Perel E304-GN Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
E304-GN
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 10
MANUAL DEL USUARIO 14
BEDIENUNGSANLEITUNG 18
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 28
E304-GN
V. 01 19/10/2018 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries)
as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety
signs before using this appliance.
Indoor use only.
This device can be used by children aged from 8 years and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the device in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Does not meet ERP requirements for lighting purposes.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.perel.eu.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Installation
4.1 Installation Guidelines
Plug the socket into the mains. Plug your lamp into the socket.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 4 ©Velleman nv
4.2 Testing the Socket
1. Test the socket at the point of time you feel the lamp needs to
be switched on.
2. Turn the SENS and LUX knobs fully clockwise; turn the TIME
knob fully anti-clockwise.
3. Plug the socket into the mains. The socket needs a warm-up
time of ± 30 seconds before it will switch on the connected
lamp. When no signal is detected, the lamp will switch off after
± 10 seconds +/- 3 seconds.
4. Turn the LUX knob fully anti-clockwise. The lamp should switch
off.
4.3 Setting the Socket
1. Turn the SENS and LUX knobs until the lamp switches on.
2. Now, set the switch-off delay with the TIME knob going from
± 10 seconds to ± 15 minutes.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 5 ©Velleman nv
5. Cleaning and Maintenance
The socket does not need any particular maintenance. However,
occasionally wipe it with a damp cloth to keep it looking new. Do not
use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
6. Technical Specifications
power supply
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
detection range
2-9 m (< 24 °C) adjustable
detection angle
12
light control
3 to 2000 lux (adjustable)
activation duration
min. 10 s ± 3 s to max. 15 min ± 2 min
power consumption
0.5 W
motion speed detection
0.6-1.5 m/s
working temperature
-20 °C to +40 °C
working humidity
< 93 % RH
max. rated load
1200 W
300 W
time delay
10 s ± 3 s
15 min ± 2 min
switch type
relay
relay output
normally open (N.O.)
switch
auto/on/off
dimensions
50 x 95 x 60 mm
weight
115 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel
naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u
het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar,
door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Voldoet niet aan de ErP-richtlijnen voor verlichtingstoestellen.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 7 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.perel.eu.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen
regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
4. Installatie
4.1 Installatie-instructies
Steek de stekker in het stopcontact. Steek de stekker van de
lamp in de tussenstekker.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 8 ©Velleman nv
4.2 De stekker testen
1. Test de stekker op het gewenste tijdstip.
2. Draai de SENS en LUX knoppen volledig in wijzerzin. Draai de
TIME knop geheel naar links.
3. Steek de stekker in het stopcontact. Het duurt ± 30 seconden
voordat de aangesloten lamp wordt ingeschakeld. Als er geen
signaal wordt waargenomen, schakelt de lamp uit na
± 10 seconden +/- 3 seconden.
4. Draai de LUX knop geheel naar links. De lamp schakelt uit.
4.3 De tussenstekker instellen
1. Draai aan de SENS en LUX knoppen tot de lamp inschakelt.
2. Stel de uitschakelvertraging in met de TIME knop
10 seconden en ± 15 minuten).
5. Reiniging en onderhoud
De tussenstekker vereist geen bijzonder onderhoud. Maak af en toe
proper met een vochtige doek, om er als nieuw te laten uitzien.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 9 ©Velleman nv
Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten.
6. Technische specificaties
voeding
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
detectiebereik
2-9 m (< 24 °C) instelbaar
waarnemingshoek
120°
gevoeligheid
3 tot 2000 lux (instelbaar)
inschakeltijd
min. 10 s ± 3 s tot max. 15 min ± 2 min
verbruik
0.5 W
detectiesnelheid
0.6-1.5 m/s
werktemperatuur
-20 °C tot +40 °C
bedrijfsvochtigheid
< 93 % RH
nom. last
1200 W
300 W
inschakelvertraging
10 s ± 3 s
15 min ± 2 min
type schakelaar
relais
uitgangsrelais
normaal open (N.O.)
schakelaar
auto/on/off
afmetingen
50 x 95 x 60 mm
gewicht
115 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen,
te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 10 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil
en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou
à un service de recyclage local. Respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Non conforme aux directives ErP pour luminaires.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 11 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
sur
www.perel.eu.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière.
Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger de la pluie, de l’humidi
et des projections d’eau.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
4. Installation
4.1 Instructions d'installation
Brancher la prise sur le secteur. Brancher la prise de la lampe
sur la prise intermédiaire.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 12 ©Velleman nv
4.2 Tester la prise
1. Tester la prise au moment souhaité.
2. Tourner les boutons SENS et LUX à fond dans le sens horaire. Tourner
le bouton TIME à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Brancher la prise sur le secteur. La prise a besoin de ± 30
secondes pour allumer la lampe connectée. Si aucun signal n'est
tecté, la lampe s'éteindra après ± 10 secondes +/- 3 secondes.
4. Tourner le bouton LUX à fond dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. La lampe s'éteint.
4.3 Régler la prise
1. Tourner les boutons SENS et LUX jusqu'à ce que la lampe s'allume.
2. Régler la temporisation d'extinction (de ± 10 secondes à
± 15 minutes) avec le bouton TIME.
5. Nettoyage et entretien
La prise ne nécessite aucun maintien particulier. Nettoyer
occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect
neuf. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 13 ©Velleman nv
6. Spécifications techniques
alimentation
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
plage de détection
2-9 m (< 24 °C) réglable
angle de détection
120°
sensibilité
de 3 à 2000 lux (réglable)
durée de déclenchement
min. de 10 s ± 3 s à max. 15 min ± 2
min
consommation
0.5 W
vitesse de détection
0.6-1.5 m/s
température de service
de -20 °C à +40 °C
humidité de service
< 93 % RH
charge max.
1200 W
300 W
temporisation d'activation
10 s ± 3 s
15 min ± 2 min
type de commutateur
relais
sortie relais
normalement ouvert (N.O.)
interrupteur
auto/on/off
dimensions
50 x 95 x 60 mm
poids
115 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique
que ce soit est interdite sans l’accord palable écrit de l’ayant droit.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 14 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que,
si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las
hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de
una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que
los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
No cumple con la normativa ErP.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 15 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
en www.perel.eu.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo.
No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
4. Instalación
4.1 Instrucciones de instalación
Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Conecte la
lámpara al enchufe con detector de movimiento.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 16 ©Velleman nv
4.2 Probar el enchufe con detector de movimiento
1. Pruebe el aparato en el momento deseado.
2. Gire el botón SENS y el botón LUX completamente en el sentido
de las agujas del reloj. Gire el botón TIME completamente en
sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. El aparato
tardará ± 30 segundos en encender la lámpara conectada. Si no
se detecta una señal, la lámpara se apagará después de
± 10 segundos +/- 3 segundos.
4. Gire el botón LUX completamente en sentido contrario a las
agujas del reloj. La lámpara debería apagarse.
4.3 Configurar el enchufe con detector de movimiento
1. Gire el bon SENS y el bon LUX hasta que lampara se active.
2. Ahora, ajuste el tiempo de desactivación (de ± 10 segundos a
± 15 minutos) con el botón TIME.
5. Limpieza y mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, limpie
el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice
químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza
para limpiar el aparato.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 17 ©Velleman nv
6. Especificaciones
alimentación
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
rango de detección
2-9 m (< 24 °C) regulable
ángulo de detección
120°
sensibilidad
de 3 a 2000 lux (regulable)
duración de activación
mín. 10 s ± 3 s a máx. 15 min. ±
2 min.
consumo
0.5 W
velocidad de detección
0.6-1.5 m/s
temperatura de funcionamiento
de -20 °C a +40 °C
humedad de funcionamiento
< 93 % RH
carga nominal máx.
resistiva
1200 W
inductiva
300 W
duración de activación
posición mín.
10 s ± 3 s
máx.
15 min ± 2 min
tipo de conmutador
relé
salida de relé
normalmente abierto (NA)
interruptor
auto/on/off
dimensiones
50 x 95 x 60 mm
peso
115 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 18 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im
Innenbereich.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 19 ©Velleman nv
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen.
Erfüllt die ErP-Richtlinie nicht.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie auf www.perel.eu.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es
nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses
Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 20 ©Velleman nv
4. Installation
4.1 Montagehinweise
Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz. Stecken Sie die Lampe in
den Zwischenstecker mit Bewegungsmelder.
4.2 Den Zwischenstecker mit Bewegungsmelder testen
E304-GN
V. 01 19/10/2018 21 ©Velleman nv
1. Testen Sie den Zwischenstecker mit Bewegungsmelder zur
gewünschten Zeit.
2. Drehen Sie die Tasten SENS und LUX völlig im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Taste TIME völlig gegen den Uhrzeigersinn.
3. Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz. Es dauert
± 30 Sekunden, bevor der Zwischenstecker mit
Bewegungsmelder die angeschlossene Lampe einschaltet. Gibt
es kein Signal, dann schaltet die Lampe nach ± 10 Sekunden
+/- 3 Sekunden aus.
4. Drehen Sie die Taste LUX völlig gegen den Uhrzeigersinn. Die
Lampe schaltet ab.
4.3 Den Zwischenstecker mit Bewegungsmelder einstellen
1. Drehen Sie die Tasten SENS und LUX bis die Lampe aktiviert
wird.
2. Stellen Sie nun die Abschaltverzögerung (von ± 10 Sekunden bis
± 15 Minuten) ein.
5. Reinigung und Wartung
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das
Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke
Reinigungsmittel.
6. Technische Daten
Stromversorgung
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
Erfassungsbereich
2-9 m (< 24 °C) einstellbar
Erfassungswinkel
120°
Empfindlichkeit
3 bis 2000 lux (einstellbar)
Einschaltdauer
min. 10 s ± 3 s bis max. 15 Min. ± 2
Min.
Stromverbrauch
0.5 W
Geschwindigkeit der
Bewegungserfassung
0.6-1.5 m/s
Betriebstemperatur
-20 °C bis +40 °C
Betriebsfeuchtigkeit
< 93 % RH
E304-GN
V. 01 19/10/2018 22 ©Velleman nv
max. Nennleistung
1200 W
300 W
Aktivierungsdauer
10 s ± 3 s
15 min ± 2 min
Schaltertyp
Relais
Relaisausgang
normal offen (NO)
Schalter
automatisch/ein/aus
Abmessungen
50 x 95 x 60 mm
Gewicht
115 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 23 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być
szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać
urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej
firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie
należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi
recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone
podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją oraz symbolami
bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia
do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Nie spełnia wymagań ERP w zakresie oświetlenia.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 24 ©Velleman nv
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja
jakości Velleman
®
na www.perel.eu.
Chronurządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem. Podczas obugi urządzenia unikać stosowania siły.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie
przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami
wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
4. Montaż
4.1 Wytyczne dotyczące montażu
Podłączyć gniazdo do sieci. Włożyć lampę do gniazda.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 25 ©Velleman nv
4.2 Testowanie gniazda
1. Przetestować gniazdo w czasie, w którym lampa
prawdopodobnie powinna być włączona.
2. Obrócić pokrętła SENS i LUX całkowicie w prawo, a pokrętło
TIME całkowicie w lewo.
3. Podłączyć gniazdo do sieci. Czas nagrzewnia gniazda, zanim
włączy podłączoną lampę, wynosi ± 30 sekund. Jeśli sygnał nie
zostanie wykryty, lampa wyłączy się po ± 10 +/- 3 sekundach.
4. Obrócić pokrętło LUX całkowicie w lewo. Lampa powinna się
wyłączyć.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 26 ©Velleman nv
4.3 Ustawienie gniazda
1. Obracać pokrętła SENS i LUX do momentu włączenia się lampy.
2. Następnie za pomocą pokrętła TIME ustawić opóźnienie
wyłączenia (od ± 10 sekund do ± 15 minut).
5. Czyszczenie i konserwacja
Gniazdo nie wymaga szczególnej konserwacji. Tym niemniej, co jakiś
czas należy przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać
je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
6. Specyfikacja techniczna
zasilanie
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
zakres wykrywania
2-9 m (< 24 °C) regulowany
kąt wykrywania
120°
ustawienie natężenia
światła
3 do 2000 lx (regulowane)
czas aktywacji
min. 10 s ± 3 s do maks. 15 min ± 2 min
pobór mocy
0,5 W
wykrywanie prędkości
ruchu
0,6-1,5 m/s
temperatura robocza
-20 °C do +40 °C
wilgotność robocza
< 93 % RH
maks. obciążenie
znamionowe
1200 W
300 W
E304-GN
V. 01 19/10/2018 27 ©Velleman nv
czas aktywacji
10 s ± 3 s
15 min ± 2 min
typ przełącznika
przekaźnik
wyjście przekaźnikowe
normalnie otwarte (N.O.)
przełącznik
auto/wł/wył
wymiary
50 x 95 x 60 mm
waga
115 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 28 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no
depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma
empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização
ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos
acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e
informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida
supervisão.
Não cumpre com os requisitos ERP para efeitos de iluminação.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 29 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® em
www.perel.eu.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evitar força
excessiva ao utilizar o dispositivo.
Proteja o aparelho de temperaturas extremas e do pó.
Usar apenas no interior. Mantenha o aparelho protegido da chuva,
humidade, salpicos e quaisquer líquidos.
Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações
do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por
modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela
garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não
será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí
resultantes.
4. Instalação
4.1 Instruções para Instalação
Introduza a ficha na tomada elétrica. Ligue a lâmpada à ficha.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 30 ©Velleman nv
4.2 Testar a Ficha
1. Teste a ficha na altura em que achar que a lâmpada necessita
de ser acendida.
2. Rode os botões SENS e LUX totalmente no sentido dos ponteiros
do relógio; rode o botão TIME totalmente no sentido contrário
aos ponteiros do relógio.
3. Introduza a ficha na tomada elétrica. A ficha precisa de pré-
aquecer durante ± 30 antes de acender a lâmpada que es
conectada. Se não for detetado qualquer sinal, a lâmpada
apaga-se após ± 10 segundos +/- 3 segundos.
4. Rode o botão LUX totalmente no sentido contrário aos ponteiros
do relógio. A lâmpada deverá apagar-se.
E304-GN
V. 01 19/10/2018 31 ©Velleman nv
4.3 Configurar a Ficha
1. Rode os botões SENS e LUX até a lâmpada acender;
2. Agora, defina o período de tempo para desligar usando o botão
TIME desde ± 10 segundos até ± 15 minutos.
5. Limpeza e manutenção
Este aparelho não requer qualquer manutenção em especial. No
entanto, limpe regularmente a câmara com um pano húmido para
que se mantenha como nova. Não use químicos, solventes ou
detergentes abrasivos.
6. Especificações
alimentação
220-240 V~, 50/60 Hz, 16 A
alcance de detecção
2 - 9 m (< 24 °C) regulável
ângulo de detecção
120°
controlo de luz
3 a 2000 lux (regulável)
tempo de ativação
mín. 10 s ± 3 s a máx. 15 min ± 2 min
consumo
0.5 W
velocidade de detecção do
movimento
0.6-1.5 m/s
temperatura de
funcionamento
de -20 °C a +40 °C
humidade de
funcionamento
< 93 % RH
carga máxima
1200 W
300 W
duração
10 s ± 3 s
15 min ± 2 min
E304-GN
V. 01 19/10/2018 32 ©Velleman nv
tipo de interruptor
relé
relé de saída
normalmente aberto (N.O.)
interruptor
automático/on/off
dimensões
50 x 95 x 60 mm
peso
115 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during
normal use, such as batteries (rechargeable,
non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen, ondergaan onze producten
op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-
oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor
de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique
et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retour
jugé défectueux qui s’avère en bon état de
marche pourra faire l’objet d’une note de
frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch
des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt,
könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełnia
normy i dyrektywy obowiązujące w krajach
UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości
naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe
badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych.
Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne,
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie
podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa
do usunięcia lub koszt usunięcia jest
nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy,
wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z
uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy,
wolny od wad z odpłatnością 50% ceny
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w
drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych
(np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz,
brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne
lub akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania,
np: baterie (ładowalne, nieładowalne,
wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedb
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia,
konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w
oryginalnym opakowaniu), wraz z
wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko
usterki produktu oraz tego skutki przechodzą
na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć
jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na
kosztach i czasie, proszę szczegółowo
zapoznać się z instrukcja obsługi; czy
przyczyną wady są okoliczności techniczne
czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca
może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz
transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez
uszczerbku dla wszystkich komercyjnych
gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu
(patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição
em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é
garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e
que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo
de substituição pagando o valor de 50% do
preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a
2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos
depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos
a desgaste causado por um uso normal,
como p.ex. pilhas (recarregáveis, não
recarregáveis, incorporadas ou
substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia,
voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do
fabricante;
- todos os danos por causa de uma
utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será
reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no
manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização
de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo
local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual
e controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido
que estiver em bom estado será cobrado
despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um
complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de
utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Perel E304-GN Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding