Gibson GAVC60GVSW Handleiding

Type
Handleiding
GA60SLVSCN
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 27
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 6
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 7
5. PROGRAMMES...................................................................................................7
6. RÉGLAGES....................................................................................................... 10
7. OPTIONS...........................................................................................................12
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................14
9. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 16
10. CONSEILS.......................................................................................................18
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 20
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 22
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................25
14. GARANTIE.......................................................................................................26
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités sont
réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de
l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(Mpa)
Respectez le nombre maximum de 15 couverts.
FRANÇAIS
3
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts
pointus dans le panier à couverts avec les pointes
tournées vers le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution
d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs
fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser
des ensembles de raccordement usagés.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
www.electrolux.com4
secteur de 13 A. S'il est nécessaire de
changer le fusible de la fiche électrique,
utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS
1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce
qu'elle soit parfaitement propre et
claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise
secteur. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
2.4 Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut
rester du produit de lavage sur la
vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Cet appareil dispose d'un éclairage
intérieur qui s'allume lorsque vous
ouvrez la porte et s'éteint lors de sa
fermeture.
L'ampoule utilisée dans cet appareil
n'est pas adaptée à l'éclairage de votre
habitation.
Pour remplacer l'ampoule, contactez le
service après-vente.
2.6 Maintenance
Contactez votre service après-vente
pour faire réparer l'appareil. N'utilisez
que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-
vous de disposer des informations
suivantes (qui se trouvent sur la plaque
signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
FRANÇAIS
5
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque de calibrage
6
Réservoir de sel régénérant
7
Fente d'aération
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier du bas
11
Panier du haut
12
Panier à couverts
3.1 TimeBeam
Le faisceau TimeBeam est une lumière
projetée sur le sol, sous la porte de
l'appareil.
Lorsque le programme démarre, la
durée du programme s'affiche.
Lorsque le programme est terminé,
0:00 et CLEAN s'affichent.
Lorsque le décompte du départ différé
démarre, la durée du compte à rebours
et DELAY s'affichent.
En cas de dysfonctionnement de
l'appareil, un code d'alarme s'affiche.
www.electrolux.com6
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4
6 5
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche de navigation (haut)
3
Affichage
4
Touche Option
5
Touche OK
6
Touche de navigation (bas)
4.1 Comportement des touches
Touches de navigation (haut et bas)
Utilisez ces touches pour faire défiler
les listes et les textes d'information qui
s'affichent.
Option key
Appuyez brièvement pour entrer dans
la liste des options.
Appuyez brièvement sur la liste des
options pour revenir à la liste des
programmes.
Appuyez brièvement sur la liste des
réglages pour revenir à la liste des
options.
Si un départ différé ou un programme
sont en cours, une pression longue
(3 s) annule le départ différé, le
programme et les options. L'affichage
indique le programme par défaut :
ECO.
OK touche
Pression brève : Confirme la sélection
du programme, des options et des
réglages.
Pression prolongée : Lance le
programme MyFavourite. Si aucun
programme n'a été mémorisé, le
message Régler MyFavourite s'affiche.
5. PROGRAMMES
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Options
ECO 50°
1)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Hygiene
AutoOpen
XtraDry
AutoFlex 45° - 70°
2)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage de
45 °C à 70 °C
Rinçages
Séchage
Hygiene
XtraDry
FRANÇAIS
7
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Options
FlexiWash 50° - 65°
3)
Saleté variable
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage de
50 °C à 65 °C
Rinçages
Séchage
XtraDry
Intensif 70°
4)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
XtraPower
5)
XtraDry
1 Heure 55° Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçages
Hygiene
XtraDry
Quick Plus 60°
6)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçages
Hygiene
XtraDry
Glass Care 45° Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
XtraDry
Arrêt cuve pleine
7)
Tous Prélavage
www.electrolux.com8
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Options
Silence Plus 50°
8)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
XtraDry
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts
de tests.)
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la
durée du programme.
3)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas ho-
mogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier
supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que
dans le panier supérieur.
4)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats
plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au
moins 10 minutes.
5)
Si vous sélectionnez la condition Rapide, l'option XtraPower est automatiquement désacti-
vée.
6)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
7)
Avec ce programme, vous pouvez rincez rapidement les plats pour éviter aux résidus ali-
mentaires d'accrocher aux plats, et aux odeurs d'envahir l'appareil. N'utilisez pas de produit
de lavage avec ce programme.
8)
Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour
diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.
5.1 Valeurs de consommation
Programme
1)
Eau
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
ECO 50° 11 0.857 225
AutoFlex 45° - 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
FlexiWash 50° - 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
Intensif 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
1 Heure 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
Quick Plus 60° 10 0.9 30
Glass Care 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
Arrêt cuve pleine 4 0.1 14
FRANÇAIS
9
Programme
1)
Eau
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
Silence Plus 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra-
ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée
ainsi que des options sélectionnées.
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour toute information relative aux
performances de test, envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué
sur la plaque signalétique.
6. RÉGLAGES
6.1 Liste des réglages
Réglages Valeurs Description
Régler MyFavourite Liste des programmes Sélectionne votre program-
me quotidien préféré. Re-
portez-vous aux informa-
tions correspondantes dans
ce chapitre.
AutoOpen Activé
Désac.
Réglez l'ouverture automati-
que de la porte pour le pro-
gramme ÉCO. Reportez-
vous aux informations cor-
respondantes dans ce cha-
pitre.
Tonalité de fin Activé
Désac.
Vous informe lorsque le
programme est terminé.
Réglage d'usine : désac.
Volume Du niveau 0 au niveau 10.
Niveau 0 = sons désactivés.
Réglage du volume des
sons.
Luminosité Du niveau 0 au niveau 9. Modifie la luminosité de l'af-
fichage.
Contraste Du niveau 0 au niveau 9. Modifie le contraste de l'affi-
chage.
Dureté de l'eau Du niveau 1 au niveau 10. Règle le niveau de l'adou-
cisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de vo-
tre région.
Réglage d'usine : niveau 5.
www.electrolux.com10
Réglages Valeurs Description
Langues Liste des langues. Sélectionne votre langue
préférée.
Langue par défaut : Anglais.
Affichage au sol Liste des couleurs. Règle la couleur de la fonc-
tion TimeBeam
Réinitialiser les réglages Réinitialisation Réinitialise l'appareil aux ré-
glages usine.
Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au niveau 6.
Niveau 0 = aucun liquide de
rinçage n'est libéré.
Règle le niveau du distribu-
teur de liquide de rinçage
en fonction de la quantité
de liquide de rinçage né-
cessaire.
Réglage d'usine : niveau 4.
6.2 Comment modifier un
réglage avec 2 valeurs
(MARCHE et ARRÊT)
Lorsqu'un réglage est modifié, il reste
valide même si le programme est terminé
ou qu'un programme en cours est annulé.
1. Appuyez sur la touche Option.
2. Sélectionnez Réglages.
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez le réglage à modifier.
5. Appuyez sur la touche OK pour
passer de la valeur MARCHE à
ARRÊT ou vice versa.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Option jusqu'à ce que la liste
des programmes s'affiche.
6.3 Comment modifier un
réglage à valeurs multiples
Lorsqu'un réglage est modifié, il reste
valide même si le programme est terminé
ou qu'un programme en cours est annulé.
1. Appuyez sur la touche Option.
2. Sélectionnez Réglages.
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez le réglage à modifier.
5. Appuyez sur la touche OK pour
accéder au niveau suivant.
6. Sélectionnez la nouvelle valeur.
7. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
8. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Option jusqu'à ce que la liste
des programmes s'affiche.
6.4 Comment enregistrer le
programme MyFavourite
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul
programme à la fois. Tout nouveau
réglage annule le précédent.
1. Appuyez sur la touche Option.
2. Sélectionnez Réglages.
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez Régler MyFavourite.
5. Appuyez sur la touche OK.
L'affichage indique la liste des
programmes.
6. Sélectionnez un programme.
7. Appuyez sur la touche OK.
8. L'affichage indique Ajouter option et
Effectué.
Sélectionnez Effectué si vous
souhaitez enregistrer un
programme sans options puis
appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez Ajouter option pour
ajouter une option au programme
puis appuyez sur la touche OK
pour confirmer. Dès qu'une option
est sélectionnée, l'affichage
indique Ajouter option et Effectué.
Si vous souhaitez sélectionner une
autre option, sélectionnez à
nouveau Ajouter option sinon
sélectionnez Effectué.
FRANÇAIS
11
9. Appuyez sur la touche OK.
Si le programme comprend l'option
TimeSaver, vous devez sélectionner
Rapide ou Normal.
10. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'affichage confirme que le programme
MyFavourite est mémorisé.
6.5 AutoOpen
La fonction AutoOpen est
automatiquement activée lorsque vous
sélectionnez le programme ECO et il est
impossible de sélectionner cette fonction
avec d'autres programmes.
Le réglage par défaut de la fonction
AutoOpen est MARCHE.
Durant la phase de séchage, un
dispositif entrouvre la porte de
l'appareil.
À la fin du programme, le dispositif se
rétracte et la porte de l'appareil peut
rester entrouverte ou se rétracter sans
se fermer.
ATTENTION!
N'essayez pas de fermer
la porte de l'appareil
lorsque le dispositif la
maintient entrouverte.
Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Si vous souhaitez modifier le réglage
de la fonction AutoOpen (entre
MARCHE et ARRÊT), veuillez vous
reporter au paragraphe « Comment
modifier un réglage avec 2 valeurs » au
début de ce chapitre.
Il est possible de désactiver AutoOpen.
Dans ces conditions, les performances de
séchage sont réduites significativement.
Pour améliorer les performances de
séchage, reportez-vous à l'option XtraDry
ou réactivez l'option AutoOpen.
7. OPTIONS
7.1 Liste des options
En utilisant les options ci-
dessous, la durée de certains
programmes, la
consommation d'eau et la
température du dernier
rinçage peuvent être affectés.
Les options ne sont pas
permanentes et doivent être
sélectionnées à chaque
cycle.
www.electrolux.com12
Options et réglages Valeurs Description
Hygiene Activé
Désac. (valeur par défaut)
Cette option permet de
désinfecter les couverts et
la vaisselle. Au cours de la
phase de rinçage, la tempé-
rature reste à 70 °C pen-
dant au moins 10 minutes.
XtraPower Activé
Désac. (valeur par défaut)
Cette option offre de bons
résultats de lavage pour
une vaisselle très sale. La
pression de l'eau augmente
au cours des phases de
prélavage et de lavage.
XtraDry Activé
Désac. (valeur par défaut)
Activez cette option si vous
voulez améliorer les perfor-
mances de séchage.
7.2 Comment sélectionner une
option
La liste des options n'indique que les
options compatibles avec le programme
sélectionné. Les options non compatibles
ne sont pas visibles.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les autres. Si
vous sélectionnez 2 options qui ne sont
pas compatibles entre elles, l'appareil
désactivera automatiquement l'une de ces
options.
Lorsque le programme est terminé ou
annulé, les options reviennent aux valeurs
par défaut.
1. Appuyez sur la touche Option.
2. Sélectionnez une option.
La valeur de l'option s'affiche et est
indiquée entre parenthèses.
3. Appuyez sur la touche OK pour
passer de la valeur ARRÊT à
MARCHE ou vice versa.
Si vous avez sélectionné l'option Départ
différé, lorsque vous appuyez sur la
touche OK, l'affichage indique le nombre
d'heures restant avant le départ différé.
Sélectionnez le nombre d'heures et
appuyez à nouveau sur la touche OK pour
confirmer.
4. Pour revenir à la liste des
programmes, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Option jusqu'à
ce que la liste des programmes
s'affiche.
7.3 TimeSaver
Cette option augmente la pression et la
température de l'eau.
Les phases de lavage et de séchage sont
réduites. La durée totale du programme
diminue d'environ 50 %.
Les résultats de lavage sont identiques à
ceux obtenus avec la durée normale du
programme, mais les résultats de séchage
peuvent être moins satisfaisants.
L'option TimeSaver n'est pas compatible
avec tous les programmes.
1. Faites défiler la liste des programmes
et sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Si l'option TimeSaver est compatible avec
le programme sélectionné, l'affichage
indique les 2 conditions Rapide et Normal
ainsi que la durée du programme pour
chaque condition :
Rapide : TimeSaver activé.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Normal : TimeSaver désactivé.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
FRANÇAIS
13
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première activation de
l'appareil, il est nécessaire de sélectionner
la langue. La langue par défaut est
l'anglais.
1. Sélectionnez la langue.
Appuyez sur OK pour confirmer
Anglais.
Déroulez la liste des langues
disponibles pour sélectionner une
nouvelle langue et appuyez sur OK
pour confirmer.
2. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
3. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
4. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
5. Ouvrez la robinet d'eau.
6. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours
se trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. Pendant ce temps, l'appareil
semble ne pas fonctionner. La phase de
lavage ne démarre qu'une fois cette
procédure achevée. La procédure sera
répétée régulièrement.
8.1 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
Dureté eau
Degrés alle-
mands (°dH)
Degrés fran-
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Réglage du ni-
veau de l'adou-
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
www.electrolux.com14
Si vous utilisez des pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant et que la
dureté de l'eau de votre domicile est
inférieure à 21° dH, vous pouvez régler
votre adoucisseur d'eau sur le niveau le
plus bas. Cela désactive le voyant de
remplissage du sel régénérant.
Si vous utilisez un détergent standard
ou des pastilles tout-en-1 sans sel
régénérant, réglez le niveau de dureté
de l'eau approprié afin d'activer le
voyant de remplissage du sel
régénérant.
8.2 Réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du sel
régénérant conçu pour les
lave-vaisselle.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage en utilisation
quotidienne.
Comment remplir le réservoir de
sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
5.
Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour
refermer le réservoir.
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Risque de
corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir
de sel régénérant, démarrez
un programme.
Lorsque le réservoir de sel
régénérant doit être rempli,
un message s'affiche.
8.3 Le distributeur de liquide de
rinçage
Le liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
Le liquide de rinçage est automatiquement
ajouté au cours du rinçage chaud.
Vous pouvez définir la quantité de liquide
de rinçage libérée entre le niveau 1
(quantité minimale) et le niveau 6 (quantité
maximale). Le dosage 0 désactive le
distributeur de liquide de rinçage et le
liquide de rinçage n'est pas diffusé.
Réglage d'usine : niveau 4.
FRANÇAIS
15
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
A
B
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide
de rinçage spécialement
conçu pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne le
repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
Lorsque le distributeur de
liquide de rinçage doit être
rempli, un message s'affiche.
Si vous utilisez des pastilles tout-en-1 et
que les résultats de séchage sont
satisfaisantes, le voyant de remplissage du
liquide de rinçage peut être désactivé en
réglant le niveau de liquide de rinçage
sur 0.
Pour de meilleures
performances de séchage,
nous vous recommandons de
toujours utiliser du liquide de
rinçage, même si vous utilisez
déjà des pastilles tout-en-1
contenant un agent de
rinçage.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
Si le message de remplissage en
sel régénérant s'affiche, remplissez
le réservoir de sel régénérant.
Si le message « distributeur de
liquide de rinçage vide » s'affiche,
remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de
salissure.
9.1 Utilisation du produit de
lavage
A
B
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement un
produit de lavage spécial
pour lave-vaisselle.
www.electrolux.com16
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
9.2 Réglage et départ d'un
programme
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
Départ d'un programme
Lorsque vous allumez l'appareil, la liste
des programmes s'affiche. Le programme
ECO est toujours le programme par
défaut.
1. Déroulez la liste des programmes et
sélectionnez un programme.
2. Sélectionnez les options compatibles
si besoin.
Une fois les options sélectionnées,
revenez à la liste des programmes pour
lancer le programme sélectionné.
3. Appuyez sur OK.
Si le programme est compatible avec
l'option TimeSaver, vous devez confirmer
Rapide ou Normal.
4. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme
Comment différer le départ d'un
programme
Le départ différé n'est pas compatible
avec le programme MyFavourite.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur Option.
La liste des options s'affiche.
3. Sélectionnez Départ différé.
4. Appuyez sur OK.
5. Sélectionnez le nombre d'heures du
départ différé.
Vous pouvez différer le départ du
programme de 1 à 24 heures.
6. Appuyez sur OK pour confirmer.
7. Vous pouvez choisir d'autres options
compatibles.
8. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Option jusqu'à ce que le
programme sélectionné s'affiche.
9. Appuyez sur OK.
10. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte du départ
différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Départ du programme
MyFavourite
1. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que le
réglage MyFavourite s'affiche.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
FRANÇAIS
17
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Cela ne se
produit pas lorsque le
programme ECO avec
l'option AutoOpen est en
cours.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé, le
programme et les options sont rétablis à
leurs valeurs par défaut.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Option et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que
l'affichage indique : Stop washing?.
Sélectionnez Reprendre et
appuyez sur OK pour poursuivre le
décompte. Fermez la porte de
l'appareil.
Sélectionnez Arrêter et appuyez
sur OK pour annuler le départ
différé.
Annulation d'un programme en
cours
Lorsque vous annulez un programme en
cours, les options sont rétablies à leurs
valeurs par défaut.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Option et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que
l'affichage indique : Stop washing?.
Sélectionnez Reprendre et
appuyez sur OK pour poursuivre le
programme en cours. Fermez la
porte de l'appareil.
Sélectionnez Arrêter et appuyez
sur OK pour annuler le programme
en cours.
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, la
fonction TimeBeam affiche 0:00 et
CLEAN. L'appareil s'éteint
automatiquement dès que vous ouvrez la
porte.
Fermez le robinet d'eau.
10. CONSEILS
10.1 Généralités
Les conseils suivants garantissent un
résultat de nettoyage et de séchage
optimal pour une utilisation quotidienne et
contribuent également à protéger
l'environnement.
Retirez les gros résidus alimentaires
des plats et jetez-les à la poubelle.
Ne rincez pas la vaisselle à la main. Si
nécessaire, utilisez le programme de
prélavage (si disponible) ou
sélectionnez un programme avec une
phase de prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace
disponible dans les paniers.
Lors du chargement de l'appareil,
assurez-vous que l'eau libérée par les
diffuseurs du bras d'aspersion peut
atteindre la vaisselle et la laver. Vérifiez
que la vaisselle ne se touche pas et ne
se chevauche pas.
Vous pouvez utiliser à la fois un produit
de lavage, du liquide de rinçage et du
sel régénérant conçus pour les lave-
vaisselle ou des pastilles de détergent
multifonctions (par ex : « 3 en 1 », « 4
en 1 », « Tout en 1 »). Suivez les
instructions figurant sur l'emballage.
Les pastilles tout en 1 sont
généralement adaptées aux régions où
la dureté de l'eau est inférieure à
21 °dH. Dans les zones dépassant
cette limite, il est recommandé d'utiliser
également du liquide de rinçage et du
sel régénérant.
Sélectionnez le programme adapté au
type de vaisselle et au degré de
salissure. Le programme ECO vous
permet d'optimiser votre
consommation d'eau et d'énergie pour
la vaisselle et les couverts normalement
sales.
www.electrolux.com18
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de rinçage
et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent
endommager l'appareil.
Les pastilles tout en 1 sont
généralement adaptées aux régions où
la dureté de l'eau est inférieure à
21 °dH. Dans les régions où la dureté
dépasse cette limite, du liquide de
rinçage et du sel régénérant doivent
être utilisés en complément des
pastilles tout en 1. Cependant, dans
les régions où l'eau est dure ou très
dure, nous recommandons l'utilisation
séparée d'un détergent simple
(poudre, gel, pastille, sans fonction
supplémentaire), de liquide de rinçage
et de sel régénérant pour des résultats
de lavage et de séchage optimaux.
Le distributeur de liquide de rinçage
peut être désactivé si vous utilisez des
pastilles tout en 1, mais nous
recommandons de toujours utiliser du
liquide de rinçage pour de meilleurs
résultats de séchage.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau peut
également être réglé sur sa valeur la
plus basse en cas d'utilisation de
pastilles tout en 1 et si le niveau de
dureté de l'eau est inférieur à 21 dH.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide de
rinçage séparément, effectuez la
procédure suivante.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez
pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
6. Activez la notification du distributeur
de liquide de rinçage vide.
10.4 Chargement des paniers
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en
aluminium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Retirez les gros résidus alimentaires
des plats et jetez-les à la poubelle.
Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les retournant.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
10.5 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
FRANÇAIS
19
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout en 1).
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
10.6 Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
À la fin du programme, il peut
rester de l'eau sur les parois
et la porte de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués
diminuent les résultats de
lavage. Contrôlez-les
régulièrement et nettoyez-les
si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtrage se compose de
trois éléments.
C
B
A
1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens
antihoraire puis sortez-le.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
www.electrolux.com20
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
Vérifiez qu'il est correctement
positionné sous les deux guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le dans le sens horaire
jusqu'à la butée.
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices des bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
11.3 Nettoyage du bras
d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion
supérieur afin d'éviter que ses orifices ne
se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
1. Sortez entièrement le panier supérieur
en le tirant vers l'extérieur.
2. Pour détacher le bras d'aspersion
supérieur du panier, poussez le bras
d'aspersion vers le haut, dans la
direction indiquée par la flèche du bas,
tout en le tournant vers la droite.
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
FRANÇAIS
21
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion
supérieur sur le panier, poussez le
bras d'aspersion vers le haut, dans la
direction indiquée par la flèche du bas,
tout en le tournant vers la gauche
jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
11.4 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
11.5 Nettoyage intérieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
Si vous utilisez régulièrement des
programmes de courte durée, des
dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un
programme long au moins 2 fois par
mois.
Pour maintenir des performances
optimales, nous vous recommandons
d'utiliser un produit de nettoyage
spécifique pour lave-vaisselle une fois
par mois. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage de
ces produits.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme. Avant de contacter
le service après-vente agréé, vérifiez si
vous pouvez résoudre le problème par
vous-même à l'aide des informations du
tableau.
Pour certains problèmes, un message
s'affiche.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation
est bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la
boîte à fusibles.
www.electrolux.com22
Problème Solution possible
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annu-
lez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil a lancé la procédure de rechargement
de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de
cette procédure est d'environ 5 minutes.
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Le message suivant s'affiche :
Attention : absence d'arrivée
d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau
n'est pas trop basse. Pour obtenir cette informa-
tion, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obs-
trué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le message suivant s'affiche :
Attention : absence de vidange.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas
tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Le message suivant s'affiche :
Attention : Sécurité anti-débor-
dement déclenchée.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente agréé.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis
rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Si d'autres messages d'alarme s'affichent
ou que les problèmes ne sont pas décrits
dans ce tableau, veuillez contacter un
service après-vente agréé.
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai-
sants.
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti-
dienne », « Conseils » et au manuel de chargement
du panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Re-
portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS
23
Problème Cause et solution possibles
Résultats de séchage insatis-
faisants.
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de
l'appareil, porte fermée.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li-
quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le
niveau de distributeur de liquide de rinçage.
Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être
essuyés.
Pour de meilleurs performances de séchage, activez
l'option XtraDry.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du li-
quide de rinçage, même si vous utilisez déjà des
pastilles tout-en-1.
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im-
portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de
rinçage sur le niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur
les verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas
suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide
de rinçage sur le niveau le plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
La vaisselle est mouillée. Pour de meilleurs performances de séchage, activez
l'option XtraDry.
Le programme ne contient pas de phase de sécha-
ge ou une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
Il se peut que la qualité des pastilles tout-en-1 soit
en cause. Essayez une marque différente ou activez
le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du li-
quide de rinçage avec les pastilles tout-en-1.
L'intérieur de l'appareil est
humide.
Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la
condensation de l'humidité contenue dans l'air sur
les parois.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
Utilisez uniquement des produits de lavage pour la-
ve-vaisselle.
Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin-
çage. Faites appel à un service après vente agréé.
Traces de rouille sur les cou-
verts.
Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour
le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été
placés ensemble. Évitez de placer les couverts en
argent et en acier inoxydable les uns à côté des au-
tres.
www.electrolux.com24
Problème Cause et solution possibles
Il y a des résidus de déter-
gent dans le distributeur de
produit de lavage à la fin du
programme.
La pastille de détergent est restée coincée dans le
distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas
été entièrement éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu-
teur de produit de lavage. Assurez-vous que le bras
d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.
Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne
bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur
de liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'appa-
reil.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Dépôts calcaires sur la vais-
selle, dans la cuve et à l'inté-
rieur de la porte.
Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des
articles adaptés au lave-vaisselle.
Chargez et déchargez le panier avec précautions.
Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / hauteur / profon-
deur (mm)
596 / 818-898 / 550
Branchement électrique
1)
Tension (V) 200 - 240
Fréquence (Hz) 50 / 60
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau-
de
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 15
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10
1)
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne-
ment (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude
afin de réduire la consommation d'énergie.
FRANÇAIS
25
14.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
www.electrolux.com26
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 28
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................29
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 31
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................32
5. PROGRAMMI.................................................................................................... 32
6. IMPOSTAZIONI..................................................................................................35
7. OPZIONI............................................................................................................37
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................. 38
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.....................................................................................41
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................43
11. PULIZIA E CURA............................................................................................. 44
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 46
13. DATI TECNICI..................................................................................................49
14. GARANZIA.......................................................................................................50
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
27
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età 8
anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano i
potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò
dell'apparecchiatura quando è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
www.electrolux.com28
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello
portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in
posizione orizzontale.
Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza
supervisione per evitare di caderci.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di sotto
di 0°C.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
ITALIANO
29
alimentazione da 13 amp. Nel caso si
rendesse necessario sostituire il fusibile
nella spina di alimentazione, utilizzare il
fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove
sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar uscire acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
ATTENZIONE!
Tensione pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato,
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzo
Non sedersi o salire sulla porta aperta.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione del
detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detersivo sulle
stoviglie.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
2.5 Luce interna
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni.
Questa apparecchiatura dispone di una
lampadina interna che si accende e si
spegne, rispettivamente, quando si
apre e si chiude la porta.
Le lampadine utilizzate per questa
apparecchiatura non possono essere
utilizzate per l'illuminazione domestica.
Per sostituire la lampadina, contattare il
Centro di Assistenza.
2.6 Assistenza Tecnica
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per riparare
l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Quando si contatta il Centro di
Assistenza autorizzato, accertarsi di
disporre delle seguenti informazioni
riportate sulla targhetta dei dati.
Modello:
PNC:
Numero di serie:
2.7 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
www.electrolux.com30
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Mulinello su cielo vasca
2
Mulinello superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dei dati
6
Contenitore del sale
7
Apertura di ventilazione
8
Contenitore del brillantante
9
Contenitore del detersivo
10
Cestello inferiore
11
Cestello superiore
12
Cassetto portaposate
3.1 TimeBeam
Il TimeBeam è un display proiettato sul
pavimento al di sotto della porta
dell'apparecchiatura.
Quando si avvia il programma, appare
la durata dello stesso.
Al termine del programma, il display
indica 0:00 e CLEAN.
Quando inizia la partenza ritardata,
appaiono il conto alla rovescia e
DELAY.
In caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura, il display mostra
un codice di allarme.
ITALIANO
31
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 4
6 5
1
Tasto On/Off
2
Tasto di navigazione (su)
3
Display
4
Tasto Option
5
Tasto OK
6
Tasto di navigazione (giù)
4.1 Funzioni tasti
Tasti di navigazione (su e giù)
Utilizzare questi tasti per scorrere gli
elenchi e le informazioni visualizzati sul
display.
Option key
Una breve pressione apre l'elenco
opzioni.
Una breve pressione all'interno
dell'elenco opzioni riporta all'elenco
programmi.
Una breve pressione all'interno
dell'elenco impostazioni riporta
all'elenco opzioni.
Una lunga pressione (3 sec.) durante il
ritardo o un programma in corso
annulla la partenza ritardata stessa, il
programma e le opzioni. Il display
visualizza il programma predefinito:
ECO.
OK tasto
Breve pressione: Conferma la selezione
del programma, le opzioni e le
impostazioni.
Lunga pressione: Avviare il MyFavourite
programma. Se non è stato salvato
alcun programma, verrà visualizzata
l'impostazione Impostare MyFavourite.
5. PROGRAMMI
Fasi del Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del program-
ma
Opzioni
ECO 50°
1)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posate
Ammollo
Lavaggio a
50°C
Risciacqui
Deumidificazio-
ne
Condizioni igieni-
che
AutoOpen
XtraDry
AutoFlex 45°-70°
2)
Tutto
Stoviglie miste,
posate e pentole
Ammollo
Lavaggio da
45°C a 70°C
Risciacqui
Deumidificazio-
ne
Condizioni igieni-
che
XtraDry
www.electrolux.com32
Fasi del Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del program-
ma
Opzioni
FlexiWash 50°-65°
3)
Sporco misto
Stoviglie miste,
posate e pentole
Ammollo
Lavaggio a 50
°C e 65 °C
Risciacqui
Deumidificazio-
ne
XtraDry
Intensive 70°
4)
Grado di sporco
intenso
Stoviglie miste,
posate e pentole
Ammollo
Lavaggio a 70
°C
Risciacqui
Deumidificazio-
ne
XtraPower
5)
XtraDry
1 Hour 55° Grado di sporco
leggero
Stoviglie e posate
Lavaggio a 55
°C
Risciacqui
Condizioni igieni-
che
XtraDry
Quick Plus 60°
6)
Sporco fresco
Stoviglie e posate
Lavaggio a 60
°C
Risciacqui
Condizioni igieni-
che
XtraDry
Glass Care 45° Grado di sporco
normale o legge-
ro
Stoviglie e bic-
chieri delicati
Lavaggio a 45
°C
Risciacqui
Deumidificazio-
ne
XtraDry
Rinse & Hold
7)
Tutto Ammollo
ITALIANO
33
Fasi del Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del program-
ma
Opzioni
Silent Plus 50°
8)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posate
Ammollo
Lavaggio a
50°C
Risciacqui
Deumidificazio-
ne
XtraDry
1)
Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stovi-
glie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
2)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Re-
gola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la du-
rata del programma.
3)
Con questo programma è possibile lavare un carico con sporco misto. Caricare le stoviglie
con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I valori
di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al cestello
superiore.
4)
Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori
risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per alme-
no 10 minuti.
5)
Se si imposta la condizione Rapidi, l'opzione XtraPower si disattiva automaticamente.
6)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garanti-
sce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
7)
Con questo programma è possibile risciacquare velocemente le stoviglie per evitare residui
di cibo sui piatti e la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il deter-
sivo con questo programma.
8)
Questo è il programma più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il
livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
5.1 Valori di consumo
Programma
1)
Acqua
(l)
Energia elettrica
(kWh)
Durata
(min.)
ECO 50° 11 0.857 225
AutoFlex 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
1 Hour 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
Quick Plus 60° 10 0.9 30
Glass Care 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
Rinse & Hold 4 0.1 14
Silent Plus 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle va-
riazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
www.electrolux.com34
5.2 Informazioni per gli istituti di
prova
Per le informazioni necessarie, relative alle
prestazioni inviare una mail a:
Riportare il numero del prodotto (PNC)
che si trova sulla targhetta dei dati.
6. IMPOSTAZIONI
6.1 Elenco impostazioni
Impostazioni Valori Descrizione
Impostare MyFavourite Elenco programmi Imposta il programma quo-
tidiano preferito. Fare riferi-
mento alle informazioni spe-
cifiche nel presente capito-
lo.
AutoOpen ACCESO
SPENTO
Impostare l'apertura auto-
matica della porta per il pro-
gramma ECO. Fare riferi-
mento alle informazioni spe-
cifiche nel presente capito-
lo.
Segnale acustico di fine ACCESO
SPENTO
Indica il termine del pro-
gramma.
Impostazione di fabbrica:
no.
Volume Dal livello 0 al livello 10.
Livello 0 = volume disattiva-
to.
Regola il volume del tono.
Luminosità Dal livello 0 al livello 9. Modifica la luminosità del
display.
Contrasto Dal livello 0 al livello 9. Modifica il contrasto del di-
splay.
Durezza dell'acqua Dal livello 1 al livello 10. Imposta il livello del decalci-
ficatore dell’acqua in base
alla durezza dell'acqua lo-
cale.
Impostazione di fabbrica: li-
vello 5.
Lingue Elenco lingue. Imposta la lingua preferita.
Lingua predefinita: Inglese.
Display sul pavimento Elenco colori. Imposta il colore del Time-
Beam
Ripristina valori Ripristina Ripristina le impostazioni di
fabbrica.
ITALIANO
35
Impostazioni Valori Descrizione
Livello brillantante Dal livello 0 al livello 6.
Livello 0 = nessuna eroga-
zione di brillantante.
Imposta il livello del conteni-
tore del brillantante in base
alla quantità di brillantante
necessaria.
Impostazione di fabbrica: li-
vello 4.
6.2 Come modificare
un'impostazione con due valori
(ACCESA e SPENTO)
Quando un'impostazione viene modificata,
rimane valida anche se il programma è
terminato o un programma in corso viene
annullato.
1. Premere il tasto Option.
2. Selezionare Impostazioni.
3. Premere il tasto OK.
4. Selezionare l'impostazione da
cambiare.
5. Premere il tasto OK per cambiare il
valore da ACCESA a SPENTO o
viceversa.
6. Premere ripetutamente il tasto Option
finché il display non mostra l'elenco
programmi.
6.3 Come modificare
un'impostazione con valori
multipli
Quando un'impostazione viene modificata,
rimane valida anche se il programma è
terminato o un programma in corso viene
annullato.
1. Premere il tasto Option.
2. Selezionare Impostazioni.
3. Premere il tasto OK.
4. Selezionare l'impostazione da
cambiare.
5. Premere il tasto OK per passare al
livello successivo.
6. Selezionare il nuovo valore.
7. Premere il tasto OK per confermare.
8. Premere ripetutamente il tasto Option
finché il display non mostra l'elenco
programmi.
6.4 Come salvare il programma
MyFavourite
È possibile memorizzare solo un
programma alla volta. Una nuova
impostazione annulla la precedente.
1. Premere il tasto Option.
2. Selezionare Impostazioni.
3. Premere il tasto OK.
4. Selezionare Impostare MyFavourite.
5. Premere il tasto OK.
Il display indica l'elenco programmi.
6. Selezionare un programma.
7. Premere il tasto OK.
8. Il display visualizza Agg. opzione e
Fatto.
Selezionare Fatto se si desidera
salvare un programma senza
opzioni e premere il tasto OK.
Selezionare Agg. opzione per
aggiungere un'opzione al
programma e premere il tasto OK
per confermare. Una volta
selezionata un'opzione, il display
visualizza Agg. opzione e Fatto. Se
si desidera selezionare un'altra
opzione, selezionare nuovamente
Agg. opzione oppure selezionare
Fatto.
9. Premere il tasto OK.
Se il programma dispone dell'opzione
TimeSaver, è necessario selezionare
Rapidi o Normale.
10. Premere il tasto OK per confermare.
Il display conferma che il programma
MyFavourite è stato salvato.
6.5 AutoOpen
AutoOpen si attiva automaticamente se si
seleziona il programma ECO e non è
possibile selezionarla con altri programmi.
L'impostazione predefinita per AutoOpen
è ACCESA.
www.electrolux.com36
Durante la fase di asciugatura, un
dispositivo apre la porta
dell'apparecchiatura e la mantiene
socchiusa.
Al termine del programma, il dispositivo
rientra ma la porta dell'apparecchiatura
può rimanere socchiusa o rientrare
senza chiudersi.
AVVERTENZA!
Non tentare di chiudere la
porta dell'apparecchiatura
mentre il dispositivo la
mantiene socchiusa. Ciò
potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
Se si desidera modificare
l'impostazione di AutoOpen (ACCESA
e SPENTO) fare riferimento a "Come
modificare un'impostazione con 2
valori all'inizio di questo capitolo.
È possibile disattivare AutoOpen. In
questo caso, le prestazioni di asciugatura
si riducono notevolmente.
Per migliorare le prestazioni di
asciugatura, fare riferimento
all'opzioneXtraDry o attivare nuovamente
AutoOpen.
7. OPZIONI
7.1 Elenco opzioni
In fase di utilizzo delle opzioni
di seguito indicate, la durata
di alcuni programmi, il
consumo d'acqua e la
temperatura dell'ultimo
risciacquo potrebbero subire
delle variazioni.
Le opzioni non sono
permanenti e devono essere
selezionate a ogni ciclo.
Opzioni e impostazioni Valori Descrizione
Condizioni igieniche ACCESO
SPENTO (valore predefinito)
L'uso di questa opzione
igienizza posate e stoviglie.
Durante la fase di risciac-
quo, la temperatura viene
mantenuta a 70°C per al-
meno 10 minuti.
XtraPower ACCESO
SPENTO (valore predefinito)
L'uso di questa opzione of-
fre risultati di lavaggio molto
buoni per stoviglie con
sporco intenso. La pressio-
ne dell'acqua nelle fasi di
ammollo e lavaggio aumen-
ta.
ITALIANO
37
Opzioni e impostazioni Valori Descrizione
XtraDry ACCESO
SPENTO (valore predefinito)
Attivare questa opzione se
si desidera migliorare le pre-
stazioni di asciugatura.
7.2 Come impostare un'opzione
L'elenco opzioni mostra solo le opzioni
disponibili per il programma selezionato.
Le opzioni non disponibili non vengono
visualizzate.
Alcune opzioni non sono compatibili tra
loro. Quando si impostano due opzioni
non compatibili tra loro, l'apparecchiatura
disattiva automaticamente una o più
opzioni.
Quando termina il programma o se viene
annullato, le opzioni vengono impostate
sui valori predefiniti.
1. Premere il tasto Option.
2. Selezionare un'opzione.
Il display mostra il valore dell'opzione
indicata tra parentesi.
3. Premere il tasto OK per cambiare il
valore da SPENTO a ACCESA o
viceversa.
Se è stata selezionata l'opzione Avvio
posticipato, premendo il tasto OK il
display indica il numero di ore disponibili
per la partenza ritardata. Selezionare il
numero di ore e premere nuovamente il
tasto OK per confermare.
4. Per tornare all'elenco programmi,
premere ripetutamente il tasto Option
finché il display non mostra il
programma selezionato.
7.3 TimeSaver
L'opzione aumenta la pressione e la
temperatura dell'acqua.
Le fasi di lavaggio e di asciugatura sono
più brevi. La durata complessiva del
programma si riduce di circa il 50%.
I risultati di lavaggio sono gli stessi del
programma con durata normale, ma i
risultati di asciugatura potrebbero essere
meno soddisfacenti.
L'opzione TimeSaver non è disponibile per
tutti i programmi.
1. Scorrere l'elenco programmi e
selezionare un programma.
2. Premere il tasto OK per confermare.
Se l'opzione TimeSaver è disponibile per il
programma selezionato, il display mostra
le due condizioni Rapidi e Normale e la
durata del programma per ciascuna di
esse:
Rapidi: TimeSaver attivo. Premere
il tasto OK per confermare.
Normale: TimeSaver disattivo.
Premere il tasto OK per
confermare.
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
La prima volta che si utilizza
l'apparecchiatura, è necessario impostare
la lingua. La lingua predefinita è l'inglese.
1. Impostare la lingua.
Premere OK per confermare
l'inglese.
Scorrere l'elenco di lingue
disponibili per modificarla e
premere OK per confermare.
2. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
3. Riempire il contenitore del sale.
4. Riempire il contenitore del brillantante.
5. Aprire il rubinetto dell’acqua.
6. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione presenti
all’interno dell’apparecchiatura. Non
utilizzare il detersivo e non caricare
stoviglie.
Quando si avvia un programma,
l'apparecchiatura può impiegare fino a 5
minuti per rigenerare la resina nel
www.electrolux.com38
decalcificatore. Può sembrare che
l'apparecchiatura non funzioni
correttamente. La fase di lavaggio si avvia
soltanto al termine di tale procedura. La
procedura viene ripetuta periodicamente.
8.1 Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
Durezza dell'acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar-
ke
Livello del decal-
cificatore dell’ac-
qua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Se si utilizzano pastiglie multifunzione
contenenti sale e la durezza dell'acqua è
inferiore a 21° dH, è possibile impostare il
livello più basso del decalcificatore. In
questo caso si disattiva la spia di
riempimento del sale.
Se si utilizza un detersivo normale o
pastiglie multifunzione senza sale,
impostare il corretto livello di durezza
dell'acqua per mantenere la spia di
riempimento del sale attiva.
8.2 Contenitore del sale
AVVERTENZA!
Utilizzare solo sale specifico
per lavastoviglie.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
ITALIANO
39
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore del sale.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore del
sale durante il riempimento.
Rischio di corrosione. Per
evitarlo, avviare un
programma dopo aver
riempito il contenitore del
sale.
Quando il contenitore del sale
deve essere riempito, il
display mostra un messaggio:
8.3 Contenitore del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie.
Il brillantante viene erogato
automaticamente durante la fase di
risciacquo con acqua calda.
È possibile impostare la quantità di
brillantante rilasciata tra il livello 1 (quantità
minima) e il livello 6 (quantità massima). Il
livello 0 disattiva il contenitore del
brillantante che di conseguenza non viene
rilasciato.
Impostazione di fabbrica: livello 4.
Come riempire il contenitore del
brillantante
A
B
C
AVVERTENZA!
Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Aprire il coperchio (C).
2. Riempire il contenitore (B) finché il
brillantante non raggiunge
l'indicazione di "MAX".
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
Riempire il contenitore del
brillantante quando la spia (A)
diventa trasparente.
Quando il contenitore del
brillantante deve essere
riempito, il display mostra un
messaggio.
www.electrolux.com40
Se si utilizzano pastiglie multifunzione e le
prestazioni di asciugatura sono
soddisfacenti, la spia di riempimento del
brillantante può essere disattivata
impostando il livello di brillantante su 0.
Si consiglia di utilizzare
sempre il brillantante per
migliori prestazioni di
asciugatura, anche in
combinazione con pastiglie
multifunzione contenenti un
agente di risciacquo.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Se il display visualizza il messaggio
riguardante la carenza di sale,
riempirne il contenitore.
Se viene visualizzato il messaggio
brillantante vuoto, riempire il
contenitore del brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
9.1 Utilizzo del detersivo
A
B
C
AVVERTENZA!
Utilizzare solo detersivo
specifico per lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (A) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore (B).
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte interna
della porta dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
9.2 Impostazione ed avvio di un
programma
Funzione Auto Off
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura
quando non è in funzione.
La funzione si attiva:
Dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Dopo 5 minuti se il programma non è
stato avviato.
Avvio di un programma
Quando si attiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'elenco programmi. Il
programma ECO è sempre il programma
predefinito.
1. Scorrere l'elenco programmi e
selezionare un programma.
2. Selezionare le opzioni disponibili se
necessario.
Una volta impostate le opzioni, tornare
all'elenco programmi per avviare il
programma selezionato.
3. Premere OK.
Se per il programma è disponibile
l'opzione TimeSaver, è necessario
confermare Rapidi o Normale.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma
ITALIANO
41
Come ritardare l'avvio di un
programma
Non è possibile impostare la partenza
ritardata con il programma MyFavourite.
1. Selezionare un programma.
2. Premere Option.
Il display visualizza l'elenco opzioni.
3. Selezionare Avvio posticipato.
4. Premere OK.
5. Selezionare il numero di ore
desiderate per la partenza ritardata.
È possibile posticipare l'avvio di un
programma da 1 a 24 ore.
6. Premere OK per confermare.
7. È possibile selezionare altre opzioni
disponibili.
8. Premere ripetutamente Option finché
il display non mostra il programma
selezionato.
9. Premere OK.
10. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il conto alla rovescia della
partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Avvio del programma
MyFavourite
1. Tenere premuto OK per circa 3
secondi finché il display non mostra
l'impostazione MyFavourite.
2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di energia
e la durata del programma. Quando si
chiude nuovamente la porta,
l'apparecchiatura riprende dal punto in cui
era stata interrotta.
Se la porta rimane aperta per
più di 30 secondi durante la
fase di asciugatura, il
programma in corso termina.
Ciò non avviene quando è in
corso il programma ECO con
AutoOpen.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata, il
programma e le opzioni vengono
impostate sui valori predefiniti.
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Tenere premuto Option per circa 3
secondi finché il display non mostra
l'impostazione: Stop washing?.
Selezionare Riavvia e premere OK
per continuare con il conto alla
rovescia. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
Selezionare Stop e premere OK
per annullare la partenza ritardata.
Annullamento di un programma
in corso
Quando si annulla il programma in corso,
le opzioni vengono impostate sui valori
predefiniti.
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Tenere premuto Option per circa 3
secondi finché il display non mostra
l'impostazione: Stop washing?.
Selezionare Riavvia e premere OK
per continuare con il programma in
corso. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
Selezionare Stop e premere OK
per annullare il programma in
corso.
Fine programma
Al termine del programma il TimeBeam
indica 0:00 e CLEAN. L'apparecchiatura si
disattiva automaticamente all'apertura
della porta.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
www.electrolux.com42
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Informazioni generali
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
Gettare i residui di cibo più grandi nella
spazzatura.
Non prelavare le stoviglie a mano. Se
necessario, utilizzare il programma
prelavaggio (se disponibile) o
selezionare un programma con fase di
prelavaggio.
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Quando si carica l'apparecchiatura,
assicurarsi che le stoviglie vengano
raggiunte interamente e lavate
dall'acqua rilasciata dagli ugelli del
mulinello. Verificare che gli oggetti non
si tocchino o coprano.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1",
"Tutto in uno"). Seguire le istruzioni
riportate sulla confezione. Le pastiglie
multifunzione sono generalmente
adatte in zone con una durezza
dell'acqua fino a 21°dH. Nelle zone in
cui questo limite viene superato, è
necessario utilizzare anche il
brillantante e il sale.
Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il grado di sporco. Il
programma ECO consente un utilizzo
più efficiente di acqua ed elettricità per
lavare stoviglie e posate con grado di
sporco normale.
10.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
Le pastiglie multifunzione sono
generalmente adatte in zone con una
durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nelle
zone che superano tale limite, il
brillantante e il sale devono essere
utilizzati insieme alle pastiglie
multifunzione. Tuttavia, in zone con
acqua dura e molto dura si consiglia di
utilizzare solo detersivo (in polvere, gel,
pastiglie senza funzioni aggiuntive),
brillantante e sale separatamente per
risultati di pulizia e asciugatura ottimali.
L'erogazione del brillantante può
essere disattivata quando si utilizzano
le pastiglie multifunzione ma si consiglia
di usare sempre il brillantante per
ottenere migliori prestazioni di
asciugatura.
Il livello del decalcificatore dell'acqua
può anche essere impostato sul valore
più basso quando si utilizzano le
pastiglie multifunzione e il livello della
durezza dell'acqua è inferiore a 21 °dH.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
10.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il detersivo
in pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante attenersi alla
procedura seguente:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non
aggiungere il detersivo e non caricare i
cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
6. Attivare l'indicazione assenza
brillantante.
ITALIANO
43
10.4 Caricare i cestelli
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente per lavare articoli idonei
al lavaggio in lavastoviglie.
Non introdurre nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro
o rame.
Non inserire nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
Gettare i residui di cibo più grandi nella
spazzatura.
Ammorbidire le tracce di bruciato sulle
stoviglie.
Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri
e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cassetto portaposate.
Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore. In modo tale che non
possano muoversi.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
10.5 Prima di avviare il
programma
Verificare che:
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie e
il brillantante (a meno che non si
utilizzino le pastiglie combinate).
Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
10.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Al termine del programma,
dell'acqua potrebbe rimanere
sulle pareti e sulla porta
dell'apparecchiatura.
11. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla
presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
11.1 Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
B
A
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e
rimuoverlo.
www.electrolux.com44
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
4. Lavare i filtri.
5. Assicurarsi che non vi siano residui di
cibo o di sporco all'interno o attorno al
bordo della vasca di raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto
(A). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel
filtro piatto (A). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
AVVERTENZA!
Un’errata posizione dei filtri
può comportare scadenti
risultati di lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
11.2 Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei
mulinelli sono ostruiti da residui di sporco,
liberarli servendosi di un oggetto a punta
fine.
11.3 Pulizia del mulinello
superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il
mulinello superiore per evitare che lo
sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Estrarre il cestello superiore.
ITALIANO
45
2. Per sganciare il mulinello dal cestello,
premerlo verso l'alto nella direzione
indicata dalla freccia inferiore e
contemporaneamente ruotarlo in
senso orario.
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori.
4. Per riagganciare il mulinello al cestello,
premerlo nella direzione indicata dalla
freccia inferiore e
contemporaneamente ruotarlo in
senso antiorario finché non si blocca
in posizione.
11.4 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
11.5 Pulizia interna
Pulire accuratamente
l'apparecchiatura, inclusa la
guarnizione in gomma della porta, con
un panno morbido umido.
Se si usano regolarmente programmi di
breve durata, è possibile riscontrare
depositi di grasso e calcare all'interno
dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si
consiglia di avviare programmi lunghi
almeno 2 volte al mese.
Per ottenere le migliori prestazioni
dall'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare mensilmente un prodotto
specifico per la pulizia della
lavastoviglie. Seguire attentamente le
istruzioni riportate sulla confezione del
prodotto.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento. Prima di
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato, tentare di risolvere il problema
da soli con l'aiuto delle informazioni
riportate in tabella.
In caso di alcune anomalie il display
visualizza un messaggio.
www.electrolux.com46
Problema Possibile soluzione
Non è possibile accendere l'ap-
parecchiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elet-
trica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro
elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si avvia. Controllare che la porta sia chiusa.
Se è stato impostato il ritardo, annullare l'imposta-
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rige-
nerazione della resina all'interno del decalcificato-
re. La procedura dura all'incirca 5 minuti.
L'apparecchiatura non carica
acqua.
Sul display compare il messag-
gio: Attenzione: lavastoviglie
non carica acqua.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimen-
tazione non sia troppo bassa. Per ottenere infor-
mazioni a questo proposito, contattare l'ente ero-
gatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia
ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato
o piegato.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
Sul display compare il messag-
gio: Attenzione: lavastoviglie
non scarica acqua.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostrui-
to.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato
o piegato.
Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
Sul display compare il messag-
gio: Attenzione: Si è attivata la
protezione antiallagamento.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme o altri problemi non
presenti in tabella, contattare un Centro di
Assistenza Autorizzato.
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi-
sfacenti.
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli
e suggerimenti" e al libretto contenente le indica-
zioni per caricare il cestello.
Usare programmi di lavaggio più intensi.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia
e cura".
ITALIANO
47
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di asciugatura insod-
disfacenti.
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo
all'interno dell'apparecchiatura chiusa.
Brillantante assente o quantità di brillantante insuffi-
ciente. Impostare il contenitore del brillantante su un
livello superiore.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con
un panno.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, at-
tivare l'opzione XtraDry.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche
in combinazione con pastiglie multifunzione.
Su bicchieri e stoviglie riman-
gono delle striature bianca-
stre o striature bluastre.
La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Re-
golare il livello del brillantante su una posizione infe-
riore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi-
glie.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.
Regolare il livello del brillantante su una posizione su-
periore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Le stoviglie sono bagnate. Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, at-
tivare l'opzione XtraDry.
Il programma non dispone di una fase di asciugatura
oppure questa fase viene eseguita a bassa tempera-
tura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in
pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di una
marca diversa o attivare il contenitore del brillantante
e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pasti-
glie multifunzione.
L'interno dell'apparecchiatura
è bagnato.
Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente
nell'aria che si condensa sulle pareti.
Insolita produzione di schiu-
ma durante il lavaggio.
Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un
Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle posa-
te.
È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-
vaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac-
qua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e ac-
ciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'ar-
gento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
www.electrolux.com48
Problema Possibile causa e soluzione
Sono presenti residui di de-
tersivo all'interno del conteni-
tore al termine del program-
ma.
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del
contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla
completamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal
contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia bloc-
cato o ostruito.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedisca-
no l'apertura del coperchio del contenitore del deter-
sivo.
Odori all'interno dell'apparec-
chiatura.
Fare riferimento a "Pulizia interna".
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella va-
sca o all'interno della porta.
Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo
oggetti lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare ri-
ferimento al libretto contenente le indicazioni per ca-
ricare il cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
13. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon-
dità (mm)
596 / 818-898 / 550
Collegamento elettrico
1)
Tensione (V) 200 - 240
Frequenza (Hz) 50 / 60
Pressione dell’acqua di ali-
mentazione
Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Capacità Coperti 15
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10
1)
Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di
energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
ITALIANO
49
14.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese
le spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni
per l’uso.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali della
SENS oppure ai riciclatori
ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
*
www.electrolux.com50
ITALIANO
51
www.electrolux.com/shop
117897544-A-462015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gibson GAVC60GVSW Handleiding

Type
Handleiding