Miller SUITCASE 8RC CE de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SuitCase 8RC
OM-1500-16/dut 210 243J
2006−12
Processen
Beschrijving
MIG/Mag lassen
Lassen met gevulde draad
Draadaanvoerkoffer
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het an-
ders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u reke-
nen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepa-
reerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepa-
len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO
9001:2000-kwaliteitscertifi-
caat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Symbolen en definities 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − INSTALLATIE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Informatie over 14-pens aansluiting 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Overzicht aanbevolen lastoortsen 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Aansluitschema voor de apparatuur 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. De draadgeleider en de aandrijfrollen installeren en uitlijnen 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. De lastoorts en de voelspanningsklem aansluiten 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Het beschermend gas aansluiten 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. De laskabel aansluiten 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Laskabelformaat 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. De lasdraad installeren en doorvoeren 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − WERKING 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Regelfuncties 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Regelknoppen voor de meter (Optioneel) 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. De DIP-switches op de PC4-printkaart van de digitale meter instellen 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routineonderhoud 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Overbelastingsbescherming en thermostaatbescherming 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Storingen 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − ONDERDELENLIJST 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_wire_dut6/05
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE−certificatie (zie het
gegevenslabel op het apparaat).
OPMERKING
Fabrikant:: Contactpersoon voor Europa:
ITW Welding Products Italy S.r.l. Mr. Danilo Fedolfi,
Via Privata Iseo 6/E Managing Director
20098 San Giuliano ITW Welding Products Italy S.r.l.
Milanese, Italy Via Privata Iseo 6/E
Phone: 39(02)98290-1 20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Phone: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290203
Contactpersoon voor Europa (Handtekening):
Verklaart dat het product:: SuitCase 8RC
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Richtlijn: 89/336/EEC
Machine Richtlijnen: 98/37/EEC, 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC
Normen
Uitrusting voor booglassen − Deel 5: Draadaanvoereenheden. IEC 60974−5 Ed. 1
Uitrusting voor booglassen − Deel 10: Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC), eisen.
IEC 60974−10 augustus 2002
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 60974-1 Ed. 2.1
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 60529: Ed 2.1
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 60664-1: Ed. 1.1
De technische producten file wordt bijgehouden door de verantwoordelijke Business Unit(s) in de locatie waar de productie
plaatsvindt.
OM-1500−16 Pagina 1
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
som dut_2/05
Y Waarschuwing: Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens
deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent “Opmerking”; heeft geen betrekking op de veiligheid.
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDER-
DELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Y Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt
om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te
geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen.
De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting
van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle
veiligheidsvoorschriften.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens
het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn.
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat. De
invoerspanning en de interne circuits van de machine staan eveneens
onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of
automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte waar het
lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in
aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of
onvoldoende randgeaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes
of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de
grond of het werkstuk te voorkomen.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige
omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit
vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de
afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de
volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen
constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi-automatisch
gelijkstroom (draad-) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode-) lasapparaat, of 3) een
wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom
lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor
gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en wees er zeker van dat de
randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op de
randgeaarde aansluitklem van het apparaat en of dat de stekker van
de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde contactdoos.
D Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de
randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende
bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is −
openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden
kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de
grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang
beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals
beschreven staat in de handleiding.
D Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele
lasbron.
Er staat na het afsluiten van de ingangsspanning nog een
AANZIENLIJKE GELIJKSTROOMSPANNING op las-
stroombronnen van het omzettertype.
D Zet de gelijkstroom- wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker
los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen
in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel aanraakt.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn.
D Zorg ervoor dat uw niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasdamp en -gassen worden afgezogen met behulp van actieve
ventilatie ter plekke.
D Als er een slechte ventilatie is, draag dan goedgekeurde
beademingsapparatuur.
D Lees de Materiaalveiligheid Informatiebladen en de instructies van de
fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd wordt,
of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren
persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdringen en het
zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op uw
lichaam en zelfs dodelijk zijn.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen
reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het
gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt
en u beademingsapparatuur draagt. De bekledingen en metalen die
deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze
gelast worden.
OM-1500−16 Pagina 2
Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
D Draag een goedgekeurde lashelm voorzien van goede lasglazen met
de juiste tint om uw gezicht en ogen te beschermen tijdens het lassen
of toekijken tijdens het lassen (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de
Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw
helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen
flitsen, verblindend licht en vonken te beschermen; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend
materiaal (leer, zware katoen of wol) en beschermend schoeisel.
Als er gelast wordt in besloten ruimtes zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden.
Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken.
Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint met lassen.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van de
lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende
materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal
kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren,
scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde kant.
D Las niet in besloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze
voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie
Veiligheidsvoorschriften).
D Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats
waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mogelijk
verplaatst kan worden en elektrische schokken, vonken en
brandrisico’s vermeden kunnen worden.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij het
uiteinde als ze niet gebruikt worden.
D Draag olievrije beschermende kledingstukken zoals leren
handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder
aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van
draadborstels en slijpen kunnen vonken en
rondvliegende metaalschilfers ontstaan. Als
lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten
rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met
zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of
gebruik goedgekeurde beademings-
apparatuur.
HETE ONDERDELEN kunnen
ernstige brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen
aanraken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete
onderdelen beet te pakken en/of draag zware
geïsoleerde lashandschoenen en -kleding om
brandwonden te voorkomen.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen van
invloed zijn op pacemakers.
D Personen met die een pacemaker dragen
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of
puntlassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen
normaal gesproken een onderdeel zijn van de
lasprocedure, moet u er voorzichtig mee omgaan.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, fysieke beschadigingen, slak, open vuur, vonken en
vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk. − een explosie zal het gevolg zijn.
D Gebruik alleen flessen met beschermd gas, reduceerventielen,
slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde
toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw hoofd weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles
gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende
aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA (Compressed Gas Association)
publicatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
OM-1500−16 Pagina 3
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet − controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik het alleen het hijsoog om het apparaat
op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of
andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit
om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te
verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo
lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het
apparaat uitsteken.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de
nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de
inschakelduur voordat u opnieuw begint met
lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het
apparaat niet.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan
PC-printplaten beschadigen.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede antistatische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of verschepen
van PC printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals
aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd
personeel voor onderhoud en wanneer nodig.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en
beschermplaten weer aan na afloop van het
onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES
D Lees de handleiding voordat u het systeem
gebruikt of onderhoudt.
D Gebruik alleen vervangende onderdelen van
Miller/Hobart.
H.F.-straling kan interferentie veroorzaken.
D Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheids-
diensten, computers en communicatie
apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn
met elektronische apparatuur deze installatie
uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van
interferentie tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied
elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Y Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die
chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend
is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Y Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw
handen na aanraking.
Benzinemotoren:
Y Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het
de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker,
geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen
veroorzaken.
Dieselmotoren:
Y Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde
bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze
kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantings
problemen veroorzaken.
OM-1500−16 Pagina 4
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA,
02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004,
Arlington, VA 22202−4102 USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard,
Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (telefoon: 800−463−6727 of in
Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA
02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250 USA (er zijn 10 regionale kantoren −−
telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts
voordat ze gaan lassen of in de buurt van laswerkzaamheden komen.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande
procedures te volgen.
OM-1500-16 Page 5
SECTIE 2 − DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
1 1.1 1.2 1.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1
+
2
2.1
2.2
+
+
56
+
2.3
S-178 936
Waarschuwing! Pas op! Kans op ge-
vaar (zie de symbolen).
De aandrijfrollen kunnen de vingers
verwonden.
De lasdraad en de onderdelen van de
aandrijving staan tijdens het lassen
op lasspanning − houd handen en
metalen objecten uit de buurt ervan.
1 Elektrische schokken kunnen
dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet
met de blote hand aanraken.
Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen
elektrische schokken door uzelf
te isoleren van het werk en de
aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine
uit het stopcontact of zet de
machine af, voordat u aan de
machine gaat werken.
2 Het inademen van lasdampen
kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook
staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen
van de werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de
dampen af te voeren.
3 Lasvonken kunnen ontploffingen
of brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de
buurt van het laswerk. Niet
lassen in de buurt van brandbare
stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is
en dat er een toezichthouder is
die klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers
e.d. lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen
ogen en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw
oren en knoop de kraag van uw
overhemd dicht. Gebruik een
lashelm met de juiste filtersterkte.
Draag bescherming voor uw hele
lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en
lees de aanwijzingen, voordat u
aan de machine gaat werken of
gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het
ook niet over en dek het niet af.
OM-1500-16 Page 6
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten
ST-178 794-A
Plaats van het label,
zie Sectie 4-1.
S/N:
24
7
Hz50/60
IP 23
V100 A500 X 100 %
MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA
V
U
1
=
A
I
1
=
1
U
2
=
I
2
=
2-3. Symbolen en definities
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
OPMERKING
Uitgangsspanning Ingangsspanning
A
Ampère
V
Volt
X
Inschakelduur
Toevoer van
elektrodedraad
Percent
IP
Beschermings-
graad
Ingangsspanning
Koude jog (inch)
naar het lasobject
Doorspuiten
met gas
Snel
Constante stroom
Automatische
zekering
Constante
spanning
Langzaam
Houdfunctie van
de trekker uit
Houdfunctie van
de trekker aan
I
2
Nominale
lasstroom
Verhogen
Lees de instructies
U
1
Primaire spanning
U
2
Conventionele
belastingsspanning Hz
Hertz
I
1
Primaire
stroomsterkte
SECTIE 3 − INSTALLATIE
3-1. Technische gegevens
Type
ingangs-
vermogen
Type
lasstroombron
Snelheids-
bereik
draadtoe-
voer
Type en
doorsnee
draad
Nominale
invoer
lascircuit
IP
graad
Max.
vermogen
draad-
spoel
Algehele
afmetingen
Gewicht
24 V AC
enkelfase 7
ampère 50/60
hertz
Constant Voltage
(CV) gelijkstroom
(DC) met 14−pins
stekker en con-
tactorbediening
1,3 − 17,8
mpm afhan-
kelijk van de
boogspan-
ning
0,6 − 2 mm
100 A, 500 A,
bij 100% in-
schakelduur
23
6,4 kg,
203 mm
Lengte: 397 mm
Breedte: 165 mm
Hoogte: 368 mm
10 kg
OM-1500-16 Page 7
3-2. Informatie over 14-pens aansluiting
VAN OP 14 AFSTAND Pin* Pininformatie
A 24 V/AC t.o.v. pen G.
A
J
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig
en zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
A
J
B
K
I
G Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
B
I
CLN
H
C +10 V DC ingaand signaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
CLN
H
DM
G
E
D Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
E
F
E 0 tot +10 V DC uitvoersignaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
H Spanningsterugkoppeling; 0 tot 10 V/DC, 1 V/10 boogspanning.
F Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
* De overige pinnen worden niet gebruikt. Ref. S-0004-A
3-3. Overzicht aanbevolen lastoortsen
Proces Toorts
MIG (GMAW) − hard of snoerdraad Roughneck C-Series Toorts: 300, 400, 500, en 600 Amp
FCAW − gasloze gevulde draden FC-1260 of FC-1150
3-4. Aansluitschema voor de apparatuur
803 634-A
1 Constante Spanning (CV)
lasstroombron, levert 24 VAC
aan Draadaanvoerunit
Gebruik de optionele PSA-2 omzet-
ter voor stroombronnen die 115
VAC leveren.
2 Negatieve (−) laskabel
3 Positieve (+) laskabel
4 Werkstuk
5 Besturingskabel (door de
klant zelf aan te schaffen)
6 14-pens stekker en kabel
7 Draadaanvoer
8 Toorts
9 Aansluiting voor de
toortsschakelaar
10 Gasslang
11 Gascilinder
. Druk van het beschermgas
moet lager blijven dan 689 kPa
(6,89 Bar).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
OM-1500-16 Page 8
1
2
3
4
5
De draadgeleider en de aandrijfrollen
installeren
1 Moer aandrijfrol
2 Drager aandrijfrol
Draai de moer één klik tot de lipjes van
de moer tegenover de lipjes van de aan-
drijfrol komen te zitten.
3 Aandrijfrol
Schuif de aandrijfrol op de drager voor
de aandrijfrol. Draai de moer één klik.
Herhaal de procedure voor de bovenste
aandrijfrol.
4 Schroef van de inlaatdraadgeleider
5 Inlaatdraadgeleider
(Een stuk slijtvast)
. De door de fabriek gemonteerde in-
laatdraadgeleider is geschikt voor
draad tot 7,8 mm.
Draai de borgschroef los. Richt de in-
laatgeleider zodanig dat de schroef van
de inlaatdraadgeleider wordt gecen-
treerd in de groef in de geleider of zoda-
nig dat de tip zo dicht mogelijk tegen de
aandrijfrollen zit zonder dat deze hen
raakt. Draai de schroef stevig vast.
De draadgeleider en de aandrijfrollen
uitlijnen:
Het aanzicht is vanaf de bovenkant van
de aandrijfrollen omlaag gezien met het
druksysteem open.
6 Borgmoer aandrijfrol
7 Aandrijfrol
8 Draadgeleider
9 Lasdraad
10 Aandrijftandwiel
Draai de schroef naar binnen of naar
buiten tot de rolgroef uitlijnt op de draad-
geleider.
Sluit de drukrol.
Alleen de onderste aandrijfrol kan wor-
den uitgelijnd. Draai de stelschroef naar
binnen of naar buiten tot de groef uitlijnt
op de draadgeleider zoals op de afbeel-
ding te zien is.
De aandrijfrollen reinigen:
Verwijder de aandrijfrollen en reinig de
groeven met een draadborstel.
3-5. De draadgeleider en de aandrijfrollen installeren en uitlijnen
8
7
6
10
9
803 407-B / Ref. 132 808-F / Ref. 162 079-A / Ref. 180 967
De draadgeleider en de aandrijfrollen uitlijnen
De draadgeleider en de
aandrijfrollen installeren
Juist
Onjuist
Benodigde gereedschappen:
OM-1500-16 Page 9
1 Bevestigingsknop toorts
2 Toortsblok
3 Geleider uitlaatdraad van de
toorts
Draai de knop los, breng het toorts-
uiteinde aan in het blok. Plaats de
uitlaatdraadgeleider zo dicht moge-
lijk tegen de aandrijfrollen aan zon-
der dat deze hen raakt. Draai de
knop vast.
4 Toortstrekkerplug
5 Aansluiting voor de toortsscha-
kelaar
3-6. De lastoorts en de voelspanningsklem aansluiten
3
4
5
Ref. 803 407-B / 803 631-A
Zicht op binnenzijde
1
2
1 Gasslang met 5/8-18 fittingen
met rechtsdraaiend schroef-
draad (door klant zelf aan te
schaffen)
2 Beschermend-gascilinder
. Druk van het beschermgas
moet lager blijven dan 689 kPa
(6,89 Bar).
3 Ventiel
4 Stroommeter
5 14-pens aansluiting
Sluit het ventiel op de cilinder als u
klaar bent met lassen.
3-7. Het beschermend gas aansluiten
801 155-A / Ref. 803 635-A
5/8 in
1
2
3
4
5
Achteraanzicht
Benodigde gereedschappen:
OM-1500-16 Page 10
1 Door de gebruiker
aangeschafte laskabel
Volg de aanbevelingen van de
draadfabrikant met betrekking tot
de polariteit van de laskabel.
2 Door de gebruiker aangeschaf-
te mannelijke connector
3 Door de gebruiker aangeschaf-
te vrouwelijke connector
Druk de vrouwelijke connector over
de mannelijke connector heen en
draai hem een kwartslag rechtsom.
3-8. De laskabel aansluiten
Ref. 132 808-F / Ref. 803 407-B
2
1
3
Vanaf de draadaanvoer
Zicht op binnenzijde
3-9. Laskabelformaat*
Y BOOGLASSEN kan elektromagnetische interferentie veroorzaken.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoor-
beeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg er-
voor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als dan nog steeds
interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen, gebruik van af-
geschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de
lasstroomkring net groter dan***
30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Aansluitklemmen van
de lasuitgangs-
spanning
Y Aansluitklemmen van
lasuitgangsspanning.
Y Gebruik geen versle-
ten, beschadigde, te
korte of slecht verbon-
den kabels.
Las-
stroom
10 − 60%
inschakel-
duur
60 − 100%
inschakel-
duur
10 − 100% inschakelduur
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)
150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)
200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)
250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
2/0
(2x70)
300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
3/0
(2x95)
350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
4/0
(2x120)
400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
4/0
(2x120)
2 stuks
4/0
(2x120)
500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
4/0
(2x120)
3 stuks
3/0
(3x95)
3 stuks
3/0
(3x95)
* Dit schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat groter is.
** Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 cm/A.
( ) = mm
2
voor metrisch gebruik S-0007-F−
***Voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids moet u een vertegenwoordiger van de fabriek raadplegen op
telefoonnr. 920-735-4505.
OM-1500-16 Page 11
De draad installeren en de span-
ning op de naaf afstellen:
1 Klemmoer
2 Stelmoer voor naafspanning
Verwijder de klemring en installeer
de spoel zodanig, dat de naafpen in
het gat in de spoel past. Breng de
klemmoer weer aan.
Stel de spanningsmoer zodanig
aan dat er slechts lichte kracht no-
dig is om de spoel te draaien.
De lasdraad doorvoeren:
3 Stelknop voor de drukeenheid
Leg de kabel van de toorts in een
rechte lijn.
Open de drukeenheid, houd de
elektrodedraad stevig vast en snijd
het einde eraf. Druk de draad door
de geleiders in de toorts.
Sluit de drukeenheid en zet hem
vast. Druk op de trekker van de
toorts, tot de draad uit de toorts
komt.
Voer de draad tegen het houten op-
pervlak en draai de knop aan, zodat
de draad niet slipt.
Knip de draad af en sluit de deur.
3-10. De lasdraad installeren en doorvoeren
803 407-B / Ref. ST-159 048-A / S-0627-A
9/16 in
150 mm
HOUT
Houd de draad strak om te
voorkomen dat hij uitrafelt.
Benodigde gereedschappen:
Rechtsom
vastdraaien
Trek de draad aan en houd hem tegen; snijd het uiteinde eraf.
1
2
3
OM-1500-16 Page 12
SECTIE 4 − WERKING
4-1. Regelfuncties
1 Schakelaar voor de voedings-
regeling
2 Doorspuitschakelaar
Druk op de schakelaar om het gas-
magneetventiel heel even te active-
ren en lucht uit de toorts te spuiten
en om de regelaar voor het be-
schermende gas bij te stellen.
3 Spanningsregeling
4 Draadsnelheidsregeling
Stel de draadsnelheidsregeling met
deze regeling bij binnen het bereik
dat is gekozen met de schakelaar.
5 Jog-schakelaar
Gebruik de Jog-stand om even las-
draad aan te laten voeren op de
snelheid die is ingesteld op de
draadsnelheidsregeling, zonder
het lascircuit of het gasventiel te ac-
tiveren.
Sluit de deur en vergrendel ze.
1
5
JOG
2
3
4
OFF
ON
Ref. 205 832-B / Ref. 803 407-B / Ref. 803 632-A
Voorpaneel
Intern besturingspaneel
Zicht op binnenzijde
OM-1500-16 Page 13
1 Schakelaar voor de voedings-
regeling
2 Houdschakelaar voor de
trekker
Druk het bovenste gedeelte van de
schakelaar in (schakelt de
houdfunctie voor de trekker in) om
te lassen zonder de trekker
gedurende de hele lascyclus te
moeten ingedrukt houden.
Om het lassen te starten moet u de
schakelaar van de toorts indrukken
en loslaten. Stop met lassen door de
schakelaar van de toorts in te
drukken en los te laten.
Druk het onderste gedeelte van de
houdschakelaar om de houdfunctie
uit te schakelen.
3 Doorspuitschakelaar
Druk op de schakelaar om het gas-
magneetventiel heel even te active-
ren en lucht uit de toorts te spuiten
en om de regelaar voor het bescher-
mende gas bij te stellen.
4 Meterscherm
5 Spanning-,
draadaanvoersnelheid- of
ampèrekeuzeschakelaar
. De meter is in de fabriek inge-
steld voor het tonen van de
spanning (V) en de draadaan-
voersnelheid. Zie Sectie 4-3
voor de instelling van de DIP-
switches om de spanning en de
stroomsterkte te tonen.
6 Spanningsregeling
7 Draadsnelheidsregeling
Stel de draadsnelheidsregeling met
deze regeling bij binnen het bereik
dat is gekozen met de schakelaar.
Sluit de deur en vergrendel ze.
4-2. Regelknoppen voor de meter (Optioneel)
Voorpaneel
6
7
OFF
ON
Ref. 210 922-B / 209 964 / Ref. 803 633-A
3
1
4
5
2
OM-1500-16 Page 14
4-3. De DIP-switches op de PC4-printkaart van de digitale meter instellen
803 141/ Ref. 803 124
1 Voorzijde meterpaneel
2 S1 DIP-switch
3 S2 DIP-switch
Als de DIP-switches worden inge-
steld op een meterstand-aanhouden
stand (AAN), dan houdt de meter de
waarde 5 seconden vast nadat de
toortsschakelaar wordt ingedrukt.
De meter blijft de waarde nog 8 se-
conden vasthouden nadat de toorts-
schakelaar wordt losgelaten of tot de
toortsschakelaar opnieuw wordt in-
gedrukt.
. Wanneer er stroombronnen
worden gebruikt zonder de
14-pens spanning/stoomsterk-
te terugkoppeling, moet de op-
tionele set voor spanning/
stoomsterkte uitlezing 195 194
worden gebruikt.
Geeft aan dat deze DIP-switch-in-
stelling geen invloed heeft op deze
functie.
1
3
De DIP-switches van de meter zijn in
de fabriek ingesteld voor het tonen van
de draadaanvoersnelheid in inches per
minuut en de spanning en de stroom-
sterkte middels een terugkoppelsignaal
via de 14-pens stekker. De meter houd-
functie is in de fabriek ingesteld op ‘uit’.
2
Tonen van de draadaanvoersnelheid
S1
S2
Meters per minuutInches per minuut
Meter vasthouden
S1
(OFF)
S2
Ampère-display
Stroom sensor
(Optioneel)
S2
S1
(ON)
Spanningste-
rugkoppeling
14 pin
Spanning
sensordraad
(Optioneel)
S2S2S2
S1
Spanningste-
rugkoppeling
14 pin
Spanningste-
rugkoppeling
14 pin
Spanning
sensordraad
(Optioneel)
OM-1500-16 Page 15
SECTIE 5 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN
5-1. Routineonderhoud
Y Ontkoppel de voeding
voordat u met het on-
derhoud begint.
. Geef vaker een onderhouds-
beurt als het apparaat zwaar
belast wordt.
3 maanden
Vervang
beschadigde
of onleesbare
labels
Vervang
beschadigde
gasslangen
Repareer of
vervang kapotte
kabels en snoeren
6 maanden
Reinig de
aandrijfrollen
Blaas de
binnenzijde uit
of vacuüm
Y Zet de draadtoevoer en de
lasstroombron uit. Zet de
motor van de lasgenerator
uit.
1 Automatische zekering CB1
CB1 beschermt de draadtoevoer
tegen overbelasting. Verhelp het
probleem en re-set CB1.
Sluit de deur en vergrendel ze.
Thermostaatbescherming
Het systeem heeft interne thermos-
taatbescherming en voert geen
draad aan als er oververhitting op-
treedt (zie sectie 5-3).
5-2. Overbelastingsbescherming en thermostaatbescherming
Ref. 803 407-B
CB1
1
Zicht op binnenzijde
OM-1500-16 Page 16
5-3. Storingen
Probleem Oplossing
Er is geen elektrodedraadtoevoer, het
hele apparaat werkt niet
Zet de hoofdschakelaar op On.
hele apparaat werkt niet.
Controleer de aansluitingen van de 14-pens PLG2 stekker.
Controleer de ingaande voeding.
Wire does not feed.
Controleer automatische zekering CB1 (zie Sectie 5-2).
Kijk de aansluiting van de schakelaar van de toorts na bij de draadtoevoer. Kijk de draden van de trekker
van de toorts en de schakelaar na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van de toorts.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de aandrijfmotor en printkaart PC1 nakijken.
Wire feeds erratically.
Stel de naafspanning en de druk van de aandrijfrol opnieuw in (zie Sectie 3-10).
Gebruik het correcte formaat aandrijfrol (zie de onderdelenlijst).
Reinig of vervang een vuile of versleten aandrijfrol (zie Sectie 3-5).
Verwijder lasspatten rond de opening waar de draad uitkomt.
Vervang de contacttip of de geleiding. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van de toorts.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de aandrijfmotor en printkaart PC1 nakijken.
Er komt draad uit als de jog-schakelaar
wordt ingedrukt, maar niet wanneer de
schakelaar van de toorts wordt inge-
drukt.
Kijk de aansluiting van de schakelaar van de toorts na bij de draadtoevoer. Kijk de draden van de trekker
van de toorts en de schakelaar na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van de toorts.
Er komt draad uit, zodra de stroom wordt
ingeschakeld.
Kijk de schakelaar van de toorts na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van de toorts.
Er komt pas draad uit als de schakelaar
wordt ingedrukt, maar de aanvoer blijft
doorgaan ook nadat u de schakelaar
heeft losgelaten.
Controleer of er kortsluiting is tussen de draden van de schakelaar van het pistool en de laskabel. Repa-
reer of vervang de draden van de schakelaar van het pistool.
Het gasventiel rammelt behoorlijk hard
en de toevoer van elektrodedraad is
traag en onregelmatig.
Controleer of er kortsluiting is tussen de draden van de schakelaar van het pistool en de laskabel. Repa-
reer of vervang de draden van de schakelaar van het pistool.
Het gas stroomt niet, maar er is wel
toevoer van elektrodedraad.
Controleer het gasventiel.
OM-1500-16 Pagina 17
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA
215 341-B
Figuur 6-1. Stroomkringschema voor draadtoevoer
OM-1500-16 Pagina 18
SECTIE 7 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
Figuur 7-1. Volledige installatie
803 383-G
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22
68
23
24
25
26
27
28
29
31
32
30
33
67
34
35
36
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
54
55
56
57
58
59
60
61
37
62
63
64
65
66
14
13
11
10
12
53
69
70
OM-1500-16 Pagina 19
Figuur 7-1. Volledige installatie
Description
Quantity
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
1 202 695 Nut, Hub 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 172 919 Knob, Brake Adjust 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 172 918 Spring 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 201 309 Washer, Anti-Turn 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 202 696 Hub, Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 058 424 Washer, Fibre (Brake) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 225 568 Shroud, Wire 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 201 302 Spindle 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 200 615 Support, Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 605 227 Nut, 750−14 Knurled1.68 Dia .41h Nyl 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 010 325 Bushing, Strain Relief .840 Id X .875 Mtg Hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 210 244 Insulator, Strain Relief/Gas Valve 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 210 131 Cable, Power 17 In (Includes) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
079 739 Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf Size 17−20 .703od 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600 797 Cable, Port No 16 8/C Type So Rb Jkt 1.4 ft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG9 141 162 Housing Plug+Pins, (Service Kit) A/R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115 093 Housing Plug+Skts, (Service Kit) A/R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131 204 Housing Plug+Skts, (Service Kit) A/R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 139 041 Bushing, Strain Relief .481/.617 ID X 1.115 Mtg Hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 126 738 Guide, Mtg Pc Card 8 In Deep Channel 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 GS1 228 036 Valve, 24VAC 1way .750−14 Thd 2mm Orf 100PSI 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 098 615 Hose, Sae .187 Id X .410 Od X 20.000 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 S3 200 640 Switch, Rocker Dpdt 8A 125VAC On−None−(On) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 210 809 Nameplate, Inner 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 210 808 Panel, Inner 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 CB1 161 078 Circuit Breaker, Man Reset 1p 7A 250V Frict 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 +200 617 Insulator, Cover Wires 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 +225 567 Case, Control Feeder Plastic 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 007 Label, Ironmate FC−1260 Consumables 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 211 978 Panel, Front 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 205 831 Nameplate 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 r213 182 Nameplate, W/Mtrs, Trgrhld (CE) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 r211 884 Nameplate, W/Meters, Triggerho 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 r210 921 Nameplate (Meter Option) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 S2 200 640 Switch, Rocker Dpdt 8A 125VAC On−None−(On) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 S1 111 997 Switch, Rocker Spst 10A 250VAC On−Off 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 193 920 Knob, Pointer .840 DiA X .250 ID 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 R1, R50 073 562 Pot, Cp Std Slot 1t 2. W 10k Linear 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 213 995 Cable, Trigger 20 In 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
049 455 Cable, Port No 18 2/C Type sjo nprn Jkt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC2 048 834 Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf Size 11 .329OD 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
080 328 Rcpt W/Skts, Free Hanging 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG6 115 094 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG14 227 529 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 070 654 Bushing, Strain Relief .300 Id X .550 Mtg Hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 214 006 Panel, Front Lower 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 214 010 Panel, Front Lower Backing Plate 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 081 895 Nut, 010−32 Rubber .75dia .81l Insert In .38hole 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 200 604 Chassis, Control Box 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 200 613 Stand−Off, No 10−32 X 1.835 Lg .500 Hex Stl Fem 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 200 612 Stand−Off, No 10−32 X 1.710 Lg .438 Dia Stl Fem 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 M1 225 341 Motor, Gear 24VDC 150RPM 24:1 Ratio 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 079 624 Screw, 375−16 x 2.25 Hex Hd−pln Stl Pld 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 173 616 Cover, Right Angle Motor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-16 Pagina 20
Figuur 7-1. Volledige installatie (vervolg)
Description
Quantity
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
41 144 712 Ftg, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250−20 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 215 719 Stand−Off, No 10−32 X 1.000 Lg .375 Hex Stl M&f 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 216 684 Insert, Corner 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 206 219 Housing, Adapter Gun/Feeder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 124 778 Knob, T 2.000 Bar W/.312−18 Stud 1.000 Lg Plstc 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 173 619 Carrier, Drive Roll W/Components 24 Pitch 10mm Shaft 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 210 842 Bus Bar, Interconnecting 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 210 952 Grommet, Bus Bar 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 210 850 Cable, Weld 20 In 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600 322 Cable, Weld Cop Strd No 2/0 Epdm Jkt (Order by ft). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 025 248 Stand−Off, Insul .250−20 X 1.250 Lg X .437 Thd 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 209 402 Thermostat, NC Open 140c Close 110c Snap Action 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 172 075 Carrier, Drive Roll W/Components 24 Pitch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 173 620 Bushing, Motor Mtg. 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 010 224 Pin, Spring Cs .187 X 1.000 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 089 562 Fastener, Pinned 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 085 244 Washer, Cupped .328 ID x .812 OD x 16Ga x .125 Li 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 089 477 Spring, Cprsn .770 OD X .100 Wire X .715 Pld 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 085 243 Knob, Adjust Tension 1.250 Dia X .312−18 Thrd Stl 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 166 071 Lever, Mtg Pressure Gear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 200 625 Bracket, Mtg Contactor/Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 212 538 Insulator, Motor Suitcase 8 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 PC1 220 368 Circuit Card Assy, Motor Speed Control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 201 378 Insulator, Capacitor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 C1 177 360 Capacitor, Elctlt 20000 Uf 45 VDC Can 1.40 Dia 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 210 920 Bracket, Capacitor Support 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 201 434 Cover, Capacitor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PC30 211 444 Circuit Card Assy, Trigger Hold/Burnback (Trigger Hold Option) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
097 132 Standoff, No 6-32 x .375 Lg (Trigger Hold Option) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
098 691 Standoff, No 6-32 x .500 Lg (Trigger Hold Option) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211 883 Plug Assy, Trigger Hold (Trigger Hold Option) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PC4 210 768 Circuit Card Assy, Meter (Meter Option) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
093 551 Knob, Pointer (Meter Option) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 134 327 Label, Warning General Precautionary (non-CE only) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 178 936 Label, Warning General Precautionary Wordless (CE only) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 196 956 Label, Warning Pinchless 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107 983 Blank, Snap-in Nyl .500 Mtg Hole Black 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 211 989 Fitting, W/Screen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 221 030 Guide, Wire Inlet Anti-Wear One Pc (.023 To 5/64) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Meter and Trigger Hold feature optional in non-CE models, standard in CE models
Optional
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-16 Pagina 21
Figure 7-2. Drive Roll And Wire Guide Kits
Base selection of drive rolls upon the following recommended usages:
1. V-Grooved rolls for hard wire.
2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires.
3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types).
4. V-Knurled rolls for hard shelled cored wires.
5. Drive roll types may be mixed to suit particular requirements (example:
V-Knurled roll in combination with U-Grooved).
NOTE
Wire Diameter
Fraction Decimal Metric
.023/.025 in
.030 in
.035 in
.045 in
.052 in
1/16 in
.035 in
.045 in
.052 in
1/16 in
5/64 in
.035 in
.045 in
.052 in
1/16 in
5/64 in
.045 in
.052 in
1/16 in
5/64 in
.023/.025 in
.030 in
.035 in
.045 in
.052 in
.062 in
.035 in
.045 in
.052 in
.062 in
.079 in
.035 in
.045 in
.052 in
.062 in
.079 in
.045 in
.052 in
.062 in
.079 in
0.6 mm
0.8 mm
0.9 mm
1.2 mm
1.3 mm
1.6 mm
0.9 mm
1.2 mm
1.3 mm
1.6 mm
2.0 mm
0.9 mm
1.2 mm
1.3 mm
1.6 mm
2.0 mm
1.2 mm
1.3 mm
1.6 mm
2.0 mm
Kit No.
087 131
079 594
079 595
079 596
079 597
079 598
044 749
079 599
079 600
079 601
079 602
079 606
079 607
079 608
079 609
079 610
083 318
083 317
079 614
079 615
Drive Roll
Part No. Type
087 130
053 695
053 700
053 697
053 698
053 699
072 000
053 701
053 702
053 706
053 704
132 958
132 957
132 956
132 955
132 960
083 489
083 490
053 708
053 710
V-Grooved
V-Grooved
V-Grooved
V-Grooved
V-Grooved
V-Grooved
U-Grooved
U-Grooved
U-Grooved
U-Grooved
U-Grooved
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
U-Cogged
U-Cogged
U-Cogged
U-Cogged
Inlet
056 192
056 192
056 192
056 193
056 193
056 195
056 192
056 193
056 193
056 195
056 195
056 192
056 193
056 193
056 195
056 195
056 193
056 193
056 195
056 195
Wire Guide
S-0157-C
.068-.072 in .068-.072 in 1.8 mm 089 984 132 959 V-Knurled 056 195
.040 in .040 in 1.0 mm 161 189 053 696 V-Grooved 056 192
OM-1500-16 Pagina 22
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2006
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LG” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vast-
gesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders ge-
specifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spool-
guns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeids-
loon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue®
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een mi-
nimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4. 6 maanden — accu’s
5. 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen sen laskoppen voor
het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, ka-
bels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzonde-
ring: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder ga-
rantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2006−01
PRINTED IN USA © 2006 Miller Electric Mfg. Co 2006−01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Service
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Contacteer een verdeler of een service bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Miller SUITCASE 8RC CE de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor