Smeg TPKX Handleiding

Categorie
Fornuizen
Type
Handleiding
Platte TEPANYAKI
Vor dem Gebrauch ist die Platte abzuspülen, abzutrocknen und leicht einzuölen.
Die Platte darf nur auf die mitgelieferten Roste und auf Brennerpaare aufgesetzt werden, deren Achse
parallel zu Geräteflanke verläuft (Beispiel siehe Abb. 1 – Abb. 2).
Es sind nur die Positionen zulässig, die am Ende dieser Gebrauchsanleitung in Abb. 2 dargestellt sind.
Es können nicht mehrere Platten gleichzeitig an einem Herd verwendet werden.
Die Aufstellungsbedingungen des Herdes, an dem das Zubehör verwendet wird, sollen die folgenden
Mindestanforderungen erfüllen:
Eine eventuell vorhandene Seitenwand, deren Höhe die Arbeitsplatte überschreitet, soll von der Flanke
einen Abstand von mindestens 5 cm haben und darf nicht auf beiden Seiten vorhanden sein;
Das Gerät soll mit dem hinteren Randprofil oder dem Stahlpaneel ausgestattet sein.
Die Brenner unter der Platte dürfen gleichzeitig nicht länger als 15 min in Großstellung betrieben werden.
Danach müssen sie auf die kleinste Flammenstufe geschaltet werden.
Die maximale Benutzungszeit der Platte beträgt 60 Minuten.
Danach sind die Brenner auszuschalten und mindestens 60 Minuten lang abkühlen zu lassen.
Der Backofen bzw. die Backöfen des Herdes, auf dem die Platte benutzt wird, kann bzw. können gleichzeitig
mit der Platte (mit Ausnahme der Fälle aus Abb. 2) über einen Zeitraum von maximal 60 Minuten in
Gebrauch sein, wobei die Anweisungen aus der Gebrauchsanleitung des Herdes zu beachten sind.
Für ein gleichmäßiges Backergebnis wird empfohlen, das Zubehör auf mittel-kleinen Brennerpaaren mit
gleicher Brennerleistung zu verwenden, zum Beispiel Ovalbrenner + Hilfsbrenner oder Normalbrenner +
Hilfsbrenner.
Nach dem Gebrauch sollte vor Entfernung des Zubehörs vom Gerät mindestens 15 Minuten abgewartet
werden.
Diese Anweisungen gelten auch bei Verwendung von nur einem Brenner.
Die Platte lässt sich einfacher reinigen, wenn sie noch warm ist. Die Platte nicht sofort nach dem
Gebrauch in Wasser tauchen, sondern abwarten, bis sie abgekühlt ist. Es sind normale Spezialreiniger für
Edelstahl zu verwenden, Scheuerschwämme werden nicht empfohlen.
Etwaige angebrannte Rückstände lassen sich leicht entfernen, wenn die Platte etwas längere Zeit
eingeweicht wurde. Die Platte gründlich abtrocknen.
Platte TEPANYAKI
Vóór het gebruik wordt het aanbevolen om de plaat af te spoelen, te drogen en licht in te smeren met olie.
De plaat mag alleen maar op de meegeleverde roosters, en op branderparen waarvan de as parallel is aan
de zijkant van het apparaat, worden gelegd. (Voorbeeld zie Fig. 1- Fig 2)
U vindt de toegestane posities op het eind van deze handleiding in Fig. 2
U kunt niet gelijktijdig meer dan één plaat op hetzelfde apparaat gebruiken.
Het apparaat waarop de accessoire zal worden gebruikt moet aan de volgende minimale installatievereisten
voldoen:
een eventuele zijwand die hoger is dan het werkblad, moet op een afstand van tenminste 5 cm van de
zijkant staan en er mag slechts één zo'n wand zijn;
hij moet een spatrand of een stalen plaat hebben aan de achterkant.
De branders onder de plaat mogen niet langer dan 15 min. gelijktijdig in de maximumstand branden, waarna
u ze in de minimumstand moet zetten.
Het totale gebruik mag in ieder geval niet langer zijn dan 60 minuten.
Na die tijd moeten de branders worden uitgeschakeld en moeten ze tenminste 60 minuten lang afkoelen.
De oven of ovens van het fornuis waarop de plaat wordt gebruikt kunnen maximaal 60 minuten lang samen
met de plaat functioneren (afgezien van de gevallen afgebeeld in figuur 2), in overeenstemming met de
aanwijzingen voorzien in de handleiding van het apparaat.
Voor voedsel dat gelijkmatig moet worden gebakken raden wij het gebruik aan van het accessoire op
halfgrote-kleine branders en met vergelijkbare kracht: bijvoorbeeld visbrander + hulpbrander of halfsnelle
brander + hulpbrander.
Wij raden aan om na het gebruik tenminste 15 minuten te wachten alvorens het accessoire van het apparaat
te verwijderen.
Ook bij gebruik van slechts één brander moet u dezelfde waarschuwingen in acht nemen.
De plaat kan gemakkelijker worden schoongemaakt als hij nog lauwwarm is. Dompel hem niet onmiddellijk
na het gebruik onder in water, wacht tot hij is afgekoeld. U kunt de gewone specifieke
schoonmaakmiddelen voor roestvrij staal en niet-schurende sponsjes gebruiken.
Eventueel achtergebleven aankoekingen of voedselresten zult u gemakkelijk kunnen verwijderen na de plaat
een tijdje te hebben laten weken. Droog hem goed af.
FIG.1
ABB.2
FIG.2
ABB.2
Legenda
Posizione 1: può essere utilizzata con le resitrizioni descritte nel presente manuale.
Posizione 2: può essere utilizzata tenendo il forno o i forni della cucina spenti
Posizione 3: non può essere utlizzata.
Legend
Position 1: suitable for use within the limits specified in this manual.
Position 2: suitable for use with the cooker's oven or ovens switched off.
Position 3: do not use.
Leyenda
Posición 1: puede utilizarse con las limitaciones indicadas en este manual.
Posición 2: puede utilizarse manteniendo el horno o los hornos de la cocina apagado/s
Posición 3: no puede ser utilizada.
Légende
Position 1 : elle peut être utilisée avec les restrictions décrites dans ce manuel.
Position 2 : elle peut être utilisée en tenant le four (ou les fours) de la cuisinière éteint.
Position 3 : elle ne peut pas être utilisée.
Bilderklärung
Position 1: Mit den Einschränkungen verwendbar, die in dieser Gebrauchsanleitung angegeben sind.
Position 2: Bei ausgeschaltetem/-n Backofen/-öfen des Herdes verwendbar.
Position 3: Nicht verwendbar.
Legenda
Positie 1: kan worden gebruikt met de beperkingen beschreven in deze handleiding.
Positie 2: kan worden gebruikt met gedoofde branders van de oven of ovens van het fornuis
Positie 3: kan niet worden gebruikt.
Förklaring
Läge 1 kan användas med de begränsningar som beskrivs i denna handbok.
Läge 2 kan användas när spisens ugn eller båda ugnar är avstängda.
Läge 3 kan inte användas.

Documenttranscriptie

Platte TEPANYAKI Vor dem Gebrauch ist die Platte abzuspülen, abzutrocknen und leicht einzuölen. Die Platte darf nur auf die mitgelieferten Roste und auf Brennerpaare aufgesetzt werden, deren Achse parallel zu Geräteflanke verläuft (Beispiel siehe Abb. 1 – Abb. 2). Es sind nur die Positionen zulässig, die am Ende dieser Gebrauchsanleitung in Abb. 2 dargestellt sind. Es können nicht mehrere Platten gleichzeitig an einem Herd verwendet werden. Die Aufstellungsbedingungen des Herdes, an dem das Zubehör verwendet wird, sollen die folgenden Mindestanforderungen erfüllen: • Eine eventuell vorhandene Seitenwand, deren Höhe die Arbeitsplatte überschreitet, soll von der Flanke einen Abstand von mindestens 5 cm haben und darf nicht auf beiden Seiten vorhanden sein; • Das Gerät soll mit dem hinteren Randprofil oder dem Stahlpaneel ausgestattet sein. Die Brenner unter der Platte dürfen gleichzeitig nicht länger als 15 min in Großstellung betrieben werden. Danach müssen sie auf die kleinste Flammenstufe geschaltet werden. Die maximale Benutzungszeit der Platte beträgt 60 Minuten. Danach sind die Brenner auszuschalten und mindestens 60 Minuten lang abkühlen zu lassen. Der Backofen bzw. die Backöfen des Herdes, auf dem die Platte benutzt wird, kann bzw. können gleichzeitig mit der Platte (mit Ausnahme der Fälle aus Abb. 2) über einen Zeitraum von maximal 60 Minuten in Gebrauch sein, wobei die Anweisungen aus der Gebrauchsanleitung des Herdes zu beachten sind. Für ein gleichmäßiges Backergebnis wird empfohlen, das Zubehör auf mittel-kleinen Brennerpaaren mit gleicher Brennerleistung zu verwenden, zum Beispiel Ovalbrenner + Hilfsbrenner oder Normalbrenner + Hilfsbrenner. Nach dem Gebrauch sollte vor Entfernung des Zubehörs vom Gerät mindestens 15 Minuten abgewartet werden. Diese Anweisungen gelten auch bei Verwendung von nur einem Brenner. Die Platte lässt sich einfacher reinigen, wenn sie noch warm ist. Die Platte nicht sofort nach dem Gebrauch in Wasser tauchen, sondern abwarten, bis sie abgekühlt ist. Es sind normale Spezialreiniger für Edelstahl zu verwenden, Scheuerschwämme werden nicht empfohlen. Etwaige angebrannte Rückstände lassen sich leicht entfernen, wenn die Platte etwas längere Zeit eingeweicht wurde. Die Platte gründlich abtrocknen. Platte TEPANYAKI Vóór het gebruik wordt het aanbevolen om de plaat af te spoelen, te drogen en licht in te smeren met olie. De plaat mag alleen maar op de meegeleverde roosters, en op branderparen waarvan de as parallel is aan de zijkant van het apparaat, worden gelegd. (Voorbeeld zie Fig. 1- Fig 2) U vindt de toegestane posities op het eind van deze handleiding in Fig. 2 U kunt niet gelijktijdig meer dan één plaat op hetzelfde apparaat gebruiken. Het apparaat waarop de accessoire zal worden gebruikt moet aan de volgende minimale installatievereisten voldoen: • een eventuele zijwand die hoger is dan het werkblad, moet op een afstand van tenminste 5 cm van de zijkant staan en er mag slechts één zo'n wand zijn; • hij moet een spatrand of een stalen plaat hebben aan de achterkant. De branders onder de plaat mogen niet langer dan 15 min. gelijktijdig in de maximumstand branden, waarna u ze in de minimumstand moet zetten. Het totale gebruik mag in ieder geval niet langer zijn dan 60 minuten. Na die tijd moeten de branders worden uitgeschakeld en moeten ze tenminste 60 minuten lang afkoelen. De oven of ovens van het fornuis waarop de plaat wordt gebruikt kunnen maximaal 60 minuten lang samen met de plaat functioneren (afgezien van de gevallen afgebeeld in figuur 2), in overeenstemming met de aanwijzingen voorzien in de handleiding van het apparaat. Voor voedsel dat gelijkmatig moet worden gebakken raden wij het gebruik aan van het accessoire op halfgrote-kleine branders en met vergelijkbare kracht: bijvoorbeeld visbrander + hulpbrander of halfsnelle brander + hulpbrander. Wij raden aan om na het gebruik tenminste 15 minuten te wachten alvorens het accessoire van het apparaat te verwijderen. Ook bij gebruik van slechts één brander moet u dezelfde waarschuwingen in acht nemen. De plaat kan gemakkelijker worden schoongemaakt als hij nog lauwwarm is. Dompel hem niet onmiddellijk na het gebruik onder in water, wacht tot hij is afgekoeld. U kunt de gewone specifieke schoonmaakmiddelen voor roestvrij staal en niet-schurende sponsjes gebruiken. Eventueel achtergebleven aankoekingen of voedselresten zult u gemakkelijk kunnen verwijderen na de plaat een tijdje te hebben laten weken. Droog hem goed af. FIG.1 ABB.2 FIG.2 ABB.2 Legenda Posizione 1: può essere utilizzata con le resitrizioni descritte nel presente manuale. Posizione 2: può essere utilizzata tenendo il forno o i forni della cucina spenti Posizione 3: non può essere utlizzata. Legend Position 1: suitable for use within the limits specified in this manual. Position 2: suitable for use with the cooker's oven or ovens switched off. Position 3: do not use. Leyenda Posición 1: puede utilizarse con las limitaciones indicadas en este manual. Posición 2: puede utilizarse manteniendo el horno o los hornos de la cocina apagado/s Posición 3: no puede ser utilizada. Légende Position 1 : elle peut être utilisée avec les restrictions décrites dans ce manuel. Position 2 : elle peut être utilisée en tenant le four (ou les fours) de la cuisinière éteint. Position 3 : elle ne peut pas être utilisée. Bilderklärung Position 1: Mit den Einschränkungen verwendbar, die in dieser Gebrauchsanleitung angegeben sind. Position 2: Bei ausgeschaltetem/-n Backofen/-öfen des Herdes verwendbar. Position 3: Nicht verwendbar. Legenda Positie 1: kan worden gebruikt met de beperkingen beschreven in deze handleiding. Positie 2: kan worden gebruikt met gedoofde branders van de oven of ovens van het fornuis Positie 3: kan niet worden gebruikt. Förklaring Läge 1 kan användas med de begränsningar som beskrivs i denna handbok. Läge 2 kan användas när spisens ugn eller båda ugnar är avstängda. Läge 3 kan inte användas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Smeg TPKX Handleiding

Categorie
Fornuizen
Type
Handleiding