Yarvik EBR-060 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
6
- Mini USB
- Mini USB
- Mini-USB
- Mini USB
- Mini USB
- Mini USB
- Mini USB
- Mini USB
- Mini USB
- Mini-USB
- Mini-USB
- Μίνι USB
- Mini USB
- Разъем Mini USB
- Mini USB
- Mini USB
- Роз’єм Mini USB
- Mini USB
- Mini USB
- Мини USB
- Mini USB
- Mini USB
RE SET
- Directional Pad ( up , down, left, right)
- Richtingsknop (omhoog, omlaag, links,
rechts)
- Steuerpad (Nach oben, unten, links,
rechts)
- Pavé directionnel (haut, bas, gauche,
droite)
- Controlador direccional (arriba, abajo,
izquierda, derecha)
- Controlo direccional (para cima, para
baixo, para a esquerda, para a direita)
- Przyciski nawigacyjne (w , w ł, w
lewo, w prawo)
- Ovládací směrové kolečko (nahoru, dolů,
doleva, doprava)
- Smero podložka (hore, dole, dava,
doprava)
- Retningstastatur (op, ned, venstre, højre)
- Riktningsknappar (upp, ner, vänster,
ger)
- Επιφάνεια Κατεύθυνσης (επάνω κάτω,
αριστερά, δεξιά)
- Tastierino direzionale (su, giù, sinistra,
destra)
- Навигационная панель верх, вниз,
влево, вправо)
- Pilknapp ( opp, ned, venstre, yre)
- Suuntapainike (ys, alas, vasen, oikea)
- Навігаційна панель гору, униз,
ліворуч, праворуч)
- Naviciós gomb (fel, le, balra, jobbra)
- Подложка за посока агоре, надолу,
наляво, надясно)
- Suport direional (sus, jos, snga,
dreapta)
- Navigacijska plica (gore, dolje, lijevo,
desno)

- MicroSD Slot
- MicroSD Slot
- MicroSD-Einschub
- Emplacement carte MicroSD
- Ranura para tarjetas MicroSD
- Ranhura para cartão MicroSD
- Gniazdo karty MicroSD
- Slot pro MicroSD
- Slot na Micro SD kartu
- MicroSD-stik
- MicroSD-kortplats
- Υποδοχή MicroSD
- Slot per MicroSD
- Разъем для карты MicroSD
- MicroSD spor
- Reža za MicroSD
- Гніздо для карти пам’яті MicroSD
- MicroSD 
- MicroSD nyílás
- Слот за MicroSD карта
- MicroSD Slot
- MicroSD utor
EBR060_QSG_100x138mm.indd 6 03-05-13 17:52
9
- Rotate Screen
- Scherm draaien
- Bildschirm drehen
- Pivotement de l’écran
- Girar la pantalla
- Rodar o ec
- Obracanie ekranu
- Otení obrazovky
- Otenie obrazovky
- Roter skærm
- Rotera bildsrm
- Περιστροφή Οθόνης
- Rotazione dello schermo
- Поворот экрана
- Rotere bilde
- ytön kääntäminen
- Поворот екрана
- pern elforgasa
- Завъртане на екрана
- Rotire ecran
- Zakretanje zaslona

- Venstre / forrige side
- Vasen / Edellinen sivu
- Ліворуч / попередня сторінка
- Bal / Előző oldal
- Ляво / Предишна страница
- Stânga / Pagina anterioa
- Lijevo/prethodna stranica
Manua l
RES ET
RES ET
- Slide power button for 4 seconds
- Schuif de aan/uit-knop gedurende 4 seconden
- Ein/Aus-Schalter 4 Sekunden lang verschieben
- Faites glisser le bouton d’alimentation pendant 4
secondes
- Mantenga el bon de encendido y apagado
deslizado durante 4 segundos
- Deslize o boo de alimentão durante 4
segundos
- Przesuń przycisk suwaka zasilania i przytrzymaj
przez 4 sekundy
- Posuňte prstem vypínací tlítko a podte jej po
dobu 4 sekund
- Na 4 sekundy posuňte tlidlo napájania
- Glid stmknappen i 4 sekunder
- Dra i strömknappen under 4 sekunder
- Σύρετε το πλήκτρο λειτουργίας για 4
δευτερόλεπτα
- Scorrere il pulsante di alimentazione per 4
secondi
- Сдвиньте кнопку питания на 4 секунды
- Skyv stmknappen i 4 sekunder
- Podrsajte gumb za vklop/izklop za 4 sekunde
- Протягніть кнопку живлення протягом 4 секунд
- Csúsztassa el a bekapcso gombot 4
sodpercig
- Плъзнете бутона за захранване за 4 секунди
- Împingi butonul power (alimentare) timp de 4
secunde
- Povucite gumb za uključivanje i držite ga 4
sekunde
Home
History Browser
Ebook
Photo
Setting
Explorer
Calander
User Manual
Friday
2013-04-19
19:55
?
Home
History Browser
Ebook
Photo
Setting
Explorer
Calander
User Manual
Friday
2013-04-19
19:55
?

EBR060_QSG_100x138mm.indd 9 03-05-13 17:52
11
- Scroll up / down with ts
- Scroll omhoog/omlaag met ts
- Mit ts nach oben oder unten bttern
- filez vers le haut/bas à l’aide de la touche
ts
- Desplace hacia arriba o hacia abajo con ts
- Deslocar para cima / para baixo com ts
- Przewijaj w górę / w ł za pomocą ts
- Pomocí ts posouvejte nahoru/dolů;
- Pomocou ts rolujte smerom hore/dole
- Rul op/ned med X ts
- Rulla upp/ner med ts
- Κινηθείτε προς τα επάνω / κάτω με τα ts
- Scorrere in alto/basso con ts
- Прокрутить вверх / вниз кнопкой ts
- Bla opp/ned med ts
- Pomaknite se gor/dol s/z ts
- Прокрутити вгору / донизу за допомогою
кнопки ts
- Görgessen fel / le a ts gombbal
- Превъртете нагоре / надолу с ts
- Derulaţi sus / jos cu ts
- Now you are ready to read the Manual,
You can also pagejump to the subjects.
- Nu kunt u de handleiding lezen. U kunt ook
met paginasprong naar de onderwerpen gaan.
- Sie können nun das Handbuch lesen. Sie
nnen auch zu Themenseiten springen.
- Vous pouvez désormais lire le manuel. Il est
également possible de faire un saut de page.
- Ahora ya es listo para leer el manual.
Tambn puede avanzar a la página
correspondiente a determinados temas.
- Pode agora ler o Manual. Também pode ir
directamente para cada assunto.
- Podcznik jest gotowy do czytania. Do
temaw podręcznika można przechodzić za
pomo opcji Page Jump (Przejdź do strony).
- Nyní žete zít se čtením návodu. Nyní
ta můžete ejít na stnku s obsahem
pomo Page Jump (echod na stránku).
- Teraz si môžete prít návod. žete aj
preskakovať k subjektom pomocou Page
Jump (Preskočiť na stranu).
- Du er nu klar til at se vejledningen.
Du kan også springe til emnerne.
- Nu är du redo att läsa manualen.
Du kan ock Page Jump (Sidhoppa) till de
olika ämnena.
- Μπορείτε πλέον να διαβάσετε το Εγχειρίδιο.
Μπορείτε επίσης να μεταβείτε άμεσα στις
σελίδες των επιθυμητών θεμάτων.
- Ora è possibile leggere il manuale. Inoltre,
ts
EBR060_QSG_100x138mm.indd 11 03-05-13 17:52
18
Belangrijke informatie
AEEA-symbool informatie
Correcte afvalverwijdering van dit product (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA).
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden afvalinzameling).
Dit symbool op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet
mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, dient u dit product van andere soorten afval te scheiden en op
een verantwoorde manier te recyclen zodat een duurzaam hergebruik van grondstoffen wordt
bevorderd. Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkel waar zij dit
product hebben gekocht of met de gemeente voor meer informatie over waar en hoe ze dit
product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen
met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst te raadplegen. Dit
product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met gescheiden afvalinzameling)
De volgende symbolen kunnen op de batterij of op de verpakking staan om aan te geven dat
de bij dit product geleverde batterij niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Op
sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door ervoor te zorgen dat deze batterijen op de
juiste wijze worden afgevoerd, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen die zouden kunnen worden veroorzaakt door een onjuiste verwerking
van de lege batterij. Het hergebruiken van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Bij producten die om redenen van veiligheid, prestaties of gegevensintegriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, dient deze batterij alleen te
worden vervangen door gekwalificeerd personeel.
Om een juiste behandeling van de batterij te garanderen, dient het product aan het eind van de
levensduur bij het desbetreffende inzamelingspunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparatuur te worden ingeleverd. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte
over hoe de batterij veilig uit het product kan worden verwijderd. Lever de batterij in bij het
desbetreffende inzamelpunt voor recycling van oude batterijen.
Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit
product of de batterij, kunt u contact opnemen met uw lokale
overheidskantoor, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Houd bij het reizen naar en binnen de Verenigde Staten van Amerika rekening met het feit dat
de U.S. Department of Transportation (DOT) onlangs nieuwe regelgeving heeft gepubliceerd die
van toepassing is op passagiers die reizen met batterijen met metallisch lithium en lithium-ion
batterijen.
Zie voor meer informatie http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Veiligheidsinformatie
Yarvik eBook apparaat
Yarvik is niet verantwoordelijk voor eventuele storingen die kunnen optreden of worden
veroorzaakt bij het gebruik van dit apparaat.
Het openen of demonteren van de hoofdunit of een van de accessoires, om welke reden dan
ook, kan leiden tot schade die niet onder de garantie valt.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag de behuizing niet worden geopend. Onderhoud
en reparaties mogen alleen door gekwalificeerde technici worden uitgevoerd.
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u het apparaat of en accessoires niet
bloot te stellen aan regen of vocht.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op een plaats die blootstaat aan warmtebronnen, zoals
radiatoren of luchtkanalen; direct zonlicht; overmatige stof; vocht of regen; mechanische
trillingen of schokken; sterke magneten of luidsprekers die niet magnetisch zijn afgeschermd; te
hoge en lage temperaturen; en een hoge luchtvochtigheid.
Het uitzetten van uw apparaat met de aan/uit-knop koppelt het apparaat niet volledig los van
de netspanning. Maak de USB-kabel los om de netspanning volledig los te koppelen.
Geluid en beeld kunnen vervormd raken als het apparaat is geplaatst in de nabijheid van
apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om voldoende luchtcirculatie te bieden en om een
normale betrouwbare werking te garanderen:
- Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik.
- Schakel het apparaat uit voordat u het in een tas of een koffer opbergt.
Gebruik het apparaat niet en kijk niet naar het scherm tijdens wandelen of lopen aangezien
dit kan leiden tot ongevallen en persoonlijk letsel.
• Vermijd stoten of slaan tegen het product.
Gebruik geen scherpe voorwerpen op het scherm van het apparaat omdat dit kan leiden tot
krassen op het schermoppervlak.
Gebruik alleen toegestane batterijen, laders en accessoires bij het apparaat. Het gebruik
van andere producten met het apparaat kan gevaarlijk zijn en kan inbreuk maken op de
garantiebepalingen.
Gebruik alleen een licht vochtige katoenen doek om het apparaat schoon te maken en maak
alleen gebruik van water om de katoenen doek te bevochtigen. Het apparaat mag niet
worden gereinigd met een (glas)reinigingsmiddel.
OR
Pb
EBR060_QSG_100x138mm.indd 18 03-05-13 17:52
19
Belangrijke informatie
AEEA-symbool informatie
Correcte afvalverwijdering van dit product (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA).
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden afvalinzameling).
Dit symbool op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet
mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, dient u dit product van andere soorten afval te scheiden en op
een verantwoorde manier te recyclen zodat een duurzaam hergebruik van grondstoffen wordt
bevorderd. Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkel waar zij dit
product hebben gekocht of met de gemeente voor meer informatie over waar en hoe ze dit
product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen
met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst te raadplegen. Dit
product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met gescheiden afvalinzameling)
De volgende symbolen kunnen op de batterij of op de verpakking staan om aan te geven dat
de bij dit product geleverde batterij niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Op
sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door ervoor te zorgen dat deze batterijen op de
juiste wijze worden afgevoerd, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen die zouden kunnen worden veroorzaakt door een onjuiste verwerking
van de lege batterij. Het hergebruiken van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Bij producten die om redenen van veiligheid, prestaties of gegevensintegriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, dient deze batterij alleen te
worden vervangen door gekwalificeerd personeel.
Om een juiste behandeling van de batterij te garanderen, dient het product aan het eind van de
levensduur bij het desbetreffende inzamelingspunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparatuur te worden ingeleverd. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte
over hoe de batterij veilig uit het product kan worden verwijderd. Lever de batterij in bij het
desbetreffende inzamelpunt voor recycling van oude batterijen.
Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit
product of de batterij, kunt u contact opnemen met uw lokale
overheidskantoor, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Houd bij het reizen naar en binnen de Verenigde Staten van Amerika rekening met het feit dat
de U.S. Department of Transportation (DOT) onlangs nieuwe regelgeving heeft gepubliceerd die
van toepassing is op passagiers die reizen met batterijen met metallisch lithium en lithium-ion
batterijen.
Zie voor meer informatie http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Veiligheidsinformatie
Yarvik eBook apparaat
Yarvik is niet verantwoordelijk voor eventuele storingen die kunnen optreden of worden
veroorzaakt bij het gebruik van dit apparaat.
Het openen of demonteren van de hoofdunit of een van de accessoires, om welke reden dan
ook, kan leiden tot schade die niet onder de garantie valt.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag de behuizing niet worden geopend. Onderhoud
en reparaties mogen alleen door gekwalificeerde technici worden uitgevoerd.
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u het apparaat of en accessoires niet
bloot te stellen aan regen of vocht.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op een plaats die blootstaat aan warmtebronnen, zoals
radiatoren of luchtkanalen; direct zonlicht; overmatige stof; vocht of regen; mechanische
trillingen of schokken; sterke magneten of luidsprekers die niet magnetisch zijn afgeschermd; te
hoge en lage temperaturen; en een hoge luchtvochtigheid.
Het uitzetten van uw apparaat met de aan/uit-knop koppelt het apparaat niet volledig los van
de netspanning. Maak de USB-kabel los om de netspanning volledig los te koppelen.
Geluid en beeld kunnen vervormd raken als het apparaat is geplaatst in de nabijheid van
apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om voldoende luchtcirculatie te bieden en om een
normale betrouwbare werking te garanderen:
- Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik.
- Schakel het apparaat uit voordat u het in een tas of een koffer opbergt.
Gebruik het apparaat niet en kijk niet naar het scherm tijdens wandelen of lopen aangezien
dit kan leiden tot ongevallen en persoonlijk letsel.
• Vermijd stoten of slaan tegen het product.
Gebruik geen scherpe voorwerpen op het scherm van het apparaat omdat dit kan leiden tot
krassen op het schermoppervlak.
Gebruik alleen toegestane batterijen, laders en accessoires bij het apparaat. Het gebruik
van andere producten met het apparaat kan gevaarlijk zijn en kan inbreuk maken op de
garantiebepalingen.
Gebruik alleen een licht vochtige katoenen doek om het apparaat schoon te maken en maak
alleen gebruik van water om de katoenen doek te bevochtigen. Het apparaat mag niet
worden gereinigd met een (glas)reinigingsmiddel.
EBR060_QSG_100x138mm.indd 19 03-05-13 17:52
24
WARRANTY STATEMENT
Yarvik warrants that the product purchased by Customer shall be free from defects in
workmanship or materials for a period of 2 years from the date of purchase by
Customer. If, at any time during the warranty period, the product has a defect in
workmanship or material, Customer should return the product to the dealer where the
product has been purchased. Dealer shall repair or replace it (at Yarvik’s sole option)
within a reasonable period of time. An original invoice is required as proof of the
purchase date. Yarvik’s option with respect to this matter shall be final.
This warranty does not cover defects or malfunctions resulting from software
transfers, misuse, abusive operation, tampering, negligence, improper use,
insufficient care or any act beyond the control of Yarvik.
GARANTIEVERKLARING
Yarvik garandeert dat het product dat door de Klant gekocht is gedurende 2 jaar na
aankoopdatum vrij blijft van fabricage- of materiaalfouten. Als gedurende deze
garantieperiode zich toch defecten voordoen die te maken hebben met de fabricage
of het materiaal, dan dient de Klant het product terug te brengen naar de dealer die
het product verkocht heeft. De dealer repareert of vervangt (keuze is uitsluitend aan
Yarvik) het product binnen een redelijk tijdsbestek. Hiervoor is een originele factuur
nodig als aankoopbewijs. Yarvik’s opinie hierin is doorslaggevend.
Deze garantie betreft geen fouten of storingen die zich voordoen als een gevolg van
softwareoverdracht, misbruik, abusievelijk gebruik, nalatigheid, verkeerd gebruik,
slechte zorg of enige andere oorzaak die buiten Yarvik ligt.
GARANTIEERKLÄRUNG
Yarvik garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum, dass das vom
Kunden erworbene Produkt frei von material- und herstellungsbedingten Fehlern ist.
Wenn zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb des Garantiezeitraums ein materialoder
herstellungsbedingter Fehler des Produkts auftritt, ist das Produkt vom Kunden
an den Händler zurückzugeben, bei dem das Produkt erworben wurde. Der Händler
repariert oder ersetzt dieses (im alleinigen Ermessen von Yarvik) innerhalb eines
angemessenen Zeitraums. Als Nachweis des Kaufdatums ist ein Kaufbeleg im
Original vorzulegen. Es gilt ausschließlich Yarviks Entscheidung in dieser
Angelegenheit.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel oder Fehlfunktionen, die sich aus der
Übertragung von Software, falscher Handhabung, grobem Umgang, Manipulation,
Fahrlässigkeit, unsachgemäßer Verwendung, ungenügender Sorgfalt oder jedweder
anderen Handlung ergeben, die Yarvik nicht zu vertreten hat.
EBR060_QSG_100x138mm.indd 24 03-05-13 17:52

Documenttranscriptie

RESET - Mini USB - Mini USB - Mini-USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini-USB - Mini-USB - Μίνι USB - Mini USB - Разъем Mini USB - Mini USB - Mini USB - Роз’єм Mini USB - Mini USB - Mini USB - Мини USB - Mini USB - Mini USB - MicroSD Slot - M icroSD Slot - MicroSD-Einschub - E mplacement carte MicroSD - R anura para tarjetas MicroSD - R anhura para cartão MicroSD - G niazdo karty MicroSD - S lot pro MicroSD - S lot na Micro SD kartu - MicroSD-stik - MicroSD-kortplats - Υποδοχή MicroSD - Slot per MicroSD - Р азъем для карты MicroSD - MicroSD spor - Reža za MicroSD - Г ніздо для карти пам’яті MicroSD - MicroSD ‫فتحة‬ - MicroSD nyílás - С лот за MicroSD карта - MicroSD Slot - MicroSD utor - Directional Pad ( up , down, left, right) - R ichtingsknop (omhoog, omlaag, links, rechts) - S teuerpad (Nach oben, unten, links, rechts) - P avé directionnel (haut, bas, gauche, droite) - C ontrolador direccional (arriba, abajo, izquierda, derecha) - C ontrolo direccional (para cima, para baixo, para a esquerda, para a direita) - P rzyciski nawigacyjne (w górę, w dół, w lewo, w prawo) - O vládací směrové kolečko (nahoru, dolů, doleva, doprava) - S merová podložka (hore, dole, doľava, doprava) - R etningstastatur (op, ned, venstre, højre) - R iktningsknappar (upp, ner, vänster, höger) - Ε πιφάνεια Κατεύθυνσης (επάνω κάτω, αριστερά, δεξιά) - Tastierino direzionale (su, giù, sinistra, destra) - Н авигационная панель (вверх, вниз, влево, вправо) - Pilknapp ( opp, ned, venstre, høyre) - Suuntapainike (ylös, alas, vasen, oikea) - Н авігаційна панель (угору, униз, ліворуч, праворуч) R060_QSG_100x138mm.indd 6 )‫ ميني‬،‫ يسار‬،‫ أسفل‬،‫لوحة التوجيه (أعلى‬ - Navigációs gomb (fel, le, balra, jobbra) - П одложка за посока (нагоре, надолу, наляво, надясно) - S uport direcţional (sus, jos, stânga, dreapta) - N avigacijska pločica (gore, dolje, lijevo, desno) 6 03-05-13 17: - Rotate Screen Scherm draaien Bildschirm drehen Pivotement de l’écran Girar la pantalla Rodar o ecrã Obracanie ekranu Otočení obrazovky RESET - Otočenie obrazovky - Roter skærm - Rotera bildskärm - Περιστροφή Οθόνης - R otazione dello schermo - Поворот экрана - Rotere bilde Manual Home - Näytön kääntäminen - Поворот екрана - RESET ‫تدوير الشاشة‬ Képernyő elforgatása Завъртане на екрана Rotire ecran Zakretanje zaslona 19:55 History Browser Ebook Photo Setting Explorer Calander ? User Manual Friday 2013-04-19 - Σ ύρετε το πλήκτρο λειτουργίας για 4 δευτερόλεπτα - S correre il pulsante di alimentazione per 4 secondi - Сдвиньте кнопку питания на 4 секунды - Skyv strømknappen i 4 sekunder - Podrsajte gumb za vklop/izklop za 4 sekunde - Протягніть кнопку живлення протягом 4 секунд - Slide power button for 4 seconds - Schuif de aan/uit-knop gedurende 4 seconden - Ein/Aus-Schalter 4 Sekunden lang verschieben - Faites glisser le bouton d’alimentation pendant 4 secondes - Mantenga el botón de encendido y apagado deslizado durante 4 segundos - Deslize o botão de alimentação durante 4 segundos - Przesuń przycisk suwaka zasilania i przytrzymaj przez 4 sekundy - Posuňte prstem vypínací tlačítko a podržte jej po dobu 4 sekund - Na 4 sekundy posuňte tlačidlo napájania - Glid strømknappen i 4 sekunder - Dra i strömknappen under 4 sekunder R060_QSG_100x138mm.indd 9 ‫ ثوان‬4 ‫حرك زر الطاقة ملدة‬ - C súsztassa el a bekapcsoló gombot 4 másodpercig - Плъзнете бутона за захранване за 4 секунди - Î mpingeţi butonul power (alimentare) timp de 4 secunde - P ovucite gumb za uključivanje i držite ga 4 sekunde 9 03-05-13 17: - Now you are ready to read the Manual, You can also pagejump to the subjects. - Nu kunt u de handleiding lezen. U kunt ook met paginasprong naar de onderwerpen gaan. - Sie können nun das Handbuch lesen. Sie können auch zu Themenseiten springen. - Vous pouvez désormais lire le manuel. Il est également possible de faire un saut de page. - Ahora ya está listo para leer el manual. También puede avanzar a la página correspondiente a determinados temas. - Pode agora ler o Manual. Também pode ir directamente para cada assunto. - Podręcznik jest gotowy do czytania. Do tematów podręcznika można przechodzić za pomocą opcji Page Jump (Przejdź do strony). - Nyní můžete začít se čtením návodu. Nyní také můžete přejít na stránku s obsahem pomocí Page Jump (Přechod na stránku). - Teraz si môžete prečítať návod. Môžete aj preskakovať k subjektom pomocou Page Jump (Preskočiť na stranu). - Du er nu klar til at læse vejledningen. Du kan også springe til emnerne. - Nu är du redo att läsa manualen. Du kan också Page Jump (Sidhoppa) till de olika ämnena. -  Μπορείτε πλέον να διαβάσετε το Εγχειρίδιο. Μπορείτε επίσης να μεταβείτε άμεσα στις σελίδες των επιθυμητών θεμάτων. - Ora è possibile leggere il manuale. Inoltre, - Scroll up / down with ts - Scroll omhoog/omlaag met ts - Mit ts nach oben oder unten blättern - Défilez vers le haut/bas à l’aide de la touche ts - Desplace hacia arriba o hacia abajo con ts - Deslocar para cima / para baixo com ts - Przewijaj w górę / w dół za pomocą ts - Pomocí ts posouvejte nahoru/dolů; - Pomocou ts rolujte smerom hore/dole - Rul op/ned med X ts - Rulla upp/ner med ts - Κινηθείτε προς τα επάνω / κάτω με τα ts - Scorrere in alto/basso con ts - Прокрутить вверх / вниз кнопкой ts - Bla opp/ned med ts - Pomaknite se gor/dol s/z ts - Прокрутити вгору / донизу за допомогою кнопки ts ts ‫ ألسفل باستخدام‬/ ‫ انتقل ألعلى‬- Görgessen fel / le a ts gombbal - Превъртете нагоре / надолу с ts - Derulaţi sus / jos cu ts R060_QSG_100x138mm.indd 11 11 03-05-13 17: Belangrijke informatie AEEA-symbool informatie Correcte afvalverwijdering van dit product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalinzameling). Dit symbool op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u dit product van andere soorten afval te scheiden en op een verantwoorde manier te recyclen zodat een duurzaam hergebruik van grondstoffen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkel waar zij dit product hebben gekocht of met de gemeente voor meer informatie over waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst te raadplegen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalinzameling) De volgende symbolen kunnen op de batterij of op de verpakking staan om aan te geven dat de bij dit product geleverde batterij niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door ervoor te zorgen dat deze batterijen op de juiste wijze worden afgevoerd, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die zouden kunnen worden veroorzaakt door een onjuiste verwerking van de lege batterij. Het hergebruiken van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Bij producten die om redenen van veiligheid, prestaties of gegevensintegriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, dient deze batterij alleen te worden vervangen door gekwalificeerd personeel. Om een juiste behandeling van de batterij te garanderen, dient het product aan het eind van de levensduur bij het desbetreffende inzamelingspunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur te worden ingeleverd. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product kan worden verwijderd. Lever de batterij in bij het desbetreffende inzamelpunt voor recycling van oude batterijen. Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit OR product of de batterij, kunt u contact opnemen met uw lokale overheidskantoor, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. R060_QSG_100x138mm.indd 18 Pb Hou de U van batt Zie Ve Yar • Ya ve • H oo • O en • O bl • G ra tri ho • H de • G ap • N no - D - Sc • G di • Ve • G kr • G va ga • G al w 18 03-05-13 17: op t men Dit t n ing ke de che lte en. t e het Houd bij het reizen naar en binnen de Verenigde Staten van Amerika rekening met het feit dat de U.S. Department of Transportation (DOT) onlangs nieuwe regelgeving heeft gepubliceerd die van toepassing is op passagiers die reizen met batterijen met metallisch lithium en lithium-ion batterijen. Zie voor meer informatie http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Veiligheidsinformatie Yarvik eBook apparaat • Yarvik is niet verantwoordelijk voor eventuele storingen die kunnen optreden of worden veroorzaakt bij het gebruik van dit apparaat. • Het openen of demonteren van de hoofdunit of een van de accessoires, om welke reden dan ook, kan leiden tot schade die niet onder de garantie valt. • Om elektrische schokken te voorkomen, mag de behuizing niet worden geopend. Onderhoud en reparaties mogen alleen door gekwalificeerde technici worden uitgevoerd. • Om brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u het apparaat of en accessoires niet bloot te stellen aan regen of vocht. • Gebruik of bewaar het apparaat niet op een plaats die blootstaat aan warmtebronnen, zoals radiatoren of luchtkanalen; direct zonlicht; overmatige stof; vocht of regen; mechanische trillingen of schokken; sterke magneten of luidsprekers die niet magnetisch zijn afgeschermd; te hoge en lage temperaturen; en een hoge luchtvochtigheid. • Het uitzetten van uw apparaat met de aan/uit-knop koppelt het apparaat niet volledig los van de netspanning. Maak de USB-kabel los om de netspanning volledig los te koppelen. • Geluid en beeld kunnen vervormd raken als het apparaat is geplaatst in de nabijheid van apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt. • Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om voldoende luchtcirculatie te bieden en om een normale betrouwbare werking te garanderen: - Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik. - Schakel het apparaat uit voordat u het in een tas of een koffer opbergt. • Gebruik het apparaat niet en kijk niet naar het scherm tijdens wandelen of lopen aangezien dit kan leiden tot ongevallen en persoonlijk letsel. • Vermijd stoten of slaan tegen het product. • Gebruik geen scherpe voorwerpen op het scherm van het apparaat omdat dit kan leiden tot krassen op het schermoppervlak. • Gebruik alleen toegestane batterijen, laders en accessoires bij het apparaat. Het gebruik van andere producten met het apparaat kan gevaarlijk zijn en kan inbreuk maken op de garantiebepalingen. • Gebruik alleen een licht vochtige katoenen doek om het apparaat schoon te maken en maak alleen gebruik van water om de katoenen doek te bevochtigen. Het apparaat mag niet worden gereinigd met een (glas)reinigingsmiddel. R060_QSG_100x138mm.indd 19 19 03-05-13 17: WARRANTY STATEMENT Yarvik warrants that the product purchased by Customer shall be free from defects in workmanship or materials for a period of 2 years from the date of purchase by Customer. If, at any time during the warranty period, the product has a defect in workmanship or material, Customer should return the product to the dealer where the product has been purchased. Dealer shall repair or replace it (at Yarvik’s sole option) within a reasonable period of time. An original invoice is required as proof of the purchase date. Yarvik’s option with respect to this matter shall be final. This warranty does not cover defects or malfunctions resulting from software transfers, misuse, abusive operation, tampering, negligence, improper use, insufficient care or any act beyond the control of Yarvik. GARANTIEVERKLARING Yarvik garandeert dat het product dat door de Klant gekocht is gedurende 2 jaar na aankoopdatum vrij blijft van fabricage- of materiaalfouten. Als gedurende deze garantieperiode zich toch defecten voordoen die te maken hebben met de fabricage of het materiaal, dan dient de Klant het product terug te brengen naar de dealer die het product verkocht heeft. De dealer repareert of vervangt (keuze is uitsluitend aan Yarvik) het product binnen een redelijk tijdsbestek. Hiervoor is een originele factuur nodig als aankoopbewijs. Yarvik’s opinie hierin is doorslaggevend. Deze garantie betreft geen fouten of storingen die zich voordoen als een gevolg van softwareoverdracht, misbruik, abusievelijk gebruik, nalatigheid, verkeerd gebruik, slechte zorg of enige andere oorzaak die buiten Yarvik ligt. GARANTIEERKLÄRUNG Yarvik garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum, dass das vom Kunden erworbene Produkt frei von material- und herstellungsbedingten Fehlern ist. Wenn zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb des Garantiezeitraums ein materialoder herstellungsbedingter Fehler des Produkts auftritt, ist das Produkt vom Kunden an den Händler zurückzugeben, bei dem das Produkt erworben wurde. Der Händler repariert oder ersetzt dieses (im alleinigen Ermessen von Yarvik) innerhalb eines angemessenen Zeitraums. Als Nachweis des Kaufdatums ist ein Kaufbeleg im Original vorzulegen. Es gilt ausschließlich Yarviks Entscheidung in dieser Angelegenheit. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel oder Fehlfunktionen, die sich aus der Übertragung von Software, falscher Handhabung, grobem Umgang, Manipulation, Fahrlässigkeit, unsachgemäßer Verwendung, ungenügender Sorgfalt oder jedweder anderen Handlung ergeben, die Yarvik nicht zu vertreten hat. R060_QSG_100x138mm.indd 24 24 03-05-13 17:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Yarvik EBR-060 Snelstartgids

Type
Snelstartgids