Dell Inspiron 3721 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

More Information
• To learn about the features and advanced options available
on your computer, click Start All Programs Dell Help
Documentation or go to support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer
service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in
the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Voor meer informatie over de functies en geavanceerde
opties de beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op
Start All Programs Dell Help Documentation of ga
naar support.dell.com/manuals.
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor
de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen telefonisch contact
opnemen via 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Weitere Informationen
• Informationen über die auf Ihrem Computer verfügbaren
Funktionen und erweiterten Optionen erhalten Sie
durch Klicken auf Start Alle Programme Dell Hilfe-
Dokumentation oder unter support.dell.com/manuals.
• Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support
und Kundendienst von Dell finden Sie unter
dell.com/ContactDell. Kunden in den USA verwenden
dieRufnummer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Maggiori informazioni
• Per maggiori informazioni sulle caratteristiche e le opzioni
avanzate disponibili sul computer, fare clic su Start
Tutti i programmi Documentazione guida Dell
oandare all’indirizzo support.dell.com/manuals.
• Per contattare Dell per questioni relative alle vendite,
alsupporto tecnico o al servizio clienti, accedere
a dell.com/ContactDell. Per i clienti degli Stati Uniti,
chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).

•
Dell  
.support.dell.com/manuals
•Dell
dell.com/ContactDell
.800-WWW-DELL (800-999-3355) 
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P17E
Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A
Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz
Corriente actual: 3,34 A/4,62 A
Tensión nominal de salida: 19,50 V CC
Para obtener más detalles, lea la información de
seguridad que se envía con el equipo. Para obtener
más información sobre las mejores prácticas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
Printed in China. 2012 - 09
Computer Features
Kenmerken van de computer
|
Ausstattungsmerkmale des Computers
Funzionalità del computer
|

1. Digital microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Security-cable slot
5. Optical drive
6. USB 2.0 port
7. 8-in-1 media-card reader
8. Wireless-status light
9. Battery-status light
10. Hard-drive activity light
11. Power-status light
12. Touchpad
13. Headphone/Microphone
combo port
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 ports (2)
16. Network port
17. HDMI port
18. Power-adapter port
19. Power button
1. Digitale microfoon
2. Camera
3. Statuslampje van de camera
4. Sleuf voor beveiligingskabel
5. Optisch station
6. USB 2.0-aansluiting
7. 8-in-1 mediakaartlezer
8. Statuslampje draadloos netwerk
9. Statuslampje batterij
10. Activiteitenlampje vaste schijf
11. Lampje energiestatus
12. Schermtoetsenblok
13. Hoofdtelefoon/microfoon
combinatieaansluiting
14. USB 2.0-aansluiting
15. USB 3.0-aansluitingen (2)
16. Netwerkaansluiting
17. HDMI-aansluiting
18. Aansluiting voor netadapter
19. Aan-/uitknop
1. Digitales Mikrofon
2. Kamera
3. Kamerazustandsanzeige
4. Sicherheitskabeleinschub
5. Optisches Laufwerk
6. USB 2.0-Anschluss
7. 8-in-1-Speicherkartenleser
8. Wireless-Statusanzeige
9. Akkuzustandsanzeige
10. Festplattenaktivitätsanzeige
11. Stromanzeige
12. Touchpad
13. Kopfhörer-/Mikrofon-
Kombianschluss
14. USB 2.0-Anschluss
15. USB 3.0-Anschlüsse (2)
16. Netzwerkanschluss
17. HDMI-Anschluss
18. Netzadapteranschluss
19. Betriebsschalter
1. Microfono digitale
2. Fotocamera
3. Indicatore di stato della
fotocamera
4. Slot per cavo di sicurezza
5. Unità ottica
6. Porta USB 2.0
7. Lettore scheda multimediale 8 in 1
8. Indicatore di stato wireless
9. Indicatore di stato della batteria
10. Indicatore di attività del disco rigido
11. Indicatore di stato
dell’alimentazione
12. Touchpad
13. Porta combinata cuffia/microfono
14. Porta USB 2.0
15. Porte USB 3.0 (2)
16. Porta di rete
17. Porta HDMI
18. Porta adattatore di alimentazione
19. Accensione
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .USB 2.0
7 .18
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
14 .USB 2.0
15 .(2) USB 3.0
16 .
17 .HDMI
18 .
19 .
Quick Start Guide
Snelstartgids | Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida | 
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of DellInc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P17E
|
Type: P17E001
Computer model: Inspiron 3721/5721
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn handelsmerken van
Dell Inc. Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Regelgevend model: P17E
|
Type: P17E001
Computermodel: Inspiron 3721/5721
© 2012 Dell Inc.
Dell
, das Dell-Logo und Inspiron
sind Marken von Dell Inc.;
Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Muster-Modellnummer: P17E
|
Typ: P17E001
Computermodell: Inspiron 3721/5721
© 2012 Dell Inc.
Dell
, il logo DELL e Inspiron
sono marchi di Dell Inc. Windows
®
è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Modello normativo: P17E
|
Tipo: P17E001
Modello computer: Inspiron 3721/5721

Dell IncInspiron
DELLDell
Microsoft Windows
®
Corporation
P17E001
|
P17E

17/17R
18
17
16
15
5
4
6
14
13
19
32
1
11
10 9 8 7
12
Function Keys
Functietoetsen
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
|

+
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Auf externe Anzeige umschalten
Passare allo schermo esterno

Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen
Wireless ein/ausschalten
Attivare/Disattivare wireless

Enable/Disable
touchpad
Schermtoetsenblok in-/uitschakelen
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Attivare/Disattivare touchpad

Decrease brightness
Helderheid verminderen
|
Reduzieren der Helligkeit
Diminuire luminosità
|

Increase brightness
Helderheid vermeerderen
|
Erhöhen der Helligkeit
Aumentare luminosità
|

Play previous track
or chapter
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben
Riprodurre traccia o capitolo precedenti

Play/Pause
Afspelen/Pauze
|
Wiedergabe/Pause
Riproduci/Pausa
|

Play next track
or chapter
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Riprodurre traccia o capitolo successivi

Decrease volume level
Volume verlagen
|
Lautstärke verringern
Diminuire il livello del volume
|

Increase volume level
Volume verhogen
|
Lautstärke erhöhen
Aumentare il livello del volume
|

Mute audio
Geluid dempen
|
Audio stummschalten
Muto
|

4
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
|
Schließen Sie das Netzwerkkabel an (optional)
Collegare il cavo di rete (opzionale)
|

Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan
|
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore dell’alimentazione
|

1
2
3 Press the power button
Druk op de aan-/uitknop
|
Betriebsschalter drücken
Premere l’Accensione
|

Record your Windows password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Registrierung Ihres Windows-Kennworts
ANMERKUNG: Verwenden Sie kein @-Zeichen in Ihrem Kennwort
Registrare qui la password di Windows
N.B.: Non usare il simbolo @ nella password
Windows
 
Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Abschluss des Windows-Setup
Completare la configurazione di Windows
|
Windows 
Locate your service tag/regulatory labels
Zoek de locaties van uw servicelabels/wettelijke labels
Position von Service-Tag-Nummer/Normenetikett
Individuare il Numero di servizio/Etichette di conformità alle normative

Check wireless status
Status draadloos controleren
|
Wireless-Status prüfen
Verificare lo stato del wireless
|

5
Wireless ON
Draadloos AAN
Wireless EIN
Wireless attivo

Wireless OFF
Draadloos UIT
Wireless AUS
Wireless non attivo


Documenttranscriptie

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. Computer Features | Kenmerken van de computer ‪Funzionalità del computer | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digital microphone Camera Camera-status light Security-cable slot Optical drive USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digitale microfoon Camera Statuslampje van de camera Sleuf voor beveiligingskabel Optisch station USB 2.0-aansluiting 8-in-1 mediakaartlezer Statuslampje draadloos netwerk 9. 10. 11. 12. 13. Digitales Mikrofon Kamera Kamerazustandsanzeige Sicherheitskabeleinschub Optisches Laufwerk USB 2.0-Anschluss 8-in-1-Speicherkartenleser Wireless-Statusanzeige Akkuzustandsanzeige 10. 11. 12. 13. 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5 1. 2. 3. Microfono digitale Fotocamera Indicatore di stato della fotocamera Slot per cavo di sicurezza Unità ottica Porta USB 2.0 Lettore scheda multimediale 8 in 1 8. 9. 10. 11. Ausstattungsmerkmale des Computers ‫ميزات الكمبيوتر‬ • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1 23 Meer informatie Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° • Voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties de beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op Start→ All Programs→ Dell Help Documentation of ga naar support.dell.com/manuals. Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo normative: P17E Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz Corriente actual: 3,34 A/4,62 A Weitere Informationen Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. • Informationen über die auf Ihrem Computer verfügbaren Funktionen und erweiterten Optionen erhalten Sie durch Klicken auf Start→ Alle Programme→ Dell HilfeDokumentation oder unter support.dell.com/manuals. © 2012 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P17E | Type: P17E001 Computer model: Inspiron 3721/5721 © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Regelgevend model: P17E | Type: P17E001 Computermodel: Inspiron 3721/5721 • Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support und Kundendienst von Dell finden Sie unter dell.com/ContactDell. Kunden in den USA verwenden die Rufnummer 800-WWW-DELL (800-999-3355). Maggiori informazioni • Per maggiori informazioni sulle caratteristiche e le opzioni avanzate disponibili sul computer, fare clic su Start→ Tutti i programmi→ Documentazione guida Dell o andare all’indirizzo support.dell.com/manuals. Dell™, das Dell-Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc.; Windows® ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Muster-Modellnummer: P17E | Typ: P17E001 Computermodell: Inspiron 3721/5721 © 2012 Dell Inc. Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi di Dell Inc. Windows® è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. 19 18 • Per contattare Dell per questioni relative alle vendite, al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere a dell.com/ContactDell. Per i clienti degli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355). © 2012 Dell Inc. ‫المزيد من المعلومات‬ ‫ انقر‬،‫ •لكي تتعرف على الميزات والخيارات المتقدمة المتاحة على الكمبيوتر‬ ‫ أو اذهب إلى‬Dell ‫فوق ابدأ← كافة البرامج← مستندات تعليمات‬ .support.dell.com/manuals ،‫ أو خدمة العمالء‬،‫ أو الدعم الفني‬،‫ للتواصل مع قسم المبيعات‬Dell ‫ •لالتصال بـ‬ ‫ بالنسبة للعمالء الموجودين في الواليات‬.dell.com/ContactDell ‫اذهب إلى‬ .800-WWW-DELL (800-999-3355)‎‫ يمكنهم االتصال برقم‬،‫المتحدة‬ 16. 17. 18. 19. Network port HDMI port Power-adapter port Power button Statuslampje batterij Activiteitenlampje vaste schijf Lampje energiestatus Schermtoetsenblok Hoofdtelefoon/microfoon combinatieaansluiting USB 2.0-aansluiting USB 3.0-aansluitingen (2) 16. 17. 18. 19. Netwerkaansluiting HDMI-aansluiting Aansluiting voor netadapter Aan-/uitknop Festplattenaktivitätsanzeige Stromanzeige Touchpad Kopfhörer-/MikrofonKombianschluss USB 2.0-Anschluss USB 3.0-Anschlüsse (2) Netzwerkanschluss HDMI-Anschluss 18. 19. Netzadapteranschluss Betriebsschalter Indicatore di stato wireless Indicatore di stato della batteria Indicatore di attività del disco rigido Indicatore di stato dell’alimentazione Touchpad Porta combinata cuffia/microfono Porta USB 2.0 15. 16. 17. 18. 19. Porte USB 3.0 (2) Porta di rete Porta HDMI Porta adattatore di alimentazione Accensione 17/17R • Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen telefonisch contact opnemen via 800-WWW-DELL (800-999-3355). Tensión nominal de salida: 19,50 V CC 14. 15. Battery-status light Hard-drive activity light Power-status light Touchpad Headphone/Microphone combo port USB 2.0 port USB 3.0 ports (2) 17 16 6 15 4. 5. 6. 7. 14. 15. 14. 15. 16. 17. 12. 13. 14. Quick Start Guide 14 13 Modello normativo: P17E | Tipo: P17E001 Modello computer: Inspiron 3721/5721 HDMI ‫منفذ‬1717 ‫منفذ مهايئ التيار‬1818 ‫زر الطاقة‬1919 © 2012 Dell Inc. Dell Inc. ‫ هي عالمات تجارية خاصة بشركة‬Inspiron™ ‫ و‬،DELL ‫ وشعار‬،Dell™ Microsoft ‫ هي إما عالمة مسجلة أو عالمة تجارية مسجلة خاصة بشركة‬Windows‫®‏‬ .‫أو بلدان أخرى‬/‫ في الواليات المتحدة و‬Corporation 12 P17E001 :‫ | النوع‬P17E :‫الموديل التنظيمي‬ Inspiron 3721/5721 :‫موديل الكمبيوتر‬ 11 10 9 8 Printed in China. 2012 - 09 7 ‫مصباح حالة البطارية‬9.9 ‫مصباح نشاط محرك األقراص الثابتة‬1010 ‫مصباح حالة الطاقة‬1111 ‫لوحة اللمس‬1212 ‫الميكروفون متعدد الوظائف‬/‫منفذ سماعة الرأس‬1313 USB 2.0 ‫منفذ‬1414 )2(‫ ‏‬USB 3.0 ‫منافذ‬1515 ‫منفذ الشبكة‬1616 ‫الميكروفون الرقمي‬1.1 ‫كاميرا‬2.2 ‫مصباح حالة الكاميرا‬3.3 ‫فتحة كبل األمان‬4.4 ‫محرك األقراص الضوئية‬5.5 USB 2.0 ‫منفذ‬6.6 1 ‫ في‬8 ‫قارئ بطاقة الوسائط‬7.7 ‫مصباح حالة االتصال الالسلكي‬8.8 Snelstartgids | Schnellstart-Handbuch ‪Guida introduttiva rapida | ‫دليل البدء السريع‬ 1 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Schließen Sie das Netzwerkkabel an (optional) Collegare il cavo di rete (opzionale)‪ | )‫قم بتوصيل كبل الشبكة (اختياري‬ 3 Press the power button Druk op de aan-/uitknop ‪Premere l’Accensione | | 5 Check wireless status Betriebsschalter drücken | Status draadloos controleren ‫اضغط على زر التشغيل‬ ‪Verificare lo stato del wireless Function Keys ‪Functietoetsen Wireless-Status prüfen | | Funktionstasten | Tasti funzione ‫افحص حالة الالسلكي‬ | ‫مفاتيح الوظائف‬ Schakelen naar extern beeldscherm Wireless ON Wireless OFF Draadloos AAN Wireless EIN Wireless attivo ‫تشغيل الالسلكي‬ Draadloos UIT Wireless AUS Wireless non attivo ‫إيقاف تشغيل الالسلكي‬ Switch to external display Auf externe Anzeige umschalten Passare allo schermo esterno ‫التبديل إلى الشاشة الخارجية‬ Draadloos in-/uitschakelen Turn off/on wireless Wireless ein/ausschalten Attivare/Disattivare wireless ‫إيقاف تشغيل الالسلكي‬/‫تشغيل‬ Schermtoetsenblok in-/uitschakelen Enable/Disable touchpad Touchpad aktivieren/deaktivieren Attivare/Disattivare touchpad ‫تعطيل لوحة اللمس‬/‫تمكين‬ Decrease brightness + Increase brightness Helderheid verminderen | ‪Diminuire luminosità Helderheid vermeerderen ‪Aumentare luminosità | Reduzieren der Helligkeit ‫خفض مستوى السطوع‬ | | Erhöhen der Helligkeit ‫زيادة مستوى السطوع‬ Vorig nummer of hoofdstuk afspelen 2 Connect the power adapter Sluit de stroomadapter aan | Netzadapter anschließen ‪Collegare l’adattatore dell’alimentazione | ‫قم بتوصيل مهايئ التيار‬ 4 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Locate your service tag/regulatory labels Zoek de locaties van uw servicelabels/wettelijke labels Position von Service-Tag-Nummer/Normenetikett Abschluss des Windows-Setup ‪Completare la configurazione di Windows | Windows ‫أكمل إعداد‬ Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Individuare il Numero di servizio/Etichette di conformità alle normative ‫الملصقات التنظيمية‬/‫حدد موقع رمز الخدمة‬ Play previous track or chapter Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben Riprodurre traccia o capitolo precedenti ‫تشغيل المسار أو الفصل السابق‬ Play/Pause Afspelen/Pauze | Wiedergabe/Pause | ‪Riproduci/Pausa ‫إيقاف مؤقت‬/‫تشغيل‬ Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Play next track or chapter Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben Riprodurre traccia o capitolo successivi ‫تشغيل المسار أو الفصل التالي‬ Decrease volume level Noteer hier uw Windows-wachtwoord N.B.: gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Increase volume level Registrierung Ihres Windows-Kennworts ANMERKUNG: Verwenden Sie kein @-Zeichen in Ihrem Kennwort Registrare qui la password di Windows N.B.: Non usare il simbolo @ nella password ‫ هنا‬Windows ‫سجل كلمة المرور لنظام‬ ‫ ال تستخدم الرمز @ في كلمة المرور الخاصة بك‬:‫مالحظة‬ Mute audio Volume verlagen | Lautstärke verringern ‪Diminuire il livello del volume Volume verhogen | Geluid dempen | ‫كتم الصوت‬ | ‫تخفيض مستوى الصوت‬ Lautstärke erhöhen ‪Aumentare il livello del volume ‪Muto | | ‫رفه مستوى الصوت‬ Audio stummschalten
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3721 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen