Dometic Bordbar AS25 Handleiding

Categorie
Koelboxen
Type
Handleiding
AS25
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 122
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
A SERIES
AS25-O-16s.book Seite 1 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
AS25-O-16s.book Seite 2 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
BordBar AS25
3
maxoff
eco
A
1
2
3
4
1
2
1
2
3
1
AS25-O-16s.book Seite 3 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
BordBar AS25
4
4
AS25-O-16s.book Seite 4 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
BordBar AS25 Explanation of symbols
5
Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a
safe place for future reference. If the device is passed on to another
person, this manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage
or incorrect operation.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1 Explanation of symbols
!
!
A
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
AS25-O-16s.book Seite 5 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
Safety instructions BordBar AS25
6
I
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
This cooling device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
Health hazard
This device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
cooling devices.
Explosion hazard
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the cooling device.
!
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Electrocution hazard
Disconnect the cooling device from the power supply
before each cleaning and maintenance
after every use
NOTE
Supplementary information for operating the product.
AS25-O-16s.book Seite 6 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
BordBar AS25 Safety instructions
7
Health hazard
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
A
NOTICE! Damage hazard
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
Only connect the cooling device as follows:
With the DC connection cable to a DC power supply in the vehicle
Or with the AC connection cable to an AC power supply
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the
cooling device and other power consuming devices from the battery
before connecting a quick charging device.
If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the
cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
2.2 Operating the cooling device safely
!
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Electrocution hazard
Before starting the cooling device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
Health hazard
Opening the cooling devicefor long periods can cause significant
increase of the temperature in the compartments of the device.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is
not in contact with or drip onto other food.
AS25-O-16s.book Seite 7 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
Scope of delivery BordBar AS25
8
If the device is left empty for long periods:
Switch off the device.
Defrost the device.
Clean and dry the device.
Leave the door open to prevent mould developing within the
device.
A
NOTICE! Damage hazard
Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the cooling device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Risk of overheating!
Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all
four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any
objects that could restrict the air flow to the cooling components.
Do not place the cooling device in closed compartments or areas with
none or minimal air flow.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluids.
Never immerse the cooling device in water.
Protect the cooling device and cables against heat and moisture.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
Quantity Description
A 1 Cooling device BordBar AS25
1 Connection cable for 12 Vg connection
1 Connection cable for 230 Vw connection
AS25-O-16s.book Seite 8 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
BordBar AS25 Intended use
9
4 Intended use
The cooler is suitable for cooling foodstuffs.
The cooling device is intended to be used in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
•farm houses
clients in hotels, motels and other residential type environments
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications
The device has been designed for use with a 12 Vg on-board power supply socket
of a car (cigarette lighter), boat or caravan as well as a 230 Vw mains supply.
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to be
exposed to rain. It can be used as a box or cupboard.
I
!
5 Technical description
The cooler is suitable for mobile use. It can cool goods to max. 18 °C under the
ambient temperature or keep them cool.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by a fan.
When the cooler is connected to a 230 V AC mains supply, it can be used in two
different operating modes:
ECO mode: the cooler consumes less energy
MAX mode: the cooler reaches maximum cooling capacity
NOTE
The seatbelt can be fed through the lugs on the cooler to fasten it to the
car seat (see fig. 4, page 4).
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing
the food or medicine you wish to cool.
AS25-O-16s.book Seite 9 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
Technical description BordBar AS25
10
The desired cooling capacity is selected with the cooling capacity control:
To increase the cooling capacity, turn the cooling capacity control clockwise.
For the maximum cooling capacity turn the cooling capacity control clockwise
all the way to the stop (max position).
To decrease the cooling capacity, turn the cooling capacity control
counterclockwise.
To turn off the cooler, turn the cooling capacity control counterclockwise all the
way to the stop (off position).
When the cooler is connected to the DC socket, the cooling capacity cannot be
adjusted. In this case the cooler cools maximal.
Pockets on the outside provide additional storage space. Note that objects stored in
them are not cooled.
5.1 Description of the device
No. in
fig. 1, page 3
Description
1 Shoulder strap
2 ECO cooling capacity control
3 Ventilation slots
4 Handle
AS25-O-16s.book Seite 10 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
BordBar AS25 Operation
11
6Operation
!
!
A
I
WARNING! Fire hazard!
When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the device.
CAUTION!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling
to the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively
refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore
destroy glass containers.
Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat created can
dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. It is
especially important not to cover the air vents.
Risk of spillage. Lift the cooler by the handle, not by the shoulder
strap.
NOTE
Before starting your new cooling device for the first time, you should
clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons
(please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on
page 13).
If the handle is folded back of if the cooler is being carried, the lid is
locked. You can only open the lid when the handle is folded for-
wards.
AS25-O-16s.book Seite 11 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
Operation BordBar AS25
12
6.1 Energy saving tips
Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling capacity for
the cooler device, use the device’s ECO mode.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to
keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
6.2 Using the cooler
Place the cooler on a firm base.
Connect the 12 V connection cable (fig. 2 1, page 3) into the cigarette lighter
socket or a 12 V socket in the vehicle
or
Plug the 230 V connection cable (fig. 2 2, page 3) into the AC voltage socket
and connect it to the 230 Vw mains supply.
I
The cooler starts cooling the interior.
When operating at the AC mains supply: Push the ECO cooling capacity
control (fig. 1 2, page 3) to the desired position.
To switch off the cooler, disconnect the plug.
6.3 Connecting to a cigarette lighter
I
NOTE
Close the box tightly by pushing down the lid.
NOTE
If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle,
remember that the ignition must be turned on to supply the device with
power.
AS25-O-16s.book Seite 12 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
BordBar AS25 Cleaning and maintenance
13
7 Cleaning and maintenance
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
8Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
WARNING! Electrocution hazard
Always disconnect the device from the power supply before you clean
and service it.
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
AS25-O-16s.book Seite 13 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
Troubleshooting BordBar AS25
14
9 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Your cooler does not
work (plug is inserted).
There is no voltage
flowing from the 12 V
socket (cigarette
lighter) in your vehicle.
The ignition must be switched on in
most vehicles for voltage to flow at the
cigarette lighter.
No voltage present at
the AC voltage socket.
Try using another plug socket.
The cooler does not cool
(plug is inserted).
The inner fan or the
cooling element is
defective.
This can only be repaired by an
authorised customer services unit.
Operation with a 12 V
socket (cigarette lighter):
The ignition is on and the
cooler is not working.
Pull the plug out of the
socket and make the
following checks.
The cigarette lighter
socket is dirty. This
results in a poor elec-
trical contact.
If the plug of your cooler becomes very
warm in the cigarette lighter socket,
either the socket must be cleaned or
the plug has not been assembled
correctly.
The fuse of the 12 V
plug has blown.
Replace the fuse (5 A) in the 12 V plug
(fig. 3 1, page 3).
The vehicle fuse has
blown.
Replace the vehicle's 12 V socket fuse
(usually 15 A). (Please refer to the
operating manual of your vehicle.)
AS25-O-16s.book Seite 14 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
EN
BordBar AS25 Disposal
15
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
11 Technical data
BordBar AS25
Ref. no.: 9600000459
Connection voltage: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Power consumption: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7.5 W (AC, ECO mode)
Cooling capacity: max. 18 °C below ambient temperature
Category: Pantry
Energy efficiency class: A++
Energy consumption: 66 kWh/annum
Gross capacity: 21 l
Usable capacity: 20 l
Climate class: ST
Ambient temperature: +16 °C to +38 °C
Noise emission: 39 dB
Weight: 4.2 kg
Testing/certification:
4
AS25-O-16s.book Seite 15 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
Erklärung der Symbole BordBar AS25
16
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1 Erklärung der Symbole
!
!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
AS25-O-16s.book Seite 16 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
BordBar AS25 Sicherheitshinweise
17
A
I
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie
es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren entstehen.
Gesundheitsgefahr
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und
entladen.
Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
AS25-O-16s.book Seite 17 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
Sicherheitshinweise BordBar AS25
18
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
Gesundheitsgefahr
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an:
mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an das Gleichstromnetz im
Fahrzeug
oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen
ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen
ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus,
wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie
entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder
lösungsmittelhaltiger Stoffe.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
AS25-O-16s.book Seite 18 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
BordBar AS25 Sicherheitshinweise
19
Gesundheitsgefahr
Das Öffnen des Kühlgerätes über einen längeren Zeitraum kann einen
erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursa-
chen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen
können.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese abtropfen.
Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht:
Schalten Sie das Gerät aus.
Tauen Sie das Gerät ab.
Reinigen und trocknen Sie das Gerät.
Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu
verhindern.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer
wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas-
öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass die Belüftung auf allen vier Seiten des
Kühlgeräts mindestens 50 mm beträgt. Halten Sie den Lüftungs-
bereich frei von jeglichen Gegenständen, die den Luftdurchfluss zu
den Kühlkomponenten behindern können.
Platzieren Sie das Kühlgerät nicht in geschlossenen Fächern oder
Bereichen, die keinen oder nur einen minimalen Luftstrom aufweisen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
AS25-O-16s.book Seite 19 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
Lieferumfang BordBar AS25
20
3 Lieferumfang
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge-
sehen wie zum Beispiel
in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen
in der Landwirtschaft
von Gästen in Hotels, Motels oder anderen Unterkünften
in Frühstückspensionen
im Catering und ähnlichen Großhandelsanwendungen
Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos
(Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils sowie an einem 230-V-Wechsel-
stromnetz ausgelegt.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen aus-
gesetzt werden. Es kann als Box oder Schrank benutzt werden.
I
!
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
Menge Bezeichnung
A 1 Kühlgerät BordBar AS25
1 Anschlusskabel für 12-Vg-Anschluss
1 Anschlusskabel für 230-Vw-Anschluss
HINWEIS
Zur Befestigung der Kühlbox auf dem Autositz kann der Anschnallgurt
des Fahrzeugs durch die Laschen an der Box geführt werden (siehe
Abb. 4, Seite 4).
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen
der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
AS25-O-16s.book Seite 20 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
BordBar AS25 Technische Beschreibung
21
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 18 °C
unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen
Lüfter.
Wenn das Kühlgerät an einem 230-V-Wechselstromnetz angeschlossen ist, kann es
in zwei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden:
ECO-Modus: das Kühlgerät verbraucht weniger Energie
MAX-Modus: das Kühlgerät erreicht die maximale Kühlleistung
Die gewünschte Kühlleistung wird mit dem Kühlleistungsregler eingestellt:
Um die Kühlleistung zu erhöhen, drehen Sie den Kühlleistungsregler im
Uhrzeigersinn.
Für die maximale Kühlleistung drehen Sie den Kühlleistungsregler bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn (Position „max“).
Um die Kühlleistung zu verringern, drehen Sie den Kühlleistungsregler gegen
den Uhrzeigersinn.
Um das Kühlgerät auszuschalten, drehen Sie den Kühlleistungsregler bis zum
Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (Position „off“).
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist, kann die Kühlleistung
nicht eingestellt werden.
Zusätzliche Taschen außen dienen als weitere Staumöglichkeit. Beachten Sie, dass
hierin aufbewahrte Gegenstände nicht gekühlt werden.
5.1 Gerätebeschreibung
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
Bezeichnung
1 Schultergurt
2 ECO-Kühlleistungsregler (unterhalb des Deckels)
3 Belüftungsschlitze
4 Tragegriff
AS25-O-16s.book Seite 21 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
Bedienung BordBar AS25
22
6Bedienung
!
!
A
I
WARNUNG! Brandgefahr
Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss-
kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfach-
steckdosen oder tragbare Netzteile.
VORSICHT!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der
Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden
dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern
nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder
flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört
werden.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit die
entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine
ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Insbesondere
dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
Kippgefahr! Heben Sie Kühlbox nur mit Hilfe des Griffs und nicht
mit dem Schultergurt an.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch
reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 24).
Wenn der Griff nach hinten umgelegt ist oder die Kühlbox getragen
wird, ist der Deckel verschlossen. Sie können den Deckel nur öffnen,
wenn der Griff nach vorne umgelegt ist.
AS25-O-16s.book Seite 22 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
BordBar AS25 Bedienung
23
6.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Wenn Sie eine erhöhte Energieeffizienz und eine begrenzte Kühlleistung für das
Kühlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus des Kühlgerätes.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
6.2 Kühlbox verwenden
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel (Abb. 2 1, Seite 3) an den Zigaretten-
anzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an.
oder …
Stecken Sie das 230-V-Anschlusskabel (Abb. 2 2, Seite 3) in die Wechsel-
spannungs-Buchse und schließen Sie es an das 230-V-Wechselstromnetz an.
I
Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
Bei Betrieb am Wechselstromnetz: Drehen Sie den Kühlleistungsregler
(Abb. 1 2, Seite 3) in die gewünschte Stellung.
Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, ziehen Sie den Anschlussstecker
heraus.
6.3 An Zigarettenanzünder anschließen
I
HINWEIS
Verschließen Sie die Box fest, indem Sie den Deckel wieder zuklappen.
HINWEIS
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs
anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten
müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
AS25-O-16s.book Seite 23 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
Reinigung und Pflege BordBar AS25
24
7 Reinigung und Pflege
!
A
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgerätes frei
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende
Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der
Stromversorgung.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder
gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder
harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
AS25-O-16s.book Seite 24 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
BordBar AS25 Störungsbeseitigung
25
9 Störungsbeseitigung
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht
(Stecker ist eingesteckt).
An der 12-Volt-Steck-
dose (Zigarettenan-
zünder) im Fahrzeug
liegt keine Spannung
an.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Wechselspannungs-
Steckdose führt keine
Spannung.
Versuchen Sie es an einer anderen
Steckdose.
Die Box kühlt nicht
(Stecker ist eingesteckt).
Der Innenlüfter oder
das Kühlelement ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Betrieb an der 12-V-
Steckdose (Zigaretten-
anzünder):
Die Zündung ist einge-
schaltet, und die Box
funktioniert nicht.
Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und
nehmen Sie folgende
Prüfungen vor.
Die Fassung des
Zigarettenanzünders
ist verschmutzt. Das
hat einen schlechten
elektrischen Kontakt
zur Folge.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der
Zigarettenanzünderfassung sehr warm
wird, muss entweder die Fassung
gereinigt werden, oder der Stecker ist
möglicherweise nicht richtig
zusammengebaut.
Die Sicherung des
12-V-Steckers ist
durchgebrannt.
Tauschen Sie die Sicherung (5 A) des
12-V-Steckers (Abb. 3 1, Seite 3) aus.
Die Fahrzeug-
Sicherung ist durchge-
brannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
der 12-V-Steckdose (üblicherweise
15 A) aus (Beachten Sie dazu die
Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
AS25-O-16s.book Seite 25 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DE
Technische Daten BordBar AS25
26
11 Technische Daten
BordBar AS25
Art.-Nr.: 9600000459
Anschlussspannung: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Leistungsaufnahme: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO-Mode)
Kühlleistung: max. 18 °C unter Umgebungstemperatur
Kategorie: Sonstiges Fach
Energieeffizienzklasse: A++
Energieverbrauch: 66 kWh/annum
Bruttoinhalt: 21 l
Nutzinhalt: 20 l
Klimaklasse: ST
Umgebungstemperatur: +16 °C bis +38 °C
Schallemissionen: 39 dB
Gewicht: 4,2 kg
Prüfung/Zertifikat:
4
AS25-O-16s.book Seite 26 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
BordBar AS25 Explication des symboles
27
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Explication des symboles
!
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
AS25-O-16s.book Seite 27 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
Consignes de sécurité BordBar AS25
28
A
I
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
AS25-O-16s.book Seite 28 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
BordBar AS25 Consignes de sécurité
29
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
AS25-O-16s.book Seite 29 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
Consignes de sécurité BordBar AS25
30
Risque pour la santé
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les comparti-
ments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm
minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila-
tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air
acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à
l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou
trop peu.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
AS25-O-16s.book Seite 30 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
BordBar AS25 Pièces fournies
31
3Pièces fournies
4Usage conforme
L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments.
La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications
semblables, comme par exemple
dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de
travail
dans l'agriculture
pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
dans les « bed and breakfast »
dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 Vg du réseau de bord d'une
voiture (allume-cigare), d'un bateau ou d'un camping-car ainsi qu'à un secteur à
courant alternatif 230 V.
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être exposé à la
pluie. Son utilisation peut varier : boîtier ou armoire.
I
!
Pos. dans
fig. 1,
page 3
Quantité Désignation
A 1 Glacière BordBar AS25
1 Câble de raccordement pour prise 12 Vg
1 Câble de raccordement pour prise 230 Vw
REMARQUE
Afin de fixer la glacière au siège auto, il est possible de faire passer la
ceinture de sécurité du véhicule au travers des brides de la glacière (voir
fig. 4, page 4).
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez refroidir.
AS25-O-16s.book Seite 31 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
Description technique BordBar AS25
32
5 Description technique
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer des aliments
jusqu'à 18 °C au-dessous de la température ambiante.
La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de la chaleur
par ventilateur.
Si la glacière est raccordée à un secteur de courant continu 230 V, il est possible de
l'utiliser en deux modes différents :
Mode ECO : la glacière consomme moins d’énergie
Mode MAX : la glacière atteint la puissance maximale de refroidissement
La puissance de refroidissement souhaitée est réglée grâce au commutateur :
Pour augmenter la puissance de refroidissement, tournez le commutateur dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Pour la puissance de refroidissement maximale, tournez le commutateur jusqu’à
la butée dans le sens des aiguilles d’une montre (position « max »).
Pour réduire la puissance de refroidissement, tournez le commutateur dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Pour éteindre la glacière, tournez le commutateur jusqu’à la butée dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (position « off »).
Si la glacière est raccordée à la prise CC, il n’est pas possible de régler la puissance
de refroidissement. Le réfrigérateur établit par conséquent la plus basse température
de réfrigération possible.
Des poches extérieures fournissent des possibilités supplémentaires de rangement.
Tenez compte du fait que les objets qui y sont rangés ne sont pas refroidis.
5.1 Description de l'appareil
Pos. dans
fig. 1, page 3
Désignation
1 Bandoulière
2 Régulateur de puissance calorifique ECO
(en dessous du couvercle)
3 Fentes de ventilation
4 Poignée de transport
AS25-O-16s.book Seite 32 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
BordBar AS25 Utilisation
33
6Utilisation
!
!
A
I
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation
lors de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
ATTENTION !
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments
qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température sélection-
née.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients
en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En
gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les
récipients en verre risquent alors de se casser.
Veillez à ce que la glacière soit bien ventilée afin que la chaleur
dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n’est pas
garanti. Les orifices d’aération, en particulier, ne doivent pas être
recouverts.
Risque de basculement ! Soulevez la glacière uniquement à l’aide
de la poignée, sans utiliser la bandoulière.
REMARQUE
Avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour
des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide
d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien »,
page 35).
Si la poignée est abaissée vers l'arrière ou que glacière est en cours
de transport, le couvercle est verrouillé. L'appareil ne peut être
ouvert que lorsque la poignée repose vers l'avant.
AS25-O-16s.book Seite 33 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
Utilisation BordBar AS25
34
6.1 Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Si vous souhaitez une efficacité énergétique accrue et une puissance frigorifique
limitée pour votre glacière, utilisez le mode ECO.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
6.2 Utilisation de la glacière
Placez la glacière sur une surface stable.
Raccordez le câble 12 V (fig. 2 1, page 3) sur l'allume-cigares ou sur une prise
12 V dans le véhicule
ou …
Branchez le câble de raccordement 230 V (fig. 2 2, page 3) sur la douille à
tension alternative et raccordez-le au secteur à courant alternatif 230 V.
I
La glacière commence la réfrigération du compartiment intérieur.
En cas de fonctionnement sur réseau alternatif : tournez le régulateur de
puissance frigorifique (fig. 1 2, page 3) dans la position désirée.
Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez la prise de
raccordement.
6.3 Raccorder à un allume-cigare
I
REMARQUE
Fermez bien la glacière en rabattant le couvercle.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigares de votre véhicule,
veillez à ce que l’allumage soit en marche pour que l’appareil soit
alimenté en électricité.
AS25-O-16s.book Seite 34 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
BordBar AS25 Nettoyage et entretien
35
7 Nettoyage et entretien
!
A
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez
à le mettre hors secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas
non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui
pourraient endommager la glacière.
AS25-O-16s.book Seite 35 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
Dépannage BordBar AS25
36
9Dépannage
10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
Problème Cause éventuelle Solution proposée
Votre glacière ne fonc-
tionne pas (le connecteur
est branché).
La prise 12 Volts
(allume-cigares) de
votre véhicule n'est
pas sous tension.
Dans la plupart des véhicules, le
contact doit être mis pour que l'allume-
cigares soit sous tension.
La prise de tension
alternative n'est pas
sous tension.
Essayez sur une autre prise.
La glacière ne refroidit
pas (le connecteur est
branché).
Le ventilateur intérieur
ou l'élément réfrigé-
rant est défectueux.
La réparation peut être effectuée uni-
quement par un service après-vente
agréé.
Fonctionnement au
niveau de Prise 12 V
(allume-cigares) :
Le contact est mis, mais la
glacière ne fonctionne
pas.
Retirez la fiche de la prise,
puis procédez aux
contrôles suivants.
La prise de l'allume-
cigares est sale. Ceci
entraîne un mauvais
contact électrique.
Si la fiche de votre glacière devient très
chaude lorsqu'elle est branchée dans
la prise de l'allume-cigares, c'est que la
prise de l'allume-cigares doit être net-
toyée ou que la fiche n'est pas bien
montée.
Le fusible de la prise
12 V est grillé.
Remplacez le fusible (5 A) de la prise
12 V (fig. 3 1, page 3).
Le fusible du véhicule
correspondant à
l'allume-cigares est
grillé.
Remplacez le fusible du véhicule
correspondant à la prise 12 V (normale-
ment 15 A) (veuillez respecter les ins-
tructions du manuel d'entretien de
votre véhicule).
AS25-O-16s.book Seite 36 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FR
BordBar AS25 Caractéristiques techniques
37
11 Caractéristiques techniques
BordBar AS25
N° d'article: 9600000459
Tension de raccordement : 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Puissance absorbée : 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (CA, mode ECO)
Puissance frigorifique : maximum 18 °C en dessous de la température
ambiante
Catégorie : Cuisine de bord
Catégories d’efficacité d’énergie : A++
Consommation électrique : 66 kWh/an
Capacité brute : 21 l
Capacité utile : 20 l
Classe climatique : ST
Température ambiante : +16 °C à +38 °C
Emissions sonores : 39 dB
Poids : 4,2 kg
Contrôle/certificat :
4
AS25-O-16s.book Seite 37 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
Aclaración de los símbolos BordBar AS25
38
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Eliminación de material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1 Aclaración de los símbolos
!
!
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
AS25-O-16s.book Seite 38 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
BordBar AS25 Indicaciones de seguridad
39
A
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa-
rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
AS25-O-16s.book Seite 39 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
Indicaciones de seguridad BordBar AS25
40
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
después de cada uso.
Riesgo para la salud
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
Si la nevera es conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
AS25-O-16s.book Seite 40 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
BordBar AS25 Indicaciones de seguridad
41
Riesgo para la salud
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
AS25-O-16s.book Seite 41 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
Volumen de entrega BordBar AS25
42
3 Volumen de entrega
4Uso adecuado
Esta nevera es apta para enfriar alimentos.
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u
otros recintos de trabajo
en el trabajo en el campo
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
en pensiones con desayuno
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 12 Vg de la red
de a bordo de un automóvil (mechero del vehículo), de una caravana o una embar-
cación, así como a una red de corriente alterna de 230 V.
También es adecuado para su uso en acampadas. El aparato no debe estar expuesto
a la lluvia. Se puede utilizar como caja o como armario.
I
!
Pos. en
fig. 1,
página 3
Cantidad Descripción
A 1 Nevera BordBar AS25
1 Cable de alimentación para conexión de 12 Vg
1 Cable de alimentación para conexión de 230 Vw
NOTA
Para fijar la nevera al asiento del vehículo se puede pasar el cinturón de
seguridad del vehículo por las pestañas de la nevera (véase fig. 4,
página 4).
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exi-
gencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
AS25-O-16s.book Seite 42 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
BordBar AS25 Descripción técnica
43
5 Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera es capaz de enfriar productos
o mantenerlos fríos hasta un máximo de 18 °C por debajo de la temperatura
ambiente.
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con evacuación de
calor a través de un ventilador.
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece dos
modos de funcionamiento diferentes:
Modo ECO: la nevera consume menos energía
Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración
La potencia se ajusta con el regulador de potencia de refrigeración:
Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido de
las agujas del reloj.
Para la alcanzar la potencia máxima gire el regulador hasta el tope en el sentido
de las agujas del reloj (posición “max”).
Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido con-
trario a las agujas del reloj.
Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el tope en el sentido contrario a las
agujas del reloj (posición “off”).
Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no se
puede regular. La nevera enfría a la máxima potencia.
Los compartimentos adicionales exteriores sirven para guardar objetos. Tenga en
cuenta que los objetos aquí guardados no se enfrían.
5.1 Descripción de la nevera
Pos. en
fig. 1, página 3
Descripción
1 Correa de hombro
2 Regulador de potencia de refrigeración ECO
(debajo de la tapa)
3 Abertura de ventilación
4 Asa de transporte
AS25-O-16s.book Seite 43 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
Manejo BordBar AS25
44
6Manejo
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
•No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
¡ATENCIÓN!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
¡AVISO!
Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en reci-
pientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se
congelasen, podrían estallar los recipientes de cristal.
Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada para
así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se garantiza un
funcionamiento correcto. En especial no deben obstruirse las aber-
turas de ventilación.
¡Peligro de vuelco! Levante la nevera portátil sólo por el asa y no
por la correa de hombro.
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y
por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 46).
Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la
nevera, la tapa está cerrada. Sólo puede abrir la tapa cuando el asa
está abatida hacia delante.
AS25-O-16s.book Seite 44 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
BordBar AS25 Manejo
45
6.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una
potencia de refrigeración limitada de la nevera.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2 Utilización de la nevera
Coloque la nevera sobre una base firme.
Conecte el cable de conexión de 12 V (fig. 2 1, página 3) al mechero del vehí-
culo o a una caja de enchufe de 12 V en el vehículo.
o bien…
conecte el cable de conexión de 230 V (fig. 2 2, página 3) en el conector de
tensión alterna y conéctelo a la red de corriente alterna de 230 V.
I
La nevera empieza a refrigerar el interior.
Para funcionamiento en la red de corriente alterna: gire el regulador de
potencia de refrigeración (fig. 1 2, página 3) a la posición que desee.
Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija de
conexión.
6.3 Conectar al mechero del vehículo
I
NOTA
Cierre bien la nevera volviendo a encajar la tapa.
NOTA
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta
que en caso necesario tendrá que conectar el encendido del vehículo
para que la nevera obtenga suministro de corriente.
AS25-O-16s.book Seite 45 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
Limpieza y mantenimiento BordBar AS25
46
7 Limpieza y mantenimiento
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
8 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
AS25-O-16s.book Seite 46 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
BordBar AS25 Solución de averías
47
9 Solución de averías
10 Eliminación de material
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
Avería Causa posible Propuesta de solución
La nevera no funciona
(está enchufada).
No hay tensión en la
caja de enchufe de
12 V (mechero) del
vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que el mechero tenga
corriente.
La caja de enchufe de
tensión alterna no
conduce corriente.
Inténtelo en otra caja de enchufe.
La nevera no enfría (está
enchufada).
El ventilador interno o
el elemento refrigera-
dor están averiados.
Sólo un servicio de asistencia técnica
autorizado puede realizar las reparacio-
nes.
Funcionamiento con la
caja de enchufe de 12 V
(mechero del vehículo):
El encendido está
conectado pero la nevera
no funciona.
Desenchufe la clavija de
la caja de enchufe y
realice las siguientes
comprobaciones.
El alojamiento del
mechero está sucio,
de modo que el
contacto eléctrico es
defectuoso.
Cuando la clavija de la nevera se
calienta demasiado en el alojamiento
del mechero puede ser que dicho alo-
jamiento esté sucio, en cuyo caso se
deberá limpiar, o también es posible
que no se haya montado la clavija
correctamente.
Se ha fundido el
fusible de la clavija de
12 V.
Cambie el fusible (5 A) de la clavija de
12 V (fig. 3 1, página 3).
Se ha fundido el
fusible del vehículo.
Cambie el fusible de la caja de enchufe
de 12 V del vehículo (normalmente
15 A) (consulte para ello las instruccio-
nes de su automóvil).
AS25-O-16s.book Seite 47 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
ES
Datos técnicos BordBar AS25
48
11 Datos técnicos
BordBar AS25
Nº de artículo: 9600000459
Tensión de conexión: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Consumo de potencia: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (CA, modo ECO)
Capacidad de enfriamiento: un máx. de 18 °C por debajo de la temperatura
ambiente
Categoria: Despensa
Clase de eficiencia energética: A++
Consumo de energía: 66 kWh/año
Capacidad bruta: 21 l
Capacidad útil: 20 l
Clase climática: ST
Temperatura ambiente: de +16 °C a +38 °C
Emisiones de ruido: 39 dB
Peso: 4,2 kg
Inspección / Certificado:
4
AS25-O-16s.book Seite 48 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
BordBar AS25 Explicação dos símbolos
49
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona-
mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do
aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização
inadequada ou de uma operação incorrecta.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 Explicação dos símbolos
!
!
A
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
AS25-O-16s.book Seite 49 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
Indicações de segurança BordBar AS25
50
I
2 Indicações de segurança
2.1 Segurança geral
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser
colocado em funcionamento.
Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser
substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma
pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por
técnicos especializados. As reparações inadequadas podem
provocar perigos substanciais.
Risco para a saúde
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou rece-
berem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos implicados.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens
de aparelhos frigoríficos.
Perigo de explosão
Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas
de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
AS25-O-16s.book Seite 50 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
BordBar AS25 Indicações de segurança
51
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Separe o aparelho da rede
antes de cada limpeza e conservação
após cada utilização
Risco para a saúde
Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas
embalagens originais ou recipientes adequados.
A
NOTA! Perigo de danos
Compare a indicação da tensão na placa de características com a
alimentação de energia existente.
Conecte o aparelho apenas do seguinte modo:
com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC no veículo.
ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alternada
Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de
conexão.
Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e
outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador
rápido.
Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou desligue
a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar des-
carregada.
A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas
ou substâncias com solventes.
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o
cabo de conexão e a ficha estejam secos.
Risco para a saúde
Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode
provocar um aumento significativo da temperatura nos comparti-
mentos do aparelho.
AS25-O-16s.book Seite 51 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
Indicações de segurança BordBar AS25
52
Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no
aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto
com outros géneros alimentícios.
Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de
tempo:
Desligue o aparelho.
Descongele o aparelho.
Limpe e seque o aparelho.
Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho.
A
NOTA! Perigo de danos
Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes
aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras
fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás,
etc.).
Perigo de sobreaquecimento!
Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação
de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a
área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o
fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fecha-
dos ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar
muito reduzida.
Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam
cobertas.
Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
AS25-O-16s.book Seite 52 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
BordBar AS25 Material fornecido
53
3 Material fornecido
4Utilização adequada
O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar géneros alimentícios.
A geleira foi concebida para a utilização doméstica e outras áreas de utilização seme-
lhantes como por exemplo
em copas de lojas, escritórios e outras áreas de trabalho
na agricultura
por hóspedes em hotéis, motéis ou outros alojamentos
em pensões com pequeno-almoço
no Catering e outras utilizações semelhantes no comércio grossista
O aparelho foi concebido para funcionar com 12 Vg numa tomada da rede de
bordo de um automóvel (isqueiro), de um barco ou de uma caravana, e igualmente
com uma rede de corrente alternada de 230 V.
O aparelho também é adequado para campismo. O aparelho não pode ser exposto
à chuva. Pode ser utilizado como caixa ou armário.
I
!
Pos. na
fig. 1,
página 3
Quant. Designação
A 1 Geleira BordBar AS25
1 Cabo de ligação para ligação de 12 Vg
1 Cabo de ligação para ligação de 230 Vw
OBSERVAÇÃO
Para a fixação da geleira no assento do automóvel é possível passar o
cinto de segurança do automóvel pelas patilhas da geleira (ver fig. 4,
página 4).
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os
requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
AS25-O-16s.book Seite 53 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
Descrição técnica BordBar AS25
54
5 Descrição técnica
A geleira é adequada para a utilização móvel. A mesma permite refrescar e manter
os produtos frescos até, no máx., 18 °C.
A refrigeração é uma refrigeração tipo Peltier sem desgaste com dissipação de calor
por uma ventoinha.
Quando a geleira está ligada a uma rede de corrente alternada de 230 V, podem ser
utilizados dois modos de funcionamento diferentes:
ECO-Modus: a geleira consome menos energia
MAX-Modus: a geleira alcança a máxima potência de refrigeração
A potência de refrigeração desejada é ajustada através do regulador de potência de
refrigeração:
Para proceder ao aumento da potência de refrigeração, rode o regulador de
potência de refrigeração para a direita.
Para obter uma potência de refrigeração máx., rode o regulador de potência de
refrigeração para a direita até ao encosto.
Para proceder à diminuição da potência de refrigeração, rode o regulador de
potência de refrigeração para a esquerda.
Para desligar a geleira, rode o regulador de potência de refrigeração para a
esquerda até ao encosto (posição “OFF”).
Quando a geleira está ligada à tomada DC, não é possível ajustar a potência de
refrigeração.
As bolsas adicionais no exterior servem como outra possibilidade de arrumação.
Lembre-se de que os objectos nelas contidos não são refrigerados.
5.1 Descrição do aparelho
Pos. na
fig. 1, página 3
Designação
1 Correia de ombro
2 Regulador de potência de refrigeração ECO (por baixo da tampa)
3 Aberturas de ventilação
4Pega
AS25-O-16s.book Seite 54 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
BordBar AS25 Operação
55
6Operação
!
!
A
I
AVISO! Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis
na parte de trás do aparelho.
PRECAUÇÃO!
Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais
ou recipientes adequados.
NOTA!
Tenha atenção para que na geleira apenas se encontrem objectos
ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura
seleccionada.
Tenha atenção para que as bebidas ou os alimentos em recipientes
de vidro não arrefeçam em demasia. Ao esfriar, as bebidas ou os
alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro
podem ser destruídos.
Tenha atenção para que o aparelho de refrigeração seja bem
ventilado para que o calor de saída possa dissipar-se, caso contrário,
não está garantido um funcionamento correto. Em especial, as
aberturas de ventilação não podem ser cobertas.
Perigo de tombo! Levante a geleira apenas com a ajuda da pega e
não pela alça para o ombro.
OBSERVAÇÃO
Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de
refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior
com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manuten-
ção” na página 57).
Se a pega estiver basculada para trás ou a geleira for transportada, a
tampa está fechada. A tampa apenas pode ser aberta quando a
pega é basculada para a frente.
AS25-O-16s.book Seite 55 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
Operação BordBar AS25
56
6.1 Dicas para poupar energia
Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
Se pretende regular uma eficiência energética mais elevada e uma potência de
refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, use o modo ECO do
aparelho de refrigeração.
Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
6.2 Usar a geleira
Pouse a geleira sobre uma superfície estável.
Conecte o cabo de ligação de 12 V (fig. 2 1, página 3) ao isqueiro ou a uma
tomada de 12 V no veículo.
ou …
Encaixe o cabo de ligação de 230 V (fig. 2 2, página 3) na tomada de tensão
alternada e ligue-o à rede de corrente alternada de 230 V.
I
A geleira inicia a refrigeração do interior.
Durante a operação com a rede de corrente alternada: Rode o regulador
de potência de refrigeração (fig. 1 2, página 3) para a posição pretendida.
Quando colocar a geleira fora de funcionamento, retire a ficha de conexão da
tomada.
6.3 Conectar ao isqueiro
I
OBSERVAÇÃO
Feche bem a geleira, basculando a tampa para baixo.
OBSERVAÇÃO
Se conetar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que,
eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja
alimentado com corrente.
AS25-O-16s.book Seite 56 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
BordBar AS25 Limpeza e manutenção
57
7 Limpeza e manutenção
!
A
De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano
húmido.
Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão
livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser
extraído e o aparelho não seja danificado.
8 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor,
dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual)
ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em
conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
AVISO! Perigo de morte devido a choque elétrico
Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede.
NOTA! Perigo de danos!
Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de
água de lavar a loiça.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a
limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
AS25-O-16s.book Seite 57 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
Resolução de falhas BordBar AS25
58
9 Resolução de falhas
10 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
Falha Posvel causa Sugestão de solução
A sua geleira não fun-
ciona (ficha inserida na
tomada).
A tomada de 12 V
(isqueiro) do veículo
não tem corrente.
Na maioria dos veículos, a ignição tem
de estar ligada para que o isqueiro do
veículo tenha corrente elétrica.
Tomada da tensão
alternada sem tensão.
Tente novamente noutra tomada.
A geleira não refrigera
(ficha inserida na
tomada).
O ventilador interno
ou o elemento de refri-
geração está avariado.
A reparação apenas pode ser realizada
por um serviço de assistência técnica
autorizado.
Funcionamento numa
tomada de 12 V
(isqueiro):
A ignição está ligada e a
geleira não funciona.
Retire a ficha da tomada e
realize as seguintes verifi-
cações.
O suporte do isqueiro
está sujo. Isto resulta
num mau contacto
elétrico.
Quando a ficha da sua geleira ficar
muito quente no suporte do isqueiro
do veículo, é necessário limpar o
suporte ou é possível que a ficha não
esteja montada correctamente.
O fusível da ficha de
12 V está queimado.
Substitua o fusível (5 A) da ficha de 12 V
(fig. 3 1, página 3).
O fusível do veículo
está queimado.
Substitua o fusível do veículo da
tomada de 12 V (normalmente 15 A)
(para isso consulte o manual de instru-
ções do seu veículo).
AS25-O-16s.book Seite 58 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PT
BordBar AS25 Dados técnicos
59
11 Dados técnicos
BordBar AS25
N.º art.: 9600000459
Tensão de conexão: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Consumo: 47 W (12 Vg)
máx. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, Modo ECO)
Potência de refrigeração: máx. 18 °C abaixo da temperatura ambiente
Categoria: Despensa
Classe de eficiência energética: A++
Consumo de energia: 66 kWh/ano
Volume bruto: 21 l
Volume útil: 20 l
Classe climática: ST (sub-tropical)
Temperatura ambiente: +16 °C até +38 °C
Emissões acústicas: 39 dB
Peso: 4,2 kg
Verificação/Certificado:
4
AS25-O-16s.book Seite 59 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
Spiegazione dei simboli BordBar AS25
60
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di
istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse-
gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 Eliminazione dei disturbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
AS25-O-16s.book Seite 60 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
BordBar AS25 Indicazioni di sicurezza
61
I
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di
evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
AS25-O-16s.book Seite 61 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
Indicazioni di sicurezza BordBar AS25
62
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimenta-
zione in corrente alternata
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero
e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie
rapido.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il
collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altri-
menti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Pericolo per la salute
L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo
aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
AS25-O-16s.book Seite 62 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
BordBar AS25 Indicazioni di sicurezza
63
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali-
menti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec-
chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio-
lino su di essi.
Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
AS25-O-16s.book Seite 63 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
Dotazione BordBar AS25
64
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari.
Il frigorifero è adatto per l'uso domestico e campi di applicazione simili come ad
esempio
in cucine per il personale in negozi, uffici e altri campi professionali
•in agricoltura
dagli ospiti in hotel, motel o altri alloggi
in bed & breakfast
nel catering e applicazioni simili nel commercio all'ingrosso
L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da
12 Vg di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper oppure con una rete
di alimentazione in corrente alternata da 230 V.
L’apparecchio è adatto anche per il campeggio. L'apparecchio non deve essere
esposto a pioggia. Può essere utilizzato come frigorifero portatile o come frigorifero
fisso.
I
!
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
Quantità Denominazione
A 1 frigorifero BordBar AS25
1 cavo di allacciamento per collegamento da 12 Vg
1 cavo di allacciamento per collegamento da 230 Vw
NOTA
Per fissare il frigorifero sul sedile della macchina è possibile far passare la
cintura di sicurezza del veicolo attraverso le linguette dello stesso (vedi
fig. 4, pagina 4).
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
AS25-O-16s.book Seite 64 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
BordBar AS25 Descrizione tecnica
65
5 Descrizione tecnica
L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Può
raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 18 °C al di sotto della
temperatura ambiente.
Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier,
resistente all'usura e completo di ventola per asportare il calore.
Se il frigorifero è collegato ad una rete di alimentazione in corrente alternata a 230 V,
esso può essere utilizzato in due diverse modalità di funzionamento:
Modalità ECO: il frigorifero consuma meno energia
Modalità MAX: il frigorifero raggiunge la capacità di raffreddamento massima
La potenza frigorifera desiderata viene impostata con il regolatore della potenza
frigorifera:
Per aumentare la potenza frigorifera, ruotare il regolatore della potenza frigori-
fera in senso orario.
Per ottenere la potenza frigorifera massima, ruotare il regolatore della potenza
frigorifera fino all’arresto in senso orario (posizione “max”).
Per ridurre la potenza frigorifera, ruotare il regolatore della potenza frigorifera in
senso antiorario.
Per spegnere il frigorifero, ruotare il regolatore della potenza frigorifera fino
all’arresto in senso antiorario (posizione “off”).
Se il frigorifero è collegato alla presa CC, la potenza frigorifera non può essere
impostata. Il frigorifero quindi funziona solo al massimo grado di raffreddamento.
Tasche esterne supplementari servono come ulteriore spazio portaoggetti. Non
dimenticare che gli oggetti ivi conservati non vengono raffreddati.
5.1 Descrizione dell'apparecchio
Pos. in
fig. 1, pagina 3
Denominazione
1Tracolla
2 Regolatore della potenza frigorifera ECO (sotto il coperchio)
3 Feritoie di aerazione
4 Manico
AS25-O-16s.book Seite 65 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
Impiego BordBar AS25
66
6Impiego
!
!
A
I
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
ATTENZIONE!
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni ori-
ginali o in contenitori adeguati.
AVVISO!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o
vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si
dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di
vetro.
Assicurarsi che il frigorifero sia ben aerato, in modo tale che il calore
generato possa fuoriuscire; in caso contrario non è più garantito un
funzionamento corretto. In particolare, fare attenzione che le
aperture di aerazione non vengano coperte.
Pericolo di ribaltamento. Sollevare il frigorifero portatile solo
utilizzando l'impugnatura e non con la tracolla.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del
frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi
anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 68).
Quando il manico è rovesciato all'indietro o quando viene
trasportato il frigorifero, il coperchio è chiuso. È possibile aprire il
coperchio solo se il manico è rovesciato in avanti.
AS25-O-16s.book Seite 66 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
BordBar AS25 Impiego
67
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energetica e una
capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità ECO del frigorifero.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
6.2 Impiego del frigorifero
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Collegare il cavo di allacciamento da 12 V (fig. 2 1, pagina 3) all'accendisigari
oppure alla presa da 12 V del veicolo
oppure …
Inserire il cavo di allacciamento da 230 V (fig. 2 2, pagina 3) nella presa a
tensione alternata e collegarlo alla rete di alimentazione in corrente alternata da
230 V.
I
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
In caso di utilizzo con la rete di alimentazione alternata: Ruotare il regola-
tore della potenza frigorifera (fig. 1 2, pagina 3) nella posizione desiderata.
Se il frigorifero rimane inutilizzato per un periodo lungo, estrarre il connettore.
6.3 Collegamento all’accendisigari
I
NOTA
Chiudere ermeticamente il frigorifero richiudendo il coperchio
energicamente.
NOTA
Se il frigorifero viene collegato all’accendisigari del veicolo, fare
attenzione se è necessario inserire l’accensione per alimentare
l’apparecchio con la corrente.
AS25-O-16s.book Seite 67 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
Pulizia e cura BordBar AS25
68
7 Pulizia e cura
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano
prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il
funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la
cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
AS25-O-16s.book Seite 68 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
BordBar AS25 Eliminazione dei disturbi
69
9 Eliminazione dei disturbi
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non funziona
(la spina è inserita).
Nella presa da 12 volt
(accendisigari) del
veicolo non c'è
tensione.
Nella maggior parte dei veicoli è
necessario che l'interruttore di
accensione sia inserito perché
all'accendisigari possa arrivare
tensione.
Nella presa di ten-
sione alternata non c'è
tensione.
Provare a collegare l'apparecchio ad
un'altra presa.
Il frigorifero non raffredda
(la spina è inserita).
La ventola interna o
l'elemento raffred-
dante è guasta/o.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
Funzionamento con
collegamento alla presa
da 12 V (accendisigari):
L'accensione è inserita e il
frigorifero non funziona.
Estrarre la spina dalla
presa ed eseguire le
seguenti verifiche.
La presa
dell'accendisigari è
sporca. Questo
provoca un contatto
elettrico sbagliato.
Se la spina del vostro frigorifero inserita
nella presa dell'accendisigari è diven-
tata molto calda, significa che è
necessario pulire la presa o che la spina
probabilmente non è montata in modo
corretto.
Il fusibile della spina
da 12 V è bruciato.
Sostituire il fusibile (5 A) della spina da
12 V (fig. 3 1, pagina 3).
Il fusibile del veicolo è
bruciato.
Sostituire il fusibile del veicolo della
presa da 12 V (solitamente di 15 A);
(osservare inoltre le istruzioni per il
funzionamento del vostro veicolo).
AS25-O-16s.book Seite 69 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
IT
Specifiche tecniche BordBar AS25
70
11 Specifiche tecniche
BordBar AS25
N. articolo: 9600000459
Tensione di allacciamento: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Potenza assorbita: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, modalità ECO)
Capacità di raffreddamento: max. 18 °C al di sotto della temperatura ambiente
Categoria: Dispensa
Classe di efficienza energetica: A++
Consumo energetico: 66 kWh/annum
Volume lorda: 21 l
Volume utile: 20 l
Classe climatica: ST
Temperatura ambiente: da +16 °C a +38 °C
Emissioni acustiche: 39 dB
Peso: 4,2 kg
Certificati di controllo:
4
AS25-O-16s.book Seite 70 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
BordBar AS25 Verklaring van de symbolen
71
Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar
deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de
gebruiker.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik
tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
1 Verklaring van de symbolen
!
!
A
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
LET OP!
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële
schade, als deze niet wordt vermeden.
AS25-O-16s.book Seite 71 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
Veiligheidsinstructies BordBar AS25
72
I
2 Veiligheidsinstructies
2.1 Algemene veiligheid
!
WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze
waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Levensgevaar door elektrische schok
Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik
worden genomen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om
gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge-
voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren
ontstaan.
Gevaar voor de gezondheid
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door per-
sonen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze wor-
den begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen
gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het
gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
begeleiding worden uitgevoerd.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten laden en ontladen.
Explosiegevaar
Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met
brandbaar drijfgas, in het toestel.
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
AS25-O-16s.book Seite 72 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
BordBar AS25 Veiligheidsinstructies
73
!
VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids-
aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
Levensgevaar door elektrische schok
Scheid het toestel van het net
voor iedere reiniging en ieder onderhoud
–na elk gebruik
Gevaar voor de gezondheid
Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of
geschikte bakken worden opgeslagen.
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging
Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energie-
voorziening.
Sluit het toestel alleen als volgt aan:
met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig
of met de AC-aansluitkabel op het wisselstroomnet
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Als het koeltoestel aan de DC-contactdoos is aangesloten: Klem uw
koeltoestel en andere verbruikers van de accu af voor u een snellader
aansluit.
Als het koeltoestel aan de DC-contactdoos is aangesloten: Verbreek
de verbinding of schakel het koeltoestel uit, als u de motor uitschakelt.
Anders kan de accu worden ontladen.
Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of
oplosmiddelhoudende stoffen.
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids-
aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
Levensgevaar door elektrische schok
Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de
stekker droog zijn.
Gevaar voor de gezondheid
Langdurig openen van het koeltoestel kan leiden tot een aanzienlijke
temperatuurstijging in de compartimenten van het toestel.
Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftap-
systemen regelmatig.
AS25-O-16s.book Seite 73 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
Omvang van de levering BordBar AS25
74
Sla rauw vlees en vis op in geschikte containers in het apparaat,
zodat ze niet met andere levensmiddelen in contact komen of erop
druppelen.
Als het apparaat langdurig leeg blijft:
Schakel het apparaat uit.
Ontdooi het apparaat.
Reinig het apparaat en droog het af.
Laat de deur open om schimmelvorming in het apparaat te
voorkomen.
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging
Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve
als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmte-
bronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
Gevaar voor oververhitting!
Zorg er altijd voor dat er rond het koeltoestel minimaal 50 mm
ventilatie is. Houd het ventilatiebereik vrij van objecten die de
luchtstroom rond de koelcomponenten kunnen hinderen.
Plaats het koeltoestel niet in gesloten ruimtes of bereiken met
minimale luchtstroming.
Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir.
Dompel het toestel nooit onder water.
Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
3 Omvang van de levering
Pos. in
afb. 1,
pagina 3
Aantal Omschrijving
A 1 Koeltoestel BordBar AS25
1 Aansluitkabel voor 12-Vg-aansluiting
1 Aansluitkabel voor 230-Vw-aansluiting
AS25-O-16s.book Seite 74 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
BordBar AS25 Gebruik volgens de voorschriften
75
4 Gebruik volgens de voorschriften
Het koeltoestel is geschikt voor het koelen van levensmiddelen.
Het koeltoestel is bestemd voor het gebruik thuis en soortgelijke toepassingen,
zoals
in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkruimtes
in de landbouw
door gasten in hotels, motels of andere accommodaties
in B&B's
in de catering en vergelijkbaar commercieel gebruik
Het toestel is voor het gebruik op een 12-Vg-boordnetstopcontact van een auto
(sigarettenaansteker), boot of camper en op een 230-V-wisselstroomnet bestemd.
Het toestel is ook voor op de camping geschikt. Het toestel mag niet aan regen wor-
den blootgesteld. Het kan als box of als kast worden gebruikt.
I
!
INSTRUCTIE
Om de koelbox op de autostoel te bevestigen, kan de veiligheidsgordel
van het voertuig door de lippen aan de box worden geleid (zie afb. 4,
pagina 4).
VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid!
Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen
van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen.
AS25-O-16s.book Seite 75 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
Technische beschrijving BordBar AS25
76
5 Technische beschrijving
De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Deze kan waren tot max. 18 °C onder
omgevingstemperatuur afkoelen resp. koel houden.
De koeler is een slijtvaste Peltier-koeler met warmteafvoer door middel van een
ventilator.
Wanneer het koeltoestel op een 230-V-wisselstroomnet is aangesloten, kan het in
twee verschillende modi gebruikt worden:
ECO-modus: het koeltoestel verbruikt minder energie
MAX-modus: het koeltoestel bereikt het maximale koelvermogen
Het gewenste koelvermogen wordt met de koelvermogensregelaar ingesteld:
Om het koelvermogen te verhogen, draait u de koelvermogensregelaar met de
klok mee.
Voor het maximale koelvermogen draait u de koelvermogensregelaar tot de
aanslag met de klok mee (positie „max”).
Om het koelvermogen te verlagen, draait u de koelvermogensregelaar tegen
de klok in.
Om het koeltoestel uit te schakelen, draait u de koelvermogensregelaar tot de
aanslag tegen de klok in (positie „off”).
Als het koeltoestel op het DC-stopcontact is aangesloten, kan het koelvermogen
niet worden ingesteld. Het koeltoestel koelt dan maximaal af.
Extra vakken aan de buitenkant dienen als bijkomende opbergmogelijkheid. Let
erop dat voorwerpen die hierin worden opgeborgen niet worden gekoeld.
5.1 Toestelbeschrijving
Pos. in
afb. 1, pagina 3
Omschrijving
1 Schouderband
2 ECO-koelvermogensregelaar (onder het deksel)
3 Ventilatiesleuven
4 Draaggreep
AS25-O-16s.book Seite 76 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
BordBar AS25 Bediening
77
6 Bediening
!
!
A
I
WAARSCHUWING! Brandgevaar
Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of
beschadigd raken van de voedingskabel.
Plaats geen beweeglijke, meervoudige stopcontacten of dergelijke
voedingseenheden aan de achterkant van het apparaat.
VOORZICHTIG!
Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of in
geschikte bakken worden bewaard.
LET OP!
Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelbox
bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk
afkoelt. Bij het bevriezen zetten drank of vloeibare levensmiddelen
uit. Hierdoor kunnen de glazen flessen kapot gaan.
Zorg ervoor dat het koeltoestel goed geventileerd wordt, zodat de
weggetrokken warmte kan worden afgevoerd. Anders is een
optimale werking niet gegarandeerd. Met name de ventilatie-
openingen mogen niet worden afgedekt.
Kantelgevaar! Til de koelbox alleen op met behulp van de greep
en niet met de schouderband.
INSTRUCTIE
Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om
hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een
vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op
pagina 79).
Als de greep naar achteren is omgeklapt of als de koelbox wordt
gedragen, is het deksel vergrendeld. U kunt het deksel alleen
openen als de greep naar voren is geklapt.
AS25-O-16s.book Seite 77 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
Bediening BordBar AS25
78
6.1 Tips om energie te sparen
Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
Als u een verhoogde energie-efficiëntie en een beperkt koelvermogen voor het
koeltoestel wilt instellen, gebruik dan de ECO-modus van het koeltoestel.
Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het toestel koel houdt.
Open het koeltoestel niet vaker dan nodig.
Laat het koeltoestel niet langer open dan nodig is.
6.2 Koelbox gebruiken
Plaats de koelbox op een vaste ondergrond.
Sluit de 12-V-aansluitkabel (afb. 2 1, pagina 3) op de sigarettenaansteker of een
12-V-stopcontact in de wagen aan
of …
steek de 230-V-aansluitkabel (afb. 2 2, pagina 3) in de wisselspanningsbus en
sluit hem op het 230-V-wisselstroomnet aan.
I
De koelbox start met het koelen van de binnenruimte.
Bij gebruik op het wisselstroomnet: Draai de koelvermogensregelaar
(afb. 1 2, pagina 3) in de gewenste stand.
Als u de koelbox buiten bedrijf stelt, trek dan de aansluitstekker eruit.
6.3 Aansluiten op de sigarettenaansteker
I
INSTRUCTIE
Sluit de box goed door het deksel weer dicht te klappen.
INSTRUCTIE
Als u de koelbox aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig, let
er dan op dat u het contact moet inschakelen om het toestel van stroom
te voorzien.
AS25-O-16s.book Seite 78 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
BordBar AS25 Reiniging en onderhoud
79
7 Reiniging en onderhoud
!
A
Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het toestel vrij zijn van stof en veront-
reinigingen, zodat de bij het gebruik ontstane warmte kan worden afgevoerd en
het toestel niet beschadigd raakt.
8 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok
Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net.
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd
zou kunnen raken.
AS25-O-16s.book Seite 79 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
Verhelpen van storingen BordBar AS25
80
9 Verhelpen van storingen
10 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Uw box functioneert niet
(stekker zit in het stop-
contact).
Op het 12-volt-stop-
contact (sigaretten-
aansteker) in het
voertuig staat geen
spanning.
In de meeste voertuigen moet de
contactschakelaar ingeschakeld zijn
om de sigarettenaansteker van
spanning te voorzien.
Op het wisselspan-
ningsstopcontact staat
geen spanning.
Probeer een ander stopcontact.
De box koelt niet (stekker
zit in het stopcontact).
De binnenventilator of
het koelelement is
defect.
De reparatie kan alleen door een
geautoriseerd servicebedrijf uitge-
voerd worden.
Bedrijf op het
12-V-stopcontact
(sigarettenaansteker):
het contact is inge-
schakeld en de box
functioneert niet.
Trek de stekker uit het
stopcontact en voer de
volgende controles uit.
De fitting van de
sigarettenaansteker is
vervuild. Dit heeft een
slecht elektrisch
contact tot gevolg.
Als uw koelboxstekker in de sigaretten-
aanstekerfitting heel warm wordt, moet
ofwel de fitting gereinigd worden of de
stekker is eventueel niet juist gemon-
teerd.
De zekering van de
12-V-stekker is door-
gebrand.
Vervang de zekering (5 A) van de 12-V-
stekker (afb. 3 1, pagina 3).
De voertuigzekering is
doorgebrand.
Vervang de voertuigzekering van het
12-V-stopcontact (doorgaans 15 A)
(neem hiervoor de gebruiksaanwijzing
van uw voertuig in acht).
AS25-O-16s.book Seite 80 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NL
BordBar AS25 Technische gegevens
81
11 Technische gegevens
BordBar AS25
Artikelnr.: 9600000459
Aansluitspanning: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Opgenomen vermogen: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO-modus)
Koelvermogen: max. 18 °C onder omgevingstemperatuur
Categorie: Provisiekamer
Energie-efficiëntieklasse: A++
Energieverbruik: 66 kWh per jaar
Brutoinhoud: 21 l
Nuttige inhoud: 20 l
Klimaatklasse: ST
Omgevingstemperatuur: +16 °C tot +38 °C
Geluidsemissie: 39 dB
Gewicht: 4,2 kg
Keurmerk/certificaat:
4
AS25-O-16s.book Seite 81 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
Forklaring af symbolerne BordBar AS25
82
Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv
den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre.
Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert
betjening.
Indholdsfortegnelse
1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
1 Forklaring af symbolerne
!
!
A
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død
eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette
eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås.
VIGTIGT!
Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den
ikke undgås.
AS25-O-16s.book Seite 82 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
BordBar AS25 Sikkerhedshenvisninger
83
I
2 Sikkerhedshenvisninger
2.1 Generel sikkerhed
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan
medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk stød
Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug.
Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af
producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret
person for at undgå farer.
Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved
ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer.
Sundhedsfare
Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu-
cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af appa-
ratet og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugerens vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater.
Eksplosionsfare
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas,
iapparatet.
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtigheds-
henvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk stød
Afbryd apparatet fra nettet
før rengøring og vedligeholdelse
–efter brug
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
AS25-O-16s.book Seite 83 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
Sikkerhedshenvisninger BordBar AS25
84
Sundhedsfare
Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede
beholdere.
A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi-
forsyningen, der er til rådighed.
Tilslut kun apparatet på følgende måde:
Til en DC-stikdåse i køretøjet med DC-tilslutningskablet
Eller til vekselstrømnettet med AC-tilslutningskablet
Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet.
Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd køleapparatet
og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter hurtigopladeren.
Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd forbindelsen,
eller slå køleapparatet fra, når motoren standses. I modsat fald kan
batteriet blive afladet.
Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsende eller
indeholder opløsningsmidler.
2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen-
visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk stød
Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre.
Sundhedsfare
Hvis køleapparatet er åbnet i længere tid, kan temperaturen stige
betydeligt i apparatets rum.
Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med
levnedsmidler og adgang til kloaksystemer.
Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i apparatet, så de ikke
kommer i berøring med andre levnedsmidler eller drypper på dem.
Hvis apparatet står tomt i længere tid:
Sluk apparatet.
Afrim apparatet.
Rengør og tør apparatet.
Lad døren står åben for at forhindre, at der dannes skimmel i
apparatet.
AS25-O-16s.book Seite 84 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
BordBar AS25 Leveringsomfang
85
A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis
producenten anbefaler disse apparater hertil.
Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder
(varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
Fare for overophedning!
Sørg for, at der altid er et minimum på 50 mm ventilation på alle fire
sider af køleapparatet. Hold ventilationsområdet frit for genstande,
som kan begrænse luftstrømmen til kølekomponenterne.
Placér ikke køleapparatet i lukkede rum eller områder uden eller med
minimal luftstrøm.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder.
Dyb aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
3Leveringsomfang
4 Korrekt brug
Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler.
Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ-
der som f.eks.
i personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsområder
inden for landbruget
af gæster i hoteller, moteller og andre logier
i pensioner
inden for catering og lignende engroshandelanvendelser.
Pos. på
fig. 1,
side 3
Mængde Betegnelse
A 1 Køleapparat BordBar AS25
1 Tilslutningskabel til 12 Vg-tilslutning
1 Tilslutningskabel til 230 Vw-tilslutning
AS25-O-16s.book Seite 85 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
Teknisk beskrivelse BordBar AS25
86
Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 Vg-stikdåse i ledningsnettet i en bil
(cigarettænder), båd eller autocamper samt til et 230 V-vekselstrømnet.
Apparatet er også egnet i forbindelse med camping. Apparatet må ikke udsættes for
regn. Det kan anvendes som boks eller som skab.
I
!
5 Teknisk beskrivelse
Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Den kan afkøle varer indtil maks. 18 °C
under udenomstemperatur, holde dem kolde.
Kølesystemet er en slidfri Peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en
ventilator.
Hvis køleapparatet er tilsluttet til et 230 V-vekselstrømnettet, kan det anvendes i to
forskellige driftsarter:
ECO-modus: Køleapparatet forbruger mindre energi
MAX-modus: Køleaggregatet når den maks. kølekapacitet
Den ønskede køleeffekt indstilles med køleeffektreguleringen:
Drej køleeffektreguleringen med uret for at forøge.
Drej køleeffektreguleringen med uret indtil anslag for den maks. køleeffekt
(position „max“).
Drej køleeffektreguleringen mod uret for at reducere.
Drej køleeffektreguleringen mod uret indtil anslag for at slukke køleapparatet
(position „off“).
Hvis køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen, kan køleeffekten ikke indstilles. Køle-
aggregatet køler så ned med maks. effekt.
Ekstra udvendige lommer anvendes som yderligere opbevaringsmulighed. Vær
opmærksom på, at genstande, der opbevares heri, ikke køles.
BEMÆRK
For at fastgøre køleboksen på bilsædet kan køretøjets sikkerhedenssele
føres gennem laskerne på boksen (se fig. 4, side 4).
FORSIGTIG! Sundhedsfare!
Kontrollér, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for
fødevarerne eller lægemidlerne, som du vil køle.
AS25-O-16s.book Seite 86 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
BordBar AS25 Betjening
87
5.1 Beskrivelse af apparatet
6Betjening
!
!
A
Pos. på
fig. 1, side 3
Betegnelse
1Skulderrem
2 ECO-køleeffektregulering (under dækslet)
3 Ventilationsåbninger
4 Bæregreb
ADVARSEL! Brandfare
Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder
i klemme eller beskadiges.
Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i
bagved apparatet.
FORSIGTIG!
Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede
beholdere.
VIGTIGT!
Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må
afkøles til den valgte temperatur.
Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke
afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold
udvider sig, når de fryses. Derved kan glasbeholdere blive ødelagt.
Sørg for, at køleapparatet ventileres godt, så den afledte varme kan
føres bort. I modsat fald er en korrekt funktion ikke sikret. Især må
ventilationsåbningerne ikke tildækkes.
Risiko for at vælte! Løft kun køleboksen ved hjælp af grebet og
ikke med skulderremmen.
AS25-O-16s.book Seite 87 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
Betjening BordBar AS25
88
I
6.1 Tips til energibesparelse
Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
Hvis du vil indstille en forøget energieffektivitet og en begrænset kølekapacitet
for køleapparatet, skal du anvende køleapparatets ECO-modus.
Lad først varm mad afkøle, før du holder den kold i apparatet.
Åbn ikke køleapparatet hyppigere end nødvendigt.
Lad ikke køleapparatet forblive åbent længere end nødvendigt.
6.2 Anvendelse af køleboksen
Stil køleboksen på et fast underlag.
Tilslut 12 V-tilslutningskablet (fig. 2 1, side 3) til cigarettænderen eller en 12 V-
stikdåse i køretøjet.
Eller …
Sæt 230 V-tilslutningskablet (fig. 2 2, side 3) i vekselspændingsstikket, og til-
slut det til 230 V-vekselstrømnettet.
I
Køleboksen starter med at køle det indvendige rum.
Ved tilslutning til vekselstrømnettet: Drej køleeffektreguleringen (fig. 1 2,
side 3) til den ønskede stilling.
Når du tager køleboksen ud af drift, skal du trække tilslutningsstikket ud.
BEMÆRK
Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager
rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også
kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 89).
Når grebet er vippet bagud, eller køleboksen bæres, er låget lukket.
Låget kan kun åbnes, når grebet er vippet frem.
BEMÆRK
Luk boksen sikkert ved at lukke låget igen.
AS25-O-16s.book Seite 88 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
BordBar AS25 Rengøring og vedligeholdelse
89
6.3 Tilslutning til cigarettænderen
I
7 Rengøring og vedligeholdelse
!
A
Rengør af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fugtig klud.
Sørg for, at apparatets ventilations- og udluftningsåbninger er fri for støv og
urenhededer, så varmen, der opstår under driften, kan ledes bort, og apparatet
ikke tager skade.
8 Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte
producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din
forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
En kopi af regningen med købsdato
En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
BEMÆRK
Når du tilslutter køleboksen til cigarettænderen i køretøjet, skal du evt.
slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm.
ADVARSEL! Livsfare på grund af elektrisk stød
Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet.
VIGTIGT! Fare for beskadigelse!
Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i
opvaskevand.
Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved
rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
AS25-O-16s.book Seite 89 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
Udbedring af fejl BordBar AS25
90
9 Udbedring af fejl
10 Bortskaffelse
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det
nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende
forskrifter om bortskaffelse.
Fejl Mulig årsag Løsningsforslag
Boksen fungerer ikke
(stikket er sat i).
På 12 Volt-stikdåsen
(cigarettænder) i køre-
tøjet er der ingen
spænding.
I de fleste køretøjer skal tændingen
være slået til, for at cigarettænderen
har spænding.
Vekselspændingsstik-
dåsen har ikke spæn-
ding.
Forsøg med en anden stikdåse.
Boksen køler ikke (stikket
er sat i).
Den indvendige venti-
lator eller køleelemen-
tet er defekt.
Reparationen kan kun foretages af en
tilladt kundeservice.
Drift med 12 V-stikdåsen
(cigarettænder):
Tændingen er slået til, og
boksen fungerer ikke.
Træk stikket ud af stik-
dåsen, og foretag føl-
gende kontroller.
Cigarettænderens
fatning er snavset.
Konsekvensen er en
dårlig elektrisk
forbindelse.
Hvis køleboksstikket bliver meget
varmt i cigarettænderens fatning, skal
fatningen enten rengøres, eller stikket
er muligvis ikke samlet rigtigt.
12 V-stikkets sikring er
brændt over.
Udskift 12 V-stikkets sikring (5 A)
(fig. 3 1, side 3).
Køretøjets sikring er
brændt over.
Udskift køretøjets sikring til 12 V-stik-
dåsen (normalt 15 A) (se køretøjets
driftshenvisninger).
AS25-O-16s.book Seite 90 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
DA
BordBar AS25 Tekniske data
91
11 Tekniske data
BordBar AS25
Artikel-nr.: 9600000459
Tilslutningsspænding: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Effektforbrug: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO-mode)
Kølekapacitet: maks. 18 °C under udenomstemperaturen
Kategori: Spisekammer
Energieffektivitetsklasse: A++
Energiforbrug: 66 kWh/år
Bruttoindhold: 21 l
Nettoindhold: 20 l
Klimaklasse: ST
Udenomstemperatur: +16 °C til +38 °C
Lydemissioner: 39 dB
gt: 4,2 kg
Godkendelse/certifikat:
4
AS25-O-16s.book Seite 91 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
Förklaring till symboler BordBar AS25
92
Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare
bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6 Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1 Förklaring till symboler
!
!
A
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
AS25-O-16s.book Seite 92 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
BordBar AS25 Säkerhetsanvisningar
93
I
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig
person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-
per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara-
ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl-
apparater.
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray-
burkar med brännbar drivgas.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär-
derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
AS25-O-16s.book Seite 93 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
Säkerhetsanvisningar BordBar AS25
94
Hälsorisk
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Anslut apparaten endast på följande vis:
till ett DC-uttag i fordonet med DC-anslutningskabel
eller till ett växelströmuttag med den medföljande AC-anslutnings-
kabeln
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings-
kabeln.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten från
elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan batteriet
urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2 Säkerhet under drift
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär-
derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten
är torra.
Hälsorisk
Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får
en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack.
Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med
livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de
inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa.
AS25-O-16s.book Seite 94 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
BordBar AS25 Leveransomfattning
95
Om apparaten står tom under en längre tid:
Stäng av apparaten.
Frosta av apparaten.
Rengör och torka apparaten.
Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av
tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Kontrollera att det alltid finns minst 50 mm ventilationsutrymme
kylapparatens samtliga fyra sidor. Kontrollera att det inte finns några
föremål i ventilationsutrymmet som skulle kunna hindra luftflödet till
kylkomponenterna.
Placera inte kylapparaten i stängda fack eller utrymmen utan luftflöde
eller med bara minimalt luftflöde.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3 Leveransomfattning
Pos. på
bild 1,
sida 3
Mängd Beteckning
A 1 kylbox BordBar AS25
–1
12 Vg-anslutningskabel
1 230 Vw-anslutningskabel
AS25-O-16s.book Seite 95 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
Ändamålsenlig användning BordBar AS25
96
4 Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel.
Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområ-
den, t.ex:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
•lantbruk
för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
Apparaten är avsedd för 12 Vg-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar
samt för 230 V-växelström.
Den är även avsedd för campingändamål.Apparaten måste skyddas mot regn. Den
kan installeras både som box och som skåp.
I
!
5 Teknisk beskrivning
Kylboxen är lämpad för mobil användning. Det går att hålla varor kylda/kyla varor till
18 °C under omgivningstemperaturen.
Kylsystemet är en slitagefri peltierkylning med värmeavledning genom en fläkt.
Om kylapparaten är ansluten till ett 230 V-växelströmsnät kan den användas i två
olika driftlägen:
ECO-läge: kylapparaten arbetar energisnålare
MAX-läge: kylapparaten kan användas med max. kyleffekt
ANVISNING
För fastsättning av kylboxen på bilstolen kan fordonets säkerhetsbälte
dras genom boxens öglor (se bild 4, sida 4).
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel
eller mediciner du vill hålla kalla.
AS25-O-16s.book Seite 96 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
BordBar AS25 Användning
97
Kyleffektsreglaget används för att ställa in önskad kyleffekt:
Vrid kyleffektsreglaget medurs för att höja kyleffekten.
Vrid kyleffektsreglaget medurs tills det tar stopp för maximal kyleffekt (position
”max”).
Vrid kyleffektsreglaget moturs för att sänka kyleffekten.
Vrid kyleffektsreglaget moturs tills det tar stopp för att stänga av kylapparaten
(läge ”off”).
Om kylapparaten är ansluten till DC-uttaget kan man inte ställa in kyleffekten. Kyl-
apparaten kyls då ner så snabbt som möjligt.
Det finns även fack på utsidan som kan användas som förvaringsutrymme. Tänk på att
föremålen i dessa fack inte kyls.
5.1 Apparatbeskrivning
6Användning
!
!
Pos. på
bild 1, sida 3
Beteckning
1Axelrem
2 ECO-kyleffektsreglage (under locket)
3 Ventilationsspringor
4 Bärhandtag
VARNING! Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
AKTA!
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
AS25-O-16s.book Seite 97 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
Användning BordBar AS25
98
A
I
6.1 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Om du vill använda kylapparaten med högre energieffektivitet och begränsad
kyleffekt kan du aktivera ECO-läget.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten.
Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
6.2 Använda kylboxen
Ställ kylboxen på ett fast underlag.
Anslut 12 V-anslutningskabeln (bild 2 1, sida 3) till cigarettuttaget eller ett 12 V-
uttag i fordonet
eller …
anslut 230 V-anslutningskabeln (bild 2 2, sida 3) till växelströmuttaget och till
230 V-växelströmnätet.
OBSERVERA!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får kylas
till den inställda temperaturen.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då
gå sönder.
Kylapparaten måste ha god ventilation så att värmen avleds
ordentligt – annars kan inte funktionen säkerställas. Särskilt
ventilationsöppningarna får inte vara övertäckta.
ltrisk! Använd endast handtaget för att lyfta kylboxen, lyft den
inte med axelremmen.
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och
utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och sköt-
sel” på sidan 99).
När handtaget är nedfällt bakåt eller när kylboxen bärs är locket
stängt. Locket kan bara öppnas när handtaget är nedfällt framåt.
AS25-O-16s.book Seite 98 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
BordBar AS25 Rengöring och skötsel
99
I
Kylboxen startar och kyler facket.
Vid drift med växelström: Ställ kyleffektsreglaget (bild 1 2, sida 3) i önskat
läge.
Dra ut kontakten när kylboxen ska tas ur drift.
6.3 Ansluta till cigarettändaren
I
7 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat
smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte
skadas.
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
ANVISNING
Stäng boxen ordentligt genom att fälla ned locket.
ANVISNING
Beakta att tändningen ev. måste slås på för att försörja kylboxen med
ström när den är ansluten till cigarettuttaget.
VARNING! Livsfara p.g.a. elchock
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
OBSERVERA! Risk för sakskador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
AS25-O-16s.book Seite 99 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
Felsökning BordBar AS25
100
9Felsökning
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
Störning Möjlig orsak Lösning
Boxen fungerar inte
(kontakten är insatt).
Det finns ingen
spänning i fordonets
12 volts uttag (cigarett-
uttag).
På de flesta fordon finns det ingen
spänning i cigarettuttaget om tänd-
ningen inte har slagits på.
Ingen spänning i väx-
elströmuttaget.
Prova med ett annat uttag.
Boxen kyler inte
(kontakten är insatt).
Invändig fläkt eller
kylelement defekt.
Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Anslutning till 12 V-uttag
(cigarettändare):
Tändningen är påslagen
men kylboxen fungerar
inte.
Dra ut stickkontakten ur
uttaget och genomför
följande kontroller.
Hållaren på cigarett-
uttaget är smutsig. Det
ger dålig elektrisk
kontakt.
Om stickkontakten till kylboxen blir
mycket varm i cigarettuttaget, måste
antingen hållaren rengöras eller så är
stickkontakten möjligtvis inte korrekt
ansluten.
12 V-uttagets säkring
trasig.
Byt ut 12 V-uttagets (bild 3 1, sida 3)
säkring (5 A).
Fordonets säkring
utlöst.
Byt ut fordonets säkring för 12 V-uttaget
(normalt 15 A, se fordonets instruk-
tionsbok).
AS25-O-16s.book Seite 100 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SV
BordBar AS25 Tekniska data
101
11 Tekniska data
BordBar AS25
Artikel-nr: 9600000459
Anslutningsspänning: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Effektbehov: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO-läge)
Kyleffekt: max. 18 °C under omgivningstemperatur
Kategori: Pentry
Energieffektklass: A++
Energiförbrukning: 66 kWh/år
Bruttovolym: 21 liter
Nyttovolym: 20 l
Klimatklass: ST
Omgivningstemperatur: +16 °C till +38 °C
Ljudemission: 39 dB
Vikt: 4,2 kg
Provning/certifikat:
4
AS25-O-16s.book Seite 101 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
Symbolforklaringer BordBar AS25
102
Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den.
Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen
videre også.
Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller
feil bruk.
Innhold
1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
4 Tiltenkt bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
6 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
7 Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
9 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
10 Deponering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1Symbolforklaringer
!
!
A
ADVARSEL!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige per-
sonskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått.
FORSIKTIG!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller
middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått.
PASS!
Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke
blir unngått.
AS25-O-16s.book Seite 102 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
BordBar AS25 Sikkerhetsregler
103
I
2Sikkerhetsregler
2.1 Generell sikkerhet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan
resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til
følge.
Livsfare på grunn av strømstøt
Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den
erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for
å unngå farlige situasjoner.
Reparasjoner på dette apparatet kun utføres av fagfolk. Feil
reparasjoner kan føre til betydelige skader.
Helsefare
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som
mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått
veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår
hvilke farer det innebærer.
Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under
oppsikt.
Barn i alderen 3–8 år får lov til å laste og losse kjøleapparater.
Eksplosjonsfare
Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med
drivgass i apparatet.
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars-
lene kan resultere i mindre til moderate personskader.
Livsfare på grunn av strømstøt
Koble apparatet fra strømnettet
før rengjøring og stell
hver gang etter bruk
MERK
Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
AS25-O-16s.book Seite 103 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
Sikkerhetsregler BordBar AS25
104
Helsefare
Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede
beholdere.
A
PASS! Fare for skade
Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med
tilgjengelig strømtilførsel.
Koble til apparatet kun på følgende måte:
med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjøretøyet
eller med AC-tilkoblingskabelen som følger med til vekselstrøm
Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen.
Hvis kjøleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble dette
kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtig-
lader.
Hvis kjøleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble fra
forbindelsen eller slå av kjøleapparatet når du slår av motoren. Hvis
ikke kan batteriet bli ladet ut.
Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løsemiddel-
holdige stoffer.
2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars-
lene kan resultere i mindre til moderate personskader.
Livsfare på grunn av strømstøt
Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er
tørre.
Helsefare
Det å åpne kjøleapparater for en lengre periode kan føre til en
vesentlig økning av temperaturen i enhetens rom.
Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige
deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig.
Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet, slik at de
ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre matvarer.
Hvis apparatet står tomt over lengre tid:
Slå av apparatet.
Avrim apparatet.
Rengjør og tørk apparatet.
La dørene stå åpne for å forhindre muggdannelse i apparatet.
AS25-O-16s.book Seite 104 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
BordBar AS25 Leveringsomfang
105
A
PASS! Fare for skade
Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse
apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varme-
kilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).
Fare for overoppheting!
Se til at det finnes minimum 50 mm ventilasjon på alle fire sider av
kjøleapparatet. Hold ventilasjonsområdet fritt for eventuelle objekter
som kunne begrense luftstrømmen til kjølekomponentene.
Ikke plasser kjøleapparatet i lukkede rom eller områder med ingen
eller minimal luftstrøm.
Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert.
Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen.
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet.
3Leveringsomfang
4Tiltenkt bruk
Kjøleapparatet er beregnet på nedkjøling av næringsmidler.
Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applikasjoner, som for
eksempel
i personalkjøkken til butikker, kontorer og andre bransjer
i landbruket
av gjester i hoteller, moteller og andre overnattingssteder
i bed-and-breakfast
i catering og lignende større kommersielle bruksområder
Pos. i
fig. 1,
side 3
Antall Betegnelse
A 1 Kjøleapparat BordBar AS25
–1
Tilkoblingskabel for 12 Vg-tilkobling
1 Tilkoblingskabel for 230 Vw-tilkobling
AS25-O-16s.book Seite 105 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
Teknisk beskrivelse BordBar AS25
106
Apparatet er beregnet for drift fra 12 Vg-uttaket i bilen (sigarettenner), båter eller
bobiler, samt fra 230 V vekselstrøm.
Apparatet er også egnet til camping-bruk. Apparatet må ikke utsettes for regn. Det
kan brukes som boks eller skap.
I
!
5 Teknisk beskrivelse
Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Du kan kjøle ned varer til maks. 18 °C under
omgivelsestemperatur eller holde dem kalde.
Kjølesystemet er et slitasjefritt Peltier-kjøleaggregat hvor varmen ledes bort av ei
vifte.
Når kjøleskapet kobles til 230 V vekselstrømnettet, kan det brukes i to forskjellige
driftsmoduser:
ECO-modus: kjøleenheten bruker mindre energi
•MAX-modus: Kjøleskapet når den maksimale kjøleeffekten
Ønsket kjøleeffekt stilles med kjøleeffektregulatoren:
For å øke kjøleeffekten dreier du kjøleregulatoren med urviseren.
For maksimal kjøleeffekt dreier du kjøleregulatoren med urviseren til den
stopper (stilling «maks»).
For å redusere kjøleeffekten dreier du kjøleregulatoren mot urviseren.
For å slå av kjøleenheten dreier du kjøleregulatoren mot urviseren til den stopper
(stilling «off»).
Når kjøleenheten er koblet til DC-stikkontakten, kan ikke kjøleeffekten stilles inn.
Kjøleenheten kjøler maksimalt.
Ekstra utvendige lommer gir ytterligere plass til oppbevaring. Vær oppmerksom på
at det som oppbevares her ikke blir kjølt ned.
MERK
For å feste kjøleboksen til setet kan man føre sikkerhetsbeltet i kjøretøyet
gjennom løkken på kjøleboksen (se fig. 4, side 4).
FORSIKTIG! Helsefare!
Kontroller om apparatets kjøleeffekt oppfyller kravene til nærings-
midlene eller medikamentene som du ønsker å kjøle.
AS25-O-16s.book Seite 106 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
BordBar AS25 Betjening
107
5.1 Apparatbeskrivelse
6Betjening
!
!
A
Pos. i
fig. 1, side 3
Betegnelse
1 Skulderreim
2 ECO-kjøleeffektregulator (under lokket)
3Lufteåpninger
4 Bærehåndtak
ADVARSEL! Brannfare
Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels-
ledningen ikke sitter fast eller skades.
Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strøm-
forsyninger bak på apparatet.
FORSIKTIG!
Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede
beholdere.
PASS!
Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjøleboksen
og som tåler nedkjøling blir nedkjølt til innstilt temperatur.
Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for mye avkjølt.
Ved frysing utvider drikke og flytende matvarer seg. Dermed kan
glassbeholderne bli ødelagt.
Pass på at kjøleapparatet får tilstrekkelig lufting, slik at varmen som
trekkes inn kan ledes bort, hvis ikke er ikke feilfri funksjon garantert.
Pass spesielt på at lufteåpningene ikke tildekkes.
Veltefare! Løft kjøleboksen kun etter grepet og ikke etter
skulderreimen.
AS25-O-16s.book Seite 107 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
Betjening BordBar AS25
108
I
6.1 Tips for energisparing
Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
Hvis du ønsker å oppnå økt energieffektivitet og begrenset kjøleeffekt for kjøle-
apparatet, bruker du kjøleapparatets ECO-modus.
Avkjøl varm mat før du plasserer den i apparatet for avkjøling.
Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig.
Ikke la kjøleskapet stå lenger åpent enn nødvendig.
6.2 Bruk av kjøleboksen
Sett kjøleboksen på et fast underlag.
Koble 12 V tilkoblingskabelen (fig. 2 1, side 3) til sigarettenneren eller en 12 V
stikkontakt i kjøretøyet
eller …
Plugg 230 V tilkoblingskabelen (fig. 2 2, side 3) inn i veksel-
spenningskontakten og koble den til 230 V vekselstrømnettet.
I
Kjøleboksen begynner å kjøle ned det innvendige rommet.
Ved drift på vekselstrømnettet: Drei kjøleeffektregulatoren (fig. 1 2,
side 3) til ønsket stilling.
Når du tar kjøleboksen ut av drift, trekker du ut tilkoblingspluggen.
MERK
Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre
det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Ren-
gjøring og stell» på side 109).
Når håndtaket er lagt bakover eller kjøleboksen blir båret, er lokket
lukket. Du kan åpne lokket bare når håndtaket ligger framover.
MERK
Lås fast boksen samtidig som du klapper igjen lokket igjen.
AS25-O-16s.book Seite 108 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
BordBar AS25 Rengjøring og stell
109
6.3 Tilkobling til sigarettenner
I
7 Rengjøring og stell
!
A
Rengjør apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med en fuktig klut.
Påse at ventilasjonsåpningene på apparatet er fri for støv og forurensinger, slik at
varmen som oppstår under drift kan ledes bort og apparatet ikke tar skade.
8 Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ-
sentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din
faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende
dokumentasjon:
kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
MERK
Når du kobler kjøleboksen til sigarettenneren på kjøretøyet, må du slå
på tenningen slik at apparatet får strøm.
ADVARSEL! Livsfare på grunn av strømstøt
Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell.
PASS! Fare for skade!
Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.
Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring,
da det kan skade kjøleapparatet.
AS25-O-16s.book Seite 109 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
Feilretting BordBar AS25
110
9 Feilretting
10 Deponering
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få
informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings-
stasjon eller hos din faghandler.
Feil Mulig årsak Forslag til løsning
Boksen fungerer ikke
(støpslet er plugget inn).
Det er ikke noen
spenning på 12 V-
kontakten (sigaretten-
neren) i kjøretøyet.
I de fleste kjøretøyer må tenningen
være på for at sigarettenneren skal ha
spenning.
Vekselspenningskonta
kten har ikke spen-
ning.
Prøv å koble til en annen stikkontakt.
Boksen kjøler ikke
(støpslet er plugget inn).
Den innvendige viften
eller kjøleelementet er
defekt.
Reparasjonen kan kun utføres av en
godkjent kundeservicebedrift.
Drift på 12 V stikkontakt
(sigarettenner):
Tenningen er innkoblet,
og boksen fungerer ikke.
Trekk pluggen ut av
kontakten og foreta
følgende kontroller.
Fatningen til sigaret-
tenneren er tilsmus-
set. Dette fører til
dårlig elektrisk kon-
takt.
Hvis kjølebokspluggen blir svært varm i
sigarettenneren, må enten kontakten
gjøres ren, eller så er pluggen muli-
gens ikke korrekt montert.
Sikringen til 12 V-
støpslet har gått.
Bytt sikringen (5 A) til 12 V-støpslet
(fig. 3 1, side 3).
Kjøretøysikringen har
gått.
Skift ut kjøretøysikringen til 12 V-
kontakten (vanligvis 15 A) (følg bruks-
anvisningen til kjøretøyet).
AS25-O-16s.book Seite 110 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
NO
BordBar AS25 Tekniske data
111
11 Tekniske data
BordBar AS25
Artikkelnr.: 9600000459
Tilkoblingsspenning: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Effektforbruk: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO-modus)
Kjøleeffekt: maks. 18 °C under omgivelsestemperatur
Kategori: Pantry
Energimerking: A++
Energiforbruk: 66 kWh/år
Bruttoinnhold: 21 l
Nytteinnhold: 20 l
Klimaklasse: ST
Omgivelsestemperatur: +16 °C til +38 °C
Støyutslipp: 39 dB
Vekt: 4,2 kg
Test/Sertifikat:
4
AS25-O-16s.book Seite 111 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
Symbolien selitys BordBar AS25
112
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä
ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje
uudelle käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7 Puhdistaminen ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
8 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
11 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
1 Symbolien selitys
!
!
A
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
AS25-O-16s.book Seite 112 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
BordBar AS25 Turvallisuusohjeet
113
I
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
AS25-O-16s.book Seite 113 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
Turvallisuusohjeet BordBar AS25
114
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla AC-liitäntäjohdolla
vaihtovirtaverkkoon
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja
muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai sammuta
ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi purkautua.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Terveysriski
Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa
lämpötilaa laitteen lokeroissa.
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintar-
vikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
AS25-O-16s.book Seite 114 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
BordBar AS25 Toimituskokonaisuus
115
Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar-
vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Toimituskokonaisuus
Kohta –
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Nimitys
A 1 Kylmälaite BordBar AS25
–1
Liitäntäjohto 12 Vg -liitäntään
1 Liitäntäjohto 230 Vw -liitäntään
AS25-O-16s.book Seite 115 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
Tarkoituksenmukainen käyttö BordBar AS25
116
4 Tarkoituksenmukainen käyt
Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen.
Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim.
kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöihin
•maatalouskäyttöön
hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen vieraskäyttöön
aamiaismajoituksiin
pitopalvelu- ja tukkukauppakäyttöön
Laite on suunniteltu käytettäväksi auton, veneen tai asuntoauton sähköjärjestelmän
12 Vg -pistorasian (savukkeensytytin) avulla sekä 230 V -vaihtovirtaverkon avulla.
Laite sopii myös camping-käyttöön. Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle. Sitä voi-
daan käyttää laukkuna tai kaappina.
I
!
5 Tekninen kuvaus
Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää tuotteita max. 18 °C ympä-
ristölämpötilaa kylmemmiksi ja pitää ne kylminä.
Jäähdytys on kulumaton peltier-jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuuletti-
mella.
Kun kylmälaite on liitettynä 230 V-vaihtovirtaverkkoon, sitä voi käyttää kahdella erilai-
sella käyttötavalla:
ECO-tila: kylmälaite tarvitsee vähemmän energiaa
MAX-tila: kylmälaite saavuttaa maksimijäähdytystehon
OHJE
Kun kylmälaukku kiinnitetään autonistuimeen, ajoneuvon turvavyö voi-
daan ohjata laukun salpojen läpi (katso kuva 4, sivulla 4).
HUOMIO! Terveysriski!
Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkei-
den tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää
AS25-O-16s.book Seite 116 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
BordBar AS25 Käyttö
117
Haluttu jäähdytysteho valitaan jäähdytystehosäätimellä:
Käännä jäähdytystehosäädintä myötäpäivään suurentaaksesi jäähdytystehoa.
Maksimijäähdytystehon saat kääntämällä jäähdytystehosäädintä myötäpäivään
niin pitkälle kuin se menee (asento ”max”).
Käännä jäähdytystehosäädintä vastapäivään pienentääksesi jäähdytystehoa.
Kytke kylmälaite pois päältä kääntämällä jäähdytystehosäädintä vastapäivään niin
pitkälle kuin se menee (asento ”off”).
Kun kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaaan, jäähdytystehoa ei voi säätää. Kylmälaite
jäähdyttää sitten maksimiteholla.
Lisätaskuissa tarjoavat lisäsäilytystilaa. Ota huomioon, että tässä säilytettäviä esineitä
ei jäähdytetä.
5.1 Laitekuvaus
6Käyttö
!
!
Kohta –
kuva 1, sivulla 3
Nimitys
1Olkavyö
2 ECO-jäähdytystehosäädin (kannen alla)
3 Tuuletusraot
4 Kantokahva
VAROITUS! Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä
laitteen taakse.
HUOMIO!
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen
sopivissa astioissa.
AS25-O-16s.book Seite 117 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
Käyttö BordBar AS25
118
A
I
6.1 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Jos haluat paremman energiatehokkuuden ja rajoitetun jäähdytystehon
kylmälaitteellesi, käytä kylmälaitteen ECO-toimintoa.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
6.2 Kylmälaukun käyttäminen
Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle.
Liittäkää 12 V -liitäntäjohto (kuva 2 1, sivulla 3) ajoneuvon savukkeensytyttimeen
tai 12 V -pistorasiaan.
tai …
Työntäkää 230 V -liitäntäjohto (kuva 2 2, sivulla 3) vaihtojänniteliittimeen ja liit-
täkää se sitten 230 V -vaihtovirtaverkkoon.
HUOMAUTUS!
Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita,
jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian
voimakkaasti. Juomat ja nestemäiset ruoat laajenevat jäätyessään.
Tämä voi rikkoa lasiastian.
Huomioi, että kylmälaukku tarvitsee kunnon tuuletuksen, jotta sen
synnyttämä lämpö pääsee poistumaan. Muutoin laitteen asianmu-
kaista toimintaa ei voida taata. Erityisesti tuuletusaukkoja ei saa peit-
tää.
Kaatumisvaara! Nosta kylmälaukkua ainoastaan kahvasta eikä olka-
vyöstä.
OHJE
Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla
sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap.
”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 119).
Kansi on salvattu, kun kahva on käännettynä taakse tai kylmälaukkua
kannetaan. Voitte avata kannen vain, kun kahva on käännettynä
eteen.
AS25-O-16s.book Seite 118 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
BordBar AS25 Puhdistaminen ja hoito
119
I
Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
Vaihtovirtaverkkoa käytettäessä: Käännä jäähdytystehosäädin (kuva 1 2,
sivulla 3) haluamaasi asentoon.
Irrota liitäntäpistoke, kun lopetat kylmälaukun käyttämisen.
6.3 Liittäminen savukkeensytyttimeen
I
7 Puhdistaminen ja hoito
!
A
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
OHJE
Sulkekaa laukku kunnolla kääntämällä kansi jälleen kiinni.
OHJE
Huomatkaa, että sytytyksen täytyy mahd. olla virransyöttöä varten päällä,
kun kylmälaukku liitetään ajoneuvonne savukkeensytyttimeen.
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
AS25-O-16s.book Seite 119 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
Tuotevastuu BordBar AS25
120
8 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
9 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laukku ei toimi (pistoke
on paikallaan).
Ajoneuvon 12 V -pisto-
rasiassa (savukkeensy-
tyttimessä) ei ole
jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon
täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin
saa jännitettä.
Vaihtojännitepisto-
rasiassa ei ole jänni-
tettä.
Kokeilkaa toista pistorasiaa.
Laukku ei jäähdytä
(pistoke on paikallaan).
Sisätuuletin tai jäähdy-
tyselementti on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Käyttö 12 V -pistorasiassa
(savukkeensytytin):
Sytytys on päällä ja laukku
ei toimi.
Vetäkää pistoke pisto-
rasiasta ja suorittakaa seu-
raavat tarkastukset.
Savukkeensytyttimen
runko on likainen.
Tämän vuoksi sähköi-
nen kontakti on
heikko.
Jos kylmälaukkunne pistoke lämpenee
savukkeensytyttimessä hyvin lämpi-
mäksi, joko kehys täytyy puhdistaa tai
pistoketta ei ole mahd. koottu oikein.
12 V -pistokkeessa
oleva sulake on pala-
nut.
Vaihtakaa 12 V -pistokkeen sulake (5 A)
(kuva 3 1, sivulla 3).
Ajoneuvon sulake on
palanut.
Vaihtakaa ajoneuvon 12 V -pistorasian
sulake (tavallisesti 15 A) (noudattakaa
ajoneuvonne käyttöohjeita).
AS25-O-16s.book Seite 120 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
FI
BordBar AS25 Hävittäminen
121
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
11 Tekniset tiedot
BordBar AS25
Tuotenro.: 9600000459
Liitäntäjännite: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Tehonkulutus: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO-tila)
Jäähdytysteho: maks. 18 °C ympäristölämpötilaa kylmemmäksi
Luokka: Ruokakaappi
Energiatehokkuusluokka: A++
Energiankulutus: 66 kWh/vuosi
Bruttotilavuus: 21 l
Hyötytilavuus: 20 l
Ilmastoluokka: ST
Ympäristön lämpötila: +16 °C … +38 °C
Melupäästöt: 39 dB
Paino: 4,2 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
4
AS25-O-16s.book Seite 121 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
Пояснение символов BordBar AS25
122
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию
и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте
инструкцию следующему владельцу.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием
не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
8 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
1 Пояснение символов
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
AS25-O-16s.book Seite 122 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
BordBar AS25 Указания по технике безопасности
123
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем,
сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию
персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить
ксерьезным опасностям.
Опасность для здоровья
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с устройством.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
холодильные устройства.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
AS25-O-16s.book Seite 123 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
Указания по технике безопасности BordBar AS25
124
Опасность взрыва
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро-
зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Присоединяйте прибор следующим образом:
соединительным кабелем постоянного тока к источнику питания
постоянного тока в автомобиле
или соединительным кабелем переменного тока к сети пере-
менного тока
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумулятор-
ной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускорен-
ного заряда.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед выключе-
нием двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея может
разрядиться.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ.
AS25-O-16s.book Seite 124 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
BordBar AS25 Указания по технике безопасности
125
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
Опасность для здоровья
Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в течение
длительного времени может привести к существенному повыше-
нию температуры внутри устройства.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать
с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне-
рах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами питания
или не капали на них.
Если устройство не используется в течение длительного времени:
Отключите устройство.
Разморозьте устройство.
Очистите и просушите устройство.
Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование
плесени в устройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за
исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого
изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Следите за тем, чтобы со всех четырех сторон охлаждающего
устройства имелось свободное пространство не менее 50 мм для
надлежащей вентиляции. Поддерживайте зону вентиляции свобод-
ной от любых объектов, которые могут ограничить воздушный поток
к охлаждающим компонентам.
Не размещайте охлаждающее устройство в закрытых отсеках или
в зонах, в которых отсутствует поток воздуха или же он минимален.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные отвер-
стия.
AS25-O-16s.book Seite 125 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
Объем поставки BordBar AS25
126
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или
льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
бъем поставки
4 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов питания.
Холодильник предназначен для бытового использования и аналогичных областей
применения, как, например:
на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах и других рабочих зонах
•в сельском хозяйстве
для гостей гостиниц, мотелей и т. п.
в пансионах, предлагающих завтраки
при кейтеринге и подобных организациях питания
Прибор предназначен для работы от бортовой сети 12 В постоянного тока авто-
мобиля (прикуривателя), катера или жилого автомобиля, а также от сети перемен-
ного тока 230 В.
Прибор подходит также для применения в кемпингах. Запрещается подвергать
прибор воздействию дождя. Может использоваться как ящик или шкаф.
I
Поз. на
рис. 1, стр. 3
Кол-во Наименование
A 1 Холодильник BordBar AS25
1 Питающий кабель для присоединения к сети 12 В
постоянного тока
1 Питающий кабель для присоединения к сети 230 В
переменного тока
УКАЗАНИЕ
Для крепления холодильника на автомобильном сидении можно
протянуть ремень безопасности через пластины на холодильнике
(см. рис. 4, стр. 4).
AS25-O-16s.book Seite 126 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
BordBar AS25 Техническое описание
127
!
5 Техническое описание
Холодильник подходит для мобильного использования. Он может охлаждать
продукты до температуры макс. 18 °C ниже температуры окружающей среды и
поддерживать их в охлажденном состоянии
Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье, а отвод
тепла обеспечивается вентилятором.
Если холодильник присоединен к сети переменного тока 230 В, то его можно
использовать в двух различных режимах работы.
Режим ECO: холодильник потребляет меньше электроэнергии
Режим MAX: холодильник достигает максимальной
холодопроизводительности
Требуемая холодопроизводительность настраивается регулятором
холодопроизводительности:
Для увеличения холодопроизводительности поверните регулятор
холодопроизводительности по часовой стрелке.
Для достижения максимальной холодопроизводительности поверните
регулятор холодопроизводительности до упора по часовой стрелке
(положение «max»).
Для уменьшения холодопроизводительности поверните регулятор
холодопроизводительности против часовой стрелки.
Для выключения холодильника поверните регулятор холодопроизводитель-
ности до упора против часовой стрелки (положение «off»).
Если холодильник присоединен к розетке сети постоянного тока, то
холодопроизводительность не может быть отрегулирована. В этом случае
холодильник выполняет максимально возможное охлаждение.
Дополнительные наружные карманы служат для хранения. Учтите, что хранимые
в них предметы не охлаждаются.
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора
требованиям продуктов питания или медикаментов, которые нужно
охладить.
AS25-O-16s.book Seite 127 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
Управление BordBar AS25
128
5.1 Описание прибора
правление
!
!
A
Поз. на
рис. 1, стр. 3
Наименование
1 Плечевой ремень
2 Регулятор холодопроизводительности ECO (под крышкой)
3 Вентиляционные прорези
учка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара
При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или
поврежден.
Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
ОСТОРОЖНО!
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях
не охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и жид-
кие блюда расширяются. Это может приводить к разрушению
стеклянных емкостей.
Следите за хорошей вентиляцией холодильника и должным
отводом тепла – в противном случае не может гарантироваться
безупречная работа. В частности, запрещается перекрывать
вентиляционные отверстия.
Опасность опрокидывания! Поднимайте холодильник только
за ручку, но не за плечевой ремень.
AS25-O-16s.book Seite 128 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
BordBar AS25 Управление
129
I
6.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
Если Вы хотите отрегулировать повышенную энергоэффективность
и ограниченную холодопроизводительность холодильника, то
воспользуйтесь режимом работы холодильника ECO.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно
необходимо.
6.2 Пользование холодильником
Установите холодильник на прочную опору.
Присоедините питающий кабель 12 В (рис. 2 1, стр. 3) к прикуривателю или
к розетке 12 В в автомобиле.
или …
Вставьте питающий кабель 230 В (рис. 2 2, стр. 3) в разъем для перемен-
ного напряжения и присоедините его к сети переменного тока 230 В.
I
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
При работе от сети переменного тока: Поверните регулятор холодопро-
изводительности (рис. 1 2, стр. 3) в требуемое положение.
Когда Вы выводите холодильник из работы, вытащите соединительный штекер.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой
(см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 130).
Когда ручка откинута назад или во время переноски холодильника
крышка закрыта. Крышка может быть открыта только в том случае,
если ручка откинута вперед.
УКАЗАНИЕ
Укупорьте холодильник, закрыв крышку.
AS25-O-16s.book Seite 129 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
Чистка и уход BordBar AS25
130
6.3 Присоединение к прикуривателю
I
7 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
8 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
УКАЗАНИЕ
Если Вы присоединяете холодильник к прикуривателю в Вашем
автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятельствах, для
питания прибора необходимо включить зажигание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
AS25-O-16s.book Seite 130 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
BordBar AS25 Устранение неисправностей
131
9 Устранение неисправностей
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Холодильник не
работает (штекер
вставлен).
В розетке 12 В
(прикуривателе)
в автомобиле отсут-
ствует напряжение.
В большинстве автомобилей для
подачи напряжения на прикуриватель
необходимо включить зажигание.
Отсутствует
напряжение в розетке
переменного тока.
Попробуйте присоединить прибор
к другой розетке.
Холодильник не
охлаждает (штекер
вставлен).
Поврежден внутрен-
ний вентилятор или
охлаждающий эле-
мент.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному сервисному
центру.
Работа от розетки 12 В
(прикуривателя):
Зажигание включено,
но холодильник не
работает.
Вытяните штекер из
розетки и выполните
следующие проверки.
Патрон прикуривателя
загрязнен. Это ведет
к плохому электриче-
скому контакту.
Если штекер холодильника сильно
нагревается в патроне прикурива-
теля, то либо необходимо очистить
патрон, либо, вероятно, что непра-
вильно собран штекер.
Перегорел предохра-
нитель штекера 12 В.
Замените предохранитель (5 A) ште-
кера 12-В (рис. 3 1, стр. 3).
Перегорел предохра-
нитель в бортовой сети
автомобиля.
Замените предохранитель розетки
12 В (обычно 15 A) (при этом соблю-
дайте инструкцию по эксплуатации
автомобиля).
AS25-O-16s.book Seite 131 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
RU
Технические данные BordBar AS25
132
11 Технические данные
BordBar AS25
Арт. №: 9600000459
Подводимое напряжение: 12 Вg
220 – 240 Вw, 50 – 60 Гц
Потребляемая мощность: 47 Вт (12 Вg)
макс. 55 Вт (230 Вw)
7,5 Вт (перем. ток, режим ECO)
Холодопроизводительность: макс. 18 °C ниже температуры окружающей
среды
Категория: Кладовая для провизии
Класс энергоэффективности: A++
Потребление энергии: 66 кВт*ч/год
Емкость брутто: 21 л
Полезный объем: 20 л
Климатический класс: ST
Температура окружающей среды: от +16 °C до +38 °C
Акустическая эмиссия: 39 dB
Вес: 4,2 кг
Испытания/сертификат:
4
AS25-O-16s.book Seite 132 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
BordBar AS25 Objaśnienia symboli
133
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia
chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1 Objaśnienia symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
2 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
6 Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
7 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
10 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
1Objaśnienia symboli
!
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
AS25-O-16s.book Seite 133 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
Zasady bezpieczeństwa BordBar AS25
134
A
I
2 Zasady bezpieczeństwa
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne
uszkodzenia.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony
przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia
jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych i wyjmować je z nich.
Ryzyko wybuchu
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
AS25-O-16s.book Seite 134 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
BordBar AS25 Zasady bezpieczeństwa
135
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Urządzenie należy odłączyć od sieci
przed każdym czyszczeniem i konserwacją
po każdym użyciu
Zagrożenie zdrowia
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z danymi dostępnego źródła zasilania.
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą prze-
wodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu przemien-
nego do sieci prądu przemiennego
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodo-
wej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód zasilania.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed
podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie
akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrących lub
zawierających rozpuszczalniki!
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Zagrożenie zdrowia
Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez
dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego
komorach.
AS25-O-16s.book Seite 135 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
Zasady bezpieczeństwa BordBar AS25
136
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia
w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi
artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
Wyczyścić i osuszyć urządzenie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń
elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wentylacji
ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni
tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ
powietrza do chłodzonych elementów.
Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych przestrze-
niach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie pozbawio-
nych dopływu powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką temperaturą
iwilgocią.
AS25-O-16s.book Seite 136 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
BordBar AS25 Zakres dostawy
137
3 Zakres dostawy
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie chłodzące nadaje się do chłodzenia środków spożywczych.
Urządzenie chłodzące jest przeznaczone do użytku domowego i w podobnych
obszarach zastosowań, takich jak:
aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
w rolnictwie
przez gości hotelowych, motelowych i innych miejscach noclegowych
•w barach mlecznych
w kateringu i podobnych miejscach żywienia zbiorowego
Urządzenie jest przeznaczone do podłączania do gniazda zasilania 12 Vg (gniazdo
zapalniczki) w samochodzie, na łodzi lub w samochodzie kempingowym. Można je
również podłączyć do sieci prądu przemiennego 230 V.
Urządzenie można stosować na kempingu. Należy chronić je przed deszczem.
Urządzenie można wykorzystywać jako lodówkę przenośną lub stacjonarną.
I
!
Poz. na
rys. 1,
strona 3
Ilość Nazwa
A 1 Przenośna lodówka termoelektryczna BordBar AS25
–1
Przewód zasilający do gniazda 12 Vg
1 Przewód zasilający do gniazda 230 Vw
WSKAZÓWKA
Aby zamocować przenośną lodówkę na siedzeniu samochodu, należy
przeciągnąć pas bezpieczeństwa przez znajdującą się przy niej klapkę
(zob. rys. 4, strona 4).
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom
związanym z przechowywaną żywnością lub lekami.
AS25-O-16s.book Seite 137 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
Opis techniczny BordBar AS25
138
5 Opis techniczny
Przenośna lodówka to urządzenie mobilne. Może ona chłodzić produkty do 18 °C
poniżej temperatury otoczenia lub utrzymywać je w chłodzie.
Chłodzenie odbywa się za pomocą odpornych na zużycie ogniw Peltiera, a odpro-
wadzanie ciepła – przez wentylator.
Po podłączeniu chłodziarki do sieci prądu zmiennego 230 V można skorzystać
z dwóch trybów pracy:
Tryb ECO: zużywa mniej energii
Tryb MAX: chłodziarka osiąga maksymalną moc chłodzenia
Wymaga wydajność chłodzenia jest ustawiana za pomocą regulatora wydajności
chłodzenia:
Aby zwiększyć, wydajność chłodzenia przekręcić regulator wydajności chło-
dzenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności chłodzenia przekręcić regulator
wydajności chłodzenia do końca zgodnie z ruchem wskazówek zegara (Pozycja
„max”).
Aby zmniejszyć, wydajność chłodzenia przekręcić regulator wydajności
chłodzenia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Aby wyłączyć urządzenie chłodzące, przekręcić regulator wydajności chłodze-
nia do końca przeciwnie do ruchów wskazówek zegara (Pozycja „off”).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazda prądu stałego, nie można ustawić
wydajności chłodzenia.
Kieszenie zewnętrzne dają dodatkową możliwość przechowywania. Należy pamię-
tać, że znajdujące się w nich przedmioty nie są chłodzone.
5.1 Opis urządzenia
Poz. na
rys. 1, strona 3
Nazwa
1 Pasek na ramię
2 Regulator mocy chłodzenia ECO (poniżej pokrywy)
3 Otwory wentylacyjne
4 Uchwyt do przenoszenia
AS25-O-16s.book Seite 138 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
BordBar AS25 Obsługa
139
6Obsługa
!
!
A
I
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść
ani nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
OSTROŻNIE!
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w zamykanych pojemnikach.
UWAGA!
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub
produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje lub płynne
substancje zwiększają objętość. Może to spowodować uszkodzenie
szklanych pojemników.
Przenośna lodówka powinna mieć zapewnioną dobrą wentylację
zapewniającą odprowadzanie wytwarzanego ciepła. Brak odpo-
wiedniej wentylacji uniemożliwia prawidłowe działanie urządzenia.
W szczególności zabronione jest zakrywanie otworów wentylacyj-
nych.
Ryzyko przewrócenia! Przenośną lodówkę należy podnosić za
pomocą uchwytu a nie za pomocą paska na ramię.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem przenośnej lodówki należy, ze względów
higienicznych, wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną
ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 141).
Gdy uchwyt jest przełożony do tyłu lub gdy lodówka jest noszona,
pokrywa jest zamknięta. Pokrywę można otworzyć tylko wtedy, gdy
uchwyt jest przełożony do przodu.
AS25-O-16s.book Seite 139 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
Obsługa BordBar AS25
140
6.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
W celu zwiększenia efektywności energetycznej i ograniczenia wydajności
chłodzenia stosuj tryb ECO.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
6.2 Korzystanie z przenośnej lodówki
Przenośną lodówkę postaw na stałym podłożu.
Podłącz przewód 12 V (rys. 2 1, strona 3) do gniazda zapalniczki lub do
gniazda samochodowego 12 V.
lub
Podłącz przewód 230 V (rys. 2 2, strona 3) do gniazda prądu przemiennego
w lodówce i podłącz ją do sieci prądu przemiennego
230 V.
I
Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę.
Podczas pracy w sieci prądu przemiennego: Ustawić regulator mocy
chłodzenia (rys. 1 2, strona 3) w żądanej pozycji.
Wyciągnij wtyczkę, aby wyłączyć urządzenie.
6.3 Podłączanie do gniazda zapalniczki
I
WSKAZÓWKA
Należy szczelnie zamknąć lodówkę, domykając pokrywę.
WSKAZÓWKA
Podczas podłączania przenośnej lodówki do zapalniczki należy
pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu, tak aby urządzenie było
zasilane prądem.
AS25-O-16s.book Seite 140 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
BordBar AS25 Czyszczenie
141
7Czyszczenie
!
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz
i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzone ani
zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy urządzenia,
co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
8Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani
zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą-
cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
AS25-O-16s.book Seite 141 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
Usuwanie usterek BordBar AS25
142
9Usuwanie usterek
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Lodówka nie działa
(wtyczka jest włożona).
Brak napięcia
w gnieździe samocho-
dowym 12 V (zapal-
niczka).
W większości pojazdów konieczne jest
włączenie zapłonu, aby w gnieździe
zapalniczki było napięcie.
Brak napięcia
w gnieździe prądu
przemiennego.
Należy spróbować podłączyć urządze-
nie do innego gniazda wtykowego.
Lodówka nie chłodzi
(wtyczka jest włożona).
Wentylator
wewnętrzny lub ele-
ment chłodzący jest
uszkodzony.
Naprawę może wykonać tylko autory-
zowany serwis.
Zasilanie z gniazda 12 V
(gniazda zapalniczki):
Zapłon jest włączony,
lodówka nie działa.
Należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda
i wykonać czynności
kontrolne.
Gniazdo zapalniczki
samochodowej jest
zabrudzone. Wpływa
to ujemnie na połącze-
nie elektryczne.
Gdy wtyczka lodówki w gnieździe
zapalniczki jest zbyt ciepła, należy
oczyścić gniazdo. Innym powodem
może być nieprawidłowo zmontowana
wtyczka.
Bezpiecznik wtyczki
12 V jest przepalony.
Należy wymienić bezpiecznik (5 A)
wtyczki 12 V (rys. 3 1, strona 3).
Bezpiecznik pojazdu
jest przepalony.
Należy wymienić bezpiecznik
samochodowy gniazda wtykowego
12 V (zwykle 15 A), (należy uwzględnić
przy tyminstrukcje obsługi pojazdu).
AS25-O-16s.book Seite 142 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
PL
BordBar AS25 Dane techniczne
143
11 Dane techniczne
BordBar AS25
Nr produktu: 9600000459
Zasilanie: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 Hz
Pobór mocy: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, tryb ECO)
Zakres temperatury chłodzenia: maks. 18 °C poniżej temperatury otoczenia
Kategoria: Kredens
Klasa energetyczna: A++
Zużycie energii: 66 kWh/rok
Pojemność brutto: 21 l
Pojemność użytkowa: 20 l
Klasa klimatyczna: ST
Temperatura otoczenia: od +16 °C do +38 °C
Emisja hałasu: 39 dB
Waga: 4,2 kg
Kontrola/certyfikat:
4
AS25-O-16s.book Seite 143 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
Vysvetlenie symbolov BordBar AS25
144
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia
ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade
s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
7 Čistenie a ošetrovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
1Vysvetlenie symbolov
!
!
STRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
AS25-O-16s.book Seite 144 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
BordBar AS25 Bezpečnostné pokyny
145
A
I
2Bezpečnostné pokyny
2.1 Všeobecná bezpečnost’
!
STRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do
prevádzky.
Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’
výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby
sa zabránilo ohrozeniu.
Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknútznačné nebezpečenstvá.
Ohrozenie zdravia
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené
o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich
zariadení a tiež ich z nich vyberať.
Nebezpečenstvo výbuchu
V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa
jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
AS25-O-16s.book Seite 145 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
Bezpečnostné pokyny BordBar AS25
146
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za
následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Odpojte zariadenie z el. siete
pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Ohrozenie zdravia
Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie,
ktorý máte k dispozícii.
Chladiace zariadenie pripájajte iba nasledovne:
pripájacím káblom na jednosmerný prúd palubnej zásuvke
jednosmerného prúdu vo vozidle
alebo pripájacím káblom na striedavý prúd k sieti striedavého
napätia
Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného
prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od
batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného
prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, keď
vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’ batéria.
Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo
rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
2.2 Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za
následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.
Ohrozenie zdravia
Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť
výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
AS25-O-16s.book Seite 146 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
BordBar AS25 Obsah dodávky
147
Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami
a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádobách,
aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne
nekvapkali.
Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa:
Zariadenie vypnite.
–Zariadenie odmrazte.
Zariadenie vyčisťte a vysušte.
Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní.
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom
zariadenia.
Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
Nebezpečenstvo prehriatia!
Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách
chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm voľného priestoru
na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi, ktoré by
mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiastkam.
Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek alebo
priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením vzduchu.
Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Obsah dodávky
Pol. na
obr. 1, strane 3
Množstvo Označenie
A 1 Chladiaci prístroj BordBar AS25
1 Prípojný kábel pre 12 Vg prípojku
1 Prípojný kábel pre 230 Vw prípojku
AS25-O-16s.book Seite 147 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
Používanie v súlade s určením BordBar AS25
148
4 Používanie v súlade s určením
Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín.
Chladiaci prístroj je určený na domáce použitie a podobné oblasti použitia, ako
napríklad
v kuchyniach pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných oblastiach
v poľnohospodárstve
pre hostí v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach
v penziónoch s raňajkami
na cateringoch a na podobne účely
Prístroj je dimenzovaný na prevádzku pripojením do 12 Vg palubnej zásuvky auto-
mobilu (autozapaľovač), člna alebo obytného automobilu, ako aj cez 230 V sieť strie-
davého napätia.
Prístroj je vhodný aj na účely táborenia. Prístroj sa nesmie vystavovať dažďu. Môže sa
používať ako box alebo skrinka.
I
!
5 Technický opis
Chladiaci prístroj je vhodný na mobilné použitie. Môže chladiť, príp. udržiavať
v chlade potraviny do max. 18 °C pod teplotou okolia.
Chladenie je neopotrebovateľný termoelektrický chladič s odvádzaním tepla venti-
látorom.
Keď je chladiace zariadenie pripojené k 230 V sieti so striedavým prúdom, môže sa
používať v dvoch rôznych druhoch prevádzky:
Režim ECO: chladiaci prístroj spotrebuje menej energie
Režim MAX: chladiace zariadenie dosahuje maximálny chladiaci výkon
POZNÁMKA
Na upevnenie chladiaceho boxu na sedadle auta možno bezpečnostný
pás vozidla previesť cez spony na boxe (pozri obr. 4, strane 4).
UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, či chladiaci výkon prístroja zodpovedá požiadavkám
potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť.
AS25-O-16s.book Seite 148 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
BordBar AS25 Obsluha
149
Požadovaný chladiaci výkon sa nastaví pomocou regulátora chladiaceho výkonu:
Aby ste chladiaci výkon zvýšili, otočte regulátor chladiaceho výkonu v smere
hodinových ručičiek.
Pre maximálny chladiaci výkon otočte regulátor chladiaceho výkonu až na doraz
v smere hodinových ručičiek (poloha „max“).
Aby ste chladiaci výkon znížili, otočte regulátor chladiaceho výkonu proti smeru
hodinových ručičiek.
Aby ste chladiaci prístroj vypli, otočte regulátor chladiaceho výkonu až na doraz
proti smeru hodinových ručičiek (poloha „off“).
Keď je chladiaci prístroj pripojený k zásuvke DC, nedá sa nastavovať chladiaci
výkon. Chladiaci systém potom chladí na najnižšiu hodnotu.
Prídavné vrecká zvonku slúžia ako ďalšie odkladacie možnosti. Majte na pamäti, že
v nich uložené predmety sa nechladia.
5.1 Opis zariadenia
6Obsluha
!
!
Pol. na
obr. 1, strane 3
Označenie
1 Pás cez rameno
2 Regulátor výkonu chladenia ECO (pod vekom)
3 Vetrací otvor
4 Rúčka na prenášanie
STRAHA! Nebezpečenstvo požiaru
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je
zachytený alebo poškodený.
Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo
prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
UPOZORNENIE!
Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných
nádobách.
AS25-O-16s.book Seite 149 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
Obsluha BordBar AS25
150
A
I
6.1 Tipy na úsporu energie
Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený chladiaci
výkon zariadenia, použite režim ECO.
Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’
studené.
Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
6.2 Použitie chladiaceho boxu
Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.
Pripojte 12 V prípojný kábel (obr. 2 1, strane 3) do autozapaľovača alebo 12 V
zásuvky vozidla.
alebo …
Zasuňte 230 V prípojný kábel (obr. 2 2, strane 3) do zásuvky striedavého napä-
tia a zapojte ho do 230 V siete striedavého napätia.
POZOR!
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety,
príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách
neschladili príliš silno. Pri zmrazení nápoje alebo tekuté jedlá zväčšia
svoj objem. Sklenená nádoba sa tak môže zničiť.
Dbajte na to, aby chladiaci prístroj bol dobre odvetrávaný, aby sa
teplo mohlo odvádzať, v opačnom prípade nebude zaručená jeho
riadna činnosť. Zvlášť sa nesmú zakrývať vetracie otvory.
Nebezpečenstvo prevrátenia! Chladiaci box dvíhajte pomocou
rúčky, a nie pásu cez rameno.
POZNÁMKA
Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho
z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou han-
dričkou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 151).
Keď je rúčka preložená dozadu alebo chladiaci box sa prenáša, veko
je zaistené. Veko sa dá otvoriť len vtedy, keď je rúčka preložená
dopredu.
AS25-O-16s.book Seite 150 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
BordBar AS25 Čistenie a ošetrovanie
151
I
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Prevádzka na sieti striedavého prúdu: Prepnite regulátor výkonu chladenia
ECO (obr. 1 2, strane 3) do želanej polohy.
Keď uvediete chladiaci box mimo prevádzky, vytiahnite konektor.
6.3 Pripojenie na autozapaľovač
I
7 Čistenie a ošetrovanie
!
A
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu
a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa prístroj
nepoškodil.
POZNÁMKA
Zaistite box tak, že veko znova sklopíte.
POZNÁMKA
Keď pripojíte chladiaci box na autozapaľovač vášho vozidla, nezabud-
nite, že aby bol prístroj napájaný prúdom, musíte zapnúť zapaľovanie.
STRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu
Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo
tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
AS25-O-16s.book Seite 151 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
Záruka BordBar AS25
152
8Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
9Odstránenie poruchy
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Váš box nefunguje
(konektor je zasunutý).
V 12 V zásuvke (auto-
zapaľovač) vo vozidle
nie je napätie.
Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť
zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač
napätie.
Zásuvka striedavého
napätia nevedie
napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku.
Váš box nechladí
(konektor je zasunutý).
Vnútorný ventilátor
alebo chladiaci prvok
je chybný.
Opravy smie vykonávať len
autorizovaný servis.
Prevádzka cez 12 V
zásuvku (autozapaľovač):
Zapaľovanie je zapnuté,
a box nefunguje.
Vytiahnite konektor zo
zásuvky a vykonajte
nasledovnú kontrolu.
Objímka autozapaľo-
vača je znečistená. To
má za následok zlý
elektrický kontakt.
Keď sa konektor chladiaceho boxu
v autozapaľovači veľmi zohreje, musí sa
buď vyčistiť objímka autoazapaľovača
alebo konektor pravdepodobne nie je
správne zostavený.
Poistka 12 V konek-
tora je prepálená.
Vymeňte poistku (5 A) konektora 12 V
(obr. 3 1, strane 3).
Poistka vozidla je
prepálená.
Vymeňte poistku vozidla zásuvky 12 V
(zvyčajne15 A) (dodržiavajte pritom
návod na prevádzku vášho auto-
mobilu).
AS25-O-16s.book Seite 152 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
SK
BordBar AS25 Likvidácia
153
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Technické údaje
BordBar AS25
Č. výrobku: 9600000459
Pripájacie napätie: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Príkon: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, ECO režim)
Chladiaci výkon: max. 18 °C pod vonkajšiu teplotu
Kategória: Komora
Trieda energetickej účinnosti: A++
Energetická spotreba: 66 kWh/annum
Objem brutto: 21 l
Užitočný obsah: 20 l
Klimatická trieda: ST
Teplota okolia: +16 °C až +38 °C
Emisie zvuku: 39 dB
Hmotnosť: 4,2 kg
Skúška/certifikát:
4
AS25-O-16s.book Seite 153 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
Vysvětlení symbolů BordBar AS25
154
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod
novému uživateli.
Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo
nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
7 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
9 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
1 Vysvětlení symbolů
!
!
STRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
AS25-O-16s.book Seite 154 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
BordBar AS25 Bezpečnostní pokyny
155
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Obecná bezpečnost
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za
následek smrt nebo vážné zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit
výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou
tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně
provedené opravy mohou způsobit značné škody.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle-
dem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným
způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat.
Nebezpečí výbuchu
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje
shořlavýmhnacím plynem.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
AS25-O-16s.book Seite 155 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
Bezpečnostní pokyny BordBar AS25
156
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za
následek lehké nebo střední zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
Přístroj odpojte od sítě:
Před každým čištěním a údržbou
–Po každém použití
Nebezpečí ohrožení zdraví
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem
napájení.
Ledničku připojte pouze následujícím způsobem:
Přívodním kabelem na stejnosměrný proud k palubní zásuvce
stejnosměrného proudu ve vozidle
Nebo přívodním kabelem na střídavý proud k síti střídavého
proudu
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu:
Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve, než je připojíte
k rychlonabíječce.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: Po
vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte chladničku.
V opačném případě může dojít k vybití baterie.
Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek
obsahujících rozpouštědla.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za
následek lehké nebo střední zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel
a zástrčka suché.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné
zvýšení teploty v přihrádkách přístroje.
AS25-O-16s.book Seite 156 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
BordBar AS25 Bezpečnostní pokyny
157
Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu
spotravinami apřístupnými odtokovými systémy.
Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak,
aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly
na jiné potraviny.
Pokud je přístroj delší dobu nečinný:
Vypněte přístroj.
Odmrazte přístroj.
Vyčistěte a osušte přístroj.
Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř
přístroje.
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze
pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna
apod.).
Nebezpečí přehřátí!
Zajistěte, aby bylo vždy kolem chladicího zařízení ze všech čtyř stran
alespoň 50 mm volného místa k větrání. Větrací prostor udržujte volný
bez jakýchkoli předmětů, které by mohly překážet proudu vzduchu
a zabránit tak chlazení součástí zařízení.
Chladicí zařízení neumísťujte do uzavřených schránek nebo prostor,
kde nemůže proudit vzduch.
Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
AS25-O-16s.book Seite 157 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
Obsah dodávky BordBar AS25
158
3 Obsah dodávky
4 Použití v souladu s účelem
Chladnička je určena ke chlazení potravin.
Chladnička je určena k použití v domácnostech a v podobných oblastech používání
– například:
v kuchyních personálu v obchodech, kancelářích a dalších pracovních oblastech;
v zemědělství;
pro hosty v hotelech, motelech a dalších ubytovacích zařízeních;
v penzionech se snídaní;
ve stravovacích a podobných velkoobchodních aplikacích.
Přístroj je dimenzován pro provoz na palubní zásuvce12 Vg automobilu (zapalovač
cigaret), člunu nebo obytného přívěsu a na střídavé síti 230 V.
Přístroj je vhodný také ke kempování. Výrobek nesmíte vystavit dešti. Lze používat
jako box nebo skříň.
I
!
Pol. v
obr. 1,
strana 3
Množství Název
A 1 Chladnička BordBar AS25
–1
Přívodní kabel k připojení 12 Vg
1 Přívodní kabel pro připojení 230 V stř.
POZNÁMKA
K upevnění chladicího boxu na sedadlo automobilu můžete protáhnout
bezpečnostní pásy vozidla boxem (viz obr. 4, strana 4).
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
AS25-O-16s.book Seite 158 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
BordBar AS25 Technický popis
159
5Technický popis
Chladicí box je určen k mobilnímu použití. Přístroj je určen ke chlazení výrobků na
teplotu max. o 18 °C nižší než je okolní teplota, nebo k udržování výrobků v chladnu.
Chladnička funguje na principu termoelektrického chlazení, při kterém nedochází
k opotřebení. Teplo je odváděno ventilátorem.
Pokud je chladnička připojena k síti střídavého proudu 230 V, můžete ji používat ve
dvou různých provozních režimech:
Režim ECO: chladnička spotřebovává méně energie
Režim MAX: Chladnička dosahuje maximálního chladicího výkonu
Požadovaný chladicí výkon je nastaven pomocí regulátoru chladicího výkonu:
Ke zvýšení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu ve směru
hodinových ručiček.
K dosažení maximálního chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu
až na doraz ve směru hodinových ručiček (poloha „max“).
Ke snížení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu proti směru
hodinových ručiček.
K vypnutí chladničky otáčejte regulátor chladicího výkonu až na doraz proti
směru hodinových ručiček (poloha „off“).
Pokud je chladnička připojena k zásuvce DC, nelze nastavovat chladicí výkon.
4Chladicí systém potom chladí na nejnižší hodnotu.
Venkovní kapsy slouží k úschově dalších předmětů. Pamatujte, že předměty, které
do nich uschováte, nejsou chlazeny.
5.1 Popis přístroje
Pol. v
obr. 1, strana 3
Název
1 Popruh
2 Regulátor výkonu chlazení ECO (pod víkem)
3 Větrací drážky
4Rukojeť
AS25-O-16s.book Seite 159 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
Obsluha BordBar AS25
160
6Obsluha
!
!
A
I
STRAHA! Nebezpečí požáru
Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní
kabel.
Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo
přenosné napájecí zdroje.
UPOZORNĚNÍ!
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
POZOR!
Dbejte, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty nebo
potraviny, které je dovoleno chladit za nastavené teploty.
Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš
nízkou teplotu. Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté potraviny
svůj objem. Následkem může být poškození nebo zničení
skleněných nádob.
Pamatujte, že stejně jako u každé jiné chladničky musí být zajištěno
dobré odvětrávání, které umožňuje dostatečné odvádění vznikají-
cího tepla. V opačném případě není zajištěna řádná funkce přístroje.
Především pak nesmějí být zakrývány větrací otvory.
Nebezpečí převrácení! Zvedejte chladicí box pouze za rukojeti,
ne za popruh.
POZNÁMKA
Dříve, než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji
z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí
(viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 162).
Pokud je rukojeť převrácena směrem dozadu nebo při přenášení
chladicího boxu je víko zavřeno. Víko můžete otevřít pouze pokud
změníte polohu rukojeti směrem dopředu.
AS25-O-16s.book Seite 160 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
BordBar AS25 Obsluha
161
6.1 Tipy k úspoře energie
K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením.
Pokud si přejete nastavit vyšší efektivitu využití energie a omezený chladicí výkon
chladničky, využijte režimu ECO.
Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout.
Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné.
Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nutné.
6.2 Použití chladicího boxu
Postavte chladicí box na pevnou podložku.
Připojte přívodní kabel 12 V (obr. 2 1, strana 3) k zapalovači cigaret nebo
k zásuvce 12 V ve vozidle.
nebo
Zapojte přívodní kabel 230 V (obr. 2 2, strana 3) do zdířky střídavého napětí
a připojte jej k síti střídavého proudu 230 V.
I
Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Za provozu v síti střídavého proudu: Přepněte regulátor výkonu chlazení
(obr. 1 2, strana 3) do požadované polohy.
Pokud nebudete chladicí box používat, odpojte přívodní zástrčku ze zásuvky.
6.3 Připojení k zapalovači cigaret
I
POZNÁMKA
Zavírejte box řádně, víko musí zaklapnout.
POZNÁMKA
Pokud připojíte chladicí box k zapalovači v automobilu pamatujte, že
možná budete muset zapnout zapalování vozidla, aby došlo k napájení
přístroje.
AS25-O-16s.book Seite 161 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
Čištění a péče BordBar AS25
162
ištění apéče
!
A
Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem.
Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené
a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedojde
k poškození přístroje.
8Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní
strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
STRAHA! Ohrožení života elektrickým proudem
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od
sítě.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě
s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty,
může dojít k poškození chladničky.
AS25-O-16s.book Seite 162 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
BordBar AS25 Odstraňování poruch a závad
163
9 Odstraňování poruch a závad
10 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
Závada Možná příčina Návrh řešení
Box nefunguje (zástrčka je
zapojena v zásuvce).
Zásuvka 12 V (zapalo-
vač) ve vozidle není
pod napětím.
Ve většině automobilů musíte nejprve
spustit zapalování, aby byl zapalovač
pod napětím.
V zásuvce se střídavým
proudem není proud.
Zkuste to na jiné zásuvce.
Box nechladí (zástrčka je
zapojena).
Vnitřní ventilátor nebo
chladicí prvek je
vadný.
Opravu smí provést pouze schválená
provozovna zákaznického centra.
Provoz s připojením
k zásuvce 12 V (zapalovač
cigaret):
Je zapnuto zapalování, ale
box nefunguje.
Odpojte zástrčku ze
zásuvky a proveďte
následující kontroly.
Objímka zapalovače je
znečištěná. Násled-
kem je špatný elekt-
rický kontakt.
Pokud je zástrčka chladicího boxu
v objímce zapalovače velmi horká buď
očistěte objímku nebo zkontrolujte,
zda je zástrčka správně namontována.
Pojistka zástrčky 12 V
je spálená.
Vyměňte pojistku (5 A) zástrčky 12 V
(obr. 3 1, strana 3).
Pojistky automobilu
jsou spálené.
Vyměňte pojistku zásuvky vozidla 12 V
(obvykle 15 A, viz návod k obsluze
vašeho vozidla).
AS25-O-16s.book Seite 163 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
CS
Technické údaje BordBar AS25
164
11 Technické údaje
BordBar AS25
Výr. č.: 9600000459
Napájení: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Příkon: 47 W (12 Vg)
Max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (AC, režim ECO)
Chladicí výkon: Max. o 18 °C níže než okolní teplota
Kategorie: Spižírna
Energetická třída účinnosti A++
Spotřeba energie: 66 kWh/annum
Obsah brutto: 21 l
Užitečný obsah: 20 l
Klimatická třída: ST
Okolní teplota: +16 °C až +38 °C
Hlukové emise: 39 dB
Hmotnost: 4,2 kg
Kontrola/certifikát:
4
AS25-O-16s.book Seite 164 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
BordBar AS25 Szimbólumok magyarázata
165
Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmu-
tatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmutatót is.
A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem
rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott.
Tartalomjegyz ék
1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
2 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
3 Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
4 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
5 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
6 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7 Tisztítás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
8 Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
9 Üzemzavar-elhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
10 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
11 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
1 Szimbólumok magyarázata
!
!
A
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan,
amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan,
amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem
kerülik el.
FIGYELEM!
Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el.
AS25-O-16s.book Seite 165 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
Biztonsági tudnivalók BordBar AS25
166
I
2 Biztonsági tudnivalók
2.1 Általános biztonság
!
FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen
kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti életveszély
Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe
helyeznie.
Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyezteté-
sek elkerülése érdekében – a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy
hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. Nem
szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
Egészségkárosodás veszélye
A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzé-
kelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás-
sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a
készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket meg-
értve használhatják.
A készülékkel gyerekek nem játszhatnak.
A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetik.
A 3 és 8 év közötti gyermekek már kivehetnek és berakhatnak élelmi-
szereket a hűtőkészülékekbe.
Robbanásveszély
Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető
hajtógázt tartalmazó permetpalackokat).
MEGJEGYZÉS
A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
AS25-O-16s.book Seite 166 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
BordBar AS25 Biztonsági tudnivalók
167
!
VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül
hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti életveszély
Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a
hálózati aljzatból:
minden tisztítás és karbantartás előtt
minden használat után.
Egészségkárosodás veszélye
Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban
szabad tárolni.
A
FIGYELEM! Sérülés veszélye
Hasonlítsa össze a típustáblán feltüntetett a feszültségadatokat a
rendelkezésre álló energiaellátással.
A hűtőkészüléket a következő módon csatlakoztassa:
Az egyenáramú csatlakozókábellel a jármű egyenáramú fedélzeti
aljzatához
vagy a váltakozó áramú csatlakozókábellel a váltakozó áramú
hálózathoz.
Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az
aljzatból.
Ha a hűtőkészülék az egyenáramú aljzathoz van csatlakoztatva: Kösse
le a hűtőkészüléket és más fogyasztókat az akkumulátorról, mielőtt
gyorstöltő berendezést csatlakoztatna rá.
Ha a hűtőkészülék az egyenáramú aljzathoz van csatlakoztatva: Húzza
ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a hűtőkészüléket, ha a jármű
motorját kikapcsolja. Ellenkező esetben az akkumulátor lemerülhet.
A hűtőkészülék nem alkalmas maró hatású vagy oldószert tartalmazó
anyagok szállítására.
2.2 Biztonság a készülék üzemeltetése során
!
VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül
hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti életveszély
Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz
száraz legyen.
AS25-O-16s.book Seite 167 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
Biztonsági tudnivalók BordBar AS25
168
Egészségkárosodás veszélye
Ha hosszabb időszakokra kinyitja a hűtőkészüléket, azzal jelentősen
megnövekedhet a hőmérséklet a készülék rekeszeiben.
Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a
hozzáférhető lefolyórendszereket.
Annak érdekében hogy ne érjenek hozzá más élelmiszerekhez és ne
csöpögjenek ezekre, a nyers húst és a halat a készülék erre a célra szol-
gáló rekeszében tárolja.
Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll:
Kapcsolja ki a készüléket.
Olvassza le a készüléket.
Tisztítsa meg és szárítsa ki a készüléket.
A készülék penészedésének elkerülése érdekében hagyja nyitva
az ajtót.
A
FIGYELEM! Sérülés veszélye
Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül,
kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó erre a célra javasolja.
Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés,
erős napsugárzás, gázkályha stb.).
Túlmelegedés miatti veszély!
Mindig gondoskodjon arról, hogy a hűtőkészülék mind a négy
oldalánál legyen legalább 50 mm-nyi szellőzőrés. Minden olyan
tárgyat tartson távol a szellőzőterülettől, amely korlátozná a hűtő
szerkezeti elemekhez menő légáramlatot.
Ne helyezze a hűtőkészüléket zárt rekeszekbe vagy olyan területekre,
ahol nincs vagy minimális a légáramlás.
Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek lefedve.
Ne töltsön folyadékot vagy jeget a belső tartályba.
Soha ne merítse vízbe a készüléket.
Védje a készüléket és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől.
AS25-O-16s.book Seite 168 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
BordBar AS25 Szállítási terjedelem
169
3 Szállítási terjedelem
4 Rendeltetésszerű használat
A hűtőkészülék élelmiszerek hűtésére alkalmas.
A hűtőkészülék háztartási és hasonló területeken használható, például
boltok, irodák és más munkaterületek konyháin
•a mezőgazdaságban
hotelek, motelek vagy más szálláshelyek vendégei által
•panziókban
vendéglátási és hasonló nagykereskedelmi területeken
A készülék autó (szivargyújtó), hajó vagy lakókocsi 12-Vg feszültségű fedélzeti
dugaszolóaljzatáról, valamint 230 V-os váltakozó áramú hálózatról üzemeltethető.
A készülék kempingezésre is alkalmas. A készüléket védje az esőtől. Dobozként,
vagy szekrényként is használható.
I
!
Tétel
1bra,
3. oldal
Mennyiség Megnevezés
A 1 BordBar AS25 hűtőkészülék
1 Csatlakozókábel 12 Vg-os csatlakozáshoz
1 Csatlakozókábel 230 Vw csatlakozáshoz
MEGJEGYZÉS
A hűtőláda autóülésen történő rögzítéséhez a jármű biztonsági övét a
ládán lévő pántokon keresztül vezethető (lásd: 4. ábra, 4. oldal).
VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye!
Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni
kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek.
AS25-O-16s.book Seite 169 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
Műszaki leírás BordBar AS25
170
5Műszaki leírás
A hűtőláda mobil használatra alkalmas. A készülék a környezeti hőmérsékletnél körül-
belül 18 °C-nál alacsonyabb hőfokig képes lehűteni az árukat.
A hűtés kopásmentes Peltier-hűtéssel történik; a hő elvezetését ventilátor végzi.
Ha a hűtőkészülék 230 V-os váltakozó áramú hálózatra van csatlakoztatva, akkor két
különböző üzemmódban használható:
ECO üzemmód: a készülék kevesebb energiát használ
MAX üzemmód: a hűtőkészülék a maximális hűtőteljesítménnyel működik
A kívánt hűtésteljesítmény a hűtésteljesítmény-szabályozóval állítható be:
A hűtésteljesítmény növeléséhez, forgassa a hűtésteljesítmény-szabályozót az
óramutató járásával egyezően.
A maximális hűtésteljesítmény érdekében forgassa a hűtésteljesítmény-szabályo-
zót ütközésig az óramutató járával egyezően („MAX” állás).
A hűtésteljesítmény csökkentéséhez, forgassa a hűtésteljesítmény-szabályozót
az óramutató járásával ellentétesen.
A hűtőkészülék kikapcsolása érdekében forgassa a hűtésteljesítmény-szabályo-
zót ütközésig az óramutató járásával ellentétesen („OFF” állás).
Ha a hűtőkészülék a DC (egyenáramú) csatlakozóaljzatba van csatlakoztatva, akkor a
hűtésteljesítmény nem állíthat be.
A kívül elhelyezett pótzsebek további tárolási lehetőséget biztosítanak. Vegye figye-
lembe, hogy az itt tárolt tárgyakat a készülék nem hűti le.
5.1 A készülék leírása
Tétel
1. ábra, 3. oldal
Megnevezés
1 Vállpánt
2 ECO-hűtési teljesítmény szabályozó (a fedél alatt)
3 Szellőzőrések
4 Hordozófogantyú
AS25-O-16s.book Seite 170 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
BordBar AS25 Kezelés
171
6Kezelés
!
!
A
I
6.1 Energiatakarékossági tippek
A készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet.
Ha a hûtõkészüléket megnövelt hatékonyságra és korlátozott hûtõteljesítményre
szeretné beállítani, akkor azt az ECO üzemmódban kell használnia.
Hagyja lehûlni a meleg ételeket, mielõtt azokat hidegen tartaná a készülékben.
Ne nyissa ki a hûtõkészüléket a szükségesnél gyakrabban.
Ne hagyja nyitva a hûtõkészüléket a szükségesnél hosszabban.
FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne
károsítsa a tápkábelt.
Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható
tápegységet a készülék hátsó részénél.
VIGYÁZAT!
Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban sza-
bad tárolni.
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, ill. áruk legyenek a hűtőládá-
ban, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre.
Ügyeljen arra, hogy üvegtárolókban levő italok vagy ételek ne hűlje-
nek le túlzottan. Megfagyás esetén a folyadékok vagy folyékony éte-
lek térfogata megnő. Ez az üvegtárolók széttörését okozhatja.
Ügyeljen a hűtőkészülék jó szellőzésére, hogy a belsejéből elvont hő
távozni tudjon; ellenkező esetben nincs biztosítva a rendeltetésszerű
működés. Különösen a szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni.
Felbillenés veszélye! A hűtőládát csak a fogantyújánál fogva és ne
a vállhevederrel emelje fel.
MEGJEGYZÉS
Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból –
tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd „Tisztítás és ápolás”
fej., 173. oldal).
Ha a fogantyú hátra van hajtva vagy a hűtődobozt annál fogva hor-
dozza, akkor a fedél zárva van. A fedelet csak akkor tudja kinyitni, ha
a fogantyút előre hajtja.
AS25-O-16s.book Seite 171 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
Kezelés BordBar AS25
172
6.2 A hűtőláda használata
A hűtőládát szilárd aljzatra állítsa.
Csatlakoztassa a 12 V-os csatlakozókábelt (2. ábra 1, 3. oldal) a szivargyújtóhoz
vagy egy 12 V-os aljzathoz a járműben.
vagy…
Illessze be a 230 V-os csatlakozókábelt (2. ábra 2, 3. oldal) a váltakozó áramú
aljzatba, és csatlakoztassa a 230 V-os váltakozó áramú hálózatra.
I
A hűtőláda a belső tér hűtésével kezdi a működést.
Üzemeltetés váltakozó áramú hálózatról: Fordítsa a hűtésteljesítmény-sza-
bályozót (1. ábra 2, 3. oldal) a kívánt állásba.
Ha üzemen kívül szeretné helyezni a hűtőládát, húzza ki a csatlakozódugót.
6.3 Csatlakoztatás a szivargyújtóhoz
I
MEGJEGYZÉS
A ládát a fedél újbóli lehajtásával tudja megfelelően lezárni.
MEGJEGYZÉS
Ha járműve szivargyújtójához csatlakoztatja a hűtőládát, vegye figye-
lembe, hogy a készülék áramellátásához adott esetben be kell kapcsol-
nia a gyújtást.
AS25-O-16s.book Seite 172 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
BordBar AS25 Tisztítás és ápolás
173
7 Tisztítás és ápolás
!
A
Alkalmanként tisztítsa meg a készüléket kívül-belül nedves ruhával.
Biztosítsa, hogy a készülék szellőztető és légtelenítő nyílásai por- és
szennyeződésmentesek legyenek, mert így az üzem közben létrejövő hő
távozhat és a készülék nem károsodik.
8Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék
meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató
hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat
kell mellékelnie:
a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti életveszély
A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le
ahálózatról.
FIGYELEM! Károsodás veszélye!
Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy
mosogatóvízben.
Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény
tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
AS25-O-16s.book Seite 173 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
Üzemzavar-elhárítás BordBar AS25
174
9 Üzemzavar-elhárítás
10 Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé
tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé-
nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
Hiba
Üzemzavar
lehetséges oka
Megoldási javaslat
A hűtőláda nem működik
(csatlakozódugó
bedugva).
A jármű 12 V-os aljza-
tában (szivargyúj)
nincs feszültség.
A legtöbb járműben be kell kapcsolni a
gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen
a szivargyújtóban.
A váltakozó feszült-
ségű dugaszolóaljzat-
ban nincs feszültség.
Próbáljon egy másik aljzatot használni.
A hűtőláda nem hűt (csat-
lakozódugó bedugva).
A belső ventilátor vagy
a hűtőelem meghibá-
sodott.
A javítást csak engedéllyel rendelkező
vevőszolgálat végezheti.
Üzemelés a 12 V-os aljzat-
ról (szivargyújtó):
A gyújtás be van kap-
csolva, és a készülék nem
működik.
Húzza ki a csatlakozót az
aljzatból és vizsgálja meg
a következőket.
A szivargyújtó fogla-
lata elszennyeződött.
Emiatt rossz az elektro-
mos érintkezés.
Ha a hűtőláda dugasza nagyon felme-
legszik a szivargyújtó foglalatában,
akkor vagy a foglalatot kell megtisztí-
tani, vagy lehet, hogy a dugasz nincs
helyesen összeszerelve.
Kiégett a 12 V-os csat-
lakozó biztosítéka.
Cserélje ki a 12 V-os csatlakozó biztosí-
tékát (5 A) (3. ábra 1, 3. oldal).
Kiégett a jármű biztosí-
téka.
Cserélje ki a jármű 12 V-os aljzatának
biztosítékát (szokásosan 15 A) (ennek
során vegye figyelembe az illető jármű
kezelési útmutatóit).
AS25-O-16s.book Seite 174 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
HU
BordBar AS25 Műszaki adatok
175
11 Műszaki adatok
BordBar AS25
Cikkszám: 9600000459
Névleges feszültség: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Teljesítményfelvétel: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (váltakozó áram, ECO üzemmód)
Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 18 °C-kal alacsonyabb
hőmérsékletig
Kategória: egyéb rekesz
Energiahatékonysági osztály: A++
Energiafogyasztás: 66 kWh/év
Bruttó űrtartalom: 21 l
Hasznos térfogat: 20 l
Klímaosztály: ST
Környezeti hőmérséklet: +16 °C – +38 °C
Zajkibocsátás: 39 dB
Súly: 4,2 kg
Vizsgálat / tanúsítvány:
4
AS25-O-16s.book Seite 175 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445101763 06/2019
AS25-O-16s.book Seite 176 Donnerstag, 27. Juni 2019 3:07 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dometic Bordbar AS25 Handleiding

Categorie
Koelboxen
Type
Handleiding