Yamaha BDX-610 Gebruikershandleiding

Categorie
Radio's
Type
Gebruikershandleiding
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT
AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST.
NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN!
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR
FARLIG.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS!
SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE
SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ
(NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER
SÄTEILYÄ.
ADVARSEL
USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE
DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER
UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.
The name plate is located on the bottom of the unit.
i Nl
1O
m er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2I
nstalleer de apparatuur op een goed geventileerde, koele, droge
en schone plek met tenminste 15 cm ruimte vrij aan de
bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte
vrij aan de achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4S
tel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm (of omgekeerd)
en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het
toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische
schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6D
ek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8G
ebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u
aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
12 G
ebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om bliksemschade te vermijden, moet u het netsnoer en
buitenantennes loskoppelen van het stopcontact of het
toestel tijdens een onweer.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing
open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u
de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/OFF te
drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit
het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat dit toestel met rust.
19 Wanneer dit toestel lange tijd ononderbroken gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en
laat het afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een
bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met ON/OFF. Dit is de zogenaamde standby-
stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer
kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
LASER
Type Halfgeleiderlaser GaAS/GaAlAs
Golflengte 780 nm
Uitvoervermogen 10 mW
Straaldivergentie 60 graden
LET OP
Er is gevaar voor explosie als de batterij niet correct is
geplaatst.
Vervang ze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Onderhoud van het toestel
Gebruik een schone, droge doek om het toestel af te vegen.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL
GEBRUIKT......................................................... 2
Het toestel in-/uitschakelen........................................ 4
De klok instellen........................................................ 4
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ................ 5
De alarmfuncties gebruiken....................................... 5
De slaapstand instellen .............................................. 8
De dimmerstand instellen .......................................... 8
De DSP-stand omschakelen....................................... 8
BASISHANDELINGEN ........................................ 9
MUZIEK BELUISTEREN .................................. 10
Uw iPod™ beluisteren............................................. 10
Luisteren naar CD's ................................................. 12
Naar een USB-apparaat luisteren............................. 13
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN........... 14
Antennes aansluiten................................................. 14
Afstemmen op radiozenders .................................... 14
Radiozenders voorprogrammeren............................ 14
Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen
(Afstemmen op voorkeuzezenders)..................... 15
Radio Data Systeem-zenders ontvangen ................. 15
PROBLEMEN OPLOSSEN.................................17
Algemeen................................................................. 17
iPod™...................................................................... 18
Disks afspelen.......................................................... 18
Afspelen USB .......................................................... 19
Radio-ontvangst....................................................... 19
Afstandsbediening ................................................... 19
OPMERKINGEN OVER DISKS EN
USB-APPARATEN...........................................20
Informatie over disks............................................... 20
Omgaan met disks ................................................... 20
Over MP3- en WMA-bestanden.............................. 20
WOORDENLIJST ................................................21
TECHNISCHE GEGEVENS...............................21
INHOUD
VOORBEREIDINGEN
BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
Over deze handleiding
In deze handleiding worden handelingen die zowel met het toestel als met de afstandsbediening kunnen worden
uitgevoerd, uitgelegd aan de hand van het toestel.
•Het symbool "" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s).
Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd
zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de
prioriteit.
Meegeleverde accessoires
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Zorg dat alle volgende onderdelen aanwezig zijn.
FM-binnenantenne
(1,4 m)
Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-130
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
2 Nl
VOORBEREIDINGEN
1 Brontoetsen: USB, CD, FM, iPod ( P. 9)
2 ON/OFF: Systeem aan/uit ( P. 4)
3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen ( P. 9)
4 Audiobedieningstoetsen ( P. 9)
5 iPod-dock ( P. 10)
6 USB-poort ( P. 13)
7 OPEN/CLOSE : Disklade openen/sluiten ( P. 12)
8 Alarmbedieningstoetsen ( P. 5)
9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8)
0 Luidsprekers
A Disklade ( P. 12)
B Uitleesvenster op het voorpaneel ( P. 4)
C Naar het stopcontact
D FM-bedieningstoetsen ( P. 14)
E CLOCK SET ( P. 4)
F FUNCTION
G DISPLAY ( P. 11, 12, 13)
H FOLDER S/T ( P. 9)
I DSP: DSP-stand omschakelen ( P. 8)
J Zender van het infraroodsignaal ( P. 3)
K SLEEP: De slaaptimer instellen ( P. 8)
L MENU S/T /Middentoetsen* ( P. 10)
M RANDOM/REPEAT: de afspeelstand wijzigen voor
iPod/CD/USB ( P. 10, 12)
* De ronde toets in het midden wordt in deze handleiding
Midden genoemd.
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT
Nederlands
3 Nl
VOORBEREIDINGEN
Voordat u de afstandsbediening gebruikt
Gebruiken van de afstandsbediening
De batterij in de afstandsbediening vervangen
Vervang de batterij als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt.
Plaats de batterij aan de hand van de polariteitaanduidingen (+ en –).
Als de batterijen leeg zijn, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze exploderen of lekken.
Als de batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat het gelekte batterijzuur niet in aanraking komt met
uw huid of kleding.
Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving.
Opmerkingen
1 Verwijder het isolatiemateriaal van de batterij voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
2 Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening
gebruikt.
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt
ze naar de afstandsbedieningssensor.
Mors geen vloeistof op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
warme of vochtige plekken, zoals in een badkamer of dicht bij de verwarming
– extreem koude plekken
stoffige plekken
Opmerkingen
Minder dan
6 m
Gebruik een recht, spits voorwerp
om het deksel te verwijderen.
Vervang de batterij door een
nieuwe CR2025-batterij.
Sluit het deksel.
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT
4 Nl
1 Sluit het netsnoer op het stopcontact
aan.
2 Druk op ON/OFF om het toestel in te
schakelen.
y
Dit toestel heeft een automatische uitschakelfunctie, die het
toestel automatisch uitschakelt indien het gedurende 1 uur
ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een
andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet
beschikbaar als de bron op FM ingesteld is.
Houd ON/OFF op de bovenkant van het toestel langer dan
3 seconden ingedrukt om het toestel in de stand-bystand te
plaatsen. Niet alle informatie in het uitleesvenster op het
voorpaneel wordt weergegeven in de stand-bystand. Zo wordt
er op het stroomverbruik bespaard. Druk op ON/OFF om de
stand-bystand te annuleren.
Zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is,
blijft de alarmfunctie beschikbaar.
Het circuit voor geheugenback-up voorkomt dat opgeslagen
gegevens, zoals tijdsinstellingen, verloren gaan, zelfs als het
toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is.
De klok wordt niet ingesteld in de fabriek.
1 Druk op CLOCK SET.
2 Selecteer elke instelling via MENU
S/T en bevestig via Midden.
U kunt YEAR MONTH DAY TIME
instellen.
Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de
afstandsbediening.
Afhankelijk van het model verschijnt de tijd in 12-uurs notatie
(AM/PM). Bijvoorbeeld "4:00PM".
U kunt de 12-uurs/24-uurs notatie omschakelen door op
FUNCTION MENU S/T Midden te drukken om
TIME FORMAT te kiezen en vervolgens op MENU S/T
Midden te drukken om 12H/24H te kiezen.
Als het netsnoer van het stopcontact losgekoppeld is, gaan de
tijdsinstellingen na een week verloren.
Het toestel in-/uitschakelen
Als het systeem ingeschakeld is: "Hello" verschijnt en
vervolgens worden de klok en andere informatie
weergegeven.
Als het systeem uitgeschakeld wordt: "Good-bye"
verschijnt en vervolgens worden enkel nog de datum en
tijd weergegeven.
Voorbeeld: weergave van de stand iPod afspelen
De klok instellen
Opmerkingen
Nederlands
5 Nl
BEDIENING
BEDIENING
Het toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd
is steeds links/rechts van de klok te zien in het
uitleesvenster op het voorpaneel. Als het alarm
ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en -tijd op.
U kunt andere muziek instellen voor het alarm dan de
muziek waar u naar luistert tijdens het instellen.
Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de toetsen op
de bovenzijde van het toestel.
De alarmtijd en het alarmgeluid instellen
Om het instellen van de alarmfunctie te annuleren terwijl u ermee
bezig bent, drukt u op SETUP1/SETUP2. Het alarm wordt niet
ingesteld.
1 Begin ALARM1/ALARM2 in te
stellen.
Als u het alarm wilt instellen op ALARM1, kiest u
SETUP1. SETUP2 is voor ALARM2.
2 Stel de alarmtijd in.
1 De alarmaanduiding knippert terwijl u de
alarmfunctie instelt.
2 Het item dat u instelt, knippert ook.
3 De > aanduiding aan de rechterzijde betekent dat
er andere menu-items zijn op de volgende
schermen. U kunt doorgaan met het instellen van
het volgende menu-item door op ENTER te
drukken.
3 Selecteer TYPE BEEP SOURCE
VOLUME en stel in.
1 Nadat u de alarmtijd geselecteerd hebt, kiest u het
alarmtype uit BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC.
BEEP: alleen piepgeluid
BEEP+MUSIC: piepgeluid en muziek van een
ingangsbron iPod/FM/CD/USB
MUSIC: alleen muziek
Als u TYPE op BEEP+MUSIC instelt, kunt u de
gewenste muziek van een ingangsbron iPod/FM/
CD/USB en een piepgeluid samen afspelen op het
door u ingestelde tijdstip. Het volume van de
muziek neemt geleidelijk toe om u aangenaam te
wekken en vervolgens wordt het piepgeluid
afgespeeld op hetzelfde moment dat u hebt
ingesteld.
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
De alarmfuncties gebruiken
Opmerking
Opmerking
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
6 Nl
2 Kies het piepgeluid.
Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen.
Het BEEP-scherm wordt automatisch
overgeslagen als u MUSIC/BEEP+MUSIC
selecteert bij stap 1.
y
U kunt het huidig weergegeven piepgeluid beluisteren door
op SNOOZE/SLEEP te drukken als u het piepgeluid
selecteert. Om het piepgeluid te stoppen drukt u opnieuw op
SNOOZE/SLEEP.
3 Selecteer de muziekbron uit iPod/FM/CD/USB of
LAST SET.
Het SOURCE-scherm wordt automatisch
overgeslagen als u BEEP selecteert bij stap 1.
iPod
U kunt PLAYLIST of RESUME PLAY kiezen.
De muziek start vanaf het begin van de
afspeellijst. Maak voor u dit doet een afspeellijst
aan op uw iPod ( P. 7).
Selecteer en stel RESUME PLAY in als u als
alarmgeluid de muziek wilt laten verder afspelen
waar u de laatste keer naar luisterde.
CD
Audio-CD: stel een tracknummer in.
MP3/WMA CD: stel een mapnummer in. De
muziek start vanaf het begin van de gekozen map
( P. 20).
USB (MP3/WMA-bestanden)
Stel een mapnummer in. De muziek start vanaf het
begin van de gekozen map ( P. 20).
FM
Stel een nummer van een voorgeprogrammeerde
zender/frequentie in.
LAST SET
Behoud de laatst gebruikte instelling.
Als SOURCE niet volledig ingesteld is of als het
muziekapparaat niet ingesteld is, speelt het toestel het
piepgeluid af in de plaats. Als het toestel bijvoorbeeld uw
iPod niet kan lezen, krijgt u het piepgeluid te horen.
4 Stel het alarmvolume in.
Het volume wordt ingesteld via ENTER in stap 4.
Daarna is het instellen van het alarm voltooid. Het
alarm wordt automatisch ingeschakeld.
Het alarm in-/uitschakelen
U kunt het alarm in-/uitschakelen met behulp van
ALARM1/ALARM2, maar de alarminstellingen worden
door deze handeling niet gewist.
De alarmfunctie in-/uitschakelen.
Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding
en de -tijd op.
Selecteer PLAYLIST en stel in.
Selecteer en stel de gewenste afspeellijst in.
Opmerking
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
Nederlands
7 Nl
BEDIENING
De snooze-functie gebruiken
Terwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden
afgespeeld, kunt u de snooze-functie gebruiken.
De snooze-functie instellen.
Deze functie verschilt afhankelijk van het alarmtype dat u
hebt ingesteld bij TYPE ( P. 5).
BEEP: het piepgeluid stopt als u op SNOOZE/SLEEP
drukt en begint na 5 minuten opnieuw.
MUSIC: de muziek stopt als u op SNOOZE/SLEEP
drukt en begint na 5 minuten opnieuw.
BEEP+MUSIC: met één druk op SNOOZE/SLEEP kunt
u het piepgeluid laten ophouden en de muziek laten verder
spelen. Het piepgeluid begint na 5 minuten opnieuw.
y
U kunt de snooze-functie ook instellen door op SLEEP te
drukken op de afstandsbediening in plaats van
SNOOZE/SLEEP op het toestel.
Het alarmgeluid laten ophouden.
U kunt het alarmgeluid op de volgende 3 manieren laten
ophouden.
Als u het alarmgeluid laat ophouden, wordt het toestel
uitgeschakeld.
Druk op ALARM1/ALARM2.
Druk op ON/OFF.
Houd SNOOZE/SLEEP gedurende 2
seconden ingedrukt.
y
Het alarm stopt na 60 minuten automatisch als u het niet laat
ophouden.
Als u het alarm laat ophouden, verdwijnt de alarmaanduiding.
Om de alarmfunctie opnieuw te activeren, drukt u op
ALARM1/ALARM2 om het alarm in te schakelen.
Als u het alarm laat ophouden, worden de tijdsinstelling, enz.
opgeslagen om ze gemakkelijk te gebruiken de volgende keer.
Andere handelingen dan de snooze-functie instellen, het
alarmgeluid laten ophouden of de volumebediening aanpassen,
zijn niet beschikbaar terwijl het alarmgeluid wordt afgespeeld.
Over afspeellijsten
U kunt uw favoriete nummers in de bibliotheek op uw
iPod verzamelen en een lijst maken. Dat is een afspeellijst.
Als u een afspeellijst kiest om te af te spelen, dan worden
de nummers van die afspeellijst afgespeeld. Zelfs als u een
nummer uit de afspeellijst verwijdert, wordt dat nummer
niet uit de bibliotheek verwijderd.
y
Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor details omtrent
afspeellijsten.
Opmerking
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
8 Nl
U kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch
uitgeschakeld wordt.
Selecteer de slaaptijd.
Als de slaapfunctie ingeschakeld is, licht de SLEEP-
aanduiding op.
y
U kunt deze functie ook bedienen met behulp van SLEEP op de
afstandsbediening.
U kunt de helderheid van het voorpaneel wijzigen.
Als u DIMMER op AUTO instelt, wordt het
dimmerniveau automatisch aangepast, afhankelijk van de
helderheid in de kamer. Indien de kamer donker is, wordt
het voorpaneel donkerder.
y
De standaardinstelling is AUTO.
1 Selecteer DIMMER in het FUNCTION-
menu.
y
Nadat u DIMMER selecteert met behulp van Midden,
verschijnt < op de linkerzijde van het uitleesvenster op het
voorpaneel. U kunt terugkeren naar het FUNCTION-menu
door op MENU te drukken op de afstandsbediening.
2 Selecteer het gewenste
dimmerniveau.
U kunt de geluidsstand omschakelen volgens de omgeving
of volgens uw voorkeur.
Schakel de DSP-stand om
Bij elke druk op DSP verandert de instelling als volgt:
NORMAL: voor normaal geluid
MILD: voor natuurlijk en zacht geluid
HEAVY: voor krachtiger geluid
(standaardinstelling)
LIVE: voor breed, realistisch geluid
Terug naar NORMAL
De slaapstand instellen
De dimmerstand instellen
Druk herhaaldelijk.
De DSP-stand omschakelen
Druk herhaaldelijk.
Nederlands
9 Nl
BEDIENING
*
1
Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder op
ON/OFF te drukken.
*
2
Het afspelen gaat verder vanaf het punt waar het laatst stopte.
(Behalve bij CD/USB. Deze worden afgespeeld vanaf het begin van de track waar u het laatst naar luisterde.)
Alleen voor CD/USB:
Als u op drukt terwijl de muziek gestopt is, wordt de voortzettingsinformatie gewist en start de muziek de volgende keer vanaf het
begin van de eerste track/het eerste bestand.
*
3
Alleen voor MP3/WMA van CD en USB.
BASISHANDELINGEN
: Hier drukken om het
geluid uit te schakelen.
Opnieuw drukken om
het volume opnieuw in
te schakelen.
: Hier drukken om
een map te kiezen.*
3
: Druk op een van de brontoetsen om de gewenste bron te kiezen.
*1*2
: Hier drukken om af te
spelen/te pauzeren.*
2
: Hier drukken om het
afspelen te stoppen.*
2
: Hier drukken om achterwaarts/
voorwaarts te verspringen.
: Hier drukken om het volume te
bedienen.
10 Nl
Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel
inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.
U kunt uw iPod verwijderen eender wanneer u dat wilt.
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is
het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn.
Normaal afspelen
1 Plaats uw iPod in het iPod-dock.
Er is een compatibele dock-adapter voor iPod (niet
meegeleverd) nodig om een iPod aan het toestel te
bevestigen.
Het is mogelijk dat de iPod niet stevig in het iPod-dock
kan worden geplaatst indien de iPod in een beschermhoes
zit.
2 Selecteer iPod.
Het afspelen begint.
y
Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor de werking van uw
iPod.
Muziek op de iPod selecteren met
behulp van de afstandsbediening
U kunt enkel uw iPod bedienen als LIST DISP op iPod is
ingesteld ( P. 11).
MENU: om terug te gaan naar het vorige menu.
Midden: om te bevestigen.
S/T: om een menu of items te selecteren.
Willekeurige/herhaalde afspeelstand
gebruiken
Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige
en herhaalde afspeelstand gebruiken.
Druk op RANDOM om de herhaalde
afspeelstand van de iPod om te
schakelen.
U kunt ALBUM niet instellen als u een iPod touch gebruikt.
De herhaalde afspeelstand
omschakelen.
MUZIEK BELUISTEREN
Uw iPod™ beluisteren
Opmerkingen
Opmerkingen
iPod
Dock-adapter
Opmerking
Druk herhaaldelijk.
Druk herhaaldelijk.
MUZIEK BELUISTEREN
Nederlands
11 Nl
BEDIENING
Omschakelen van de op het
uitleesvenster getoonde
afspeelinformatie
Schakel het uitleesvenster om in de
iPod-afspeelstand.
U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.
Nummer van de song en verstreken tijd
(standaardinstelling)
Nummer van de song en resterende tijd
Naam van de song
Naam van de artiest
Naam van het album
Terug naar de standaardinstelling
Deze functie is beschikbaar voor iPod touch, iPod classic, iPod
5
de
generatie of later en iPod nano. Zelfs bij deze modellen is
het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is
afhankelijk van de softwareversie van uw iPod.
Verwijder de iPod uit het toestel als u van plan bent het
netsnoer ervan gedurende lange tijd uit het stopcontact te
verwijderen.
Omschakelen van de weergave van de
afspeellijst
Met behulp van LIST DISP kunt u kiezen tussen iPod of
het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel om de
lijst weer te geven.
Voorbeeld: als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is
Als u LIST DISP op iPod instelt, kunt u ook
afspeelhandelingen bedienen en de menulijst weergeven
op de iPod.
y
De standaardinstelling is iPod.
Als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is, zijn
afspeelhandelingen en het weergeven van de menulijst alleen
beschikbaar op het toestel. Deze handelingen zijn niet
beschikbaar met uw iPod.
1 Selecteer LIST DISP in het
FUNCTION-menu.
2 Selecteer iPod/F.PANEL.
Opmerkingen
Druk herhaaldelijk.
Opmerking
MUZIEK BELUISTEREN
12 Nl
Normaal afspelen
1 Open de disklade en plaats de disk.
2 Sluit de disklade.
3 Selecteer CD.
Het afspelen begint.
Willekeurig/herhaald afspelen
Na de bovenstaande stappen 1 tot 3 kunt u de willekeurige
en herhaalde afspeelstand gebruiken.
De willekeurige afspeelstand
omschakelen.
De herhaalde afspeelstand
omschakelen.
Als de geselecteerde muziekbron mappen bevat, kunt u
ook FOLDER selecteren.
Omschakelen van de op het
uitleesvenster getoonde
afspeelinformatie
Schakel het uitleesvenster om in de
CD-afspeelstand.
U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.
Verstreken tijd van de huidige track
(standaardinstelling)
Resterende tijd van de huidige track
*1
Totale tijd van de disk
*1
Resterende tijd van de disk
*1
Naam van de track
*2
Naam van de artiest
*2
Naam van het album
*2
Naam van het bestand
*3
Terug naar de standaardinstelling
*
1
Alleen voor audio-CD's
*
2
Alleen als de geselecteerde track informatie bevat
*
3
Alleen voor MP3/WMA-CD's
Luisteren naar CD's
Druk herhaaldelijk.
Druk herhaaldelijk.
Druk herhaaldelijk.
MUZIEK BELUISTEREN
Nederlands
13 Nl
BEDIENING
U kunt uw USB-apparaat verwijderen eender wanneer u dat wilt.
Normaal afspelen
1 Verbind uw USB-apparaat met de
USB-poort.
Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor
massaopslag (zoals flashgeheugens of draagbare
audiospelers) die gebruik maken van de FAT16 of
FAT32-bestandsindeling.
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken,
ook al voldoen ze aan de vereisten.
Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor
massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe
harde schijven, enz.
Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan of gegevensverliezen op het USB-apparaat die
berokkend wordt/worden terwijl het apparaat met dit
toestel verbonden is.
De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten
USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.
2 Selecteer USB.
Het afspelen begint.
De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het
aantal bestanden/mappen.
Willekeurig/herhaald afspelen
Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige
en herhaalde afspeelstand gebruiken.
U stelt dit op dezelfde manier in als voor CD's ( P. 12).
Omschakelen van de op het
uitleesvenster getoonde
afspeelinformatie
Schakel het uitleesvenster om in de
USB-afspeelstand.
U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.
Verstreken tijd van de huidige track
(standaardinstelling)
Naam van de track
*
Naam van de artiest
*
Naam van het album
*
Naam van het bestand
Terug naar de standaardinstelling
* Alleen als de geselecteerde track informatie bevat
y
Gelieve "OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-
APPARATEN" (
P. 20) te raadplegen voor informatie over
MP3/WMA-bestanden.
Naar een USB-apparaat luisteren
Opmerking
Opmerkingen
Opmerking
Druk herhaaldelijk.
14 Nl
De antenne moet uitgestrekt worden.
Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte
radio-ontvangst.
Indien u een buitenantenne gebruikt in plaats van de FM-
antenne, zal de ontvangst beter zijn.
1 Schakel FM in.
2 Begin het automatisch afstemmen.
y
Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is,
kunt u ook handmatig op zenders afstemmen door
herhaaldelijk op TUNING<</>> te drukken.
Als u handmatig op een zender afstemt, hebt u monogeluid.
U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met behulp van
de voorkeuzefunctie.
Automatisch voorprogrammeren
1 Houd MEMORY gedurende meer dan
2 seconden ingedrukt in FM-stand.
2 Begin het automatisch
voorprogrammeren.
Handmatig voorprogrammeren
1 Stem af op uw favoriete radiozender.
2 Druk op MEMORY.
3 Kies het voorkeuzenummer waar u
de zender wilt opslaan.
Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, dient u
nog eens op MEMORY te drukken.
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
Antennes aansluiten
Opmerkingen
Afstemmen op radiozenders
Opmerking
FM-binnenantenne
(meegeleverd)
Houd ingedrukt.
Radiozenders voorprogrammeren
Opmerking
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
Nederlands
15 Nl
BEDIENING
4 Voltooi het handmatig
voorprogrammeren.
y
U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.
U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op
FUNCTION MENU S/T Midden te drukken om
PRESET DELETE te selecteren.
Als u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle
opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders
opgeslagen.
Kies de voorgeprogrammeerde
radiozender in de FM-stand.
y
U kunt ook / aan de bovenkant van het toestel
gebruiken.
Zenders selecteren op basis van
programmatype
1 Selecteer PTY SEEK uit het
FUNCTION-menu terwijl u FM
ontvangt.
2 Selecteer een programmatype.
3 Start het zoeken.
Opmerking
Voorgeprogrammeerde
radiozenders kiezen (Afstemmen
op voorkeuzezenders)
Radio Data Systeem-zenders
ontvangen
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
16 Nl
Beschikbare programmatypes
De informatieweergave van Radio Data
Systeem omschakelen
Schakel de informatieweergave om
terwijl u Radio Data Systeem ontvangt.
Naam van de zender
Programmatype
Tekstinformatie van de zender
Huidige tijd
Oorspronkelijke weergave
Statusweergave
Als de ontvangst van de Radio Data Systeem-zender niet goed
genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige
Radio Data Systeem-informatie te ontvangen. Vooral RT (Radio
Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms
minder goed ontvangen worden dan andere informatie.
De tijd automatisch aanpassen
Met deze functie kunt u de klok automatisch instellen op
basis van RDS-informatie.
1 Selecteer AUTO CLOCK uit het
FUNCTION-menu terwijl u FM
ontvangt.
2 Selecteer en stel de gewenste
instelling in.
De klokinformatie kan verschillen afhankelijk van de ontvangen
zender.
Programmatype Beschrijving
News
Nieuws
Current Affairs
Actualiteit
Information
Informatie
Sport
Sport
Education
Educatief
Drama
Theater
Cultures
Cultuur
Science
Wetenschap
Varied Speech
Gevarieerde programma's
Pop Music
Popmuziek
Rock Music
Rockmuziek
Easy Listening
Easy listening
Light Classics M
Licht klassiek
Serious Classics
Zware klassieke muziek
Other Music
Overige muziek
Opmerking
Druk herhaaldelijk.
Opmerking
Nederlands
17 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
AANVULLENDE INFORMATIE
Raadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen
met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker
uit het stopcontact en neem dan contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of een erkend service
center.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel wordt
ingeschakeld maar meteen
weer uitgeschakeld.
Het netsnoer is mogelijk niet goed
aangesloten.
Zorg dat het netsnoer stevig in het
stopcontact zit.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door
bliksem of een teveel aan statische
elektriciteit.
Schakel het toestel uit en koppel het
netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw
aan en schakel het toestel in.
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het
minimum ingesteld.
Pas het volumeniveau aan ( P. 9).
De geluidsweergave is misschien
tijdelijk onderbroken (mute).
Schakel de geluidsweergave weer in
( P. 9).
De signaalbron is misschien niet
correct.
Kies de juiste signaalbron ( P. 9).
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disk die compatibel is met
het toestel ( P. 20).
Het geluid valt plots weg. De slaaptimer ( P. 8) is misschien
ingeschakeld.
Schakel het toestel in en speel de
signaalbron weer af.
Het toestel werkt niet naar
behoren.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door
bliksem of een teveel aan statische
elektriciteit, of de stroomvoorziening
is onderbroken of instabiel.
Schakel het toestel uit en koppel het
netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw
aan en schakel het toestel in.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt
storing.
Het toestel staat misschien te dicht bij
de digitale of hoogfrequente
apparatuur.
Zet dit toestel verder weg van de
apparatuur in kwestie.
De instelling van de klok is
gewist.
Het netsnoer van het toestel is
wellicht langer dan een week
losgekoppeld geweest.
Stop de stekker van het netsnoer goed
in het stopcontact en stel de klok
opnieuw in ( P. 4).
PROBLEMEN OPLOSSEN
18 Nl
iPod
Probleem Oorzaak Oplossing
"iPod Connect Error"
verschijnt in het
uitleesvenster op het
voorpaneel.
Er is een communicatieprobleem
tussen het toestel en uw iPod.
Schakel het toestel uit en sluit uw iPod
opnieuw op het toestel aan.
De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-dock
geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en
plaats hem opnieuw in het iPod-dock.
"iPod Not Connected"
verschijnt in het
uitleesvenster op het
voorpaneel nadat u de iPod
hebt geplaatst.
De iPod maakt geen geluid.
De iPod maakt geluid, maar
u kunt hem niet bedienen
via het toestel of via de
afstandsbediening.
U kunt het toestel niet
bedienen vanaf de iPod.
LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DISP in op iPod in het
FUNCTION-menu ( P. 11).
De afspeelinformatie wordt
niet weergegeven in het
uitleesvenster op het
voorpaneel.
De iPod die u gebruikt, ondersteunt
de weergave van informatie niet.
Alleen iPod touch, iPod classic, iPod
5
ed
generatie of later en iPod nano
ondersteunen deze functie.
"Unknown iPod" verschijnt
in het uitleesvenster op het
voorpaneel nadat u de iPod
hebt geplaatst.
De gebruikte iPod wordt niet
ondersteund door het toestel.
Alleen iPod touch, iPod (Click Wheel
inclusief iPod classic), iPod nano en
iPod mini worden ondersteund.
Disks afspelen
Probleem Oorzaak Oplossing
Sommige handelingen met
de toetsen werken niet.
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Verwijder de disk en controleer dan of het
toestel de disk al dan niet ondersteunt
( P. 20).
Het afspelen start niet
onmiddellijk nadat u op
op het toestel of op
de afstandsbediening drukt.
De disk is misschien vuil. Veeg de disk schoon.
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disk die compatibel is met
het toestel ( P. 20).
Als het toestel verplaatst werd van
een koude naar een warme plaats,
heeft zich misschien condens
gevormd op de lens die de disk leest.
Wacht ongeveer twee uur tot het toestel
aangepast is aan de kamertemperatuur
en probeer opnieuw.
"No Disc" verschijnt in het
uitleesvenster, hoewel er
zich een disk in de disklade
bevindt.
De ingebrachte disk is misschien niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disk die compatibel is met
het toestel ( P. 20).
De disk is misschien vuil. Verwijder de disk en veeg hem schoon.
De disk is ondersteboven in de lade
geplaatst.
Verwijder de disk en plaats hem met de
bedrukte zijde naar boven gericht.
6
PROBLEMEN OPLOSSEN
Nederlands
19 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Afspelen USB
Probleem Oorzaak Oplossing
MP3/WMA-bestand op het
USB-apparaat wordt niet
afgespeeld.
Het USB-apparaat wordt niet
herkend.
Schakel het toestel uit en opnieuw in
( P. 4).
Koppel het apparaat los terwijl het
toestel uitgeschakeld is. Verbind het
toestel vervolgens opnieuw en schakel
het toestel in ( P. 4).
Sluit een netstroomadapter aan indien er
een meegeleverd werd met het apparaat.
Als het probleem niet opgelost raakt
met de bovenstaande maatregelen,
kan het USB-apparaat niet op het
toestel worden afgespeeld.
Probeer een ander USB-apparaat.
"USB Over Current"
verschijnt in het
uitleesvenster op het
voorpaneel.
Een USB-apparaat dat niet
compatibel is, werd op het toestel
aangesloten.
Schakel het toestel uit en sluit uw USB-
apparaat opnieuw op het toestel aan. Als de
boodschap opnieuw verschijnt, is het USB-
apparaat niet compatibel met het toestel.
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
De functie om
voorgeprogrammeerde zenders
te selecteren werkt niet.
De voorgeprogrammeerde zender (of
het geheugen) is misschien gewist.
Programmeer de radiozenders opnieuw
( P. 14).
Te veel ruis tijdens stereo-
uitzending.
De FM-antenne is mogelijk niet goed
aangesloten.
Zorg dat de FM-antenne goed is
aangesloten ( P. 14).
U hebt misschien een radiozender gekozen
die zich ver van u bevindt of u hebt een
slechte ontvangst van radiogolven in het
gebied waar u zich bevindt.
Probeer de kwaliteit van het signaal te
verbeteren door handmatig af te
stemmen ( P. 14) of gebruik een
meerkanaals buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne
is de ontvangst van
radiogolven slecht. (Het
geluid is vervormd.)
Er treedt mogelijk meerwegontvangst
op of er is andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats
van de antenne.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt
niet naar behoren.
De afstandsbediening wordt
misschien buiten het werkingsbereik
gebruikt.
Raadpleeg "Gebruiken van de
afstandsbediening" (
P. 3) voor meer
informatie over het werkingsbereik van de
afstandsbediening.
De sensor voor de afstandsbediening op
dit toestel staat misschien bloot aan direct
zonlicht of sterke verlichting (tl-licht).
Verander de verlichting of stel dit
toestel anders op.
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe
batterij ( P. 3).
Er bevinden zich obstakels tussen de sensor
van dit toestel en de afstandsbediening.
Verwijder de obstakels.
20 Nl
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD,
CD-R*, en CD-RW*. Dit toestel kan ook compact discs
van 8 cm afspelen.
* ISO 9660
y
Dit toestel kan disks afspelen die voorzien zijn van de hierboven
vermelde logo's. Een disklogo is te vinden op de disk zelf en op
de verpakking.
Probeer geen andere soorten disks op dit toestel af te spelen.
Door dat wel te doen kunt u het toestel beschadigen.
Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is
afgesloten.
Sommige disks kunnen niet worden afgespeeld door
eigenschappen van de disk zelf of van de opnames erop.
Gebruik geen disks met afwijkende vormen zoals hartvormige
disks.
Gebruik geen disks met te veel of te grote krassen op het
oppervlak.
Raak het oppervlak van de disk niet
aan. Houd de disk vast aan de rand
(en aan het gat in het midden).
Laat de disk niet in de disklade zitten
wanneer u hem niet gebruikt.
Schrijf niet op de disk met een potlood of een puntige stift.
Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een disk.
Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
Gebruik geen disks waarop met in de handel verkrijgbare
printers labels kunnen worden gedrukt.
Probeer niet tezelfdertijd meer dan een disk in de diskgleuf te
plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel het toestel als de
disks beschadigd worden.
Als u een disk van 8 cm wilt beluisteren, plaats hem dan zonder
8 cm-adapter.
Breng geen vreemde voorwerpen aan in de diskgleuf.
Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde disk af.
Stel de disk niet bloot aan
plekken met direct invallend
zonlicht, hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of veel stof.
Als de disk vuil is geworden,
veeg hem dan schoon met een
schone, droge doek en veeg
van het midden uit recht naar
buiten. Gebruik geen
platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te voorkomen
mag u geen los verkrijgbare
lensreiniger gebruiken.
Dit toestel kan volgende bestanden afspelen:
– MP3-bestanden (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps en MP3-bestanden
met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
– WMA-bestanden (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps en WMA-
bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
Het maximum aantal bestanden/mappen dat kan worden
weergegeven op het toestel is het volgende.
Het maximum aantal bestanden:
– 511 (voor datadisks)
– 9.959 (voor USB-apparaten)
Het maximum aantal mappen:
– 255 (voor datadisks/USB-apparaten)
Het maximum aantal bestanden in een map:
– 511 (voor datadisks)
– 255 (voor USB-apparaten)
Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, wordt enkel de eerste
partitie weergegeven.
Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werken
afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet
afgespeeld worden.
Mapnummers worden automatisch toegewezen.
OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN
Informatie over disks
Opmerkingen
Omgaan met disks
Over MP3- en WMA-bestanden
U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw CD-R,
CD-RW of USB-apparaat zijn opgenomen. Mappen worden
beschouwd als albums en bestanden worden beschouwd als
tracks. Er wordt geen rekening gehouden met de hiërarchie van
de mappen.
Opmerkingen
Let op
Nederlands
21 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG.
Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare
compressietechniek die een hoge compressie bereikt door
audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden
kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen.
Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid
gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps)
terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van
een muziek-CD.
WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door audiogegevens voor geluiden die
niet meer onderscheiden kunnen worden door het
menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz.
Fragment
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal
samenstellende delen (tracks). Elk van deze
onderverdelingen heeft een nummer.
SPELERGEDEELTE
iPod
Ondersteunt iPod ........iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod
classic), iPod nano, iPod mini.
CD
Media.........................................................................CD, CD-R/RW
Audioformaat...............................................Audio-CD, MP3, WMA
USB
Audioformaat..................................................................MP3, WMA
VERSTERKERGEDEELTE
Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal.............15 W + 15 W
(6 Ω 1 kHz, 10% THV)
Aandrijfeenheid ..........luidspreker van 8 cm met volledig bereik × 2
TUNERGEDEELTE
Afstembereik
Model voor Verenigde Staten ......................87,50 tot 107,90 MHz
Overige modellen.........................................87,50 tot 108,00 MHz
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
Modellen voor Verenigde Staten .........120 V, 60 Hz wisselstroom
Overige modellen..................110 tot 120/220 tot 240 V, 50/60 Hz
wisselstroom
Stroomverbruik ......................................................................... 20 W
Stroomverbruik tijdens stand-by..............................1,0 W of minder
Afmetingen (B × H × D) .................................. 350 × 120 × 240 mm
Gewicht .................................................................................... 4,0 kg
De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
iPod™
"iPod" is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
"Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire
specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de
ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen
van Apple voldoet.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.
WOORDENLIJST
TECHNISCHE GEGEVENS
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of
het onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het
product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en Gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen
heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis
en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

Documenttranscriptie

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN! VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ (NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER SÄTEILYÄ. ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING. i ● The name plate is located on the bottom of the unit. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer de apparatuur op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 15 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm (of omgekeerd) en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om bliksemschade te vermijden, moet u het netsnoer en buitenantennes loskoppelen van het stopcontact of het toestel tijdens een onweer. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/OFF te drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat dit toestel met rust. 19 Wanneer dit toestel lange tijd ononderbroken gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met ON/OFF. Dit is de zogenaamde standbystand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. LASER Type Golflengte Uitvoervermogen Straaldivergentie Halfgeleiderlaser GaAS/GaAlAs 780 nm 10 mW 60 graden LET OP Er is gevaar voor explosie als de batterij niet correct is geplaatst. Vervang ze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Onderhoud van het toestel Gebruik een schone, droge doek om het toestel af te vegen. INHOUD AANVULLENDE INFORMATIE VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT......................................................... 2 Het toestel in-/uitschakelen........................................ 4 De klok instellen ........................................................ 4 BEDIENING De alarmfuncties gebruiken....................................... 5 De slaapstand instellen .............................................. 8 De dimmerstand instellen .......................................... 8 De DSP-stand omschakelen....................................... 8 BASISHANDELINGEN ........................................ 9 MUZIEK BELUISTEREN .................................. 10 Algemeen................................................................. 17 iPod™ ...................................................................... 18 Disks afspelen.......................................................... 18 Afspelen USB .......................................................... 19 Radio-ontvangst....................................................... 19 Afstandsbediening ................................................... 19 OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN ...........................................20 Informatie over disks ............................................... 20 Omgaan met disks ................................................... 20 Over MP3- en WMA-bestanden.............................. 20 WOORDENLIJST ................................................21 TECHNISCHE GEGEVENS ...............................21 AANVULLENDE INFORMATIE Uw iPod™ beluisteren............................................. 10 Luisteren naar CD's ................................................. 12 Naar een USB-apparaat luisteren............................. 13 BEDIENING HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ................ 5 PROBLEMEN OPLOSSEN.................................17 VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN ........... 14 Antennes aansluiten ................................................. 14 Afstemmen op radiozenders .................................... 14 Radiozenders voorprogrammeren............................ 14 Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (Afstemmen op voorkeuzezenders)..................... 15 Radio Data Systeem-zenders ontvangen ................. 15 ■ Over deze handleiding • In deze handleiding worden handelingen die zowel met het toestel als met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd, uitgelegd aan de hand van het toestel. • Het symbool "☞" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s). • Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. ■ Meegeleverde accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Zorg dat alle volgende onderdelen aanwezig zijn. Afstandsbediening FM-binnenantenne (1,4 m) Gebruiksaanwijzing G DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-130 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Nederlands 1 Nl VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT 1 Brontoetsen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9) 2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4) 3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen (☞ P. 9) 4 Audiobedieningstoetsen (☞ P. 9) 5 iPod-dock (☞ P. 10) 6 USB-poort (☞ P. 13) 7 OPEN/CLOSE : Disklade openen/sluiten (☞ P. 12) 8 Alarmbedieningstoetsen (☞ P. 5) 9 SNOOZE/SLEEP (☞ P. 7, 8) 0 Luidsprekers A Disklade (☞ P. 12) B Uitleesvenster op het voorpaneel (☞ P. 4) C Naar het stopcontact D FM-bedieningstoetsen (☞ P. 14) E CLOCK SET (☞ P. 4) F FUNCTION G DISPLAY (☞ P. 11, 12, 13) H FOLDER S/T (☞ P. 9) I DSP: DSP-stand omschakelen (☞ P. 8) J Zender van het infraroodsignaal (☞ P. 3) K SLEEP: De slaaptimer instellen (☞ P. 8) L MENU S/T /Middentoetsen* (☞ P. 10) M RANDOM/REPEAT: de afspeelstand wijzigen voor iPod/CD/USB (☞ P. 10, 12) * De ronde toets in het midden wordt in deze handleiding Midden genoemd. 2 Nl VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT ■ Voordat u de afstandsbediening gebruikt 1 Verwijder het isolatiemateriaal van de batterij voordat u de afstandsbediening gebruikt. VOORBEREIDINGEN 2 Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening gebruikt. ■ Gebruiken van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt ze naar de afstandsbedieningssensor. Opmerkingen Minder dan 6m • Mors geen vloeistof op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen: – warme of vochtige plekken, zoals in een badkamer of dicht bij de verwarming – extreem koude plekken – stoffige plekken ■ De batterij in de afstandsbediening vervangen Vervang de batterij als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt. Gebruik een recht, spits voorwerp om het deksel te verwijderen. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-batterij. Sluit het deksel. Opmerkingen • Plaats de batterij aan de hand van de polariteitaanduidingen (+ en –). • Als de batterijen leeg zijn, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze exploderen of lekken. • Als de batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat het gelekte batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding. • Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet. • Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving. Nederlands 3 Nl VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT Het toestel in-/uitschakelen De klok instellen De klok wordt niet ingesteld in de fabriek. 1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan. 2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen. Als het systeem ingeschakeld is: "Hello" verschijnt en vervolgens worden de klok en andere informatie weergegeven. 1 Druk op CLOCK SET. 2 Selecteer elke instelling via MENU S/T en bevestig via Midden. Voorbeeld: weergave van de stand iPod afspelen Als het systeem uitgeschakeld wordt: "Good-bye" verschijnt en vervolgens worden enkel nog de datum en tijd weergegeven. y • Dit toestel heeft een automatische uitschakelfunctie, die het toestel automatisch uitschakelt indien het gedurende 1 uur ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet beschikbaar als de bron op FM ingesteld is. • Houd ON/OFF op de bovenkant van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in de stand-bystand te plaatsen. Niet alle informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel wordt weergegeven in de stand-bystand. Zo wordt er op het stroomverbruik bespaard. Druk op ON/OFF om de stand-bystand te annuleren. • Zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is, blijft de alarmfunctie beschikbaar. • Het circuit voor geheugenback-up voorkomt dat opgeslagen gegevens, zoals tijdsinstellingen, verloren gaan, zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is. 4 Nl U kunt YEAR → MONTH → DAY → TIME instellen. Opmerkingen • Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de afstandsbediening. • Afhankelijk van het model verschijnt de tijd in 12-uurs notatie (AM/PM). Bijvoorbeeld "4:00PM". • U kunt de 12-uurs/24-uurs notatie omschakelen door op FUNCTION → MENU S/T → Midden te drukken om TIME FORMAT te kiezen en vervolgens op MENU S/T → Midden te drukken om 12H/24H te kiezen. • Als het netsnoer van het stopcontact losgekoppeld is, gaan de tijdsinstellingen na een week verloren. BEDIENING HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN De alarmfuncties gebruiken 2 Stel de alarmtijd in. Het toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en -tijd op. U kunt andere muziek instellen voor het alarm dan de muziek waar u naar luistert tijdens het instellen. 1 De alarmaanduiding knippert terwijl u de alarmfunctie instelt. 2 Het item dat u instelt, knippert ook. 3 De > aanduiding aan de rechterzijde betekent dat er andere menu-items zijn op de volgende schermen. U kunt doorgaan met het instellen van het volgende menu-item door op ENTER te drukken. 3 ■ De alarmtijd en het alarmgeluid instellen BEDIENING Opmerking Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de toetsen op de bovenzijde van het toestel. Selecteer TYPE → BEEP → SOURCE → VOLUME en stel in. Opmerking Om het instellen van de alarmfunctie te annuleren terwijl u ermee bezig bent, drukt u op SETUP1/SETUP2. Het alarm wordt niet ingesteld. 1 Begin ALARM1/ALARM2 in te stellen. Als u het alarm wilt instellen op ALARM1, kiest u SETUP1. SETUP2 is voor ALARM2. 1 Nadat u de alarmtijd geselecteerd hebt, kiest u het alarmtype uit BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. – BEEP: alleen piepgeluid – BEEP+MUSIC: piepgeluid en muziek van een ingangsbron iPod/FM/CD/USB – MUSIC: alleen muziek Als u TYPE op BEEP+MUSIC instelt, kunt u de gewenste muziek van een ingangsbron iPod/FM/ CD/USB en een piepgeluid samen afspelen op het door u ingestelde tijdstip. Het volume van de muziek neemt geleidelijk toe om u aangenaam te wekken en vervolgens wordt het piepgeluid afgespeeld op hetzelfde moment dat u hebt ingesteld. Nederlands 5 Nl HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 2 Kies het piepgeluid. Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen. Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als u MUSIC/BEEP+MUSIC selecteert bij stap 1. y U kunt het huidig weergegeven piepgeluid beluisteren door op SNOOZE/SLEEP te drukken als u het piepgeluid selecteert. Om het piepgeluid te stoppen drukt u opnieuw op SNOOZE/SLEEP. CD Audio-CD: stel een tracknummer in. MP3/WMA CD: stel een mapnummer in. De muziek start vanaf het begin van de gekozen map (☞ P. 20). USB (MP3/WMA-bestanden) Stel een mapnummer in. De muziek start vanaf het begin van de gekozen map (☞ P. 20). FM Stel een nummer van een voorgeprogrammeerde zender/frequentie in. 3 Selecteer de muziekbron uit iPod/FM/CD/USB of LAST SET. LAST SET Behoud de laatst gebruikte instelling. Opmerking Het SOURCE-scherm wordt automatisch overgeslagen als u BEEP selecteert bij stap 1. Als SOURCE niet volledig ingesteld is of als het muziekapparaat niet ingesteld is, speelt het toestel het piepgeluid af in de plaats. Als het toestel bijvoorbeeld uw iPod niet kan lezen, krijgt u het piepgeluid te horen. iPod U kunt PLAYLIST of RESUME PLAY kiezen. 4 Stel het alarmvolume in. De muziek start vanaf het begin van de afspeellijst. Maak voor u dit doet een afspeellijst aan op uw iPod (☞ P. 7). Het volume wordt ingesteld via ENTER in stap 4. Daarna is het instellen van het alarm voltooid. Het alarm wordt automatisch ingeschakeld. Selecteer PLAYLIST en stel in. ■ Het alarm in-/uitschakelen Selecteer en stel de gewenste afspeellijst in. U kunt het alarm in-/uitschakelen met behulp van ALARM1/ALARM2, maar de alarminstellingen worden door deze handeling niet gewist. De alarmfunctie in-/uitschakelen. Selecteer en stel RESUME PLAY in als u als alarmgeluid de muziek wilt laten verder afspelen waar u de laatste keer naar luisterde. 6 Nl Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en de -tijd op. HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ■ De snooze-functie gebruiken ■ Het alarmgeluid laten ophouden. Terwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u de snooze-functie gebruiken. U kunt het alarmgeluid op de volgende 3 manieren laten ophouden. Als u het alarmgeluid laat ophouden, wordt het toestel uitgeschakeld. De snooze-functie instellen. Druk op ALARM1/ALARM2. Druk op ON/OFF. BEDIENING Deze functie verschilt afhankelijk van het alarmtype dat u hebt ingesteld bij TYPE (☞ P. 5). BEEP: het piepgeluid stopt als u op SNOOZE/SLEEP drukt en begint na 5 minuten opnieuw. MUSIC: de muziek stopt als u op SNOOZE/SLEEP drukt en begint na 5 minuten opnieuw. Houd SNOOZE/SLEEP gedurende 2 seconden ingedrukt. BEEP+MUSIC: met één druk op SNOOZE/SLEEP kunt u het piepgeluid laten ophouden en de muziek laten verder spelen. Het piepgeluid begint na 5 minuten opnieuw. y U kunt de snooze-functie ook instellen door op SLEEP te drukken op de afstandsbediening in plaats van SNOOZE/SLEEP op het toestel. y • Het alarm stopt na 60 minuten automatisch als u het niet laat ophouden. • Als u het alarm laat ophouden, verdwijnt de alarmaanduiding. Om de alarmfunctie opnieuw te activeren, drukt u op ALARM1/ALARM2 om het alarm in te schakelen. • Als u het alarm laat ophouden, worden de tijdsinstelling, enz. opgeslagen om ze gemakkelijk te gebruiken de volgende keer. Opmerking Andere handelingen dan de snooze-functie instellen, het alarmgeluid laten ophouden of de volumebediening aanpassen, zijn niet beschikbaar terwijl het alarmgeluid wordt afgespeeld. ■ Over afspeellijsten U kunt uw favoriete nummers in de bibliotheek op uw iPod verzamelen en een lijst maken. Dat is een afspeellijst. Als u een afspeellijst kiest om te af te spelen, dan worden de nummers van die afspeellijst afgespeeld. Zelfs als u een nummer uit de afspeellijst verwijdert, wordt dat nummer niet uit de bibliotheek verwijderd. y Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor details omtrent afspeellijsten. Nederlands 7 Nl HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN De slaapstand instellen U kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt. 2 Selecteer het gewenste dimmerniveau. Selecteer de slaaptijd. Druk herhaaldelijk. De DSP-stand omschakelen Als de slaapfunctie ingeschakeld is, licht de SLEEPaanduiding op. U kunt de geluidsstand omschakelen volgens de omgeving of volgens uw voorkeur. y U kunt deze functie ook bedienen met behulp van SLEEP op de afstandsbediening. De dimmerstand instellen U kunt de helderheid van het voorpaneel wijzigen. Als u DIMMER op AUTO instelt, wordt het dimmerniveau automatisch aangepast, afhankelijk van de helderheid in de kamer. Indien de kamer donker is, wordt het voorpaneel donkerder. Schakel de DSP-stand om Druk herhaaldelijk. Bij elke druk op DSP verandert de instelling als volgt: NORMAL: voor normaal geluid ↓ MILD: voor natuurlijk en zacht geluid ↓ y De standaardinstelling is AUTO. 1 Selecteer DIMMER in het FUNCTIONmenu. HEAVY: voor krachtiger geluid (standaardinstelling) ↓ LIVE: voor breed, realistisch geluid ↓ Terug naar NORMAL y Nadat u DIMMER selecteert met behulp van Midden, verschijnt < op de linkerzijde van het uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt terugkeren naar het FUNCTION-menu door op MENU te drukken op de afstandsbediening. 8 Nl BASISHANDELINGEN : Druk op een van de brontoetsen om de gewenste bron te kiezen.*1*2 BEDIENING : Hier drukken om het volume te bedienen. : Hier drukken om af te spelen/te pauzeren.*2 : Hier drukken om het afspelen te stoppen.*2 : Hier drukken om achterwaarts/ voorwaarts te verspringen. : Hier drukken om het geluid uit te schakelen. Opnieuw drukken om het volume opnieuw in te schakelen. : Hier drukken om een map te kiezen.*3 9 Nl Nederlands *1 Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder op ON/OFF te drukken. *2 Het afspelen gaat verder vanaf het punt waar het laatst stopte. (Behalve bij CD/USB. Deze worden afgespeeld vanaf het begin van de track waar u het laatst naar luisterde.) Alleen voor CD/USB: Als u op drukt terwijl de muziek gestopt is, wordt de voortzettingsinformatie gewist en start de muziek de volgende keer vanaf het begin van de eerste track/het eerste bestand. *3 Alleen voor MP3/WMA van CD en USB. MUZIEK BELUISTEREN Uw iPod™ beluisteren ■ Muziek op de iPod selecteren met behulp van de afstandsbediening U kunt enkel uw iPod bedienen als LIST DISP op iPod is ingesteld (☞ P. 11). Opmerkingen • Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini. • U kunt uw iPod verwijderen eender wanneer u dat wilt. • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn. ■ Normaal afspelen 1 Plaats uw iPod in het iPod-dock. iPod Dock-adapter MENU: om terug te gaan naar het vorige menu. Midden: om te bevestigen. S/T: om een menu of items te selecteren. ■ Willekeurige/herhaalde afspeelstand gebruiken Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken. Opmerkingen • Er is een compatibele dock-adapter voor iPod (niet meegeleverd) nodig om een iPod aan het toestel te bevestigen. • Het is mogelijk dat de iPod niet stevig in het iPod-dock kan worden geplaatst indien de iPod in een beschermhoes zit. 2 Druk op RANDOM om de herhaalde afspeelstand van de iPod om te schakelen. Druk herhaaldelijk. Selecteer iPod. Het afspelen begint. y Opmerking Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor de werking van uw iPod. U kunt ALBUM niet instellen als u een iPod touch gebruikt. De herhaalde afspeelstand omschakelen. Druk herhaaldelijk. 10 Nl MUZIEK BELUISTEREN ■ Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatie ■ Omschakelen van de weergave van de afspeellijst Met behulp van LIST DISP kunt u kiezen tussen iPod of het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel om de lijst weer te geven. Voorbeeld: als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is Schakel het uitleesvenster om in de iPod-afspeelstand. BEDIENING Als u LIST DISP op iPod instelt, kunt u ook afspeelhandelingen bedienen en de menulijst weergeven op de iPod. Druk herhaaldelijk. U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen. Nummer van de song en verstreken tijd (standaardinstelling) ↓ y Nummer van de song en resterende tijd ↓ Opmerking Naam van de song ↓ Naam van de artiest ↓ Naam van het album ↓ De standaardinstelling is iPod. Als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is, zijn afspeelhandelingen en het weergeven van de menulijst alleen beschikbaar op het toestel. Deze handelingen zijn niet beschikbaar met uw iPod. 1 Selecteer LIST DISP in het FUNCTION-menu. 2 Selecteer iPod/F.PANEL. Terug naar de standaardinstelling Opmerkingen • Deze functie is beschikbaar voor iPod touch, iPod classic, iPod 5de generatie of later en iPod nano. Zelfs bij deze modellen is het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is afhankelijk van de softwareversie van uw iPod. • Verwijder de iPod uit het toestel als u van plan bent het netsnoer ervan gedurende lange tijd uit het stopcontact te verwijderen. Nederlands 11 Nl MUZIEK BELUISTEREN Luisteren naar CD's De herhaalde afspeelstand omschakelen. ■ Normaal afspelen 1 Druk herhaaldelijk. Open de disklade en plaats de disk. Als de geselecteerde muziekbron mappen bevat, kunt u ook FOLDER selecteren. ■ Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatie 2 Sluit de disklade. Schakel het uitleesvenster om in de CD-afspeelstand. 3 Selecteer CD. Druk herhaaldelijk. Het afspelen begint. U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen. ■ Willekeurig/herhaald afspelen Na de bovenstaande stappen 1 tot 3 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken. Verstreken tijd van de huidige track (standaardinstelling) ↓ Resterende tijd van de huidige track*1 ↓ Totale tijd van de disk*1 ↓ Resterende tijd van de disk*1 ↓ Naam van de track*2 ↓ Naam van de artiest*2 ↓ De willekeurige afspeelstand omschakelen. Druk herhaaldelijk. Naam van het album*2 ↓ Naam van het bestand*3 ↓ Terug naar de standaardinstelling *1 Alleen voor audio-CD's *2 Alleen als de geselecteerde track informatie bevat *3 Alleen voor MP3/WMA-CD's 12 Nl MUZIEK BELUISTEREN Naar een USB-apparaat luisteren Opmerking U kunt uw USB-apparaat verwijderen eender wanneer u dat wilt. ■ Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatie ■ Normaal afspelen 1 Verbind uw USB-apparaat met de USB-poort. Schakel het uitleesvenster om in de USB-afspeelstand. BEDIENING Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flashgeheugens of draagbare audiospelers) die gebruik maken van de FAT16 of FAT32-bestandsindeling. Druk herhaaldelijk. U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen. Opmerkingen • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen ze aan de vereisten. • Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe harde schijven, enz. • Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of gegevensverliezen op het USB-apparaat die berokkend wordt/worden terwijl het apparaat met dit toestel verbonden is. • De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. 2 Selecteer USB. Het afspelen begint. Verstreken tijd van de huidige track (standaardinstelling) ↓ Naam van de track* ↓ Naam van de artiest* ↓ Naam van het album* ↓ Naam van het bestand ↓ Terug naar de standaardinstelling * Alleen als de geselecteerde track informatie bevat y Gelieve "OPMERKINGEN OVER DISKS EN USBAPPARATEN" (☞ P. 20) te raadplegen voor informatie over MP3/WMA-bestanden. Opmerking De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen. ■ Willekeurig/herhaald afspelen Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken. U stelt dit op dezelfde manier in als voor CD's (☞ P. 12). Nederlands 13 Nl FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Antennes aansluiten FM-binnenantenne (meegeleverd) Radiozenders voorprogrammeren U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met behulp van de voorkeuzefunctie. ■ Automatisch voorprogrammeren 1 Houd MEMORY gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt in FM-stand. 2 Begin het automatisch voorprogrammeren. Opmerkingen • De antenne moet uitgestrekt worden. • Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst. • Indien u een buitenantenne gebruikt in plaats van de FMantenne, zal de ontvangst beter zijn. Afstemmen op radiozenders ■ Handmatig voorprogrammeren 1 Stem af op uw favoriete radiozender. 1 Schakel FM in. 2 Druk op MEMORY. 2 Begin het automatisch afstemmen. 3 Kies het voorkeuzenummer waar u de zender wilt opslaan. Houd ingedrukt. y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk op TUNING<</>> te drukken. Opmerking Als u handmatig op een zender afstemt, hebt u monogeluid. 14 Nl Opmerking Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, dient u nog eens op MEMORY te drukken. FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN 4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren. Radio Data Systeem-zenders ontvangen y Opmerking Als u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen. ■ Zenders selecteren op basis van programmatype 1 Selecteer PTY SEEK uit het FUNCTION-menu terwijl u FM ontvangt. 2 Selecteer een programmatype. 3 Start het zoeken. BEDIENING • U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren. • U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op FUNCTION → MENU S/T → Midden te drukken om PRESET DELETE te selecteren. Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (Afstemmen op voorkeuzezenders) Kies de voorgeprogrammeerde radiozender in de FM-stand. y U kunt ook gebruiken. / aan de bovenkant van het toestel Nederlands 15 Nl FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN ■ Beschikbare programmatypes Programmatype Beschrijving News Nieuws Current Affairs Actualiteit Information Informatie Sport Sport Education Educatief Drama Theater Cultures Cultuur Science Wetenschap Varied Speech Gevarieerde programma's Pop Music Popmuziek Rock Music Rockmuziek Easy Listening Easy listening Light Classics M Licht klassiek Serious Classics Zware klassieke muziek Other Music Overige muziek ■ De informatieweergave van Radio Data Systeem omschakelen Schakel de informatieweergave om terwijl u Radio Data Systeem ontvangt. Druk herhaaldelijk. Naam van de zender ↓ Programmatype ↓ Tekstinformatie van de zender ↓ Huidige tijd ↓ Oorspronkelijke weergave ↓ Statusweergave Opmerking Als de ontvangst van de Radio Data Systeem-zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data Systeem-informatie te ontvangen. Vooral RT (Radio Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie. 16 Nl ■ De tijd automatisch aanpassen Met deze functie kunt u de klok automatisch instellen op basis van RDS-informatie. 1 Selecteer AUTO CLOCK uit het FUNCTION-menu terwijl u FM ontvangt. 2 Selecteer en stel de gewenste instelling in. Opmerking De klokinformatie kan verschillen afhankelijk van de ontvangen zender. AANVULLENDE INFORMATIE PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of een erkend service center. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. Pas het volumeniveau aan (☞ P. 9). De geluidsweergave is misschien tijdelijk onderbroken (mute). Schakel de geluidsweergave weer in (☞ P. 9). De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron (☞ P. 9). De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel. Gebruik een disk die compatibel is met het toestel (☞ P. 20). Het geluid valt plots weg. De slaaptimer (☞ P. 8) is misschien ingeschakeld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af. Het toestel werkt niet naar behoren. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing. Het toestel staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. De instelling van de klok is gewist. Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week losgekoppeld geweest. Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ P. 4). AANVULLENDE INFORMATIE Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld. Nederlands 17 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN iPod™ Probleem Oorzaak Oplossing "iPod Connect Error" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Er is een communicatieprobleem tussen het toestel en uw iPod. Schakel het toestel uit en sluit uw iPod opnieuw op het toestel aan. De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-dock geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats hem opnieuw in het iPod-dock. U kunt het toestel niet bedienen vanaf de iPod. LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DISP in op iPod in het FUNCTION-menu (☞ P. 11). De afspeelinformatie wordt niet weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. De iPod die u gebruikt, ondersteunt de weergave van informatie niet. Alleen iPod touch, iPod classic, iPod 5ed generatie of later en iPod nano ondersteunen deze functie. "Unknown iPod" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel nadat u de iPod hebt geplaatst. De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door het toestel. Alleen iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. "iPod Not Connected" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel nadat u de iPod hebt geplaatst. De iPod maakt geen geluid. De iPod maakt geluid, maar u kunt hem niet bedienen via het toestel of via de afstandsbediening. Disks afspelen Oorzaak Oplossing Sommige handelingen met de toetsen werken niet. Probleem De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel. Verwijder de disk en controleer dan of het toestel de disk al dan niet ondersteunt Het afspelen start niet onmiddellijk nadat u op 6 op het toestel of op de afstandsbediening drukt. De disk is misschien vuil. Veeg de disk schoon. De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel. Gebruik een disk die compatibel is met het toestel (☞ P. 20). Als het toestel verplaatst werd van een koude naar een warme plaats, heeft zich misschien condens gevormd op de lens die de disk leest. Wacht ongeveer twee uur tot het toestel aangepast is aan de kamertemperatuur en probeer opnieuw. "No Disc" verschijnt in het uitleesvenster, hoewel er zich een disk in de disklade bevindt. De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel. Gebruik een disk die compatibel is met het toestel (☞ P. 20). De disk is misschien vuil. Verwijder de disk en veeg hem schoon. De disk is ondersteboven in de lade geplaatst. Verwijder de disk en plaats hem met de bedrukte zijde naar boven gericht. (☞ P. 20). 18 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN Afspelen USB Probleem MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld. Oorzaak Het USB-apparaat wordt niet herkend. Oplossing Schakel het toestel uit en opnieuw in (☞ P. 4). Koppel het apparaat los terwijl het toestel uitgeschakeld is. Verbind het toestel vervolgens opnieuw en schakel het toestel in (☞ P. 4). Sluit een netstroomadapter aan indien er een meegeleverd werd met het apparaat. Probeer een ander USB-apparaat. Een USB-apparaat dat niet compatibel is, werd op het toestel aangesloten. Schakel het toestel uit en sluit uw USBapparaat opnieuw op het toestel aan. Als de boodschap opnieuw verschijnt, is het USBapparaat niet compatibel met het toestel. Radio-ontvangst Probleem Oorzaak Oplossing De functie om voorgeprogrammeerde zenders te selecteren werkt niet. De voorgeprogrammeerde zender (of het geheugen) is misschien gewist. Programmeer de radiozenders opnieuw (☞ P. 14). Te veel ruis tijdens stereouitzending. De FM-antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat de FM-antenne goed is aangesloten (☞ P. 14). U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u bevindt of u hebt een slechte ontvangst van radiogolven in het gebied waar u zich bevindt. Probeer de kwaliteit van het signaal te verbeteren door handmatig af te stemmen (☞ P. 14) of gebruik een meerkanaals buitenantenne. Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is andere radiostoring. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. Zelfs met een buitenantenne is de ontvangst van radiogolven slecht. (Het geluid is vervormd.) AANVULLENDE INFORMATIE "USB Over Current" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als het probleem niet opgelost raakt met de bovenstaande maatregelen, kan het USB-apparaat niet op het toestel worden afgespeeld. Afstandsbediening Oorzaak Oplossing De afstandsbediening wordt misschien buiten het werkingsbereik gebruikt. Raadpleeg "Gebruiken van de afstandsbediening" (☞ P. 3) voor meer informatie over het werkingsbereik van de afstandsbediening. De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (tl-licht). Verander de verlichting of stel dit toestel anders op. De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe batterij (☞ P. 3). Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. Verwijder de obstakels. 19 Nl Nederlands Probleem De afstandsbediening werkt niet naar behoren. OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN Informatie over disks Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD, CD-R*, en CD-RW*. Dit toestel kan ook compact discs van 8 cm afspelen. * ISO 9660 • Stel de disk niet bloot aan plekken met direct invallend zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof. Let op • Als de disk vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit recht naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner. • Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken. y Dit toestel kan disks afspelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo's. Een disklogo is te vinden op de disk zelf en op de verpakking. Opmerkingen • Probeer geen andere soorten disks op dit toestel af te spelen. Door dat wel te doen kunt u het toestel beschadigen. • Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is afgesloten. • Sommige disks kunnen niet worden afgespeeld door eigenschappen van de disk zelf of van de opnames erop. • Gebruik geen disks met afwijkende vormen zoals hartvormige disks. • Gebruik geen disks met te veel of te grote krassen op het oppervlak. Omgaan met disks • Raak het oppervlak van de disk niet aan. Houd de disk vast aan de rand (en aan het gat in het midden). • Laat de disk niet in de disklade zitten wanneer u hem niet gebruikt. • Schrijf niet op de disk met een potlood of een puntige stift. • Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een disk. • Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. • Gebruik geen disks waarop met in de handel verkrijgbare printers labels kunnen worden gedrukt. • Probeer niet tezelfdertijd meer dan een disk in de diskgleuf te plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel het toestel als de disks beschadigd worden. • Als u een disk van 8 cm wilt beluisteren, plaats hem dan zonder 8 cm-adapter. • Breng geen vreemde voorwerpen aan in de diskgleuf. • Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde disk af. 20 Nl Over MP3- en WMA-bestanden U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw CD-R, CD-RW of USB-apparaat zijn opgenomen. Mappen worden beschouwd als albums en bestanden worden beschouwd als tracks. Er wordt geen rekening gehouden met de hiërarchie van de mappen. Opmerkingen • Dit toestel kan volgende bestanden afspelen: – MP3-bestanden (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps en MP3-bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) – WMA-bestanden (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps en WMAbestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) • Het maximum aantal bestanden/mappen dat kan worden weergegeven op het toestel is het volgende. Het maximum aantal bestanden: – 511 (voor datadisks) – 9.959 (voor USB-apparaten) Het maximum aantal mappen: – 255 (voor datadisks/USB-apparaten) Het maximum aantal bestanden in een map: – 511 (voor datadisks) – 255 (voor USB-apparaten) • Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, wordt enkel de eerste partitie weergegeven. • Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werken afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat. • Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet afgespeeld worden. • Mapnummers worden automatisch toegewezen. WOORDENLIJST ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ PCM (Pulse Code Modulation) Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz. ■ Fragment Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (tracks). Elk van deze onderverdelingen heeft een nummer. ■ WMA (Windows Media Audio) AANVULLENDE INFORMATIE Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. TECHNISCHE GEGEVENS ■ SPELERGEDEELTE ■ TUNERGEDEELTE iPod • Afstembereik Model voor Verenigde Staten ......................87,50 tot 107,90 MHz Overige modellen .........................................87,50 tot 108,00 MHz • Ondersteunt iPod ........iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano, iPod mini. CD • Media ......................................................................... CD, CD-R/RW • Audioformaat...............................................Audio-CD, MP3, WMA USB • Audioformaat..................................................................MP3, WMA ■ VERSTERKERGEDEELTE • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal.............15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10% THV) • Aandrijfeenheid ..........luidspreker van 8 cm met volledig bereik × 2 ■ ALGEMEEN • Stroomvoorziening Modellen voor Verenigde Staten .........120 V, 60 Hz wisselstroom Overige modellen .................. 110 tot 120/220 tot 240 V, 50/60 Hz wisselstroom • Stroomverbruik ......................................................................... 20 W • Stroomverbruik tijdens stand-by ..............................1,0 W of minder • Afmetingen (B × H × D) .................................. 350 × 120 × 240 mm • Gewicht .................................................................................... 4,0 kg De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. iPod™ Nederlands "iPod" is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. 21 Nl Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. 2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. 3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. 4. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) 5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. 6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. 7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en Gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Yamaha BDX-610 Gebruikershandleiding

Categorie
Radio's
Type
Gebruikershandleiding