Siemens TE515201RW/03, TE515201RW/01, TE515201RW/02, TE515209RW/01, TE515209RW/02, TE515209RW/03 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Siemens TE515201RW/03 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
65
nl

Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso-
automaat van Siemens�
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschil-
lende modellen, die anders zijn uitgerust�
Lees ook de beknopte handleiding�
Ze kan in een speciaal opbergvak (5c)
worden bewaard, zodat ze altijd binnen
handbereik is�
Leveringsomvang
(zie de overzichtsafbeelding voor in de
gebruiksaanwijzing)
a Volautomatisch espressoapparaat
b Beknopte handleiding
c Gebruiksaanwijzing
d Melkschuimer
e Teststrip voor de hardheid van het water
f Maatlepel
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen����������������������������66
Overzicht ��������������������������������������������������68
Bedieningselementen �������������������������������68
Displaymeldingen �������������������������������������69
aromaDouble Shot������������������������������������70
 ����������������������������70
 �������������������������������������������������71
Menu-instellingen �������������������������������������72
Maalgraad instellen ����������������������������������73
 ��������������������74
 ��������������74
Heet water tappen ������������������������������������75
Melkschuim bereiden��������������������������������75
Onderhoud en dagelijkse reiniging ����������� 76
Tips voor energiebesparing ����������������������78
Serviceprogramma’s ���������������������������������79
Vorstbescherming ������������������������������������82
Toebehoren�����������������������������������������������82
Afval����������������������������������������������������������82
Garantievoorwaarden �������������������������������82
Eenvoudige problemen zelf oplossen�������83
 ���������������������������85
66
nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd
in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand
anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale
huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld
ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,
landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het
gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
¡ Gevaar voor elektrische schokken!
Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op
het typeplaatje� Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen
reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd
aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd�
Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt
indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende
gevaren hebben begrepen� Kinderen onder de 8 moeten van het
apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het
apparaat niet bedienen� Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen� Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn
en zij deze werkzaamheden onder toezicht uitvoeren�
67
nl
Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water� Gebruik
het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat
geen beschadigingen vertonen� Trek bij storingen direct de stekker
uit het stopcontact of schakel de netspanning uit�
¡ Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen�
¡ Gevaar voor brandwonden!
De uitloop (6a) van de melkschuimer wordt zeer heet� Na gebruik
eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken� Gebruik dit apparaat
alleen wanneer de melkschuimer (6) volledig is gemonteerd en
geïnstalleerd�
¡ Gevaar voor letsel!
Steek uw vingers niet in het maalmechanisme�
68
nl
Bedieningselementen
Netschakelaar O / I
Met de netschakelaar O / I (9) wordt
het apparaat ingeschakeld of volledig
uitgeschakeld (onderbreking van de
stroomtoevoer)�
Belangrijk: Voer voordat u het apparaat
uitschakelt het reinigingsprogramma uit
of gebruik de knop k off / i (13) om het
apparaat uit te zetten�
Toets a
Druk op de toets a (11) als u twee kopjes
van de gekozen drank tegelijk wilt zetten�
Deze toets kan worden geactiveerd voor
dranken zonder melk en zonder de functie
aromaDouble Shot
Toets k off / i
Als u kort op de knop k off / i (13) drukt,
wordt het apparaat gespoeld en uitgescha-
keld� Als u de knop k off / i (13) ingedrukt
houdt, worden de gebruikersinstelling
weergegeven of wordt de ontkalkings- en
reinigingsfunctie gestart�
Toets l / m
Als u op de toets l / m (12) drukt, wordt
er stoom ten behoeve van de melkschuim-
bereiding geproduceerd� Deze toets wordt
ook gebruikt voor het leveren van heet
water
Toets start
Met een druk op de toets start (10) wordt
de bereiding gestart of een servicepro-
gramma uitgevoerd� Door tijdens de berei-
ding nogmaals op de toets start (10) te
drukken, kan het proces vroegtijdig worden
afgebroken�
Overzicht
(zie de overzichtsafbeeldingen A, B, C, D
en E voor in de gebruiksaanwijzing)
1 Bonenreservoir
2 Aromadeksel
3 Draaiknop voor maalgraadinstelling
4 Poederlade

5 Zetgroep (Afbeelding E)
a) Zetgroep
b) Deur
c) Opbergvak beknopte handleiding
d) Uitwerphendel voor zetgroep
e) Vergrendeling
f) Afdekplaatje
6 Melkschuimer (Afbeelding C)
afneembaar
a) Uitloop
b) Aansluiting (melkslang)
c) Melkslang
d) Bovenste deel
e) Luchtpijpje
7 
8 Lekschaal (Afbeelding D)
a) Scherm lekschalen
b) 
c) 
d) 
e) Vlotter
9 Netschakelaar O / I
10 Toets start
11 Toets a
12 Toets l / m
13 Toets k off / i
14 
15 Draaiknop “drankkeuze”
16 Display
17 Afneembaar waterreservoir
18 Deksel waterreservoir
19 
20 Opbergvak voor maatlepel
21 Netsnoer met opbergvak
69
nl
Draaiknop “kofesterkte”
Met deze draaiknop (14) kan


worden ingesteld�
b
c
tot
d
Koffielade
mild
normaal
sterk
DoubleShot sterk +
DoubleShot sterk ++


“aromaDouble Shot”�
Draaiknop “drankkeuze”
Met deze draaiknop (15)
wordt de gewenste drank
en de hoeveelheid per kop
geselecteerd� Hij wordt ook
gebruikt om gebruikersinstel-
lingen te veranderen�
e
tot
f

Kleine espresso
Espresso
Kleine café crème
café crème
Grote café crème
g
tot
h

Kleine cappuccino
Grote cappuccino
Kleine macchiato
Macchiato
Grote macchiato
k
Apparaat spoelen
j
Melksyst. spoelen
Opmerking: Als een drank geselecteerd
wordt, die niet kan worden bereid, dan
verschijnt Ongeldige combinatie op het

drankkeuze te wijzigen�
Aansluiting voor melkslang
Als u melkschuim wilt afnemen, bijvoor-
beeld voor latte macchiato of cappucino,
moeten de aansluiting en melkslang correct
op de melkschuimer zijn bevestigd�
Belangrijk: dit is ook nodig voor het
bereiden van heet water
Displaymeldingen
Op het scherm (16) verschijnen, behalve
de actuele bedrijfstoestand, verschillende
meldingen die informatie geven over de
toestand of u meedelen wanneer u dient in
te grijpen� Zodra u de noodzakelijke maat-
regel hebt uitgevoerd, verdwijnt de melding
en verschijnt het menu voor de drankkeuze
weer
70
nl
aromaDouble Shot

des te meer bittere stoffen en ongewenste
aroma’s vrijkomen� Dit heeft een negatieve

minder goed verteerbaar� Voor extra sterke

functie: aromaDouble Shot� Wanneer de
helft van de gewenste hoeveelheid bereid

verdere bereiding gebruikt, zodat alleen de
lekkere aroma’s vrijkomen�
De functie aromaDouble Shot is actief bij de
volgende instellingen:
Vóór het eerste gebruik
Algemeen
Vul het waterreservoir uitsluitend met
zuiver, koud water zonder koolzuur en het
bonenreservoir uitsluitend met geroosterde
bonen (bij voorkeur espressobonen of
bonenmelanges voor volautomatische

Gebruik geen geglaceerde, gekaramel-
liseerde of met andere suikerhoudende

deze verstoppen de zetgroep�
Bij dit apparaat is de waterhardheid instel-
baar� In de fabriek is de waterhardheid
ingesteld op 4� Bepaal de hardheid van
het gebruikte water met het bijgevoegde
teststrookje� Blijkt uit deze test een andere
waarden dan 4, dan dient het apparaat na
de inschakeling dienovereenkomstig te
worden geprogrammeerd (zie Hardheid
water in het hoofdstuk “ Menu-instellingen”)�
Het apparaat in gebruik nemen
Verwijder het aanwezige beschermfolie�
Plaats de espressoautomaat op een
vlakke, waterbestendige ondergrond met
voldoende draagvermogen� Zorg dat de
ventilatieopeningen van het apparaat niet
geblokkeerd worden�
Belangrijk: Gebruik het apparaat alleen
in vorstvrije ruimten� Als het apparaat bij
temperaturen onder 0° C is getransporteerd
of opgeslagen, dient u ten minste 3 uur te
wachten alvorens het apparaat in gebruik te
nemen�
Trek het netsnoer uit het snoervak (21)
en steek de stekker in� De gepaste lengte
kan worden ingesteld door het snoer naar
boven terug te schuiven of naar beneden
uit te trekken� Zet het apparaat daarvoor
met de achterzijde aan bijv� de tafelrand
en trek het snoer naar beneden of schuif
het terug naar boven
Installeer de melkschuimer� Bedien
het apparaat alleen wanneer de melk-
schuimer (6) volledig is gemonteerd en
geïnstalleerd�
Klap het deksel van het waterreservoir
(18) omhoog�
Neem het waterreservoir (17) weg, spoel
het uit en vul het met vers, koud water
Neem hierbij de markering max in acht�
Zet het waterreservoir (17) rechtop in het
apparaat zetten en druk het helemaal
naar onderen�
Sluit het deksel van het waterreservoir
(18) weer
71
nl
Vul het bonenreservoir (1) met



Druk op de netschakelaar O / I (9)� Op het
display (16) verschijnt het menu voor het
instellen van de displaytaal�
Selecteer met de bovenste draaiknop
(15) de gewenste displaytaal�
Plaats een kannetje onder de uitloop (6a)�
Druk op de toets start (10)� De geselec-
teerde taal is opgeslagen�
Het apparaat warmt op en spoelt� Er loopt

display de drankkeuze verschijnt, is het
apparaat gebruiksklaar
Het apparaat uitschakelen
Het espressoapparaat is ingesteld met
standaardinstellingen voor een optimale
werking� Het apparaat schakelt zich na een
geselecteerde tijd automatisch uit (deze tijd
is instelbaar, zie Uitzetten in het hoofdstuk
“Menu-instellingen”)�
Uitzondering: Het apparaat wordt zonder
spoelen uitgeschakeld als er alleen heet
water of stoom is geleverd�
Als u eerder het apparaat handmatig
wilt uitschakelen, drukt u op de knop
k off / i (13)� Het apparaat wordt gespoeld
en uitgeschakeld�
Opmerking: Bij het eerste gebruik, na de
uitvoering van een serviceprogramma of
als het apparaat gedurende lange tijd niet
is gebruikt, heeft de eerste drank nog niet
het volle aroma; hij kan dan ook beter niet
worden gedronken�
Als u de espressomachine voor het eerst
gebruikt, krijgt u pas een voldoend dikke
en stabiele laag “crema” nadat u de eerste
paar kopje hebt getapt�
Als het apparaat lange tijd achtereen
is gebruikt, kunnen er waterdruppels
verschijnen op de ventilatieopeningen�
Dat is normaal�
Waterlter

voorkomen�

gebruikt, moet dit gespoeld worden� Hier-
voor gaat u als volgt te werk:

maatlepel (19) stevig in het waterreservoir
Het waterreservoir (17) tot aan de
markering max met water vullen�
Houd de toets k off / i (13) minstens
3 seconden lang ingedrukt� Het menu
wordt geopend�
Druk meerdere keren op de toets
k off / i (13) totdat op het display Geen/
oud Filter staat�
Selecteer met de bovenste draaiknop
(15) Filter activeren
Druk op de toets start (10)�
Plaats een kannetje met een inhoud van
0,5 liter onder de uitloop (6a)�
Druk op de toets start (10)�

te spoelen�
Giet vervolgens het reservoir leeg�
Het apparaat is weer klaar voor gebruik�
72
nl
Opmerking: 
tegelijk ook de instelling voor de indicatie

Als Filter vervangen verschijnt, of na maxi-

uitgeput� Het dient om hygiënische redenen
en opdat het apparaat niet zou verkalken
(het apparaat kan schade oplopen) te
worden vervangen�

klantenservice (zie “Toebehoren”) verkrijg-

draai de instelling filter dan op Geen/oud
Opmerking:

hebt aangebracht� U kunt ook de maand

keer moet vervangen (ten laatste na twee
maanden)�
Opmerking: Wordt het apparaat langere
tijd niet gebruikt (bijv� vakantie), dan dient

alvorens het apparaat opnieuw wordt
gebruikt� Neem hiervoor een kop warm
water af en giet deze vervolgens weg�
Menu-instellingen
In de menu-instellingen kunt u het apparaat
individueel aanpassen�
Houd de toets k off / i (13) minstens
3 seconden ingedrukt�
Druk herhaaldelijk op de toets
k off / i (13), tot het gewenste menupunt
op het display verschijnt�
Selecteer met de bovenste draaiknop
(15) de gewenste instelling�
Bevestig met een druk op de toets
start (10)�
Om het menu zonder wijzigingen te
verlaten, dient u de keuzeschakelaar op
Terug te zetten en vervolgens op de toets
start (10) te drukken�
Volgende instellingen zijn mogelijk:
Uitzetten: Hier kan de tijdspanne worden
ingesteld, waarna het apparaat na de
laatste drankbereiding automatisch wordt
uitgeschakeld� Er kan een tijd tussen
15 minuten en 4 uur worden ingesteld� De
vooraf ingestelde tijdsduur kan ten behoeve
van de energiebesparing worden verkort�
Filter: Hier kunt u instellen of er een


naar Geen/oud
wordt gebruikt, draait u de knop naar Filter
activeren

Calcn‘Clean starten: De servicepro-
gramma’s (Calc‘n‘Clean / Ontkalken /
Reinigen) kunnen hier handmatig worden
geselecteerd� Druk op de toets start (10) en
voer het geselecteerde programma uit (zie
“Serviceprogramma’s”)�
Temperat.: De bereidingstemperatuur
(hoog / gemiddeld / laag) kan hier worden
ingesteld�
73
nl
Taal: Hier kan de displaytaal worden
ingesteld�
Hardheid water: Bij dit apparaat is de
hardheid van het water instelbaar� De juiste
instelling van de waterhardheid is van
belang, opdat het apparaat tijdig meldt, dat
het moet worden ontkalkt� Af fabriek is als
de waterhardheid vooraf ingesteld�
De hardheid van het water kunt u vast-
stellen met het meegeleverde teststrookje
of opvragen bij het plaatselijke drinkwater-
bedrijf� Stel de waterhardheid in op stand 3
als er in het huis een wateronthardingsin-
richting is geïnstalleerd�
Dompel het teststrookje kort in water onder,
schud het voorzichtig af en na een minuut

Waterhardheidsgraden en insteltrappen:
Trap Waterhardheidsgraad
Duits (°dH) Frans (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Drankenteller: Op het display staat
hoeveel dranken er zijn bereid sinds het
apparaat in gebruik is genomen�
Maalgraad instellen
Met de draaiknop (3) voor de maalgraad-


A Let op!
Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal-
werk in! Anders kan het apparaat worden
beschadigd� Niet in het maalwerk grijpen�
Stel, terwijl het maalwerk draait, de draai-

(a: tegen de klok in draaien) tot grof
b: met de klok mee
draaien)�
a b
Info: De nieuwe instelling wordt pas bij het

Opmerking: indien op het display de melding
Maalgraad instellen wordt weergegeven,


Tip: 
gebrande bonen en een grovere voor lich-
tere bonen�
74
nl
Kofezetten met
kofebonen
Deze espresso-automaat maalt voor elke

Het apparaat moet klaar zijn voor gebruik�

bereiden, plaats dan eerst de melkslang
in een melkhouder en bevestig deze
vervolgens met de aansluiting op de
melkschuimer
Belangrijk: Opgedroogde melkresten
zijn lastig te verwijderen, dus moet de
melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik
worden gereinigd en gespoeld met het
programma Melksyst. spoelen
Tip: Gebruik bij voor keur espresso - of
bonenmelanges voor volautomatische
apparaten gebruiken� Voor een optimale
kwaliteit dienen de bonen koel en afge-
sloten te worden bewaard of te worden

diepgevroren worden gemalen�
Belangrijk: Vul het waterreservoir (17)
dagelijks met vers water� In het waterreser-
voir (17) dient zich altijd voldoende water te
bevinden voor de werking van het apparaat�
Bereiding
Plaats de voorverwarmde kop(pen) onder

Tip: Voor een kleine espresso is het raad-
zaam om het kopje voor te verwarmen,
bijv� met heet water
Selecteer met behulp van de bovenste

gewenste hoeveelheid� De geselecteerde

display aangegeven�
Selecteer met behulp van de onderste

De geselecteerde sterkte verschijnt op
het displayAls u twee kopjes tegelijk wilt
zetten, drukt u op de toets a (11) (alleen
voor dranken zonder melk en zonder de
functie aromaDouble Shot)�
Druk op de toets start (10)�

kopje/kopjes�
Opmerking: Bij sommige instellingen

(zie “ aromaDouble Shot”)� Wacht tot de
bereiding helemaal voltooid is�
Door nogmaals op de toets start (10)
te drukken, kan de bereiding vroegtijdig
worden beëindigd�
Kofezetten met
gemalen kofe
Met deze espressoautomaat kan ook met

gezet�
Het apparaat moet klaar zijn voor gebruik�

bereiden, plaats dan eerst de melkslang
in een melkhouder en bevestig deze
vervolgens met de aansluiting op de
melkschuimer
NB: De functie aromaDouble Shot kan niet


Belangrijk: Opgedroogde melkresten
zijn lastig te verwijderen, dus moet de
melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik
worden gereinigd en gespoeld met het
programma Melksyst. spoelen)�
75
nl
Belangrijk: Vul het waterreservoir (17)
dagelijks met vers water� In het waterreser-
voir (17) dient zich altijd voldoende water te
bevinden voor de werking van het apparaat�
Bereiding
Open de poederlade (4)�
Doe er maximaal 2 afgestreken maatle-

Let op: Doe geen hele bonen of oplos-

Sluit de poederlade (4)�
Selecteer de gewenste drank met behulp
van de bovenste draaiknop (15) (slechts
één kop mogelijk)�
Zet de onderste draaiknop op
b Koffielade
Druk op de toets start (10)�

kopje�
Opmerking:
dient deze werkwijze te worden herhaald�
Heet water tappen
A Risico op brandwonden!
De melkschuimer (6) wordt zeer heet� Laat
het systeem na gebruik eerst afkoelen alvo-
rens het aan te raken�
Voordat er heet water wordt bereid, moet
de melkschuimer zijn gereinigd en de melk-
slang met de aansluiting zijn bevestigd�
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn�
Plaats een voorverwarmd kopje
of glas onder de uitloop van de
melkschuimer (6)�
Houd de toets l / m (12) ongeveer
3 seconden ingedrukt� Het apparaat
warmt op� Er stroomt ongeveer
40 seconden lang heet water uit de
uitloop van de melkschuimer (6)�
Druk opnieuw op de toets l / m (12)
om het proces af te breken�
Melkschuim bereiden
A Risico op brandwonden!
De melkschuimer (6) wordt zeer heet� Laat
het systeem na gebruik eerst afkoelen alvo-
rens het aan te raken�
Tip: U kunt eerst de melk opschuimen


gieten�
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn�
Plaats een voorverwarmde kop onder de
uitloop (6a)�
Steek de melkslang (6c) in een
melkkannetje�
Druk op de toets l / m (12)�
De toets l / m (12) knippert, het appa-
raat warmt nu ca� 20 seconden op�
A Risico op brandwonden!
Het melkschuim komt onder hoge druk uit
de melkschuimer (6)� Melkspetters kunnen
brandwonden veroorzaken� De uitloop (6a)
mag niet aangeraakt of op personen gericht
worden�
Beëindig het proces door op de toets
l / m (12) te drukken�
Tip: Voor een optimale melkschuimkwaliteit
gebruikt u bij voorkeur koude melk met een
vetgehalte van ten minste 1,5 %�
Belangrijk: Opgedroogde melkresten
zijn lastig te verwijderen, dus moet de
melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik
worden gereinigd en gespoeld met het
programma Melksyst. spoelen
76
nl
Onderhoud en
dagelijkse reiniging
A Risico op elektrische schokken!

Dompel het apparaat nooit in water
Gebruik geen stoomreiniger
Veeg de buitenzijde met een zachte,
vochtige doek af�
Gebruik geen schurende doeken of reini-
gingsmiddelen
-
kingsoplossing altijd direct verwijderen�
Onder zulke resten kan corrosievorming
optreden�
Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten
bevatten� Deze zouten kunnen een roest-
laagje op het roestvrij staal veroorzaken�

gebruik grondig uit�

reservoir (8b) naar voren uit het apparaat�
Verwijder het scherm (8a) en de lekplaat

reservoir leeg en reinig beide onderdelen�
Demonteer de vlotter (8e) en reinig hem
met een vochtige doek�
Was de binnenkant van de machine

uitneembaar) uit�
O
De volgende onderdelen mogen
niet in de vaatwasser: scherm
lekschalen (8a), zetgroep (5a)�
N
De volgende onderdelen zijn vaat-


-
deksel (2) en maatlepel (19)�
Belangrijk:-
dikreservoir (8b) moeten dagelijks worden
geleegd en schoongemaakt om schimmel-
vorming te voorkomen�
Opmerking: Als het apparaat in koude
toestand met de netschakelaar O / I (9)
wordt ingeschakeld of na de bereiding van

wordt het apparaat automatisch gespoeld�
Het systeem reinigt dus zichzelf�
Belangrijk: Als het apparaat langere tijd
niet is gebruikt (bijv� na een vakantie), maak
het hele apparaat dan grondig schoon,
inclusief het melksysteem en de zetgroep�
77
nl
Melksysteem reinigen
Als het melksysteem niet is gereinigd nadat
er melk is gebruikt, verschijnt na verloop
van tijd het bericht Melksyst. reinigen! op
het display� Reinig het melksysteem na elk
gebruik!
Het melksysteem automatisch voorreinigen:
Selecteer j met de draaiknop (15)�
Plaats een hoge, lege kan onder de
tuit (6a)�
Duw de tuit zo dicht mogelijk naar de
kan toe�
Plaats het uiteinde van de melkslang (6c)
in de kan�
Druk op de toets start (10)�
Het apparaat laat automatisch water in de
kan lopen en zuigt dit via de melkslang
weer op om het melksysteem te spoelen�
Na ca� 1 min stopt het spoelproces
automatisch�
Giet de kan leeg en maak de melkslang
(6c) schoon�
Daarnaast dient het melksysteem regel-
matig grondig te worden gereinigd (in de
vaatwasser of met de hand)�
Melksysteem voor de reiniging demonteren:
Trek de melkschuimer (6) naar voren uit
het apparaat�
Neem de verschillende onderdelen (6a)
t/m (6d) van de melkschuimer uit elkaar
(zie afbeelding C aan het begin van de
gebruiksaanwijzing)�
Reinig de afzonderlijke onderdelen met
een zeepoplossing en een zachte borstel�
Zo nodig in een warme zeepoplossing
laten weken�
Spoel alle onderdelen met helder water af
en droog ze af�
Zet de afzonderlijke onderdelen ineen en
duw de melkschuimer tot aan de aanslag
in het apparaat�
A Risico op brandwonden!
Gebruik dit apparaat alleen wanneer de
melkschuimer (6) volledig is gemonteerd en
geïnstalleerd�
78
nl
Zetgroep reinigen
Reinig de zetgroep regelmatig�
De zetgroep automatisch voorreinigen:
Selecteer k met de draaiknop (15)�
Plaats een leeg glas onder de uitloop (6a)�
Druk op de toets start (10)�
Het apparaat spoelt�
Aanvullend bij het automatische reinigings-
programma dient de maalunit (5a) regel-
matig te worden verwijderd en gereinigd
(zie afbeelding E aan het begin van deze
gebruiksaanwijzing)�
Schakel het apparaat met de netscha-
kelaar O / I (9) uit� Er brandt geen enkele
toets meer
Open de deur (5b) van de zetgroep�
Schuif de rode grendel (5e) op de
zetgroep (5a) helemaal naar links�
Druk de uitwerphendel (5d) helemaal
omlaag� De zetgroep komt los�
Pak de zetgroep (5a) beet bij de grepen
en haal de zetgroep er voorzichtig uit�
Verwijder de afdekking (5f) van de
zetgroep en reinig de zetgroep (5a)
grondig met stromend water
Reinig de zeef van de zetgroep grondig
onder de waterstraal�
Belangrijk: Gebruik bij het reinigen geen
spoel- of reinigingsmiddelen en was de
zetgroep niet in de vaatwasser
Veeg de binnenkant van het apparaat
goed schoon met een vochtige doek en

Laat de zetgroep (5a) en de binnenkant
van het apparaat drogen�
Plaats de afdekking (5f) weer op de
zetgroep en schuif de zetgroep (5a) tot de
aanslag in het apparaat�
Druk de uitwerphendel (5d) helemaal
omhoog�
Schuif de rode vergrendeling (5e) hele-
maal naar rechts en sluit de deur (5b)�
Tips voor
energiebesparing
Zet het volautomatische espressoappa-
raat uit als u het niet gebruikt� Druk hier-
voor op de knop k off / i (13)� Het appa-
raat wordt gespoeld en uitgeschakeld�

bereiding indien mogelijk niet� Een
-
schuimbereiding leidt tot een verhoogd
energieverbruik en tevens tot meer
restwater in de lekschaal�
Ontkalk het apparaat regelmatig, om
kalkafzettingen te voorkomen� Kalkresten
leiden tot een hoger energieverbruik�
79
nl
Serviceprogramma’s
Tip: Zie ook de beknopte handleiding in het
opbergvak (5c)�
Afhankelijk van het gebruik verschijnen
op gezette tijden de volgende meldingen op
het display:
Ontkalken nodig!
of
Reinigen nodig!
of
Calcn‘Clean nodig!
Dan moet het apparaat onverwijld met het
betreffende programma worden gereinigd
of ontkalkt� Indien nodig kunnen beide
processen worden gecombineerd met
behulp van de functie Calc‘n‘Clean (zie
“Calc‘n‘Clean”)� Als het serviceprogramma
niet volgens de instructies plaatsvindt, kan
het apparaat worden beschadigd�
A Let op!
Wanneer u het serviceprogramma laat lopen,
dient u altijd ontkalkings- en reinigingsmiddel
volgens de gebruiksaanwijzing te gebruiken�
Neem de veiligheidsinstructies op de verpak-
king van het reinigingsmiddel in acht�
Onderbreek het serviceprogramma in geen
geval! De vloeistoffen niet opdrinken!
Gebruik nooit azijn, middelen op basis van
azijn, citroenzuur of middelen op basis van
citroenzuur!
Doe in geen geval ontkalkingstabletten of
andere ontkalkingsmiddelen in de poeder-
lader (4)!
Speciaal ontwikkelde en geschikte
ontkalkings- en reinigingstabletten zijn
in de handel of via de klantenservice
verkrijgbaar (zie “Toebehoren”).
Ontkalken
Duur: circa 25 minuten�
Belangrijk: -

start van het ontkalkingsproces in elk geval
te worden verwijderd�
Als op het display de melding Ontkalken
nodig! verschijnt, dient u de toets
k off / i (13) gedurende 3 seconden
ingedrukt te houden en vervolgens op toets
start (10) te drukken� Het ontkalkingspro-
gramma wordt gestart�
Om het apparaat tussendoor te ontkalken,
houdt u de toets k off / i (13) gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt� Druk
vervolgens tweemaal kort op de toets
k off / i (13)�
Draai de bovenste draaiknop (15),
tot Ontkalken starten op het display
verschijnt� Om het ontkalkingsproces te
starten, drukt u op de toets start (10)�
Het display leidt u door het programma�
Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer
terugplaatsen�
Opmerking:
is, verschijnt op het display een instructie

de toets start (10) te drukken� Verwijder

Druk op de toets start (10)�
Ontkalker vullen
start indrukken
Vul het lege waterreservoir (17) tot de
markering voor “0,5 l” met lauwwarm
water en los hierin 1 Siemens ontkal-
kingstablet TZ80002 op� Los bij gebruik
van de ontkalkingstabletten TZ60002
altijd 2 tabletten op�
Druk op de toets start (10)�
80
nl
Houder plaatsen
start indrukken
Plaats een kannetje met een inhoud van
minstens 0,5 liter onder de uitloop (6a)�
Druk op de toets start (10)�
Ontkalken bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu-
rende ca� 20 minuten�
Vul/reinig watertank
start indrukken
Spoel het waterreservoir (17) en vul het
tot de markering max met vers water
Druk op de toets start (10)�
Ontkalken bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu-
rende ca� 3 minuten en spoelt het apparaat�
Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer
terugplaatsen�

gebruikt)� Het apparaat is ontkalkt en weer
klaar voor gebruik�
Belangrijk: Veeg het apparaat met een
zachte, vochtige doek af om resten van
de ontkalkoplossing direct te verwijderen�
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken� Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten� Deze zouten kunnen een
roestlaagje op het roestvrij staal veroor-
zaken� Spoel deze doekjes daarom altijd

Reinigen
Duur: circa 10 minuten�
Als op het display de melding Reinigen
nodig! verschijnt, dient u de toets k off / i
(13) gedurende 3 seconden ingedrukt te
houden en vervolgens op toets start (10)
te drukken� Het reinigingsprogramma wordt
gestart�
Om het apparaat tussendoor te reinigen,
houdt u de toets k off / i (13) gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt� Druk
vervolgens tweemaal kort op de toets
k off / i (13)� Draai de bovenste draaiknop
(15), tot Reinigen starten op het display
verschijnt� Om het reinigingsproces te
starten, drukt u op de toets start (10)�
Het display leidt u door het programma�
Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer
terugplaatsen�
Lade openen
Open de poederlade (4)�
Reiniger vullen
start indrukken
Leg een Siemens-reinigstablet in de
lade (4) en sluit deze�
Druk op de toets start (10)�
Reinigen bezig
Het reinigings programma loopt nu
gedurende ca� 8 minuten�
Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer
terugplaatsen�
Het apparaat is gereinigd en weer klaar
voor gebruik�
81
nl
Calc‘n‘Clean
Duur: circa 35 minuten�
Calc‘n‘Clean combineert de functies voor
ontkalking en reiniging� Als het apparaat
ongeveer op hetzelfde moment beide
functies vereist, stelt de espresso-automaat
automatisch dit serviceprogramma voor
Belangrijk: -

start van het ontkalkingsproces in elk geval
te worden verwijderd�
Als op het display de melding Calcn‘Clean
nodig! verschijnt, dient u de toets k off / i
(13) gedurende 3 seconden ingedrukt te
houden
en vervolgens op toets start (10) te
drukken�
Het onderhoudsprogramma wordt
gestart�
Om Calc‘n‘Clean tussendoor uit te voeren,
houdt u de toets k off / i (13) gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt� Druk
vervolgens tweemaal kort op de toets
k off / i (13)� Draai de bovenste draaiknop
(15), tot Calcn‘Clean starten op het display
verschijnt� Om Calc’n’Clean te starten, drukt
u op de toets start (10)�
Het display leidt u door het programma�
Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer
terugplaatsen�
Lade openen
Open de poederlade (4)�
Reiniger vullen
start indrukken
Leg een Siemens-reinigstablet in de
lade (4) en sluit deze�
Druk op de toets start (10)�
Opmerking:
is, verschijnt op het display een instructie

de toets start (10) te drukken� Verwijder

Druk op de toets start (10)�
Ontkalker vullen
start indrukken
Vul het lege waterreservoir (17) tot de
markering voor “0,5 l” met lauwwarm
water en los hierin 1 Siemens ontkal-
kingstablet TZ80002 op� Los bij gebruik
van de ontkalkingstabletten TZ60002
altijd 2 tabletten op�
Druk op de toets start (10)�
Houder plaatsen
start indrukken
Plaats een kannetje met een inhoud van
minstens 1 liter onder de uitloop (6a)�
Druk op de toets start (10)�
Calcn‘Clean bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu
gedurende ca� 22 minuten�
Vul/reinig watertank
start indrukken
Spoel het waterreservoir (17) en vul het
tot de markering max met vers water
Druk op de toets start (10)�
Calcn‘Clean bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu-
rende ca� 10 minuten en spoelt het apparaat�
Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer
terugplaatsen�

gebruikt)� Het apparaat is gereinigd en weer
klaar voor gebruik�
82
nl
Belangrijk: Veeg het apparaat met een
zachte, vochtige doek af om resten van
de ontkalkoplossing direct te verwijderen�
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken� Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten� Deze zouten kunnen een
roestlaagje op het roestvrij staal veroor-
zaken� Spoel deze doekjes daarom altijd

Vorstbescherming
A Om vorstschade bij het transport en
de opslag te voorkomen, dient het
apparaat vooraf volledig te worden
leeggemaakt.
Info: Het apparaat moet gebruiksklaar zijn,
het waterreservoir (17) gevuld�
Plaats een voldoende grote kan onder de
uitloop (6a)�
Druk op de toets l / m (12) en laat het
apparaat ongeveer 15 seconden stoom
blazen�
Schakel het apparaat met de
netschakelaar O / I (9) uit�
Het waterreservoir (17) en de lekschaal
(8) leeggieten�
Toebehoren
Onderstaand toebehoren is in de handel of
bij de klantenservice verkrijgbaar
Toebehoren Bestelnummer
Handel /
Klantenservice
Reinigingstabletten TZ60001 / 00310575
Ontkalkingstabletten TZ80002 / 00576693
 TZ70003 / 00575491
Onderhoudsset TZ80004 / 00576330
Melkreservoir met
“Fresh Lock”-deksel
TZ80009N / 00576166
Afval
Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu-
vriendelijke manier weg� Dit apparaat is
gekenmerkt in overeenstemming met de
Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic
equipment – WEEE)� De richtlijn geeft het
kader aan voor de in de EU geldige terug-
neming en verwerking van oude apparaten�
Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar
voor de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering�
Garantievoorwaarden
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop� De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie� Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd uw
aankoopbewijs nodig�
Wijzigingen voorbehouden�
J
83
nl
Probleem Oorzaak Oplossing
Te weinig of geen
melkschuim, of de melk-
schuimer (6) zuigt geen
melk aan�
De melkschuimer (6) of de
houder van de melkschuimer
is vuil�
Reinig de melkschuimer (6)
of de houder van de melk-
schuimer, zie “Onderhoud en
dagelijkse reiniging”�
Ongeschikte melk� Gebruik melk met een
vetgehalte van 1,5%�
De melkschuimer (6) is niet
correct gemonteerd�
Bevochtig de onderdelen van
de melkschuimer en druk ze
stevig op elkaar
Het apparaat is verkalkt� De machine volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalken�
Er kan geen warm water
worden genomen�
De melkschuimer (6) of de
houder van de melkschuimer
is vuil�
Reinig de melkschuimer (6)
of de houder van de melk-
schuimer, zie “Onderhoud en
dagelijkse reiniging”�

druppelsgewijs of er loopt



Stel de maalgraad grover in�

Het apparaat is sterk verkalkt� De machine volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalken�

“crema”�
 
met een hoger percentage
robustabonen�
De bonen niet meer vers� Gebruik verse bonen�
De maalgraad is niet op de


 De maalgraad is te grof inge-

te grof�


 Gebruik een donkerder
gebrande soort�
 -

te grof�
Stel de maalgraad grover in of

 Gebruik een andere

Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Eenvoudige problemen zelf oplossen
84
nl
Probleem Oorzaak Oplossing

melkschuimkwaliteit�
Het apparaat is verkalkt� De machine volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalken�

compact en te nat�

te grof ingesteld, of er is

gebruikt�
Stel de maalgraad grover of
-
streken maatlepels gemalen

Lekwater op binnenzijde
apparaatbodem bij verwij-
derde lekschaal (8)�
Lekschaal (8) te vroeg
verwijderd�
Lekschaal (8) pas enkele
seconden na de laatste drank-
bereiding wegnemen�

vastzitten in het waterre-
servoir (17)�

bevestigd�

en recht naar beneden in de
tankaansluiting�
De fabrieksinstellingen
zijn gewijzigd en moeten
opnieuw worden geacti-
veerd (“Reset”)�
Er zijn eigen, niet meer
gewenste instellingen
doorgevoerd�
Schakel het apparaat met
de netschakelaar O / I (9) uit�
Houd toets k off / i (13) en
toets l / m (12) ingedrukt
en zet het apparaat met de
netschakelaar O / I (9) aan�
Druk vervolgens op toets start
(10)� De fabrieksinstellingen
zijn geactiveerd�
Op het display verschijnt
Bonen bijvullen!
hoewel het bonenreser-
voir (1) gevuld is, of het
maalwerk maalt geen

De bonen vallen niet in het
maalwerk (bonen zijn te
olieachtig)�
Klop zachtjes tegen het bonen-
reservoir (1)�
Gebruik eventueel een andere

Maak het bonenreservoir (1)
leeg en veeg het uit met een
droge doek�
Op het display verschijnt
Zetgroep plaatsen
De zetgroep (5) ontbreekt of
is niet herkend�
Schakel het apparaat uit met
de zetgroep (5) op zijn plaats,
wacht 3 seconden en schakel
het apparaat in�
Op het display verschijnt
Zetgroep reinigen
Verontreinigde zetgroep (5)� Zetgroep reinigen (5)�

zetgroep (5)�
Zetgroep (5) reinigen (gebruik
maximaal 2 afgestreken maat-

Het mechanisme van de
zetgroep beweegt stroef�
Verwijder en reinig de zetgroep
(zie het hoofdstuk “Onderhoud
en dagelijkse reiniging”)�
Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
85
nl
Probleem Oorzaak Oplossing
Op het display verschijnt
Controleer watertank
Waterreservoir is onjuist
aangebracht�
Breng het waterreservoir juist
aan�
Koolzuurhoudend water in
het waterreservoir
Vul het waterreservoir met
schoon leidingwater
Vlotter in het waterreservoir
zit vast�
Verwijder het reservoir en
reinig dit grondig�

de gebruiksaanwijzing
gespoeld�
Spoel het waterreservoir
volgens de gebruiksaanwijzing
en neem het in gebruik�
 
onder in water tot er geen lucht-
bellen meer ontsnappen� Breng

 
Op het display verschijnt
Opnieuw starten
Apparaat te warm� Laat het apparaat afkoelen�
Verontreinigde zetgroep� Reinig de zetgroep�
Op het display verschijnt
Storing Bel hotline
In het apparaat is een storing
opgetreden�
Bel de hotline op�
Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Technische specicaties
Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) 220-240 V – 50/60 Hz
Verwarmingsvermogen 1600 W
Maximale pompdruk, statisch 15 bar
 1,7 l
Maximale capaciteit bonenreservoir 300 g
Lengte netsnoer 100 cm
Afmetingen (H x B x D) 385 x 280 x 479 mm
Gewicht, leeg 9,3 kg
Type maalwerk keramisch
1/140