Yamaha TSX-B72 White Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of
kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie,
minimaal voor de volgende vrije ruimte.
Boven: 15 cm
Achter: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel
en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de
volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u
de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het
onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN"
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken
om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar
gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het
toestel uit en laat het afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact
op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
bereiken.
21 U moet de met dit toestel meegeleverde
netstroomadapter gebruiken.
Gebruik van een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit
toestel.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen
een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv
met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van
de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u
dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan 22
cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor
het hart.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten
of in medische faciliteiten.
1 Nl
Nl
VOORBEREIDING
Kenmerken
Afspelen in hoge kwaliteit van smartphone/tabletcomputer met Bluetooth-functie, en radio en externe
apparaten.
Koppelen via aanraking dankzij NFC-technologie.
Stevig basgeluid en stereogeluid met een groot bereik van een 2.1-kanaalsluidspreker (tweeter × 2,
woofer × 1), SR-Bass™ (Yamaha Swing Radiator Bass-technologie) en DSP in een compact systeem.
Eenvoudige gebruiksvriendelijke interface via knoppen met Gids-LED en draaiknoppen.
Gebruiksvriendelijk dankzij gebruik van iPhone/Android-smartphone als afstandsbediening.
Biedt ondersteuning voor de speciale applicatie "DTA CONTROLLER".
USB-poort voor stroomvoorziening.
geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan.
geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan.
Meegeleverde accessoires
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor
bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op
met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ................................................................................... 2
BASISFUNCTIES........................................................................................................................................ 4
NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ......................................................................................................6
NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN................................................................................................... 8
OPLADEN MET DE USB-POORT........................................................................................................... 9
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN .......................................................................................... 9
MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT .................................................. 10
PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................................... 13
SPECIFICATIES....................................................................................................................................... 15
Opmerking
y
Netstroomadapter Netsnoer
(DC 15 V, 2,56 A,
modelnummer:
EADP-38EB A)
USB-dop
Opmerking
Houd de USB-dop buiten het
bereik van kinderen om te
voorkomen dat deze per
ongeluk wordt ingeslikt.
INHOUD
2 Nl
Frontpaneel
Bovenpaneel
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
1 Frontpaneeldisplay
2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO
3 VOLUME: volumeregeling
4 PRESET: slaat maximaal vijf favoriete FM-
radiostations op ( P. 8).
5 Verlichtingssensor: meet de verlichtingssterkte
van de omgeving. Dek deze sensor niet af wanneer
DIMMER (d) is ingesteld op A (automatisch).
6 CHARGING: levert 5V/2,1A aan een draagbaar
apparaat, zoals een smartphone, wanneer het is
verbonden met een USB-kabel ( P. 9).
7 (Bluetooth): druk op deze knop:
–om de Bluetooth-verbinding te beëindigen
wanneer deze tot stand is gebracht ( P. 12).
– om een verbinding tot stand te brengen met de
component die het laatst was verbonden via
Bluetooth ( P. 12).
8 : druk in om het systeem aan/uit te zetten.
De tijd wordt ook weergegeven als het systeem
uitstaat.
y
Houd ten minste 3 seconden ingedrukt om het
systeem in te stellen in stand-bymodus. In de stand-by-
modus wordt niet alle informatie op het frontpaneel
weergegeven. Dit kan het energieverbruik
verminderen. Om de stand-bymodus op te heffen drukt
u nogmaals op .
De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs als het
systeem op uit of op stand-by staat.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
3 Nl
Nl
Achterzijde
9 ALARM: alarm aan/uit ( P. 5)
0 SET: alarminstelling ( P. 4)
A NFC-teken: eenvoudige koppeling met NFC-
technologie is mogelijk ( P. 11).
B SNOOZE/SLEEP ( P. 5)
C MEMORY ( P. 8)
D DIMMER: stelt de helderheid van het boven- en
frontpaneel in
A (automatisch) 3 (helderst) 2 1 (donkerst)
terug naar A
y
Wanneer A (automatisch) is ingeschakeld, wordt de
helderheid van het boven- en frontpaneel automatisch
aangepast aan de helderheid van de kamer.
E TUNING ( P. 8)
Staafantenne uittrekken
15V : sluit de meegeleverde
netstroomadapter en het
meegeleverde netsnoer aan.
AUX: sluit een extern
apparaat aan. ( P. 9)
FM-staafantenne
(zie hieronder)
ALARM TYPE-schakelaar ( P. 4)
CLOCK-schakelaar ( P. 4)
Wanneer u naar FM luistert, trek dan
de antenne uit.
Als de FM-ontvangst slecht is,
verander dan de hoogte of de
richting van de antenne, of verplaats
het toestel.
Opmerkingen
FM-staafantenne
4 Nl
BEDIENING
Dit apparaat kan op de ingestelde tijd de radio afspelen en/of een piepsignaal laten klinken.
Tijd en geluid instellen
BASISFUNCTIES
De klok instellen
A Zet CLOCK op SET.
B Stel de tijd in via TUNING.
C Zet CLOCK op LOCK.
Als de stekker ongeveer een week lang niet in
het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen
verloren.
Alarminstelling
A Druk op SET.
B Stel de alarmtijd in via
TUNING.
Er gaat maar één keer op de
aangegeven tijd een alarm af.
C Stel het ALARM TYPE in.
SOURCE+BEEP: radio (begint
3 minuten voor de alarmtijd met
afspelen) en piepgeluid (begint op
de alarmtijd)
SOURCE: dit toestel laat de
radiozender horen waar u de vorige
keer naar heeft geluisterd.
BEEP: alleen een pieptoon
D Stel het volume van het alarm
in.
E Druk op SET.
Het alarm is ingesteld en de
alarmindicator ( ) licht op.
Achterzijde
Frontpaneeldisplay
knippert.
Opmerking
Alarmindicator ( )
knippert en het
frontpaneeldisplay geeft
alarmmodus aan.
Achterzijde
BASISFUNCTIES
5 Nl
Nl
Het alarm in-/uitschakelen
Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen
mogelijk.
De sluimerfunctie gebruiken
Het alarm uitzetten
U kunt instellen op welk moment het systeem zichzelf uitschakelt wanneer de slaapfunctie aanstaat.
Druk op ALARM.
Als het alarm is ingeschakeld, licht de
alarmindicator ( ) op en wordt de
alarmtijd enige tijd weergegeven.
Handelingen tijdens het klinken van het alarm
Druk op SNOOZE/SLEEP.
Het alarmgeluid stopt en zal na
5 minuten weer verder gaan.
y
•Als SOURCE+BEEP als het wekkertype is
ingesteld, kunt u één keer op SNOOZE/
SLEEP drukken om de pieptoon te stoppen
en twee keer om de audiobron te stoppen.
5 minuten nadat de audiobron is gestopt, zal
het weer opnieuw zachtjes klinken en gaat de
pieptoon door.
Als de sluimerfunctie geactiveerd is, knippert
de alarmindicator.
Druk op ALARM of .
y
Indien u het alarm niet uitzet, zal het alarm na
60 minuten automatisch stoppen.
Wanneer u het alarm uitzet, worden de
instellingen van de alarmtijd, etc. opgeslagen
voor eenvoudig hergebruik.
Slaapinstelling
Slaaptijd selecteren.
U kunt deze instellen op 30, 60, 90 of
120 minuten.
Indien de slaapfunctie is ingesteld, zal
de slaapindicator ( ) oplichten.
y
Om de slaapfunctie te annuleren drukt u op
SNOOZE/SLEEP.
Slaapindicator ( ) en
frontpaneeldisplay knipperen.
Druk meerdere malen in.
6 Nl
BEDIENING
Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" op App Store of Google Play.
iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
DTA CONTROLLER
Met de DTA CONTROLLER-applicatie die op uw smartphone of tabletcomputer is
geïnstalleerd, kunt u nog meer handige functies van Yamaha-desktopaudiosystemen
gebruiken.
Om de applicatie te downloaden, of de recentste informatie te verkrijgen, gaat u naar de
App Store of Google Play via de hieronder weergegeven QR-codes.
iPhone, iPad, iPod touch Android™
http://itunes.com/app/dtacontroller https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.yamaha.av.dtacontr
oller
(V.S.)
https://itunes.apple.com/us/app/dta-
controller-us/id549333293?mt=8
Opmerkingen
NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
7 Nl
Nl
Zodra u met "DTA CONTROLLER" het Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het display van dit toestel de
modus Weekly Alarm selecteren.
Alarminstelling met behulp van de DTA CONTROLLER
De modus Weekly Alarm kan niet worden
geselecteerd als van de instelling Weekly
Alarm alle dagen zijn uitgeschakeld. Schakel
voor de instelling Weekly Alarm een
willekeurige dag in.
A Druk op SET.
B Stel de alarmmodus in via
TUNING.
C Druk op SET.
Als u de modus Weekly Alarm hebt
gekozen, wordt hiermee de
alarminstelling voltooid. De
alarmindicator ( ) en de
Weekly Alarm-indicator ( )
zullen branden.
D Stel de alarmtijd in via
TUNING.
E Stel het ALARM TYPE in.
F Stel het volume van het alarm
in.
G Druk op SET.
Het alarm is ingesteld en de
alarmindicator ( ) licht op.
y
De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het
alarm is uitgeschakeld, opgeslagen.
Als het alarm opnieuw wordt afgestemd door
op ALARM te drukken, gaat het alarm met de
vorige alarminstellingen af.
One Day Alarm
Weekly Alarm
1d (One Day Alarm-modus):
Er gaat maar één keer op de
aangegeven tijd een alarm af.
7d (Weekly Alarm-modus):
Een alarm waarvoor de tijd voor elke
weekdag kan worden aangegeven (dit
kan alleen met "DTA CONTROLLER"
worden ingesteld).
Opmerking
One Day Alarm
Weekly Alarm
Alarmindicator ( )
knippert en het
frontpaneeldisplay geeft
alarmmodus aan.
Achterzijde
8 Nl
U kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.
NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN
Op radiozenders afstemmen
A Zet SOURCE op RADIO.
B Druk op TUNING en houd
deze knop ingedrukt om
automatisch af te stemmen.
Voor handmatig afstemmen
drukt u meerdere malen op
TUNING.
Indien u handmatig afstemt op een zender
tijdens FM-ontvangst, is het geluid mono.
Radiozenders vastleggen
A Stem af op een favoriete
radiozender.
B Druk op MEMORY.
C Selecteer het PRESET-
nummer waaronder u wilt
vastleggen.
y
Om het vastleggen te annuleren drukt u
nogmaals op TUNING.
D Druk op MEMORY om te
voltooien.
Vastgelegde radiozenders selecteren
A Zet SOURCE op RADIO.
B Selecteer de vastgelegde
radiozender via PRESET.
Opmerking
9 Nl
Nl
Door een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tabletcomputer aan te sluiten op de USB-poort op dit
toestel, wordt het verbonden apparaat opgeladen (stroomtoevoer van maximaal 5 V/2,1 A wordt ondersteund).
Houd een USB-kabel klaar die compatibel is met het draagbare apparaat en controleer vóór gebruik of het
apparaat wordt ondersteund voor opladen via USB-verbinding. Lees ook de documentatie die bij het draagbare
apparaat wordt geleverd.
Afspelen
OPLADEN MET DE USB-POORT
A
Sluit uw draagbare apparaat
aan op de USB-poort op dit
toestel met behulp van een in
de winkel verkrijgbare USB-
kabel.
Het automatisch opladen start.
B Koppel de USB-kabel los van
het toestel wanneer het
opladen is voltooid.
Controleer de oplaadstatus op het
draagbare apparaat.
Opladen kan, naargelang het draagbare
apparaat, niet mogelijk zijn.
De USB-poort dient alleen voor opladen. De
USB-poort biedt geen ondersteuning voor
afspelen van audio.
In stand-bymodus stopt de stroomtoevoer en
is opladen niet beschikbaar.
Dit toestel werkt niet als geheugenopslag.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor schade aan het draagbare
apparaat of gegevensverlies dat is opgetreden
tijdens het gebruik van dit toestel.
Koppel de USB-kabel los onmiddellijk nadat
het opladen voltooid is, aangezien de
stroomtoevoer naar het verbonden apparaat
actief blijft.
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
Afspelen vanaf externe bronnen
A Sluit uw draagbare audiospeler
aan op de AUX via een in de
winkel verkrijgbare 3,5mm-
ministekkerkabel.
Zet het volume van dit toestel en uw
draagbare audiospeler laag voordat u deze
aansluit.
B Zet SOURCE op AUX.
C
Start het afspelen op de
aangesloten draagbare
audiospeler.
USB-kabel van draagbaar apparaat
Bovenpaneel
Opmerkingen
Achterzijde
Opmerking
10 Nl
Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf
uw Bluetooth-component (smartphone, digitale audiospeler, etc.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van
uw Bluetooth-component.
Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek en let daarbij op de volgende punten:
Zet het toestel niet op een oppervlak van staal of andere metalen.
Dek het toestel niet af met een doek o.i.d.
Installeer het toestel in dezelfde ruimte als het apparaat waarmee de verbinding tot stand gebracht moet
worden (Bluetooth-profiel A2DP of compatibele draagbare muziekspeler, mobiele telefoon etc.) binnen een
afstand in rechte lijn van 10 m.
Zorg ervoor dat er zich tussen dit apparaat en de Bluetooth-component geen obstakels bevinden.
Koppeling is een bewerking die de communicerende component (in het vervolg "de andere component" te
noemen) bij dit toestel registreert. De apparaten moeten aan elkaar worden gekoppeld wanneer de Bluetooth-
verbinding tussen de apparaten voor het eerst gebruikt wordt, of wanneer de koppelgegevens voor deze
apparaten gewist zijn. Zodra het koppelen is voltooid, worden latere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de
Bluetooth-verbinding is verbroken. Als het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder
"PROBLEMEN OPLOSSEN" ( P. 13).
y
Dit toestel kan worden gekoppeld aan maximaal acht andere componenten. Wanneer het apparaat vervolgens met succes
koppelt met een 9e component, zullen de koppelgegevens voor de minst recentelijk gebruikte, reeds gekoppelde component
worden gewist.
Als dit toestel is verbonden via Bluetooth met een andere component, druk dan op (Bluetooth) op dit toestel om de
Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u de koppelingsbewerking uitvoert.
Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt
MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT
Installatie
Binnen 10 m
Dit toestel koppelen aan uw Bluetooth-component
A
Stel
SOURCE
in op
(Bluetooth).
B Zet op uw iPhone/iPad/iPod
touch [Instellingen]
[Bluetooth] aan.
De Bluetooth-verbindingslijst
verschijnt in [Apparaten].
(Deze procedure of weergave kan
verschillen naargelang het type
iPhone/iPad/iPod touch dat u hebt.)
C Kies uit de Bluetooth-
verbindingslijst van de andere
component dit toestel
(TSX-B72 Yamaha).
Wanneer de koppeling tot stand is
gebracht, geeft uw iPhone/iPad/iPod
touch "Verbonden" aan.
De Bluetooth-indicator op het
frontpaneel-display van dit toestel licht
op.
Bluetooth-indicator
ABC
MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT
11 Nl
Nl
Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt
A Stel SOURCE in op (Bluetooth).
B Voer Bluetooth-koppeling uit op de andere component.
Voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding van de andere component.
C Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van de andere component dit toestel (TSX-B72
Yamaha).
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op het frontpaneeldisplay van dit
toestel gedurende ongeveer 1 seconde op.
y
Als u om een toegangscode gevraagd wordt, kunt u "0000" invoeren.
Eenvoudige koppeling
Voor de smartphone met NFC-functie (Near Field Communication), kunt u de koppelingsbewerking eenvoudig
uitvoeren door het NFC-teken op dit toestel aan te raken met uw smartphone (u moet op voorhand het systeem
en de NFC-functie van de component waarmee verbinding wordt gemaakt, inschakelen).
A
Druk op om het systeem aan
te zetten.
B Voer de koppeling uit op de
component waarmee
verbinding wordt gemaakt (voor
meer informatie, raadpleeg de
gebruikershandleiding van de
component waarmee
verbinding wordt gemaakt).
Dit toestel wordt aangegeven als
"TSX-B72 Yamaha" op de component
waarmee verbinding wordt gemaakt.
y
Als u om een toegangscode gevraagd
wordt, kunt u "0000" invoeren.
Als de verbinding mislukt, beweeg de
smartphone dan langzaam over het NFC-
teken.
Als de smartphone in een case zit,
verwijder deze dan.
NFC-
teken
MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT
12 Nl
Eens de koppeling met een component tot stand is gebracht, is verbinden met die component via Bluetooth later
eenvoudig.
Verbinden vanaf dit toestel
Stel SOURCE in op (Bluetooth).
De Bluetooth-indicator knippert op het frontpaneeldisplay. Dit toestel zal de andere component die het
laatst was verbonden via B luetooth zoeken en vervolgens een verbinding tot stand brengen (u moet daarbij
eerst de Bluetooth-instelling van de andere component inschakelen).
Wanneer de Bluetoot h-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op.
Yamaha garandeert niet alle verbindingen tussen dit toestel en een Bluetooth-component.
y
Door op (Bluetooth) op het bovenpanel van dit toestel te drukken, wordt er ook een verbinding tot stand gebracht met de
component die het laatst was verbonden via Bluetooth. SOURCE is echter niet automatisch ingesteld op (B luetooth).
Verbinding maken vanaf de andere component
A Schakel Bluetooth in de Bluetooth-instellingen van de andere component in.
B Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van de andere component dit toestel (TSX-B72
Yamaha).
De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator op het frontpaneeldisplay van
dit toestel licht op.
Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf de andere component wanneer dit toestel in stand-by-
modus staat. Zet het systeem aan.
Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding wordt gebruikt,
wordt de Bluetooth-verbinding verbroken.
Druk op (Bluetooth) op het bovenpaneel van dit toestel.
Zet het systeem uit.
Schakel de Bluetooth-instelling van de andere component uit.
Een Bluetooth-component beluisteren
A
Stel
SOURCE
in op (Bluetooth).
B Verbind dit toestel en uw andere
component via Bluetooth.
C Speel muziek af vanaf uw Bluetooth-
component.
Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We
adviseren u om het volume op de andere component te regelen.
y
Als u een Bluetooth-component verbindt met het toestel en
muziek afspeelt terwijl het systeem is uitgeschakeld, zal het
systeem automatisch worden ingeschakeld.
Als u de Bluetooth-verbinding van uw andere component
verbreekt terwijl de afspeelbron is ingesteld op Bluetooth,
schakelt dit toestel het systeem automatisch uit.
•Als Bluetooth is geselecteerd als de afspeelbron, schakelt dit
toestel het systeem automatisch uit wanneer er 60 minuten
zijn verstreken zonder Bluetooth-verbinding of zonder dat er
een bewerking werd uitgevoerd.
Een reeds gekoppelde component verbinden via Bluetooth
Bluetooth-
indicator
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Een Bluetooth-verbinding verbreken
13 Nl
Nl
Raadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of
als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakel het toestel uit, koppel het netsnoer los en neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het minimum
ingesteld.
Pas het volumeniveau aan.
De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.
Het geluid valt plots weg.
Mogelijk is de slaapfunctie ( P. 5)
ingesteld.
Schakel het toestel in en speel de signaalbron
weer af.
Het geluid kraakt/vervormt
of er is een ander
abnormaal geluid.
Volume van de bron staat te hoog of
volume van het toestel staat te hoog.
Regel het volume met VOLUME of stel het
geluid af met de geluidsregeling van DTA
CONTROLLER.
Het toestel werkt niet naar
behoren.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit, of
de stroomvoorziening is onderbroken of
instabiel.
Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer
los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het
netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel
in.
Het toestel wordt
ingeschakeld maar
meteen weer
uitgeschakeld.
Het netsnoer is mogelijk niet goed
aangesloten.
Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact
zit.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit.
Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer
los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het
netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel
in.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt
storing.
Het toestel staat misschien te dicht bij de
digitale of hoogfrequente apparatuur.
Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in
kwestie.
De instelling van de klok is
gewist.
Het netsnoer van het toestel is wellicht
langer dan een week losgekoppeld
geweest.
Stop de stekker van het netsnoer goed in het
stopcontact en stel de klok opnieuw in
( P. 4).
RADIO speelt niet op de
alarmtijd.
ALARM TYPE staat ingesteld op BEEP. Stel ALARM TYPE in op SOURCE+BEEP
of SOURCE ( P. 4).
Klok knippert en het
toestel kan niet worden
bediend.
Aan de achterzijde staat CLOCK op SET
en het toestel staat in de
klokinstellingsmodus.
Zet CLOCK op LOCK.
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Te veel ruis tijdens
stereouitzending.
U hebt misschien een radiozender
gekozen die zich ver van u bevindt of u
hebt een slechte ontvangst van
radiogolven in het gebied waar u zich
bevindt.
Probeer manueel afstemmen om de
signaalkwaliteit ( P. 8) te verbeteren of
wijzig de hoogte of richting van de antenne, of
verplaats het toestel ( P. 3).
PROBLEMEN OPLOSSEN
14 Nl
Het toestel resetten
Als het toestel niet correct werkt, kan het toestel resetten het probleem oplossen. Om het toestel te resetten,
houdt u ten minste 10 seconden ingedrukt.
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan dit toestel niet
koppelen met de andere
component.
De andere component ondersteunt A2DP
niet.
Voer koppelingsbewerkingen uit met een
component die A2DP ondersteunt.
Een Bluetooth-adapter o.i.d. die u aan dit
toestel wilt koppelen, heeft een andere
toegangscode dan "0000".
Gebruik een Bluetooth-adapter o.i.d. waarvan
de toegangscode "0000" is.
Dit toestel en de andere component staan
te ver uit elkaar.
Zet de andere component dichter bij dit
toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos
LAN, etc.) in de buurt welke signalen
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
Kan geen Bluetooth-
verbinding tot stand
brengen.
Dit toestel is niet geregistreerd op de
Bluetooth-verbindingslijst van de andere
component.
Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit
( P. 10).
Er wordt geen geluid
geproduceerd of het
geluid wordt onderbroken
tijdens het afspelen.
De Bluetooth-verbinding van dit toestel
met de andere component is verbroken.
Voer opnieuw Bluetooth-
koppelingsbewerkingen uit ( P. 12).
Dit toestel en de andere component staan
te ver uit elkaar.
Zet de andere component dichter bij dit
toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos
LAN, etc.) in de buurt welke signalen
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
De Bluetooth-functie van de andere
component is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van de andere
component in.
De andere component is niet ingesteld om
Bluetooth-audiosignalen naar dit toestel te
zenden.
Controleer of de Bluetooth-functie van de
andere component correct is ingesteld.
De koppelingsinstelling van de andere
component is niet ingesteld op dit toestel.
Stel de koppelingsinstelling van de andere
component in op dit toestel.
Het volume van de andere component is
ingesteld op het minimum.
Verhoog het volume.
Opladen met USB-poort
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan het aangesloten
draagbare USB-apparaat
niet opladen.
Een incompatibel USB-apparaat is
aangesloten op het toestel, of het USB-
apparaat is niet correct aangesloten op dit
toestel.
Schakel het systeem uit en sluit het USB-
apparaat opnieuw aan op het toestel. Als het
probleem hierdoor niet is opgelost, is het
USB-apparaat niet oplaadbaar met het toestel.
15 Nl
Nl
SPELERSECTIE
AUX IN
Ingang
............................ STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker
VERSTERKERSECTIE
Maximaal uitgangsvermogen ..................4 W + 4 W + 8 W
(6 Ω 1 kHz, 10% THD)
Driver............................4cm-driver met volledig bereik × 2
5,5cm-woofer + SR-Bass × 1
Bluetooth-SECTIE
B luetooth-versie.............................................Ver. 2.1+EDR
Ondersteunde protocols...............................A2DP, AVRCP
Ondersteunde codecs..........................................SBC, AAC
Draadloze uitgang...................................Bluetooth Klasse 2
Maximale communicatieafstand
....................................................... 10 m (zonder obstakels)
Ondersteunde inhoudsbeveiliging .......... SCMS-T-methode
TUNERSECTIE
Instelbereik
FM.................................................. 87,5 tot 108,0 MHz
OPLAADSTEKKERSECTIE
Stekkertype .......................................................USB type A
Nominaal vermogen..............................................5 V/2,1 A
NFC (Near Field Communication)
SECTIE
Ondersteund model
.................NFC-voorbereid Android-apparaat Ver. 4.1, 4.2
* Sommige modellen werken mogelijk niet of verschillen
wat de vereiste verbindingsafstand betreft.
ALGEMEEN
Stroomtoevoer.........................AC 100 tot 240 V, 50/60 Hz
Energieverbruik ...........................................................22 W
Verbruik bij systeem uit..............................................1,9 W
Verbruik bij stand-by.................................0,5 W of minder
Afmetingen (B × H × D).....................210 × 110 × 144 mm
Gewicht.......................................................................1,4 kg
Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden
gewijzigd.
Bluetooth
Bl uetooth is een technologie voor draadloze
communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal
van ongeveer 10 meter van elkaar bevinden via de
2,4 GHz frequentieband, een band waarvoor geen
vergunning vereist is.
Bl uetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth
SIG en wordt gebruikt door Yamaha overeenkomstig een
licentie-overeenkomst.
Omgaan met Bluetooth communicatie
De 2,4 GHz band die gebruikt wordt door Bluetooth
toestellen is een radioband die gebruikt wordt door allerlei
soorten apparatuur.
Alhoewel Bluetooth toestellen gebruik maken van een
technologie die de invloed van andere apparatuur die
gebruik maakt van dezelfde radioband zoveel mogelijk
minimaliseert, kan een dergelijke invloed de snelheid van
de verbinding of het bereik ervan verminderen en in
sommige gevallen de verbinding zelfs volledig verstoren.
De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over
welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af
van de afstand tussen de betrokken toestellen, de
aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de
radiogolven en van het type apparatuur.
Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze
verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth
apparatuur naar behoren zullen functioneren.
SPECIFICATIES
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren
hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de
essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102B
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen
Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder
wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging
van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare
l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable file is available at our website)
or contact the Yamaha representative office for your
country. * EEA: European Economic Area
English

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 15 cm Achter: 10 cm Zijkanten: 10 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. i Nl 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. U moet de met dit toestel meegeleverde netstroomadapter gebruiken. Gebruik van een andere netstroomadapter dan de meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit toestel. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan 22 cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor het hart. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. VOORBEREIDING Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. INHOUD ■ Kenmerken – Afspelen in hoge kwaliteit van smartphone/tabletcomputer met Bluetooth-functie, en radio en externe apparaten. Koppelen via aanraking dankzij NFC-technologie. – Stevig basgeluid en stereogeluid met een groot bereik van een 2.1-kanaalsluidspreker (tweeter × 2, woofer × 1), SR-Bass™ (Yamaha Swing Radiator Bass-technologie) en DSP in een compact systeem. – Eenvoudige gebruiksvriendelijke interface via knoppen met Gids-LED en draaiknoppen. – Gebruiksvriendelijk dankzij gebruik van iPhone/Android-smartphone als afstandsbediening. Biedt ondersteuning voor de speciale applicatie "DTA CONTROLLER". – USB-poort voor stroomvoorziening. • Opmerking geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan. • y geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan. ■ Meegeleverde accessoires Netstroomadapter Netsnoer USB-dop Opmerking (DC 15 V, 2,56 A, modelnummer: EADP-38EB A) Houd de USB-dop buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat deze per ongeluk wordt ingeslikt. 1 Nl Nl DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ................................................................................... 2 BASISFUNCTIES........................................................................................................................................ 4 NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ...................................................................................................... 6 NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN................................................................................................... 8 OPLADEN MET DE USB-POORT ........................................................................................................... 9 LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN .......................................................................................... 9 MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT .................................................. 10 PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................................... 13 SPECIFICATIES....................................................................................................................................... 15 DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ■ Frontpaneel 1 Frontpaneeldisplay 2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO 3 VOLUME: volumeregeling 4 PRESET: slaat maximaal vijf favoriete FMradiostations op (☞ P. 8). ■ Bovenpaneel 5 Verlichtingssensor: meet de verlichtingssterkte van de omgeving. Dek deze sensor niet af wanneer DIMMER (d) is ingesteld op A (automatisch). 6 CHARGING: levert 5V/2,1A aan een draagbaar apparaat, zoals een smartphone, wanneer het is verbonden met een USB-kabel (☞ P. 9). 7 (Bluetooth): druk op deze knop: – om de Bluetooth-verbinding te beëindigen wanneer deze tot stand is gebracht (☞ P. 12). – om een verbinding tot stand te brengen met de component die het laatst was verbonden via Bluetooth (☞ P. 12). 2 Nl 8 : druk in om het systeem aan/uit te zetten. De tijd wordt ook weergegeven als het systeem uitstaat. y • Houd ten minste 3 seconden ingedrukt om het systeem in te stellen in stand-bymodus. In de stand-bymodus wordt niet alle informatie op het frontpaneel weergegeven. Dit kan het energieverbruik verminderen. Om de stand-bymodus op te heffen drukt u nogmaals op . • De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs als het systeem op uit of op stand-by staat. DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN 9 ALARM: alarm aan/uit (☞ P. 5) 0 SET: alarminstelling (☞ P. 4) A NFC-teken: eenvoudige koppeling met NFCtechnologie is mogelijk (☞ P. 11). B SNOOZE/SLEEP (☞ P. 5) C MEMORY (☞ P. 8) D DIMMER: stelt de helderheid van het boven- en frontpaneel in A (automatisch) 3 (helderst) 2 1 (donkerst) terug naar A y Wanneer A (automatisch) is ingeschakeld, wordt de helderheid van het boven- en frontpaneel automatisch aangepast aan de helderheid van de kamer. E TUNING (☞ P. 8) ■ Achterzijde 15V : sluit de meegeleverde netstroomadapter en het meegeleverde netsnoer aan. AUX: sluit een extern apparaat aan. (☞ P. 9) Nl ALARM TYPE-schakelaar (☞ P. 4) FM-staafantenne (zie hieronder) CLOCK-schakelaar (☞ P. 4) ■ Staafantenne uittrekken Opmerkingen • Wanneer u naar FM luistert, trek dan de antenne uit. • Als de FM-ontvangst slecht is, verander dan de hoogte of de richting van de antenne, of verplaats het toestel. FM-staafantenne 3 Nl BEDIENING BASISFUNCTIES De klok instellen A Zet CLOCK op SET. B Stel de tijd in via TUNING. C Zet CLOCK op LOCK. Achterzijde Frontpaneeldisplay knippert. Opmerking Als de stekker ongeveer een week lang niet in het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren. Alarminstelling Dit apparaat kan op de ingestelde tijd de radio afspelen en/of een piepsignaal laten klinken. ■ Tijd en geluid instellen A Druk op SET. B Stel de alarmtijd in via TUNING. Alarmindicator ( ) knippert en het frontpaneeldisplay geeft alarmmodus aan. Achterzijde Er gaat maar één keer op de aangegeven tijd een alarm af. C Stel het ALARM TYPE in. • SOURCE+BEEP: radio (begint 3 minuten voor de alarmtijd met afspelen) en piepgeluid (begint op de alarmtijd) • SOURCE: dit toestel laat de radiozender horen waar u de vorige keer naar heeft geluisterd. • BEEP: alleen een pieptoon D Stel het volume van het alarm in. E Druk op SET. Het alarm is ingesteld en de alarmindicator ( ) licht op. 4 Nl BASISFUNCTIES ■ Het alarm in-/uitschakelen Druk op ALARM. Als het alarm is ingeschakeld, licht de alarmindicator ( ) op en wordt de alarmtijd enige tijd weergegeven. Handelingen tijdens het klinken van het alarm Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen mogelijk. ■ De sluimerfunctie gebruiken Druk op SNOOZE/SLEEP. Het alarmgeluid stopt en zal na 5 minuten weer verder gaan. y • Als SOURCE+BEEP als het wekkertype is ingesteld, kunt u één keer op SNOOZE/ SLEEP drukken om de pieptoon te stoppen en twee keer om de audiobron te stoppen. 5 minuten nadat de audiobron is gestopt, zal het weer opnieuw zachtjes klinken en gaat de pieptoon door. • Als de sluimerfunctie geactiveerd is, knippert de alarmindicator. Nl ■ Het alarm uitzetten Druk op ALARM of . y • Indien u het alarm niet uitzet, zal het alarm na 60 minuten automatisch stoppen. • Wanneer u het alarm uitzet, worden de instellingen van de alarmtijd, etc. opgeslagen voor eenvoudig hergebruik. Slaapinstelling U kunt instellen op welk moment het systeem zichzelf uitschakelt wanneer de slaapfunctie aanstaat. Slaaptijd selecteren. Druk meerdere malen in. U kunt deze instellen op 30, 60, 90 of 120 minuten. Indien de slaapfunctie is ingesteld, zal de slaapindicator ( ) oplichten. Slaapindicator ( ) en frontpaneeldisplay knipperen. y Om de slaapfunctie te annuleren drukt u op SNOOZE/SLEEP. 5 Nl BEDIENING NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN DTA CONTROLLER Met de DTA CONTROLLER-applicatie die op uw smartphone of tabletcomputer is geïnstalleerd, kunt u nog meer handige functies van Yamaha-desktopaudiosystemen gebruiken. Om de applicatie te downloaden, of de recentste informatie te verkrijgen, gaat u naar de App Store of Google Play via de hieronder weergegeven QR-codes. iPhone, iPad, iPod touch http://itunes.com/app/dtacontroller Android™ https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.yamaha.av.dtacontr oller (V.S.) https://itunes.apple.com/us/app/dtacontroller-us/id549333293?mt=8 Opmerkingen • Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" op App Store of Google Play. • iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. • Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc. 6 Nl NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN Alarminstelling met behulp van de DTA CONTROLLER Zodra u met "DTA CONTROLLER" het Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het display van dit toestel de modus Weekly Alarm selecteren. 1d (One Day Alarm-modus): Er gaat maar één keer op de aangegeven tijd een alarm af. One Day Alarm Weekly Alarm 7d (Weekly Alarm-modus): Een alarm waarvoor de tijd voor elke weekdag kan worden aangegeven (dit kan alleen met "DTA CONTROLLER" worden ingesteld). Opmerking De modus Weekly Alarm kan niet worden geselecteerd als van de instelling Weekly Alarm alle dagen zijn uitgeschakeld. Schakel voor de instelling Weekly Alarm een willekeurige dag in. A Druk op SET. B Stel de alarmmodus in via TUNING. One Day Alarm Weekly Alarm Alarmindicator ( ) knippert en het frontpaneeldisplay geeft alarmmodus aan. Achterzijde • Als u de modus Weekly Alarm hebt gekozen, wordt hiermee de alarminstelling voltooid. De alarmindicator ( ) en de Weekly Alarm-indicator ( ) zullen branden. D Stel de alarmtijd in via TUNING. E Stel het ALARM TYPE in. F Stel het volume van het alarm in. G Druk op SET. Het alarm is ingesteld en de alarmindicator ( ) licht op. y De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld, opgeslagen. Als het alarm opnieuw wordt afgestemd door op ALARM te drukken, gaat het alarm met de vorige alarminstellingen af. 7 Nl Nl C Druk op SET. NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN Op radiozenders afstemmen A Zet SOURCE op RADIO. B Druk op TUNING en houd deze knop ingedrukt om automatisch af te stemmen. Voor handmatig afstemmen drukt u meerdere malen op TUNING. Opmerking Indien u handmatig afstemt op een zender tijdens FM-ontvangst, is het geluid mono. Radiozenders vastleggen U kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie. A Stem af op een favoriete radiozender. B Druk op MEMORY. C Selecteer het PRESETnummer waaronder u wilt vastleggen. y Om het vastleggen te annuleren drukt u nogmaals op TUNING. D Druk op MEMORY om te voltooien. Vastgelegde radiozenders selecteren A Zet SOURCE op RADIO. B Selecteer de vastgelegde radiozender via PRESET. 8 Nl OPLADEN MET DE USB-POORT Door een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tabletcomputer aan te sluiten op de USB-poort op dit toestel, wordt het verbonden apparaat opgeladen (stroomtoevoer van maximaal 5 V/2,1 A wordt ondersteund). Houd een USB-kabel klaar die compatibel is met het draagbare apparaat en controleer vóór gebruik of het apparaat wordt ondersteund voor opladen via USB-verbinding. Lees ook de documentatie die bij het draagbare apparaat wordt geleverd. A Sluit uw draagbare apparaat aan op de USB-poort op dit toestel met behulp van een in de winkel verkrijgbare USBkabel. USB-kabel van draagbaar apparaat Het automatisch opladen start. B Koppel de USB-kabel los van het toestel wanneer het opladen is voltooid. Bovenpaneel Controleer de oplaadstatus op het draagbare apparaat. Opmerkingen LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN Afspelen vanaf externe bronnen ■ Afspelen Achterzijde A Sluit uw draagbare audiospeler aan op de AUX via een in de winkel verkrijgbare 3,5mmministekkerkabel. Opmerking Zet het volume van dit toestel en uw draagbare audiospeler laag voordat u deze aansluit. B Zet SOURCE op AUX. C Start het afspelen op de aangesloten draagbare audiospeler. 9 Nl Nl • Opladen kan, naargelang het draagbare apparaat, niet mogelijk zijn. • De USB-poort dient alleen voor opladen. De USB-poort biedt geen ondersteuning voor afspelen van audio. • In stand-bymodus stopt de stroomtoevoer en is opladen niet beschikbaar. • Dit toestel werkt niet als geheugenopslag. • Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade aan het draagbare apparaat of gegevensverlies dat is opgetreden tijdens het gebruik van dit toestel. • Koppel de USB-kabel los onmiddellijk nadat het opladen voltooid is, aangezien de stroomtoevoer naar het verbonden apparaat actief blijft. MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-component (smartphone, digitale audiospeler, etc.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-component. Installatie Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek en let daarbij op de volgende punten: • Zet het toestel niet op een oppervlak van staal of andere metalen. • Dek het toestel niet af met een doek o.i.d. • Installeer het toestel in dezelfde ruimte als het apparaat waarmee de verbinding tot stand gebracht moet worden (Bluetooth-profiel A2DP of compatibele draagbare muziekspeler, mobiele telefoon etc.) binnen een afstand in rechte lijn van 10 m. • Zorg ervoor dat er zich tussen dit apparaat en de Bluetooth-component geen obstakels bevinden. Binnen 10 m Dit toestel koppelen aan uw Bluetooth-component Koppeling is een bewerking die de communicerende component (in het vervolg "de andere component" te noemen) bij dit toestel registreert. De apparaten moeten aan elkaar worden gekoppeld wanneer de Bluetoothverbinding tussen de apparaten voor het eerst gebruikt wordt, of wanneer de koppelgegevens voor deze apparaten gewist zijn. Zodra het koppelen is voltooid, worden latere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN" (☞ P. 13). y • Dit toestel kan worden gekoppeld aan maximaal acht andere componenten. Wanneer het apparaat vervolgens met succes koppelt met een 9e component, zullen de koppelgegevens voor de minst recentelijk gebruikte, reeds gekoppelde component worden gewist. • Als dit toestel is verbonden via Bluetooth met een andere component, druk dan op (Bluetooth) op dit toestel om de Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u de koppelingsbewerking uitvoert. ■ Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt A B C A Stel SOURCE in op (Bluetooth). B Zet op uw iPhone/iPad/iPod touch [Instellingen] [Bluetooth] aan. De Bluetooth-verbindingslijst verschijnt in [Apparaten]. (Deze procedure of weergave kan verschillen naargelang het type iPhone/iPad/iPod touch dat u hebt.) Bluetooth-indicator C Kies uit de Bluetoothverbindingslijst van de andere component dit toestel (TSX-B72 Yamaha). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw iPhone/iPad/iPod touch "Verbonden" aan. De Bluetooth-indicator op het frontpaneel-display van dit toestel licht op. 10 Nl MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT ■ Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt A Stel SOURCE in op (Bluetooth). B Voer Bluetooth-koppeling uit op de andere component. Voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding van de andere component. C Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van de andere component dit toestel (TSX-B72 Yamaha). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op het frontpaneeldisplay van dit toestel gedurende ongeveer 1 seconde op. y Als u om een toegangscode gevraagd wordt, kunt u "0000" invoeren. ■ Eenvoudige koppeling Voor de smartphone met NFC-functie (Near Field Communication), kunt u de koppelingsbewerking eenvoudig uitvoeren door het NFC-teken op dit toestel aan te raken met uw smartphone (u moet op voorhand het systeem en de NFC-functie van de component waarmee verbinding wordt gemaakt, inschakelen). A Druk op om het systeem aan te zetten. B Voer de koppeling uit op de component waarmee verbinding wordt gemaakt (voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding van de component waarmee verbinding wordt gemaakt). Dit toestel wordt aangegeven als "TSX-B72 Yamaha" op de component waarmee verbinding wordt gemaakt. y • Als u om een toegangscode gevraagd wordt, kunt u "0000" invoeren. • Als de verbinding mislukt, beweeg de smartphone dan langzaam over het NFCteken. • Als de smartphone in een case zit, verwijder deze dan. 11 Nl Nl NFCteken MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT Een Bluetooth-component beluisteren A Stel SOURCE in op (Bluetooth). B Verbind dit toestel en uw andere component via Bluetooth. C Speel muziek af vanaf uw Bluetoothcomponent. Bluetoothindicator Opmerking Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We adviseren u om het volume op de andere component te regelen. y • Als u een Bluetooth-component verbindt met het toestel en muziek afspeelt terwijl het systeem is uitgeschakeld, zal het systeem automatisch worden ingeschakeld. • Als u de Bluetooth-verbinding van uw andere component verbreekt terwijl de afspeelbron is ingesteld op Bluetooth, schakelt dit toestel het systeem automatisch uit. • Als Bluetooth is geselecteerd als de afspeelbron, schakelt dit toestel het systeem automatisch uit wanneer er 60 minuten zijn verstreken zonder Bluetooth-verbinding of zonder dat er een bewerking werd uitgevoerd. Een reeds gekoppelde component verbinden via Bluetooth Eens de koppeling met een component tot stand is gebracht, is verbinden met die component via Bluetooth later eenvoudig. ■ Verbinden vanaf dit toestel Stel SOURCE in op (Bluetooth). De Bluetooth-indicator knippert op het frontpaneeldisplay. Dit toestel zal de andere component die het laatst was verbonden via Bluetooth zoeken en vervolgens een verbinding tot stand brengen (u moet daarbij eerst de Bluetooth-instelling van de andere component inschakelen). Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op. Opmerking Yamaha garandeert niet alle verbindingen tussen dit toestel en een Bluetooth-component. y Door op (Bluetooth) op het bovenpanel van dit toestel te drukken, wordt er ook een verbinding tot stand gebracht met de component die het laatst was verbonden via Bluetooth. SOURCE is echter niet automatisch ingesteld op (Bluetooth). ■ Verbinding maken vanaf de andere component A Schakel Bluetooth in de Bluetooth-instellingen van de andere component in. B Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van de andere component dit toestel (TSX-B72 Yamaha). De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator op het frontpaneeldisplay van dit toestel licht op. Opmerking Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf de andere component wanneer dit toestel in stand-bymodus staat. Zet het systeem aan. Een Bluetooth-verbinding verbreken Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding wordt gebruikt, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken. • Druk op (Bluetooth) op het bovenpaneel van dit toestel. • Zet het systeem uit. • Schakel de Bluetooth-instelling van de andere component uit. 12 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakel het toestel uit, koppel het netsnoer los en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Er komt geen geluid uit de Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. luidsprekers. Pas het volumeniveau aan. De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron. Mogelijk is de slaapfunctie (☞ P. 5) ingesteld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af. Het geluid valt plots weg. Het geluid kraakt/vervormt Volume van de bron staat te hoog of volume van het toestel staat te hoog. of er is een ander abnormaal geluid. Regel het volume met VOLUME of stel het geluid af met de geluidsregeling van DTA CONTROLLER. Het toestel werkt niet naar Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem behoren. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het of een teveel aan statische elektriciteit, of netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel de stroomvoorziening is onderbroken of in. instabiel. Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing. Het toestel staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. De instelling van de klok is Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week losgekoppeld gewist. geweest. Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ P. 4). RADIO speelt niet op de alarmtijd. ALARM TYPE staat ingesteld op BEEP. Stel ALARM TYPE in op SOURCE+BEEP of SOURCE (☞ P. 4). Klok knippert en het toestel kan niet worden bediend. Aan de achterzijde staat CLOCK op SET Zet CLOCK op LOCK. en het toestel staat in de klokinstellingsmodus. Radio-ontvangst Probleem Te veel ruis tijdens stereouitzending. Oorzaak U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u bevindt of u hebt een slechte ontvangst van radiogolven in het gebied waar u zich bevindt. Oplossing Probeer manueel afstemmen om de signaalkwaliteit (☞ P. 8) te verbeteren of wijzig de hoogte of richting van de antenne, of verplaats het toestel (☞ P. 3). 13 Nl Nl Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld. PROBLEMEN OPLOSSEN Bluetooth Probleem Kan dit toestel niet koppelen met de andere component. Oorzaak Oplossing De andere component ondersteunt A2DP niet. Voer koppelingsbewerkingen uit met een component die A2DP ondersteunt. Een Bluetooth-adapter o.i.d. die u aan dit toestel wilt koppelen, heeft een andere toegangscode dan "0000". Gebruik een Bluetooth-adapter o.i.d. waarvan de toegangscode "0000" is. Dit toestel en de andere component staan te ver uit elkaar. Zet de andere component dichter bij dit toestel. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN, etc.) in de buurt welke signalen verzendt op de 2,4GHz-frequentie. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Kan geen Bluetoothverbinding tot stand brengen. Dit toestel is niet geregistreerd op de Bluetooth-verbindingslijst van de andere component. Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit (☞ P. 10). Er wordt geen geluid geproduceerd of het geluid wordt onderbroken tijdens het afspelen. De Bluetooth-verbinding van dit toestel met de andere component is verbroken. Voer opnieuw Bluetoothkoppelingsbewerkingen uit (☞ P. 12). Dit toestel en de andere component staan te ver uit elkaar. Zet de andere component dichter bij dit toestel. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN, etc.) in de buurt welke signalen verzendt op de 2,4GHz-frequentie. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. De Bluetooth-functie van de andere component is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van de andere component in. De andere component is niet ingesteld om Controleer of de Bluetooth-functie van de Bluetooth-audiosignalen naar dit toestel te andere component correct is ingesteld. zenden. De koppelingsinstelling van de andere Stel de koppelingsinstelling van de andere component is niet ingesteld op dit toestel. component in op dit toestel. Het volume van de andere component is ingesteld op het minimum. Verhoog het volume. Opladen met USB-poort Probleem Kan het aangesloten draagbare USB-apparaat niet opladen. Oorzaak Oplossing Een incompatibel USB-apparaat is aangesloten op het toestel, of het USBapparaat is niet correct aangesloten op dit toestel. Schakel het systeem uit en sluit het USBapparaat opnieuw aan op het toestel. Als het probleem hierdoor niet is opgelost, is het USB-apparaat niet oplaadbaar met het toestel. ■ Het toestel resetten Als het toestel niet correct werkt, kan het toestel resetten het probleem oplossen. Om het toestel te resetten, houdt u ten minste 10 seconden ingedrukt. 14 Nl SPECIFICATIES ■ SPELERSECTIE ■ OPLAADSTEKKERSECTIE AUX IN • Stekkertype .......................................................USB type A • Nominaal vermogen..............................................5 V/2,1 A • Ingang ............................ STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker ■ VERSTERKERSECTIE ■ NFC (Near Field Communication) SECTIE • Maximaal uitgangsvermogen .................. 4 W + 4 W + 8 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD) • Driver............................4cm-driver met volledig bereik × 2 5,5cm-woofer + SR-Bass × 1 • Ondersteund model .................NFC-voorbereid Android-apparaat Ver. 4.1, 4.2 * Sommige modellen werken mogelijk niet of verschillen wat de vereiste verbindingsafstand betreft. ■ Bluetooth-SECTIE ■ ALGEMEEN • • • • • Bluetooth-versie.............................................Ver. 2.1+EDR Ondersteunde protocols ...............................A2DP, AVRCP Ondersteunde codecs ..........................................SBC, AAC Draadloze uitgang...................................Bluetooth Klasse 2 Maximale communicatieafstand ....................................................... 10 m (zonder obstakels) • Ondersteunde inhoudsbeveiliging .......... SCMS-T-methode • • • • • • ■ TUNERSECTIE Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd. Stroomtoevoer......................... AC 100 tot 240 V, 50/60 Hz Energieverbruik ...........................................................22 W Verbruik bij systeem uit..............................................1,9 W Verbruik bij stand-by ................................. 0,5 W of minder Afmetingen (B × H × D).....................210 × 110 × 144 mm Gewicht.......................................................................1,4 kg • Instelbereik FM.................................................. 87,5 tot 108,0 MHz Bluetooth Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Omgaan met Bluetooth communicatie • De 2,4 GHz band die gebruikt wordt door Bluetooth toestellen is een radioband die gebruikt wordt door allerlei soorten apparatuur. Alhoewel Bluetooth toestellen gebruik maken van een technologie die de invloed van andere apparatuur die gebruik maakt van dezelfde radioband zoveel mogelijk minimaliseert, kan een dergelijke invloed de snelheid van de verbinding of het bereik ervan verminderen en in sommige gevallen de verbinding zelfs volledig verstoren. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af van de afstand tussen de betrokken toestellen, de aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de radiogolven en van het type apparatuur. • Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth apparatuur naar behoren zullen functioneren. 15 Nl Nl • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elkaar bevinden via de 2,4 GHz frequentieband, een band waarvoor geen vergunning vereist is. • Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en wordt gebruikt door Yamaha overeenkomstig een licentie-overeenkomst. AVEEA71102B Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte http://europe.yamaha.com/warranty/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Yamaha TSX-B72 White Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor