Candy FPE206 Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
CONTENUTO
Indicazioni Di Sicurezza
Dichiarazione Di Conformità
Informazioni Sulla Sicurezza
Installazione
Inserimento Del Mobile
Importante
Allacciamento Elettrico
Dotazione Del Forno (secondo Modello)
Griglie Forno - Sistema Di Arresto
La Cottura Al Grıll
2.3 Secondo Modello Led Vision
4 Tempı Di Cottura
5 Pulizia E Manutenzione
2. La Funzione
2.7 Pulızıa E Manutenzıone
8 Servizio Assistenza Clienti
Contamınutı
Uso Del Contaminuti
Uso Del Temporizzatore
4. Istruzioni Per L’uso
5. Tabella Tempi Di Cottura
1. Avvertenze Generali
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2. Consıglı Utili
2.1
2.2
2.
2.
6 AQUACTIVA
2.
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
Regolazione Ora
Timer Elettronico A Sfioramento
IT
...................................................................04
.......................................................................05
...................................................................................06
..................................................................07
.........................................................................09
...........................................................10-11
..........................................................05
..........................................................05
....................................................................................05
....................................................................05
.....................................................................................05
..................................................................05
.......................................05
.................................................06
............................................................................06
..........................................................06
............................................................................06
.................................................................06
..............................................................07
............................................................07
.....................................................................................08
.....................................................................08
..................................................................08
............................................................................08
......................................................08
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2. Nuttige Tips
6 Aquactivafunctie
3. Kookwekker
4.
1. Algemene Aanwijzingen
1.1 Lees Deze Handleiding Aandachtig
1.2 Veiligheıdsvoorschriften
1.3 Installatie
1.4 Inbouw Van De Oven
1.5 Belangrijk
1.6 Elektrische Aansluiting
1.7 Uitrustıng Van De Oven Afhankelijk Van Het Model
2.1 Veiligheidssysteem Voor De Roosters
2.2 Grilleren
2.3 De U-cook Modellen
2.4 Afhankelijk Van Model:u-see
2.5 Zelfreinigende Ovenwanden
2.
2.7 Schoonmaken En Onderhoud
2.8 Servıce Dienst
3.1 Gebruik Van De Kookwekker
3.2 Gebruik Van De Tımer Met Uitschakelfunctie
3.3 De Juiste Tijd Instellen
3.4 Elektronische Programma's Gebruiken
Instructies Voor Het Gebruik Van De Oven
5. Baktijden En-temperaturen Voor Geventileerde Oven
NL
.......................................................26
..................................................................27
....................................................................................28
......................................................................................29
................................30
...............31
...............................................27
.................................................................27
.......................................................................................27
......................................................................27
.......................................................................................27
..................................................................27
......................27
............................................28
..........................................................................................28
...................................................................28
.........................................................28
..........................................................28
............................................................................28
.......................................................28
...............................................................................29
.........................................................29
................................29
..................................................................29
.........................................29
CONTENTS
Safety Instructions
1. General Warnings
1.1 Declaration Of Compliance
1.2 Safety Hints
1.3 Installation
1.4 Fitting The Oven Into The Kitchen Unit
1.5 Important
1.6 Connecting To The Power Supply
1.7 Oven Equipment (according To The Model)
2. Useful Tips
2.1 Shelf Safety System
2.2 Grilling
2.3 The U-Cook Models
2.4 U-See
2.5 Self-cleaning Oven With Catalytic
2.6 AQUACTIVA Function
2.7 Cleaning And Maintenance
2.8 Service Centre
3. Timer
3.1 Using The Minute Timer
3.2 Using The End Of Cooking Timer
3.3
3.4
4. Operating Instructions
5. Tables Of Cooking Times
Setting The Correct Time
Use Of The Electronic Programmer
GB
.............................................................................12
............................................................................12
......................................................................................14
............................................................14
......................................................................16
............................................................17-18
...........................................................12
....................................................................................12
.....................................................................................13
.........................................13
......................................................................................13
..................................................13
.................................13
.....................................................................14
...........................................................................................14
.....................................................................14
.............................................................................................14
.................................................14
...........................................................14
..............................................................................15
................................................................................................15
.................................................................15
...................................................15
................................................................15
...............................................15
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Konformitätserklärung:
1.2 Sicherheitshınweise
1.3 Installation
1.4 Einbau In Den Schrank
1.5 Wichtig
1.6 Elektrischer Anschluß
1.7 Ofenausstattung (je Nach Modell)
2. Einige Nützliche Hinweise
2.1. Kippgesicherte Gitterroste
2.2. Grillen
2.3 The U_cook Models
2.4 Beleuchtungssystem U-see - Je Nach Modell
2.5 Katalytisches Selbstreinigungsset
2.
2.7 Reinigung Und Wartung
2.8 Technischer Kundendienst
3. Minutenzähler
3.1 Minutenzähler
3.2 Benutzung Des Timers Für Backzeitende
Einstellung Der Richtigen Uhrzeit
3.4
4. Bedienungsanleitung
5. Garzeiten
6 Aquactiva Funktion
3.3
Touch Timer
DE
........................................................32
....................................................................32
.................................................33
...............................................................................35
....................................................................36
..................................................................................37-38
..................................................................32
......................................................................33
......................................................................................33
..................................................................33
..........................................................................................33
....................................................................33
............................................................34
............................................................34
...........................................................................................34
......................................................................34
..............................34
.................................................34
......................................................................34
................................................................34
............................................................35
................................................................................35
.....................................35
.................................................35
...................................................................................35
SOMMAIRE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Equipement Du Four Equipement Different Selon Le Type De Four
2.3 Selon Modèle Le Pack U-cook
2.4 Selon Modèle U-see
6 Fonction Aquactiva
7
Minuteur
Utilisation Du Minuteur
3.3 Reglage De
1. Instructions Generales
1.1 Declaration De Conformité
1.2 Consignes De Securite
1.3 Installation
1.4 Mise En Place Du Four Dans Son Meuble
1.5 Important
1.6 Alimentation Electrique
1.7 Important
1.8
2. Consignes Utiles
2.1 Grilles Du Four, Nouveau Système D’arrêt
2.2 La Cuısson Au Gril
2.5 Four Autonettoyant Par Catalyse
2.
2. Conseils De Nettoyage Et D’entretien
2.8 Assistance Technique
3.
3.1 Sonore
3.2 Utilisation Du Mınuteur Coupe-circuit
L'heure
3.4 Horloge À Commande Sensitive
4. Instructions Pour L’utilisation
5. Temps De Cuisson
FR
..............................................................39
....................................................................39
...40
....................................................................42
......................................................43
....................................................................44-45
.............................................................39
...................................................................40
.....................................................................................40
....................................40
........................................................................................40
..................................................................40
......................................................................................40
............................................................................41
...................................41
.......................................................................41
.....................................................41
...................................................................41
..................................................41
........................................................................41
...........................................42
..........................................................................................42
......................................................42
.............................................42
.......................................................................42
....................................................42
CONTENIDO
Instruccıones Para Un Uso Seguro
6 Función Aquactiva
3.3
Temporizador Táctil
1. Instrucciones Generales
1.1 Declaración De Conformidad
1.2 Información Sobre Seguridad
1.3 Instalación
1.4 Introducción Del Mueble
1.5 Importante
1.6 Conexión Eléctrica
1.7 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo -
2. Consejos Útiles
2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción
2.2 La Coccıón Al Grill
2.3 Los Modelos U-cook
2.4 Segùn Modelos U-see
2.5 Horno Autolımpiante Catalítico
2.
2.7 Limpieza Y Mantenimiento
2.8 Asistencıa Técnica
3. Mınutero
3.1 Uso Del Mınutero
3.2 Uso Del Temporizador
Ajuste De La Hora
3.4
4. Instrucciones De Uso
5. Tablas De Tiempos De Cocción
ES
....................................................19
...............................................................19
................................................................................21
...........................................................22
...............................................24-25
.......................................................19
.......................................................20
...................................................................................20
................................................................20
.....................................................................................20
........................................................................20
...............................20
............................................21
........................................................................21
..................................................................21
...................................................................21
......................................................21
.......................................................................21
.........................................................................22
.........................................................................................22
..........................................................................22
...................................................................22
........................................................................22
........................................................................22
....................................................................23
26 NL
WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor
dat u de warmingselementen niet aanraakt.
Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht.
Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als
zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
Kinderen niiet met het apparaat laten spelen.
Schoonmaak en onderhoud niet door kinderen laten doen zonder toezicht.
• Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Pas op dat u de verwarmingselementen in de oven niet
aanraakt.
WAARSCHUWING: Onderdelen kunnen heet worden. Hou jonge kinderen op afstand.
Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de oven glazen deur
schoon te maken, aangezien zij kunnen krassen op het oppervlak, tevens kan dit een barst in het glas
veroorzaken.
De oven moet uitgeschakeld worden voordat u de beveiliging verwijderd, deze moet vervolgens
geplaatst worden zoals aangegeven in de handleiding.
Gebruik alleen de aanbevolen temperatuursmeter voor deze oven.
Gebruik geen stoomreiniger.
WAARSCHUWING: Verzeker u ervan dat de kookplaat uiitgeschakeld is voordat u de lamp gaat
vervangen ivm een electrische schok.
De middelen voor ontkoppeling moeten zijn opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming
met de bedradingsregels.
De instructie vermeldt het type van de kabel dat moet worden gebruikt, rekening houdend met de
temperatuur van de achterkant van het apparaat.
Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer verkrijgbaar bij de
fabrikant of service center.
LET OP: Om een gevaar als gevolg van onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te
voorkomen, moet dit apparaat niet worden gevoed via een externe schakelaar, zoals een timer, of
aangesloten worden op een circuit dat regelmatig wordt in-en uitgeschakeld.
LET OP: Toegankelijke onderdelen kunnen heet zijn wanneer de grill in gebruik is. Jonge kinderen
dienen weggehouden te worden.
Voor het schoonmaken moet overtollig vuil verwijderd worden.
Tijdens het zelf -reinigende pyrolytische werking kan het oppervak warmer worden dan normaal, houdt
kinderen op afstand.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. ALGEMENE AANWIJZINGEN
Lees deze handleiding aandachtig. Hierin treff u betangrijke gegevens aan omtrent installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar deze handleiding voor
eventuele toekomstige raadpleging.
De eerste keer dat de oven in werking wordt gesteld, kan er een stinkende walm vrijkomen. Dit is te wijten aan de eerste verhitting van de lijm op de
isolatiepanelen rond de oven. Dit is volkomen normaal. Wij raden u aan uw oven eerst een half uur op vol vermogen aan te zetten om deze walm uit
de oven te verwijderen. Wacht u tot de walm verdwijnt, alvorens u het voedsel in de oven plaatst.
Bij een ingeschakelde oven wordt het glas van de deur behoorlijk warm.
De onderdelen, die in contact komen met voedsel voldoen aan de EEC richtlijn 89/109.
Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC, vervangen door 2006/95/EC and 2004/108/EC en eventuele
wijzigingen Verzeker u ervan dat de oven niet is beschadigd. Indien u hieraan twijfelt, dient u de oven niet te gebruiken en direct contact op te
nemen met de leverancier. Houdt u het verpakkingsmateriaal van de oven (plastic zakjes, piepschuim en karton) uit de buurt van kinderen. Dit
materiaal kan een gevaar opleveren voor kinderen.
1.1 LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG
Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese norm 2012/19/EU inzake Afval van elektrisch en elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE
bevat zowel verontreinigende substanties (die negatieve gevolgen op het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt
kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE aan bepaalde behandelingen te onderwerpen om alle vervuilende onderdelen te verwijderen en
op juist wijze afstand van te doen, en alle materialen te herstellen en te recyclen.
Particulieren kunnen hier een belangrijke rol in spelen door te zorgen dat een WEEE geen milieukwestie wordt; het is essentieel de volgende
basisregels te volgen:
WEEE mag niet als huishoudelijk afval worden beschouwd.
WEEE moet worden overhandigd aan relevante inzamelpunten die worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In
veel landen bestaat er voor grote WEEE een ophaaldienst.
Als u een nieuw apparaat koopt, kan het oude bij de leverancier worden ingeleverd, welke het gratis bij u moet afhalen op een één-op-één basis, zolang
het apparaat van soortgelijk type is en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur.
1 - Verwijder de gekartelde
moeren door ze tegen de klok in
te draaien.
2 - Verwijder de roosters door
zelf stevig te trekken.
3 - Reinig de roosters in een
vaatwasser of met een vochtige spons.
Droog ze daarna.
4 - Na het reinigingsproces installeer de
roosters in omgekeerde volgorde.
5 - Bevestig de gekartelde moeren.
Steek de stekker in een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. Bij
modellen zonder stekker dient met een standaardstekker aan te
brengen, die geschikt is voor het op het typeplaatje vermelde
vermogen. De aarddraad is geel/groen. Deze verbinding dient door een
technisch bevoegd persoon uitgevoerd te worden. Indien het
stopcontact en de stekker niet op elkaar afgestemd zijn, laat dan een
technisch bevoegd persoon een ander stopcontact installeren. Deze
dient ook na te gaan of de draaddoor- snede van het stopcontact
geschikt is voor het door het apparaat opgenomen vermogen.
Aansluiting kan ook plaatsvinden door een geschikte meerpolige
(aan/uit) schakelaar te plaatsen tussen het elektrische net en het
apparaat, die aan de geldende normen voldoet. Zorg ervoor dat de
(geel/groen) geaarde kabel de schakelaar niet raakt. Het stopcontact of
de meerpolige schakelaar dienen op een gemakkelijk toegankelijke
plaats bij de oven gemonteerd te worden.
Zorg er bij de installatie voor dat de voedingskabel nergens
warmer kan worden dan 50°C. De oven voldoet aan de veiligheidseisen
als voorzien in de normen van de desbetreffende instituten. De
elektrische veiligheid wordt uitsluitend gegarandeerd indien het
apparaart op de juiste wijze met een doelmatige aardingsinstallatie is
verbonden ingevolge de huidige normen m.b.t. elektrische veiligheid.
Ga na of aan deze fundamentele veiligheidseis is voldaan en laat de
installatie, ingeval van twijfel, grondig nakijken door een installateur.
Ga na of het elektrische vermogen van de stopcontacten overeenkomt
met het maximum vermogen van het apparaat, zoals is aangegeven op
het typeplaatje. Haal er, in geval van twijfel, een technisch bevoegd
persoon bij.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele persoonlijke
of materiële schade als gevolg van de nietaarding van de
installatie.
ATTENTIE: De spanning en energieverbruik staan vermeld op de
modelsticker (laatste pagina).
Belangrijk:
1.6 ELEKTRISCHE AANSLUITING
1.2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Het apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden voor het doel,
waarvoor het is ontworpen, d.w.z. het bereiden van voedsel. Elk ander
doel, bijvoorbeeld als verwarming, is onjuist gebruik van de oven en
gevaarlijk.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor mogelijke schade ten
gevolge van een onjuist, verkeerd of onverstanding gebruik van de
oven.
Bij het gebruik van elk elektrische apparaat dienen
verschillende regels in acht genomen te worden:
- Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen;
- Raak het apparaat niet met vochtige of natte handen of voeten aan;
- Gebruik het apparaat niet indien u geen schoeisel draagt;
- Gebruik geen adapters, tussenverbindingen en/of verlengsnoeren;
- Zet het apparaat bij hapering of siechte werking af en ga er niet aan
sieutelen.
De kabel dient bij beschadiging direct vervangen te worden en wel op
de volgende wijze:
- Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de gehele elektrische
installatie uit;
- Verwijder de kabel en vervang hem door een even lange nieuwe,
(van het type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F). Deze kabel moet
geschikt zijn voor het vermogen van het apparaat;
- Dit dient door een technische specialist uitgevoerd te worden;
- De aarde-draad (geel/groen) moet 10 mm langer zijn dan de andere
draden.
•Voor reparaties aan het apparaat dient u zich uitsluitend tot een
officiële technische service te wenden, alwaar u originele onderdelen
kunt bestellen. Indien al hetgeen hierboven niet in acht wordt
genomen, kan de veiligheid van het apparaat niet gegarandeerd
worden.
•Bedek de wanden van de oven nooit met aluminiumfolie of met
wegwerpproducten om de oven schoon te houden.
Aluminiumfolie en andere producten kunnen smelten als ze in
aanraking komen met de hete ovenwanden, en kunnen de
emaillaag aantasten.
1.3 INSTALLATIE
De installatie valt onder de verantwoording van de koper zelf. De
fabrikant is voor de installatie niet verantwoordelijk. Eventuele
bijstand van de fabrikant bij onjuiste installatie valt niet onder de
garantie. De oven dient door een technisch bevoegd persoon
geïnstalleerd te worden volgens de installatie instructies. De fabrikant
is niet verantwoordelijk voor eventuele persoonlijke of materiële
schade ten gevolge van een onjuiste installatie.
De inbouwkast dient geschikt te zijn voor inbouw van het apparaat
teneinde een goede werking te kunnen garanderen. De panelen van
de kasten naast de oven dienen warmtebestendig te zijn. Bij kasten
met houtfineer dient de lijm een temperatuur van 120°C te kunnen
weerstaan. Plastic of gelijmde materialen, die niet bestending zijn
tegen deze temperatuur kunnen vervormd worden of loslaten.
Volgens de veiligheidsnormen dient het ingebouwde apparaat niet in
contact te komen met elektrische onderdelen.
Alle beveiligingsonderdelen dienen zodanig aangebracht te zijn, dat
zij niet zonder gereedschap verwijderd kunnen worden.
Teneinde een goede ventilatie te garanderen, dient de
achterwand van de inbouwope- ning verwijderd te worden. Het
voetstuk dient een opening van minstens 45 mm te hebben.
Maak voor het gebruik de accessoires eerst schoon, spoel ze af met
water en maak ze goed droog.
1.7 UITRUSTING VAN DE OVEN Afhankelijk van het model
1.4 INBOUW VAN DE OVEN
Plaats de oven in de daarvoor bestemde opening: onder het aanrecht
of in kolomopstelling. De oven wordt vast gezet door de vier
schroeven in de gaten in de rand vast te draaien. U kunt de schroeven
zien, wanneer u de deur opent. Voor een goede ventilatie dienen bij
het inbouwen van de oven de op de laatste pagina aangegeven maten
en afstanden in acht te worden genomen.
Bij ovens die onder een kookplaat aangebracht worden,
dient men de aanwijzingen in de handleiding voor de kookplaat op te
volgen.
Opmerking:
1.5 BELANGRIJK
Het eenvoudige rooster
Het schotelrooster
dient als steun voor vormen en schotels.
dient meer bepaald
voor het grillen. Dit wordt meestal samen
met de lekbak gebruikt.
Dankzij hun speciaal profiel blijven ze
steeds horizontaal, zelfs wanneer ze
maximaal uitgetrokken zijn. Er bestaat
geen enkel risico op het schuiven of
overlappen van de gerechten.
27 NL
De Lekbak is bestemd voor het opvangen
van de jus bij het grillen. Deze wordt
slechts gebruikt in de modus Grillen,
Draaispit of Turbogrill, afhankelijk van het
model. Voor alle andere bakwijzen moet u
deze uit de oven halen. De lekbak nooit als bakschaal gebruiken, er kan
zich rookontwikkeling, vetverspreiding en een snelle vervuiling van de
oven voordoen.
De pizza set is ontwikkeld voor het bakken van
een pizza. Voor het beste resultaat moet u deze
gebruiken in combinatie met de Pizza functie
De grillpan wordt in combinatie met de lekbak
gebruikt voor alle soorten grillgerechten. Een
handgreep wordt meegeleverd om het
geheel uit de oven te kunnen nemen
zonder dat u zich brandt. Laat de
handgreep nooit in de oven liggen.
A
Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters
Wanneer u de oven gebruikt, moet u alle niet benutte accessoires
uit de oven verwijderen.
Voordelen :
Systeem, afgezien van het perfect verlichten van de oven is de
levernsduur langer, makkelijk te onderhouden en bespaard het ook nog
eens energie.
- Perfect zicht
- Langere levensduur
- Erg laag energieverbruik, -95%
vergeleken met de traditionele
Verlichting
“Apparaten met witte LED verlichting van 1M Klasse volgens IEC
60825- 1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (gelijkwaarig aan EN 60825-1:
1994 + A1: 2002 + A2: 2001); maximale afgifte licht sterkte 459nm <
150uW. Niet rechtstreeks waargenomen met optische instrumenten.
2. NUTTIGE TIPS
2.1 VEILIGHEIDSSYSTEEM VOOR DE ROOSTERS
Deze oven is uitgerust met een nieuw
veiligheidssysteem voor het uitrekken van
de roosters. Dit systeem stelt u in staat om
de roosters naar voren te trekken zonder het
gevaar op te lopen, dat het rooster of het
bereide voedsel per ongeluk uit de oven
vallen. Om de roosters uit de oven te halen,
dient u deze naar voren te trekken en lets op
te tillen
2.2 GRILLEREN
Grilleren maakt het mogelijk het voedsel snel een diepe bruine kleur te
geven. Afhankelijk van de grootte van uw gerecht raden wij u aan dit op
het vierde niveau te zetten.
Bijna elk voedsel kan worden bereid onder de grill afgezien van erg
mager vlees of.een rollade. Vlees en vis dat u gaat grillen, dient u eerst
licht tebestrijken met olie.
2.4 AFHANKELIJK VAN MODEL:
Dit is een nieuw verlichtings systeem deze vervangt de traditionele
verlichting.
14 LED lampjes zitten geintegreerd in de deur. Deze produceren witte
hoogwaardige verlichting welke er voor zorgt dat u goed in de oven kunt
kijken, helder en zonder schaduw.
2.5 ZELFREINIGENDE OVENWANDEN
Als extra optie zijn voor alle modellen speciale zelfreinigende
ovenwanden met een micro-poreuse beschermlaag verkrijgbaar Met
deze ovenwanden hoeft u uw oven niet meer met de hand schoon te
maken. Het vet dat tijdens het bereiden van uw voedsel tegen de
wanden aan komt, wordt door de micro-poreuse beschermlaag
afgebroken en de katalytische wanden zetten het om in gas.
Bovenmatig spatten kan desondanks de poriën verstoppen en
daardoor de zelfreiniging hinderen. Dit kan worden hersteld door de
lege oven ongeveer 10-20 minuten op de maximum temperatuur aan
te zetten.
Gebruik geen bijtende middelen, metalen sponsjes, scherpe
voorwerpen, ruwe doeken of chemische schoonmaakmiddelen, deze
kunnen permanente schade toebrengen aan de katalytische wanden.
Wij raden u aan om diepe bakplaten te gebruiken of een vangschaal
onder de grill te plaatsen, wanneer u vettig voedsel bereid.
28 NL
Alle ovens hebben de Softcook functie Dit
regeld de temperatuur en vochtgehalte. Het reduceerd het
verlies van 50%, dit garandeerd dat het voedsel luchtiger is
en beter smaakt.
ovens hebben een electronisch gecontroleerde ventilator
snelheid, genaamd VARIOVAN. Tijden s het koken word de sneldheid
van de ventilator automatisch aangepast (multifunctionmode) om zo de
luchtstroom en temperatuur in de ovenruimte te optimaliseren
2.3 De Modellen
Dit is een delicate kookmethode en uitermate geschikt voor het
bakken van brood en gebak.
Sommige ovens ziijn voorzien van de nieuwe deur
deze heeft een groter venster voor makkelijk onderhoud en een betere
thermische isolatie.
WIDE DOOR
Dit geeft de mogelijkheid om het ñivo van grillen in te stellen,
tot 50% meer vermogen in vergelijking met de traditionele
multifunctionele oven.
2.6 AQUACTIVAFUNCTIE
DeAquactivaprocedure maakt gebruik vanstoomom achtergebleven
vetenetensrestenuit de ovente helpen verwijderen.
1. Giet300mlwater inhetAquactivareservoir aan
deonderkantvandeoven.
2. Stel deovenfunctieStatic ( ) ofBottom ( ) verwarming in
3. Stel de temperatuur inmet het pictogramAquactiva
4. Stel hetprogrammamet een looptijd van 30minuten in.
5. Na30minutenschakelthetprogrammauit en koelt deovenaf.
6. Als het apparaatafgekoeld is, kan het reinigen van debinnenkant
vande oven meteen doekbeginnen.
Waarschuwing:
Zorg ervoordat het apparaatafgekoeld is voordatu het aanraakt.
Opgelet voor allehete oppervlakken, omdateen risicoop
brandwonden bestaat.
Gebruikgedestilleerd ofdrinkbaarwater.
2.7 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
DE GLAZEN ONDERDELEN
Wij bevelen u aan om na elk gebruik het glas van de ovendeur schoon
te maken d.m.v. absorberend papier. Indien er teveel vetspatten op
zitten kan u deze nadien met een uitgewrongen spons en een
schoonmaakmiddel reinigen en daarna spoelen. Nooit
schuurmiddelen of snijdende voorwerpen gebruiken. U mag nooit een
stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om de oven schoon te
maken. Laat het
Gebruik heet water met een geschikt schoonmaakmiddel om de oven
schoon te maken; vewijder de zeepresten grondig. De oven kan ook
uitgerust worden met zelfreinigende ovenwanden, zodat het
bovenstaande onnodig wordt. (Zie hiervoor het volgende hoofdstuk).
Gebruik voor het schoonmaken van de roestvrijstalen grill een
schoonmaakmiddel en schuursponsje. De glazen oppervlakken dient
u schoon te maken, wanneer deze koud zijn. Schade aan de glazen
delen vallen niet onder de garantie indien u het bovenstaande niet in
acht neemt.
Om het binnenlichtje te vervangen dient u: de stekker uit het
stopcontact te halen of de elektriciteit af te sluiten en de oude lamp te
vervangen door een soortgelijke nieuwe lamp.
apparaat eerst afkoelen alvorens het schoon te
maken; haal vervolgens de stekker uit het stopcontact of sluit de
elektriciteit af middels de hoofdschakelaar. Maak de roestvrijstalen en
geëmaillerde delen schoon met warm water en niet bijtende of
vloeibare zeep. Gebruik geen schuurmiddelen, bijtende
wasmiddelen, bleekmiddelen of zuren om het apparaat schoon te
maken. Het is heel belangrijk de oven schoon te maken na iedere keer
dat u de oven heeft gebruikt. Vetten, die aan de wanden van de oven
zijn blijven zitten, kunnen de volgende keer dat u de oven gebruikt,
voor nare geurtjes zorgen of zelfs het kookresultaat beïnvloeden.
300 ml
Indien de wanden zodanig met vet zijn bedekt, dat de katalytische
reining niet langer effectief is, dient u dit vet met een zachte doek of
spons doordrenkt in heet water schoon te maken. De wanden moet
poreus gehouden worden voor een doelmatige reiniging.
Alle zelfreinigende ovenwanden, die momenteel verkrijgbaar
zijn hebben een levensduur van ongeveer 300 uur. U dient deze dus
na ongeveer 300 uur te vervangen.
N.B.:
2.8 SERVICE DIENST
Alvorens u de Service Dienst belt
Indien de oven niet werkt, raden wij u aan:
na te gaan of het apparaat goed is aangesloten. Indien u de
oorzaak niet kunt ontdekken:
haal de stekker uit het stopcontact of sluit de elektriciteit van de
oven af middels de hoofdschakelaar
gebruik de oven niet meer en ga er niet zelf aan sleutelen
bel de Service Dienst
Noteert u, voordat u de Service Dienst belt, het typenummer van uw
oven (zie binnenzijde van de ovendeur) Bij de oven zit een
garantiecertificaat, welke u recht geeft op één jaar garantie vanaf de
datum van aankoop.
U stelt de kookwekker in door deze eerst een
maal compleet om te draaien (met de klok
mee).
Draai de schakelaar vervolgens terug naar
de gewenste positie/tijd.
Zodra de ingestelde tijd is overschreden,
gaat er gedurende enkele seconden een
geluidssignaal .
Con questo meccanismo è possibile
programmare la durata espressa in minuti
della cottura e quindi lo spegnimento
automatico del forno al termine del tempo
desiderato (max. 120 minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la
manopola raggiungerà la posizione di
suoneria O in corrispondenza della qua le i l
forno s i spegne automaticamente.
De oven werkt alleen wanneer de
kookwekker is ingesteld of indien de timer
op de positie van het wijzersymbool is gezet
3.1 GEBRUIK VAN DE KOOKWEKKER
3. KOOKWEKKER
3.2 GEBRUIK VAN DE TIMER MET UITSCHAKELFUNCTIE
3.4 ELEKTRONISCHE PROGRAMMA'S GEBRUIKEN
• Druk 4 keer op de centrale knop.
• Instellen de tijd in met de knoppen. "-" "+"
• Laat alle knoppen los.
WAARSCHUWING:
Na installatie van de oven en na
het onderbreken van de voeding
(dit is te herkennen aan de
knipperende cijfers op het
scherm) dient u eerst de juiste tijd
in te stellen. Dit gebeurt als volgt:
12:00
3.3 DE JUISTE TIJD INSTELLEN
WAARSCHUWING: De oven werkt alleen als de klok is ingesteld.
FUNCTIE HOE TE ACTIVEREN
WEKKER
BAKTIJD
EINDE
BAKTIJD
HOE UIT TE SCHAKELEN
WERKING DOEL
•Druk op de knoppen
om de gewenste tijd in te
stellen.
•Laat alle knoppen los.
Druk 4 keer op de centrale
knop
"-" "+"
•Activeert een alarm nadat de
ingestelde tijd verstreken is.
•Tijdens het programma zal het
display de resterende tijd
weergeven.
•Druk op een willekeurige
knop om het signaal te
beëindigen. Druk op de
centrale knop om terug te
keren naar de klok functie.
•De oven wordt
uitgeschakeld op het
ingestelde tijdstip.
•Om de oven handmatig
uit te schakelen, zet u de
selectieknop voor de
ovenfunctie op positie .O
•Deze functie wordt als ‘baktijd’
functie gebruikt.Als een gerecht
bijvoorbeeld 45 minuten in de oven
moet en om ongeveer 12.30 uur klaar
moet zijn, kies dan de vereiste
functie, stel de baktijd op 45 minuten
in en het eind van de baktijd op 12.30
uur
•Wanneer de kooktijd verstreken is,
wordt de oven automatisch
uitgeschakeld en klinkt er een alarm.
De oven wordt dan automatisch om
11.45 uur ingeschakeld (12.30 uur
minus 45 minuten) tot het ingestelde
eind van de baktijd waarop de oven
automatisch uitgeschakeld wordt.
WAARSCHUWING:
Indien het EINDE van de kooktijd
wordt ingesteld zonder de
tijdsduur zelf in te stellen, wordt de
oven meteen ingeschakeld. De
oven stopt vervolgens aan het
EINDE van de ingestelde kooktijd.
KINDERSLOT
d
.
Druk op Set (+) gedurende
een vijftal seconden e
display geeft STOP aan en
stelt vooraf ingestelde tijd in
als alternatief Alle functies
zijn nu vergrendeld.
.
Druk opnieuw op Set (+)
gedurende een vijftal
seconden Alle functies zijn
nu opnieuw beschikbaar.
•Hiermee kunt u de oven
als alarmklok gebruiken
(zelfs indien u de oven
niet gebruikt).
•Druk 2 keer op de centrale
knop
•Druk op de knoppen
om de vereiste kooktijd in te
stellen.
•Laat alle knoppen los.
•Stel de kookfunctie in met
de selectieknop voor de
ovenfunctie.
"-" "+"
•Wanneer de ingestelde tijd is
verstreken, wordt de oven
automatisch uitgeschakeld.
Indien u het koken eerder wilt
afbreken, zet u de
selectieknop voor de
ovenfunctie op positie O of
stelt u de tijd in op 0.00
(de knoppen SELECT en
)
"-"
"+"
•Hiermee kunt u de vereiste
kooktijd voor het gekozen
gerecht van tevoren instellen.
• Om te controleren hoeveel
tijd er nog resteert, drukt u op
de SELECT-knop.
•Om de ingestelde tijd te
wijzigen, drukt u op de
SELECT-knop. Verander de
instelling door op
tedrukken.
"-" "+"
•Druk 3 keer op de centrale
knop.
•Druk op de knoppen
om het tijdstip in te
stellen waarop de
oven moet worden
uitgeschakeld.
•Laat de knoppen los.
•Stel de kookfunctie in met
de selectieknop voor de
ovenfunctie.
"-"
"+"
•Wanneer de ingestelde tijd is
verstreken, klinkt er een
hoorbaar alarm (dit alarm stopt
vanzelf - u kunt het alarm
echter direct stoppen
door op SELECT te drukken).
•Voor het instellen van de
kookwekker.
•Om de ingestelde tijd te
controleren, Druk 3 keer op
de centrale knop.
•Om de ingestelde tijd te
wijzigen, drukt u
tegelijkertijd op de SELECT
knop en . "-" "+"
29 NL
00:00
select
4. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
30 NL
EN 60350-1
EN 60350-1
De functie "COOK LIGHT" biedt de mogelijkheid om te koken op een gezondere manier, door
minder vet of olie te gebruiken. Dankzij het gebruik van de grill en ventilator in combinatie met een
pulserende cyclus van lucht, zal het vochtgehalte van het voedsel behouden blijven, kan het
oppervlak gegrild worden binnen een kortere bereidingstijd zonder aan smaak in te boeten.
Het is bijzonder geschikt voor het bereiden van vlees, geroosterde groenten en omeletten. De
cyclus van pulserende lucht behoudt de vochtigheid in de oven en het vochtgehalte van de
levensmiddellen, met behoud van de voedingswaarde en met zorg voor een snel en gelijkmatig
kookproces.
Probeer al uw recepten met minder olie of vetten en ervaar de 'lichtheid' van deze nieuwe functie!
5. BAKTIJDEN EN-TEMPERATUREN VOOR GEVENTILEERDE OVEN
BAKTIJDEN EN-TEMPERATUREN VOOR STATISCHE OVEN
31 NL
Hoeveelheid
Oven °C
175
170
200
170
180
200
220
200
200
180
170
Niveau rooster
van onderaf
2° Niveau
2° Niveau
2° Niveau
2° Niveau
2° Niveau
2° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
Baktijd
40-50
30
35
35
25
20
90
60
60
65
45
Soezen
Taart
Appeltaart
Cake
Koekjes
Biscuits
Gerecht
Gebak
Licht deeg:
Zandtaartdeeg:
Gistdeeg:
Bladerdeeg:
Vlees
Varkensvlees
Gebraden
Karbonade
Haas
Gehaktballetjes
Worstjes
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1.5 kg
200
175
2° Niveau
1° Niveau
95
70
Bout
Schouder
Lamsvlees:
Kalfsvlees:
200
180
180
180
1° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
95
90
100
60
Bout
Gebraden
Rollade
Borst
1 kg
1 kg
2 kg
1 kg
1 kg
1 kg
180
200
180
200
175
175
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
85
90
70
70
75
75
Schouder
Bout
Borst
Gebraden fazant
Haasgebraad
Konijn
Schapenvlees:
Wild:
1 kg
1.5 kg
1.5 kg
1 kg
2 kg
1 kg
Gevogelte
180
180
180
175
200
2° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
220
220
240
230
1° Niveau
1° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
95
75
45
45
Bout
Haas
Roast-beef
Stoofpot
1 kg
1 kg
1 kg
70
65
90
75
75
Kalkoen
Parelhoen
Eend
Kip
Pikante kip
1.5 kg
1 kg
2 kg
1 kg
1 kg
180
200
1° Niveau
1° Niveau
45
25
Brasem
Gegratineerde
zeetong
Vis
1.5 kg
1 kg
Diversen
200
200
200
175
175
175
180
2° Niveau
2° Niveau
1/2° Niveau
1° Niveau
2° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
40
40
45
45
20
35
60
Lasagne
Cannelloni
Pizza
Pudding
Beignet
Soufflé
Appelbollen
Rundvlees:
Hoeveelheid
Oven °C
175
170
180-190
160
160
160
200
190
150-160
170-190
150-160
200
190
150-150
150
160
Niveau rooster
van onderaf
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
Baktijd
40-50
30
20-30
40-45
40-45
25-35
20
90
120-150
60-90
60-75
90
120
45
180-240
240-270
Soezen
Taart
Vruchtentaart
Taart
Tulband
Chocoladetaart
Bladerdeegpastel
Roast-beef
Kalfsvlees
Kalfsfricandeau
Lamsvlees
Reeragout
Wild Zwijnragout
Gebraden duiven
Kalkoen 2 kg
Gans 4 kg
Gerecht
Gebak
Licht deeg:
Zandtaartdeeg:
Gistdeeg:
Bladerdeeg:
Vlees:
Gevogelte:
1.5 kg
1 kg
2 kg
1.5 kg
1.5 kg
1.5 kg
175
170
1° Niveau
1° Niveau
90-150
60-80
Eend 2.5 kg
Kip 1.5 kg
200
1° Niveau
15-25
Forel
Vis:
Diversen:
200
180-200
200
200
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
1° Niveau
40
20
20
20
Lasagne
Soufflè
Beignets
Pizza
AANBEVOLEN RECEPTEN
Plantaardige muffins
ingrediënten:
200 g courgettes
• 200 g aardappelen
• 200 g zoete aardappelen
Snijd de courgettes en paprika's en snijd de aardappelen in blokjes, kook een paar
minuten in water op de kookplaat.
Snijd en bak de andere groenten gedurende 5 minuten in een pan met olijfolie,
paprika, zout en peper. Zodra de aardappelen zijn gekookt pureer die en voeg bij
de andere groenten en gehakte provolone.
In tussentijd, bereid een mengsel van paneermeel en parmezaanse kaas, meng de
helft ervan met de groenten.
Doe meel over de muffinvormpjes en vul tot de rand, zet het overgebleven brood
en kaas mengsel aan de bovenkant en voeg een beetje olijfolie toe. Bak in de oven
met de COOK LIGHT-functie op 180 graden gedurende 15-20 minuten, totdat ze
prachtig goudgekleurd zijn.
Herfst Gebakken Frittata
ingrediënten:
• 6 eieren
• 10 courgettebloemen
• 1 gekookte aardappel
Snijd en kook 1 aardappel. Snijd de pompoen in plakken en leg ze op een
bakplaat in de oven, voorverwarmd op 160 graden, gedurende ongeveer 20
minuten.
Eenmaal gekookt, pureer met een vork.
Klop de eieren los en voeg de gekookte aardappel en de geplette pompoen, melk,
parmezaanse kaas, kurkuma, zout en peper samen.
Meng alle ingrediënten door elkaar en voeg de courgette bloemen toe. Zorg
ervoor dat ze worden schoongemaakt en in kleine stukjes worden gesneden.
Giet het mengsel in de bakvorm en bak met de COOK LIGHT functie in de oven,
voorverwarmd tot 180 graden, gedurende 20 minuten.
• 1 rode paprika
• 1 gele paprika
• 100 g provolonekaas
• 1 theelepel paprikapoeder
• 50 g parmezaanse kaas
• 20 g paneermeel
• 1 sneetje gekookte
• pompoen
• 200 g parmezaanse kaas
• kurkuma
• 6 eetlepels melk
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche
che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
IT
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
GB
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el
derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
ES
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
NL
Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor,
technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
DE
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
FR
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o
direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem
prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.
PT
Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции, возникшие в процессе печати. Производитель имеет право
вносить в свои изделия изменения, которые он сочтет полезными для своих изделий, сохраняя при этом основные характеристики.
RU
Producent nie ponosi Żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
do własnych produktów, uznanych przez niego za użyteczne, bez pogarszania podstawowych parametrów.
PL
CZ
Výrobce nezodpovídá za nepřesnosti obsažené v této příručce vzniklé při tisku nebo překladu. Vyhrazujeme se právo provádět úpravy výrobku podle
potřeby, aniž by byly dotčeny charakteristiky vztahující se k bezpečnosti nebo provozu.
02 REV.0 • 42816791.2015 •
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
SI
Производителя не носи отговорност за неточности и грешки възникнали при печата на тази инструкция. Производителя си запазва правото да
внесе изменения в своите продукти, който смята за полезни, без това да е в ущърб на характеристиките свързани със сигурността или основните
функции на уреда .
БГ

Documenttranscriptie

CONTENUTO IT Indicazioni Di Sicurezza ...................................................................04 1. Avvertenze Generali .......................................................................05 1.1 Dichiarazione Di Conformità ..........................................................05 1.2 Informazioni Sulla Sicurezza ..........................................................05 1.3 Installazione ....................................................................................05 1.4 Inserimento Del Mobile....................................................................05 1.5 Importante .....................................................................................05 1.6 Allacciamento Elettrico ..................................................................05 1.7 Dotazione Del Forno (secondo Modello) .......................................05 2. Consıglı Utili ...................................................................................06 2.1 Griglie Forno - Sistema Di Arresto .................................................06 2.2 La Cottura Al Grıll ............................................................................06 2.3 Secondo Modello Led Vision ..........................................................06 2.4 Tempı Di Cottura ............................................................................06 2.5 Pulizia E Manutenzione .................................................................06 2.6 La Funzione AQUACTIVA ..............................................................07 2.7 Pulızıa E Manutenzıone ..................................................................07 2.8 Servizio Assistenza Clienti ............................................................07 3. Contamınutı .....................................................................................08 3.1 Uso Del Contaminuti .....................................................................08 3.2 Uso Del Temporizzatore ..................................................................08 3.3 Regolazione Ora ............................................................................08 3.4 Timer Elettronico A Sfioramento ......................................................08 4. Istruzioni Per L’uso .........................................................................09 5. Tabella Tempi Di Cottura ...........................................................10-11 CONTENTS GB Safety Instructions .............................................................................12 1. General Warnings ............................................................................12 1.1 Declaration Of Compliance ...........................................................12 1.2 Safety Hints ....................................................................................12 1.3 Installation .....................................................................................13 1.4 Fitting The Oven Into The Kitchen Unit .........................................13 1.5 Important ......................................................................................13 1.6 Connecting To The Power Supply ..................................................13 1.7 Oven Equipment (according To The Model) .................................13 2. Useful Tips ......................................................................................14 2.1 Shelf Safety System .....................................................................14 2.2 Grilling ...........................................................................................14 2.3 The U-Cook Models .....................................................................14 2.4 U-See .............................................................................................14 2.5 Self-cleaning Oven With Catalytic .................................................14 ...........................................................14 2.6 AQUACTIVA Function 2.7 Cleaning And Maintenance ............................................................14 2.8 Service Centre ..............................................................................15 3. Timer ................................................................................................15 3.1 Using The Minute Timer .................................................................15 3.2 Using The End Of Cooking Timer ...................................................15 3.3 Setting The Correct Time ................................................................15 3.4 Use Of The Electronic Programmer ...............................................15 4. Operating Instructions......................................................................16 5. Tables Of Cooking Times............................................................17-18 CONTENIDO ES Instruccıones Para Un Uso Seguro....................................................19 1. Instrucciones Generales ...............................................................19 1.1 Declaración De Conformidad .......................................................19 1.2 Información Sobre Seguridad .......................................................20 1.3 Instalación ...................................................................................20 1.4 Introducción Del Mueble ................................................................20 1.5 Importante .....................................................................................20 1.6 Conexión Eléctrica ........................................................................20 1.7 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo - ...............................20 2. Consejos Útiles................................................................................21 2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción ............................................21 2.2 La Coccıón Al Grill ........................................................................21 2.3 Los Modelos U-cook ..................................................................21 2.4 Segùn Modelos U-see ...................................................................21 2.5 Horno Autolımpiante Catalítico ......................................................21 2.6 Función Aquactiva .......................................................................21 2.7 Limpieza Y Mantenimiento ...........................................................22 2.8 Asistencıa Técnica .........................................................................22 3. Mınutero .........................................................................................22 3.1 Uso Del Mınutero ..........................................................................22 3.2 Uso Del Temporizador ...................................................................22 3.3 Ajuste De La Hora ........................................................................22 3.4 Temporizador Táctil ........................................................................22 4. Instrucciones De Uso ....................................................................23 5. Tablas De Tiempos De Cocción ...............................................24-25 INHOUDSOPGAVE NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .......................................................26 1. Algemene Aanwijzingen..................................................................27 1.1 Lees Deze Handleiding Aandachtig ...............................................27 1.2 Veiligheıdsvoorschriften .................................................................27 1.3 Installatie .......................................................................................27 1.4 Inbouw Van De Oven ......................................................................27 1.5 Belangrijk .......................................................................................27 1.6 Elektrische Aansluiting ..................................................................27 1.7 Uitrustıng Van De Oven Afhankelijk Van Het Model ......................27 2. Nuttige Tips ....................................................................................28 2.1 Veiligheidssysteem Voor De Roosters ............................................28 2.2 Grilleren ..........................................................................................28 2.3 De U-cook Modellen ...................................................................28 2.4 Afhankelijk Van Model:u-see .........................................................28 2.5 Zelfreinigende Ovenwanden ..........................................................28 2.6 Aquactivafunctie ............................................................................28 2.7 Schoonmaken En Onderhoud .......................................................28 2.8 Servıce Dienst ...............................................................................29 3. Kookwekker......................................................................................29 3.1 Gebruik Van De Kookwekker .........................................................29 3.2 Gebruik Van De Tımer Met Uitschakelfunctie ................................29 3.3 De Juiste Tijd Instellen ..................................................................29 3.4 Elektronische Programma's Gebruiken .........................................29 4. Instructies Voor Het Gebruik Van De Oven ................................30 5. Baktijden En-temperaturen Voor Geventileerde Oven ...............31 INHALTSVERZEICHNIS DE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........................................................32 1. Allgemeine Hinweise ....................................................................32 1.1 Konformitätserklärung: ..................................................................32 1.2 Sicherheitshınweise ......................................................................33 1.3 Installation ......................................................................................33 1.4 Einbau In Den Schrank ..................................................................33 1.5 Wichtig ..........................................................................................33 1.6 Elektrischer Anschluß ....................................................................33 1.7 Ofenausstattung (je Nach Modell) .................................................33 2. Einige Nützliche Hinweise ............................................................34 2.1. Kippgesicherte Gitterroste ............................................................34 2.2. Grillen ...........................................................................................34 2.3 The U_cook Models ......................................................................34 2.4 Beleuchtungssystem U-see - Je Nach Modell ..............................34 2.5 Katalytisches Selbstreinigungsset .................................................34 2.6 Aquactiva Funktion ......................................................................34 2.7 Reinigung Und Wartung ................................................................34 2.8 Technischer Kundendienst ............................................................35 3. Minutenzähler ...............................................................................35 3.1 Minutenzähler ................................................................................35 3.2 Benutzung Des Timers Für Backzeitende .....................................35 3.3 Einstellung Der Richtigen Uhrzeit .................................................35 3.4 Touch Timer ...................................................................................35 4. Bedienungsanleitung ....................................................................36 5. Garzeiten ..................................................................................37-38 SOMMAIRE FR CONSEILS DE SÉCURITÉ ..............................................................39 1. Instructions Generales ....................................................................39 1.1 Declaration De Conformité .............................................................39 1.2 Consignes De Securite...................................................................40 1.3 Installation .....................................................................................40 1.4 Mise En Place Du Four Dans Son Meuble ....................................40 1.5 Important ........................................................................................40 1.6 Alimentation Electrique ..................................................................40 1.7 Important ......................................................................................40 1.8 Equipement Du Four Equipement Different Selon Le Type De Four ...40 2. Consignes Utiles ............................................................................41 2.1 Grilles Du Four, Nouveau Système D’arrêt ...................................41 2.2 La Cuısson Au Gril .......................................................................41 2.3 Selon Modèle Le Pack U-cook .....................................................41 2.4 Selon Modèle U-see ...................................................................41 2.5 Four Autonettoyant Par Catalyse ..................................................41 2.6 Fonction Aquactiva ........................................................................41 2.7 Conseils De Nettoyage Et D’entretien ...........................................42 2.8 Assistance Technique ....................................................................42 3. Minuteur ..........................................................................................42 3.1 Utilisation Du Minuteur Sonore ......................................................42 3.2 Utilisation Du Mınuteur Coupe-circuit.............................................42 3.3 Reglage De L'heure .......................................................................42 3.4 Horloge À Commande Sensitive ....................................................42 4. Instructions Pour L’utilisation ......................................................43 5. Temps De Cuisson ....................................................................44-45 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt. • Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht. • Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat. • Kinderen niiet met het apparaat laten spelen. • Schoonmaak en onderhoud niet door kinderen laten doen zonder toezicht. • Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Pas op dat u de verwarmingselementen in de oven niet aanraakt. WAARSCHUWING: Onderdelen kunnen heet worden. Hou jonge kinderen op afstand. • Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de oven glazen deur schoon te maken, aangezien zij kunnen krassen op het oppervlak, tevens kan dit een barst in het glas veroorzaken. • De oven moet uitgeschakeld worden voordat u de beveiliging verwijderd, deze moet vervolgens geplaatst worden zoals aangegeven in de handleiding. • Gebruik alleen de aanbevolen temperatuursmeter voor deze oven. • Gebruik geen stoomreiniger. WAARSCHUWING: Verzeker u ervan dat de kookplaat uiitgeschakeld is voordat u de lamp gaat vervangen ivm een electrische schok. • De middelen voor ontkoppeling moeten zijn opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming met de bedradingsregels. • De instructie vermeldt het type van de kabel dat moet worden gebruikt, rekening houdend met de temperatuur van de achterkant van het apparaat. • Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer verkrijgbaar bij de fabrikant of service center. LET OP: Om een gevaar als gevolg van onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, moet dit apparaat niet worden gevoed via een externe schakelaar, zoals een timer, of aangesloten worden op een circuit dat regelmatig wordt in-en uitgeschakeld. LET OP: Toegankelijke onderdelen kunnen heet zijn wanneer de grill in gebruik is. Jonge kinderen dienen weggehouden te worden. • Voor het schoonmaken moet overtollig vuil verwijderd worden. • Tijdens het zelf -reinigende pyrolytische werking kan het oppervak warmer worden dan normaal, houdt kinderen op afstand. Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese norm 2012/19/EU inzake Afval van elektrisch en elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE bevat zowel verontreinigende substanties (die negatieve gevolgen op het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE aan bepaalde behandelingen te onderwerpen om alle vervuilende onderdelen te verwijderen en op juist wijze afstand van te doen, en alle materialen te herstellen en te recyclen. Particulieren kunnen hier een belangrijke rol in spelen door te zorgen dat een WEEE geen milieukwestie wordt; het is essentieel de volgende basisregels te volgen: • WEEE mag niet als huishoudelijk afval worden beschouwd. • WEEE moet worden overhandigd aan relevante inzamelpunten die worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel landen bestaat er voor grote WEEE een ophaaldienst. • Als u een nieuw apparaat koopt, kan het oude bij de leverancier worden ingeleverd, welke het gratis bij u moet afhalen op een één-op-één basis, zolang het apparaat van soortgelijk type is en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur. 1. ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees deze handleiding aandachtig. Hierin treff u betangrijke gegevens aan omtrent installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige raadpleging. De eerste keer dat de oven in werking wordt gesteld, kan er een stinkende walm vrijkomen. Dit is te wijten aan de eerste verhitting van de lijm op de isolatiepanelen rond de oven. Dit is volkomen normaal. Wij raden u aan uw oven eerst een half uur op vol vermogen aan te zetten om deze walm uit de oven te verwijderen. Wacht u tot de walm verdwijnt, alvorens u het voedsel in de oven plaatst. Bij een ingeschakelde oven wordt het glas van de deur behoorlijk warm. 1.1 LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG De onderdelen, die in contact komen met voedsel voldoen aan de EEC richtlijn 89/109. Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC, vervangen door 2006/95/EC and 2004/108/EC en eventuele wijzigingen Verzeker u ervan dat de oven niet is beschadigd. Indien u hieraan twijfelt, dient u de oven niet te gebruiken en direct contact op te nemen met de leverancier. Houdt u het verpakkingsmateriaal van de oven (plastic zakjes, piepschuim en karton) uit de buurt van kinderen. Dit materiaal kan een gevaar opleveren voor kinderen. 26 NL 1.6 ELEKTRISCHE AANSLUITING 1.2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Steek de stekker in een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. Bij modellen zonder stekker dient met een standaardstekker aan te brengen, die geschikt is voor het op het typeplaatje vermelde vermogen. De aarddraad is geel/groen. Deze verbinding dient door een technisch bevoegd persoon uitgevoerd te worden. Indien het stopcontact en de stekker niet op elkaar afgestemd zijn, laat dan een technisch bevoegd persoon een ander stopcontact installeren. Deze dient ook na te gaan of de draaddoor- snede van het stopcontact geschikt is voor het door het apparaat opgenomen vermogen. Aansluiting kan ook plaatsvinden door een geschikte meerpolige (aan/uit) schakelaar te plaatsen tussen het elektrische net en het apparaat, die aan de geldende normen voldoet. Zorg ervoor dat de (geel/groen) geaarde kabel de schakelaar niet raakt. Het stopcontact of de meerpolige schakelaar dienen op een gemakkelijk toegankelijke plaats bij de oven gemonteerd te worden. Belangrijk: Zorg er bij de installatie voor dat de voedingskabel nergens warmer kan worden dan 50°C. De oven voldoet aan de veiligheidseisen als voorzien in de normen van de desbetreffende instituten. De elektrische veiligheid wordt uitsluitend gegarandeerd indien het apparaart op de juiste wijze met een doelmatige aardingsinstallatie is verbonden ingevolge de huidige normen m.b.t. elektrische veiligheid. Ga na of aan deze fundamentele veiligheidseis is voldaan en laat de installatie, ingeval van twijfel, grondig nakijken door een installateur. Ga na of het elektrische vermogen van de stopcontacten overeenkomt met het maximum vermogen van het apparaat, zoals is aangegeven op het typeplaatje. Haal er, in geval van twijfel, een technisch bevoegd persoon bij. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele persoonlijke of materiële schade als gevolg van de nietaarding van de installatie. ATTENTIE: De spanning en energieverbruik staan vermeld op de modelsticker (laatste pagina). •Het apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden voor het doel, waarvoor het is ontworpen, d.w.z. het bereiden van voedsel. Elk ander doel, bijvoorbeeld als verwarming, is onjuist gebruik van de oven en gevaarlijk. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor mogelijke schade ten gevolge van een onjuist, verkeerd of onverstanding gebruik van de oven. • Bij het gebruik van elk elektrische apparaat dienen verschillende regels in acht genomen te worden: - Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen; - Raak het apparaat niet met vochtige of natte handen of voeten aan; - Gebruik het apparaat niet indien u geen schoeisel draagt; - Gebruik geen adapters, tussenverbindingen en/of verlengsnoeren; - Zet het apparaat bij hapering of siechte werking af en ga er niet aan sieutelen. De kabel dient bij beschadiging direct vervangen te worden en wel op de volgende wijze: - Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de gehele elektrische installatie uit; - Verwijder de kabel en vervang hem door een even lange nieuwe, (van het type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F). Deze kabel moet geschikt zijn voor het vermogen van het apparaat; - Dit dient door een technische specialist uitgevoerd te worden; - De aarde-draad (geel/groen) moet 10 mm langer zijn dan de andere draden. •Voor reparaties aan het apparaat dient u zich uitsluitend tot een officiële technische service te wenden, alwaar u originele onderdelen kunt bestellen. Indien al hetgeen hierboven niet in acht wordt genomen, kan de veiligheid van het apparaat niet gegarandeerd worden. •Bedek de wanden van de oven nooit met aluminiumfolie of met wegwerpproducten om de oven schoon te houden. Aluminiumfolie en andere producten kunnen smelten als ze in aanraking komen met de hete ovenwanden, en kunnen de emaillaag aantasten. 1.7 UITRUSTING VAN DE OVEN Afhankelijk van het model Maak voor het gebruik de accessoires eerst schoon, spoel ze af met water en maak ze goed droog. Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen en schotels. Het schotelrooster dient meer bepaald voor het grillen. Dit wordt meestal samen met de lekbak gebruikt. Dankzij hun speciaal profiel blijven ze steeds horizontaal, zelfs wanneer ze maximaal uitgetrokken zijn. Er bestaat geen enkel risico op het schuiven of overlappen van de gerechten. 1.3 INSTALLATIE De installatie valt onder de verantwoording van de koper zelf. De fabrikant is voor de installatie niet verantwoordelijk. Eventuele bijstand van de fabrikant bij onjuiste installatie valt niet onder de garantie. De oven dient door een technisch bevoegd persoon geïnstalleerd te worden volgens de installatie instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele persoonlijke of materiële schade ten gevolge van een onjuiste installatie. De Lekbak is bestemd voor het opvangen van de jus bij het grillen. Deze wordt slechts gebruikt in de modus Grillen, Draaispit of Turbogrill, afhankelijk van het model. Voor alle andere bakwijzen moet u deze uit de oven halen. De lekbak nooit als bakschaal gebruiken, er kan zich rookontwikkeling, vetverspreiding en een snelle vervuiling van de oven voordoen. 1.4 INBOUW VAN DE OVEN Plaats de oven in de daarvoor bestemde opening: onder het aanrecht of in kolomopstelling. De oven wordt vast gezet door de vier schroeven in de gaten in de rand vast te draaien. U kunt de schroeven zien, wanneer u de deur opent. Voor een goede ventilatie dienen bij het inbouwen van de oven de op de laatste pagina aangegeven maten en afstanden in acht te worden genomen. Opmerking: Bij ovens die onder een kookplaat aangebracht worden, dient men de aanwijzingen in de handleiding voor de kookplaat op te volgen. De pizza set is ontwikkeld voor het bakken van een pizza. Voor het beste resultaat moet u deze gebruiken in combinatie met de Pizza functie De grillpan wordt in combinatie met de lekbak gebruikt voor alle soorten grillgerechten. Een handgreep wordt meegeleverd om het geheel uit de oven te kunnen nemen zonder dat u zich brandt. Laat de handgreep nooit in de oven liggen. 1.5 BELANGRIJK De inbouwkast dient geschikt te zijn voor inbouw van het apparaat teneinde een goede werking te kunnen garanderen. De panelen van de kasten naast de oven dienen warmtebestendig te zijn. Bij kasten met houtfineer dient de lijm een temperatuur van 120°C te kunnen weerstaan. Plastic of gelijmde materialen, die niet bestending zijn tegen deze temperatuur kunnen vervormd worden of loslaten. Volgens de veiligheidsnormen dient het ingebouwde apparaat niet in contact te komen met elektrische onderdelen. Alle beveiligingsonderdelen dienen zodanig aangebracht te zijn, dat zij niet zonder gereedschap verwijderd kunnen worden. Teneinde een goede ventilatie te garanderen, dient de achterwand van de inbouwope- ning verwijderd te worden. Het voetstuk dient een opening van minstens 45 mm te hebben. Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters A 1 - Verwijder de gekartelde moeren door ze tegen de klok in te draaien. 2 - Verwijder de roosters door zelf stevig te trekken. 3 - Reinig de roosters in een vaatwasser of met een vochtige spons. Droog ze daarna. 4 - Na het reinigingsproces installeer de roosters in omgekeerde volgorde. 5 - Bevestig de gekartelde moeren. Wanneer u de oven gebruikt, moet u alle niet benutte accessoires uit de oven verwijderen. 27 NL 2. NUTTIGE TIPS 2.1 VEILIGHEIDSSYSTEEM VOOR DE ROOSTERS Indien de wanden zodanig met vet zijn bedekt, dat de katalytische reining niet langer effectief is, dient u dit vet met een zachte doek of spons doordrenkt in heet water schoon te maken. De wanden moet poreus gehouden worden voor een doelmatige reiniging. N.B.: Alle zelfreinigende ovenwanden, die momenteel verkrijgbaar zijn hebben een levensduur van ongeveer 300 uur. U dient deze dus na ongeveer 300 uur te vervangen. Deze oven is uitgerust met een nieuw veiligheidssysteem voor het uitrekken van de roosters. Dit systeem stelt u in staat om de roosters naar voren te trekken zonder het gevaar op te lopen, dat het rooster of het bereide voedsel per ongeluk uit de oven vallen. Om de roosters uit de oven te halen, dient u deze naar voren te trekken en lets op te tillen 2.6 AQUACTIVAFUNCTIE 2.2 GRILLEREN DeAquactivaprocedure maakt gebruik vanstoomom achtergebleven vetenetensrestenuit de ovente helpen verwijderen. 1. Giet300mlwater inhetAquactivareservoir aan deonderkantvandeoven. 2. Stel deovenfunctieStatic ( ) ofBottom ( ) verwarming in 3. Stel de temperatuur inmet het pictogramAquactiva 4. Stel hetprogrammamet een looptijd van 30minuten in. 5. Na30minutenschakelthetprogrammauit en koelt deovenaf. 6. Als het apparaatafgekoeld is, kan het reinigen van debinnenkant vande oven meteen doekbeginnen. Grilleren maakt het mogelijk het voedsel snel een diepe bruine kleur te geven. Afhankelijk van de grootte van uw gerecht raden wij u aan dit op het vierde niveau te zetten. Bijna elk voedsel kan worden bereid onder de grill afgezien van erg mager vlees of.een rollade. Vlees en vis dat u gaat grillen, dient u eerst licht tebestrijken met olie. 2.3 De Modellen ovens hebben een electronisch gecontroleerde ventilator snelheid, genaamd VARIOVAN. Tijden s het koken word de sneldheid van de ventilator automatisch aangepast (multifunctionmode) om zo de luchtstroom en temperatuur in de ovenruimte te optimaliseren Alle ovens hebben de Softcook functie Dit regeld de temperatuur en vochtgehalte. Het reduceerd het verlies van 50%, dit garandeerd dat het voedsel luchtiger is en beter smaakt. Dit is een delicate kookmethode en uitermate geschikt voor het bakken van brood en gebak. Waarschuwing: Zorg ervoordat het apparaatafgekoeld is voordatu het aanraakt. Opgelet voor allehete oppervlakken, omdateen risicoop brandwonden bestaat. Gebruikgedestilleerd ofdrinkbaarwater. Dit geeft de mogelijkheid om het ñivo van grillen in te stellen, tot 50% meer vermogen in vergelijking met de traditionele multifunctionele oven. Sommige ovens ziijn voorzien van de nieuwe deur WIDE DOOR deze heeft een groter venster voor makkelijk onderhoud en een betere thermische isolatie. 300 ml 2.4 AFHANKELIJK VAN MODEL: Dit is een nieuw verlichtings systeem deze vervangt de traditionele verlichting. 14 LED lampjes zitten geintegreerd in de deur. Deze produceren witte hoogwaardige verlichting welke er voor zorgt dat u goed in de oven kunt kijken, helder en zonder schaduw. 2.7 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Voordelen : Systeem, afgezien van het perfect verlichten van de oven is de levernsduur langer, makkelijk te onderhouden en bespaard het ook nog eens energie. - Perfect zicht - Langere levensduur - Erg laag energieverbruik, -95% vergeleken met de traditionele Verlichting “Apparaten met witte LED verlichting van 1M Klasse volgens IEC 60825- 1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (gelijkwaarig aan EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); maximale afgifte licht sterkte 459nm < 150uW. Niet rechtstreeks waargenomen met optische instrumenten. DE GLAZEN ONDERDELEN Wij bevelen u aan om na elk gebruik het glas van de ovendeur schoon te maken d.m.v. absorberend papier. Indien er teveel vetspatten op zitten kan u deze nadien met een uitgewrongen spons en een schoonmaakmiddel reinigen en daarna spoelen. Nooit schuurmiddelen of snijdende voorwerpen gebruiken. U mag nooit een stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om de oven schoon te maken. Laat het apparaat eerst afkoelen alvorens het schoon te maken; haal vervolgens de stekker uit het stopcontact of sluit de elektriciteit af middels de hoofdschakelaar. Maak de roestvrijstalen en geëmaillerde delen schoon met warm water en niet bijtende of vloeibare zeep. Gebruik geen schuurmiddelen, bijtende wasmiddelen, bleekmiddelen of zuren om het apparaat schoon te maken. Het is heel belangrijk de oven schoon te maken na iedere keer dat u de oven heeft gebruikt. Vetten, die aan de wanden van de oven zijn blijven zitten, kunnen de volgende keer dat u de oven gebruikt, voor nare geurtjes zorgen of zelfs het kookresultaat beïnvloeden. Gebruik heet water met een geschikt schoonmaakmiddel om de oven schoon te maken; vewijder de zeepresten grondig. De oven kan ook uitgerust worden met zelfreinigende ovenwanden, zodat het bovenstaande onnodig wordt. (Zie hiervoor het volgende hoofdstuk). Gebruik voor het schoonmaken van de roestvrijstalen grill een schoonmaakmiddel en schuursponsje. De glazen oppervlakken dient u schoon te maken, wanneer deze koud zijn. Schade aan de glazen delen vallen niet onder de garantie indien u het bovenstaande niet in acht neemt. Om het binnenlichtje te vervangen dient u: de stekker uit het stopcontact te halen of de elektriciteit af te sluiten en de oude lamp te vervangen door een soortgelijke nieuwe lamp. 2.5 ZELFREINIGENDE OVENWANDEN Als extra optie zijn voor alle modellen speciale zelfreinigende ovenwanden met een micro-poreuse beschermlaag verkrijgbaar Met deze ovenwanden hoeft u uw oven niet meer met de hand schoon te maken. Het vet dat tijdens het bereiden van uw voedsel tegen de wanden aan komt, wordt door de micro-poreuse beschermlaag afgebroken en de katalytische wanden zetten het om in gas. Bovenmatig spatten kan desondanks de poriën verstoppen en daardoor de zelfreiniging hinderen. Dit kan worden hersteld door de lege oven ongeveer 10-20 minuten op de maximum temperatuur aan te zetten. Gebruik geen bijtende middelen, metalen sponsjes, scherpe voorwerpen, ruwe doeken of chemische schoonmaakmiddelen, deze kunnen permanente schade toebrengen aan de katalytische wanden. Wij raden u aan om diepe bakplaten te gebruiken of een vangschaal onder de grill te plaatsen, wanneer u vettig voedsel bereid. 28 NL 2.8 SERVICE DIENST 3.2 GEBRUIK VAN DE TIMER MET UITSCHAKELFUNCTIE Alvorens u de Service Dienst belt Indien de oven niet werkt, raden wij u aan: — na te gaan of het apparaat goed is aangesloten. Indien u de oorzaak niet kunt ontdekken: — haal de stekker uit het stopcontact of sluit de elektriciteit van de oven af middels de hoofdschakelaar — gebruik de oven niet meer en ga er niet zelf aan sleutelen — bel de Service Dienst Noteert u, voordat u de Service Dienst belt, het typenummer van uw oven (zie binnenzijde van de ovendeur) Bij de oven zit een garantiecertificaat, welke u recht geeft op één jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Con questo meccanismo è possibile programmare la durata espressa in minuti della cottura e quindi lo spegnimento automatico del forno al termine del tempo desiderato (max. 120 minuti). Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungerà la posizione di suoneria O in corrispondenza della qua le i l forno s i spegne automaticamente. De oven werkt alleen wanneer de kookwekker is ingesteld of indien de timer op de positie van het wijzersymbool is gezet 3. KOOKWEKKER 3.3 DE JUISTE TIJD INSTELLEN 3.1 GEBRUIK VAN DE KOOKWEKKER WAARSCHUWING: Na installatie van de oven en na het onderbreken van de voeding (dit is te herkennen aan de knipperende cijfers 12:00 op het select scherm) dient u eerst de juiste tijd in te stellen. Dit gebeurt als volgt: • Druk 4 keer op de centrale knop. • Instellen de tijd in met de "-" "+" knoppen. • Laat alle knoppen los. 00:00 U stelt de kookwekker in door deze eerst een maal compleet om te draaien (met de klok mee). Draai de schakelaar vervolgens terug naar de gewenste positie/tijd. Zodra de ingestelde tijd is overschreden, gaat er gedurende enkele seconden een geluidssignaal . WAARSCHUWING: De oven werkt alleen als de klok is ingesteld. 3.4 ELEKTRONISCHE PROGRAMMA'S GEBRUIKEN FUNCTIE HOE TE ACTIVEREN HOE UIT TE SCHAKELEN •Druk op Set (+) gedurende een vijftal seconden d e KINDERSLOT display geeft STOP aan en stelt vooraf ingestelde tijd in als alternatief.Alle functies zijn nu vergrendeld. WEKKER BAKTIJD EINDE BAKTIJD WERKING DOEL •Druk opnieuw op Set (+) gedurende een vijftal seconden. Alle functies zijn nu opnieuw beschikbaar. •Druk 4 keer op de centrale knop •Druk op de knoppen "-" "+" om de gewenste tijd in te stellen. •Laat alle knoppen los. •Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een hoorbaar alarm (dit alarm stopt vanzelf - u kunt het alarm echter direct stoppen door op SELECT te drukken). •Activeert een alarm nadat de ingestelde tijd verstreken is. •Tijdens het programma zal het display de resterende tijd weergeven. •Hiermee kunt u de oven als alarmklok gebruiken (zelfs indien u de oven niet gebruikt). •Druk 2 keer op de centrale knop •Druk op de knoppen "-" "+" om de vereiste kooktijd in te stellen. •Laat alle knoppen los. •Stel de kookfunctie in met de selectieknop voor de ovenfunctie. •Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, wordt de oven automatisch uitgeschakeld. Indien u het koken eerder wilt afbreken, zet u de selectieknop voor de ovenfunctie op positie O of stelt u de tijd in op 0.00 (de knoppen SELECT en "-" "+" ) •Hiermee kunt u de vereiste kooktijd voor het gekozen gerecht van tevoren instellen. • Om te controleren hoeveel tijd er nog resteert, drukt u op de SELECT-knop. •Om de ingestelde tijd te wijzigen, drukt u op de SELECT-knop. Verander de instelling door op "-" "+" tedrukken. •Druk op een willekeurige knop om het signaal te beëindigen. Druk op de centrale knop om terug te keren naar de klok functie. •Druk 3 keer op de centrale knop. •Druk op de knoppen "-" "+" om het tijdstip in te stellen waarop de oven moet worden uitgeschakeld. •Laat de knoppen los. •Stel de kookfunctie in met de selectieknop voor de ovenfunctie. •De oven wordt uitgeschakeld op het ingestelde tijdstip. •Om de oven handmatig uit te schakelen, zet u de selectieknop voor de ovenfunctie op positie O. •Voor het instellen van de kookwekker. •Om de ingestelde tijd te controleren, Druk 3 keer op de centrale knop. •Om de ingestelde tijd te wijzigen, drukt u tegelijkertijd op de SELECT knop en "-" "+" . 29 NL •Deze functie wordt als ‘baktijd’ functie gebruikt.Als een gerecht bijvoorbeeld 45 minuten in de oven moet en om ongeveer 12.30 uur klaar moet zijn, kies dan de vereiste functie, stel de baktijd op 45 minuten in en het eind van de baktijd op 12.30 uur •Wanneer de kooktijd verstreken is, wordt de oven automatisch uitgeschakeld en klinkt er een alarm. De oven wordt dan automatisch om 11.45 uur ingeschakeld (12.30 uur minus 45 minuten) tot het ingestelde eind van de baktijd waarop de oven automatisch uitgeschakeld wordt. WAARSCHUWING: Indien het EINDE van de kooktijd wordt ingesteld zonder de tijdsduur zelf in te stellen, wordt de oven meteen ingeschakeld. De oven stopt vervolgens aan het EINDE van de ingestelde kooktijd. 4. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN De functie "COOK LIGHT" biedt de mogelijkheid om te koken op een gezondere manier, door minder vet of olie te gebruiken. Dankzij het gebruik van de grill en ventilator in combinatie met een pulserende cyclus van lucht, zal het vochtgehalte van het voedsel behouden blijven, kan het oppervlak gegrild worden binnen een kortere bereidingstijd zonder aan smaak in te boeten. Het is bijzonder geschikt voor het bereiden van vlees, geroosterde groenten en omeletten. De cyclus van pulserende lucht behoudt de vochtigheid in de oven en het vochtgehalte van de levensmiddellen, met behoud van de voedingswaarde en met zorg voor een snel en gelijkmatig kookproces. Probeer al uw recepten met minder olie of vetten en ervaar de 'lichtheid' van deze nieuwe functie! EN 60350-1 EN 60350-1 30 NL AANBEVOLEN RECEPTEN Plantaardige muffins Herfst Gebakken Frittata ingrediënten: ingrediënten: • 1 theelepel paprikapoeder • 1 rode paprika • 200 g courgettes • 1 sneetje gekookte • 6 eieren • 50 g parmezaanse kaas • 1 gele paprika • 200 g aardappelen • pompoen • 10 courgettebloemen • kurkuma • 20 g paneermeel • 200 g zoete aardappelen • 100 g provolonekaas • 1 gekookte aardappel • 200 g parmezaanse kaas • 6 eetlepels melk • Snijd de courgettes en paprika's en snijd de aardappelen in blokjes, kook een paar • Snijd en kook 1 aardappel. Snijd de pompoen in plakken en leg ze op een minuten in water op de kookplaat. bakplaat in de oven, voorverwarmd op 160 graden, gedurende ongeveer 20 Snijd en bak de andere groenten gedurende 5 minuten in een pan met olijfolie, minuten. paprika, zout en peper. Zodra de aardappelen zijn gekookt pureer die en voeg bij Eenmaal gekookt, pureer met een vork. de andere groenten en gehakte provolone. Klop de eieren los en voeg de gekookte aardappel en de geplette pompoen, melk, In tussentijd, bereid een mengsel van paneermeel en parmezaanse kaas, meng de parmezaanse kaas, kurkuma, zout en peper samen. helft ervan met de groenten. Meng alle ingrediënten door elkaar en voeg de courgette bloemen toe. Zorg Doe meel over de muffinvormpjes en vul tot de rand, zet het overgebleven brood ervoor dat ze worden schoongemaakt en in kleine stukjes worden gesneden. en kaas mengsel aan de bovenkant en voeg een beetje olijfolie toe. Bak in de oven Giet het mengsel in de bakvorm en bak met de COOK LIGHT functie in de oven, met de COOK LIGHT-functie op 180 graden gedurende 15-20 minuten, totdat ze voorverwarmd tot 180 graden, gedurende 20 minuten. prachtig goudgekleurd zijn. 5. BAKTIJDEN EN-TEMPERATUREN VOOR GEVENTILEERDE OVEN Hoeveelheid Oven °C Gerecht Gebak Licht deeg: Zandtaartdeeg: Gistdeeg: Bladerdeeg: Vlees Varkensvlees Rundvlees: Kalfsvlees: Lamsvlees: Schapenvlees: Wild: Gevogelte Vis Diversen Soezen Taart Appeltaart Cake Koekjes Biscuits Gebraden Karbonade Haas Gehaktballetjes Worstjes Bout Haas Roast-beef Stoofpot Bout Gebraden Rollade Borst Bout Schouder Schouder Bout Borst Gebraden fazant Haasgebraad Konijn Kalkoen Parelhoen Eend Kip Pikante kip Brasem Gegratineerde zeetong Lasagne Cannelloni Pizza Pudding Beignet Soufflé Appelbollen 1 kg 1 kg 1 kg 1 kg 1.5 kg 1 kg 1 kg 1 kg 1 kg 1 kg 2 kg 1 kg 1 kg 1 kg 1 kg 1.5 kg 1.5 kg 1 kg 2 kg 1 kg 1.5 kg 1 kg 2 kg 1 kg 1 kg 1.5 kg 1 kg Niveau rooster van onderaf Baktijd 175 170 200 170 180 200 220 200 200 180 170 220 220 240 230 200 180 180 180 200 175 180 200 180 200 175 175 180 180 180 175 200 180 2° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 40-50 30 35 35 25 20 90 60 60 65 45 95 75 45 45 95 90 100 60 95 70 85 90 70 70 75 75 70 65 90 75 75 45 200 200 200 200 175 175 175 180 1° Niveau 2° Niveau 2° Niveau 1/2° Niveau 1° Niveau 2° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 25 40 40 45 45 20 35 60 BAKTIJDEN EN-TEMPERATUREN VOOR STATISCHE OVEN Gerecht Gebak Licht deeg: Zandtaartdeeg: Gistdeeg: Bladerdeeg: Vlees: Gevogelte: Vis: Diversen: Soezen Taart Vruchtentaart Taart Tulband Chocoladetaart Bladerdeegpastel Roast-beef Kalfsvlees Kalfsfricandeau Lamsvlees Reeragout Wild Zwijnragout Gebraden duiven Kalkoen 2 kg Gans 4 kg Eend 2.5 kg Kip 1.5 kg Forel Lasagne Soufflè Beignets Pizza 1.5 kg 1 kg 2 kg 1.5 kg 1.5 kg 1.5 kg Hoeveelheid Oven °C 175 170 180-190 160 160 160 200 190 150-160 170-190 150-160 200 190 150-150 150 160 175 170 200 200 180-200 200 200 31 NL Niveau rooster van onderaf 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau 1° Niveau Baktijd 40-50 30 20-30 40-45 40-45 25-35 20 90 120-150 60-90 60-75 90 120 45 180-240 240-270 90-150 60-80 15-25 40 20 20 20 02.2015 • REV.0 • 42816791 IT La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. GB The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. ES La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales. NL De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden. DE Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor, technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen. FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. PT O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos. RU Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции, возникшие в процессе печати. Производитель имеет право вносить в свои изделия изменения, которые он сочтет полезными для своих изделий, сохраняя при этом основные характеристики. PL Producent nie ponosi Żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do własnych produktów, uznanych przez niego za użyteczne, bez pogarszania podstawowych parametrów. CZ Výrobce nezodpovídá za nepřesnosti obsažené v této příručce vzniklé při tisku nebo překladu. Vyhrazujeme se právo provádět úpravy výrobku podle potřeby, aniž by byly dotčeny charakteristiky vztahující se k bezpečnosti nebo provozu. SI The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. БГ Производителя не носи отговорност за неточности и грешки възникнали при печата на тази инструкция. Производителя си запазва правото да внесе изменения в своите продукти, който смята за полезни, без това да е в ущърб на характеристиките свързани със сигурността или основните функции на уреда .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Candy FPE206 Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding