et inclinable
Montage
Ce produit inclut le moniteur MultiSync et le socle pivotant et inclinable.
Pour assembler le socle pivotant et inclinable au moniteur MultiSync, veuillez
suivre les indications ci-après.
Poussez les six crochets du socle pivotant et inclinable dans les six trous
situés sur le dessous du moniteur MultiSync.
Faites ensuite glisser le socle pivotant et inclinable vers lavant.
Le loquet vient ensuite se fixer au-dessus du socle pour le maintenir
fermement.
Démontage
Veuillez démonter le socle pivotant et inclinable si vous devez transporter le
moniteur pour le faire réparer.
Poussez vers le bas le loquet du moniteur MultiSync et tirez le socle.
Faites glisser le socle vers larrière à partir de la face avant du moniteur
MultiSync.
Retirez les crochets du socle des trous du moniteur MultiSync.
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr4
Français-5
Français
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync de la série V
à votre système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur MultiSync.
2. Si nécessaire, installez la carte graphique. Pour plus dinformations,
reportez-vous au manuel de cette carte.
3. Pour un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de
signal vidéo captif au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un Macintosh : branchez ladaptateur de câble pour Macintosh (en
option) au connecteur du moniteur sur le Macintosh (Figure B.1). Branchez
le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo captif à
ladaptateur de câble pour Macintosh sur lordinateur (Figure B.1). Serrez
toutes les vis.
4. Connectez une extrémité du cordon dalimentation au moniteur MultiSync de
la série V et lautre à la prise de courant (Figure C.1).
5. Allumez le moniteur (Figure D.1) et lordinateur.
6. Cela termine linstallation.
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter
à la section Dépannage de ce manuel de lutilisateur.
Câble de signal captif
Mini-connecteur D-SUB
à 15 broches
Figure A.1
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr5
Français-6
Figure B.1
Figure C.1
Figure D.1
Ordinateur
Adaptateur Mac
(en option)
Mini-connecteur D-SUB
à 15 broches
Câble de signal captif
Prise de courant
Cordon
dalimentation
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr6
Français-7
Français
Commandes
Les boutons de commandes OSM (On-screen
Manager - Gestionnaire à l’écran) sur la face avant
du moniteur fonctionnent comme suit :
SELECT (Sélectionner) Entrée et sortie du menu OSM.
CONTROL-/+ Sélectionne lune des commandes et augmente ou diminue le
réglage.
RESET Réinitialise la commande en surbrillance au réglage dusine.
Appuyez simultanément sur les boutons - et + pendant
environ 1 seconde.
LUMINOSITE : règle la luminosité globale de limage et du fond
de l’écran.
CONTRASTE : règle la luminosité de limage en fonction du fond
de l’écran. (La commande de contraste fonctionne aussi avec les
boutons - et + même si la fenêtre OSM nest pas à l’écran.)
R Contrôle de la couleur rouge : règle le contraste rouge de
l’écran.
G Contrôle de la couleur verte : règle le contraste vert de l’écran.
B Contrôle de la couleur bleue : règle le contraste bleu de l’écran.
Position horizontale : déplace limage horizontalement vers la
gauche ou la droite.
Position verticale : déplace limage verticalement vers le haut
ou le bas.
Taille horizontale : rétrécit ou agrandit horizontalement limage.
Taille verticale : rétrécit ou agrandit verticalement limage.
Les commandes de géométrie permettent de régler la courbure ou langle des
bords de votre affichage.
INT/EXT (coussin) : diminue ou augmente lincurvation des bords
latéraux de limage vers lintérieur ou lextérieur.
ALIGNEMENT (distorsion de trapèze) : diminue ou augmente le
bas de l’écran pour le faire coïncider avec le haut.
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr7
Français-8
PENTE (distorsion de parallélogramme) : diminue ou augmente
linclinaison des bords latéraux vers la gauche ou la droite.
GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin) :
diminue ou augmente lincurvation des bords latéraux de limage
vers la gauche ou la droite.
Rotation : fait pivoter limage.
Démagnétisation : sélectionnez licône de démagnétisation dans
la fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
SELECT . Cela élimine le champ magnétique parasite et corrige
le balayage du faisceau d’électrons qui affectent la pureté, la mise
au point et la convergence.
Remarque : respectez un délai minimum de 20 minutes entre
deux utilisations de la fonction de démagnétisation.
Réglage des couleurs : sélectionnez licône de réglage des
couleurs dans la fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le
bouton SELECT
pour changer de température. (9300K, 7550K, 6550K, utilisateur)
OSD : trois couleurs de fond sont disponibles : bleu, noir et blanc.
Elles peuvent être sélectionnées avec le bouton SELECT après
avoir choisi OSD dans la fenêtre de sélection des icônes.
EXIT : pour sortir de la fenêtre OSM, sélectionnez ESC dans la
fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
SELECT .
MultiSync V921
EXIT: pour sortir de la fenêtre OSM, sélectionnez ESC dans la
fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
SELECT .
Elimination du moiré horizontal : réduit les niveaux de moiré
horizontal.
Elimination du moiré vertical : réduit les niveaux de moiré
vertical.
Remarque : si vous nappuyez sur aucun bouton pendant
10 secondes en mode OSM, la fenêtre se fermera
automatiquement.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr8
Français-9
Français
Conseils dutilisation
Consignes de sécurité et dentretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET
LUTILISATION DU MONITEUR COULEUR
MULTISYNC DE LA SÉRIE V :
NOUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne
peut être réparée par lutilisateur et louverture ou la dépose des capots peut
vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les
travaux de dépannage à du personnel qualifié.
Utilisez le moniteur dans une zone propre et sèche.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne lutilisez pas près dune
source deau.
Nintroduisez pas dobjets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de lappareil.
Ne placez pas dobjets lourds sur le cordon dalimentation. Un cordon
endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou
instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
•Éloignez le moniteur de transformateurs de hautes capacités, de moniteurs
électriques et dautres appareils comme des haut-parleurs externes ou des
ventilateurs qui peuvent créer de puissants champs magnétiques.
Si possible, placez le moniteur face à lest pour minimiser les effets du
champ magnétique terrestre.
Le changement de direction dun moniteur en fonctionnement peut provoquer
une décoloration de limage. Pour la corriger, éteignez le moniteur pendant
20 minutes avant de le rallumer.
Pour déconnecter l’équipement de lalimentation, vous devez débrancher le
cordon de la prise murale.
Pour utiliser le moniteur MultiSync de la série V avec son alimentation 220-
240V alternatif universelle, employez un cordon dalimentation qui
correspond à la tension dalimentation de la prise de courant alternatif
utilisée. Le cordon dalimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec
les normes de sécurité de votre pays. (Le type HO5VV-F doit être utilisé sauf
au Royaume-Uni.)
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr9
Français-10
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon dalimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée dun fusible noir (5A). Si un
cordon dalimentation na pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter
votre fournisseur.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon dalimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à lintérieur du
moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de leau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
dutilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement. Nobstruez
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le
moniteur près dun radiateur ou de toute autre source de
chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon dalimentation est le moyen principal de
débrancher le système de lalimentation électrique. Le
moniteur doit être installé à proximité dune prise de courant
facilement accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
lemballage pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU
MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES
YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ
CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Attention
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr10
Français-11
Français
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou
légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer
légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à 30 cm et au maximum à 70 cm de vos
yeux. La distance optimale est 45 cm.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 m.
Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres
sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Réglez linclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas
reflété par l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
Nettoyez régulièrement votre moniteur. Pour retirer la poussière, utilisez un
chiffon sans abrasif ni peluches avec une solution de nettoyage sans abrasif,
neutre et sans alcool ou un nettoyant pour vitres.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents
de référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la
tête lorsque vous tapez.
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir lergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des
signaux standard.
Utilisez les préréglages des couleurs et des contrôles de côtés gauche/droite.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement
vertical de 75 à 120 Hz (V521/V721) et de 75 à 160 Hz (V921).
Nutilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr11
Français-12
06b_french 01.11.2000, 11:50 Uhr12
Italiano-1
Italiano
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente si certifica che i monitor a colori
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
sono conformi a
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
- EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
- EN 55022
- EN 61000-2-3
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
e sono contrassegnati con
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr1
Italiano-2
Istruzioni di sicurezza
Attenzione:
Se si utilizza il MultiSync V521/V721/V921 con alimentazione 220- 240V AC
in Europa, ad eccezione di UK, utilizzare il cavo di alimentazione provvisto
con il monitor.
In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un
fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa apparecchiatura. Se con
lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il
proprio fornitore.
Se si utilizza il MultiSync V521/V721/V921 con alimentazione 220-240V AC
in Australia, adottare il cavo di alimentazione provvisto con il monitor.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione
alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di
sicurezza del proprio Paese.
PRODOTTO ENERGY STAR
®
In qualità di partner ENERGY STA R , NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America Inc. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di
efficienza energetica ENERGY STA R . Il simbolo ENERGY STA R non rappresenta
lapprovazione EPA per nessun prodotto o servizio.
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
ENERGY STA R è un marchio registrato U.S.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr2
Italiano-3
Italiano
Contenuto
La scatola del monitor serie V* deve contenere i seguenti elementi:
Monitor MultiSync serie V con supporto inclinabile / girevole MultiSync
V521, MultiSync V721 o MultiSync V921
Cavo di alimentazione
Cavo segnale con attacco fisso
Manuale utente
Il CD ROM contiene il manuale utente completo in formato PDF ed i
relativi file Windows (file di informazioni e profilo colore). Per visualizzare
il manuale utente completo, installare Acrobat Reader 4.0 sul proprio PC.
* Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per
trasportare o spedire il monitor.
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr3
Italiano-4
Fissaggio, rimozione del
supporto inclinabile / girevole
Fissaggio
Questo prodotto è costituito dal monitor MultiSync e dal supporto
inclinabile / girevole.
Durante il fissaggio del supporto sul monitor MultiSync, attenersi ai passi
riportati di seguito.
Spingere i sei ganci del supporto inclinabile / girevole nei sei fori alla
base del monitor MultiSync.
Far quindi scivolare in avanti il supporto.
A questo punto laggancio sopra il supporto viene assicurato.
Rimozione
Rimuovere il supporto inclinabile / girevole durante il trasporto per
riparazione.
Spingere verso il basso laggancio del monitor MultiSync ed estrarre il
supporto.
Far scivolare allindietro il supporto inclinabile / girevole dalla parte
frontale del monitor MultiSync.
Estrarre il supporto dai fori del monitor MultiSync.
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr4
Italiano-5
Italiano
Guida rapida
Per collegare il monitor MultiSync della serie V al
sistema, attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Scollegare lalimentazione dal computer e dal monitor MultiSync.
2. Se necessario, installare la scheda video. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale della scheda video.
3.
Per il PC: Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnale con attacco
fisso al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1) Serrare
tutte le viti.
Per il Mac: Collegare ladattatore cavo Macintosh (non incluso) al
connettore monitor su Macintosh (Figura B.1). Fissare lstremità del mini-
D-SUB a 15 pin del cavo segnale con attacco fisso alladattatore per
cavo Macintosh del computer (Figura B.1). Serrare tutte le viti.
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione al monitor MultiSync
della serie V e laltra estremità alla presa di alimentazione (Figura C.1).
5. Accendere il monitor (Figura D.1) ed il computer.
6. In questo modo linstallazione è completata.
NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di
questo manuale utente.
Cavo segnale con attacco fisso
Mini-D-SUB a 15 pin
Figura A.1
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr5
Italiano-6
Figura B.1
Figura C.1
Figura D.1
Computer
Adattatore Mac
(non incluso)
Mini-D-SUB a 15 pin
Cavo segnale con
attacco fisso
Presa di alimentazione
Cavo di
alimentazione
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr6
Italiano-7
Italiano
Comandi
I pulsanti di comando dellOSM (On-Screen
Manager) sulla parte anteriore del monitor
funzionano come segue:
SELECT
(SELEZIONA) Permette di entrare e uscire dal menu OSM.
CONTROL-/ + (CONTROLLO) Seleziona uno dei controlli e diminuisce
o aumenta la regolazione.
RESET Ripristina il comando evidenziato alle impostazioni di
fabbrica. Premere contemporaneamente il pulsante -/+
per circa 1 sec.
LUMINOSITÀ: Regola la luminosità generale dellimmagine
e dello sfondo dello schermo.
CONTRASTO: Regola la luminosità dellimmagine in base allo
sfondo. (Il contrasto può inoltre essere comandato tramite il
pulsante -, + anche se la finestra dellOSM non è visibile).
R Controllo del colore rosso: Regola il contrasto del rosso dello
schermo.
G Controllo del colore verde: Regola il contrasto del verde dello
schermo.
B Controllo del colore blu: Regola il contrasto del blu dello
schermo.
Orizzontale: Sposta orizzontalmente limmagine a destra o
a sinistra.
Posizione verticale: Sposta verticalmente limmagine verso
lalto o verso il basso.
Dimensione orizzontale: Diminuisce o aumenta la dimensione
orizzontale dellimmagine.
Dimensione verticale: Diminuisce o aumenta la dimensione
verticale dellimmagine.
I comandi Geometria permettono di regolare la curvatura o langolatura
dellimmagine ai bordi dello schermo.
Cuscion/Barile: Diminuisce o aumenta la curvatura dei lati
verso linterno o verso lesterno.
07b_italian 01.11.2000, 11:50 Uhr7
Italiano-8
Trapezio: Diminuisce o aumenta la parte bassa dello schermo
in modo che sia come quella superiore.
Parallelogramma: Diminuisce o aumenta linclinazione dei lati
a sinistra o a destra.
Arco (bilanciamento del cuscino): Diminuisce o aumenta la
curvatura dei lati a sinistra o a destra.
Rotazione: Effettua la rotazione dellimmagine.
Degauss: Selezionare licona degauss dalla Finestra
selezione icone e premere il pulsante SELEZIONA. In questo
modo si elimina il campo magnetico latente sullo schermo e si
corregge il raggio di elettroni che influisce sulla nitidezza, sulla
focalizzazione e sulla convergenza.
Nota: Lasciare trascorrere almeno 20 minuti tra un utilizzo
e laltro della funzione di degauss.
Temperatura colore: Selezionare licona temperatura colore
dalla Finestra selezione icone e premere il pulsante
SELEZIONA.
Questa funzione permette di cambiare la temperatura colore.
(9300K, 7550K, 6550K, utente)
OSD: Vi sono 3 colori di sfondo (blu, nero e bianco). Questi
possono essere selezionati mediante il pulsante SELEZIONA
dopo aver scelto l’„OSD dalla Finestra selezione icone.
EXIT: Per uscire dalla finestra dellOSM. Selezionare EXIT dalla
Finestra di selezione delle icone, quindi premere il pulsante
SELEZIONA.
MultiSync V921
EXIT: Per uscire dalla finestra dellOSM. Selezionare ESC dalla
Finestra di selezione delle icone, quindi premere il pulsante
SELEZIONA.
Correttore Moiré Orizzontale: Riduce i livelli di moiré orizzontali.
Correttore di moiré verticale: Riduce i livelli di moiré verticali.
Nota: Se non si premono i pulsanti entro 10 secondi in
modalità OSM, la finestra scompare
automaticamente.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
07b_italian 01.11.2000, 11:51 Uhr8
Italiano-9
Italiano
Raccomandazioni per luso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E
LUTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC
SERIE V:
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili
dallutente e lapertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a
personale di manutenzione qualificato.
Sistemare il monitor in un ambiente pulito e asciutto.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dellarmadio elettrico,
poiché possono toccare punti attraversati da corrente causando scossa
elettrica, incendio o guasto dellapparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il
danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o
instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi seriamente.
Tenere lontano il monitor da trasformatori di alta potenza, monitor elettrici
e altri dispositivi, quali altoparlanti o ventilatori esterni, che possono
creare forti campi magnetici.
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto a est per
ridurre gli effetti del campo magnetico terrestre.
Evitare di cambiare la direzione del monitor quando è alimentato perché
questo può provocare unimmagine sbiadita. Per correggere questo
difetto, spegnere il monitor e tenerlo spento per 20 minuti prima di
riaccenderlo.
Per scollegare lapparecchiatura dallalimentazione, togliere la spina dalla
presa di ingresso.
Quando si lavora con il MultiSync serie V e il relativo alimentatore
universale da 220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile
con il tipo di voltaggio della presa di corrente AC utilizzata. Il cavo di
alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere
conforme agli standard di sicurezza del Paese. (Utilizzare il tipo H05VV-F
tranne che in UK)
07b_italian 01.11.2000, 11:51 Uhr9
Italiano-10
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con tappo
stampato, dotato di un fusibile nero (5A) installato per luso insieme a
questo monitor. Se insieme al monitor non viene fornito alcun cavo di
alimentazione, contattare il proprio fornitore.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e far riferimento a
personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
•È stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti allinterno del
monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni duso.
Lasciare spazio attorno al monitor per unadeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
Non bloccare le aperture ventilate e non sistemare il
monitor vicino ad un radiatore o ad altre fonti di calore.
Non collocare oggetti sulla parte superiore del monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una
presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
limballo per il trasporto.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E
REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE
LAFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE
QUANTO SEGUE:
Attenzione
07b_italian 01.11.2000, 11:51 Uhr10
Italiano-11
Italiano
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia
a livello degli occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello
schermo, gli occhi devono essere rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 30 cm e a non più di 70 cm dagli occhi.
La distanza ottimale è di 45 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano
almeno 6 metri. Sbattere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre e altre
sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare
linclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano
sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un
filtro anti riflesso.
Pulire regolarmente il monitor. Per spolverare il monitor, utilizzare un
panno non abrasivo privo di sfilacciature e un detergente non alcolico,
neutro e non abrasivo oppure un detergente per vetri.
Regolare la luminosità e il contrasto sul monitor in base alle proprie
esigenze di leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale
di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa
quando si digita.
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Regolare la luminosità finché scompare il reticolo di sfondo.
Non regolare il contrasto al livello massimo.
Utilizzare i comandi di dimensione e posizione preimpostati con i segnali
standard.
Utilizzare limpostazione predefinita del colore ed i comandi laterali
destro/sinistro.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco
verticale compresa tra 75-120Hz (V521/V721) e 75-160 Hz (V921).
Non utilizzare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché
risulta difficile distinguere le immagini, con conseguente affaticamento
degli occhi dovuto a scarso contrasto.
07b_italian 01.11.2000, 11:51 Uhr11
Italiano-12
07b_italian 01.11.2000, 11:51 Uhr12
Nederlands-1
Nederlands
Kennisgeving van de fabrikant
Hierbij verklaren wij dat de kleurenmonitoren
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
in overeenstemming zijn met
73/23/EEC van de Europese Commissie:
- EN 60950
89/336/EEC van de Europese Commissie:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
en het volgende keurmerk hebben:
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr1
Nederlands-2
Veiligheid
Let op!
Als u in Europa, met uitzondering van Groot-Brittannië, de MultiSync V521/V721/
V921 gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de
voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd.
Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde
voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor het
apparaat te gebruiken. Als bij dit apparaat geen voedingskabel is meegeleverd,
neemt u contact op met uw leverancier.
Als u in Australië de MultiSync V521/V721/V921 gebruikt met een
wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die
bij de monitor is meegeleverd.
In alle andere situaties gebruikt u een voedingskabel die overeenkomt met de
spanning van de wisselstroombron waarop u het apparaat aansluit. Deze
voedingskabel moet zijn goedgekeurd en moet voldoen aan de
veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn.
ENERGY STAR
®
-product
Als ENERGY STAR -partner heeft NEC-Mitsubishi Electronics Display of America
Inc. bepaald dat dit product beantwoordt aan de ENERGY STA R-richtlijnen voor een
efficiënt energiegebruik. Het ENERGY STA R-logo geeft niet noodzakelijk EPA-
goedkeuring voor een product of service aan.
IBM is een geregistreerd handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer Inc.
Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
ENERGY STA R is een in de Verenigde Staten geregistreerd merk.
NEC is een geregistreerd handelsmerk van NEC Corporation.
Alle overige handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr2
Nederlands-3
Nederlands
Inhoud
De doos* van monitoren uit de V-serie bevat de volgende voorwerpen:
MultiSync-monitor uit de V-serie met draai-/kantelvoetstuk: MultiSync V521,
MultiSync V721 of MultiSync V921
Voedingskabel
Signaalkabel
Gebruikershandleiding
Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-indeling) en
Windows-bestanden (INF-bestand en kleurenprofiel). Als u de volledige
gebruikershandleiding wilt bekijken, moet Acrobat Reader 4.0 op de
computer zijn geïnstalleerd.
* Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal zodat u de monitor
later probleemloos kunt vervoeren of verzenden.
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr3
Nederlands-4
Draai-/kantelvoetstuk
bevestigen en verwijderen
Bevestigen
Dit product bestaat uit een MultiSync-monitor en een draai-/kantelvoetstuk.
Ga als volgt te werk om het draai-/kantelvoetstuk aan de MultiSync-monitor te
bevestigen:
Druk de zes haakjes van het draai-/kantelvoetstuk in de zes openingen onder
aan de MultiSync-monitor.
Schuif het draai-/kantelvoetstuk naar voren.
Wanneer de vergrendeling aan de bovenkant van het draai-/kantelvoetstuk
op zijn plaats klikt, is het voetstuk vastgezet.
Verwijderen
Wanneer u de monitor wilt verplaatsen of voor reparatie wilt transporteren, moet
u het draai-/kantelvoetstuk verwijderen.
Druk de vergrendeling van de MultiSync-monitor omlaag en trek het draai-/
kantelvoetstuk van de monitor.
Schuif het draai-/kantelvoetstuk van de voorkant van de MultiSync-monitor
weg.
Trek het draai-/kantelvoetstuk uit de openingen in de MultiSync-monitor.
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr4
Nederlands-5
Nederlands
Snel aan de slag
Volg de onderstaande instructies om de MultiSync-
monitor uit de V-serie op uw computersysteem aan te
sluiten:
1. Zet uw computer en de MultiSync-monitor uit.
2. Installeer indien nodig de videokaart. Raadpleeg de handleiding bij de
videokaart voor meer informatie.
3. Voor PC: sluit de 15-pins D-SUB-miniconnector van de signaalkabel aan op
de connector van de videokaart in uw systeem (zie illustratie A.1). Draai alle
schroeven vast.
Voor de Macintosh: sluit de MultiSync Macintosh-kabeladapter (niet
standaard meegeleverd) aan op de monitoraansluiting van de Macintosh (zie
illustratie B.1). Sluit de 15-pins D-SUB-miniconnector van de signaalkabel
aan op de Macintosh-kabeladapter van de computer (zie illustratie B.1).
Draai alle schroeven vast.
4. Sluit het uiteinde van de voedingskabel aan op de MultiSync monitor uit de
V-serie en steek de stekker van de voedingskabel in het stopcontact (zie
illustratie C.1).
5. Zet de monitor (zie illustratie D.1) en de computer aan.
6. De installatie is nu voltooid.
OPMERKING: in geval van problemen raadpleegt u de sectie
Problemen oplossen in deze gebruikershandleiding.
Signaalkabel
15-pins D-SUB-
miniconnector
Illustratie A.1
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr5
Nederlands-6
Illustratie B.1
Illustratie C.1
Illustratie D.1
Computer
Mac-adapter
(niet standaard
meegeleverd)
15-pins D-SUB-
miniconnector
Signaalkabel
Stopcontact
Voedingskabel
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr6
Nederlands-7
Nederlands
OSM-besturingselementen
De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager)
bevinden zich vooraan op de monitor en hebben de
volgende functies:
SELECT (Selecteren) Hiermee opent en verlaat u het menu met
de OSM-besturingselementen.
CONTROL-/+ (Waarde -/+) Hiermee selecteert u een besturings
element, en verlaagt of verhoogt u de waarde.
RESET Hiermee stelt u voor de geselecteerde optie opnieuw de
fabrieksinstelling in. Houd tegelijkertijd de knop -/+
ongeveer één seconde ingedrukt.
BRIGHTNESS (Helderheid): Hiermee stelt u de algemene
helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in.
CONTRAST: Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten
opzichte van de achtergrond in. (Wanneer het OSM-venster niet
zichtbaar is, kunt u het contrast aanpassen met de knop -/+.)
R Rode-kleurbeheer: Hiermee stelt u het roodcontrast van het
beeldscherm in.
G Groene-kleurbeheer: Hiermee stelt u het groencontrast van het
beeldscherm in.
B Blauwe-kleurbeheer: Hiermee stelt u het blauwcontrast van het
beeldscherm in.
Horizontaal: Hiermee verplaatst u het beeld horizontaal op het
scherm (naar links of naar rechts).
Verticale positie: Hiermee verplaatst u het beeld verticaal op het
scherm (omhoog of omlaag).
Horizontale afmetingen: Hiermee vergroot of verkleint u de
breedte van het beeld (horizontaal).
Verticale afmetingen: Hiermee vergroot of verkleint u de hoogte
van het beeld (verticaal).
Met de geometrische besturingselementen kunt u de kromming of hoek van
de zijkanten van het beeld op het scherm aanpassen.
PPincushion/Barrel: Hiermee maakt u de kromming van de
zijkanten naar binnen of naar buiten groter of kleiner.
Trapezoid (Trapezevervorming): Hiermee maakt u de onderkant
van het beeld op het scherm groter of kleiner zodat deze met de
bovenkant overeenkomt.
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr7
Nederlands-8
Parallelogram (Parallellogram): Hiermee vergroot of verkleint u
de helling van de zijkanten van het beeld naar links of naar rechts.
Bow (Pincushion Balance) (Buiging; pincushionbalans):
Hiermee maakt u de kromming van de zijkanten naar links of naar
rechts groter of kleiner.
Rotates (Roteren): Hiermee roteert u het scherm.
Degauss (Demagnetiseren): Selecteer het
demagnetiseringspictogram in het venster voor pictogramselectie
en druk op de knop SELECT. Hierdoor verwijdert u het storende
magnetische veld en corrigeert u het scannen van de
elektronenstraal voor een grotere zuiverheid, betere scherpstelling
en hogere convergentie.
Opmerking: Na het gebruik van de demagnetiseringsfunctie
moet u minstens 20 minuten wachten alvorens
opnieuw te demagnetiseren.
Color Temperature (Kleurentemperatuur): Selecteer het
kleurentemperatuurpictogram in het venster voor pictogramselectie
en druk op de knop SELECT.
Selecteer de gewenste kleurentemperatuur.
(9300K, 7550K, 6550K, door gebruiker gedefinieerd)
OSD: Er zijn drie achtergrondkleuren (blauw, zwart en wit). U
selecteert een kleur door op de knop SELECT te drukken nadat
u OSD hebt geselecteerd in het venster voor pictogramselectie.
EXIT (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster met OSM-
besturingselementen. Selecteer EXIT in het venster voor
pictogramselectie en druk op de knop SELECT.
MultiSync V921
EXIT (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster met OSM-
besturingselementen. Selecteer ESC in het venster voor
pictogramselectie en druk op de knop SELECT.
Horizontal Moiré Canceler (Horizontaal moiré annuleren):
Hiermee verlaagt u het niveau van het horizontale moiré.
Vertical Moiré Canceler (Verticaal moiré annuleren): Hiermee
verlaagt u het niveau van het verticale moiré.
Opmerking: Als u gedurende tien seconden geen knop indrukt
wanneer het scherm met OSM-besturings-
elementen wordt weergegeven, wordt het venster
automatisch gesloten.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr8
Nederlands-9
Nederlands
Aanbevolen gebruik
Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE
INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE MULTISYNC-
KLEURENMONITOR UIT DE V-SERIE IS HET
BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE
INSTRUCTIES VOLGT:
OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden. Bovendien
loopt u het risico op elektrische schokken of andere gevaren wanneer u de
monitor opent of de behuizing verwijdert. Het onderhoud mag alleen worden
uitgevoerd door bevoegde en hiervoor opgeleide onderhoudstechnici.
Gebruik de monitor altijd in een droge en schone werkruimte.
Mors geen vloeistoffen op het raster van de monitor en gebruik de monitor
niet in de buurt van water.
Steek geen voorwerpen in de ventilatiegleuven. Deze kunnen in aanraking
komen met onderdelen die onder hoogspanning staan, wat kan leiden tot
elektrische schokken, brand, een defect van het apparaat of ernstige
verwondingen en zelfs de dood.
Plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel. Een beschadigde
voedingskabel kan elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Plaats dit toestel niet op een hellende of onstabiele ondergrond, houder of
tafel. De monitor zou dan kunnen vallen en zo ernstig beschadigd raken.
Plaats geen zware transformatoren, elektrische motoren of andere
apparaten, zoals externe luidsprekers of ventilatoren, die sterke magnetische
velden ontwikkelen, in de omgeving van de monitor.
Plaats indien mogelijk de monitor met de voorkant naar het oosten gericht.
Zo beperkt u het effect van het magnetische veld van de aarde tot een
minimum.
Als u de monitor draait wanneer de stroom is ingeschakeld, kan het beeld
mogelijk verkleuren. Om dit te corrigeren, schakelt u de monitor uit en wacht
u 20 minuten alvorens deze opnieuw aan te zetten.
Als u de apparatuur van het elektriciteitsnet wilt isoleren, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
Als u de MultiSync-monitor uit de V-serie gebruikt met de geïntegreerde
wisselstroomvoeding van 220-240 V (internationaal gebruik), dient u een
voedingskabel te gebruiken die voldoet aan de vereisten voor de voedings-
spanning van de wisselstroombron waarop u de monitor hebt aangesloten.
De voedingskabel die u gebruikt, moet zijn goedgekeurd en moet voldoen
aan de veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn. (Het gebruik
van het type H05VV-F is aanbevolen, uitgezonderd in Groot-Brittannië.)
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr9
Nederlands-10
Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde
voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor de
monitor te gebruiken. Als bij de monitor geen voedingskabel is meegeleverd,
neemt u contact op met uw leverancier.
Haal in de volgende situaties de stekker van de voedingskabel van uw monitor
onmiddellijk uit het stopcontact en laat het onderhoud of de reparatie uitvoeren
door bevoegde onderhoudstechnici:
Als de voedingskabel of stekker beschadigd is.
Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor
hebt laten vallen.
Als de monitor is blootgesteld aan regen of insijpelend water.
Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is.
Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de normale
gebruiksinstructies in acht hebt genomen.
Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de
warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer altijd of de
ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de
buurt van een radiator of andere warmtebronnen. Plaats
nooit voorwerpen op de monitor.
U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen
door de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact te
nemen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat
makkelijk bereikbaar is.
Ga voorzichtig te werk als u de monitor moet verplaatsen of
vervoeren. Bewaar de verpakking voor een eventueel
transport.
U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN,
SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM
BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE
PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN.
CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER
U DE MONITOR INSTALLEERT:
Let op!
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr10
Nederlands-11
Nederlands
Stel de hoogte van de monitor zodanig in dat de bovenzijde van het scherm
zich op of net onder ooghoogte bevindt. Uw ogen zouden licht omlaag
moeten zijn gericht wanneer u naar het midden van het scherm kijkt.
Plaats de monitor niet dichter dan 30 cm en niet verder dan 70 cm van uw
ogen verwijderd. De optimale afstand voor de monitor is 45 cm.
Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te kijken dat minstens
6 meter van u is verwijderd. Knipper vaak met de ogen.
Plaats de monitor in een hoek van 90 graden ten opzichte van ramen en
andere lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te voorkomen.
Stel de hellingshoek van de monitor zodanig in, dat de plafondverlichting
niet op het scherm wordt gereflecteerd.
Als u door het gereflecteerde licht de gegevens op het scherm moeilijk kunt
lezen, breng dan een antireflectiefilter op het scherm aan.
Maak de monitor regelmatig schoon. Gebruik een pluisvrije, niet-schurende
doek met een alcoholvrije, neutrale en niet-schurende reinigingsvloeistof of
een glasreiniger om zoveel mogelijk stofvorming te vermijden.
Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de leesbaarheid te
vergroten.
Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor.
Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het
referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo weinig mogelijk hoeft
te draaien.
Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken.
Ergonomie
De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten:
Stel de helderheid van de monitor zo in dat het achtergrondraster niet meer
zichtbaar is.
Stel het contrast niet op de maximale waarde in.
Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld, en
standaardsignalen.
Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleuren en de linker- en
rechterkant van het beeld.
Gebruik non-interlaced signalen met een verticale beeldverversings-
frequentie tussen 75 en 120 Hz (V521/V721), of 75 en 160 Hz (V921).
Kies bij een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw om te
vermijden dat u moeilijk leest en uw ogen sneller vermoeid raken.
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr11
Nederlands-12
08b_dutch 01.11.2000, 11:51 Uhr12
Polski-1
Polski
Deklaracja producenta
Niniejszym oÊwiadczamy, ˝e kolorowy monitor
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
jest zgodny z
Dyrektywà Rady 73/23/EEC:
- EN 60950
Dyrektywà Rady 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
i jest oznaczony
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr1
Polski-2
Instrukcja bezpieczeƒstwa
Ostrze˝enie:
Je˝eli monitor MultiSyncV521/V921 ma byç u˝ywany w Europie, poza Wielkà
Brytanià i zasilany pràdem zmiennym o napi´ciu 220 –240 V, to nale˝y stosowaç
przewód zasilajàcy dostarczony razem z monitorem.
W Wielkiej Brytanii do zasilania monitora nale˝y stosowaç przewód zgodny ze
Standardem Brytyjskim z zaprasowanà wtyczkà zawierajàcà czarny bezpiecznik
(5 A), którego parametry zosta∏y dobrane do pracy z tym sprz´tem. Je˝eli
przewód zasilajàcy nie zosta∏ dostarczony razem zmonitorem, nale˝y
skontaktowaç si´ z dostawcà.
Je˝eli monitor MultiSyncV521/V721/V921 ma byç zasilany w Australii pràdem
zmiennym o napi´ciu 220 –240 V, to nale˝y stosowaç przewód zasilajàcy
dostarczony razem z monitorem.
We wszystkich pozosta∏ych przypadkach nale˝y stosowaç przewód zasilajàcy
odpowiedni do parametrów sieci zasilajàcej pràdu zmiennego oraz zgodny ze
standardami bezpieczeƒstwa danego kraju.
PRODUKT ZGODNY Z NORMÀ ENERGY STAR
®
Jako partner Energy Star, firma NEC-Mitsubishi Electronics Display of America
Inc. deklaruje, ˝e monitor spe∏nia zalecenia Energy Star w zakresie sprawnoÊci
energetycznej. Znak ENERGY STAR nie oznacza, ˝e EPA promuje jakiekolwiek
produkty lub us∏ugi.
IBM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy International Business Machines
Corporation.
Apple i Macintosh sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Computer Inc.
Microsoft i Windows sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
ENERGY STA R jest znakiem towarowym zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych.
NEC STAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Corporation.
Wszystkie inne znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe stanowià w∏asnoÊç ich
w∏aÊcicieli.
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr2
Polski-3
Polski
ZawartoÊç opakowania
Wewnàtrz kartonu z monitorem serii V* powinny znajdowaç si´ nast´pujàce
elementy:
Monitor z serii MultiSync V wraz z ruchoma podstawà
Przewód zasilajàcy
Przewód sygna∏owy
Podr´cznik u˝ytkownika
CD-ROM zawierajàcy pe∏ny Podr´cznik U˝ytkownika w formacie PDF oraz
pliki w formacie Windows (plik *.inf i profil koloru). Aby móc otworzyç
Podr´cznik U˝ytkownika w formacie PDF nale˝y zainstalowaç w komputerze
program Acrobat Reader 4.0.
* Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si´ przydaç
wprzypadku transportu monitora (serwis, przesy∏ka kurierska, itp.).
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr3
Polski-4
Monta˝ i demonta˝ ruchomej
podstawy
Monta˝
Ten produkt sk∏ada si´ z monitora MultiSync oraz z ruchomej podstawy.
Podczas monta˝u ruchomej podstawy do monitora MultiSync nale˝y
przestrzegaç poni˝szych wskazówek.
Wcisnàç szeÊç zaczepów ruchomej podstawy w otwory w spodzie monitora
MultiSync.
Nast´pnie przesunàç ruchomà podstaw´ do przodu.
ZatrzaÊni´cie si´ zatrzasku zabezpiecza ruchomà podstaw´.
Demonta˝
Przed przetransportowaniem monitora do naprawy nale˝y zdemontowaç
podstaw´.
W tym celu nale˝y nacisnàç zatrzask znajdujàcy si´ na monitorze MultiSync
iwysunàç ruchomà podstaw´.
Przesunàç podstaw´ w kierunku przedniej cz´Êci monitora MultiSync.
Wyjàç podstaw´ z otworów w monitorze MultiSync.
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr4
Polski-5
Polski
Pod∏àczenie monitora
W celu pod∏àczenia monitora MultiSync V Series
do komputera nale˝y post´powaç zgodnie
znast´pujàcymi wskazówkami:
1. Od∏àczyç zasilanie od komputera i monitora MultiSync.
2. W razie potrzeby nale˝y zainstalowaç kart´ graficznà. Dodatkowych
informacji nale˝y szukaç w dokumentacji karty graficznej.
3. Komputery PC: Pod∏àczyç 15-pinowà koƒcówk´ mini D-SUB kabla
sygna∏owego do z∏àcza karty graficznej (rys. A.1). Dokr´ciç wszystkie Êruby.
Komputery Mac: Pod∏àczyç adapter monitora MultiSync V521 lub V921 do
adaptera Macintosh (wyposa˝enie dodatkowe) do z∏àcza komputera
Macintosh (rys B.1). Pod∏àczyç 15-pinowà wtyczk´ mini D-SUB kabla
sygna∏owego do adaptera Macintosh w komputerze (rys. B.1). Dokr´ciç
wszystkie Êruby.
4. Pod∏àczyç jeden koniec kabla zasilajàcego do monitora MultiSync V Series,
a drugi do gniazda sieciowego (rys. C.1).
5. W∏àczyç monitor (rys. D.1) i komputer.
6. Na tym instalacja zosta∏a zakoƒczona.
UWAGA: W razie powstania jakichkolwiek problemów, nale˝y w pierwszej
kolejnoÊci szukaç rozwiàzania w rozdziale Usuwanie problemów
niniejszej Instrukcji Obs∏ugi.
Przewód sygna∏owy
15-pinowa wtyczka
mini D-SUB
Rysunek A.1
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr5
Polski-6
Rysunek B.1
Rysunek C.1
Rysunek D.1
Komputer
Adapter do komputera Mac
(wyposa˝enie dodatkowe)
15-pinowa wtyczka
mini D-SUB
Przewód sygna∏owy
Gniazdo sieciowe
Przewód
zasilajàcy
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr6
Polski-7
Polski
Sterowanie
Przyciski sterowania OSM (On-screen Manager)
znajdujàce si´ z przodu monitora majà
nast´pujàce funkcje:
SELECT WejÊcie do menu g∏ównego OSM i wyjÊcie z niego.
CONTROL-/+ Wybranie jednego z parametrów oraz zmniejszenie lub
zwi´kszenie tego ustawienia.
RESET Przywraca fabryczne ustawienia parametrów
zpodÊwietlonego menu. Nale˝y nacisnàç przyciski -/+
jednoczeÊnie na oko∏o 1 sek.
JASNOÂå (Brightness): Regulacja jasnoÊci obrazu i t∏a ekranu.
CONTRAST: Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a.
(Funkcja regulacji kontrastu jest zawsze aktywna w momencie
naciÊni´cia przycisków -, +, nawet bez w∏àczonego okna OSM.)
R Nasycenie koloru czerwonego: Regulacja nasycenia koloru
czerwonego na ekranie.
G Nasycenie koloru zielonego: Regulacja nasycenia koloru
zielonego na ekranie.
B Nasycenie koloru niebieskiego: Regulacja nasycenia koloru
niebieskiego na ekranie.
Pozycja pozioma: Przesuwa obraz w poziomie w lewo lub prawo.
Pozycja pionowa: Przesuwa obraz pionowo w dó∏ lub w gór´.
Rozmiar poziomy: Powi´ksza lub pomniejsza wielkoÊç obrazu
wpoziomie.
Rozmiar pionowy: Powi´ksza lub pomniejsza wielkoÊç obrazu
wpionie.
Regulacja geometrii umo˝liwia wyregulowanie krzywizny i kàtów ekranu.
Poduszka/beczka: Równoczesna regulacja krzywizn obu
pionowych kraw´dzi ekranu, do wewnàtrz i na zewnàtrz.
Trapez: Regulacja d∏ugoÊci dolnej kraw´dzi ekranu w stosunku do
d∏ugoÊci kraw´dzi górnej ekranu.
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr7
Polski-8
Równoleg∏obok: Równoczesna regulacja nachylenia obu
pionowych kraw´dzi ekranu, w lewo lub w prawo.
Poduszka/∏uk: Równoczesna regulacja krzywizn obu pionowych
kraw´dzi ekranu, w lewo lub w prawo.
Obrót: Obrót obrazu.
Rozmagnesowanie: Ta funkcja zostaje uruchomiona po wybraniu
ikony rozmagnesowania (degauss) i naciÊni´ciu przycisku
“SELECT”. Usuwa ewentualne pozosta∏oÊci pola magnetycznego,
które mog∏yby niekorzystnie wp∏ywaç na strumienie elektronów,
aco za tym idzie – na jakoÊç obrazu.
Uwaga: Nie nale˝y uruchamiaç funkcji rozmagnesowania zbyt
cz´sto i nie szybciej ni˝ po 20 minutach od ostatniego
rozmagnesowania.
Temperatura barwy: Ta funkcja zostaje uruchomiona po wybraniu
ikony temperatury barwy (color temperature) i naciÊni´ciu przycisku
“SELECT”.
Dzi´ki tej funkcji mo˝na zmieniaç temperatur´ barw.
(9300K, 7550K, 6550K, ustawienia u˝ytkownika)
Menu OSD: U˝ytkownik mo˝e wybraç jeden z trzech kolorów t∏a
(niebieski, czarny i bia∏y). W tym celu nale˝y w menu OSM w oknie
“Icon Select Window” wybraç odpowiedni kolor t∏a i nacisnàç
przycisk SELECT.
EXIT (wyjÊcie): WyjÊcie z okna OSM. Wybierz EXIT w oknie “Icon
select window”, i naciÊnij przycisk “SELECT”.
MultiSync V921
EXIT(wyjÊcie): WyjÊcie z okna OSM. Wybierz ESC w oknie “Icon
Select Window” i naciÊnij przycisk SELECT.
Usuwanie poziomego efektu mory: Uruchomienie tej funkcji
pozwala na zredukowanie poziomego efektu mory.
Usuwanie pionowego efektu mory: Uruchomienie tej funkcji
pozwala na zredukowanie pionowego efektu mory.
Uwaga: Je˝eli nie naciÊniesz przycisku w ciàgu 10 sekund od
pojawienia si´ menu OSM – okno menu zniknie.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr8
Polski-9
Polski
Zalecenia eksploatacyjne
Zasady bezpieczeƒstwa i utrzymania
W CELU UZYSKANIA OPTYMALNYCH
PARAMETRÓW PRACY KOLOROWEGO MONITORA
MULTISYNC V SERIES NALE˚Y PRZESTRZEGAå
NAST¢PUJÑCYCH ZASAD:
NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych
elementów, które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie
obudowy grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi
niebezpieczeƒstwami. Wszelkie prace serwisowe mo˝e wykonywaç jedynie
wykwalifikowany personel.
Korzystaç z monitora w czystym i suchym otoczeniu.
Nie wolno rozlewaç cieczy na obudow´ monitora ani u˝ywaç go w pobli˝u
wody.
Nie wolno wk∏adaç przedmiotów w szczeliny obudowy, poniewa˝ mogà
dotykaç elementów znajdujàcych si´ pod napi´ciem, co mo˝e spowodowaç
zagro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia, pora˝enie pràdem elektrycznym, po˝ar lub
uszkodzenie sprz´tu.
Nie stawiaç ˝adnych ci´˝kich przedmiotów na kablu zasilajàcym.
Uszkodzenie przewodu zasilajàcego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem
lub po˝ar.
Nie wolno stawiaç monitora na pochy∏ych lub niestabilnych wózkach,
stojakach lub sto∏ach, poniewa˝ monitor mo˝e upaÊç i w rezultacie ulec
zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.
Monitor nale˝y trzymaç z dala od transformatorów du˝ej mocy, silników
elektrycznych i innych urzàdzeƒ takich, jak zewn´trzne g∏oÊniki lub
wentylatory, które mogà wytwarzaç silne pola magnetyczne.
Je˝eli jest to mo˝liwe, nale˝y skierowaç monitor na wschód, aby
zminimalizowaç pole magnetyczne Ziemi.
Zmiana kierunku ustawienia monitora, gdy pracuje, mo˝e powodowaç
zmiany kolorów obrazu. Aby tego uniknàç, nale˝y wy∏àczyç komputer na
20minut przed ponownym w∏àczeniem go.
W celu od∏àczenia urzàdzenia od êród∏a zasilania nale˝y wyjàç wtyczk´
kabla zasilajàcego z gniazdka.
Je˝eli monitor MultiSync ma byç zasilany ogólnie stosowanym pràdem
zmiennym o napi´ciu 220 –240 V, nale˝y stosowaç przewód zasilajàcy
odpowiedni do u˝ywanego gniazdka. Przewód zasilajàcy musi odpowiadaç
normom bezpieczeƒstwa kraju, w którym jest u˝ywany. (Przewód typu
H05VV-F powinien byç u˝ywany wsz´dzie poza Wielkà Brytanià).
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr9
Polski-10
W Wielkiej Brytanii nale˝y stosowaç przewód zatwierdzony przez Brytyjski
Standard z wtyczkà wyposa˝onà w czarny (5A) bezpiecznik przeznaczony do
stosowania z tym monitorem. Je˝eli przewód zasilajàcy nie zosta∏
dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà.
W razie zaistnienia nast´pujàcych okolicznoÊci nale˝y niezw∏ocznie od∏àczyç
komputer od gniazdka zasilajàcego i zwróciç si´ do wykwalifikowanego serwisu
technicznego:
przewód zasilajàcy lub gniazdo sieciowe sà uszkodzone,
na monitor rozla∏ si´ p∏yn lub spad∏ ci´˝ki przedmiot,
monitor by∏ wystawiony na dzia∏anie deszczu lub wody,
monitor upad∏ i jego obudowa zosta∏a uszkodzona,
monitor nie dzia∏a normalnie pomimo stosowania si´ do zaleceƒ zawartych
winstrukcji.
nale˝y zapewniç wystarczajàcà wentylacj´ wokó∏ monitora
w celu w∏aÊciwego rozproszenia ciep∏a; Nie wolno zas∏aniaç
otworów wentylacyjnych oraz nie wolno umieszczaç
monitora w pobli˝u grzejników lub innych êróde∏ ciep∏a. Nie
wolno niczego k∏aÊç na górnà cz´Êç monitora,
wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego od∏àczamy monitor od
zasilania; Monitor powinien byç zainstalowany w pobli˝u
gniazdka, do którego jest ∏atwy dost´p,
podczas transportu nale˝y ostro˝nie obchodziç si´
zmonitorem; Opakowanie nale˝y zachowaç na wypadek
transportu monitora w przysz∏oÊci.
PRAWID¸OWE USTAWIENIE MONITORA ORAZ
ODPOWIEDNIA REGULACJA ZMNIEJSZAJÑ
ZM¢CZENIE OCZU, RAMION i SZYI. ZALECAMY
POST¢POWANIE WED¸UG PONI˚SZYCH
WSKAZÓWEK:
Ostrze˝enie
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr10
Polski-11
Polski
Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a
si´ troch´ poni˝ej linii wzroku. Oczy powinny byç skierowane lekko w dó∏
podczas patrzenia w Êrodek ekranu.
Monitor nale˝y umieÊciç nie bli˝ej ni˝ 30 cm i nie dalej ni˝ 70 cm od oczu.
Optymalna odleg∏oÊç wynosi 45 cm.
okresowo nale˝y daç oczom odpoczàç patrzàc na przedmiot oddalony
oprzynajmniej 6 m; Nale˝y cz´sto mrugaç powiekami.
Ustaw monitor pod kàtem 90° do okna lub innych êróde∏ Êwiat∏a, aby
zminimalizowaç refleksy i odbicie Êwiat∏a. Ustawiç przechy∏ monitora tak, aby
Êwiat∏o sufitowe nie odbija∏o si´ na ekranie.
Je˝eli odbijajàce si´ Êwiat∏o utrudnia patrzenie na ekran, nale˝y zastosowaç
filtr antyodblaskowy.
Nale˝y regularnie czyÊciç monitor. Do czyszczenia nale˝y u˝ywaç mi´kkiej
szmatki nie zostawiajàcej nitek i oboj´tnego, niealkoholowego Êrodka
czyszczàcego lub Êrodka do mycia szk∏a, aby ograniczyç osiadanie kurzu.
Nale˝y ustawiç jasnoÊç i kontrast monitora w celu uzyskania optymalnej
widzialnoÊci.
Uchwyty na dokumenty nale˝y ustawiaç blisko ekranu.
To, na co patrzy si´ najcz´Êciej (ekran lub dokumenty) powinno znajdowaç
si´ na wprost w celu zmniejszenia kr´cenia g∏owà podczas pisania.
Nale˝y regularnie kontrolowaç wzrok u okulisty.
Ergonomia
W celu zapewnienia maksymalnej ergonomii zaleca si´ post´powanie wed∏ug
poni˝szych wskazówek:
Nale˝y tak ustawiç jasnoÊç, aby zniknà∏ raster t∏a.
Nie nale˝y ustawiaç kontrastu na maksymalnà wartoÊç.
Przy korzystaniu ze standardowych sygna∏ów nale˝y korzystaç z fabrycznych
wartoÊci ustawieƒ.
Ustawiç fabryczne wartoÊci kolorów oraz ustawieƒ prawa/lewa.
Nale˝y stosowaç sygna∏ bez przeplotu z cz´stotliwoÊcià odÊwie˝ania
pionowego w zakresie 75-120Hz (V521/V721) i 75-160 Hz (V921).
Nale˝y unikaç u˝ywania koloru niebieskiego na ciemnym tle, poniewa˝ jest
on trudno widoczny i mo˝e powodowaç zm´czenie oczu z powodu s∏abego
kontrastu.
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr11
Polski-12
09b_polish 01.11.2000, 11:51 Uhr12
Русский-1
Русский
Заявление изготовителя
Мы настоящим подтверждаем, что цветные
мониторы
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
соответствуют
Директиве Совета 73/23/EEC:
- EN 60950
Директиве Совета 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
и содержат отметку
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr1
Русский-2
Инструкции по
безопасности
Внимание.
Если монитор MultiSync V521/V721/V921 работает от стандартного в
Европе (кроме Великобритании) источника питания переменного тока 220-
240 В, используйте кабель питания, прилагаемый к монитору.
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель
питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую
вмонтирован черный предохранитель (5A). Если кабель питания не входит
в комплект этого устройства, обратитесь к поставщику.
Если монитор MultiSync V521/V721/V921 работает от стандартного в
Австралии источника питания переменного тока 220-240 В, используйте
кабель питания, прилагаемый к монитору.
Во всех остальных случаях используйте кабель питания, соответствующий
напряжению электрической сети переменного тока и стандартам
безопасности Вашей страны.
йродукция с эмблемой ENERGY STAR®
Будучи партнером программы ENERGY STAR, NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America Inc. утверждает, что этот продукт соответствует
директивам программы ENERGY STAR в отношении эффективности
использования энергии. Эмблема ENERGY STAR не означает одобрение EPA
какого-либо продукта или услуги.
IBM является зарегистрированным товарным знаком International Business Machines
Corporation
Apple и Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer Inc.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation.
ENERGYSTAR - это зарегистрированный в США товарный знак.
NEC - зарегистрированный товарный знак NEC Corporation.
Все остальные товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr2
Русский-3
Русский
Содержимое
В упаковочной коробке* монитора серии V должно быть следующее:
Монитор серии MultiSync V с шарнирной опорой MultiSync V521,
MultiSync V721 или MultiSync V921
Кабель питания
Невыпадающий кабель видеосигнала
Руководство пользователя
CD-ROM содержит полное руководство пользователя в формате PDF
и соответствующие файлы для Windows (файл Inf и цветовой профиль).
Для просмотра полного руководства пользователя необходимо, чтобы
на Вашем ПК была установлена программа Acrobat Reader 4.0.
* Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для
транспортировки или перевозки монитора.
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr3
Русский-4
Установка и снятие
шарнирной опоры
Установка
Этот продукт состоит из монитора MultiSync и шарнирной опоры.
При прикреплении шарнирной опоры к монитору MultiSync выполните
следующие действия.
Вставьте шесть крючков шарнирной опоры в шесть отверстий на
днище монитора MultiSync.
Затем передвиньте шарнирную опору вперед.
После чего защелка над шарнирной опорой встанет на место.
Снятие
Шарнирную опору необходимо снимать перед транспортировкой в
ремонтную мастерскую.
Нажмите на защелку монитора MultiSync и вытащите шарнирную опору.
Сдвиньте шарнирную опору в сторону задней части монитора MultiSync.
Извлеките шарнирную опору из отверстий монитора MultiSync.
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr4
Русский-5
Русский
Краткое руководство по
началу работы
Чтобы подключить монитор серии MultiSync V
к системе, выполните следующие инструкции:
1. Отключите питание компьютера и монитора MultiSync.
2. При необходимости установите плату видеоадаптера. Для получения
подробных сведений см. руководство по плате видеоадаптера.
3. Для PC: Подсоедините 15-штырьковый миниразъем D-SUB
невыпадающего кабеля видеосигнала к разъему платы видеоадаптера
в компьютере (Рисунок A.1). Затяните все винты.
Для Mac: Подсоедините адаптер кабеля для Macintosh (не входит в
комплект) к разъему для монитора на Macintosh (Рисунок B.1).
Подключите
конец невыпадающего кабеля видеосигнала с 15-штырьковым
миниразъемом D-SUB к адаптеру для Macintosh на компьютере
(Рисунок B.1). Затяните все винты.
4. Подсоедините один конец кабеля питания к монитору серии MultiSync V,
а другой - к розетке электропитания (Рисунок C.1).
5. Включите монитор (Рисунок D.1) и компьютер.
6. После этого установка будет завершена.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае каких-либо неполадок обратитесь к разделу
Устранение неисправностей этого руководства
пользователя.
Невыпадающий кабель видеосигнала
15-штырьковый
миниразъем D-SUB
Рисунок A.1
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr5
Русский-6
Рисунок B.1
Рисунок C.1
Рисунок D.1
Компьютер
Адаптер для Mac
(не входит в комплект)
15-штырьковый
миниразъем D-SUB
Невыпадающий кабель
видеосигнала
Розетка
электропитания
Кабель питания
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr6
Русский-7
Русский
Кнопки управления
Кнопки управления OSM (Экранного меню) на
передней панели монитора выполняют
следующие функции:
SELECT (ВЫБОР) Вход и выход из меню OSM.
CONTROL -/+ (КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ) Выбор одной из кнопок
управления и изменение настройки в сторону уменьшения
или увеличения.
RESET
(СБРОС) Сброс выделенного параметра до значения,
установленного на заводе. Удерживайте нажатыми кнопки -/+
одновременно в течение приблизительно 1 секунды.
BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ): Настройка общей яркости
изображения и фона экрана.
CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ): Настройка яркости изображения
по отношению к фону. (Настройка контрастности с помощью
кнопок ”-,+” действует, даже если окно OSM не отображается.)
R Регулировка красного: Настройка контрастности экрана по
красному.
G Регулировка зеленого: Настройка контрастности экрана по
зеленому.
B Регулировка синего: Настройка контрастности экрана по
синему.
Horizontal (Положение по горизонтали): Перемещение
изображения по горизонтали влево или вправо.
Vertical position (Положение по вертикали): Перемещение
изображения по вертикали герх или вниз.
Horizontal size (Горизонтальный размер): Уменьшение или
увеличение горизонтального размера изображения.
Vertical size (Вертикальный размер): Уменьшение или
увеличение вертикального размера изображения.
Параметры геометрии позволяют регулировать кривизну или угол наклона
краев экрана.
Pincushion/Barrel (Подушка/бочка): Уменьшение или увеличение
искривления сторон экрана внутрь или наружу.
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr7
Русский-8
Trapezoid (Трапеция): Уменьшение или увеличение нижней части
экрана до размера верхней части.
Parallelogram (Параллелограмм): Уменьшение или увеличение
наклона сторон экрана влево или вправо.
Bow (Изгиб - баланс подушки): Уменьшение или увеличение
искривления сторон экрана влево или вправо.
Rotates (Вращение): Вращение изображения.
Degauss (Размагничивание): Выберите значок размагничивания
в окне ”Icon select window” (Окно выбора значков) и нажмите
кнопку ”SELECT” (ВЫБОР). При этом устраняется излишнее
рассеяние магнитных полей и корректируется развертка пучка
электронов, что влияет на четкость цветов на экране, фокус и
сведение.
Примечание. Между операциями по размагничиванию
должно пройти не менее 20 минут.
Color Temperature (Цветовая температура): Выберите значок
цветовой температуры в окне ”Icon select window” (Окно выбора
значков) и нажмите кнопку ”SELECT” (ВЫБОР).
Его можно использовать для изменения цветовой температуры.
(9300K, 7550K, 6550K, настройка пользователя)
OSD: Имеются 3 цвета фона (синий, черный и белый). Их можно
выбрать с помощью кнопки ”SELECT” (ВЫБОР) после того, как в
окне ”Icon select window” (Окно выбора значков) выбрано ”OSM”.
EXIT (ВЫХОД): Для выхода из окна OSM. Выберите EXIT
(ВЫХОД) в окне ”Icon select window” (Окно выбора значков),
а затем нажмите кнопку ”SELECT” (ВЫБОР).
MultiSync V921
EXIT (ВЫХОД): Для выхода из окна OSM. Выберите ESC (ВЫХ) в
окне ”Icon select window” (Окно выбора значков), а затем
нажмите кнопку ”SELECT” (ВЫБОР).
Horizontal Moirй Canceler (Подавление горизонтального
муара): Снижает уровень горизонтального муара.
Vertical Moirй Canceler (Подавление вертикального муара):
Снижает уровень вертикального муара.
Примечание. Если во время отображения OSM кнопки не
нажимаются в течение 10 секунд, окно
автоматически закрывается.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
10b_russian 01.11.2000, 11:51 Uhr8
Русский-9
Русский
Рекомендации по
эксплуатации
Техника безопасности и техническое обслуживание
ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО
МОНИТОРА СЕРИИ MULTISYNC V ДЛЯ ЕГО
ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ
СЛЕДУЮЩЕЕ:
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые
может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие
корпуса может привести к опасному поражению электрическим током и
другим травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять
квалифицированный специалист.
Используйте монитор в чистых, сухих местах.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или
использования монитора рядом с водой.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они
могут соприкасаться с деталями под высоким напряжением, что может
быть опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение
электрическим током, возгорание или неисправность аппарата.
Не кладите тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля
может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной
или неустойчивой поверхностью, так как монитор может упасть, что
приведет к его серьезному повреждению.
Не допускайте использования монитора в непосредственной близости
с мощными трансформаторами, электрическими двигателями и другими
устройствами, такими как внешние громкоговорители или
вентиляторы, создающими сильные магнитные поля.
По возможности разместите монитор так, чтобы его экран смотрел на
восток, для уменьшения влияния магнитного поля земли.
Перемещение работающего монитора может вызвать изменение цвета
изображения. Чтобы устранить это, отключите монитор на 20 минут и
снова включите его.
Чтобы выключить питание устройства, необходимо отключить вилку из
входного гнезда.
Если монитор серии MultiSync V работает от стандартного источника
питания переменного тока 220-240 В, необходимо использовать кабель
питания, соответствующий напряжению этой электрической сети.
Кабель питания должен соответствовать стандартам безопасности
Вашей страны. (Необходимо использовать кабель H05VV-F, кроме
Великобритании)
10b_russian 01.11.2000, 11:52 Uhr9
Русский-10
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель
питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую
вмонтирован черный предохранитель (5A). Если кабель питания не
входит в комплект этого монитора, обратитесь к поставщику.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно отключите
кабель питания монитора из электрической розетки и вызовите
квалифицированного специалиста:
Если поврежден кабель питания или вилка.
Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы.
Если монитор попал под дождь или воду.
При падении монитора или повреждении корпуса.
Если монитор не работает должным образом при выполнении
инструкций по эксплуатации.
Обеспечьте достаточно свободного пространства вокруг
монитора для вентиляции и правильного рассеивания
тепла. Не закрывайте вентиляционные отверстия и не
размещайте монитор в непосредственной близости от
батарей отопления и других источников тепла. Не
кладите ничего сверху на монитор.
Кабель питания является основным средством для
отключения системы от источника питания. Монитор
необходимо устанавливать рядом с легкодоступным
источником питания.
Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните
упаковку на случай перевозки.
ПРАВИЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
МОНИТОРА СНИЖАЕТ УТОМЛЕНИЕ ГЛАЗ, ПЛЕЧ И
ШЕИ. ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ МОНИТОРА
ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ:
Внимание
10b_russian 01.11.2000, 11:52 Uhr10
Русский-11
Русский
Отрегулируйте высоту монитора, чтобы его верхний край находился
немного ниже уровня глаз. Если смотреть на центр монитора, взгляд
должен быть направлен немного вниз.
Устанавливайте монитор так, чтобы экран находился не ближе 30 см
и не дальше 70 см от глаз. Оптимальное расстояние - 45 см.
Давайте глазам отдых, периодически фокусируя взгляд на предмете,
находящемся на расстоянии не менее 6 м. Чаще моргайте.
Располагайте монитор под углом 90° к окнам и другим источникам
света, чтобы уменьшить блики и отражения. Отрегулируйте опору
монитора так, чтобы свет потолочных светильников не отражался на
экране.
Если отражаемый свет затрудняет просмотр изображения, используйте
антибликовый фильтр.
Регулярно чистите монитор. Используйте мягкую ткань без ворса, а
также нейтральные чистящие растворы, не содержащие спирта и не
повреждающие поверхность, или жидкости для чистки стекла, чтобы
удалить пыль.
Отрегулируйте яркость и контрастность монитора для удобства
просмотра.
Используйте держатели документов, расположенные рядом с экраном.
Расположите то, с чем Вы работаете чаще всего (экран или справочные
материалы), непосредственно перед собой, чтобы уменьшить
количество поворотов головы при печати.
Регулярно проверяйте зрение.
Эргономика
Для максимальной эргономики рабочего места рекомендуется следующее:
Отрегулируйте яркость таким образом, чтобы исчез фоновый растр.
Не устанавливайте максимальное значение контрастности.
Используйте предварительно установленные параметры размера и
положения со стандартными видеосигналами.
Используйте предварительно установленные параметры цветности и
настройки левой/правой стороны экрана.
Используйте видеосигналы с прогрессивной разверткой с уровнем
регенерации видеосигнала по вертикали 75-120 Гц (V521/V721)
и 75-160 Гц (V921).
Не используйте синий цвет в качестве основного цвета на темном
фоне, так как из-за недостаточной контрастности очень напрягается
зрение и быстро устают глаза.
10b_russian 01.11.2000, 11:52 Uhr11
Русский-12
10b_russian 01.11.2000, 11:52 Uhr12
Türkçe-1
Türkçe
Üreticinin Bildirimi
Burada bildirmekteyiz ki, renkli monitörler
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
aµaπ∂da belirtilenlere uygundur
Konsey Yönetmeliπi 73/23/EEC:
- EN 60950
Konsey Yönetmeliπi 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
ve aµaπ∂daki iµarete sahiptir
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr1
Türkçe-2
Güvenlik Önlemleri
Uyar∂:
MultiSync V521/V721/V921’i ∑ngiltere d∂µ∂ndaki Avrupa ülkelerinde 220-240V AC
güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n.
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan
güç kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za
baµvurun.
MultiSync V521/V721/V921’i Avusturalya’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken
monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n.
Diπer tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na
uygun ve onaylanm∂µ güç kablosu kullan∂n.
ENERGY STAR
®
Ürünü
ENERGY STAR Ortaπ∂ olarak, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc.
bu ürünün enerji verimliliπi için ENERGYSTAR kurallar∂na uygunluπunu belirlemiµtir.
ENERGY STAR amblemi herhangi bir ürün veya hizmet üzerinde EPA yapt∂r∂m∂n∂
göstermez.
IBM International Business Machines Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
Apple ve Macintosh Apple Computer Inc.’in kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
ENERGY STA R A.B.D kay∂tl∂ markad∂r.
NEC, NEC Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
Diπer tüm ticari markalar veya kay∂tl∂ ticari markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr2
Türkçe-3
Türkçe
∑çindekiler
V Serisi monitör kutusu* aµaπ∂dakileri içermelidir:
MultiSync V Serisi Monitör MultiSync V521, MultiSync V721 veya MultiSync
V921 monitör ayaπ∂
Güç Kablosu
Sinyal Kablosu
Kullan∂c∂ Klavuzu
PDF format∂nda Kullan∂c∂ Klavuzunun tamam∂n∂ ve Windowsla ilgili dosyalar∂
(Inf dosyas∂ ve renk profilleri) içeren CD-ROM. Kullan∂c∂ Klavuzunun
tamam∂n∂ görmek için, bilgisayar∂n∂zda Acrobat Reader 4.0 yüklü olmal∂d∂r.
* Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj
malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr3
Türkçe-4
Monitör ayaπ∂n∂ sabitleme,
ç∂kartma
Sabitleme
Bu ürün MultiSync monitör ve monitör ayaπ∂ndan oluµur.
Monitör ayaπ∂n∂ MultiSync monitöre sabitlerken, lütfen aµaπ∂daki ad∂mlar∂ takip
edin.
Ayaktaki alt∂ kancay∂ MultiSync monitörün alt∂ndaki alt∂ deliπin içine ittirin.
Daha sonra ayaπ∂ ileri doπru kayd∂r∂n.
Bundan sonra ayaπ∂n üstündeki t∂rnak saπlam bir µekilde yerine oturacakt∂r.
Ç∂kartma
Tamir için taµ∂rken lütfen ayaπ∂ ç∂kart∂n.
MultiSync monitördeki t∂rnaπ∂ bast∂r∂n ve ayaπ∂ çekin.
Ayaπ∂ MultiSync monitörden geriye doπru kayd∂r∂n.
Ayaπ∂ MultiSync monitördeki deliklerden çekerek ç∂kart∂n.
11b_turkish 01.11.2000, 13:23 Uhr4
Türkçe-5
Türkçe
H∂zl∂ Baµlama
MultiSync V Serisi monitörleri sisteminize
baπlamak için, aµaπ∂daki talimat∂ izleyin:
1. Bilgisayar∂n∂z∂ ve MultiSync monitörünüzü kapat∂n.
2. Eπer gerekliyse ekran kart∂n∂ tak∂n. Daha fazla bilgi için ekran kart∂ kullan∂m
klavuzuvuna bak∂n.
3. PC ∑çin: Sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB ucunu sisteminizdeki ekran
kart∂n∂n baπlay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A. 1). Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
Mac ∑çin: Macintosh Kablo Adaptörünü (dahil deπil) Macintosh’daki monitör
baπlay∂c∂ya tak∂n (Ωekil B.1) Sinyal kablosunun
15-Pin mini D-SUB ucunu bilgisayardaki Macintosh kablo adaptörüne tak∂n
(Ωekil B.1). Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
4. Güç kablosunun bir ucunu MultiSync V Serisi monitöre ve diπer ucunuda
elektrik prizine tak∂n (Ωekil C.1).
5. Monitörü (Ωekil D.1) ve bilgisayar∂ aç∂n.
6. Bu kurulumu tamamlayacakt∂r.
NOT: Herhangi bir problemle karµ∂laµt∂π∂n∂zda, bu Kullan∂c∂ Klavuzunun
Sorun Giderme bölümüne bak∂n.
Sinyal Kablosu
15-pin mini D-SUB
Ωekil A.1
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr5
Türkçe-6
Ωekil B.1
Ωekil C.1
Ωekil D.1
Bilgisayar
Mac Adaptörü
(dahil deπil)
15-pin mini D-SUB
Sinyal Kablosu
Elektrik Prizi
Güç Kablosu
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr6
Türkçe-7
Türkçe
Kontroller
Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü
Kontrol) kontrol düπmeleri aµaπ∂daki gibi çal∂µ∂r:
SELECT (SEÇ) OSM menüsüne girer ve ç∂kar.
CONTROL-/+ (KONTROL -/+) Kontrollerden birini seçer ve ayar∂ azalt∂r ya
da artt∂r∂r.
RESET (SIFIRLA) Vurgulanm∂µ ayar∂ fabrika ayar∂na döndürür. -/+
düπmelerinin ikisine birden yaklaµ∂k 1 saniye bas∂n.
BRIGHTNESS (PARLAKLIK): Ekrandaki görüntü ve arka fon
parlakl∂π∂n∂ ayarlar.
CONTRAST (KONTRAST) Arka fona baπl∂ olarak görüntü
parlakl∂π∂n∂ ayarlar. (Kontrast kontrolü OSM penceresi aktif olmasa
bile “-, +” düπmeleri ile kullan∂labilir.)
R Red Color Control (K∂rm∂z∂ Renk Kontrolü): Ekran∂n k∂rm∂z∂
kontrast∂n∂ ayarlar.
G Green Color Control (Yeµil Renk Kontrolü): Ekran∂n yeµil
kontrast∂n∂ ayarlar.
B Blue Color Control (Mavi Renk Kontrolü): Ekran∂n mavi
kontrast∂n∂ ayarlar.
Horizontal (Yatay): Görüntüyü yatay olarak sola veya saπa
kayd∂r∂r.
Vertical Position (Dikey Konum): Görüntüyü dikey olarak yukar∂
veya aµaπ∂ kayd∂r∂r.
Horizontal size (Yatay boyut): Görüntünün yatay boyutunu azalt∂r
veya artt∂r∂r.
Vertical size (Dikey boyut): Görüntünün dikey boyutunu azalt∂r
veya artt∂r∂r.
Geometry (Geometri) kontrolleri ekran∂n∂z∂n köµelerindeki yuvarlakl∂π∂ veya
aç∂y∂ ayarlaman∂z∂ saπlar.
Pincushion/Barrel (∑ç/D∂µ): Köµelerin yuvarlakl∂π∂n∂ içe veya d∂µa
azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Trapezoid: Ekran∂n taban∂n∂ üstüyle ayn∂ olacak µekilde azalt∂r ya
da artt∂r∂r.
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr7
Türkçe-8
Parallelogram (Paralel kenar): Kenarlar∂n eπimini sola veya saπa
azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Bow (Yay) (Pincushion Balance) (∑ç Denge): Köµelerin
yuvarlakl∂π∂n∂ sola veya saπa azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Rotates (Döndür): Görüntüyü döndürür.
Degauss: “∑kon seçme penceresi’nden degauss ikonunu seçin ve
“SELECT” (SEÇ) düπmesine bas∂n. Netliπi, odaklanmay∂ ve bir
noktada toplanmay∂ etkileyen manyetik alan∂n oluµmas∂n∂ engeller
ve elektron ∂µ∂mas∂n∂ düzeltir.
Not: Degauss fonksiyonunun kullan∂mlar∂ aras∂nda en az 20
dakika olmal∂d∂r.
Color Temperature (Renk Is∂s∂): “∑kon seçme penceresi’nden
Color Temperature (Renk Is∂s∂) ikonunu seçin ve “SELECT” (SEÇ)
düπmesine bas∂n.
Renk ∂s∂s∂n∂ deπiµtirmek için deπiµtirilebilir.
(9300K, 7550K, 6550K, kullan∂c∂)
OSD: 3 arka fon rengi vard∂r (Mavi, Siyah ve Beyaz). Bunlar “∑kon
seçme penceresi’nde “OSD” seçildikten sonra “SELECT” (SEÇ)
düπmesi ile seçilebilir.
EXIT (ÇIKIΩ): OSM penceresinden ç∂kmak için. “∑kon seçme
penceresi’nden EXIT (ÇIKIΩ) ikonunu seçin ve “SELECT” (SEÇ)
düπmesine bas∂n.
MultiSync V921
EXIT (ÇIKIΩ): OSM penceresinden ç∂kmak için. “∑kon seçme
penceresi’nden ESC ikonunu seçin ve “SELECT” (SEÇ)
düπmesine bas∂n.
Horizontal Moiré Canceler (Yatay Moiré Azalt∂c∂): Yatay moiré
seviyelerini azalt∂r.
Vertical Moiré Canceler (Dikey Moiré Azalt∂c∂): Dikey moiré
seviyelerini azalt∂r.
Not: OSM durumundayken 10 saniye içinde düπmelere
basmazsan∂z, pencere otomatik olarak kaybolur.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr8
Türkçe-9
Türkçe
Tavsiye edilen kullan∂m
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
MULTISYNC V SER∑S∑ RENKL∑ MON∑TÖRÜ
KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS
∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebileceπi herhangi bir
parça bulunmamaktad∂r ve kapaπ∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi µok
tehlikeleri veya diπer risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için yetkili
servis elemanlar∂na baµvurun.
Monitörü temiz, kuru bir alanda kullan∂n.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda
kullanmay∂n.
Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabileceπi
veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabileceπi için kasadaki
yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
Güç kablosu üzerine aπ∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da
yang∂na yol açabilir.
Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabileceπi için
bu ürünü eπimli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine
yerleµtirmeyin.
Monitörü güçlü manyetik alan yaratabilecek yüksek kapasiteli
transformatörler, elektrik motorlar∂ ve harici hoparlörler veya fanlar gibi diπer
ayg∂tlardan uzak tutun.
Eπer mümkünse monitörü doπu yönünde yerleµtirerek dünyan∂n manyetik
alan∂ndan etkilenmesini en aza indirin.
Monitör aç∂kken yerinin deπiµtirilmesi görüntüde renk kayb∂na yol açabilir.
Bunu düzeltmek için, monitörü kapat∂n ve tekrar açmadan önce 20 dakika
bekleyin.
Cihaz∂ güç kaynaπ∂ndan ay∂rmak için fiµini elektrik prizinden çekmelisiniz.
MultiSync V Serisini AC 220-240V güç kaynaπ∂ ile kullan∂rken, kullan∂lan AC
güç kaynaπ∂n∂n saπlad∂π∂ voltaja uygun güç kablosu kullan∂n. Kullanacaπ∂n∂z
güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂µ
olmal∂d∂r. (∑ngiltere haricinde H05VV-F kullan∂lmal∂d∂r)
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu
kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za
baµvurun.
Aµaπ∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için yetkili
servis personeline baµvurun.
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr9
Türkçe-10
Güç kaynaπ∂ kablosu ya da fiµi hasar gördüπünde.
Eπer monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne
düµtüyse.
Eπer monitör yaπmur veya suya maruz kald∂ysa.
Eπer monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
Eπer monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize raπmen normal
çal∂µm∂yorsa.
Is∂n∂n düzgün olarak daπ∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda
yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin.
Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü
radyatör veya diπer ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiç bir µey koymay∂n.
Güç kablosu baπlay∂c∂s∂ sistemi güç kaynaπ∂ndan ay∂rman∂n
birincil yoludur. Monitör kolayca eriµilebilen bir prize yak∂n
olarak kurulmal∂d∂r.
Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.
MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE
AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN A∏RILARINI
AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ YERLEΩT∑R∑RKEN
AΩA∏IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N:
Uyar∂
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr10
Türkçe-11
Türkçe
Monitörün yüksekliπini ekran göz seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak
µekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na bakarken gözlerinin çok hafif aµaπ∂ya
doπru bakmal∂d∂r.
Monitör gözlerinize 30 cm’den yak∂n ve 70 cm’den uzak olmamal∂d∂r. En iyi
mesafe 45 cm’dir.
Gözlerinizi periyodik olarak en az 6 m. uzaktaki bir nesneye odaklayarak
dinlendirin. S∂k s∂k göz k∂rp∂n.
Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere ve diπer ∂µ∂k
kaynaklar∂na 90° Xaç∂ ile yerleµtirin. Monitörün eπimini ayarlayarak tavan
∂µ∂klar∂n∂n ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂ engelleyin.
Eπer ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa, parlama engelleyici
filtre kullan∂n.
Monitörünüzü düzenli olarak temizleyin. Tozlanmay∂ en aza indirmek için
tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂y∂ olmayan bir bez ve alkolsüz, doπal, aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan
temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici kullan∂n.
Okunabilirliπi artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast kontrollerini
ayarlay∂n.
Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.
Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂π∂n∂z
neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde bulundurun.
Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda saπlamak için aµaπ∂dakileri tavsiye ederiz.
Arka fondaki tram kayboluncaya kadar parlakl∂l∂π∂ ayarlay∂n.
Kontrast kontrollerini maksimum ayarlar∂na getirmeyin.
Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.
Belirlenmiµ Renk Ayarlar∂ ve Sol/Saπ Kenar kontrollerini kullan∂n.
Dikey yenilenme oran∂ 75 ila 120 Hz (V521/V721) ve 75 ila 160 Hz (V921)
aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller kullan∂n.
Görülmesi zor olacaπ∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunluπuna
sebep olabileceπi için koyu arka fon üzerinde birincil renk maviyi kullanmay∂n.
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr11
Türkçe-12
11b_turkish 01.11.2000, 11:52 Uhr12
Printed in China
15500771
xx_Back 01.11.2000, 11:52 Uhr1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

NEC MultiSync® V521 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor