Panasonic TX58EX780E Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them
for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local
Panasonic dealer for assistance.
English
Nederlands
Română
For more detailed instructions, please refer to
[eHELP] (Built-in Operating Instructions).
●
How to use [eHELP]
(p. 27)
Model No.
TX-50EX780E
TX-58EX780E
TX-65EX780E
TX-75EX780E
English
Operating Instructions
LED TV
50-inch model
58-inch model
65-inch model
75-inch model
English
2
Contents
Be Sure to Read
Important Notice··················································· 3
Safety Precautions ··············································· 4
Quick Start Guide
Accessories ························································ 7
Connections ·······················································16
Identifying Controls ··············································24
First time Auto Setup ············································26
Using your TV
Watching TV·······················································27
How to Use eHELP ··············································27
Viewing 3D images ··············································28
Others
FAQs ································································30
Maintenance ······················································31
Specifications ·····················································31
●
For information about the trademarks, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
The illustration for TX-58EX780E is used in this
manual unless otherwise mentioned.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
English
3
Important Notice
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
●
This TV is designed to meet the standards (as of
August, 2016) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital
terrestrial services, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital cable
services and DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
and MPEG HEVC(H.265)) digital satellite services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
or DVB-S services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
●
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C
or DVB-S.
●
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider, satellite
and network environment.
●
Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
●
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
●
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
●
Compatibility with future services is not guaranteed.
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner
of the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant
you that permission and explicitly disclaims any right,
ability or intention to obtain such permission on your
behalf. It is your responsibility to ensure that your use
of this or any other device complies with applicable
copyright legislation in your country. Please refer to that
legislation for more information on the relevant laws and
regulations involved or contact the owner of the rights in
the content you wish to record or playback.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the
AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC
Video that was encoded by a consumer engaged in
a personal and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide AVC
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
LLC.
See http://www.mpegla.com.
This mark shows that the construction of the product is
double-insulated.
This mark indicates the product operates under AC
voltage.
Transport only in upright position.
English
4
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
●
This TV is designed to operate on AC
220-240 V,
50 / 60 Hz.
●
Insert the mains plug fully into the mains socket.
●
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.
●
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
●
Do not touch the mains plug with wet
hands.
●
Do not damage the mains lead.
Do not place a heavy
object on the lead.
Do not place the lead near
a high temperature object.
Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
Do not move the TV with the lead plugged into a
mains socket.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
Do not use a damaged mains plug or mains
socket.
Ensure the TV does not crush the mains lead.
Take care
Warning
●
Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk
of electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.
●
Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.
●
Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
●
If the TV is used in an area where insects may easily
enter the TV.
It is possible for insects to enter the TV, such as small
flies, spiders, ants, etc. which may cause damage to
the TV or become trapped in an area visible on the
TV, e.g. within the screen.
●
If the TV is used in an environment where there is
dust or smoke.
It is possible for dust/smoke particles to enter the TV
through the air vents during normal operation which
can become trapped inside the unit. This may cause
overheating, malfunction, deterioration in picture
quality, etc.
●
Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
●
Do not apply any strong force or impact to the display
panel.
●
Ensure that children do not climb on the TV.
●
Do not place the TV on
sloping or unstable surfaces,
and ensure that the TV does
not hang over the edge of
the base.
English
5
Warning
Never place a TV in an unstable location. A TV
may fall, causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the TV.
Only using furniture that can safely support the
TV.
Ensuring the TV is not overhanging the edge of
the supporting furniture.
Not placing the TV on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring
both the furniture and the TV to a suitable
support.
Not placing the TV on cloth or other materials
that may be located between the TV and
supporting furniture.
Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the TV or its
controls.
If your existing TV is being retained and relocated,
the same considerations as above should be
applied.
●
Do not expose the TV to
direct sunlight and other
sources of heat.
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
Suffocation / Choking Hazard
Warning
●
The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
Pedestal
Warning
●
Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
●
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
●
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
●
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
●
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
●
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
●
Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.
●
Install or remove the TV according to the specified
procedure.
Radio waves
Warning
●
Do not use the TV in any medical institutions or
locations with medical equipment. Radio waves may
interfere with the medical equipment and may cause
accidents due to malfunction.
●
Do not use the TV near any automatic control
equipment such as automatic doors or fire alarms.
Radio waves may interfere with the automatic
control equipment and may cause accidents due to
malfunction.
●
Keep at least 15 cm away from the TV if you have a
cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with
the operation of the pacemaker.
●
Do not disassemble or alter the TV in any way.
Built-in wireless LAN
Caution
●
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID
*
) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
*
SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
●
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
●
Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
●
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and
5 GHz signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.
English
6
●
When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn the TV off at the Mains power On / Off switch,
then turn it back on.
Bluetooth
®
wireless technology
Caution
●
The TV uses the 2.4 GHz radio frequency ISM band
(Bluetooth
®
). To avoid malfunctions or slow response
caused by radio wave interference, keep the TV away
from the devices such as other wireless LAN devices,
other Bluetooth devices, microwaves, mobile phones
and the devices that use 2.4 GHz signal.
Ventilation
Caution
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead
to early failure of some electronic components.
(cm)
10
10
10
10
●
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.
●
Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
Moving the TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
●
At least two people are required to move the TV.
Support the TV as shown below to prevent injury that
may be caused by the tipping or falling of TV.
When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.
●
Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
Caution
●
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
●
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Battery for the Remote Control
Caution
●
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
●
Replace only with the same or equivalent type.
●
Do not mix old and new batteries.
●
Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
●
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
●
Do not burn or break up batteries.
●
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
●
Make sure you dispose of batteries correctly.
●
Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
Viewing 3D Images
Caution
●
Pay special attention when children are viewing 3D
images. 3D images should not be viewed by children
younger than about 6 years old, as a guideline.
All children must be fully supervised by parents or
guardians who must ensure their safety and health
while they are viewing 3D images.
●
Stop viewing 3D images immediately if you feel tired,
feel unwell, experience any other uncomfortable
sensation or clearly see double images. Take an
appropriate break before continuing to view. When
you set the 3D effect by using [3D Adjustment], take
into account that the vision of 3D images varies
among different individuals.
●
Do not view 3D images if you have a history of
oversensitivity to light, heart problems or any other
medical conditions.
●
When viewing 3D images, your sense of distance
may be tricked or go wrong. Be careful not to hit the
TV screen or other people unintentionally. Ensure
there are no breakable objects around you to avoid
any accidental damage or injury.
English
7
●
The recommended viewing distance is at least
3 times of the image height. Do not view 3D images
from a distance shorter than recommended.
LED TV
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is
restricted to indoor operation only in the
following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark,
Estonia, France, Germany, Iceland, Italy, Greece, Spain,
Cyprus, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Hungary, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovenia, Slovakia, Turkey, Finland, Sweden,
Switzerland, Croatia
Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands
Type of wireless Frequency band Maximum EIRP
Wireless LAN
2 412-2 472 MHz 20 dBm
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm
Accessories
Standard accessories
Remote Control
(p. 24)
●
N2QAYB001115
Pedestal
50-inch model
58-inch model
65-inch model
(p. 8)
75-inch model
(p. 15)
Cable clamp
(p. 21)
50-inch model
58-inch model
65-inch model
Cable tie (3)
(p. 22)
75-inch model
Cable tie (4)
(p. 22)
50-inch model
58-inch model
Cable band (2)
(p. 22)
Assembly screw (2)
M4 × 5.5
Batteries (2)
●
R6
(p. 25)
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
●
Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
English
8
Optional accessories
3D Eyewear
●
If you need 3D Eyewear, please purchase Panasonic
optional accessories.
●
Use Panasonic 3D Eyewear supporting Bluetooth
wireless technology for active shutter 3D.
●
For information about 3D Eyewear (English only):
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Assembling / Removing the pedestal
50-inch model
58-inch model
65-inch model
Assembly screw (10)
M4 × 12
Assembly screw (2)
M5 × 15
Main bracket
Pole
50-inch model
58-inch model
65-inch model
Support bracket
Base
Cover
50-inch model
58-inch model
65-inch model
English
9
About the pedestal height
50-inch model
58-inch model
●
Select a pedestal height from the following 4 types.
●
The pedestal height can be changed according to
step 2 in “Assembling the pedestal”. (p. 10)
●
For each dimension, refer to “Specifications”. (p. 31)
High
Low
Preparations
Take out the pedestal and the TV from the packing case
and put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth (blanket, etc.)
●
Use a flat and firm table bigger than the TV.
●
Do not hold the screen panel part.
●
Make sure not to scratch or break the TV.
Assembling the pedestal
50-inch model
58-inch model
C
A
1
English
10
D
2
High
Low
E
A
3
A
E
D
A
4
English
11
F
5
6
B
G
7
To change the height
Be sure to perform the following procedures when you
change the height after assembling the pedestal.
1
Remove the cover
.
2
Remove the assembly screws
from the base.
3 Lift the TV and pull out the pole from the base.
4 Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
5
Remove the assembly screws
from the support
bracket.
6 Pull out the pole from the main bracket.
7 Remove the support bracket.
8 Change the height. (p. 10)
9
Use the assembly screws
to fasten the support
bracket to the pole securely.
10Assemble the pedestal according to steps 2 to 5 in
“Assembling the pedestal”. (p. 9)
English
12
Assembling the pedestal
65-inch model
A
C
1
D
2
3
A
E
E
A
English
13
4
A
F
5
B
6
English
14
G
7
Adjusting the panel to your desired
angle
50-inch model
58-inch model
65-inch model
●
Do not place any objects within the full rotation range.
15°
15°
(View from the top)
Removing the pedestal
Be sure to remove the pedestal in the following
procedures when you repack the TV.
1
Remove the cover
.
2
Remove the assembly screws
from the base.
3 Lift the TV and pull out the pole from the base.
4 Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
5
Remove the assembly screws
from the support
bracket.
6 Pull out the pole from the main bracket.
7
Remove the assembly screws
from the main
bracket.
8 Remove the main bracket.
50-inch model
58-inch model
When using the wall-hanging bracket
In addition to removing the pedestal, removing the
following back bracket is needed.
9
Remove the assembly screws
/ from the back
bracket .
10
Remove the back bracket .
11
Remove the assembly screws .
J
H
I
1
K
2
English
15
Assembling / Removing the pedestal
75-inch model
Assembly screw (4)
M4 × 14
Pedestal
Cover
Assembling the pedestal
1
B
2
A
English
16
3
C
Removing the pedestal
Be sure to remove the pedestal in the following
procedures when you use the wall-hanging bracket or
repack the TV.
1
Remove the cover
.
2
Remove the assembly screws
from the pedestal.
3 Pull out the pedestal from the TV.
Connections
●
External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.
●
Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
●
Check the terminal type and cable plugs are correct
for connection.
●
Use a fully wired HDMI compliant cable.
●
Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
●
Please also read the manual of the equipment being
connected.
Removing the cable cover / terminal
cover from the TV
●
Be sure to remove the cable cover / terminal cover
before connecting or disconnecting cables.
●
When the connections are completed, attach the
cable cover / terminal cover.
(p. 23)
Cable cover
Terminal cover
English
17
Terminals
2
3
4
5
6
8 9 10 1211
7
1
1 Model name plate
2 CI slot 1 - 2
(p. 20)
3 Headphone jack
(p. 20)
4 HDMI1 - 3
(p. 19, 20)
5 USB 1 port
6 Terrestrial / cable terminal
(p. 17)
7 Satellite terminal
(p. 17)
8 AV (COMPONENT / VIDEO)
(p. 20)
9 ETHERNET terminal
(p. 19)
10
DIGITAL AUDIO
11
HDMI4
12
USB 2 - 3 port
●
To watch content in 4K format, use HDMI terminal.
(p. 19)
Basic connections
Mains lead
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Mains lead
Aerial
TV
Cable
RF cable
Terrestrial aerial
●
For DVB-C, DVB-T, Analogue
Satellite connection
●
For DVB-S
Dual Tuner (DiSEqC)
TV
Satellite cables with Multiswitch
Satellite dish
Dual Tuner (Single Cable System)
TV
Satellite cable with Single Cable router
Satellite dish
English
18
Single Tuner
TV
Satellite cable
Satellite dish
●
To ensure your satellite dish is correctly installed,
please consult your local dealer. Also consult the
received satellite broadcasting companies for details.
DVB-via-IP server connection
This TV can be configured as a DVB-via-IP server to
provide broadcast streaming to another TV supporting
DVB-via-IP client function or SAT>IP compatible
devices.
TV
LAN cable (Shielded)
●
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Hub / Router
DVB-via-IP client (Panasonic TV, etc.)
●
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
●
Dual tuner function (watching or recording 2
programmes simultaneously, etc.) is not available
while using DVB-via-IP server function.
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
DVB-via-IP client connection
This TV has DVB-via-IP client function and can connect
to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to
receive broadcast streaming.
●
It is recommended to connect to DVB-via-IP server
with a LAN cable.
Wired connection
TV
Cable
LAN cable (Shielded)
●
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish
Wireless connection
Cable
Built-in wireless LAN
Access point
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish
●
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
●
For information about the connections, read the
manual of the DVB-via-IP server.
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
English
19
AV devices
DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc.
TV
Cable
HDMI cable
RF cable
DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc.
Terrestrial aerial
Set top box
TV
Cable
HDMI cable
Set top box
Network
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.
●
If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
●
Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
●
Setup of the network connection will start when first
using the TV.
(p. 26)
Wired connection
TV
Internet environment
LAN cable (Shielded)
●
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Wireless connection
Internet
environment
Built-in wireless LAN
Access point
Connections for 4K compatible
equipment
TV
HDMI cable
4K compatible equipment
●
To watch high-definition 4K more accurately or HDR
content, connect the 4K compatible equipment to
HDMI1 or 2 terminal.
●
Connect the 4K compatible equipment to HDMI
terminal using a 4K compatible cable and you can
watch content in 4K format.
[HDMI Auto Setting] (Setup Menu)
Reproduces the image more precisely with the
expanded colour gamut when connecting the 4K
compatible equipment. Select the mode depending on
the equipment.
[Mode1]:
For better compatibility. Set to [Mode1] when the
image or sound in HDMI input is not played properly.
[Mode2]:
For the 4K compatible equipment that has the
function to output the image precisely with the
expanded colour gamut
●
To change the mode
1. Select the HDMI input mode connected to the
equipment.
2. Display the menu and select [HDMI Auto Setting]
(Setup Menu).
●
For information about the valid format, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > 4K
resolution > HDMI Auto Setting).
English
20
Other connections
DVD Player
(COMPONENT equipment)
TV
(Listening)
(Viewing)
DVD Player
Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
(Listening)
(Viewing)
Camcorder / Game equipment
Amplifier (listening with external speakers)
●
Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which
has ARC (Audio Return Channel) function.
If connecting to an amplifier without ARC function,
use DIGITAL AUDIO.
●
To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For information about the
connections, read the manuals of the equipment and
amplifier.
TV
HDMI cable
Amplifier with speaker system
External equipment (DVD Player, etc.)
Headphones
●
For information about the volume settings, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Settings > Sound).
TV
(M3 stereo mini plug)
Common Interface
●
Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.
●
If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
●
Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
●
Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI
module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] in the Setup Menu
●
There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.3 TV. In this case,
please contact your content provider.
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Common Interface), read the manual of
the CI module, or check with the content provider.
English
21
TV
CI module
USB HDD (for recording)
●
Use USB 1 port for connecting the USB HDD.
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Recording).
VIERA Link
●
Use HDMI1 - 4 for VIERA Link connection.
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Cable arrangement
Fix the cables using the cable clamp, cable tie, etc. and
then attach the cable cover / terminal cover to the TV.
Fixing the mains lead using the cable clamp
50-inch model
58-inch model
65-inch model
75-inch model
Attach the cable clamp
Insert the cable clamp in a hole
Hole
Bundle the cable
Set
To release:
Tab
Keep pushing the tab
To remove from the TV:
Keep pushing both side snaps
Snaps
English
22
Fixing the cables using the cable tie
50-inch model
58-inch model
65-inch model
75-inch model
Attach the cable tie
Insert the cable tie in a hole
Hole
Bundle the cables
Hooks
Set the tip in the hooks
To loosen:
Knob
Keep pushing the knob
To remove from the TV:
Keep pushing both side snaps
Snaps
50-inch model
58-inch model
Fixing the cables using the cable band
Attach the cable band
Bundle the cables
●
Fix cables as necessary.
●
When using the optional accessory, follow the option’s
assembly manual to fix cables.
English
23
Attaching the cable cover / terminal cover
●
Do not apply load to the cable cover / terminal cover.
●
Be careful not to nip the cables between the TV and
the cable cover / terminal cover.
●
When using USB 2 port, USB 3 port or HDMI4
terminal, you cannot attach the cable cover. Keep the
removed cable cover for future use.
●
When using AV terminal, ETHERNET terminal or
DIGITAL AUDIO, you cannot attach the terminal
cover. Keep the removed terminal cover for future
use.
English
24
Identifying Controls
Remote Control
1 [ ]: Standby On / Off switch
2 Aspect
●
Changes aspect ratio.
3 [Main Menu]
●
Press to access Picture, Sound, Network, Timer,
Setup and Help Menus, etc.
4 Teletext button
5 Information
●
Displays channel and programme information.
6 Netflix
●
Accesses NETFLIX service directly.
●
A broadband network environment is required in
order to fully use this function.
●
This service may be stopped or changed without
notice.
7 OK
●
Confirms selections and choices.
●
Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
●
Displays channel list.
8 [Option Menu]
●
Easy optional setting for viewing, sound, etc.
9 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
●
Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
10
Volume Up / Down
11
Numeric buttons
●
Changes channel and teletext pages.
●
Sets characters.
●
When in Standby mode, switches TV on.
12
[eHELP]
●
Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
13
[My App]
●
Assigns a favourite application. After setting, starts
the application easily by pressing this button.
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Home Screen > Apps > My App)
14
Input mode selection
●
TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T /
DVB-via-IP / Analogue.
●
AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
15
APPS
●
Displays [Apps] (applications list).
16
Subtitles
●
Displays subtitles.
17
Exit
●
Returns to the normal viewing screen.
18
HOME
●
Displays [Home Screen].
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Read first > Features).
19
TV Guide
●
Displays Electronic Programme Guide.
20
Cursor buttons
●
Makes selections and adjustments.
21
Return
●
Returns to the previous menu / page.
22
Channel Up / Down
23
Sound Mute On / Off
24
Last view
●
Switches to previously viewed channel or input
mode.
25
Operations for contents, connected equipment,
etc.
English
25
Installing / Removing batteries
Pull open
Hook
Note the correct
polarity (+ or -)
Close
Indicator / Control panel
●
When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel
guide appears on the right side of the screen for
3 seconds to highlight which button has been
pressed.
5
6
7
1 2 3
4
Rear side of the TV
1 Remote control signal receiver
●
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
2 Ambient sensor
●
Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to
[On].
3 Power LED
Red:
Standby
Green:
On
Orange:
Standby with some functions (recording, etc.)
active
●
The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
4 Input mode selection
●
Press repeatedly until you reach the desired mode.
[Main Menu]
●
Press and hold for about 3 seconds to display main
menu.
OK (when in the menu system)
5 Channel Up / Down
●
Cursor Up / Down (when in the menu system)
6 Volume Up / Down
●
Cursor Left / Right (when in the menu system)
7 Mains power On / Off switch
●
Use to switch the mains power.
●
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
●
[
]: Standby / On
English
26
First time Auto Setup
When the TV is turned on for the first time, it will
automatically search for available TV channels and give
options to set up the TV.
●
These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.
●
Please complete connections (p. 16 - 23) and settings
(if necessary) of the connected equipment before
starting Auto Setup. For information about the settings
for the connected equipment, read the manual of the
equipment.
1 Plug the TV into a live mains socket
and turn the power on
●
Takes a few seconds to be displayed.
2 Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example:
Please select your viewing environment.
Home Shop
How to use the remote control
Move the cursor
Access the item / store the setting
Return to the previous item (if available)
Select the language
Select [Home]
Select [Home] for use in a home viewing environment.
●
[Shop] is for shop display.
●
To change the viewing environment later on, the set
will need to have all settings initialised by accessing
Shipping Condition.
Set up the network connection
Select your country
●
Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
: tune (search for the available channels)
: skip tuning
●
Auto Setup screen varies depending on the country
and the signal mode you select.
●
[DVB-S Antenna Setup]
Ensure the satellite connections are completed
(p. 17) and select the tuner mode ([Dual Tuner] /
[Single Tuner]).
●
[DVB-C Network Settings]
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
Auto Setup is now complete and the
TV is ready for viewing.
If tuning has failed check the Satellite cable, RF cable,
and the network connection, and then follow the on-
screen instructions.
Note
●
The TV goes into Standby mode when no operation
is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer
Menu is set to [On].
●
The TV goes into Standby mode when no signal is
received and no operation is performed for
10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu
is set to [On].
●
To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
●
To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
●
To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
English
27
Watching TV
1 Turn power on
(TV)
or
(Remote Control)
●
Mains power On / Off switch should be on.
(p. 25)
Displays information bar on the edge of screen for
several seconds.
●
For information about the operation and settings,
refer to [eHELP]. (Search by Purpose > Read first >
Features)
2 Select the mode
TV Selection
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogue
●
Selectable modes vary depending on the channels
stored.
3 Select a channel
up
down
or
●
To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
399
How to Use eHELP
[eHELP] is the detailed operating instructions built into
the TV, and gives a more detailed explanation for a
better understanding of the operation of each feature.
1 Display [eHELP]
or
[Help] [eHELP]
●
If the [eHELP] has been accessed previously since
the TV was turned on, the confirmation screen is
displayed to select whether to go to the [First page] or
to the [Last viewed page].
2 Select the menu
select
access
●
To access [How to use]
(green)
[Keyword Search]:
Search the content of eHELP in the keyword.
[Search by Purpose]:
Search the content of eHELP for each item.
[Support]:
Access the support information (FAQs, etc.).
3 Select the item
Example:
select
access
●
To return to the previous screen / field
English
28
●
To scroll the description (if more than 1 page)
While the description is highlighted
●
To open the reference screen (
)
●
To display the menu related to the description (only
for some descriptions)
(red)
●
To check the features of this TV
Search by Purpose > Read first > Features
Viewing 3D images
You can enjoy viewing 3D images of content or
programmes supporting 3D effects by wearing the 3D
Eyewear (optional).
●
The 3D Eyewear must be worn to view 3D images.
●
When using the 3D Eyewear, please also read the
manual of the 3D Eyewear.
●
This TV supports [Frame Sequential]
*
, [Side by Side]
and [Top and Bottom] 3D formats. (3D content in 4K
format is not supported.)
●
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > 3D).
*
: Frame Sequential is the 3D format that the images for
right and left eyes are recorded with high definition
quality and alternately played back.
To view the 3D images
●
Use Panasonic 3D Eyewear supporting Bluetooth
wireless technology for active shutter 3D.
Playing back 3D-compatible Blu-ray disc
(Frame Sequential format)
●
Connect the 3D-compatible player via a fully
wired HDMI compliant cable. (If you use the non
3D-compatible player, the images will be displayed in
2D mode.)
●
If the input mode is not switched automatically, select
the input mode connected to the player using the AV
button.
3D-supported broadcast
●
Please consult the suppliers of content or
programmes for availability of this service.
3D photos and 3D videos taken by
3D-compatible Panasonic products
●
Available in Media Player and Network services.
2D images converted to 3D
●
Setto[2D→3D]modein[3DModeSelection]
([Picture] > [3D Settings] > [3D Mode]). (Content in 4K
format cannot be converted to 3D mode.)
Ensure that the registration of the 3D Eyewear has
been completed. For details, read the manual of the 3D
Eyewear.
1 Turn the 3D Eyewear on and put it on
Connection status and battery status are displayed on
the bottom right of the screen.
2 View the 3D images
Safety precautions will be displayed when you first
watch the 3D image. Select [Yes] or [No] to continue to
view 3D images.
English
29
Note
●
Turn off the 3D Eyewear after using it.
●
Use the 3D Eyewear within approximately 3.2 m from
the TV. You cannot view the 3D images with the 3D
Eyewear too far from the TV, because of the difficulty
of receiving radio waves from the TV.
●
The range may be shortened depending on the
obstacles between the TV and the 3D Eyewear, or the
surrounding environment.
●
When viewing 3D images, make sure your eyes are
in a horizontal position where double vision does not
occur.
●
If the room is lit by fluorescent lights (50 Hz) and light
appears to flicker when using the 3D Eyewear, switch
off the fluorescent light.
●
There are differences in the viewing range of the 3D
Eyewear among individuals.
English
30
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
●
For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
The TV does not switch on
●
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode
●
Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
●
Are the batteries installed correctly?
(p. 25)
●
Has the TV been switched on?
●
The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
●
Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).
●
Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.
No image is displayed
●
Check the TV is turned on.
●
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
●
Check the correct input mode is selected.
●
Check the setting of [AV] ([COMPONENT] / [VIDEO])
in [Input Selection] to match the signal being output
by the external equipment.
●
Is [Backlight], [Contrast], [Brightness] or [Colour] in
the Picture Menu set to the minimum?
●
Check all required cables and connections are firmly
in place.
An unusual image is displayed
●
This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] (Help Menu)
●
Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.
●
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
The image or sound from external equipment are
unusual when the equipment is connected via HDMI
●
Set [HDMI Auto Setting] (Setup Menu) to [Mode1]
(p. 19)
Parts of the TV become hot
●
Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise
●
There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
English
31
Maintenance
First, remove the mains plug from the
mains socket.
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet,
or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1) First clean the dust from the surface.
(2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5) Finally, wipe away all the moisture.
Caution
●
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.
●
Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.
●
The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.
●
Do not allow the cabinet and pedestal to make
contact with a rubber or PVC substance for a long
time. This may degrade surface quality.
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
Specifications
TV
Model No.
50-inch model
:
TX-50EX780E
58-inch model
:
TX-58EX780E
65-inch model
:
TX-65EX780E
75-inch model
:
TX-75EX780E
Dimensions (W × H × D)
50-inch model
With Pedestal
(listed in order of height)
1 115 mm × 997 mm × 348 mm
1 115 mm × 907 mm × 348 mm
1 115 mm × 817 mm × 348 mm
1 115 mm × 727 mm × 348 mm
TV only
1 115 mm × 647 mm × 40 mm
58-inch model
With Pedestal
(listed in order of height)
1 290 mm × 1 103 mm × 446 mm
1 290 mm × 1 013 mm × 446 mm
1 290 mm × 923 mm × 446 mm
1 290 mm × 833 mm × 446 mm
TV only
1 290 mm × 753 mm × 41 mm
65-inch model
With Pedestal
1 457 mm × 921 mm × 446 mm
TV only
1 457 mm × 841 mm × 52 mm
75-inch model
With Pedestal
1 680 mm × 1 046 mm × 413 mm
TV only
1 680 mm × 966 mm × 70 mm
Mass
50-inch model
22.5 kg Net (With Pedestal)
16.0 kg Net (TV only)
58-inch model
30.5 kg Net (With Pedestal)
24.0 kg Net (TV only)
65-inch model
43.5 kg Net (With Pedestal)
39.0 kg Net (TV only)
English
32
75-inch model
62.5 kg Net (With Pedestal)
54.0 kg Net (TV only)
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD panel
Sound
Speaker output
20 W (10 W + 10 W)
Headphones
M3 (3.5 mm) stereo mini Jack × 1
Connection terminals
AV input (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN Type × 1
1.0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
RCA PIN Type × 2
0.5 V[rms]
Y
1.0 V[p-p] (including synchronisation)
P
B/CB, PR/CR
±0.35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 input
TYPE A Connectors
HDMI1 / 3 / 4:
4K, 3D (3D content of 4K format is not
supported.), Content Type, Deep Colour,
x.v.Colour™
HDMI2:
4K, 3D (3D content of 4K format is not
supported.), Content Type, Audio Return
Channel, Deep Colour, x.v.Colour™
●
This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB1: DC
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB
(USB 3.0)]
USB2 / 3: DC
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
(USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO output
PCM / Dolby Digital, Fibre optic
Receiving systems / Band name
DVB-S / S2
Digital satellite services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
Receiver frequency range - 950 MHz to 2 150 MHz
DiSEqC - Version 1.0
DVB-C
Digital cable services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
DVB-T / T2
Digital terrestrial services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALY)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Playback of NTSC tape from some PAL Video
recorders (VCR)
M.NTSC
Playback from M.NTSC Video recorders (VCR)
NTSC (AV input only)
Playback from NTSC Video recorders (VCR)
Satellite dish input
Female F-type 75 Ω × 2
Aerial input
VHF / UHF
English
33
Operating conditions
Temperature
0 °C - 35 °C
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency range
*
1
IEEE802.11a/n
5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz,
5.660 GHz - 5.700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2.412 GHz - 2.472 GHz
Security
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth wireless technology
*
2
Standard Compliance
Bluetooth 3.0
Frequency Range
2.402 GHz - 2.480 GHz
*
1:
The frequency and channel differ depending on the
country.
*
2:
Not all the Bluetooth compatible devices are
available with this TV. Up to 5 devices can be used
simultaneously (except the 3D Eyewear).
Note
●
Design and Specifications are subject to change
without notice. Mass and Dimensions shown are
approximate.
●
For information about the power consumption, display
resolution, etc., refer to Product fiche.
●
For information about the open source software, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
When using the wall-hanging bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.
50-inch model
58-inch model
1
Remove the assembly screws
/ from the back
bracket .
2
Remove the back bracket
.
3
Remove the assembly screws
.
J
H
I
1
K
2
English
34
●
Holes for wall-hanging bracket installation
Rear of the TV
a
b
50-inch model
58-inch model
65-inch model
a: 400 mm
b: 200 mm
75-inch model
a: 600 mm
b: 300 mm
(View from the side)
Depth of screw
50-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 15 mm
Diameter: M6
58-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 17 mm
Diameter: M6
65-inch model
minimum: 9 mm
maximum: 30 mm
Diameter: M6
75-inch model
minimum: 11 mm
maximum: 30 mm
Diameter: M8
Screw for fixing the TV onto the
wall-hanging bracket (not supplied with
the TV)
Warning
●
Using other wall-hanging brackets, or installing a wall-
hanging bracket by yourself have the risk of personal
injury and product damage. In order to maintain the
unit’s performance and safety, be absolutely sure to
ask your dealer or a licensed contractor to secure
the wall-hanging brackets. Any damage caused by
installing without a qualified installer will void your
warranty.
●
Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.
●
Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.
●
Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.
●
To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customers Record
The model number and serial number of this product may be found on the model name plate and serial number
label located on the rear panel (when the cable cover is removed.). You should note this serial number in the space
provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in
identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
English
TQB0E2714U-1
Printed in the Czech Republic
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u
ze later opnieuw kunt raadplegen.
Lees vóór gebruik aandachtig het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen” in deze
handleiding.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Zie uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonic-
dealer voor assistentie.
Nederlands
Raadpleeg de [eHELP] (ingebouwde
bedieningsinstructies) voor gedetailleerde
instructies.
●
Gebruik van de [eHELP]
(p. 27)
Modelnr.
TX-50EX780E
TX-58EX780E
TX-65EX780E
TX-75EX780E
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Led-tv
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
75 inch-model
Nederlands
2
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Belangrijke kennisgeving ��������������������������������������� 3
Veiligheidsmaatregelen ����������������������������������������� 4
Quick Start-handleiding
Accessoires �������������������������������������������������������� 8
Verbindingen ������������������������������������������������������17
Bedieningsonderdelen ������������������������������������������24
Automatisch instellen bij het eerste gebruik ��������������26
Uw tv gebruiken
Tv kijken ������������������������������������������������������������27
Gebruik eHELP ���������������������������������������������������27
3D-beeld weergeven ��������������������������������������������28
Overige informatie
Veelgestelde vragen ��������������������������������������������30
Onderhoud���������������������������������������������������������31
Specificaties �������������������������������������������������������31
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de handelsmerken.
De afbeelding voor TX-58EX780E wordt, tenzij
anders gemeld, in deze handleiding gebruikt.
Afhankelijk van het model, kunnen de getoonde
illustraties iets verschillen.
Nederlands
3
Belangrijke
kennisgeving
Kennisgeving over DVB/datatransmissie/
IPTV-functies
●
Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen
(stand augustus 2016) van DVB-T/T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
digitale aardse services, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
kabelservices en DVB-S (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
satellietservices.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid
van DVB-T-/T2- of DVB-S-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid
van DVB-C-services met deze tv.
●
Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal
dat niet voldoet aan de normen voor DVB-T/T2,
DVB-C of DVB-S.
●
Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de
serviceprovider, de satelliet en de netwerkomgeving
zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar.
●
Niet alle CI-modules werken goed met deze tv.
Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare
CI-module.
●
Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module
die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.
●
Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra
kosten worden aangerekend.
●
Compatibiliteit met toekomstige services is niet
gegarandeerd.
Panasonic garandeert de werking en prestaties van
randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm
van aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de
werking en/of prestaties bij gebruik van randapparatuur
van dergelijke derde partijen.
Het opnemen en afspelen van inhoud op dit of elk ander
apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar
van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten
in die inhoud. Panasonic heeft geen bevoegdheid om
u deze toestemming te geven en verleent u deze ook
niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden
of intenties af om een dergelijke toestemming in uw
naam te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om
ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander
apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving op
auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving
voor meer informatie over de relevante wetten en
bepalingen die hierop betrekking hebben of neem
contact op met de eigenaar van de rechten in de
eigendom die u wilt opnemen of afspelen.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-
patentportfoliolicentie voor persoonlijk en niet-
commercieel gebruik door een consument voor (i) het
coderen van video in overeenstemming met de AVC-
norm (“AVC Video”) en/of (ii) het decoderen van AVC-
video die werd gecodeerd door een consument voor
persoonlijke en niet-commerciële doeleinden en/of werd
verkregen via een videoleverancier die een licentie heeft
om AVC-video te leveren. Er is geen licentie verleend,
ook niet impliciet, voor enig ander gebruik.
Ga voor meer informatie naar MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com.
Dit teken geeft weer dat de constructie van het product
dubbel geïsoleerd is.
Dit teken geeft weer dat het product werkt onder
wisselstroom.
Vervoer de tv alleen rechtop.
Nederlands
4
Veiligheidsmaatregelen
Volg onderstaande waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische
schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.
Stekker en netsnoer
Waarschuwing
Verwijder de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact als u iets opvalt
dat niet normaal is.
●
Deze tv is ontworpen om te werken op
220-240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
●
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het
stopcontact.
●
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig
bereikbaar te zijn.
●
Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.
●
Raak de stekker nooit met natte handen
aan.
●
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Plaats geen zwaar
voorwerp op het snoer.
Leg het snoer niet in
de buurt van een warm
voorwerp.
Trek nooit aan het snoer.
Houd de stekker vast
wanneer u het snoer uit het
stopcontact wilt trekken.
Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit.
Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet
overmatig en rek het niet uit.
Gebruik geen beschadigde stekkers of
stopcontacten.
Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.
Voorzichtig zijn
Waarschuwing
●
Verwijder de afdekplaten
van de tv niet en breng geen
wijzigingen aan de tv aan, anders
kunt u in contact komen met
onderdelen die onder spanning
staan en loopt u risico op een
elektrische schok. Er zijn geen
door de gebruiker repareerbare
onderdelen aan de binnenkant.
●
Stel de tv niet bloot aan
regen of hoge vochtigheid.
De tv mag niet blootgesteld
worden aan druppelend of
spattend water. Plaats geen
voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen, op de
tv of erboven.
●
Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door
de ventilatiegaten.
●
Indien de tv wordt gebruikt op een plaats waar
insecten gemakkelijk kunnen binnendringen in de tv.
Insecten zoals vliegjes, spinnen, mieren etc. kunnen
de tv binnendringen. Ze kunnen schade aanbrengen
aan de tv of komen vastzitten op een plaats die
zichtbaar is, bijv. in het scherm.
●
Indien de tv wordt gebruikt in een omgeving waar stof
of rook aanwezig is.
Tijdens de normale werking van de tv kunnen
stof-/rookpartikels de tv binnendringen via de
ventilatieopeningen en in het toestel komen
vastzitten. Dat kan leiden tot oververhitting, defecten,
een afname van de beeldkwaliteit etc.
●
Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die
niet is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om
de instellingen of installatie uit te voeren van een
goedgekeurde muurbevestigingssteun.
●
Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en
houd het vrij van schokken.
●
Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.
●
Plaats de tv niet op een
schuin aflopende of
onstabiele ondergrond, en
zorg ervoor dat de tv niet over
de rand van de basis hangt.
Nederlands
5
Waarschuwing
Plaats een tv nooit op een onstabiele plaats. Een
tv kan vallen, wat tot ernstige lichamelijke letsels
of de dood kan leiden. Veel letsels, vooral bij
kinderen, kunnen worden voorkomen door een
eenvoudige voorzorgen te nemen, zoals:
Gebruik van tv-meubel of -standaard die door
de fabrikant van de tv wordt aanbevolen.
Enkel gebruik van meubelen waarop de tv op
een veilige manier kan staan.
Ervoor zorgen dat de tv niet over de rand gaat
van het meubelstuk waarop die staat.
De tv niet op hoog een meubelstuk
(bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast) plaatsen,
zonder zowel het meubelstuk als de tv stevig
vast te zetten.
De tv niet op een doek of ander materiaal
plaatsen dat zich tussen de tv en het
ondersteunende meubelstuk bevindt.
Kinderen leren dat het gevaarlijk is om op
meubelen te klimmen om bij de tv of de
bediening ervan te komen.
Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een
andere plaats zet, moet u ook rekening houden
met bovenstaande informatie.
●
Stel de tv niet bloot aan
direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te
voorkomen nooit
kaarsen of een
andere bron van open
vuur in de nabijheid
van de televisie.
Gevaar voor verstikking/inslikken
Waarschuwing
●
De verpakking van dit product kan verstikking
veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en
gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt.
Houd deze onderdelen buiten het bereik van jonge
kinderen.
Standaard
Waarschuwing
●
De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen
in aanbrengen.
Let op
●
Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt
ontvangen.
●
De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen,
gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in
dat geval zo spoedig mogelijk contact op met uw
Panasonic dealer.
●
Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed
zijn vastgedraaid.
●
Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de
installatie van de standaard.
●
Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.
●
Gebruik minstens twee personen om de tv op de
standaard te installeren en ervan te verwijderen.
●
Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven
wijze.
Radiogolven
Waarschuwing
●
Gebruik de tv niet in medische instituten of op locaties
met medische apparatuur. De radiogolven kunnen
interfereren met medische apparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.
●
Gebruik de tv niet in de buurt van automatische
controleapparatuur, zoals automatische deuren of
brandalarmen. De radiogolven kunnen interfereren
met automatische controleapparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.
●
Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv als u
een hartpacemaker hebt. De radiogolven kunnen de
werking van de pacemaker verstoren.
●
De tv mag op geen enkele wijze worden
gedemonteerd of gewijzigd.
Ingebouwd draadloos LAN
Let op
●
Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie
niet om toegang de verkrijgen tot een draadloos
netwerk (SSID
*
) waarvoor u geen toegangsrecht
hebt. Dergelijke netwerken kunnen wel bij de
zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke
netwerken kan illegaal zijn.
*
De SSID is de naam van een draadloos netwerk
voor gegevensoverdracht.
●
Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot
aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.
●
Gegevens die via radiogolven worden verzonden en
ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.
Nederlands
6
●
Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de
frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv
uit de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en
5 GHz-signalen gebruiken zoals andere draadloze
LAN-apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om
storing of vertraging door interferentie te vermijden
wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter
wordt gebruikt.
●
Wanneer een probleem optreedt door statische
elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door
de zelfbeveiligingsfunctie. Zet de tv in dat geval met
de hoofdschakelaar uit en weer aan.
Bluetooth
®
draadloze technologie
Let op
●
De tv gebruikt de ISM-frequentieband van 2,4 GHz
(Bluetooth
®
). Houd de tv uit de buurt van toestellen
zoals andere draadloze LAN-apparaten, andere
Bluetooth-apparaten, magnetrons, mobiele telefoons
en apparaten die 2,4 GHz-signalen gebruiken om
storing of vertraging door interferentie te vermijden.
Ventilatie
Let op
Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de
tv zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de
levensduur van sommige elektronische componenten
wordt verkort als ze te heet worden.
(cm)
10
10
10
10
●
Zorg dat de ventilatie niet
wordt belemmerd door
ventilatieopeningen die zijn
afgedekt door voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden en
gordijnen.
●
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de
tv altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor
goede ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard
gebruikt.
De tv verplaatsen
Let op
Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.
●
Er zijn minstens twee personen nodig om de tv
te verplaatsen. Houd de tv vast zoals hieronder
weergegeven om letsels te voorkomen die kunnen
worden veroorzaakt als de tv kantelt of valt.
Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt
wordt
Let op
Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog
stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.
●
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv
lange tijd niet wordt gebruikt.
Hoog geluidsniveau
Let op
●
Stel uw gehoor niet bloot
aan overmatig hard geluid
via de hoofdtelefoon.
De beschadiging kan
onherstelbaar zijn.
●
Zet het volume lager of stop met luisteren door de
hoofdtelefoon als uw oren suizen.
Batterij voor de afstandsbediening
Let op
●
Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als
ze verkeerd geïnstalleerd worden.
●
Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
●
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
●
Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.
●
Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).
●
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit
elkaar.
●
Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals
zonlicht, vuur of dergelijke.
●
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
voorschriften voor afvalverwijdering.
●
Verwijder de batterij uit het apparaat als u het
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken,
corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
Nederlands
7
3D-beeld weergeven
Let op
●
Let bijzonder op wanneer kinderen naar 3D-beeld
kijken. Kinderen jonger dan ongeveer 6 jaar mogen
niet naar 3D-beeld kijken. Wanneer kinderen naar
3D-beeld kijken, moeten ze voortdurend onder
toezicht blijven van een ouder of voogd die moet
letten op hun veiligheid en gezondheid.
●
Stop onmiddellijk met kijken naar 3D-beeld als u
moe wordt, als u zich onwel voelt, als u een ander
onaangenaam gevoel ervaart of duidelijk dubbel
beeld ziet. Neem voldoende rust voordat u verder
kijkt. Houd er, wanneer u het 3D-effect instelt met
[3D-aanpassing], rekening mee dat verschillende
mensen 3D-beeld verschillend waarnemen.
●
Kijk niet naar 3D-beeld als u overgevoelig bent
voor licht, hartproblemen hebt of als er een andere
medische toestand bestaat.
●
Wanneer u naar 3D-beeld kijkt, kunt u afstanden
verkeerd inschatten of niet meer onderkennen.
Let op dat u niet per ongeluk op het tv-scherm of
andere mensen slaat. Zorg dat er geen breekbare
voorwerpen rond de gebruiker aanwezig zijn om
mogelijke schade of letsel te voorkomen.
●
De aanbevolen kijkafstand is minstens 3 keer de
beeldhoogte. Kijk niet naar 3D-beeld van een kortere
afstand dan aanbevolen.
LED-tv
Verklaring van Overeenstemming (DoC)
“Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat deze tv
in overeenstemming is met de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.”
Als u een exemplaar van de originele DoC van deze tv
wilt lezen, bezoek dan de volgende website:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Bevoegde Vertegenwoordiger:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Duitsland
De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN
is alleen in de volgende landen beperkt tot
gebruik binnenshuis.
Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Estland, Frankrijk, Duitsland, IJsland,
Italië, Griekenland, Spanje, Cyprus, Letland,
Liechtenstein, Litouwen ,Luxemburg, Hongarije, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië,
Slovenië, Slowakije, Turkije, Finland, Zweden,
Zwitserland, Kroatië
Maximaal radiofrequentievermogen dat wordt
uitgezonden in de frequentiebanden
Type draadloze
verbinding
Frequentieband Maximaal EIRP
Draadloos LAN
2 412-2 472 MHz 20 dBm
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm
Nederlands
8
Accessoires
Standaardaccessoires
Afstandsbediening
(p. 24)
●
N2QAYB001115
Standaard
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
(p. 8)
75 inch-model
(p. 15)
Kabelklem
(p. 21)
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
Kabelbinder (3)
(p. 22)
75 inch-model
Kabelbinder (4)
(p. 22)
50 inch-model
58 inch-model
Kabelband (2)
(p. 23)
Montageschroef (2)
M4 × 5,5
Batterijen (2)
●
R6
(p. 25)
Gebruiksaanwijzing
Europese Garantie
●
De accessoires mogen niet allemaal samen worden
geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit.
Optionele accessoires
3D-bril
●
Als u een 3D-bril nodig hebt, kunt u die afzonderlijk
aanschaffen als optionele accessoire van Panasonic.
●
Gebruik een 3D-bril van Panasonic die Bluetooth
ondersteunt voor actieve sluiter-3D.
●
Voor informatie over de 3D-bril (alleen in het Engels):
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
De standaard monteren/verwijderen
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
Montageschroef (10)
M4 × 12
Montageschroef (2)
M5 × 15
Hoofdbeugel
Stang
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
Steunbeugel
Steunplaat
Nederlands
9
Deksel
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
De hoogte van de standaard
50 inch-model
58 inch-model
●
Kies de hoogte van de standaard uit drie
mogelijkheden.
●
De hoogte van de standaard kan worden aangepast
zoals uitgelegd in stap 2 in “De standaard monteren”.
(p. 10)
●
Raadpleeg “Specificaties” voor de verschillende
afmetingen. (p. 31)
Hoog
Laag
Nederlands
10
Voorbereidingen
Haal het voetstuk en de tv uit de verpakkingsdoos en leg
de tv op een werktafel met het scherm naar beneden op
de schone en zachte doek (deken, enz.).
●
Gebruik een vlakke en stevige tafel die groter is dan
de tv.
●
Houd het schermonderdeel niet vast.
●
Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt.
De standaard monteren
50 inch-model
58 inch-model
C
A
1
D
2
Hoog
Laag
Nederlands
11
E
A
3
A
E
D
A
4
F
5
6
B
Nederlands
12
G
7
De hoogte wijzigen
Voer de volgende procedures uit wanneer u de hoogte
wijzigt na het monteren van de standaard.
1
Verwijder het deksel
.
2
Verwijder de montageschroeven
van de basis.
3 Til de tv op en trek de stang uit de basis.
4 Leg de tv met het scherm naar beneden op een
werktafel op de schone en zachte doek.
5
Verwijder de montageschroeven
van de
steunbeugel.
6 Trek de stang uit van de hoofdbeugel.
7 Verwijder de steunbeugel.
8 Wijzig de hoogte. (p. 10)
9
Gebruik de montageschroeven
om de steunbeugel
stevig vast te maken aan de stang .
10Monteer de standaard volgens stap 2 tot 5 in “De
standaard monteren”. (p. 10)
De standaard monteren
65 inch-model
A
C
1
Nederlands
13
D
2
3
A
E
E
A
4
A
F
5
Nederlands
14
B
6
G
7
De stand van het paneel aanpassen
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
●
Plaats geen voorwerpen binnen de draaicirkel van
de tv.
15°
15°
(bovenaanzicht)
Nederlands
15
De standaard verwijderen
Verwijder de standaard aan de hand van de volgende
procedures wanneer u de tv opnieuw inpakt.
1
Verwijder het deksel
.
2
Verwijder de montageschroeven
van de basis.
3 Til de tv op en trek de stang uit de basis.
4 Leg de tv met het scherm naar beneden op een
werktafel op de schone en zachte doek.
5
Verwijder de montageschroeven
van de
steunbeugel.
6 Trek de stang uit van de hoofdbeugel.
7
Verwijder de montageschroeven
van de
hoofdbeugel.
8 Verwijder de hoofdbeugel.
50 inch-model
58 inch-model
Bij gebruik van de muurbevestigingssteun
Naast de standaard moet u ook de volgende
achterbeugel verwijderen.
9
Verwijder de montageschroeven
/ van de
achterste steun .
10
Verwijder de achterste steun .
11
Verwijder de montageschroeven .
J
H
I
1
K
2
De standaard monteren/verwijderen
75 inch-model
Montageschroef (4)
M4 × 14
Standaard
Deksel
Nederlands
16
De standaard monteren
1
B
2
A
3
C
De standaard verwijderen
Verwijder de standaard aan de hand van de volgende
procedures wanneer u de muurbevestigingssteun
gebruikt of de tv opnieuw inpakt.
1
Verwijder het deksel
.
2
Verwijder de montageschroeven
van de standaard.
3 Trek de standaard weg van onder de tv.
Nederlands
17
Verbindingen
●
De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden
niet bij de tv meegeleverd.
●
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
●
Controleer of u de juiste aansluitingen en
connectoren gebruikt voor de verbinding.
●
Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading.
●
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een
infrarood sensor om vervormingen van het beeld /
geluid, en invloed op de bediening van andere
apparatuur te voorkomen.
●
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
Het kabelpaneel/aansluitpaneel van
de tv verwijderen
●
Zorg dat het kabelpaneel/aansluitpaneel wordt
verwijderd voordat kabels worden aangesloten of
verwijderd.
●
Bevestig, als de aansluitingen zijn voltooid, het
kabelpaneel/aansluitpaneel.
(p. 23)
Kabelbescherming
Afdekking aansluiting
Aansluitingen
2
3
4
5
6
8 9 10 1211
7
1
1 Naamplaat van model
2 CI-sleuf 1 - 2
(p. 21)
3 Ingang hoofdtelefoon
(p. 21)
4 HDMI1 - 3
(p. 19, 20, 21)
5 USB 1-poort
6 Aardse ingang/kabelingang
(p. 18)
7 Satellietingang
(p. 18)
8 AV (COMPONENT / VIDEO)
(p. 20)
9 ETHERNET-aansluiting
(p. 20)
10
DIGITAL AUDIO
11
HDMI4
12
USB 2 - 3-poort
●
Gebruik de HDMI-aansluiting om inhoud in
4K-formaat te bekijken.
(p. 20)
Nederlands
18
Basisaansluitingen
Netsnoer
220-240 V
wisselstroom
50/60 Hz
Netsnoer
Antenne
TV
Kabel
RF-kabel
Aardse antenne
●
Voor DVB-C, DVB-T, analoog
Satellietverbinding
●
Voor DVB-S
Dual tuner (DiSEqC)
TV
Satellietkabels met Multischakelaar
Satellietschotel
Dual tuner (Enkele kabel)
TV
Satellietkabel met router voor een enkele kabel
Satellietschotel
Enkele tuner
TV
Satellietkabel
Satellietschotel
●
Neem contact op met uw lokale leverancier om
te controleren of uw satellietschotel correct is
geïnstalleerd. Raadpleeg ook de maatschappijen van
de satellietzenders die u ontvangt voor details.
DVB-via-IP-serververbinding
Deze tv kan worden geconfigureerd als een DVB-via-
IP-server en inhoud streamen naar een andere tv die
als DVB-via-IP-client functioneert of naar SAT>IP-
compatibele apparaten.
TV
LAN-kabel (afgeschermd)
●
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Hub / router
DVB-via-IP-client (Panasonic TV, enz.)
●
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.
●
De dual tuner-functie (2 programma’s tegelijkertijd
bekijken of opnemen, enz.) is niet beschikbaar
wanneer de DVB-via-IP-serverfunctie gebruikt wordt.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
Nederlands
19
DVB-via-IP-clientverbinding
Deze tv is voorzien van een DVB-via-IP-clientfunctie en
kan verbonden worden met een DVB-via-IP-server of
SAT>IP-compatibele servers om gestreamde inhoud te
ontvangen.
●
Het wordt aanbevolen om een LAN-kabel te
gebruiken voor verbinding met een DVB-via-IP-
server.
Bekabelde verbinding
TV
Kabel
LAN-kabel (afgeschermd)
●
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
DVB-via-IP-server
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel
Draadloze verbinding
Kabel
Ingebouwde draadloze LAN-adapter
Toegangspunt
DVB-via-IP-server
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel
●
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.
●
Lees de handleiding van de DVB-via-IP-server voor
informatie over de verbindingen.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
AV-apparaten
dvd-recorder / Blu-ray-recorder, enz
TV
Kabel
HDMI-kabel
RF-kabel
dvd-recorder / Blu-ray-recorder, enz.
Aardse antenne
Settopbox
TV
Kabel
HDMI-kabel
Settopbox
Nederlands
20
Netwerk
Voor gebruik van internetdiensten is een
breedbandnetwerk vereist.
●
Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.
●
Zorg dat de internetomgeving gereed is voor
het aansluiten van een bekabelde of draadloze
verbinding.
●
Het instellen van de netwerkverbinding start bij het
eerste gebruik van de tv.
(p. 26)
Bekabelde verbinding
TV
Internetomgeving
LAN-kabel (afgeschermd)
●
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Draadloze verbinding
Internetomgeving
Ingebouwde draadloze LAN-adapter
Toegangspunt
Aansluitingen voor met 4K
compatibele apparatuur
TV
HDMI-kabel
Met 4K compatibele apparatuur
●
Om beelden in high-definition 4K of HDR-inhoud
accurater weer te geven, sluit u de 4K-compatibele
apparatuur aan op HDMI1- of 2-aansluiting.
●
Sluit met een 4K-compatibele kabel de
4K-compatibele apparatuur aan op een HDMI-
aansluiting, en u kunt naar inhoud van 4K-formaat
kijken.
[HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen)
Reproduceert de afbeelding preciezer met het
uitgebreide kleurengamma wanneer de met 4K
compatibele apparatuur wordt aangesloten. Selecteer
de modus afhankelijk van de apparatuur.
[Modus 1]:
Voor een betere compatibiliteit. Stel in op [Modus 1]
als beeld of geluid op de HDMI-ingang niet goed
wordt afgespeeld.
[Modus 2]:
Voor de met 4K compatibele apparatuur met de
functie om de afbeelding precies met het uitgebreide
kleurengamma weer te geven
●
De stand wijzigen
1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het
aangesloten apparaat.
2. Geef het menu weer en selecteer [HDMI autom.
Instellen] (menu Instellingen).
●
Voor meer informatie over het geldige formaat
raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
4K-resolutie > HDMI autom. Instellen).
Andere verbindingen
dvd-speler
(COMPONENT-apparatuur)
TV
(Luisteren)
(Kijken)
dvd-speler
Nederlands
21
Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
TV
(Luisteren)
(Kijken)
Camcorder / Spelsysteem
Versterker (luisteren met externe luidsprekers)
●
Gebruik HDMI2 om de tv aan te sluiten op een
versterker met ARC (Audio Return Channel) functie.
Gebruik DIGITAL AUDIO als u een versterker zonder
ARC-functie aansluit.
●
Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van
een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital
5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de
versterker. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat en de versterker voor informatie over de
aansluitingen.
TV
HDMI-kabel
Versterker met luidsprekersysteem
Externe apparatuur (DVD-speler, enz.)
Hoofdtelefoon
●
Voor meer informatie over de volume-instellingen
raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Instellingen >
Geluid).
TV
(M3-stereoministekker)
Algemene interface (CI)
●
Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u
de CI-module plaatst of verwijdert.
●
Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.
●
Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.
●
Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn
afhankelijk van de CI-module.)
Als de gecodeerde kanalen niet
[Gemeensch. interface] in het menu
Instellingen verschijnt
●
Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.3. Neem in dat
geval contact op met uw inhoudsprovider.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Functies
> Gemeensch. interface), voor details, lees de
handleiding van de CI-module of controleer met de
provider van de inhoud.
TV
CI-module
USB HDD (voor opname)
●
Gebruik de USB 1-poort voor aansluiting van de USB
HDD.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Opnemen)
voor details.
VIERA Link
●
Gebruik HDMI1 - 4 voor VIERA Link-verbinding.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
VIERA Link “HDAVI Control™”) voor details.
Kabels organiseren
Zet de kabels met de kabelklem, de kabelbinder enz.
vast en bevestig daarna het kabelpaneel/aansluitpaneel
op de tv.
Nederlands
22
Het netsnoer vastmaken met de kabelklem
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
75 inch-model
Bevestig de kabelklem
Steek de kabelklem in een opening
Gat
Bundel de kabel
Instellen
Voor het losmaken:
Lipje
Houd het lipje ingedrukt
Van de tv verwijderen:
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
Ontgrendelknoppen
Zet de kabels met de kabelbinder vast
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
75 inch-model
Nederlands
23
Bevestig de kabelbinder
Steek de kabelbinder in een opening
Gat
Bundel de kabels
Haken
Schuif de punt onder de geleiders
Losmaken:
Knop
Houd de knop ingedrukt
Van de tv verwijderen:
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
Ontgrendelknoppen
50 inch-model
58 inch-model
De kabels vastmaken met de kabelband
Bevestig de kabelband
Bundel de kabels
●
Bevestig de kabels als nodig.
●
Volg bij gebruik van optionele accessoires de
handleiding bij de accessoire voor informatie over het
bevestigen van kabels.
Het kabelpaneel/aansluitpaneel bevestigen
●
Leg niets op het kabelpaneel/aansluitpaneel.
●
Let op dat de kabels niet tussen de tv en het
kabelpaneel/aansluitpaneel klem komen te zitten.
●
Bij gebruik van de USB 2-poort, USB 3-poort of
HDMI4-aansluiting kunt u het kabelpaneel niet
bevestigen. Houd het verwijderde kabelpaneel bij
voor toekomstig gebruik.
●
Bij gebruik van de AV-. ETHERNET- of DIGITAL
AUDIO-aansluiting kunt u het aansluitpaneel niet
bevestigen. Bewaar het verwijderde aansluitpaneel
voor toekomstig gebruik.
Nederlands
24
Bedieningsonderdelen
Afstandsbediening
1 [ ]: Stand-bytoets
2 Beeldverhouding
●
Wijzigtdebeeldverhouding.
3 [Hoofdmenu]
●
Geefttoegangtotdemenu’sBeeld,Geluid,
Netwerk,Timer,Instellingen,Help,enz.
4 Teletekst
5 Informatie
●
Geeftkanaal-enprogramma-informatieweer.
6 Netflix
●
DirectetoegangtotdeNETFLIX-dienst.
●
Voorvollediggebruikvandezefunctieiseen
breedbandnetwerkvereist.
●
Dezedienstkanzonderkennisgevinggestoptof
gewijzigdworden.
7 OK
●
Bevestigtselectiesenkeuzes.
●
Schakeltovernaardegeselecteerdekanaalpositie.
●
Geeftdekanalenlijstweer.
8 [Menu Opties]
●
Eenvoudigeoptioneleinstellingenvoorweergave,
geluidenz.
9 Gekleurde toetsen
(rood, groen, geel, blauw)
●
Voorselectie,navigatieendebedieningvan
verschillendefuncties.
10
Volume omhoog/omlaag
11
Cijfertoetsen
●
Overschakelennaareenanderkanaalofeen
andereteletekstpagina.
●
Tekstinvoeren.
●
Detvaanzettenvanuitstand-by.
12
[eHELP]
●
De[eHELP]weergeven(ingebouwde
bedieningsinstructies).
13
[Mijn app]
●
Hiermeewordteenfavorietetoepassing
toegewezen.Wanneerditisingesteld,kande
toepassinggemakkelijkwordengestartdoorop
dezeknoptedrukken.
●
Raadpleegde[eHELP](Zoekenopdoel>
Beginscherm>Apps>Mijnapp)voordetails.
14
Selectie ingangsmodus
●
TV:OverschakelentussenDVB-S/DVB-C/
DVB-T/DVB-via-IP/analoog.
●
AV:OverschakelennaareenAV-ingangsmodusin
delijstmetingangssignalen.
15
APPS
●
Geeft[Apps]weer(lijstmettoepassingen).
16
Ondertitels
●
Geeftondertitelsweer.
17
Afsluiten
●
Keertterugnaarhetnormaleweergavescherm.
18
HOME
●
Opent[Beginscherm].
●
Raadpleegde[eHELP](Zoekenopdoel>Leesdit
eerst>Functies)voordetails.
19
Tv-programmagids
●
Opentdeelektronischeprogrammagids.
20
Cursortoetsen
●
Voorselectiesenaanpassingen.
21
Terugkeren
●
Terugkerennaarhetvorigemenuofdevorige
pagina.
22
Kanaal omhoog/omlaag
23
Geluidsuitschakeling aan/uit
24
Laatste beeld
●
Schakeltterugnaarhetvorigekanaalofdevorige
invoermodus.
Nederlands
25
25
Handelingen voor inhoud, aangesloten
apparatuur, enz.
De batterijen plaatsen/verwijderen
Opentrekken
Haakje
Plaatsdebatterijenop
dejuistemanier(+of-)
Sluiten
Indicator/Bedieningspaneel
●
Alsuopeenvandetoetsen4,5of6drukt,wordt
gedurende3secondenrechtsophetschermeen
hulpaanduidingweergegevendieaangeeftwelke
toetswerdingedrukt.
5
6
7
1 2 3
4
Achterzijdevandetv
1 Ontvanger voor afstandsbedieningssignalen
●
Plaatsgeenvoorwerpentussende
signaalontvangervandeafstandsbedieningopde
tvendeafstandsbediening.
2 Sensor omgevingslicht
●
Detecteerthelderheidvooraanpassingvande
beeldkwaliteitals[Omgevingssensor]inhetmenu
Beeldisingesteldop[Aan].
3 Voedingslampje
Rood:
Stand-by
Groen:
Aan
Oranje:
Stand-bymetsommigefuncties(opnemen,
enz.)actief
●
Hetlampjeknippertwanneerdetveenopdracht
vandeafstandsbedieningontvangt.
4 Selectie ingangsmodus
●
Drukzovaakalsnodigomdegewenstestandte
selecteren.
[Hoofdmenu]
●
Ongeveer3secondeningedrukthoudenomhet
hoofdmenuweertegeven.
OK(inmenu’s)
5 Kanaal omhoog/omlaag
●
Cursoromhoog/omlaag(inmenu’s)
6 Volume omhoog/omlaag
●
Cursornaarlinks/rechts(inmenu’s)
7 Hoofdschakelaar
●
Hiermeezetudetvaanofuit.
●
Omhetapparaatvollediguitteschakelen,moetu
hetnetsnoeruithetstopcontacthalen.
●
[
]:Stand-by/Aan
Nederlands
26
Automatisch
instellen bij het
eerste gebruik
Wanneerdetvvoorheteerstwordtaangezet,zoekthij
automatischnaarbeschikbaretv-kanalenenverschijnen
optiesomdetvintestellen.
●
Umagdezestappenoverslaanalsuwdealerdetval
heeftingesteld.
●
Voltooialleverbindingen(p.17-23)eninstellingen
(indiennodig)vandeexterneapparatuurvoordat
udeautomatischeinstellinguitvoert.Raadpleeg
dehandleidingvanhetaangeslotenapparaatvoor
informatieoverdeinstellingenervan.
1 Steek de stekker van de tv in het
stopcontact en schakel de tv in
●
Hetbeeldverschijntnaenkeleseconden.
2 Selecteer de volgende onderdelen
Volgbijiederonderdeeldeaanwijzingenophetscherm.
Voorbeeld:
Selecteer weergave omgeving.
Thuis Winkel
De afstandsbediening gebruiken
Verplaatsdecursor
Openhetonderdeel/sladeinstellingop
Keerterugnaarhetvorigeonderdeel(indien
beschikbaar)
Selecteer uw taal
Selecteer [Thuis]
Selecteer[Thuis]voorthuisgebruik.
●
[Winkel]isbestemdvoordemonstratieindewinkel.
●
Alsudeweergaveomgevinglaterwiltwijzigen,moet
ualleinstellingeninitialiserenviaFabrieksinstellingen.
Stel de netwerkverbinding in
Selecteer uw land
●
Afhankelijkvanhetlanddatuselecteert,steltude
regioinofslaatudepincodevoorhetkinderslotop
(“0000”kannietwordenopgeslagen).
Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en
selecteer [Start auto set-up]
:afstemmen(beschikbarekanalenzoeken)
:afstemmenoverslaan
●
Hetinstelschermverschiltafhankelijkvanhet
geselecteerdelandentv-signaal.
●
[DVB-S-antenneinstellen]
Zorgdatdesatellietverbindingenzijnvoltooid(p.18)
enselecteerdetunermodus([Dualtuner]/[Enkele
tuner]).
●
[DVB-CNetwerkinstellingen]
Gewoonlijksteltu[Frequentie]en[NetwerkID]inop
[Auto].
Als[Auto]nietwordtweergegevenofindien
nodig,steltu[Frequentie]en[NetwerkID]met
decijfertoetseninmetdegegevensvanuw
kabelmaatschappij.
De automatische instelling is voltooid
en de tv is klaar voor gebruik.
Alshetafstemmenismislukt,controleertude
satellietkabel,deRF-kabelendeaansluitingvanhet
netwerk,envolgtudeaanwijzingenophetscherm.
Opmerking
●
Detvschakeltovernaarstand-bywanneerhettoestel
nietwordtbediendgedurende4uurals[Automatisch
inStand-by]inhetmenuTimerisingesteldop[Aan].
●
Detvschakeltovernaarstand-bywanneergeen
signaalwordtontvangenenhettoestelnietwordt
bediendgedurende10minutenals[Automatisch
uitschakelen]inhetmenuTimerisingesteldop[Aan].
●
Allekanalenopnieuwafstemmen
[Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
●
Eenbeschikbaartv-signaallatertoevoegen
[Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
●
Alleinstellingenterugzettennaardebeginstand
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Nederlands
27
Tv kijken
1 Schakel de tv in
(TV)
of
(Afstandsbediening)
●
Dehoofdschakelaarmoetaanstaan.(p.25)
Geeftdeinformatiebalkenkelesecondenweeraande
randvanhetscherm.
●
Voormeerinformatieoverdebedieningen
instellingenraadpleegtu[eHELP].(Zoekenopdoel>
Leesditeerst>Functies)
2 Selecteer de stand
TV keuze
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analoog
●
Deselecteerbaremodizijnafhankelijkvande
opgeslagenkanalen.
3 Selecteer een kanaal
omhoog
omlaag
of
●
Eenkanaalselecterendatuittweeofmeercijfers
bestaat,bijvoorbeeld399
Gebruik eHELP
[eHELP]isdenaamvandegedetailleerde,
ingebouwdebedieningsinstructiesvandetv.Hier
vindtugedetailleerdeuitlegoverdebedieningvande
verschillendefuncties.
1 Geef [eHELP] weer
of
[Help] [eHELP]
●
Alsde[eHELP]eerderisgebruiktsindsdetvwerd
aangezet,verschijnteenbevestigingsschermomte
selecterenofunaarde[Eerstepagina]wiltgaanof
naarde[Laatstbekekenpagina].
2 Selecteer het menu
selecteren
openen
●
[Gebruik]openen
(Groen)
[Zoeken op trefwoord]:
DoorzoekdeinhoudvaneHELPophettrefwoord.
[Zoeken op doel]:
DoorzoekdeinhoudvaneHELPopelkitem.
[Ondersteuning]:
Opendeondersteuningsinformatie(veelgestelde
vragenenz.)
3 Selecteer het item
Voorbeeld:
selecteren
openen
Nederlands
28
●
Terugnaarhetvorigescherm/niveau
●
Debeschrijvingscrollen(indienlangerdanéén
pagina)
Wanneerdebeschrijvingwordtgemarkeerd
●
Hetschermopenenwaarnaarwordtverwezen
(
)
●
Hetmenubijdebeschrijvingweergeven(alleenbij
bepaaldebeschrijvingen)
(Rood)
●
Defunctiesvandezetvbekijken
Zoekenopdoel>Leesditeerst>Functies
3D-beeld weergeven
Ukuntgenietenvanhet3D-beeldvaninhouden
programma’sdie3Dondersteunendooreen3D-brilte
dragen(optioneel).
●
De3D-brilmoetwordengedragenomnaar3D-beeld
tekijken.
●
Leesvoorgebruikvande3D-brilookdehandleiding
vande3D-bril.
●
Dezetvondersteuntde3D-formaten[Frame
Sequential]
*
,[ZijaanZij]en[BovenenOnder].
(3D-inhoudin4K-formaatwordtnietondersteund.)
●
Raadpleegde[eHELP](Zoekenopdoel>Kijken>
3D)voordetails.
*
:Bijhet3D-formaatFrameSequentialwordende
beeldenvoorhetlinker-enrechteroogopgenomenin
highdefinition-kwaliteitenafwisselendweergegeven.
Naar 3D-beeld kijken
●
Gebruikeen3D-brilvanPanasonicdieBluetooth
ondersteuntvooractievesluiter-3D.
Afspelen van 3D-compatibele Blu-ray-
schijven (Frame Sequential-formaat)
●
Sluitde3D-compatibelespeleraanviaeenvolledig
bedradeHDMI-compatibelekabel.(Alsueenspeler
gebruiktdienietcompatibelismet3D,wordthet
beeldweergegevenin2D.)
●
Alsdeingangsmodusnietautomatischwordt
omgeschakeld,selecteertudezezelfvoorde
aangeslotenspelermetdeAV-knop.
3D-uitzendingen
●
Raadpleegdeleveranciersvandeinhoudofde
programma’somtrentdebeschikbaarheidvandeze
dienst.
3D-foto’s en 3D-video die zijn opgenomen
op 3D-compatibele producten van
Panasonic
●
BeschikbaarvoorMediaspelerennetwerkdiensten.
Naar 3D geconverteerd 2D-beeld
●
Stelinop[2D→3D]-modusin[3D-modusselectie]
([Beeld]>[3Dinstellingen]>[3D-modus]).(Inhoud
van4K-formaatkannietnaarde3D-standworden
geconverteerd.)
Zorgdatde3D-brilgeregistreerdis.Leesdehandleiding
vande3D-brilvoordetails.
Nederlands
29
1 Zet de 3D-bril aan en zet hem op
Deverbindingsstatusendebatterijstatusworden
rechtsonderinhetschermaangegeven.
2 Kijk naar het 3D-beeld
Wanneeruvoorheteerstnaar3D-beeldkijkt,wordende
veiligheidsmaatregelenweergegeven.Selecteer[Ja]of
[Nee]omverdertegaanmethetbekijkenvan3D-beeld.
Opmerking
●
Schakelde3D-brilnagebruikuit.
●
Gebruikde3D-brilbinneneenafstandvanongeveer
3,2mvandetv.Ukuntmetde3D-brilnietnaar
3D-beeldkijkenalsuzichtevervandetvbevindt.
Indatgevalkandebrilhetradiosignaalvandetv
namelijknietontvangen.
●
Hetbereikkankorterzijn.Ditisafhankelijkvan
hindernissentussendetvende3D-brilenandere
omgevingsfactoren.
●
Houduwogenbijhetkijkennaar3D-beeldineen
horizontalepositiewaarinugeendubbelbeeldziet.
●
Alsdekamerverlichtwordtdoortl-licht(50Hz)enhet
lichtlijktteflikkerenwanneerude3D-brilgebruikt,
schakeltuhettl-lichtuit.
●
Hetgezichtsveldvande3D-brilverschiltvanpersoon
totpersoon.
Nederlands
30
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Ondersteuning >
Veelgestelde vragen) voor details.
De tv gaat niet aan
●
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de stand-bystand
●
De automatische stand-byfunctie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe
●
Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst?
(p. 25)
●
Is de tv ingeschakeld?
●
De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.
●
Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv
(binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van 30
graden van de ontvanger).
●
Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.
Er wordt geen beeld weergegeven
●
Controleer of de tv aan staat.
●
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
●
Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.
●
Controleer of de instelling van [AV] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) in [Ingangssignaal kiezen] overeenkomt met
het signaal van het externe apparaat.
●
Is [Achtergrondlicht], [Kontrast], [Helderheid] of [Kleur]
in het menu Beeld ingesteld op de minimale waarde?
●
Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
Er wordt abnormaal beeld weergegeven
●
De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Stelt een
diagnose van beeld- of geluidsproblemen.
[TV Zelfscan Test] (Help-menu)
●
Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.
●
Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u
alle instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid
bij aansluiting via HDMI
●
Stel [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen) in op
[Modus 1]
(p. 20)
Onderdelen van de tv worden warm
●
Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze
temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de
prestaties en de kwaliteit.
Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt,
beweegt hij een beetje en maakt hij geluid
●
Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Nederlands
31
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of
een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv
komen omdat hij daardoor defect kan raken.)
(4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek.
(5) Droog vervolgens al het vocht af.
Let op
●
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
●
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
●
Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.
●
Zorg dat de behuizing en de standaard niet
gedurende langere tijd in contact zijn met rubber
of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak
afnemen.
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met
een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Specificaties
TV
Modelnr.
50 inch-model
:
TX-50EX780E
58 inch-model
:
TX-58EX780E
65 inch-model
:
TX-65EX780E
75 inch-model
:
TX-75EX780E
Afmetingen (B × H × D)
50 inch-model
Met standaard
(opgesomd volgens gewicht)
1 115 mm × 997 mm × 348 mm
1 115 mm × 907 mm × 348 mm
1 115 mm × 817 mm × 348 mm
1 115 mm × 727 mm × 348 mm
Alleen tv
1 115 mm × 647 mm × 40 mm
58 inch-model
Met standaard
(opgesomd volgens gewicht)
1 290 mm × 1 103 mm × 446 mm
1 290 mm × 1 013 mm × 446 mm
1 290 mm × 923 mm × 446 mm
1 290 mm × 833 mm × 446 mm
Alleen tv
1 290 mm × 753 mm × 41 mm
65 inch-model
Met standaard
1 457 mm × 921 mm × 446 mm
Alleen tv
1 457 mm × 841 mm × 52 mm
75 inch-model
Met standaard
1 680 mm × 1 046 mm × 413 mm
Alleen tv
1 680 mm × 966 mm × 70 mm
Gewicht
50 inch-model
22,5 kg netto (met standaard)
16,0 kg netto (alleen tv)
58 inch-model
30,5 kg netto (met standaard)
24,0 kg netto (alleen tv)
65 inch-model
43,5 kg netto (met standaard)
39,0 kg netto (alleen tv)
Nederlands
32
75 inch-model
62,5 kg netto (met standaard)
54,0 kg netto (alleen tv)
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Paneel
Led-lcd-paneel
Geluid
Uitgang luidspreker
20 W (10 W + 10 W)
Hoofdtelefoon
3,5-mm M3-stereoministekker × 1
Aansluitingen
AV-ingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN-type × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
RCA PIN-type × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusief synchronisatie)
P
B/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI1 / 3 / 4:
4K, 3D (3D-inhoud van 4K-formaat wordt niet
ondersteund.), Content-type, Deep Colour,
x.v.Colour™
HDMI2:
4K, 3D (3D-inhoud van 4K-formaat wordt niet
ondersteund.), Content-type, Audio Return
Channel, Deep Colour, x.v.Colour™
●
De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit.
Kaartsleuf
CI-sleuf (conform CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB1: DC
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB
(USB 3.0)]
USB2/3: DC
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
(USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-uitgang
PCM / Dolby Digital, optische vezel
Ontvangstsystemen / Bandnaam
DVB-S / S2
Digitale satellietservices (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
Frequentiebereik ontvanger - 950 MHz tot
2 150 MHz
DiSEqC – Versie 1.0
DVB-C
Digitale kabelservices (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
DVB-T / T2
Digitale aardse services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIË)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIË)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
NTSC-tapes afspelen via sommige PAL-
videorecorders (VCR)
M.NTSC
Afspelen via M.NTSC-videorecorders (VCR)
NTSC (alleen AV-ingang)
Afspelen via NTSC-videorecorders (VCR)
Ingang satellietschotel
Vrouwelijk F-type 75 Ω × 2
Antenne-ingang
VHF / UHF
Nederlands
33
Bedrijfscondities
Temperatuur
0 °C - 35 °C
Vochtigheid
20 % - 80 % RV (niet-condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentiebereik
*
1
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Beveiliging
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth draadloze technologie
*
2
Standaardcompliantie
Bluetooth 3.0
Frequentiebereik
2,402 GHz - 2,480 GHz
*
1:
Frequenties en kanalen verschillen naargelang het
land.
*
2:
Niet alle Bluetooth-compatibele apparaten kunnen
met deze tv gebruikt worden. Maximaal 5 apparaten
kunnen tegelijk gebruikt worden (de 3D-bril niet
inbegrepen).
Opmerking
●
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen bij benadering.
●
Raadpleeg de productfiche voor informatie over het
energieverbruik, de schermresolutie, enz.
●
Raadpleeg de [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de openbronsoftware.
Bij gebruik van de muurbevestigingssteun
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-
dealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt
aanschaffen.
50 inch-model
58 inch-model
1
Verwijder de montageschroeven
/ van de
achterste steun .
2
Verwijder de achterste steun
.
3
Verwijder de montageschroeven
.
J
H
I
1
K
2
Nederlands
34
●
Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun
Achterzijde van de tv
a
b
50 inch-model
58 inch-model
65 inch-model
a: 400 mm
b: 200 mm
75 inch-model
a: 600 mm
b: 300 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
50 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 15 mm
Diameter: M6
58 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 17 mm
Diameter: M6
65 inch-model
minimaal: 9 mm
maximaal: 30 mm
Diameter: M6
75 inch-model
minimaal: 11 mm
maximaal: 30 mm
Diameter: M8
Schroef voor het bevestigen van de
tv op de muurbevestigingssteun (niet
meegeleverd met de tv)
Waarschuwing
●
Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt
of zelf een muurbevestigingssteun probeert te
installeren, loopt u het risico op lichamelijke
letsels en materiële schade. Om de veiligheid
en goede prestaties te garanderen dient u de
muurbevestigingssteunen te laten monteren door
uw dealer of een erkende installateur. Elke schade
die is veroorzaakt door het installeren door een
onbevoegde installateur, zal uw garantie teniet doen.
●
Lees de instructies die bij de optionele accessoires
zijn geleverd aandachtig door en zorg dat u deze
stappen volgt om te voorkomen dat de tv valt.
●
Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv
om beschadiging te voorkomen.
●
Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen
aan de muur bevestigt. Controleer altijd of er geen
elektrische kabels of buizen door de muur lopen
voordat u de steun ophangt.
●
Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt,
demonteer die dan van de vaste muurbevestiging om
vallen en verwonding te voorkomen.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen
mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen,
gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische
stof.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op de naamplaat van het model en etiket
met serienummer op het achterpaneel (wanneer de kabelbescherming is verwijderd). Noteer dit serienummer in de
hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een permanent
bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de
garantie-/serviceverlening.
Modelnummer Serienummer
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
Nederlands
TQB0E2714B-1
Gedrukt in de Tsjechische Republiek
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să le
păstraţi pentru consultări ulterioare.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie „Măsuri de siguranţă” din acest
manual.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Vă rugăm să consultaţi Garanţia Pan-Europeană dacă doriţi să luaţi legătura cu
reprezentantul local Panasonic pentru a solicita asistenţă.
Română
Pentru instrucţiuni mai detaliate, vă rugăm să
consultaţi [eAJUTOR] (Instrucţiunile de utilizare
integrate).
Mod de utilizare a sistemului [eAJUTOR]
(p. 27)
Model nr.
TX-50EX780E
TX-58EX780E
TX-65EX780E
TX-75EX780E
Română
Manual de utilizare
LED TV
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Model de 75 inci
Română
2
Cuprins
Citiţi
Notă importantă ��������������������������������������������������� 3
Măsuri de siguranţă ���������������������������������������������� 4
Instalarea rapidă
Accesorii ������������������������������������������������������������ 7
Conexiuni ����������������������������������������������������������16
Identificarea elementelor de comandă ���������������������24
Setare automată iniţială ����������������������������������������26
Utilizarea televizorului dvs.
Vizionarea programelor TV ������������������������������������27
Modul de utilizare eAJUTOR ����������������������������������27
Vizionarea imaginilor 3D ���������������������������������������28
Altele
Întrebări frecvente �����������������������������������������������30
Întreţinere ����������������������������������������������������������31
Date tehnice �������������������������������������������������������31
Pentru informaţii privind mărcile comerciale, consultaţi
[eAJUTOR] (Căutare după Scop > A se citi înainte >
Înainte de utilizare > Licenţă).
În acest manual se va utiliza ilustraţia pentru
TX-58EX780E, dacă nu există specificaţii contrare.
Este posibil ca, în funcţie de model, ilustraţiile
prezentate să fie diferite.
Română
3
Notă importantă
Referitor la funcţiile DVB/transmisie de
date/IPTV
Acest televizor este conceput pentru a corespunde
standardelor (începând cu august 2016) pentru
servicii digitale terestre DVB-T / T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) și MPEG HEVC(H.265)), pentru
servicii digitale prin cablu DVB-C (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) și MPEG HEVC(H.265)) și
servicii digitale prin satelit DVB-S (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) și MPEG HEVC(H.265)).
Consultaţi distribuitorul local pentru disponibilitatea
serviciilor DVB-T/T2 sau DVB-S în zona
dumneavoastră.
Consultaţi furnizorul de servicii prin cablu pentru
disponibilitatea serviciilor DVB-C pentru acest
televizor.
Este posibil ca acest televizor să nu opereze corect
cu semnal care nu îndeplineşte standardele DVB-T/
T2, DVB-C sau DVB-S.
Nu toate funcţiile sunt disponibile, acest lucru
depinzând de ţară, zonă, emiţător, furnizor de servicii,
satelit şi mediul de reţea.
Nu toate modulele CI funcţionează corect cu acest
televizor. Consultaţi furnizorul de servicii privind
disponibilitatea modulului CI.
Acest televizor nu va funcţiona întotdeauna corect
cu un modul CI care nu este aprobat de furnizorul de
servicii.
Taxe suplimentare pot fi impuse în funcţie de
furnizorul de servicii.
Nu este garantată compatibilitatea cu servicii viitoare.
Panasonic nu garantează operarea şi performanţele
dispozitivelor periferice de la alţi producători; şi ne
derogăm orice responsabilitate pentru daune care apar
din operarea şi/sau performanţele de utilizare a unor
astfel de dispozitive periferice de la alţi producători.
Înregistrarea şi redarea conţinutului pe acest dispozitiv
sau pe orice alt dispozitiv poate necesita permisiunea
din partea deţinătorului drepturilor de autor sau a
altor astfel de drepturi aferente conţinutului respectiv.
Panasonic nu are nicio autoritate pentru a acorda şi nu
vă acordă o astfel de permisiune şi îşi derogă în mod
explicit orice drept, capacitate şi intenţie de a obţine o
astfel de permisiune din partea dumneavoastră. Este
responsabilitatea dumneavoastră să vă asiguraţi că
utilizarea acestui dispozitiv sau a oricărui alt dispozitiv
se conformează legislaţiei privind drepturile de autor
din ţara dumneavoastră. Vă rugăm consultaţi această
legislaţie pentru mai multe informaţii privind legile şi
reglementările relevante implicate, sau să contactaţi
deţinătorul drepturilor de autor pentru conţinutul pe care
doriţi să îl înregistraţi sau redaţi.
Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului
de patente AVC pentru uzul personal şi necomercial
al unui consumator (i) pentru a coda fişiere video în
conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau
(ii) pentru a decoda fişiere video AVC care au fost
codate de către un consumator angajat într-o activitate
personală sau necomercială şi/sau care au fost obţinute
de la un distribuitor video licenţiat pentru a oferi fişiere
video AVC. Niciun fel de licenţă nu este acordată sau
presupusă pentru o altă utilizare.
Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA,
LLC.
A se vedea http://www.mpegla.com.
Acest marcaj arată că produsul este fabricat cu izolație
dublă.
Acest marcaj indică faptul că produsul funcționează la
tensiune CA.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală.
Română
4
Măsuri de siguranţă
Pentru a contribui la evitarea pericolelor de
electrocutare, incendii, deteriorări sau vătămări
corporale, vă rugăm să urmaţi avertismentele şi
atenţionările de mai jos:
Ştecărul şi cablul de alimentare
Avertisment
În cazul în care constataţi orice
aspect neobişnuit, scoateţi imediat
ştecărul din priză.
Acest TV este proiectat pentru a opera cu o tensiune
de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
Introduceţi ştecărul complet în priză.
Pentru a opri aparatul complet, trebuie să scoateți
ștecărul din priză.
Prin urmare, ștecărul trebuie să fie întotdeauna ușor
de accesat.
Deconectaţi ştecărul când curăţaţi televizorul.
Nu atingeţi ştecărul dacă aveţi mâinile ude.
Nu distrugeţi cablul de alimentare.
Nu amplasaţi un obiect
greu pe cablu.
Nu amplasaţi cablul în
apropierea unui obiect aflat
la temperaturi ridicate.
Nu trageţi de cablul de
alimentare. Când doriţi să
deconectaţi ştecărul de la
reţeaua de curent, apucaţi
de ştecăr, nu de cablu.
Nu mutaţi televizorul cât timp cablul este conectat
la o priză.
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl
întindeţi.
Nu folosiţi ştecărul sau priza dacă acestea sunt
defecte.
Asiguraţi-vă că televizorul nu apasă pe cablul de
alimentare.
Aveţi grijă
Avertisment
Nu scoateţi capacele şi nu
modificaţi niciodată personal
televizorul, deoarece, la
scoaterea capacelor, vor fi
accesibile componente aflate
sub tensiune și există riscul de
electrocutare. În interior nu se
află componente reparabile de
către proprietarul televizorului.
Nu expuneţi televizorul la
ploaie sau umiditate excesivă.
Nu amplasaţi deasupra
aparatului vase cu lichid, ca
de ex. vaze şi nu expuneţi
televizorul picăturilor sau
stropirilor cu apă.
Nu introduceţi obiecte străine în televizor prin orificiile
de ventilaţie.
Dacă televizorul este utilizat într-o zonă în care
insectele pot intra cu ușurință în televizor.
Este posibil ca insecte cum sunt musculițele,
păianjenii, furnicile etc. să intre în televizor, putând
să cauzeze defectarea televizorului sau să rămână
blocate într-o zonă vizibilă pe televizor, ca de
exemplu, în interiorul ecranului.
Dacă televizorul este utilizat într-un mediu cu mult
praf sau fum.
Este posibil ca particulele de praf/fum să pătrundă
în televizor prin orificiile de ventilație în timpul
funcționării normale, putând să rămână blocate
în interiorul unității. Acest lucru poate cauza
supraîncălzire, funcționare defectuoasă, deteriorarea
calității imaginii etc.
Nu utilizaţi un piedestal/echipament de montare
neaprobat. Rugaţi distribuitorul Panasonic local
să efectueze setarea sau instalarea suporturilor
aprobate pentru suspendare pe perete.
Nu expuneţi panoul de afişare la forţe de apăsare sau
de impact puternice.
Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor.
Nu aşezaţi televizorul pe
suprafeţe înclinate sau
instabile şi asiguraţi-vă că
nicio parte a televizorului
nu este suspendată peste
marginea bazei.
Română
5
Avertisment
Nu amplasați niciodată televizorul pe o suprafață
instabilă. Televizorul poate cădea, cauzând
vătămări corporale sau deces. Pot fi evitate multe
răniri, în special la copii, luând măsuri de precauție
simple, cum ar fi:
Utilizarea carcaselor sau a suporturilor
recomandate de producătorul televizorului.
Utilizarea exclusivă a pieselor de mobilier care
pot sprijini în siguranță televizorul.
Să vă asigurați că televizorul nu atârnă peste
marginea mobilierului de suport.
Să nu amplasați televizorul pe piese de mobilier
înalte (de exemplu dulapuri sau biblioteci) fără a
ancora atât mobla, cât și televizorul la un suport
corespunzător.
Să nu amplasați televizorul pe cârpe sau alte
materiale situate între televizor și mobila de
suport.
Să educați copiii în legătură cu pericolele urcării
pe mobilă pentru a ajunge la televizor sau la
butoanele acestuia.
Dacă televizorul dumneavoastră existent este
păstrat și reamplasat, trebuie aplicate aceleași
recomandări.
Nu expuneţi televizorul la
lumina directă a soarelui şi la
alte surse de căldură.
Pentru a preveni
propagarea focului,
păstraţi întotdeauna
la distanţă de acest
produs lumânările sau
alte flăcări deschise
Pericol de sufocare / înecare
Avertisment
Ambalajul acestui produs poate cauza sufocare, iar
unele componente sunt mici şi pot reprezenta un
pericol de înecare pentru copiii mici. Nu lăsaţi aceste
componente la îndemâna copiilor mici.
Piedestal
Avertisment
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi piedestalul.
Atenţie
Nu folosiţi niciun alt piedestal în afara celui furnizat cu
acest televizor.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau
dacă prezintă deteriorări. În acest caz, luaţi legătura
imediat cu cel mai apropiat distribuitor Panasonic.
În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile
sunt bine strânse.
Asiguraţi-vă că televizorul nu este supus la impacturi
în timpul instalării piedestalului.
Nu permiteţi copiilor să escaladeze piedestalul.
Instalaţi sau demontaţi televizorul de pe piedestal cu
ajutorul a cel puţin două persoane.
Instalaţi sau dezinstalaţi televizorul utilizând
procedura specificată.
Unde radio
Avertisment
Nu utilizaţi televizorul în instituţii medicale sau în
locaţii cu echipamente medicale. Undele radio pot
interfera cu echipamentele medicale şi pot cauza
accidente din cauza funcţionării defectuoase.
Nu utilizaţi televizorul în apropierea echipamentelor
cu comandă automată, precum uşile automate sau
alarmele de incendii. Undele radio pot interfera cu
echipamentele cu comandă automată şi pot cauza
accidente din cauza funcţionării defectuoase.
Păstraţi o distanţă de minimum 15 cm faţă de
televizor dacă aveţi un stimulator cardiac. Undele
radio pot afecta funcţionarea stimulatorului cardiac.
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi televizorul sub nicio
formă.
LAN wireless integrat
Atenţie
Nu utilizaţi componenta LAN wireless integrată în
scopul conectării la reţele wireless (SSID
*
) pentru
care nu aveţi drepturi de utilizare. Astfel de reţele pot
fi listate ca rezultate ale căutărilor. Totuşi, utilizarea
acestora poate fi considerată drept acces ilegal.
*
SSID este o denumire pentru identificarea unei
anumite reţele wireless pentru transmisie.
Nu expuneţi componenta LAN wireless integrată la
temperaturi ridicate, lumina directă a soarelui sau
umezeală.
Datele transmise şi recepţionate prin unde radio pot fi
interceptate şi monitorizate.
Componenta LAN wireless integrată utilizează benzi
de frecvenţă la 2,4 GHz şi 5 GHz. Pentru a evita
funcţionarea defectuoasă sau răspunsul lent cauzate
de interferenţele undelor radio la utilizarea reţelei LAN
wireless integrate, păstraţi distanţa între televizor şi
alte dispozitive care utilizează semnale de 2,4 GHz şi
5 GHz, precum alte dispozitive cu reţea LAN wireless,
cuptoare cu microunde şi telefoane mobile.
Când apar probleme din cauza electricităţii statice
etc., acest televizor se poate opri automat pentru
auto-protecţie. În acest caz, opriţi televizorul de la
butonul de pornire/oprire a alimentării, apoi porniţi-l
din nou.
Română
6
Tehnologie fără fir Bluetooth
®
Atenţie
Televizorul utilizează banda de frecvenţe radio ISM
2,4 GHz (Bluetooth
®
). Pentru a evita defecţiunile
sau reducerea vitezei de răspuns cauzate de
interferenţele cu unde radio, păstraţi televizorul
la distanţă de dispozitive precum alte dispozitive
LAN wireless, alte dispozitive Bluetooth, cuptoare
cu microunde, telefoane mobile şi dispozitive care
utilizează semnale la 2,4 GHz.
Ventilaţie
Atenţie
Lăsaţi un spaţiu suficient (cel puțin 10 cm) în jurul
televizorului pentru a preveni încălzirea excesivă, care
poate duce la defectarea prematură a unor componente
electronice.
(cm)
10
10
10
10
Ventilaţia nu trebuie
împiedicată prin acoperirea
fantelor pentru ventilaţie cu
obiecte precum ziare, feţe de
masă sau perdele.
Indiferent dacă utilizaţi sau nu un piedestal, asiguraţi-
vă întotdeauna că fantele de la baza televizorului
nu sunt blocate şi că există suficient spaţiu pentru a
permite o ventilaţie adecvată.
Mutarea televizorului
Atenţie
Înainte de a muta televizorul, deconectaţi toate cablurile.
Pentru mutarea televizorului este nevoie de cel puțin
două persoane. Sprijiniți televizorul ca în imaginea
de mai jos pentru a evita rănirile ce pot fi cauzate de
răsturnarea sau căderea televizorului.
Când televizorul nu este utilizat un timp
îndelungat
Atenţie
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci
când este oprit, atâta timp cât ştecărul este conectat la o
priză aflată sub tensiune.
Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de
perete când televizorul nu este utilizat pentru o
perioadă îndelungată.
Volum excesiv
Atenţie
Nu vă expuneţi auzul unui
volum excesiv de la căşti.
Auzul dumneavoastră poate fi
afectat ireversibil.
Dacă auziţi un huruit în urechi, reduceţi volumul sau
opriţi-l temporar, cu ajutorul căştilor.
Baterie pentru telecomandă
Atenţie
Montarea incorectă poate duce la curgerea,
coroziunea şi explozia bateriilor.
Înlocuiţi numai cu o baterie de acelaşi tip sau cu un
tip echivalent.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu
baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd etc.).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu
la soare, flacără sau alte surse similare.
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile la deşeuri în mod
corespunzător.
Scoateţi bateria din aparat atunci când nu îl utilizaţi
pentru o perioadă prelungită de timp, pentru a evita
scurgerile de lichid din baterii, corodarea şi exploziile.
Vizionarea imaginilor 3D
Atenţie
Acordaţi o atenţie specială atunci când copiii
vizionează imagini 3D. De regulă, imaginile 3D nu
trebuie vizionate de către copiii sub 6 ani. Toţi copiii
trebuie supravegheaţi cu atenţie de către părinţi
sau tutori, care trebuie să le garanteze siguranţa şi
sănătatea în timpul vizionării imaginilor 3D.
Întrerupeţi imediat vizionarea imaginilor 3D dacă
aveţi o senzaţie de oboseală, dacă nu vă simţiţi bine,
dacă aveţi orice alte senzaţii de disconfort sau vedeţi
cu claritate imagini duble. Luaţi o pauză adecvată
înainte de a continua vizionarea. Atunci când setaţi
efectul 3D folosind [Reglare 3D], ţineţi cont de faptul
că vizionarea imaginilor 3D variază de la o persoană
la alta.
Nu vizionaţi imagini 3D dacă prezentaţi un istoric de
hipersensibilitate la lumină, probleme cardiace sau
orice alte afecţiuni medicale.
Română
7
Când vizionaţi imagini 3D, simţul distanţei poate fi
indus în eroare sau poate crea impresii eronate.
Acordaţi atenţie, pentru a nu lovi accidental ecranul
TV sau alte persoane. Asiguraţi-vă că nu există
obiecte casabile în jurul utilizatorului, pentru a evita
rănirea sau daunele accidentale.
Distanţa recomandată de vizionare este de cel puţin
3 ori înălţimea imaginii. Nu vizionaţi imagini 3D de la
o distanţă mai redusă decât cea recomandată.
LED TV
Declaraţie de conformitate (DoC)
„Prin prezenta, corporaţia Panasonic declară că acest
televizor este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi
alte dispoziţii relevante ale Directivei 2014/53/UE.”
Dacă doriţi să obţineţi o copie a Declaraţiei de
conformitate originale aferente acestui televizor, vă
rugăm să accesaţi următorul site web:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Reprezentant autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germania
Banda LAN wireless de 5,15 – 5,35 GHz
este restricţionată la operare numai în spaţii
interioare în următoarele ţări.
Austria, Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Danemarca,
Estonia, Franţa, Germania, Islanda, Italia, Grecia,
Spania, Cipru, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburg, Ungaria, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,
Portugalia, România, Slovenia, Slovacia, Turcia,
Finlanda, Suedia, Elveţia, Croaţia
Putere frecvenţă radio maximă transmisă în benzile de
frecvenţă
Tip wireless Bandă de
frecvenţă
EIRP maxim
LAN wireless
2 412-2 472 MHz 20 dBm
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm
Accesorii
Accesorii standard
Telecomandă
(p. 24)
N2QAYB001115
Piedestal
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
(p. 8)
Model de 75 inci
(p. 15)
Colierul de cablu
(p. 21)
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Legătura de cablu (3)
(p. 22)
Model de 75 inci
Legătura de cablu (4)
(p. 22)
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Banda pentru cablu (2)
(p. 22)
Şurub de asamblare (2)
M4 × 5,5
Baterii (2)
R6
(p. 25)
Manual de utilizare
Garanţia Pan-Europeană
Accesoriile nu vor fi amplasate toate în acelaşi loc.
Asiguraţi-vă că nu le aruncaţi din neatenţie.
Română
8
Accesorii opționale
Ochelari 3D
Dacă aveţi nevoie de ochelari 3D, vă rugăm să-i
achiziţionaţi ca accesorii opţionale Panasonic.
Utilizaţi ochelari 3D Panasonic compatibili cu
tehnologia wireless Bluetooth pentru ochelarii 3D cu
obturator activ.
Pentru informaţii despre ochelarii 3D (doar în limba
engleză):
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Asamblarea/demontarea piedestalului
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Şurub de asamblare (10)
M4 × 12
Şurub de asamblare (2)
M5 × 15
Suport principal
Stâlp
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Suport de susținere
Bază
Capac
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Română
9
Despre înălțimea piedestalului
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Selectați o înălțime a piedestalului din următoarele
4 tipuri.
Înălțimea piedestalului poate fi modificată
în conformitate cu pasul 2 din „Asamblarea
piedestalului”. (p. 10)
Pentru fiecare dimensiune, consultați „Date tehnice”.
(p. 31)
Ridicat
Scăzut
Pregătiri
Scoateți piedestalul și televizorul din cutie și puneți
televizorul pe o masă de lucru, cu panoul ecranului
îndreptat în jos pe un material curat și moale (pătură
etc.)
Utilizați o masă plată și stabilă, mai mare decât
televizorul.
Nu țineți de partea cu panoul ecranului.
Aveți grijă să nu zgâriați sau să spargeți televizorul.
Asamblarea piedestalului
Model de 50 inci
Model de 58 inci
C
A
1
Română
10
D
2
Ridicat
Scăzut
E
A
3
A
E
D
A
4
Română
11
F
5
6
B
G
7
Pentru a modifica înălțimea
Trebuie să efectuați următoarele proceduri atunci când
modificați înălțimea după asamblarea piedestalului.
1
Demontați capacul
.
2
Demontaţi şuruburile de asamblare
de pe bază.
3 Ridicați televizorul și demontați stâlpul din bază.
4 Puneți televizorul pe o masă de lucru cu panoul
ecranului îndreptat în jos pe un material curat și
moale.
5
Demontaţi şuruburile de asamblare
de pe suportul
de susținere.
6 Extrageți stâlpul din suportul principal.
7 Demontați suportul de susținere.
8 Modificați înălțimea. (p. 10)
9
Utilizați șuruburile de asamblare
pentru a fixa bine
suportul de susținere pe stâlpul .
10Asamblați piedestalul conform pașilor 2 - 5 din
„Asamblarea piedestalului”. (p. 9)
Română
12
Asamblarea piedestalului
Model de 65 inci
A
C
1
D
2
3
A
E
E
A
Română
13
4
A
F
5
B
6
Română
14
G
7
Reglaţi panoul în unghiul dorit
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Nu aşezaţi obiecte în zona de rotire completă.
15°
15°
(Vedere de sus)
Demontarea piedestalului
Asiguraţi-vă că demontaţi piedestalul respectând
următoarele proceduri atunci când reambalaţi
televizorul.
1
Demontați capacul
.
2
Demontaţi şuruburile de asamblare
de pe bază.
3 Ridicați televizorul și demontați stâlpul din bază.
4 Puneți televizorul pe o masă de lucru cu panoul
ecranului îndreptat în jos pe un material curat și
moale.
5
Demontaţi şuruburile de asamblare
de pe suportul
de susținere.
6 Extrageți stâlpul din suportul principal.
7
Demontaţi şuruburile de asamblare
de pe suportul
principal.
8 Demontați suportul principal.
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Când utilizaţi suportul pentru suspendare
pe perete
Pe lângă demontarea piedestalului, este necesară
demontarea suportului din spate .
9
Demontați șuruburile de asamblare
/ din suportul
din spate .
10
Demontați suportul din spate .
11
Demontați șuruburile de asamblare .
J
H
I
1
K
2
Română
15
Asamblarea/demontarea piedestalului
Model de 75 inci
Şurub de asamblare (4)
M4 × 14
Piedestal
Capac
Asamblarea piedestalului
1
B
2
A
Română
16
3
C
Demontarea piedestalului
Asiguraţi-vă că demontaţi piedestalul respectând
următoarele proceduri atunci când utilizaţi suportul
pentru suspendare de perete sau la reambalarea
televizorului.
1
Demontați capacul
.
2
Demontați șuruburile de asamblare
din piedestal.
3 Extrageți piedestalul de la nivelul televizorului.
Conexiuni
Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini
nu se livrează împreună cu televizorul.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză
înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Pentru conectare, verificaţi dacă tipul de terminale şi
ştecăre este corect.
Folosiţi un fir complet cablat compatibil HDMI.
Ţineţi televizorul la distanţă de echipamentele
electronice (echipamente video etc.) sau
echipamentele cu senzori în infraroşu, deoarece
în caz contrar pot apărea distorsiuni de imagine/
sunet, iar funcţionarea celorlalte echipamente poate
fi afectată.
Vă rugăm citiţi, de asemenea, manualul
echipamentului conectat.
Scoaterea capacului pentru cablu/
capacului pentru terminal din
televizor
Asigurați-vă că îndepărtați capacul pentru cablu/
capacul pentru terminal înainte de conectarea sau
deconectarea cablurilor.
Când conexiunile sunt realizate, atașați capacul
pentru cablu/capacul pentru terminal.
(p. 23)
Capac pentru
cablu
Capacul pentru
terminal
Română
17
Terminale
2
3
4
5
6
8 9 10 1211
7
1
1 Plăcuță cu numele modelului
2 Slot CI 1 - 2
(p. 20)
3 Mufă cască
(p. 20)
4 HDMI1 - 3
(p. 19, 20)
5 Port USB 1
6 Terminal terestru/de cablu
(p. 17)
7 Terminal de satelit
(p. 17)
8 AV (COMPONENT / VIDEO)
(p. 20)
9 Terminal ETHERNET
(p. 19)
10
DIGITAL AUDIO
11
HDMI4
12
Port USB 2 - 3
Pentru a vizualiza conținutul în format 4K, utilizați
terminalul HDMI.
(p. 19)
Conexiuni de bază
Cablu de alimentare
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Cablu de alimentare
Antenă
Televizor
Cablu
Cablu RF
Antenă terestră
Pentru DVB-C, DVB-T, Analogic
Conexiune prin satelit
Pentru DVB-S
Tuner dual (DiSEqC)
Televizor
Cabluri satelit cu Comutator multiplu
Antenă parabolică
Tuner dual (Cablu singular)
Televizor
Cablu satelit cu router cablu singular
Antenă parabolică
Română
18
Tuner singular
Televizor
Cablu satelit
Antenă parabolică
Pentru a vă asigura că antena parabolică este corect
montată, vă rugăm să consultaţi furnizorul local.
Consultaţi, de asemenea, operatorii de transmisie
prin satelit, pentru mai multe detalii.
Conexiune server DVB via IP
Acest TV poate fi configurat ca un server DVB via IP
pentru a vă furniza transmisii în flux continuu către un alt
TV ce suportă funcţia client DVB via IP sau dispozitive
compatibile SAT>IP.
Televizor
Cablu LAN (Ecranat)
Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat
(STP).
Hub / Router
Client DVB via IP (Panasonic TV etc.)
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă,
în funcție de rețea și transmisie.
Funcţia de tuner dublu (urmărirea sau înregistrarea
a 2 programe simultan etc.) nu este disponibilă în
timpul folosirii funcţiei serverului DVB via IP.
Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Căutare după
Scop > Funcţii > DVB prin IP).
Conexiune client DVB via IP
Acest TV are funcţia client DVB via IP şi se poate
conecta la serverul DVB via IP sau servere compatiblie
SAT>IP pentru a recepționa transmisiuni în flux
continuu.
Se recomandă conectarea serverului DVB via IP cu
un cablu LAN.
Conexiune prin cablu
Televizor
Cablu
Cablu LAN (Ecranat)
Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat
(STP).
Server DVB via IP
Cablu RF
Antenă terestră
Antenă parabolică
Conexiune wireless
Cablu
LAN wireless integrat
Punct de acces
Server DVB via IP
Cablu RF
Antenă terestră
Antenă parabolică
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă,
în funcție de rețea și transmisie.
Pentru informaţii despre conexiuni, citiţi manualul
serverului DVB via IP.
Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Căutare după
Scop > Funcţii > DVB prin IP).
Română
19
Dispozitive AV
Recorder DVD / echipament de înregistrare
Blu-ray etc.
Televizor
Cablu
Cablu HDMI
Cablu RF
Recorder DVD / echipament de înregistrare Blu-ray
etc.
Antenă terestră
Decodor
Televizor
Cablu
Cablu HDMI
Decodor
Reţea
Pentru a utiliza servicii de internet este nevoie de un
mediu de reţea de bandă largă.
Dacă nu aveţi servicii de reţea în bandă largă, vă
rugăm să consultaţi furnizorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Pregătiţi mediul Internet pentru conexiunea prin cablu
sau wireless.
Setarea conectării la reţea va porni când utilizaţi
prima dată televizorul.
(p. 26)
Conexiune prin cablu
Televizor
Mediu Internet
Cablu LAN (Ecranat)
Folosiţi cablul LAN torsadat în pereche, ecranat
(STP).
Conexiune wireless
Mediu Internet
LAN wireless integrat
Punct de acces
Conexiuni pentru echipament compatibil 4K
Televizor
Cablu HDMI
Echipament compatibil 4K
Pentru a vizualiza conținut 4K de înaltă definiție sau
conținut HDR, conectați echipamentul compatibil 4K
la portul HDMI1 sau 2.
Conectaţi echipamentul compatibil 4K la terminalul
HDMI folosind un cablu compatibil 4K şi puteţi urmări
conţinut în format 4K.
[Setare automată HDMI] (Meniul Setare)
Reproduce imaginea în mod mai precis cu gama
de culori extinsă, atunci când se conectează un
echipament compatibil 4K. Selectați modelul, în funcție
de echipament.
[Mod1]:
Pentru o mai bună compatibilitate. Setați la [Mod1]
atunci când imaginea sau sunetul din intrarea HDMI
nu este afişat(ă) corespunzător.
[Mod2]:
Pentru echipamentul compatibil 4K care are funcția de
a reda imaginea cu precizie, cu gama de culori extinsă
Pentru modificarea modului
1. Selectați modul de intrare HDMI conectat la
echipament.
2. Afișați meniul și selectați [Setare automată HDMI]
(Meniul Setare).
Pentru informații privind formatul valabil, consultați
[eAJUTOR] (Căutare după Scop > Vizionare >
rezoluția 4K > Setare automată HDMI).
Română
20
Alte conexiuni
Player DVD
(echipament COMPONENT)
Televizor
(Ascultare)
(Vizionare)
Player DVD
Cameră video / Echipamente pentru jocuri
(echipament VIDEO)
Televizor
(Ascultare)
(Vizionare)
Cameră video / Echipamente pentru jocuri
Amplificator (pentru a asculta cu difuzoare
externe)
Utilizaţi HDMI2 pentru a conecta televizorul la un
amplificator care are funcţia ARC (Canal Revenire
Audio).
Dacă realizați conexiunea cu un amplificator fără
funcţia ARC, utilizaţi DIGITAL AUDIO.
Pentru a vă delecta cu sunetul transmis prin mai
multe canale al echipamentului extern (ex. Dolby
Digital 5.1 canale), conectaţi echipamentul la
amplificator. Pentru informaţii despre conexiuni, citiţi
manualele echipamentului şi amplificatorului.
Televizor
Cablu HDMI
Amplificator cu sistem de difuzoare
Echipament extern (DVD player etc.)
Căşti
Pentru informaţii privind setările de volum, consultați
[eAJUTOR] (Căutare după Scop > Setări > Sunet).
Televizor
(mufă mini stereo M3)
Interfaţă comună
Opriţi televizorul cu butonul de pornire/oprire a
alimentării atunci când introduceţi sau scoateţi
modulul CI.
Dacă o cartelă inteligentă şi un modul CI sunt
livrate ca set, introduceţi mai întâi modulul CI şi apoi
introduceţi cartela inteligentă în modulul CI.
Introduceţi sau scoateţi complet modulul CI în direcţia
corectă, aşa cum este prezentat.
Vor fi afişate canalele codificate în mod normal.
(Canalele care pot fi vizionate şi caracteristicile
aferente acestora depind de modulul CI.)
Dacă nu apare canalele codificate
[Interfaţă comună] în meniul Setare
Este posibil ca pe piaţă să existe unele module CI
cu versiuni firmware mai vechi, care nu sunt complet
interoperabile cu acest nou televizor CI+ v.1.3. În
acest caz, vă rugăm să vă contactaţi furnizorul de
conţinut.
Pentru detalii, consultaţi [eAJUTOR] (Căutare după
Scop > Funcţii > Interfaţă comună), citiţi manualul
modulului CI sau luaţi legătura cu furnizorul de
conţinut.
Televizor
Modul CI
USB HDD (pentru înregistrare)
Utilizaţi portul USB 1 pentru conectarea HDD-ului
USB.
Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Căutare după
Scop > Înregistrarea).
Română
21
VIERA Link
Utilizaţi HDMI1 - 4 pentru conexiunea VIERA Link.
Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Căutare după
Scop > Funcţii > VIERA Link „HDAVI Control™”).
Aranjarea cablurilor
Fixați cablurile utilizând colierul de cablu, apoi atașați
capacul pentru cablu/capacul pentru terminal la
televizor.
Fixați cablul de alimentare utilizând colierul
de cablu
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Model de 75 inci
Ataşarea colierului de cablu
Inseraţi colierul de cablu într-o gaură
Orificiu
Legaţi cablul
Setaţi
Pentru deblocare:
Clemă
Apăsaţi clema
Pentru deconectare de la televizor:
Apăsaţi ambele agrafe laterale
Agrafe
Română
22
Fixați cablurile utilizând legătura de cablu
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
Model de 75 inci
Ataşarea legăturii de cablu
Inseraţi legătura de cablu într-un orificiu
Orificiu
Legaţi cablurile
Cârlige
Plasaţi vârful în cârlige
Pentru a desface:
Clapetă
Țineți apăsată clapeta
Pentru deconectare de la televizor:
Apăsaţi ambele agrafe laterale
Agrafe
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Fixați cablurile utilizând banda pentru cablu
Ataşați banda pentru cablu
Legaţi cablurile
Fixați cablurile după cum este necesar.
Când folosiţi accesoriul opţional, consultaţi manualul
de asamblare aferent pentru fixarea cablurilor.
Română
23
Atașarea capacului pentru cablu/capacului
pentru terminal
Nu aplicați greutăți pe capacul pentru cablu/capacul
pentru terminal.
Aveți grijă să nu blocați cablurile între televizor și
capacul pentru cablu/capacul pentru terminal.
Atunci când utilizați port USB 2, port USB 3 sau
terminal HDMI4, nu puteți atașa capacul pentru cablu.
Păstrați capacul pentru cablu scos pentru utilizare
ulterioară.
Atunci când utilizați terminal AV, terminal ETHERNET
sau DIGITAL AUDIO, nu puteți atașa capacul pentru
terminal. Păstrați capacul pentru terminal scos pentru
utilizare ulterioară.
Română
24
Identificarea elementelor
de comandă
Telecomandă
1 [ ]: Buton activare/dezactivare mod de aşteptare
2 Aspect
●
Modificăformatulimaginii.
3 [Meniu principal]
●
ApăsaţipentruaaccesameniurileImagine,Sunet,
Reţea,Temporizator,SetareşiAjutoretc.
4 Buton Teletext
5 Informaţii
●
Afişeazăinformaţiidesprecanaleşiprograme.
6 Netflix
●
AcceseazădirectserviciulNETFLIX.
●
Pentruutilizarealamaximumaacesteifuncţiieste
necesarunmediudereţeadebandălargă.
●
Acestserviciupoatefiopritsaumodificatfără
notificareprealabilă.
7 OK
●
Confirmăselectărileşiopţiunile.
●
Pentruomodificarerapidăacanalului,apăsaţi
dupăselectareapoziţiilorcanalelor.
●
Afişeazălistadecanale.
8 [Meniu opţiuni]
●
Setareopţionalăsimplăpentruvizionare,sunet
etc.
9 Butoane colorate
(roşu-verde-galben-albastru)
●
Folositepentruselectare,navigareşiutilizarea
diverselorfuncţii.
10
Creşterea/reducerea volumului
11
Butoane numerice
●
Schimbăcanaleleşipaginileteletext.
●
Seteazăcaracterele.
●
Întimpulmoduluideaşteptare,porneşte
televizorul.
12
[eAJUTOR]
●
Afişeazăsistemul[eAJUTOR](instrucţiunilede
utilizareintegrate).
13
[Aplicația mea]
●
Atribuieoaplicațiepreferată.Dupăsetare,
porneșteaplicațiecuușurințăprinacționarea
acestuibuton.
●
Pentrudetalii,consultați[eAJUTOR](Căutaredupă
Scop>Ecrandepornire>Aplicaţii>Aplicația
mea)
14
Selectează modul de intrare
●
TV-comutălaDVB-S/DVB-C/DVB-T/DVBviaIP/
Analogic.
●
AV-comutăînmoduldeintrareAVdinlista
Selectareintrare.
15
APPS
●
Afişează[Aplicaţii](listadeaplicaţii).
16
Subtitrare
●
Afişeazăsubtitrările.
17
Ieşire
●
Revinelamodulnormaldevizualizare.
18
HOME
●
Afişează[Ecrandepornire].
●
Pentrudetalii,consultați[eAJUTOR](Căutaredupă
Scop>Asecitiînainte>Funcţii).
19
Ghid TV
●
Afişeazăghidulelectronicdeprograme.
20
Butoane cursor
●
Efectueazăselecţiişireglaje.
Română
25
21
Revenire
●
Revenirelameniul/paginaprecedentă.
22
Canalul următor/anterior
23
Activare/dezactivare sunet
24
Ultima vizualizare
●
Trecelacanalulvizionatanteriorsaulamodulde
introduceredate.
25
Operaţii pentru conţinut, echipamente conectate
etc.
Instalarea/demontarea bateriilor
Trageţipentrua
deschide
Cârlig
Atenţielapolaritatea
corectă(+sau-)
Închideţi
Indicator/Panou de comandă
●
Cândapăsaţipebutoanele4,5,6,ghidulpanouluide
controlapareînparteadreaptăaecranuluitimpde
3secundepentruaevidenţiabutonulapăsat.
5
6
7
1 2 3
4
Parteadinspateatelevizorului
1 Receptor de semnal pentru telecomandă
●
Nuamplasaţiniciunfeldeobiecteîntre
telecomandăşireceptoruldesemnalpentru
telecomandădepetelevizor.
2 Senzor de ambianţă
●
Detecteazăluminozitateapentrureglareacalităţii
imaginiiatuncicând[Senzorluminăambientală]
dinMeniulimagineestesetatla[Activat].
3 LED de alimentare
Roşu:
Moddeaşteptare
Verde:
Activat
Portocaliu:
Moddeaşteptarecuanumitefuncţii(înregistrare
etc.)active
●
LED-ulclipeştecândtelevizorulprimeşteo
comandădelatelecomandă.
4 Selectează modul de intrare
●
Apăsaţidemaimulteoripânăajungeţilamodul
dorit.
[Meniu principal]
●
Ţineţiapăsatpentrucirca3secunde,pentruase
afişameniulprincipal.
OK(cândvăaflaţiînsistemuldemeniuri)
5 Canalul următor/anterior
●
Cursorsus/jos(cândvăaflaţiînsistemulde
meniuri)
6 Creşterea/reducerea volumului
●
Cursorstânga/dreapta(cândvăaflaţiînsistemul
demeniuri)
7 Buton pornire/oprire alimentare
●
Utilizaţipentruapornisauoprialimentarea.
●
Pentruaopricompletaparatul,trebuiesăscoateți
ștecăruldinpriză.
●
[
]:Modașteptare/Pornit
Română
26
Setare automată
iniţială
Lapornireapentruprimadatăatelevizorului,acesta
vacăutaautomatcanaleleTVdisponibileşivafurniza
opţiunideconfigurareatelevizorului.
●
Aceştipaşinutrebuieparcurşiîncazulîncare
configurareaafostfăcutădereprezentantullocalal
firmeiPanasonic.
●
Vărugămsăfinalizaţiconexiunile(p.16-23)şi
setărileechipamentuluiconectat(dacăestenecesar)
înaintedeaîncepeSetareaautomată.Pentru
informaţiidespresetărileechipamentuluiconectat,
citiţimanualulechipamentului.
1 Conectaţi televizorul la o priză sub
tensiune şi cuplaţi alimentarea
acestuia
●
Dureazăcâtevasecundepânăapare
imaginea.
2 Selectaţi următoarele elemente
Setaţifiecareelementrespectândinstrucţiuniledepe
ecran.
Exemplu:
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
Folosirea telecomenzii
Deplasaţicursorul
Accesaţielementul/memoraţisetarea
Reveniţilaelementulprecedent(dacăeste
disponibil)
Selectaţi limba
Selectaţi [Acasă]
Selectați[Acasă]pentruutilizareîntr-unmediude
vizualizaredeacasă.
●
[Magazin]estepentruexpunereaînmagazin.
●
Pentruamodificaulteriormediuldevizualizare,toate
setăriletrebuieinițializateprinaccesareaCondiţii
presetate.
Setarea conexiunii la reţea
Selectaţi ţara
●
Înfuncţiedeţaraselectată,selectaţiregiunea
dumneavoastrăsausalvaţicodulPINpentruBlocare
copii(„0000”nupoatefisalvat).
Bifaţi modul de semnal TV pentru acord, apoi
selectaţi [Pornire setare auto.]
:acord(căutareacanalelordisponibile)
:omitereacord
●
EcranulSetareautomatăvariazăînfuncţiedeţarăşi
demoduldesemnalselectat.
●
[ConfigurareantenăDVB-S]
Asiguraţi-văcăconexiunileprinsatelitsuntfinalizate
(p.17)şiselectaţimodultuner([Tunerdual]/[Tuner
singular]).
●
[SetărireţeaDVB-C]
Înmodnormal,setaţi[Frecvenţă]şi[IDreţea]pe
[Auto].
Dacă[Auto]nuesteafişatsaudacăestenecesar,
introduceţiparametrii[Frecvenţă]şi[IDreţea]
specificaţidefurnizoruldumneavoastrădeservicii
princablu,utilizândbutoanelenumerice.
Setarea automată este încheiată şi
televizorul este gata de funcţionare.
Dacăacordareaaeşuat,verificaţicabluldesatelit,
cablulRFşiconexiuneadereţea,apoiurmaţi
instrucţiuniledepeecran.
Observaţie
●
TelevizorulintrăînmodulStandbycândnuse
executăniciooperaţietimpde4oredacă[Standby
automat]dinmeniulTemporizatorestesetatăla
[Activat].
●
TelevizorulintrăînmodulStandbycândnuse
recepţioneazăniciunsemnalşinuseexecutănicio
operaţietimpde10minutedacă[Oprireînabsenţa
semnalului]dinmeniulTemporizatorestesetatăla
[Activat].
●
Pentruareacordatoatecanalele
[Setare automată] în [Meniu acord] (Meniul
Setare)
●
PentruaadăugamodulsemnaluluiTVdisponibilmai
târziu
[Adaugă semnal TV] în [Meniu acord] (Meniul
Setare)
●
Pentruainiţializatoatesetările
[Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul
Setare)
Română
27
Vizionarea
programelor TV
1 Porniți televizorul
(TV)
sau
(Telecomandă)
●
Butonuldepornire/oprireaalimentăriitrebuiesă
fieînpoziţiadepornire.(p.25)
Afișeazăbaradeinformațiipemargineaecranuluipentru
câtevasecunde.
●
Pentruinformațiiprivindutilizareașisetările,
consultați[eAJUTOR].(CăutaredupăScop>Aseciti
înainte>Funcţii)
2 Selectaţi modul
Selectare TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB prin IP
Analogic
●
Modurileselectabilevariazăînfuncţiedecanalele
stocate.
3 Selectaţi un canal
sus
jos
sau
●
Pentruselectareaunuinumărdeprogramformatdin
2saumaimultecifre,deex.399
Modul de utilizare
eAJUTOR
[eAJUTOR]reprezintăinstrucţiuniledeutilizaredetaliate
integrateînsoftultelevizoruluişifurnizeazăoexplicaţie
maidetaliată,pentruomaibunăînţelegereaoperării
fiecărei.
1 Afişaj [eAJUTOR]
sau
[Ajutor] [eAJUTOR]
●
Dacăs-aaccesatanterior[eAJUTOR]dupăpornirea
televizorului,vafiafişatecranuldeconfirmare,pentru
aselectadacăsetrecela[Primapagină]saula
[Ultimapaginăvizualizată].
2 Selectaţi meniul
selectare
accesare
●
Pentruaaccesa[Moduldeutilizare]
(Verde)
[Căutare cuvânt cheie]:
CăutațiînconținutuleAJUTORdupăcuvântulcheie.
[Căutare după Scop]:
CăutațiînconținutuleAJUTORdupăfiecareelement.
[Asistenţă]:
Accesațiinformațiiledeasistență(întrebărifrecvente
etc.).
3 Selectaţi elementul
Exemplu:
selectare
accesare
Română
28
●
Pentruarevenilaecranul/câmpulanterior
●
Pentruaderuladescrierea(dacăaremaimultde
1pagină)
Întimpcedescriereaesteevidenţiată
●
Pentruadeschideecranuldereferință( )
●
Pentruaafişameniulaferentdescrierii(numaipentru
uneledescrieri)
(Roşu)
●
Pentruverificareafuncţiiloracestuitelevizor
CăutaredupăScop>Asecitiînainte>Funcţii
Vizionarea imaginilor
3D
Văputeţibucuradevizionareaimaginilor3Ddeconţinut
sauprogramecompatibilecuefecte3Dprinpurtarea
ochelarilor3D(opţional).
●
Ochelarii3Dtrebuieutilizaţipentruvizionarea
imaginilor3D.
●
Atuncicândutilizaţiochelari3D,vărugămsăcitiţi,de
asemenea,manualulochelarilor3D.
●
Acesttelevizoracceptăformatele3D[Secvenţede
cadre]
*
,[Unalângăalta]şi[Susşijos].(Nueste
permisconținut3Dînformat4K.)
●
Pentrudetalii,consultaţi[eAJUTOR](Căutaredupă
Scop>Vizionare>3D).
*
:FormatulSecvenţădecadreesteformatul3Dîncare
imaginilepentruochiuldreptşiochiulstângsunt
înregistratecuocalitatedeînaltădefiniţieşisunt
redatealternativ.
Pentru vizionarea imaginilor 3D
●
Utilizaţiochelari3DPanasoniccompatibilicu
tehnologiawirelessBluetoothpentruochelarii3Dcu
obturatoractiv.
Redarea unui disc Blu-ray compatibil 3D (în
formatul Secvenţă de cadre)
●
Conectaţiplayer-ulcompatibil3Dfolosinduncablu
completcablatcompatibilHDMI.(Dacăutilizaţiun
playerincompatibilcumodul3D,imaginilevorfi
afişateînmodul2D.)
●
Dacămoduldeintrarenusecomutăautomat,
selectaţimoduldeintrareconectatlaplayer,utilizând
butonulAV.
Transmisiunile 3D acceptate
●
Vărugămsăconsultaţifurnizoriiconţinutuluisau
programelorpentrudisponibilitateaacestuiserviciu.
Fotografiile 3D şi imaginile video 3D captate
cu produse Panasonic compatibile 3D
●
DisponibilînMediaPlayerşiServiciiledereţea.
Imagini 2D convertite în 3D
●
Setaţilamodul[2D→3D]în[SelectareMod3D]
([Imagine]>[Setări3D]>[Mod3D]).(Conţinutulîn
format4Knupoateficonvertitînmodul3D.)
Asiguraţi-văcăînregistrareaochelarilor3Ds-afinalizat.
Pentrudetalii,citiţimanualulochelarilor3D.
1 Porniţi şi puneţi-vă ochelarii 3D
Stareaconexiuniişiabaterieisuntafişateînparteadin
dreaptajosaecranului.
Română
29
2 Vizualizaţi imaginile 3D
Laprimavizionareaimaginii3D,vorfiafişatemăsurile
deprecauţie.Selectaţi[Da]sau[Nu]pentruacontinua
vizionareaimaginilor3D.
Observaţie
●
Opriţiochelarii3Ddupăutilizare.
●
Utilizaţiochelarii3Dlaodistanţădeaproximativ
3,2mdetelevizor.Nuputeţivizionaimaginile3Dcu
ochelarii3Dlaodistanţăpreamaredetelevizor,din
cauzadificultăţiiderecepţionareaundelorradiode
latelevizor.
●
Domeniulsepoatereduceînfuncţiedeobstacolele
dintretelevizorşiochelarii3Dsaudemediul
înconjurător.
●
Lavizionareaimaginilor3D,asiguraţi-văcăochii
dumneavoastrăsuntînpoziţieorizontală,cândnuse
producevedereadublă.
●
Dacăcameraesteluminatădelămpifluorescente
(50Hz)şiluminaparesăprezintescintilaţiila
utilizareaochelarilor3D,opriţilampafluorescentă.
●
Existădiferenţeînintervaluldevizualizareal
ochelarilor3Ddelaopersoanălaalta.
Română
30
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita service sau asistenţă, urmaţi aceste
indicaţii simple pentru a rezolva problema.
Pentru detalii, consultați [eAJUTOR] (Asistenţă >
Întrebări frecvente).
Televizorul nu porneşte
Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la
televizor şi la priză.
Televizorul trece în modul aşteptare
Funcţia automată de aşteptare este activată.
Telecomanda nu funcţionează sau funcţionează
intermitent
Bateriile sunt introduse corect?
(p. 25)
Televizorul a fost pornit?
Se poate ca bateriile să fie consumate. Înlocuiţi-le cu
unele noi.
Îndreptaţi telecomanda direct către receptorul
de semnal al telecomenzii televizorului (până la
aproximativ 7 m şi un unghi de 30 de grade faţă de
receptorul de semnal).
Amplasaţi televizorul departe de lumina soarelui
sau de alte surse de lumină puternică, pentru a nu
se reflecta în receptorul de semnal al telecomenzii
televizorului.
Nu se afişează nicio imagine
Verificaţi dacă televizorul este pornit.
Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la
televizor şi la priză.
Verificaţi selectarea corectă a modului de intrare.
Verificaţi ca setarea [AV] ([COMPONENT] / [VIDEO])
în [Selectare intrare] să corespundă cu semnalul emis
de echipamentul extern.
Sunt [Iluminare], [Contrast], [Luminozitate] sau
[Culoare] din meniul Imagine setate la valoarea
minimă?
Verificaţi dacă toate cablurile necesare şi conexiunile
sunt bine fixate.
Se afişează o imagine neobişnuită
Televizorul are o funcţie de auto-testare integrată.
Realizează o diagnoză a problemelor de imagine sau
de sunet.
[Autotest TV] (Meniul Ajutor)
Opriţi televizorul de la butonul de pornire/oprire a
alimentării şi apoi reporniţi-l.
Dacă problema persistă, iniţializaţi toate setările.
[Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul
Setare)
Imaginea sau sunetul de la un echipament extern
sunt neobişnuite când echipamentul este conectat
prin HDMI
Setați [Setare automată HDMI] (Meniul Setare) la
[Mod1]
(p. 19)
Părţi ale televizorului devin fierbinţi
Părţi ale televizorului pot deveni fierbinţi. Aceste
creşteri de temperatură nu prezintă vreo problemă în
ceea ce priveşte performanţele şi calitatea.
La atingerea cu un deget, panoul de afişare se mişcă
încet şi emite un sunet.
În jurul panoului există un mic spaţiu liber pentru a
preveni deteriorarea panoului. Aceasta nu este o
defecţiune.
Română
31
Întreţinere
Mai întâi, scoateţi ştecărul din priză.
Ecranul de afişare, carcasa,
piedestalul
Îngrijirea periodică:
Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare,
carcasa sau piedestalul prin utilizarea unei cârpe moi
pentru a curăţa urmele de murdărie sau amprentele.
Pentru urme persistente de murdărie:
(1) Mai întâi, ştergeţi praful de pe suprafaţă.
(2) Umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă
care conţine o cantitate mică de detergent neutru
(1 parte detergent la 100 părţi apă).
(3) Stoarceţi cârpa temeinic. (Atenţie, nu lăsaţi să
pătrundă lichid în interiorul televizorului, deoarece
poate duce la defectarea produsului.)
(4) Umeziţi cu atenţie cu o cârpă şi apoi îndepărtaţi
murdăria persistentă.
(5) La final, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Atenţie
Nu utilizaţi o cârpă din material dur şi nu frecaţi
suprafaţa prea insistent, deoarece pot apărea
zgârieturi pe suprafaţă.
Aveţi grijă ca suprafeţele să nu ajungă în contact
cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe
volatile. Acestea ar putea distruge calitatea suprafeţei
prin desprinderea stratului de vopsea.
Suprafaţa panoului de afişare are un strat de
acoperire special care se deteriorează foarte uşor.
Evitaţi lovirea sau zgârierea suprafeţei cu unghiile sau
cu alte obiecte dure.
Nu lăsaţi carcasa şi piedestalul să ajungă în contact o
perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Acest lucru ar putea afecta calitatea suprafeţei.
Ştecărul
Ştergeţi ştecărul cu o cârpă uscată la intervale
regulate. Umezeala şi praful pot provoca incendii sau
electrocutare.
Date tehnice
Televizor
Model nr.
Model de 50 inci
:
TX-50EX780E
Model de 58 inci
:
TX-58EX780E
Model de 65 inci
:
TX-65EX780E
Model de 75 inci
:
TX-75EX780E
Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime)
Model de 50 inci
Cu piedestal
(enumerare în funcție de înălțime)
1 115 mm × 997 mm × 348 mm
1 115 mm × 907 mm × 348 mm
1 115 mm × 817 mm × 348 mm
1 115 mm × 727 mm × 348 mm
Numai televizorul
1 115 mm × 647 mm × 40 mm
Model de 58 inci
Cu piedestal
(enumerare în funcție de înălțime)
1 290 mm × 1 103 mm × 446 mm
1 290 mm × 1 013 mm × 446 mm
1 290 mm × 923 mm × 446 mm
1 290 mm × 833 mm × 446 mm
Numai televizorul
1 290 mm × 753 mm × 41 mm
Model de 65 inci
Cu piedestal
1 457 mm × 921 mm × 446 mm
Numai televizorul
1 457 mm × 841 mm × 52 mm
Model de 75 inci
Cu piedestal
1 680 mm × 1 046 mm × 413 mm
Numai televizorul
1 680 mm × 966 mm × 70 mm
Română
32
Masa
Model de 50 inci
22,5 kg net (Cu piedestal)
16,0 kg net (Numai televizorul)
Model de 58 inci
30,5 kg net (Cu piedestal)
24,0 kg net (Numai televizorul)
Model de 65 inci
43,5 kg net (Cu piedestal)
39,0 kg net (Numai televizorul)
Model de 75 inci
62,5 kg net (Cu piedestal)
54,0 kg net (Numai televizorul)
Sursa de alimentare
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panou
Panou LCD cu leduri
Sunet
Ieşire difuzor
20 W (10 W + 10 W)
Căşti
Mufă mini M3 (3,5 mm) stereo × 1
Conectori
Intrare AV (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
PIN tip RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
PIN tip RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluzând sincronizarea)
P
B/CB, PR/CR
± 0,35 V[p-p]
Intrare HDMI 1 / 2 / 3 / 4
Conectori TIP A
HDMI1 / 3 / 4:
4K, 3D (Nu este permis conținut 3D în format
4K.), Tip conținut, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, 3D (Nu este permis conținut 3D în format
4K.), Tip conținut, Canal Revenire Audio, Deep
Colour, x.v.Colour™
Acest televizor acceptă funcţia „HDAVI Control 5”.
Slot card
Slot Interfaţă obişnuită (în conformitate cu CI Plus)
× 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
USB 1/2/3
USB1: c.c.
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB (USB 3.0)]
USB2 / 3: c.c.
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
Ieşire DIGITAL AUDIO
PCM/Dolby Digital, Fibră optică
Sisteme de recepţie / Denumire bandă
DVB-S/S2
Servicii digitale prin satelit (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) și MPEG HEVC(H.265))
Bandă de frecvenţă receptor - de la 950 MHz până
la 2 150 MHz
DiSEqC - Versiunea 1.0
DVB-C
Servicii digitale prin cablu (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) și MPEG HEVC(H.265))
DVB-T/T2
Servicii digitale terestre (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) și MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Redare bandă NTSC de pe unele echipamente de
înregistrare video PAL (videorecorder)
Română
33
M.NTSC
Redare de pe videocasetofoane M.NTSC
(videorecorder)
NTSC (numai intrare AV)
Redare de pe videocasetofoane NTSC
(videorecorder)
Intrare antenă parabolică
Tip mamă 75 Ω × 2
Intrare antenă
VHF/UHF
Condiţii de utilizare
Temperatură
0 °C - 35 °C
Umiditate
20 % - 80 % UR (fără condens)
LAN wireless integrat
Conformitate cu standardele şi gamă de
frecvenţe
*
1
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Securitate
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 biţi/128 biţi)
Tehnologie fără fir Bluetooth
*
2
Conformitate cu standardele
Bluetooth 3.0
Domeniu de frecvenţe
2,402 GHz - 2,480 GHz
*
1:
Frecvenţa şi canalul diferă în funcţie de ţară.
*
2:
Nu toate dispozitivele compatibile Bluetooth sunt
disponibile cu acest televizor. Se pot utiliza maxim
5 dispozitive simultan (cu excepţia ochelarilor 3D).
Observaţie
Designul şi caracteristicile pot fi modificate fără aviz
prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicate sunt doar
valori aproximative.
Pentru informaţii privind consumul de energie,
rezoluţia de afişare etc., consultaţi Fişa produsului.
Pentru informaţii privind software-ul open source,
consultaţi [eAJUTOR] (Căutare după Scop > A se citi
înainte > Înainte de utilizare > Licenţă).
Când utilizaţi suportul pentru suspendare
pe perete
Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul local Panasonic
pentru a achiziţiona suportul pentru suspendare pe
perete.
Model de 50 inci
Model de 58 inci
1
Demontați șuruburile de asamblare
/ din suportul
din spate .
2
Demontați suportul din spate
.
3
Demontați șuruburile de asamblare
.
J
H
I
1
K
2
Română
34
Găuri pentru montarea suportului pentru suspendare
de perete
Partea din spate a televizorului
a
b
Model de 50 inci
Model de 58 inci
Model de 65 inci
a: 400 mm
b: 200 mm
Model de 75 inci
a: 600 mm
b: 300 mm
(Vedere din lateral)
Adâncime şurub
Model de 50 inci
minimum: 10 mm
maximum: 15 mm
Diametru: M6
Model de 58 inci
minimum: 10 mm
maximum: 17 mm
Diametru: M6
Model de 65 inci
minimum: 9 mm
maximum: 30 mm
Diametru: M6
Model de 75 inci
minimum: 11 mm
maximum: 30 mm
Diametru: M8
Şurub pentru fixarea televizorului pe
suportul pentru suspendare pe perete (nu
este furnizat împreună cu televizorul)
Avertisment
Utilizarea altor suporturi pentru suspendare pe
perete sau instalarea unui suport de agăţare pe
perete de către dumneavoastră poate implica
riscuri de accidente personale şi daune cauzate
produsului. Pentru a menţine performanţele şi
siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că solicitaţi
distribuitorului dumneavoastră sau unui contractant
autorizat să fixeze suporturile pentru suspendare de
perete. Orice daune cauzate de instalare fără ajutorul
unui instalator calificat vor duce la anularea garanţiei.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc accesoriile
opţionale şi asiguraţi-vă că luaţi toate măsurile pentru
a preveni căderea televizorului.
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării
deoarece supunerea acestuia la un impact sau alte
forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Atenţie la fixarea suportului de suspendare pe perete.
Înainte de a fixa suportul, asiguraţi-vă întotdeauna că
nu există cabluri electrice sau ţevi în perete.
În cazul în care nu veţi folosi televizorul pe o durată
mai îndelungată, demontaţi-l de pe suportul de
susţinere pentru a preveni căderea şi o posibilă
accidentare.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate
cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi
a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în
conformitate cu legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor
resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi
asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile
naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
Fişa clientului
Numărul modelului și numărul de serie ale acestui produs pot fi găsite pe plăcuța cu numele modelului și eticheta
cu numărul de serie situate pe panoul din spate (când capacul pentru cablu este îndepărtat). Este recomandat
să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu care aţi
cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau al unei pierderi,
respectiv pentru lucrările de service prevăzute de garanţie.
Număr model Număr de serie
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
Română
TQB0E2714N-1
Tipărit în Republica Cehă
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic TX58EX780E Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor