Hama 051620 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
E
F
D
GB
P
NL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
7.1 SurroundUSB Sound Card
USB-Soundkarte
I
00
051620
2
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference. If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specic hazards and
risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
USB sound card7.1
Disk
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Make surethat cables do not pose atripping
hazardorblock emergency exits.
Warning
Do not open the product. Do not continue to
operate the product if it is damaged, which may
be indicated by smoke, odours or loud noises.
Contact your dealer or our service department
immediately (see “Service and Support”).
Warning –Volume
Always keep the volume at areasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can cause
hearing loss.
4. Installation
Close all programmes used for sound reproduction.
Plug the USB sound cardinto afreeUSB port
and wait until the operating system detects and
activates the device.
Your operating system might not automatically use
the sound cardasadefault device. In this case,
you must manually select „USB audio device“ or
„hama USB sound card7.1“ as adefault device in
the „Sounds and Audio Devices“ menu or „Sound“
menu (Vista) in the Control Panel.
The sound cardisnow ready for operation. If you
want to use „7.1 Virtual Surround Sound“ and
other softwarefunctions, such as the equalizer,you
must install the driver from the enclosed CD.
Insert the CD in your CD-ROM drive. The mask for
the installation procedureopens automatically.
3
Click Next“.
Click „Finish“ to end the installation procedureand
restart the computer.
Click the „hama“icon in the task bar at the
bottom-right of the screen to open the software
menu.
System Requirements
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Settings
1. Hereyou can select whether you connected
headphones or loudspeakers to the sound card.
2. Hereyou can test the individual loudspeakers.
Mixer
In this mask, you can mute or set the total volume
control, the volume for individual audio signals or
the signal strength for the microphone. Youcan
also change the balance between the right and left
loudspeakers.
1
2
4
If the signal strength of the microphone is not
sucient, although the microphone control is
turned all the way up, then click on the hammer
symbol next to the scale.
Check the box next to Microphone amplier” and
click OK”.
Effecte
In the Effects“mask, you can choose from 27
various sound effects and 3different room sizes.
Youalso have an equalizer with 11 different presets.
Karaoke
Hereyou can adjust the tone as required and mute
the voice.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
7. Specifications
Connection USB
Charging voltage 5V
30mA
5
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•USB-Soundkarte „7.1 Surround”
•CD
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Warnung
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen, davon ausgehender
Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder
lauten Geräuschen nicht weiter.Wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler oder unsere
Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
Warnung –Hohe Lautstärken
Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können
selbst bei kurzer Dauer –zuHörschäden führen.
4. Installation
Schließen Sie sämtliche Programme über die eine
Klangwiedergabe erfolgt.
Stecken Sie die USB-Soundkarte an einen freien
USBAnschluss an und warten Sie einen kurzen
Moment bis das Gerät vom Betriebssystem erkannt
und aktiviert wurde.
Eventuell wirddie Soundkarte nicht automatisch
von Ihrem Betriebssystem als Standardgerät
verwendet. In diesem Fall müssen Sie im Sounds
und Audiogeräte-Menü bzw. Sound-Menü
(Vista) der Systemsteuerung manuell als
Standardgerät USB-Audiogerät oder hama USB-
Sound Card7.1 auswählen.
Die Soundkarte ist nun bereits funktionsfähig.
Wenn Sie den 7.1 Virtual Surround Sound und
weitereSoftware-Funktionen wie den Equalizer
nutzen wollen, müssen Sie allerdings noch den
Treiber von der beiliegenden CD installieren.
6
Legen Sie dazu die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk
ein. Die Maskefür den Installationsvorgang öffnet
sich automatisch.
Klicken Sie auf Weiter.
Klicken Sie auf Fertig stellen um den
Installationsvorgang zu beenden und den
Computer neu zu starten.
Klicken Sie auf das hama-Icon rechts unten in der
Task-Leiste um das Software-Menü zu öffnen.
Systemvoraussetzungen
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Einstellungen
1. Hier können Sie auswählen, ob Sie einen
Kopfhörer oder einen Lautsprecher an der Soundkarte
angeschlossen haben.
2. Hier können Sie die einzelnen Lautsprecher testen.
Mixer
In dieser Maske können Sie die Gesamtlautstärke,
die Lautstärke für einzelne Audiosignale oder auch
die Signalstärke für das Mikrofon regeln bzw.
stummschalten. Außerdem können Sie die Balance
zwischen rechtem und linkem Lautsprecher ändern.
1
2
7
Wenn die Signalstärke des Mikrofons nicht
ausreichend ist, obwohl der Mikrofon-Regler
ber
eits ganz aufgedr
eht ist, dann klicken Sie auf
das Hammer-Symbol
neben der Skala.
Setzen Sie den Haken vor Mikrofon-Verstärkter
und klicken Sie dann auf OK.
Effekte
In der Maske Effekte können Sie zwischen
27 verschiedene Umgebungseffekten und drei
verschiedenen Raumgrößen wählen.
Außerdem steht Ihnen hier ein Equalizer mit 11
verschiedenen Voreinstellungen zur Verfügung.
Karaoke
Hier können Sie die Tonart nach Ihren Wünschen
anpassen und die Gesangsstimme ausblenden.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungs-anleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
7. Technische Daten
Anschluss USB
Stromstärke 5V 30mA
8
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main an de pouvoir
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l'emballage :
•Carte son USB „7.1 Surround”
•CD
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé
aux rayons directs du soleil.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
Posez les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute et ne bloquent
aucune issue de secours.
Avertissement
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit et cessez de
l‘utiliserencas de détérioration, de dégagement
de fumée, d‘odeur ou de bruit suspects. Contactez
au plus vite votrerevendeur ou notreservice
après-vente (voir «Service et assistance »)
Avertissement
concernant le volume
Maintenez en permanence un niveau de volume
raisonnable. Un volume excessif -même àcourte
durée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
4. Installation
Quittez tous les programmes audio ouverts.
Insérez la carte son USB dans un port USB libreet
patientez quelques instants jusqu’à la détection
et l’activation du périphérique par votresystème
d’exploitation.
Il est possible que la carte son ne soit pas reconnue
automatiquement par votresystème d’exploitation
comme périphérique standard. Dans ce cas,
vous devrez la sélectionner manuellement comme
périphérique standard, périphérique audio USB
ou carte son USB 7.1 de Hama dans le menu
périphériques audio ou dans le menu son (Vista) du
panneau de conguration.
La carte son est alors prête àfonctionner.Vous
devrez cependant encoreinstaller le pilote àpartir
du CD fourni dans le cas vous désirez utiliser les
fonctions «7.1 Virtual Surround Sound »etd’autres
fonctions du logiciel comme l’égalisateur.
Insérez le CD fourni dans votrelecteur.
Le programme d’installation s’ouvre
automatiquement.
9
Cliquez sur « Suivant »..
Cliquez sur « Terminer »an de quitter la
procédured’installation et redémarrer votre
ordinateur.
Cliquez sur l’icône « Hama »enbas àdroite, dans
votrebarredetâches, an d’ouvrir le menu du
logiciel.
Configuration système requise
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Paramètres principaux
1. Vous pouvez ici dénir si vous avez connecté un
casque ou un haut-parleur àlacarte son.
2. vous pouvez ici tester les différents haut-parleurs.
Mixer
Cet écran vous permet de régler le volume total,
le volume des différents signaux audio ou la
puissance du signal du microphone ou encoreles
mettreensourdine. Vous pouvez en outremodier
la balance entrelehaut-parleur droit et gauche.
1
2
10
Dans le cas la puissance du signal du
microphone est insusante, bien qu’il soit réglé sur
puissance maximale, cliquez sur l’icône marteau
àcôté de l’échel
le.
Cochez la case devant « amplicateur du micro »,
puis cliquez sur « OK ».
Effets
L’écran « Effets »vous permet de sélectionner un des
27 effets d’environnements et trois tailles de salle
différentes.
Le système dispose en outred’un égalisateur avec
onze paramètres prédénis.
Karaoke
Vous pouvez ici adapter la tonalité du morceau en
fonction
de votrevoix et enlever la voix de l’interprète.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
7. Caractéristiques techniques
Connexions USB
Tension de charge 5V
30mA
11
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
pr
oducto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguropara
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Tarjeta de sonido USB „7.1 Surround”
•CD
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Norealice cambios enelaparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
No opereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
Aviso
No abraelproducto ynolooperedepresentar
daños, formación yemisión de humo, olores o
ruidos altos. En tales casos, diríjase sin demoraa
su proveedor oanuestrodepartamento de servicio
(véase el punto Servicio ysoporte).
Aviso –Volumen alto
Mantenga siempreelvolumen aunnivel
razonable. Losvolúmenes altos pueden causar
daños auditivos, incluso en caso de exposición
breve aellos.
4. Instalación
Cierretodos los programas que tengan
reproducción de sonido.
Enchufe la tarjeta de sonido USB en un puerto USB
libreyespereunmomento hasta que el aparato
sea detectado yactivado por el sistema operativo.
Es posible que su sistema operativo no utilice
automáticamente la tarjeta de sonido como
dispositivo estándar.Eneste caso, debe seleccionar
manualmente como dispositivo estándar
Dispositivo de audio USB ohama USB-Sound Card
7.1 en el menú de Sonido ydispositivos de audio o
en el menú Sonido (Vista) del panel de control.
La tarjeta de sonido está lista parael
funcionamiento. Si desea utilizar el sonido 7.1
Virtual Surround yotras funciones de software
como el ecualizador,deberá instalar aún el
controlador del CD adjunto.
Para ello. coloque el CD en la unidad de CD-ROM.
12
La máscaradel proceso de instalación se abre
automáticamente.
Haga clic en Continuar“.
Haga clic en „Finalizar“ paraconcluir el proceso de
instalación yreiniciarelordenador.
Haga clic en el símbolo de hama que se encuentra
en la parte inferior derecha de la barradetareas
paraabrir el menú de software.
Requisitos del sistema
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Ajustes principales
1. Aq puede seleccionar si ha conectado unos
auriculares ounaltavoz alatarjeta de sonido.
2. Aq puede probar cada uno de los altavoces.
Mezclador
En esta máscarapuede regular osilenciar el
volumen total, el volumen de cada señal de audio,
así como la intensidad de sonido paraelmicrófono.
Además, puede cambiar el balance entreelaltavoz
derecho yelizquierdo.
1
2
13
Si la intensidad del micrófono no es suciente pese
aque el r
egulador del micrófono está al máximo,
haga clic en el símbolo del martillo
que se
encuentr
ajunto alaescala.
Marque la casilla delante del amplicador del
micrófono“yhaga clic en OK“.
Efectos
En la máscara„Efectos“, puede elegir entre27
efectos de entorno diferentes yentretrestamaños
distintos de habitación.
Además, aquí se dispone también de un ecualizador
con 11 preajustes distintos.
Karaoke
Aq puede ajustar el tipo de sonido asugusto y
silenciar la voz cantante.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
7. Datos técnicos
Conexiones USB
Tensión de carga 5V
30mA
14
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in eser
cizio, leggete attentamente
le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi
conservatele in un luogo sicuroper una eventuale
consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo
proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione
verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Scheda audio USB “7.1 Surround”
•CD
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
Evitaredimettereinesercizio il prodotto in
prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreo
la luce diretta del sole.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
scossoni!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio per
evitarediperdereidiritti di garanzia.
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei
suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Attenzione
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se
èdanneggiato, produce fumo, odori strani
(di bruciato) oppureforti rumori. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditoreoppureal
nostroservizio assistenza (vedi il punto Assistenza
esupporto).
Avvertenza -Volume eccessivo!
Regolareilvolume su un livello adeguato. Il
volume troppo alto può causaredanni all’udito,
anche per breve durata.
4. Installazione
Chiuderetutti iprogrammi che prevedono la
riproduzione audio.
Inserirelascheda audio USB in una presa USB
liberadel PC eattendereche l‘apparecchio venga
riconosciuto eattivato dal sistema.
La scheda audio potrebbe non essereutilizzata
automaticamente dal sistema operativo come
apparecchio standard. In questo caso selezionarla
manualmente nel menu Dispositivi suono
eaudio onel menu Sound (Vista) come
Dispositivo standardaudio USB o Hama USB-
Sound Card7.1.
La scheda audio èadesso pronta per l’uso. Se si
desiderautilizzareilVirtual Surround Sound
7.1 ealtrefunzioni softwarecome l‘equalizzatore,
installareancoraildriver dai CD in dotazione.
IntrodurreilCDnell’unità CD-ROM del computer.Si
apreautomaticamente la mascheraper il processo
d‘installazione.
15
Fare clic su Avanti.
Fare clic su “Fine” per completareilprocesso
d‘installazione eriavviareilcomputer.
Fare clic sull’icona hama adestrainbasso della
barrastrumenti del menu software.
Requisiti del sistema
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Impostazioni
1. Qui èpossibile sceglieresecollegareuna cua o
una cassa acustica alla scheda audio.
2. Qui èpossibile testarelesingole casse.
Mixer
In questa mascherasip regolareodisattivareil
volume generale, il volume dei singoli segnali audio
olapotenza di segnale del microfono. Inoltresi
può effettuareilbilanciamento tralacassa destra
esinistra.
1
2
16
Se la potenza di segnale del microfono non è
suciente,benché il regolatoredel microfono sia
già al massimo, fareclic sul simbolo del martello
accanto alla scala.
Mettereunsegno di spunta sull‘amplicatore
microfono efareclic su OK.
Effetti
Nella maschera Effetti si può sceglieretra 27 diversi
effetti ambientali etre diverse dimensioni della
stanza.
Inoltreèdisponibile un equalizzatorecon 11 diverse
preimpostazioni.
Karaoke
Qui èpossibile adeguareiltipo di suono edisattivare
la voce cantante.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
6. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
7. Dati tecnici
Attacco USB
Corrente 5V
30mA
17
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig door te lezen. Bergdeze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek
op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken.
Op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken.
Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om
de aandacht te trekken op bijzonderegevaren
en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•USB sound card7.1”
•CD
deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
zonnestralen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Waarschuwing
Open het product niet en gebruik het niet verder
bij beschadigingen, rookontwikkeling, vreemde
geuren of harde geluiden. Neem direct contact op
met het verkooppunt of onze service-afdeling (zie
punt service en support).
Aanwijzing
grote geluidsvolumen
Houd het geluidsvolume altijd op een acceptabel
niveau. Grote geluidsvolumen kunnen –zelfs
kortstondig –tot gehoorbeschadiging leiden.
4. Installatie
Sluit alle programma‘s waarmee geluid wordt
weergegeven.
Steek de USB-geluidskaart in een vrije USB-
aansluiting en wacht kort tot het apparaat door het
besturingssysteem wordt herkend en geactiveerd.
Het is mogelijk dat de geluidskaart niet
automatisch door uw besturingssysteem als
standaardapparaat wordt gebruikt. In dat geval
moet uinhet menu‚Geluiden en Multimedia
resp. Sound’(Vista) in het conguratiescherm
handmatig USB-audiotoestel‘of‚ hama USB
sound card7.1’als standaardapparaat selecteren.
De geluidskaart is nu al klaar voor gebruik. Als
ude‚7.1 Virtual Surround Sound’ en andere
softwarefuncties, zoals de equalizer,wilt gebruiken,
moet uechter nog de driver van de meegeleverde
cd installeren.
Plaats hiervoor de cd in uw cd-rom-drive. Het
masker voor de installatie wordt automatisch
geopend.
18
Klik op Verder‘.
Klik op Voltooien’omdeinstallatie te beëindigen
en de computer opnieuw te starten.
Klik op het hama’-icoontje rechtsonder in de
taaklijst om het softwaremenu te openen.
Systeemeisen
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Hoofdinstellingen
1. Hier kan worden geselecteerdofueen koptelefoon
of een luidspreker wilt aansluiten op de
geluidskaart.
2. Hier kunnen de afzonderlijke luidsprekers worden
getest.
Mixer
In dit makser kunnen het totale volume, het
volume voor afzonderlijke audiosignalen of ook de
signaalsterkte voor de microfoon geregeld resp.
op mute geschakeld worden. Bovendien kunt u
de balance tussen de rechter en linker luidspreker
wijzigen.
1
2
19
Als de signaalsterkte van de microfoon niet
voldoende is, hoewel de micr
ofoonr
egelaar
al helemaal op maximum staat, klikt uophet
hamersymbool
naast de schaal.
Plaats het haakje voor Microfoonversterker’en
klik
vervolgens op OK’.
Effecten
In het masker ‚Effecten’ kunt uuit 27
omgevingseffecten en drie grootten van de ruimte
kiezen.
Bovendien staat hier een equalizer met elf
voorinstellingen ter beschikking.
Karaoke
Hier kunt udetoonaardaan uw wensen aanpassen
en
de stem van de zanger deactiveren.
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
7. Technische specificaties
Aansluitingen USB
Oplaadspanning 5V
30mA
20
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Hama!
Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas
indicações einformações. Guarde, depois, estas
informações num local seguroparaconsultas futuras.
Se transmitir oproduto paraumnovo proprietário,
entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de
segurança ou chamar aatenção paraperigos e
riscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais
ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Placa de som USB „7.1 Surround”
•CD
Este manual de instruções
3. Indicações de segurança
Oproduto está previsto apenas parautilização
doméstica enão comercial.
Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
Proteja oproduto contrasujidade, humidade
esobreaquecimento eutilize-o somente em
ambientes secos.
Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras
fontes de calor ou directamente exposto àluz solar.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta a
choques fortes.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem
em conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados
direitos de garantia.
•Não utilize oproduto forados limites de
desempenho indicados nas especicações técnicas.
Aviso
Não abraoproduto nem outilize se este
estiver danicado ou se houver formação de
fumo, cheiros ou ruídos anormais. Dirija-se
imediatamente ao seu distribuidor ou ao nosso
departamento de assistência (ver Contactos e
apoio técnico).
Nota -volumes elevados
Mantenha sempreovolume de som num nível
moderado. Um volume de som elevado, mesmo
durante um período curto, poderá causar lesões
auditivas.
4. Instalação
Feche todas as aplicações através das quais é
reproduzido som.
Ligue aplaca de som USB auma porta USB livre
do computador eaguarde alguns segundos até
odispositivo ser detetado eativado pelo sistema
operativo.
Em alguns casos, aplaca de som pode não ser
congurada automaticamente pelo sistema
operativo como dispositivo de som padrão. Neste
caso, énecessário selecionar manualmente um
dispositivo de áudio USB ou odispositivo „hama
USB Sound Card7.1” como dispositivo padrão no
menu Sons edispositivos de áudio ou no menu
Som (Vista) do painel de controlo.
Aplaca de som está agoraoperacional. Se desejar
utilizar o7.1 Virtual Surround Sound eoutras
funções do software, como, por exemplo, o
equalizador,terá de instalar ainda os controladores
apartir do CD fornecido.
Para tal, insiraoCDfornecido na unidade
de CD-ROM. Ajanela de instalação éaberta
automaticamente.
21
Clique em Continuar“.
Clique em „Concluir“ paraterminar ainstalação e
reiniciar ocomputador.
Clique no símbolo Hama no canto inferior direito
da barradetarefas parachamar omenu do
software.
Requisitos do sistema
Windows 10 /8.1 /8/7/Vista /XP
5. Configurações principais
1. Nesta secção, pode selecionar se ligou
auscultadores ou colunas àplaca de som.
2. Aqui, pode testar as colunas.
Mixer
Nesta janela, pode regular ovolume total, o
volume individual dos sinais de áudio ou a
intensidade do sinal paraomicrofone, bem como
ativar omodo silencioso. Além disso, pode alterar
oequilíbrio entreacoluna esquerda eacoluna
direita.
Se aintensidade do sinal do microfone não
for suciente apesar de obotão regulador do
1
2
22
microfone estar ajustado paraomáximo, clique no
símbolo do martelo ao lado da escala.
Ative osinal da caixa de vericação ao lado da opção
de amplicação do sinal do microfone“e,em
seguida, clique em OK“.
Efeitos
Na janela de Efeitos“, pode selecionar entre27
efeitos ambiente e3dimensões de espaço diferentes.
Além disso, está também disponível nesta janela um
equalizador com 11 predenições.
Karaoke
Nesta janela, pode ajustar individualmente otipo do
som efazer desaparecer avoz.
5. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
6. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
7. Especificações técnicas
Ligações USB
Tensão de carregamento 5V
30mA
23
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is
subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are
making an important contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un
certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec
les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettre àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribuera àlaprotection de notre environnement. C'est un acte écologique.
24
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos,
así como pilas ypilas recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia a
ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che
questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando
sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
25
O Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal
nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com olixo doméstiCo Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para
este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam
que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus
velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
00051620/03.18
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com

Documenttranscriptie

00 051620 USB Sound Card USB-Soundkarte 7.1 Surround Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções GB D F E I NL P G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • USB sound card 7.1 • Disk • These operating instructions 3. Safety Notes • The product is intended for private, noncommercial use only. • Use the product for its intended purpose only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Make sure that cables do not pose a tripping hazard or block emergency exits. 2 Warning Do not open the product. Do not continue to operate the product if it is damaged, which may be indicated by smoke, odours or loud noises. Contact your dealer or our service department immediately (see “Service and Support”). Warning – Volume Always keep the volume at a reasonable level. Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss. 4. Installation • Close all programmes used for sound reproduction. • Plug the USB sound card in to a free USB port and wait until the operating system detects and activates the device. • Your operating system might not automatically use the sound card as a default device. In this case, you must manually select „USB audio device“ or „hama USB sound card 7.1“ as a default device in the „Sounds and Audio Devices“ menu or „Sound“ menu (Vista) in the Control Panel. • The sound card is now ready for operation. If you want to use „7.1 Virtual Surround Sound“ and other software functions, such as the equalizer, you must install the driver from the enclosed CD. • Insert the CD in your CD-ROM drive. The mask for the installation procedure opens automatically. 5. Settings 1 Click „Next“. 2 1. Here you can select whether you connected headphones or loudspeakers to the sound card. 2. Here you can test the individual loudspeakers. Mixer • Click „Finish“ to end the installation procedure and restart the computer. • Click the „hama“ icon in the task bar at the bottom-right of the screen to open the software menu. System Requirements • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP • In this mask, you can mute or set the total volume control, the volume for individual audio signals or the signal strength for the microphone. You can also change the balance between the right and left loudspeakers. 3 • If the signal strength of the microphone is not sufficient, although the microphone control is turned all the way up, then click on the hammer symbol next to the scale. Karaoke Here you can adjust the tone as required and mute the voice. 5. Warranty Disclaimer Check the box next to „Microphone amplifier” and Hama GmbH & Co KG assumes no liability and click „OK”. provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of Effecte the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 6. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 7. Specifications Connection Charging voltage In the „Effects“ mask, you can choose from 27 various sound effects and 3 different room sizes. You also have an equalizer with 11 different presets. 4 USB 5V 30mA D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • USB-Soundkarte „7.1 Surround” • CD • diese Bedienungsanleitung • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. Warnung Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen, davon ausgehender Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder lauten Geräuschen nicht weiter. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder unsere Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support). Warnung – Hohe Lautstärken Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden führen. 4. Installation • Schließen Sie sämtliche Programme über die eine Klangwiedergabe erfolgt. • Stecken Sie die USB-Soundkarte an einen freien 3. Sicherheitshinweise USBAnschluss an und warten Sie einen kurzen • Das Produkt ist für den privaten, nichtMoment bis das Gerät vom Betriebssystem erkannt gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. und aktiviert wurde. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den • Eventuell wird die Soundkarte nicht automatisch dazu vorgesehenen Zweck. von Ihrem Betriebssystem als Standardgerät • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit verwendet. In diesem Fall müssen Sie im Sounds und Überhitzung und verwenden Sie es nur in und Audiogeräte-Menü bzw. Sound-Menü trockenen Räumen. (Vista) der Systemsteuerung manuell als • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Standardgerät USB-Audiogerät oder hama USBNähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Sound Card 7.1 auswählen. direkter Sonneneinstrahlung. • Die Soundkarte ist nun bereits funktionsfähig. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie Wenn Sie den 7.1 Virtual Surround Sound und es keinen heftigen Erschütterungen aus. weitere Software-Funktionen wie den Equalizer • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nutzen wollen, müssen Sie allerdings noch den sofort gemäß den örtlich gültigen Treiber von der beiliegenden CD installieren. Entsorgungsvorschriften. 5 • Legen Sie dazu die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Die Maskefür den Installationsvorgang öffnet sich automatisch. 5. Einstellungen 1 2 Klicken Sie auf Weiter. 1. Hier können Sie auswählen, ob Sie einen Kopfhörer oder einen Lautsprecher an der Soundkarte angeschlossen haben. 2. Hier können Sie die einzelnen Lautsprecher testen. Mixer • Klicken Sie auf Fertig stellen um den Installationsvorgang zu beenden und den Computer neu zu starten. • Klicken Sie auf das hama-Icon rechts unten in der Task-Leiste um das Software-Menü zu öffnen. Systemvoraussetzungen • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP 6 • In dieser Maske können Sie die Gesamtlautstärke, die Lautstärke für einzelne Audiosignale oder auch die Signalstärke für das Mikrofon regeln bzw. stummschalten. Außerdem können Sie die Balance zwischen rechtem und linkem Lautsprecher ändern. • Wenn die Signalstärke des Mikrofons nicht ausreichend ist, obwohl der Mikrofon-Regler bereits ganz aufgedreht ist, dann klicken Sie auf das Hammer-Symbol neben der Skala. Setzen Sie den Haken vor Mikrofon-Verstärkter und klicken Sie dann auf OK. Effekte Außerdem steht Ihnen hier ein Equalizer mit 11 verschiedenen Voreinstellungen zur Verfügung. Karaoke Hier können Sie die Tonart nach Ihren Wünschen anpassen und die Gesangsstimme ausblenden. 5. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungs-anleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 6. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 7. Technische Daten In der Maske Effekte können Sie zwischen 27 verschiedene Umgebungseffekten und drei verschiedenen Raumgrößen wählen. Anschluss Stromstärke USB 5V 30mA 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. modifications vous feraient perdre vos droits de Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver • Posez les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir aucun risque de chute et ne bloquent le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au aucune issue de secours. nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. Avertissement Ne tentez pas d‘ouvrir le produit et cessez de l‘utiliser en cas de détérioration, de dégagement de fumée, d‘odeur ou de bruit suspects. Contactez au plus vite votre revendeur ou notre service après-vente (voir « Service et assistance ») Avertissement – concernant le volume Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d‘endommager votre ouïe. 4. Installation • Quittez tous les programmes audio ouverts. • Insérez la carte son USB dans un port USB libre et patientez quelques instants jusqu’à la détection et l’activation du périphérique par votre système d’exploitation. • Il est possible que la carte son ne soit pas reconnue 3. Consignes de sécurité automatiquement par votre système d’exploitation • Ce produit est destiné à une installation comme périphérique standard. Dans ce cas, domestique non commerciale. vous devrez la sélectionner manuellement comme • Utilisez le produit exclusivement conformément à périphérique standard, périphérique audio USB sa destination. ou carte son USB 7.1 de Hama dans le menu • Protégez le produit de toute saleté, humidité, périphériques audio ou dans le menu son (Vista) du surchauffe et utilisez-le uniquement dans des panneau de configuration. locaux secs. • La carte son est alors prête à fonctionner. Vous • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un devrez cependant encore installer le pilote à partir chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé du CD fourni dans le cas où vous désirez utiliser les aux rayons directs du soleil. fonctions « 7.1 Virtual Surround Sound » et d’autres • Protégez le produit des secousses violentes et évitez fonctions du logiciel comme l’égalisateur. tout choc ou toute chute. • Insérez le CD fourni dans votre lecteur. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément Le programme d’installation s’ouvre aux prescriptions locales en vigueur. automatiquement. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des 2. Contenu de l'emballage : • Carte son USB „7.1 Surround” • CD • Mode d‘emploi 8 5. Paramètres principaux 1 Cliquez sur « Suivant ».. 2 1. Vous pouvez ici définir si vous avez connecté un casque ou un haut-parleur à la carte son. 2. vous pouvez ici tester les différents haut-parleurs. Mixer • Cliquez sur « Terminer » afin de quitter la procédure d’installation et redémarrer votre ordinateur. • Cliquez sur l’icône « Hama » en bas à droite, dans votre barre de tâches, afin d’ouvrir le menu du logiciel. Configuration système requise • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP • Cet écran vous permet de régler le volume total, le volume des différents signaux audio ou la puissance du signal du microphone ou encore les mettre en sourdine. Vous pouvez en outre modifier la balance entre le haut-parleur droit et gauche. 9 • Dans le cas où la puissance du signal du Karaoke microphone est insuffisante, bien qu’il soit réglé sur puissance maximale, cliquez sur l’icône marteau à côté de l’échelle. Vous pouvez ici adapter la tonalité du morceau en fonction de votre voix et enlever la voix de l’interprète. Cochez la case devant « amplificateur du micro », puis cliquez sur « OK ». Effets 5. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 6. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 7. Caractéristiques techniques L’écran « Effets » vous permet de sélectionner un des 27 effets d’environnements et trois tailles de salle différentes. Le système dispose en outre d’un égalisateur avec onze paramètres prédéfinis. 10 Connexions Tension de charge USB 5V 30mA E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Tarjeta de sonido USB „7.1 Surround” • CD • Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. • No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. Aviso No abra el producto y no lo opere de presentar daños, formación y emisión de humo, olores o ruidos altos. En tales casos, diríjase sin demora a su proveedor o a nuestro departamento de servicio (véase el punto Servicio y soporte). Aviso – Volumen alto Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, incluso en caso de exposición breve a ellos. 4. Instalación • Cierre todos los programas que tengan reproducción de sonido. • Enchufe la tarjeta de sonido USB en un puerto USB libre y espere un momento hasta que el aparato sea detectado y activado por el sistema operativo. • Es posible que su sistema operativo no utilice automáticamente la tarjeta de sonido como dispositivo estándar. En este caso, debe seleccionar manualmente como dispositivo estándar Dispositivo de audio USB o hama USB-Sound Card 7.1 en el menú de Sonido y dispositivos de audio o en el menú Sonido (Vista) del panel de control. • La tarjeta de sonido está lista para el funcionamiento. Si desea utilizar el sonido 7.1 Virtual Surround y otras funciones de software como el ecualizador, deberá instalar aún el controlador del CD adjunto. • Para ello. coloque el CD en la unidad de CD-ROM. 11 La máscara del proceso de instalación se abre automáticamente. 5. Ajustes principales 1 2 Haga clic en „Continuar“. 1. Aquí puede seleccionar si ha conectado unos auriculares o un altavoz a la tarjeta de sonido. 2. Aquí puede probar cada uno de los altavoces. Mezclador • Haga clic en „Finalizar“ para concluir el proceso de instalación y reiniciar el ordenador. • Haga clic en el símbolo de hama que se encuentra en la parte inferior derecha de la barra de tareas para abrir el menú de software. Requisitos del sistema • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP 12 • En esta máscara puede regular o silenciar el volumen total, el volumen de cada señal de audio, así como la intensidad de sonido para el micrófono. Además, puede cambiar el balance entre el altavoz derecho y el izquierdo. • Si la intensidad del micrófono no es suficiente pese a que el regulador del micrófono está al máximo, haga clic en el símbolo del martillo que se encuentra junto a la escala. Karaoke Aquí puede ajustar el tipo de sonido a su gusto y silenciar la voz cantante. Marque la casilla delante del „amplificador del micrófono“ y haga clic en „OK“. Efectos 5. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 6. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 7. Datos técnicos Conexiones Tensión de carga USB 5V 30mA En la máscara „Efectos“, puede elegir entre 27 efectos de entorno diferentes y entre tres tamaños distintos de habitación. Además, aquí se dispone también de un ecualizador con 11 preajustes distintos. 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Scheda audio USB “7.1 Surround” • CD • Queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. 14 • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. Attenzione Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se è danneggiato, produce fumo, odori strani (di bruciato) oppure forti rumori. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore oppure al nostro servizio assistenza (vedi il punto Assistenza e supporto). Avvertenza - Volume eccessivo! Regolare il volume su un livello adeguato. Il volume troppo alto può causare danni all’udito, anche per breve durata. 4. Installazione • Chiudere tutti i programmi che prevedono la riproduzione audio. • Inserire la scheda audio USB in una presa USB libera del PC e attendere che l‘apparecchio venga riconosciuto e attivato dal sistema. • La scheda audio potrebbe non essere utilizzata automaticamente dal sistema operativo come apparecchio standard. In questo caso selezionarla manualmente nel menu Dispositivi suono e audio o nel menu Sound (Vista) come Dispositivo standard audio USB o Hama USBSound Card 7.1. • La scheda audio è adesso pronta per l’uso. Se si desidera utilizzare il Virtual Surround Sound 7.1 e altre funzioni software come l‘equalizzatore, installare ancora il driver dai CD in dotazione. • Introdurre il CD nell’unità CD-ROM del computer. Si apre automaticamente la maschera per il processo d‘installazione. 5. Impostazioni 1 Fare clic su Avanti. 2 1. Qui è possibile scegliere se collegare una cuffia o una cassa acustica alla scheda audio. 2. Qui è possibile testare le singole casse. Mixer • Fare clic su “Fine” per completare il processo d‘installazione e riavviare il computer. • Fare clic sull’icona hama a destra in basso della barra strumenti del menu software. Requisiti del sistema • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP • In questa maschera si può regolare o disattivare il volume generale, il volume dei singoli segnali audio o la potenza di segnale del microfono. Inoltre si può effettuare il bilanciamento tra la cassa destra e sinistra. 15 • Se la potenza di segnale del microfono non è sufficiente,benché il regolatore del microfono sia già al massimo, fare clic sul simbolo del martello accanto alla scala. Karaoke Qui è possibile adeguare il tipo di suono e disattivare la voce cantante. Mettere un segno di spunta sull‘amplificatore microfono e fare clic su OK. Effetti 5. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 6. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 7. Dati tecnici Attacco Corrente Nella maschera Effetti si può scegliere tra 27 diversi effetti ambientali e tre diverse dimensioni della stanza. Inoltre è disponibile un equalizzatore con 11 diverse preimpostazioni. 16 USB 5V 30mA N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig gekozen. de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt en instructies volledig door te lezen. Berg deze elke aanspraak op garantie. gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek • Gebruik het product niet buiten de in de technische op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. gegevens vermelde vermogensgrenzen. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze Waarschuwing gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • USB sound card 7.1” • CD • deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. • Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. Open het product niet en gebruik het niet verder bij beschadigingen, rookontwikkeling, vreemde geuren of harde geluiden. Neem direct contact op met het verkooppunt of onze service-afdeling (zie punt service en support). Aanwijzing – grote geluidsvolumen Houd het geluidsvolume altijd op een acceptabel niveau. Grote geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoorbeschadiging leiden. 4. Installatie • Sluit alle programma‘s waarmee geluid wordt weergegeven. • Steek de USB-geluidskaart in een vrije USBaansluiting en wacht kort tot het apparaat door het besturingssysteem wordt herkend en geactiveerd. • Het is mogelijk dat de geluidskaart niet automatisch door uw besturingssysteem als standaardapparaat wordt gebruikt. In dat geval moet u in het menu‚Geluiden en Multimedia‘ resp. ‚Sound’ (Vista) in het configuratiescherm handmatig ‚USB-audiotoestel‘ of‚ hama USB sound card 7.1’ als standaardapparaat selecteren. • De geluidskaart is nu al klaar voor gebruik. Als u de ‚7.1 Virtual Surround Sound’ en andere softwarefuncties, zoals de equalizer, wilt gebruiken, moet u echter nog de driver van de meegeleverde cd installeren. • Plaats hiervoor de cd in uw cd-rom-drive. Het masker voor de installatie wordt automatisch geopend. 17 5. Hoofdinstellingen 1 Klik op ‚Verder‘. 2 1. Hier kan worden geselecteerd of u een koptelefoon of een luidspreker wilt aansluiten op de geluidskaart. 2. Hier kunnen de afzonderlijke luidsprekers worden getest. Mixer • Klik op ‚Voltooien’ om de installatie te beëindigen en de computer opnieuw te starten. • Klik op het ‚hama’-icoontje rechtsonder in de taaklijst om het softwaremenu te openen. Systeemeisen • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP • In dit makser kunnen het totale volume, het volume voor afzonderlijke audiosignalen of ook de signaalsterkte voor de microfoon geregeld resp. op mute geschakeld worden. Bovendien kunt u de balance tussen de rechter en linker luidspreker wijzigen. 18 • Als de signaalsterkte van de microfoon niet voldoende is, hoewel de microfoonregelaar al helemaal op maximum staat, klikt u op het hamersymbool naast de schaal. Karaoke Hier kunt u de toonaard aan uw wensen aanpassen en de stem van de zanger deactiveren. Plaats het haakje voor ‚Microfoonversterker’ en klik vervolgens op ‚OK’. Effecten 5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 6. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 7. Technische specificaties In het masker ‚Effecten’ kunt u uit 27 omgevingseffecten en drie grootten van de ruimte kiezen. Bovendien staat hier een equalizer met elf voorinstellingen ter beschikking. Aansluitingen Oplaadspanning USB 5V 30mA 19 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. Aviso Não abra o produto nem o utilize se este estiver danificado ou se houver formação de fumo, cheiros ou ruídos anormais. Dirija-se imediatamente ao seu distribuidor ou ao nosso departamento de assistência (ver Contactos e apoio técnico). Nota - volumes elevados Mantenha sempre o volume de som num nível moderado. Um volume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas. 4. Instalação • Feche todas as aplicações através das quais é reproduzido som. • Ligue a placa de som USB a uma porta USB livre 2. Conteúdo da embalagem do computador e aguarde alguns segundos até o dispositivo ser detetado e ativado pelo sistema • Placa de som USB „7.1 Surround” operativo. • CD • Em alguns casos, a placa de som pode não ser • Este manual de instruções configurada automaticamente pelo sistema 3. Indicações de segurança operativo como dispositivo de som padrão. Neste caso, é necessário selecionar manualmente um • O produto está previsto apenas para utilização dispositivo de áudio USB ou o dispositivo „hama doméstica e não comercial. USB Sound Card 7.1” como dispositivo padrão no • Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. menu Sons e dispositivos de áudio ou no menu • Proteja o produto contra sujidade, humidade Som (Vista) do painel de controlo. e sobreaquecimento e utilize-o somente em • A placa de som está agora operacional. Se desejar ambientes secos. utilizar o 7.1 Virtual Surround Sound e outras • Não utilize o produto perto de aquecedores, outras funções do software, como, por exemplo, o fontes de calor ou directamente exposto à luz solar. equalizador, terá de instalar ainda os controladores • Não deixe cair o produto nem o submeta a a partir do CD fornecido. choques fortes. • Para tal, insira o CD fornecido na unidade • Elimine imediatamente o material da embalagem de CD-ROM. A janela de instalação é aberta em conformidade com as normas locais aplicáveis. automaticamente. • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. 20 5. Configurações principais 1 Clique em „Continuar“. 2 1. Nesta secção, pode selecionar se ligou auscultadores ou colunas à placa de som. 2. Aqui, pode testar as colunas. Mixer • Clique em „Concluir“ para terminar a instalação e reiniciar o computador. • Clique no símbolo Hama no canto inferior direito da barra de tarefas para chamar o menu do software. Requisitos do sistema • Windows 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP • Nesta janela, pode regular o volume total, o volume individual dos sinais de áudio ou a intensidade do sinal para o microfone, bem como ativar o modo silencioso. Além disso, pode alterar o equilíbrio entre a coluna esquerda e a coluna direita. • Se a intensidade do sinal do microfone não for suficiente apesar de o botão regulador do 21 microfone estar ajustado para o máximo, clique no símbolo do martelo ao lado da escala. Karaoke Nesta janela, pode ajustar individualmente o tipo do som e fazer desaparecer a voz. Ative o sinal da caixa de verificação ao lado da opção de „amplificação do sinal do microfone“ e, em 5. Exclusão de garantia seguida, clique em „OK“. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados Efeitos pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 6. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 7. Especificações técnicas Na janela de „Efeitos“, pode selecionar entre 27 efeitos ambiente e 3 dimensões de espaço diferentes. Além disso, está também disponível nesta janela um equalizador com 11 predefinições. 22 Ligações Tensão de carregamento USB 5V 30mA G Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. F Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. 23 E Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. I Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. N Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 24 O Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstiCo Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. 25 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00051620/03.18 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Hama 051620 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding