Somfy 1875259 Home Alarm Advanced Wireless Alarm System Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
HOME ALARM ADVANCED
User guide
Welcome
Bienvenue
4
10
16
22
28
34
40
46
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
Guide d'utilisation Fixez les éléments au mur
Vous venez d’acquérir une alarme connectée Somfy et
nous vous en remercions. Vous trouverez toutes les
informations utiles à son installation et à son utilisation
dans ce guide ainsi que sur l’application mobile « Somfy
Protect ». Avant de commencer l’installation, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité jointes.
Pour tout renseignement complémentaire concernant
ce produit, vous pouvez vous référer à notre FAQ ou
contacter un de nos conseillers.
Plus d’informations sur www.somfy.fr/assistance/produits/alarme
Dans le cas d'une installation murale, nous vous
recommandons de suivre les instructions suivantes.
FR
Téléchargez l’application « Somfy Protect »,
créez votre compte et suivez pas à pas les
instructions d’installation présentées.
Plus d’informations sur les versions compatibles
sur www.somfy.fr/compatibilites-app
Installez Home Alarm Advanced
Pour répondre à vos besoins et à toutes les configurations
de maison, certains éléments de votre alarme peuvent
être soit posés sur un meuble soit collés ou fixés au mur.
Choisissez et laissez-vous guider !
1. Ne fixez aucun élément avant de vous être
assuré que votre Link Advanced est bien connecté
au Wi-Fi et communique en radio efficacement
avec tous les accessoires. 2. Pour les produits dont les
vis ne sont pas fournies nous recommandons d’utiliser
des vis de Ø3,5 à tête fraisée ou plate. Veillez cependant
à toujours utiliser des vis et des chevilles adaptées aux
matériaux de votre mur afin d’éviter tout risque de chute.
!
Fixation du Link Advanced
Fixez-le entre 60 cm
et 2 m du sol et
éloigné de plus d’1 m
de toutes sources de
perturbation radio(3).
Fixation de la sirène extérieure
Fixation de la sirène intérieure
Fixez-la dans des
parties dégagées
et hors de portée
(minimun 2,50 m du sol
recommandé).
Fixez-la près de la
porte d’entrée et des
ouvrants protégés, à
minimum 2 m du sol.
Fixation du clavier intérieur
Collez-le ou vissez-le
sur une surface propre
et plane à une hauteur
maximale de 2 m.
Si vous le collez, votre
mur doit être peint.
OU
(1) Adhésifs 3MTM fournis.
(2) Vis et chevilles fournies pour l'installation de la sirène extérieure.
(3) Sources de perturbation radio : tableau électrique, faisceau de fils électriques,
masse métallique, TV, HiFi...
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link
Advanced
Posé sur
un meuble Collé(1) Fixé
au mur(2)
Clavier
intérieur
Sirène
intérieure
Sirène
extérieure
Détecteur de
mouvement
IntelliTAG®
10 sec.
4 5
Découvrez la gamme Zoom sur le badge télécommande et
le clavier intérieur
Vous pouvez, à tout moment, faire évoluer votre
installation en associant des accessoires additionnels à
votre Link Advanced(1).
Le mode nuit permet de protéger votre habitation même
en votre présence (activation de certains détecteurs seulement).
Paramétrable dans le menu « Réglages » de l’application
Le bouton panique sert à alerter en cas de danger :
- 1 appui : vous envoyez une alerte sur les smartphones
de tous les propriétaires du site.
- 2 appuis : vous déclenchez les sirènes.
(1)Association maximum de 50 détecteurs (IntelliTAG® ou détecteurs de mouvement), 50 badges
télécommandes, 2 claviers, 2 sirènes intérieures, 2 sirènes extérieures, 10 détecteurs de fumée,
2 relais radio et 10 équipements vidéo. Le nombre de caméras supporté par votre système peut
varier en fonction du débit montant (upload) de votre box Internet.
Link Advanced
Le cerveau du système : il est le garant de la
protection de votre maison, il communique en
radio avec tous les accessoires et les connecte à
Internet (excepté les caméras).
Gestion du système
Pilotage de la protection
Badge télécommande
Clavier intérieur
Ils permettent d'activer et
désactiver l'alarme.
Détection des effractions
IntelliTAG® – Détecteur de
vibration et d'ouverture pour
portes et fenêtres. Il détecte les
tentatives d'intrusion et donne
donc l'alerte avant l'eraction.
Détecteur de mouvement intérieur
Dissuasion des cambrioleurs
Sirène intérieure
Sans fil 105 dB
Sirène extérieure
Sans fil 112 dB avec flash lumineux
Prévention des sinistres
Détecteur de fumée
Sirène 85 dB
Surveillance à distance
Indoor Camera
Caméra intérieure avec volet de
protection de la vie privée
Outdoor Camera
Caméra extérieure avec sirène
intégrée de 110 dB
Activation de
la protection
Activation du
mode nuit
Bouton
panique
Désactivation de
la protection
123
456
789
A0B
0
Activation du
mode nuit
Activation de
la protection
Désactivation de
la protection
Annulation d’un code
erroné ou retour
d’erreur (lumière
rouge)
+
+
+
6 7
Recyclage et mise au rebut
Veillez à séparer les piles et les batteries des autres types de déchets et à les recycler
via votre système local de collecte.
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets
ménagers habituels. Déposez-le dans un point de collecte agréé pour son recyclage.
Signification des logos présents sur le produit
Ce produit ne doit être installé que dans un local abrité et sec.
Ce produit intègre une double isolation électrique et ne nécessite donc pas de
raccordement au conducteur de terre.
Courant continu
Courant alternatif
En cas de perte du capot, nous contacter pour qu’il soit remplacé par un capot compatible.
Risque d’explosion si la batterie ou les piles sont remplacées par un type incorrect.
Avant de procéder à tout changement de piles, pensez à
désarmer votre système, et à lire les instructions ci-dessous.
IntelliTAG® - Détecteur de mouvement intérieur
Ouvrez le couvercle et
remplacez la pile (IntelliTAG® :
1x 1,5 V alcaline AAA /
Détecteur de mouvement :
1x 3 V Lithium CR123A).
Sirène intérieure
Ouvrez le capot de la sirène dans le sens
indiqué par la flèche, retirez l’enveloppe
de protection des piles et procédez au
remplacement (4 x 1,5 V alcalines D).
Changez les piles Informations techniques
Link Advanced
Retirez le capot arrière et
remplacez les piles
(4x 1,5 V alcalines D).
1
2
1 2
Badge télécommande
Retirez la vis puis le capot
de votre badge et remplacez
la pile (1x 3 V Lithium
Panasonic ou Energizer
CR2032).
1 2
Sirène extérieure Désactivez l’autoprotection(1)
puis retirez la sirène du
mur à l’aide d’un tournevis
(maintenez appuyé et
tournez-la dans le sens de
la flèche). Ouvrez le capot
des piles et procédez au
remplacement (4 x 1,5 V
alcalines D).
1 2
Clavier intérieur
Link Advanced :
Connectivité : Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Gestion de la 2G et de la 4G | Proprietary
protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p<25 mW) | Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
– 25 actionneurs max. | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p<10 mW) -
25 actionneurs max. | GSM (carte e-SIM interne non modifiable) : GSM (880 MHz-
915 MHz, e.r.p<2000 mW) / DCS (1710 MHz-1785 MHz, e.r.p<1000 mW) /
LTE BAND III (1710 MHz-1785 MHz, e.r.p<200 mW) / LTE BAND XX (832 MHz-
862 MHz, e.r.p<200 mW).
Utilisation intérieure seulement | Hauteur maximale d’installation : 2m |
Ne peut être installé à plus de 2000 m d’altitude.
Sécurité : Supervision permanente de la connexion radio entre les éléments
du système | Détection de brouillage radio sur les détecteurs et les sirènes (envoi
d’une alerte à l’utilisateur) | Cryptage des communications radio | Autoprotection
Détection des coupures de courant et autonomie sur batterie rechargeable
(12h) puis piles (14 jours). Autonomie calculée sur batterie et piles neuves.
Alimentation : Bloc secteur : N’utiliser que le bloc secteur fourni avec le produit
(Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0,5 A max/Output : 5 V 3,1 A) | Piles : 4x 1,5 V
alcalines D / LR20. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de
remplacer les piles tous les 4 ans et après chaque coupure de courant supérieure
à 12h. | Batterie Lithium : 1,9 Ah. La batterie ne peut être remplacée que par
une batterie Somfy compatible ref 1875265 (Arts Energy - ref 809104) et en
suivant scrupuleusement les instructions mentionnées dans la boite du produit de
remplacement.
Taille : 202 x 123 x 66 mm | Poids : 983 g | Température de fonctionnement : 10-35° C
Badge : Proprietary protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Autonomie en utilisation
normale : 1 an sur pile (1x 3 V Lithium CR2032) | Taille : 34 x 10 mm | Poids : 12 g |
Température de fonctionnement : 0-45° C
IntelliTAG® : Portée radio avec le Link Advanced : 200 m en champ libre |
Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Utilisation intérieure et
extérieure (IP54) sur tout type d’ouvrant | Autonomie en utilisation normale : 1 an
sur pile (1x 1,5 V alcaline AAA / LR03) | Autoprotection | Taille : 60 x 28 x 13,5 mm |
Poids : 28 g | Température de fonctionnement : 0-45° C
Détecteur de mouvement intérieur : Portée radio avec le Link Advanced :
200 m en champ libre | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Autonomie en utilisation normale : 2 ans sur pile (1x 3 V Lithium CR123A) |
Autoprotection | Taille : 47 x 47 mm | Poids : 55 g | Température de
fonctionnement : 0-45° C
Sirène intérieure : Portée radio avec le Link Advanced : 200 m en champ libre |
Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie en
utilisation normale : 2 ans sur piles (4 x 1,5 V alcalines D / LR20) | Autoprotection |
Taille : 175 x 45 mm | Poids : 985 g | Température de fonctionnement : 0-45° C
Sirène extérieure : Portée radio avec le Link Advanced : 200 m en champ libre
| Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Utilisation extérieure
(IP43) | Autonomie en utilisation normale : 2 ans sur piles (4 x 1,5 V alcalines D /
LR20) | Autoprotection | Taille : 220 x 55 mm | Poids : 1200 g | Température de
fonctionnement : -10° / 45° C
Clavier intérieur : Portée radio avec le Link Advanced : 200 m en champ libre |
Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie en
utilisation normale : 2 ans sur piles (2 x 1,5 V alcalines AA / LR6) | Autoprotection |
Taille : 113 x 28 mm | Poids : 178g | Température de fonctionnement : 10-40°C
Ouvrez le clavier et
remplacez les piles
(2x 1,5 V alcalines AA).
123
456
789
A0B
2
1 2
(1)Rendez-vous dans le menu "Mes équipements" de l'application.
8 9
User guide
We thank you for your recent purchase of a Somfy
connected alarm. This guide as well as the mobile app
“Somfy Protect” provides you with all the information you
need to install and use it. Before you start the installation,
please read the attached safety instructions carefully.
If you need any additional information concerning this
product, please refer to our FAQ or contact one of our
advisers.
More information on www.somfyprotect.com/support
EN
Download the “Somfy Protect” app,
create your account and follow the
step-by-step installation instructions.
More information on compatible versions
at www.somfyprotect.com/apps.
Install Home Alarm Advanced
To meet your needs and all home configurations, some
components of your alarm can be either placed on a
piece of furniture or glued or fixed to the wall.
Select and follow the instructions!
Link
Advanced
Placed on
a piece of
furniture
Glued with
adhesive
tape(1)
Fixed to
the wall(2)
Indoor
keypad
Indoor
siren
Outdoor
siren
Motion
sensor
IntelliTAG®
(1) 3MTM stickers provided.
(2) Screws and wall plugs provided for the installation of the outdoor siren.
(3) Sources of radio interference: electrical switchboard, bundle of wires,
metallic ground, TV, HiFi, etc.
Fix the components to the wall
In the case of a wall installation, we recommend that you
follow the instructions below.
1. Do not fix any component until you are sure
that your Link Advanced is connected to Wi-Fi
and communicates effectively via radio with all
accessories. 2. For products were screws are not provided,
we recommend the use of Ø 3.5 mm countersunk or flat
head screws. Make sure that you always use screws and
plugs suitable for the materials in your wall to avoid any
risk of falling.
!
16 cm
1
2
Fixing the Link Advanced
Fix between 60 cm
and 2 m from the
ground and more
than 1 m away from
all sources of radio
interference.(3)
T
OP
2
1
2
Fixing the outdoor siren
Fixing the indoor siren
Fix in areas that
are unobstructed
and out of reach
(minimum 2.50 m
from the ground
recommended).
Fix close to the
entrance door and
protected leaves,
at least 2 m from
the floor.
10 sec.
Fixing the indoor keypad
Glue or screw into a
clean, level surface
at a maximum
height of 2 m.
If you use the
adhesive tapes,
your wall must be
painted.
OR
10 11
123
456
789
A0B
0
Discover the range
You can upgrade your installation at any time by adding
accessories with your Link Advanced(1).
(1)Maximum combination of 50 sensors (IntelliTAG® or motion sensors), 50 key fobs, 2 keypads,
2 indoor sirens, 2 outdoor sirens, 10 smoke detectors, 2 radio extenders and 10 video devices.
The number of cameras supported by your system can vary depending on the upload speed of
your Internet router.
Link Advanced
The brain of the system: it guarantees protection
of your home, it communicates via radio with
all the accessories and connects them to the
Internet (except cameras).
System management
Protection control
Key fob
Indoor keypad
Used to activate and deactivate
the alarm.
Break-in detection
IntelliTAG® – Vibration and
opening sensor for doors
and windows. Detects intrusion
attempts and therefore triggers
the alarm before the break-in.
Indoor motion sensor
Burglar deterrence
Indoor siren
Wireless 105 dB
Outdoor siren
Wireless 112 dB with flash
Accident prevention
Smoke detector
85 dB siren
Remote surveillance Indoor Camera
Indoor camera
with privacy shutter
Outdoor Camera
Outdoor camera with
110 dB built-in siren
Zoom on the key fob and the keypad
The night mode enables to protect your home even
when you are present (activation of some sensors only).
Configurable in the application's “Settings” menu
The panic button is used to alert in case of danger:
- Press once: you send an alert to the smartphones
of all owners of the site.
- Press twice: you trigger the sirens.
Activating the
protection
Night-mode
activation
Panic
button
Deactivating the
protection
Night-mode
activation
Activating the
protection
Deactivating
the protection
Cancelling a wrong
code or error return
(red light)
+
+
+
12 13
Before changing the batteries, remember to deactivate
your system and read the instructions below.
IntelliTAG® - Indoor motion sensor
Open the cover and replace
the battery (IntelliTAG®:
1x 1.5 V alkaline AAA /
Motion sensor: 1x 3 V Lithium
CR123A).
Indoor siren
Open the siren cover in the direction indicated
by the arrow, remove the battery protection
cover and replace the batteries (4 x 1.5 V
alkaline D).
Change the batteries
Link Advanced
Remove the back cover
and replace the batteries
(4x 1.5 V alkaline D).
1
2
1 2
Key fob
Remove the screw and
then the cover of your key
fob, and replace the battery
(1x 3 V Lithium Panasonic
or Energizer CR2032).
1 2
Outdoor siren Deactivate the tamper
protection(1) and then
remove the siren from the
wall using a screwdriver
(hold down and turn in the
direction of the arrow).
Open the battery cover
and replace the batteries
(4 x 1.5 V alkaline D).
1 2
Indoor keypad
Open the keypad and
replace the batteries
(2x 1.5 V alkaline AA).
123
456
789
A0B
2
1 2
Recycling and scrapping
Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your
local recycling centre.
We care about our environment. Do not dispose of the appliance with usual
household waste. Give it to an approved collection point for recycling.
Meaning of the logos mentioned on the product
This product must only be installed in a sheltered, dry location.
This product incorporates double electric insulation and therefore does not require
any connection to the earth conductor.
Direct current
Alternate current
If the cover is lost, please contact us so that it can be replaced with a compatible
cover. Risk of explosion if the battery or batteries are replaced by an incorrect type.
Technical information
Link Advanced:
Connectivity: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2.4 GHz, e.r.p<100 mW) | 2G and 4G management | Proprietary
protocol (2.4 GHz, e.r.p<100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p<25 mW) | Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
– max. 25 actuators | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p<10 mW) - max.
25 actuators | GSM (internal e-SIM card that cannot be changed): GSM (880 MHz-
915 MHz, e.r.p<2,000 mW) / DCS (1,710 MHz 1,785 MHz, e.r.p<1,000 mW) /
LTE BAND III (1,710 MHz-1,785 MHz, e.r.p<200 mW) / LTE BAND XX (832 MHz-
862 MHz, e.r.p<200 mW).
Indoor use only | Maximum installation height: 2 m | Cannot be installed
at an altitude of more than 2,000 m.
Security: Continuous monitoring of the radio connection between system
components | Radio interference detection on detectors and sirens (sending
an alert to the user) | Encryption of radio communications | Tamper protection
Detection of power cuts and autonomy on rechargeable battery (12 hours)
then batteries (14 days). Autonomy calculated on new battery and batteries.
Power supply: Mains unit: Use only the mains unit supplied with the product
(Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0.5 A max/Output : 5 V 3.1 A) | Batteries: 4x
batteries 1.5 V alkaline D / LR20. For optimum performance, it is recommended
to replace the batteries every 4 years and after every power cut of more than
12 hours. | Lithium battery: 1.9 Ah. The battery can only be replaced with a Somfy
compatible battery ref 1875265 (Arts Energy - ref 809104) and by following the
instructions mentioned in the box of the replacement product.
Size: 202 x 123 x 66 mm | Weight: 983 g | Operating temperature: 10-35° C
Key fob: Proprietary protocol (2.4 GHz, e.r.p<100 mW) | Battery life under normal
use: 1 year (1x 3 V Lithium CR2032) | Size: 34 x 10 mm | Weight: 12 g | Operating
temperature: 0-45° C
IntelliTAG®: Radio range with Link Advanced: 200 m in open air | Radio Somfy
Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Indoor and outdoor use (IP54) on all
types of leaves | Battery life under normal use: 1 year (1x 1.5 V alkaline AAA /
LR03) | Tamper protection | Size: 60 x 28 x 13.5 mm | Weight: 28 g | Operating
temperature: 0-45° C
Indoor motion sensor: Radio range with Link Advanced: 200 m in open air
| Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Battery life under
normal use: 2 years (1x 3 V Lithium CR123A) | Tamper protection |
Size: 47 x 47 mm | Weight: 55 g | Operating temperature: 0-45° C
Indoor siren: Radio range with Link Advanced: 200 m in open air | Radio Somfy
Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Battery life under normal use: 2 years
(4 x 1.5 V alkaline D / LR20) | Tamper protection | Size: 175 x 45 mm |
Weight: 985 g | Operating temperature: 0-45° C
Outdoor siren: Radio range with Link Advanced: 200 m in open air | Radio Somfy
Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Outdoor use (IP43) | Battery life under
normal use: 2 years (4 x 1.5 V alkaline D / LR20) | Tamper protection |
Size: 220 x 55 mm | Weight: 1,200 g | Operating temperature: -10° / 45° C
Indoor keypad: Radio range with Link Advanced: 200 m in open air | Radio Somfy
Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Battery life under normal use: 2 years
(2 x 1.5 V alkaline AA / LR6) | Tamper protection | Size: 113 x 28 mm |
Weight: 178 g | Operating temperature: 10-40°C
(1)Go to the application's "My devices" menu.
14 15
Bedienungsanleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine connected
Alarmanlage von Somfy entschieden haben. Sie finden
alle erforderlichen Informationen für die Installation und
Verwendung Ihrer Anlage in der vorliegenden Anleitung
und in der Mobile App „Somfy Protect“. Bevor Sie mit
der Installation beginnen, lesen Sie bitte die beiliegenden
Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch.
Wenn Sie zusätzliche Fragen zu diesem Produkt
haben, könnwn Sie die Rückbrik Hilfe-Center
aufrufen oder setzen sich direkt dem Somfy-
Support in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
Weitere Informationen siehe www.somfyprotect.com/support
DE
Laden Sie die App „Somfy Protect“ herunter,
erstellen Sie ein Konto und befolgen Sie Schritt
für Schritt die Installationsanweisungen.
Weitere Informationen zu den kompatiblen Versionen
finden Sie unter www.somfyprotect.com/apps.
Home Alarm Advanced Einstellung
Um sich Ihren Bedürfnissen und allen Konfigurationen
Ihres Zuhauses anzupassen, können bestimmte Elemente
Ihrer Alarmvorrichtung auf ein Möbel abgestellt bzw. an
die Wand geklebt oder an der Wand befestigt werden.
Lassen Sie sich führen und wählen Sie eine Option aus!
(1) Doppelseitiges Klebeband 3MTM im Lieferumfang enthalten.
(2) Schrauben und Dübel für die Installation der Außensirene im Lieferumfang enthalten.
(3) Funkstörquellen: Schaltschrank, Stromkabelstränge, metallische Masse,
TV, HiFi usw.
Befestigen Sie die Elemente an die Wand
Bei einer Wandinstallation empfehlen wir Ihnen,
folgende Anweisungen zu befolgen.
1. Befestigen Sie die Elemente erst, wenn Ihr den
Link Advanced mit dem Wi-Fi verbunden ist und
über Funk mit allen Zubehörteilen kommuniziert.
2. Bei Produkten, die nicht mit Schrauben geliefert werden,
empfehlen wir Ø 3,5 mm Senk- oder Flachkopfschrauben.
Verwenden Sie jedoch immer Schrauben und Dübel, die
für die Materialien Ihrer Wand geeignet sind, damit das
Produkt nicht herabfallen kann.
!
Befestigung von Link Advanced
Befestigen Sie den Link
zwischen 60 cm und
2 m über dem Boden
und mehr als 1 m von allen
Funkstörquellen entfernt(3).
Befestigung der Außensirene
Befestigung der Innensirene
Befestigen Sie
die Sirene in den
freiliegenden
Bereichen und
außer Reichweite
(mindestens 2,50 m
über dem Boden
empfohlen).
Befestigen Sie die
Sirene am Türeingang
und in der Nähe
der geschützten
Fenster oder Türen
mindestens 2 m über
dem Boden.
Wandbefestigung des Bedienteils für den Innenbereich
Kleben oder
schrauben Sie das
Bedienteil auf eine
saubere und ebene
Fläche maximal 2 m
über dem Boden.
Sollten Sie das
Bedienteil an die
Wand kleben, muss
die Oberfläche der
Wand geeignet sein.
ODER
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link
Advanced
Auf ein Möbel
abgestellt Geklebt(1) An der Wand
befestigt(2)
Bedienteil
Innensirene
Außensirene
Bewegungs-
melder
IntelliTAG®
10 sec.
16 17
Entdecken Sie die Produktreihe
Sie können Ihre Anlage jederzeit erweitern, indem
Sie Ihrem Link Advanced(1) Produkte zuordnen.
(1)Kapazität bis zu maximal 50 sensoren (IntelliTAG™ oder Bewegungsmelder), 50 Fernbedienungen
(Key Fobs), 2 Bedienteilen, 2 Innensirenen, 2 Außensirenen, 10 Rauchwarnmeldern 2 Funkstationen
und 10 Kameras. Wie viele Kameras von Ihrer Anlage unterstützt werden, ist abhängig von der
Übertragungsgeschwindigkeit (Upload) Ihres Internet-Routers.
Link Advanced
Das Gehirn des Systems: Link Advanced garantiert
den Schutz Ihres Zuhauses. Er kommuniziert mit
den anderen Zubehörteilen über Funk und verbindet
sie mit dem Internet (mit Ausnahme der Kameras).
Systemverwaltung
Bedienung der Sicherheitsfunktionen
Fernbedienung (Key Fob)
Bedienteil für den Innenbereich
Für die Alarmaktivierung
und - deaktivierung.
Einbruchschutz IntelliTAG® – Erschütterungs-
und Önungsmelder für Türen und
Fenster. Erkennt Einbruchsversuche
und löst den Alarm noch vor dem
Einbruch aus.
Innen-Bewegungsmelder
Abschreckung von Einbrechern
Innensirene
Funktechnologie - 105 dB
Außensirene
Funktechnologie - 112 dB mit
Blitzlicht
Verhütung von Schäden
Rauchwarnmelder
Sirene 85 dB
Fernüberwachung Indoor Camera
Innenkamera mit motorisierter
Blende zur Wahrung Ihrer
Privatsphäre
Outdoor Camera
Außenkamera mit integrierter
Sirene 110 dB
Zoom auf die Fernbedienung und das
Bedienteil für den Innenbereich
Im Nachtmodus können Sie Ihr Zuhause schützen, selbst
wenn Sie anwesend sind (Aktivierung nur von bestimmten
Meldern). Im Menü „Einstellungen“ der App einstellbar
Die Paniktaste dient zur Alarmmeldung bei Gefahr:
- 1 Mal drücken: Sendet einen Alarm an die Smartphones
aller Eigentümer des Standorts.
- 2 Mal drücken: Löst die Sirenen aus.
Aktivierung der
Sicherheitsfunk-
tionen
Aktivierung des
Nachtmodus
Paniktaste
Deaktivierung
123
456
789
A0B
0
Aktivierung des
Nachtmodus
Aktivierung der
Sicherheitsfunktionen
Deaktivierung
Löschen eines
falschen Codes oder
einer Fehlermeldung
(rotes Licht)
+
+
+
•••
18 19
Vergessen Sie vor dem Auswechseln der Batterien nicht,
die Alarmanlage zu deaktivieren und halten Sie sich an
die nachstehenden Anweisungen.
IntelliTAG® - Innen-Bewegungsmelder
Önen Sie die Abdeckung
und wechseln Sie die
Batterie aus (IntelliTAG®:
1x 1,5 V Alkalibatterie AAA
/ Bewegungsmelder: 1x 3 V
Lithium-Batterie CR123A).
Innensirene
Önen Sie die Abdeckung der Sirene in
Pfeilrichtung, entfernen Sie die Schutzhülle
der Batterien und wechseln Sie die Batterien
aus (4x 1,5 V Alkalibatterien vom Typ D).
Batterien auswechseln
Link Advanced
Entfernen Sie die Abdeckung
hinten und wechseln Sie
die Batterien aus (4x 1,5 V
Alkalibatterien vom Typ D).
1
2
1 2
Fernbedienung (Key Fob)
Entfernen Sie die Schraube,
anschließend die Abdeckung
der Fernbedienung und
wechseln Sie die Batterie aus
(1x 3 V Lithium Panasonic
oder Energizer CR2032).
1 2
Außensirene Deaktivieren Sie die Einstellung
„Selbstschutz"(1). Entfernen
Sie die an der Wand
befestigte Sirene mithilfe
eines Schraubendrehers
(gedrückt halten und Sirene in
Pfeilrichtung drehen). Önen
Sie die Batterieabdeckung und
wechseln Sie die Batterien aus
(4x 1,5V Alkalibatterien vom Typ D).
1 2
Bedienteil für den Innenbereich
Önen Sie das Bedienteil und
wechseln Sie die Batterien
aus (2x 1,5 V Alkalibatterien
vom Typ AA).
123
456
789
A0B
2
1 2
Recycling und Entsorgung
Achten Sie darauf, dass Sie Batterien und Akkus getrennt von anderem Müll sammeln
und sie über Ihr örtliches Sammelsystem der Wiederverwertung zuführen.
Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Hausmüll. Geben Sie dieses bei einer zugelassenen Recycling-Sammelstelle ab.
Bedeutung der Symbole auf dem Produkt
Das mit dem Produkt augelieferte Netzteil muss an einem geschützten und trockenen Ort
installiert werden.
Das mit dem Produkt augelieferte Netzteil verfügt über eine doppelte Isolierung und
muss deshalb nicht geerdet werden.
Gleichstrom
Wechselstrom
Sollte die Abdeckung verloren gehen, sich mit uns in Verbindung setzen, um sie mit einer
kompatiblen Abdeckung zu ersetzen. Wenn der Akku durch ein Akku des falschen Typs
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Technische Daten
Link Advanced:
Verbindung: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Verwaltung von 2G und 4G | Proprietary
protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p<25 mW) | Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
– Kapazität bis zu 25 Produkte. | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p<10 mW) -
Kapazität bis zu 25 Produkte. | GSM (interne e-SIM-Karte kann nicht geändert
werden): GSM (880 MHz-915 MHz, e.r.p<2000 mW) / DCS (1710 MHz - 1785 MHz,
e.r.p<1000 mW) / LTE BAND III (1710 MHz-1785 MHz, e.r.p<200 mW) / LTE BAND
XX (832 MHz- 862 MHz, e.r.p<200 mW).
Gebrauch nur im Haus möglich | Maximale Installationshöhe: 2m | Kann nicht in
Höhenlagen von mehr als 2000 m installiert werden.
Sicherheit: Konstante Überwachung der Funkverbindung zwischen den
Systemelementen | Erkennung von Störsender bei Melder und Sirenen (sendet
eine Benachrichtigung an das Smartphone des Besitzers) | Verschlüsselung der
Funkverbindung | Selbstschutz
Erkennung von Stromausfällen und Autonomie des aufladbaren Akkus (12h),
anschließend Batterien (14 Tage). Berechnete Autonomie für Akku und neue
Batterien.
Spannungsversorgung: Netzteil: Nur das im Lieferumfang des Produkts
enthaltene Netzteil verwenden (Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0,5 A max/
Output : 5 V 3,1 A) | Batterien: 4x 1,5 V Alkalibatterien vom Typ D / LR20.
Für den optimalen Betrieb empfehlen wir, die Batterien alle 4 Jahre zu wechseln
sowie nach jedem Stromausfall von länger als 12 Stunden. | Lithium-Batterie:
1,9 Ah. Der Akku darf nur durch einen Somfy-kompatiblen Akku ersetzt werden,
ref 1875265 (Arts Energy - ref 809104). Dabei sind sorgfältig die Anweisungen im
Paket des Ersatzprodukts zu befolgen.
Größe: 202 x 123 x 66 mm | Gewicht: 983 g | Betriebstemperatur: 10-35° C
Fernbedienung (Key Fob): Proprietary protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) |
Autonomie bei normaler Nutzung: 1 Jahr mit Batterie (1x 3 V Lithium-Batterie
CR2032) | Größe: 34 x 10 mm | Gewicht: 12 g | Betriebstemperatur: 0-45° C
IntelliTAG®: Funkreichweite mit dem Link Advanced: Bis zu 200 m im Freien
| Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Gebrauch im Haus
oder im Freien möglich (IP54) für alle Türen und Fenster | Autonomie bei normaler
Nutzung: 1 Jahr mit Batterie (1x 1,5 V Alkalibatterie vom Typ AAA / LR03) |
Selbstschutz | Größe: 60 x 28 x 13,5 mm | Gewicht: 28 g | Betriebstemperatur:
0-45° C
Innen-Bewegungsmelder: Funkreichweite mit dem Link Advanced: Bis zu 200 m
im Freien | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie
bei normaler Nutzung: 2 Jahre mit Batterie (1x 3 V Lithium-Batterie CR123A) |
Selbstschutz | Größe: 47 x 47 mm | Gewicht: 55 g | Betriebstemperatur: 0-45° C
Innensirene: Funkreichweite mit dem Link Advanced: Bis zu 200 m im Freien
| Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie bei
normaler Nutzung: 2 Jahre mit Batterie (4 x 1,5 V Alkalibatterie vom Typ D / LR20)
| Selbstschutz | Größe: 175 x 45 mm | Gewicht: 985 g | Betriebstemperatur: 0-45° C
Außensirene: Funkreichweite mit dem Link Advanced: Bis zu 200 m im Freien |
Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Gebrauch im Freien
möglich (IP43) | Autonomie bei normaler Nutzung: 2 Jahre mit Batterie (4 x 1,5 V
Alkalibatterie vom Typ D / LR20) | Selbstschutz | Größe: 220 x 55 mm |
Gewicht: 1200 g | Betriebstemperatur: -10°/ 45° C
Bedienteil für den Innenbereich: Funkreichweite mit dem Link Advanced: Bis
zu 200 m im Freien | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Autonomie bei normaler Nutzung: 2 Jahre mit Batterie (2 x 1,5 V Alkalibatterie
vom Typ AA / LR6) | Selbstschutz | Größe: 113 x 28 mm | Gewicht: 178 g |
Betriebstemperatur: 10-40 °C
(1)Im Menü, „Meine Ausrüstung" der App
20 21
Installatiegids
Hartelijk dank voor uw aankoop van een verbonden
alarmsysteem van Somfy. Alle nuttige informatie over de
installatie en het gebruik van het systeem vindt u in deze
handleiding en in de mobiele app Somfy Protect. Lees de
bijgevoegde veiligheidsrichtlijnen zorgvuldig door voordat
u met de installatie begint.
Voor aanvullende informatie over dit product kunt u onze
FAQ raadplegen of contact opnemen met een van onze
adviseurs.
Meer info op www.somfyprotect.com/support
NL
Download de Somfy Protect-app, maak
een account aan en volg de weergegeven
installatie-instructies stap voor stap.
Ga naar www.somfyprotect.com/apps voor
meer informatie over de compatibele versies.
Installeer Home Alarm Advanced
Om aan alle behoeften en huisconfiguraties te voldoen
kunnen de elementen van uw alarmsysteem op een
meubel worden geplaatst of op een muur worden
gekleefd of bevestigd. Kies en laat u adviseren!
(1) 3MTM-stickers meegeleverd.
(2) Schroeven en pluggen voor installatie van buitensirene meegeleverd.
(3) Bronnen van radiostoringen: elektriciteitskast, elektrische bedrading, metalen
massa, tv, stereo-installatie...
Bevestig de elementen op de muur
In geval van montage op een muur raden wij
u aan de onderstaande instructies te volgen.
1. Voordat u elementen bevestigt, moet
u controleren of uw Link Advanced met Wi-Fi
is verbonden en de draadloze communicatie
met alle accessoires goed werkt. 2. Voor producten
zonder bijgeleverde schroeven raden wij aan verzonken
schroeven of schroeven met platte kop van Ø3,5 te
gebruiken. Gebruik in elk geval schroeven en pluggen die
geschikt zijn voor het materiaal van de muur om het risico
dat elementen van de muur vallen te vermijden.
!
Bevestiging van de Link Advanced
Bevestiging van de buitensirene
Bevestiging van de binnensirene
Bevestig deze op
een open plaats en
buiten handbereik
(minimaal 2,50 m
van de grond wordt
aanbevolen).
Bevestig deze dicht
bij de voordeur
en de beveiligde
ramen en deuren op
minimaal 2 m van de
grond.
Bevestiging van het bedieningspaneel binnen
Kleef of schroef
het paneel vast
op een schoon
en vlak oppervlak
op een hoogte
van maximaal 2 m.
Als u het paneel
vastkleeft, moet uw
muur geverfd zijn.
OF
Bevestig het tussen
60 cm en 2 m vande
grond en meer dan
1 m verwijderd van
alle bronnen die de
draadloze
communicatie kunnen
verstoren(3).
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link
Advanced
Op een
meubel
geplaatst Gekleefd(1) Op een muur
bevestigd(2)
Bedie-
ningspaneel
Binnensirene
Buitensirene
Bewegingsde-
tector
IntelliTAG®
10 sec.
22 23
Ontdek ons assortiment
U kunt uw installatie op elk moment uitbreiden door
accessoires toe te voegen aan uw Link Advanced(1).
(1)U kunt maximaal 50 melders (IntelliTAG® of bewegingsdetectors), 50 badges, 2 bedieningspanelen,
2 binnensirenes, 2 buitensirenes, 10 rookmelders, 2 radiorelais en 10 videoapparaten koppelen.
Het aantal camera’s dat uw systeem ondersteunt is afhankelijk van de uploadsnelheid van uw
internetbox.
Link Advanced
Het brein van het systeem: het garandeert de
beveiliging van uw huis, communiceert draadloos
met alle accessoires en verbindt ze met internet
(behalve de camera’s).
Systeembeheer
Bediening van de beveiliging
Badge
Bedieningspaneel binnen
Hiermee kunt u het alarm
activeren en deactiveren.
Inbraakdetectie IntelliTAG® – Trillings-
en openingsmelder
voor ramen en deuren.
Detecteert inbraakpogingen
en slaat alarm vóór de inbraak.
Bewegingsdetector binnen
Afschrikking van inbrekers
Binnensirene
Draadloos 105 dB
Buitensirene
Draadloos 112 dB met flitslicht
Schadepreventie
Rookmelder
Sirene 85 dB
Bewaking op afstand Indoor Camera
Binnencamera met shutter voor
privacybescherming
Outdoor Camera
Buitencamera met ingebouwde
110 dB sirene
Badge en bedieningspaneel binnen
nader bekeken
De nachtmodus maakt het mogelijk om uw
huis te beveiligen zelfs terwijl u aanwezig bent
(slechts bepaalde melders worden geactiveerd).
Instelbaar in het menu “Instellingen” van de app
De paniekknop dient om een alarm te versturen bij gevaar:
- 1 keer drukken: u verstuurt een alarm naar de
smartphones van alle eigenaars van de locatie.
- 2 keer drukken: u schakelt de sirenes in.
Activering van
beveiliging
Activering van
nachtmodus
Paniekknop
Deactivering van
beveiliging
123
456
789
A0B
0
Activering van
nachtmodus
Activering
van beveiliging
Deactivering
van beveiliging
Annuleren van
verkeerde code
of foutmelding
(rood lampje)
+
+
+
24 25
Schakel het systeem uit en lees de instructies hieronder
voordat u batterijen vervangt.
IntelliTAG® - Bewegingsdetector binnen
Open het deksel en vervang
de batterij (IntelliTAG®:
1 AAA-alkalibatterij van
1,5 V / Bewegingsdetector: 1
lithiumbatterij van 3 V CR123A).
Binnensirene
Open de behuizing van de sirene in de richting
van de pijl, verwijder de batterijbescherming
en vervang de batterijen (4 alkalinebatterijen
van 1,5 V type D).
Batterijen vervangen
Link Advanced
Verwijder het deksel
aan de achterkant en
vervang de batterijen
(4 alkalinebatterijen van
1,5 V type D).
1
2
1 2
Afstandsbedieningsbadge
Verwijder de schroeven
en vervolgens de behuizing
van de badge en vervang de
batterij (1 lithiumbatterij van
3 V Panasonic of Energizer
CR2032).
1 2
Buitensirene Deactiveer de automatische
beveiliging(1) en verwijder
de sirene met behulp van
een schroevendraaier (houd
de sirene ingedrukt en draai
deze in de richting van de
pijl). Open het batterijdeksel
en vervang de batterijen
(4 alkalinebatterijen van
1,5 V type D).
1 2
Bedieningspaneel binnen
Open het paneel en
vervang de batterijen
(2 AA-alkalinebatterijen van
1,5 V).
123
456
789
A0B
2
1 2
Recycling en afvalverwerking
Let erop batterijen en ander afval te scheiden en via uw lokale inzamelsysteem te
recyclen.
Wij geven om ons milieu Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval.
Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling.
Betekenis van de symbolen op het product
Dit product mag alleen worden geïnstalleerd op een beschutte en droge plaats.
Dit product is voorzien van dubbele elektrische isolatie en hoeft dus niet te worden
aangesloten op de aardingsgeleider.
Gelijkstroom
Wisselstroom
Neem in geval van verlies van de behuizing contact met ons op om deze
te vervangen door een compatibele behuizing. Het vervangen van de batterijen
door een verkeerd type kan explosiegevaar veroorzaken.
Technische gegevens
Link Advanced:
Connectiviteit: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | 2G- en 4G-beheer | Proprietary protocol
(2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
| Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
– 25 toepassingen max. | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p<10 mW) -
25 toepassingen max. | GSM (interne, niet wijzigbare e-simkaart): GSM (880 MHz-
915 MHz,e.r.p<2000 mW) / DCS (1710 MHz 1785 MHz, e.r.p<1000 mW) /
LTE BAND III (1710 MHz-1785 MHz, e.r.p<200 mW) / LTE BAND XX (832 MHz-
862 MHz, e.r.p<200 mW).
Uitsluitend binnengebruik | Maximale installatiehoogte: 2 m | Kan niet op meer
dan 2000 m hoogte worden geïnstalleerd.
Beveiliging: Permanent toezicht op de draadloze verbinding tussen de
elementen van het systeem | Detectie van radiostoringen op melders en
sirenes (gebruiker ontvangt een waarschuwing) | Versleuteling van draadloze
communicatie | Automatische beveiliging
Detectie van stroomonderbrekingen en autonome werking op oplaadbare
batterij (12u) en vervolgens gewone batterijen (14 dagen). Berekende autonomie
met oplaadbare batterij en nieuwe batterijen.
Voeding: Netadapter: Gebruik uitsluitend de netadapter die bij het product
wordt geleverd (Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0,5 A max/
Output : 5 V 3,1 A) | Batterijen: 4 alkalinebatterijen van 1,5 V type D / LR20.
Voor een optimale werking wordt aanbevolen om de batterijen om de 4 jaar en na
elke stroomonderbreking van meer dan 12 uur te vervangen. |
Lithiumbatterij: 1,9 Ah. De batterij mag alleen worden vervangen door een
compatibele Somfy-batterij ref 1875265 (Arts Energy - ref 809104) en met strikte
inachtneming van de instructies in de doos van het vervangproduct.
Afmetingen: 202 x 123 x 66 mm | Gewicht: 983g | Bedrijfstemperatuur: 10-35° C
Badge: Proprietary protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Autonomie bij normaal
gebruik: 1 jaar met batterij (1 lithiumbatterij van 3V CR2032) | Afmetingen: 34 x
10 mm | Gewicht: 12g | Bedrijfstemperatuur: 0-45° C
IntelliTAG®: Zendbereik met Link Advanced: 200 m in open ruimte | Radio
Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Binnen en buiten te gebruiken
(IP54) op alle soorten ramen en deuren | Autonomie bij normaal gebruik: 1 jaar
met batterij (1 AAA/LR03-alkalinebatterij van 1,5 V) | Automatische beveiliging |
Afmetingen: 60 x 28 x 13,5 mm | Gewicht: 28g | Bedrijfstemperatuur: 0-45° C
Bewegingsdetector binnen: Zendbereik met Link Advanced: 200 m in
open ruimte | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Autonomie bij normaal gebruik: 2 jaar met batterij (1 lithiumbatterij van 3 V
CR123A) | Automatische beveiliging | Afmetingen: 47 x 47 mm | Gewicht: 55g |
Bedrijfstemperatuur: 0-45° C
Binnensirene: Zendbereik met Link Advanced: 200 m in open ruimte |
Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie bij
normaal gebruik: 2 jaar met batterijen (4 alkalinebatterijen van 1,5 V type D/
LR20) | Automatische beveiliging | Afmetingen: 175 x 45 mm | Gewicht: 985g |
Bedrijfstemperatuur: 0-45° C
Buitensirene: Zendbereik met Link Advanced: 200 m in open ruimte | Radio
Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Buitengebruik (IP43) |
Autonomie bij normaal gebruik: 2 jaar met batterijen (4 alkalinebatterijen van 1,5 V
type D/LR20) | Automatische beveiliging | Afmetingen: 220 x 55 mm |
Gewicht: 1200g | Bedrijfstemperatuur: -10° / 45° C
Bedieningspaneel binnen: Zendbereik met Link Advanced: 200 m in open
ruimte | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie
bij normaal gebruik: 2 jaar met batterijen (2 AA/LR6-alkalinebatterijen van
1,5 V) | Automatische beveiliging | Afmetingen: 113 x 28 mm | Gewicht: 178g |
Bedrijfstemperatuur: 10-40°C
(1)Ga in het "Mijn apparaten" menu van de app.
26 27
Guía del usuario
Le damos las gracias por adquirir una alarma conectada
Somfy. Encontrará toda la información necesaria para
su instalación y uso en esta guía y en la aplicación móvil
«Somfy Protect». Antes de comenzar con la instalación,
lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas.
Para obtener información adicional sobre este producto,
consulte nuestras preguntas frecuentes o póngase en
contacto con uno de nuestros asesores.
Más información en www.somfyprotect.com/support
ES
Descargue la aplicación «Somfy Protect»,
cree una cuenta y siga paso a paso las
instrucciones de instalación que se proporcionan.
Si desea más información sobre las versiones compatibles,
visite www.somfyprotect.com/apps.
Instalación de Home Alarm Advanced
Para satisfacer sus necesidades y responder a todo tipo
de configuraciones de vivienda, algunos elementos de
la alarma pueden colocarse sobre un mueble o pegados
o fijados a la pared. Elija la opción que desee y déjese
guiar.
(1) Autoadhesivos 3MTM suministrados.
(2) Tornillos y tacos suministrados para la instalación de la sirena exterior.
(3)
Fuentes de interferencias de radio: cuadro eléctrico, haz de cables eléctricos,
masa metálica, televisores, equipos de alta fidelidad, etc.
Fijación de los elementos a la pared
En caso de instalación en la pared, le recomendamos
seguir las instrucciones que se indican a continuación.
1. No fije ningún elemento hasta haberse
asegurado de que el Link Advanced está
correctamente conectado a la Wi-Fi y puede
comunicar eficazmente por radio con todos los accesorios.
2. En el caso de los productos para los cuales que no se
suministran tornillos, recomendamos utilizar tornillos del
Ø3,5 de cabeza fresada o plana. Procure utilizar siempre
tornillos y tacos adecuados a los materiales de la pared
para evitar el riesgo de desprendimiento o caída.
!
Fijación del Link Advanced
Fíjelo entre 60 cm
y 2 m del suelo
y a 1 m de distancia
de cualquier fuente
de interferencias de
radio(3).
Fijación de la sirena exterior
Fijación de la sirena interior
Fíjela en una zona
despejada y fuera
de alcance (se
recomienda fijarla a
una altura mínima de
2,50 m del suelo).
Fíjela cerca de la
puerta de entrada
y de las hojas de las
ventanas protegidas,
a una altura mínima
de 2 m del suelo.
Fijación del teclado interior
Fíjelo o atorníllelo
a una superficie
limpia y lisa, a una
altura máxima
de 2 m. En caso de
pegarlo, la pared
debe estar pintada.
O
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link Advanced
Colocado
sobre un
mueble Pegado(1) Fijado
a la pared(2)
Teclado
interior
Sirena
interior
Sirena
exterior
Detector
de movimiento
IntelliTAG®
10 sec.
28 29
Presentación de la gama
Puede ampliar o mejorar su instalación en cualquier
momento incorporando otros accesorios a su Link
Advanced(1).
(1) Vinculación de un máximo de 50 detectores (IntelliTAG® o detectores
de movimiento), 50 badges, 2 teclados, 2 sirenas interiores, 2 sirenas exteriores,
10 detectores de humo, 2 repetidores de radio y 10 equipos de vídeo. El número
de cámaras que admita el sistema podría variar en función de la velocidad
de carga (upload) de la box de conexión a Internet utilizada.
Link Advanced
El cerebro del sistema: es el que garantiza
la protección de su hogar; se comunica por
radio con todos los accesorios y les proporciona
conexión a Internet (a excepción de las cámaras).
Gestión del sistema
Control de la protección
Badge
Teclado interior
Permiten activar y desactivar
la alarma.
Detección de allanamientos
IntelliTAG®: detector de
vibraciones y de la apertura de
puertas y ventanas. Detecta los
intentos de intrusión y emite una
alerta antes del allanamiento.
Detector de movimiento interior
Disuasión de los intrusos
Sirena interior
Inalámbrica, 105 dB
Sirena exterior
Inalámbrica, 112 dB con flash
luminoso
Prevención de siniestros
Detector de humo
Sirena de 85 dB
Vigilancia a distancia Indoor Camera
Cámara interior con obturador
de privacidad
Outdoor Camera
Cámara exterior con sirena
integrada de 110 dB
Vista ampliada del badge y el teclado
El modo noche permite proteger su habitación incluso
cuando usted está dentro (solo se activan algunos
detectores).
Se puede configurar en el menú «Ajustes» de la aplicación
El botón de pánico sirve para dar la alerta en caso de
peligro:
- 1 pulsación: se envía una alerta a los teléfonos
inteligentes de todos los propietarios de la vivienda.
- 2 pulsaciones: se activan las sirenas.
Activación
de la
protección
Activación
del modo
noche
Botón
de pánico
Desactivación
de la protección
123
456
789
A0B
0
Activación
del modo noche
Activación
de la protección
Desactivación
de la protección
Anulación de un
código erróneo o
indicación de error
(luz roja)
+
+
+
30 31
Antes de proceder a cambiar las pilas, recuerde desarmar
el sistema y leer las instrucciones siguientes.
IntelliTAG® - Detector de movimiento interior
Abra la tapa y sustituya
la pila (IntelliTAG®:1 pila
alcalina AAA de 1,5 V /
Detector de movimiento:
1 pila de litio CR123A
de 3 V).
Sirena interior
Abra la tapa de la sirena en el sentido
que indica la flecha, retire la cubierta de
protección de las pilas y sustitúyalas
(4 pilas alcalinas D de 1,5 V).
Cambio de las pilas
Link Advanced
Abra el compartimento
trasero y sustituya las
pilas (4 pilas alcalinas D
de 1,5 V).
1
2
1 2
Badge
Retire el tornillo para
abrir la tapa de la tarjeta
y sustituya la pila (1 pila
de litio CR2032 de 3 V
Panasonic o Energizer).
1 2
Sirena exterior Desactiva la
autoprotección(1) y retíre
la sirena de la pared con
ayuda de un destornillador
(mantener presionado y girar
en el sentido que indica la
flecha). Abra la tapa de las
pilas y sustitúyalas (4 pilas
alcalinas D de 1,5 V).
1 2
Teclado interior
Abra el teclado y
sustituya las pilas (2 pilas
alcalinas AA de 1,5 V).
123
456
789
A0B
2
1 2
Reciclaje y eliminación
Separe las pilas y baterías de los otros tipos de desechos y reciclelos en su sistema
local de recogida.
Nos preocupa el medioambiente. No tire el aparato junto con los desechos
domésticos habituales. Llévelo a un punto de recogida aprobado para su reciclaje.
Significado de los símbolos que figuran en el producto
Este producto solo debe instalarse en un lugar seco y protegido.
Este producto incorpora un doble aislamiento eléctrico y, por lo tanto, no requiere
conexión al conductor de tierra.
Corriente continua
Corriente alterna
En caso de pérdida de la tapa, póngase en contacto con nosotros para solicitar
una tapa compatible.Riesgo de explosión en caso de sustituir la batería o las pilas
por otras de un tipo incorrecto.
Información técnica
(1)Ir al menú "Mis equipos" de la aplicación
Link Advanced:
Conectividad: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p. < 100 mW) | Gestión de 2G y 4G | Protocolo registrado
(2,4 GHz, e.r.p. < 100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p. < 25 mW) |
Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p. < 25 mW) –
25 dispositivos de accionamiento máx. | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p. < 10 mW) -
25 dispositivos de accionamiento máx. | GSM (tarjeta e-SIM interna no modificable):
GSM (880 MHz-915 MHz, e.r.p. < 2000 mW)/DCS (1710 MHz-1785 MHz,
e.r.p. < 1000 mW)/LTE BAND III (1710 MHz-1785 MHz, e.r.p. < 200 mW)/
LTE BAND XX (832 MHz-862 MHz, e.r.p. < 200 mW).
Solo para uso interno | Altura máxima de instalación: 2 m | No instalar a más
de 2000 m de altitud.
Seguridad: Supervisión permanente de la conexión por radio de los elementos
del sistema | Detección de las interferencias de radio en los detectores y sirenas
(envío de una alerta al usuario) | Cifrado de las comunicaciones de radio |
Autoprotección
Detección de interrupciones en el suministro eléctrico y autonomía con batería
recargable (12 h) y en lo sucesivo con pilas (14 días). Estimación de la autonomía
calculada con batería y pilas nuevas.
Alimentación: Fuente de alimentación: Utilizar únicamente la fuente
de alimentación que se incluye con el producto (Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz,
0,5 A max/Output : 5 V 3,1 A) | Pilas: 4 pilas alcalinas D/LR20 de 1,5 V. Para un
funcionamiento óptimo, se recomienda sustituir las pilas cada 4 años y después de
cualquier interrupción del suministro eléctrico que dure más de 12 h. |
Batería de litio: 1,9 Ah. La batería solo puede sustituirse por una batería Somfy
compatible, ref 1875265 (Arts Energy, ref 809104) y siguiendo estrictamente las
instrucciones que se indiquen en la caja del producto de sustitución.
Dimensiones: 202 x 123 x 66 mm | Peso: 983 g | Temperatura de
funcionamiento: de 10 a 35 °C
Badge: Protocolo registrado (2,4 GHz, e.r.p. < 100 mW) | Autonomía en uso
normal: 1 año con pila (1 pila de litio CR2032 de 3 V) | Dimensiones: 34 x 10 mm |
Peso: 12 g | Temperatura de funcionamiento: de 0 a 45 °C
IntelliTAG®: Alcance de la emisión de radio con Link Advanced: 200 m en
campo abierto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p. < 25 mW) |
Para uso en interior y exterior (IP54) y en todo tipo de batientes | Autonomía en
uso normal: 1 año con pila (1 pila alcalina AAA/LR03 de 1,5 V) | Autoprotección |
Dimensiones: 60 x 28 x 13,5 mm | Peso: 28 g | Temperatura de funcionamiento:
de 0 a 45 °C
Detector de movimiento interior: Alcance de la emisión de radio con Link
Advanced: 200 m en campo abierto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p. < 25 mW) | Autonomía en uso normal: 2 años con pila (1 pila de litio CR123A
de 3 V) | Autoprotección | Dimensiones: 47 x 47 mm | Peso: 55 g | Temperatura de
funcionamiento: de 0 a 45 °C
Sirena interior: Alcance de la emisión de radio con Link Advanced: 200 m en
campo abierto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p. < 25 mW) |
Autonomía en uso normal: 2 años con pilas (4 pilas alcalinas D/LR20 de 1,5 V)
| Autoprotección | Dimensiones: 175 x 45 mm | Peso: 985 g | Temperatura de
funcionamiento: de 0 a 45 °C
Sirena exterior: Alcance de la emisión de radio con Link Advanced: 200 m en
campo abierto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p. < 25 mW) |
Uso exterior (IP43) | Autonomía en uso normal: 2 años con pilas (4 pilas alcalinas
D/LR20 de 1,5 V) | Autoprotección | Dimensiones: 220 x 55 mm | Peso: 1200 g |
Temperatura de funcionamiento: de -10 a +45 °C
Teclado interior: Alcance de la emisión de radio con Link Advanced: 200 m en
campo abierto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p. < 25 mW) |
Autonomía en uso normal: 2 años con pilas (2 pilas alcalinas AA/LR6 de 1,5 V)
| Autoprotección | Dimensiones: 113 x 28 mm | Peso: 178 g | Temperatura de
funcionamiento: de 10 a 40 °C
32 33
Guida per l'utente
Grazie per aver acquistato un allarme connesso Somfy.
In questo manuale troverete tutte le istruzioni di installazione
e utilizzo, oltre che le informazioni relative all'applicazione
"Somfy Protect". Prima di iniziare l'installazione, leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza allegate.
Per qualsiasi ulteriore informazione relativa al prodotto potete
consultare le FAQ o contattare uno dei nostri consulenti.
Maggiori informazioni su www.somfyprotect.com/support
IT
Scaricate l'applicazione "Somfy Protect",
create l'account e seguite passo passo le
istruzioni di installazione riportate.
Maggiori informazioni sulle versioni compatibili
su www.somfyprotect.com/apps
Installazione di Home Alarm Advanced
Per rispondere alle vostre esigenze e adattarsi a tutte le
configurazioni della vostra casa, alcuni elementi del sistema
di allarme possono essere posati su un mobile o fissati a una
parete. Scegliete e lasciatevi guidare!
(1) Adesivi 3MTM forniti.
(2) Viti e tasselli forniti per l'installazione della sirena esterna.
(3) Fonti di interferenze radio: quadro elettrico, fascio di cavi,
massa metallica, TV, Hi-Fi, ecc.
Fissare gli elementi alla parete
In caso di installazione a una parete, raccomandiamo
di seguire le istruzioni qui riportate.
1. Prima di fissare un qualsiasi elemento, verificare
che il Link Advanced sia collegato al Wi-Fi e comunichi
efficacemente via radio con tutti gli accessori.
2. Per i prodotti senza viti in dotazione, raccomandiamo
di utilizzare viti del Ø3,5 a testa fresata o piatta. Tuttavia,
per evitare il rischio che il prodotto si stacchi e cada, è sempre
necessario utilizzare viti e tasselli adatti al materiale delle
pareti.
!
Fissaggio del Link Advanced
Fissarlo tra 60 cm e
2 m dal pavimento e a
più di 1 m da qualsiasi
fonte di interferenza
radio(3).
Fissaggio della sirena esterna
Fissaggio della sirena interna
Fissarla in spazi
liberi e difficilmente
accessibili (si
raccomanda una
distanza di almeno
2,50 m dal pavimento).
Fissarla vicino alla
porta d'ingresso
e alle aperture da
proteggere, ad
almeno 2 m dal
pavimento.
Fissaggio del tastierino interno
Incollarlo o avvitarlo
su una superficie pulita
e piana a un'altezza
massima di 2 m.
In caso di incollaggio,
la parete deve essere
tinteggiata.
O
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link
Advanced
Posato su
un mobile Incollato(1) Fissato a
una parete(2)
Tastierino
interno
Sirena
interna
Sirena
esterna
Sensore di
movimento
IntelliTAG®
10 sec.
34 35
La gamma di accessori
È possibile ampliare l'impianto in qualsiasi momento
abbinando accessori aggiuntivi al vostro Link Advanced(1).
(1) È possibile collegare fino a 50 sensori (IntelliTAG® o sensori di movimento), 50 Key
Fobs, 2 tastierini, 2 sirenes interne, 2 sirenes esterne, 10 rilevatori di fumo, 2 ripetitori
radio e 10 telecamere. Il numero di telecamere supportato dal sistema può variare a
seconda della velocità di upload del router.
Link Advanced
Il cervello del sistema: è la chiave della
protezione della vostra casa, comunica via radio
con tutti gli accessori e li connette a Internet
(ad eccezione delle telecamere).
Gestione del sistema
Controllo della protezione
Key Fob
Tastierino interno
Consentono di attivare
e disattivare l'allarme.
Rilevamento delle effrazioni
IntelliTAG® Rilevatore di
vibrazioni e di apertura di porte
e finestre. Rileva i tentativi di
intrusione e, quindi, fa scattare
l'allarme prima dell'effrazione.
Sensore di movimento interno
Dissuasione dei malintenzionati
Sirena interna
Senza fili 105 dB
Sirena esterna
Senza fili 112 dB con
lampeggiante luminoso
Prevenzione dei sinistri
Rilevatore di fumo
Sirena 85 dB
Controllo a distanza
Indoor Camera
Telecamera da interno con
sportellino privacy
Outdoor Camera
Telecamera esterna con
sirena integrata da 110 dB
Dettaglio delle funzioni del Key Fob
e della tastiera interna
La modalità notte consente di proteggere l'abitazione anche
in propria presenza (attivazione solamente di certi sensori).
Configurabile nel menu "Impostazioni" dell'applicazione
Il pulsante panico serve a far scattare l'allarme in caso di
pericolo:
- 1 pressione: invio di un avviso a tutti gli smartphone
configurati per la sede.
- 2 pressioni: attivazione delle sirene.
Attivazione della
protezione
Attivazione
modalità notte
Pulsante
panico
Disattivazione
della protezione
123
456
789
A0B
0
Attivazione modalità
notte
Attivazione della
protezione
Disattivazione della
protezione
Annullamento di un
codice errato o di un
messaggio di errore
(luce rossa)
+
+
+
36 37
Prima di procedere alla sostituzione delle batterie, disattivare
il sistema e leggere le istruzioni riportate qui di seguito.
IntelliTAG® - Sensore di movimento interno
Aprire il coperchio
e sostituire la pila
(IntelliTAG®: 1 da 1,5 V
alcalina AAA / Sensore
di movimento: 1 da 3 V
al litio CR123A).
Sirena interna
Aprire il coperchio della sirena nel senso
indicato dalla freccia, rimuovere l'involucro
protettivo delle batterie e sostituirle
(4 da 1,5 V alcaline D).
Sostituire le batterie
Link Advanced
Rimuovere il coperchio
del vano batterie facendolo
scorrere all'indietro
e sostituire le pile
(4 da 1,5 V alcaline D).
1
2
1 2
Key Fob
Rimuovere la vite e il
coperchio del Key Fob,
quindi sostituire la pila
(1 da 3 V al litio Panasonic
o Energizer CR2032).
1 2
Sirena esterna Disattivare la
autoprotezione(1) e
rimuovere la sirena dal
muro aiutandosi con un
cacciavite (tenere premuto
e girare nel senso della
freccia). Aprire il coperchio
del vano batterie e
procedere alla sostituzione
(4 da 1,5 V alcaline D).
1 2
Tastierino interno
Aprire il tastierino
e sostituire le pile
(2 da 1,5 V alcaline AA).
123
456
789
A0B
2
1 2
Riciclo e smaltimento
Separare le pile e le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle attraverso
il proprio sistema locale di raccolta.
L'ambiente ci sta a cuore. Non smaltire il dispositivo con i normali rifiutidomestici.
Consegnarlo in un punto di raccolta approvato per il riciclaggio.
Significato dei loghi sul prodotto
Questo prodotto deve essere installato solo in un luogo riparato
e asciutto.
Questo prodotto incorpora un doppio isolamento elettrico e non richiede il
collegamento al conduttore di terra.
Corrente continua.
Corrente alternata.
In caso di smarrimento del coperchio, contattarci per sostituirlo con
un coperchio compatibile. Rischio di esplosione se la batteria o le pile
vengono sostituite con altre di tipo non corretto.
Informazioni tecniche
Link Advanced
Connettività: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Gestione 2G e 4G | Proprietary protocol
(2,4 GHz, e.r.p <100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
| Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) – 25 attuatori
max. | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p <10 mW) - 25 attuatori max. | GSM (scheda
e-SIM interna non modificabile): GSM (880 MHz-915 MHz, e.r.p<2000 mW) / DCS
(1710 MHz 1785 MHz, e.r.p<1000 mW) / LTE BAND III (1710 MHz-1785 MHz,
e.r.p<200 mW) / LTE BAND XX (832 MHz-862 MHz, e.r.p<200 mW).
Solo per uso in ambienti interni | Altezza massima di installazione: 2 m |
Non può essere installato a più di 2.000 m di altitudine.
Sicurezza: monitoraggio continuo del collegamento radio tra gli elementi del
sistema | Rilevamento di interferenze radio sui rilevatori e le sirene (invio di un avviso
di allarme all'utente) | Crittografia delle comunicazioni radio | Autoprotezione
Rilevamento delle interruzioni di corrente e autonomia con batteria ricaricabile
(12 ore), poi pile (14 giorni). Autonomia calcolata con batteria e pile nuove.
Alimentazione: Alimentatore: utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito
con il prodotto (Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0,5 A max/Output : 5 V 3,1 A)
| Pile: 4 pile da 1,5 V alcaline D / LR20. Per un funzionamento ottimale, si consiglia di
sostituire le pile ogni 4 anni e dopo ogni interruzione di corrente superiore a 12 ore.
| Batteria al litio: 1,9 Ah. La batteria può essere sostituita soltanto con una batteria
Somfy compatibile ref 1875265 (Arts Energy - ref 809104) e seguendo
rigorosamente le istruzioni riportate sulla
confezione del prodotto sostitutivo.
Dimensioni: 202 x 123 x 66 mm | Peso: 983 g | Temperatura di funzionamento: 10-35 °C
Key Fob: Proprietary protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Autonomia in condizioni
normali di utilizzo: 1 anno con pila (1 da 3 V al litio CR2032) | Dimensioni: 34 x 10 mm |
Peso: 12 g | Temperatura di funzionamento: 0-45 °C
IntelliTAG®: portata della trasmissione radio con il Link Advanced: 200 m in
campo aperto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Utilizzo in
ambienti interni ed esterni (IP54) su qualsiasi tipo di battente | Autonomia in condizioni
normali di utilizzo: 1 anno con pila (1 da 1,5 V alcalina AAA / LR03) | Autoprotezione |
Dimensioni: 60 x 28 x 13,5 mm | Peso: 28 g | Temperatura di funzionamento: 0-45 °C
Sensore di movimento interno: portata della trasmissione radio con il Link
Advanced: 200 m in campo aperto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p<25 mW) | Autonomia in condizioni normali di utilizzo: 2 anni con pila (1 da 3 V al
litio CR123A) | Autoprotezione | Dimensioni: 47 x 47 mm | Peso: 55 g | Temperatura di
funzionamento: 0-45 °C
Sirena interna: portata della trasmissione radio con il Link Advanced: 200 m
in campo aperto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Autonomia in condizioni normali di utilizzo: 2 anni con pile (4 da 1,5 V alcaline D /
LR20) | Autoprotezione | Dimensioni: 175 x 45 mm | Peso: 985 g | Temperatura di
funzionamento: 0-45 °C
Sirena esterna: portata della trasmissione radio con il Link Advanced: 200 m in
campo aperto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)| Utilizzo in
ambienti esterni (IP43) | Autonomia in condizioni normali di utilizzo: 2 anni con pile
(4 da 1,5 V alcaline D / LR20) | Autoprotezione | Dimensioni: 220 x 55 mm |
Peso: 1.200 g | Temperatura di funzionamento: -10 / 45 °C
Tastierino interno: portata della trasmissione radio con il Link Advanced:
200 m in campo aperto | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
| Autonomia in condizioni normali di utilizzo: 2 anni con pile (2 da 1,5 V alcaline
AA / LR6) | Autoprotezione | Dimensioni: 113 x 28 mm | Peso: 178 g | Temperatura
di funzionamento: 10-40 °C
(1)Andare al menu "Le mie attrezzature" dell'applicazione.
38 39
Guia do Usuário
Agradecemos-lhe por ter adquirido recentemente um
alarme ligado da Somfy. Poderá encontrar todas as
informações úteis sobre a instalação e a utilização neste
manual e na aplicação móvel “Somfy Protect”. Antes de
proceder à instalação, recomendamos a leitura atenta das
instruções de segurança apensas.
Para obter qualquer informação complementar sobre
este produto, consulte as nossas FAQ ou contacte um dos
nossos consultores.
Estão disponíveis informações adicionais em
www.somfyprotect.com/support
PT
Baixe a aplicação “Somfy Protect”, crie
a sua conta e siga passo a passo as
instruções de instalação apresentadas.
Mais informações sobre as versões compatível em
www.somfyprotect.com/apps
Instalar o Home Alarm Advanced
Para responder às suas necessidades e a todas as
configurações de casa, determinados elementos do
alarme podem ser quer colocados num móvel quer
colados ou fixados à parede. Escolha e deixe-se guiar!
(1) Autocolantes 3MTM fornecidos.
(2) Parafusos e cavilhas fornecidos para instalação da sirene de exterior.
(3) Fontes de perturbação de rádio: quadro elétrico, feixes de fios
elétricos, massa metálica, TV, Hi-Fi...
Fixação dos elementos na parede
Em caso de instalação na parede, recomendamos que siga
as instruções seguintes.
1. Não fixe qualquer elemento antes de verificar
que o Link Advanced está corretamente ligado ao
Wi-Fi e comunica eficientemente por rádio com
todos os acessórios. 2. Para os produtos cujos parafusos
não sejam fornecidos, recomendamos a utilização de
Ø3,5 parafusos de cabeça chata. Utilize sempre parafusos
e cavilhas adaptados ao material da parede para evitar
qualquer risco de queda.
!
Fixação do Link Advanced
Fixe entre 60 cm e
2 m do solo e a uma
distância superior
a 1 m de qualquer
fonte de perturbação
de rádio(3).
Fixação da sirene de exterior
Fixação da sirene de interior
Fixe a sirene
exterior em locais
desobstruídos e fora
de alcance (altura
mínima de 2,50 m do
solo recomendada).
Fixe a sirene interior
próximo da porta
de entrada e com
portas protegidas a
uma altura mínima
de 2 m do solo.
Fixação do teclado interior
Cole ou aparafuse
o teclado interior
numa superfície
limpa e plana,
a uma altura
máxima de 2 m.
Caso opte por colar,
a parede deve estar
pintada.
OU
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link
Advanced
Colocado
num móvel Colado(1) Fixado
à parede(2)
Teclado
interior
Sirene
de interior
Sirene
de exterior
Detetor de
movimento
IntelliTAG®
10 sec.
40 41
Descobrir a gama
Pode, em qualquer momento, atualizar a sua instalação
associando acessórios adicionais ao Link Advanced(1).
(1)Associação, no máximo, de 50 detetores (IntelliTAG® ou detetores de movimento),
50 chaves (badges), 2 teclados, 2 sirenes de interior, 2 irenes de exterior, 10 detetores de fumo,
2 retransmissores de radio e 10 dispositivos de vídeo. O número de câmaras suportado pelo
sistema pode variar em função da velocidade de carregamento (upload) do seu router de
Internet.
Link Advanced
O cérebro do sistema: garante a proteção da sua
casa, comunica por rádio com todos os acessórios
e liga os acessórios à Internet (exceto as câmaras).
Gestão do sistema
Controlo da proteção
Chaves
Teclado interior
Permitem ativar e desativar
o alarme.
Detetor de intrusões
IntelliTAG® – Detetor de vibração
e de abertura para portas e janelas.
Deteta as tentativas de intrusão
e emite o alerta antes da intrusão.
Detetor de movimento interior
Dissuasão de assaltantes
Sirene de interior
Sem fios 105 dB
Sirene de exterior
Sem fios 112 dB com
flashes luminosos
Prevenção de sinistros
Detetor de fumo
Sirene 85 dB
Vigilância remota Indoor Camera
Câmara interior com obturador
de proteção da vida privada
Outdoor Camera
Câmara exterior com sirene
integrada de 110 dB
Zoom nas chaves e no teclado interior
O modo noite permite proteger a sua casa, até mesmo
na sua presença (ativação de determinados detetores
apenas).
Pode ser configurado no menu “Definições” da aplicação
O botão de pânico serve para alertar em caso de perigo:
- Premir 1 vez: envia um alerta para os smartphones de
todos os proprietários do local.
- Premir 2 vezes: ativa as sirenes.
Ativação da
proteção
Ativação
do modo noite
Botão
de pânico
Desativação
da proteção
123
456
789
A0B
0
Ativação do
modo noite
Ativação
da proteção
Desativação
da proteção
Cancelamento de
um código incorreto
ou aviso de erro
(luz vermelha)
+
+
+
42 43
Antes de proceder a qualquer substituição das pilhas,
considere desativar o seu sistema e ler as seguintes instruções.
IntelliTAG® – Detetor de movimento interior
Abra a tampa e substitua
a pilha (IntelliTAG®:
1x 1,5 V alcalina AAA /
Detetor de movimento:
1x 3 V de lítio CR123A).
Sirene de interior
Abra a tampa da sirene no sentido indicado
pela seta, retire a capa protetora das pilhas
e proceda à substituição (4x 1,5 V alcalinas D).
Substituir as pilhas
Link Advanced
Retire a tampa posterior
e substitua as pilhas
(4x 1,5 V alcalinas D).
1
2
1 2
Chaves
Retire o parafuso e, em
seguida, a tampa do cartão
e substitua a pilha
(1x 3 V de lítio Panasonic
ou Energizer CR2032).
1 2
Sirene de exterior Desactive a autoproteção(1)
e retire a sirene da parede
com a ajuda de uma chave
de parafusos (manter apoiada
e rodar a sirene no sentido
indicado pela seta). Abra a
tampa do compartimento das
pilhas e proceda à substituição
(4x 1,5 V alcalinas D).
1 2
Teclado interior
Abra o teclado
e substitua as pilhas
(2x 1,5 V alcalinas AA).
123
456
789
A0B
2
1 2
Reciclagem e eliminação
Separe as pilhas e as baterias dos outros tipos de resíduos e faça a reciclagem destes
produtos através do sistema de recolha local.
Importamo-nos com o nosso ambiente. Não elimine o aparelho juntamente com o
lixo doméstico. Entregue-o num ponto de recolha autorizado, para ser reciclado.
Significado dos logótipos mencionados no produto
Este produto só deve ser instalado num local abrigado e seco.
Este produto incorpora duplo isolamento eléctrico e, por conseguinte, não necessita
de ligação ao condutor de terra.
Corrente contínua
Corrente alternada
Em caso de perda da tampa, contactar-nos para a respetiva substituição por uma
tampa compatível. Risco de explosão se a bateria ou as pilhas forem substituídas
por um tipo incorreto.
Informações técnicas
Link Advanced:
Conectividade: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA- WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Gestão de 2G e de 4G | Proprietary
protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p<25 mW) | Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
– 25 acionadores máx. | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p<10 mW) – 25
acionadores máx. | GSM (cartão e-SIM interno não modificável): GSM (880 MHz-
915 MHz, e.r.p<2000 mW) / DCS (1710 MHz 1785 MHz, e.r.p<1000 mW) / LTE
BAND III (1710 MHz-1785 MHz, e.r.p<200 mW) / LTE BAND XX (832 MHz-
862 MHz, e.r.p<200 mW).
Utilização interior apenas | Altura máxima de instalação: 2 m | Não é possível
instalar a uma altitude superior a 2000 m.
Segurança: Supervisão permanente da ligação de rádio entre os elementos
do sistema | Deteção de interferência de rádio nos detetores e nas sirenes (envio
de um alerta ao utilizador) | Encriptação das comunicações rádio | Autoproteção
Deteção de cortes de alimentação e autonomia com bateria recarregável (12 h)
e pilhas (14 dias). Autonomia calculada com base numa bateria e em pilhas novas.
Alimentação: Fonte de alimentação: Utilizar apenas a fonte de alimentação
fornecida com o produto (Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0,5 A max/Output :
5 V 3,1 A) | Pilhas: 4x 1,5 V alcalinas D/LR20. Para um funcionamento ideal,
recomenda-se que substitua as pilhas de 4 em 4 anos e após cada corte de
alimentação superior a 12 h. | Bateria de lítio: 1,9 Ah. A bateria apenas pode ser
substituída por uma bateria Somfy compatível ref 1875265 (Arts Energy – ref
809104) e seguindo cuidadosamente as instruções referidas na caixa do produto
de substituição.
Tamanho: 202 x 123 x 66 mm | Peso: 983 g | Temperatura de funcionamento: 10-35 °C
Chave: Proprietary protocol (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Autonomia com uma
utilização normal: 1 ano com bateria (1x 3 V de lítio CR2032) | Tamanho:
34 x 10 mm | Peso: 12 g | Temperatura de funcionamento: 0-45 °C
IntelliTAG®: Alcance da transmissão via rádio com o Link Advanced: 200 m em
área aberta | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Utilização
interior e exterior (IP54) em qualquer tipo de porta | Autonomia com uma
utilização normal: 1 ano com pilha (1x 1,5 V alcalina AAA/LR03) | Autoproteção |
Tamanho: 60 x 28 x 13,5 mm | Peso: 28 g | Temperatura de funcionamento: 0-45 °C
Detetor de movimento interior: Alcance da transmissão via rádio com o Link
Advanced: 200 m em área aberta | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz,
e.r.p<25 mW) | Autonomia com uma utilização normal: 2 anos com bateria (1x 3 V
de lítio CR123A) | Autoproteção | Tamanho: 47 x 47 mm | Peso: 55 g | Temperatura
de funcionamento: 0-45 °C
Sirene de interior: Alcance da transmissão via rádio com o Link Advanced:
200 m em área aberta | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
| Autonomia com uma utilização normal: 2 anos com pilhas (4x 1,5 V alcalinas
D/LR20) | Autoproteção | Tamanho: 175 x 45 mm | Peso: 985 g | Temperatura
de funcionamento: 0-45 °C
Sirene de exterior: Alcance da transmissão via rádio com o Link Advanced:
200 m em área aberta | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW)
| Utilização exterior (IP43) | Autonomia com uma utilização normal: 2 anos com
pilhas (4x 1,5 V alcalinas D/LR20) | Autoproteção | Tamanho: 220 x 55 mm | Peso:
1200 g | Temperatura de funcionamento: -10/45 °C
Teclado interior: Alcance da transmissão via rádio com o Link Advanced: 200 m
em área aberta | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Autonomia com uma utilização normal: 2 anos com pilhas (2x 1,5 V alcalinas
AA/LR6) | Autoproteção | Tamanho: 113 x 28 mm | Peso: 178 g | Temperatura
de funcionamento: 10-40 °C
(1)Ir para o menu "Os meus dispositivos" da aplicação.
44 45
Podręcznik użytkownika
Dziękujemy za zakup alarmu Somfy zdalnie sterowanego
przez internet. Wszystkie informacje przydatne w trakcie
instalacji i korzystania z alarmu znajdziesz w tym
przewodniku, a także w aplikacji mobilnej „Somfy Protect”.
Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie
przeczytać załączone zasady bezpieczeństwa.
Wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tego produktu
można uzyskać w dziale FAQ lub od jednego z naszych
doradców.
Więcej informacji na www.somfyprotect.com/support
PL
Pobierz aplikację „Somfy Protect”,
utwórz konto i wykonuj krok po kroku
wyświetlane instrukcje instalacji.
Więcej informacji na temat wersji kompatybilny
na stronie www.somfyprotect.com/apps.
Instalacja Home Alarm Advanced
W celu lepszego dostosowania do potrzeb użytkownika
i różnych sposobów rozplanowania domu niektóre
elementy zestawu alarmowego można postawić na meblu
lub przykleić bądź przymocować do ściany. Wybierz
najlepszą opcję, korzystając z naszych wskazówek.
(1) Naklejki mocujące 3MTM dostarczone w zestawie.
(2) Śruby i kołki rozporowe do instalacji syreny zewnętrznej dostarczone w zestawie.
(3)Źródła zakłóceń radiowych: skrzynka elektryczna, wiązka przewodów
elektrycznych, masa metalowa, telewizor, wieża audio…
Mocowanie elementów na ścianie
W przypadku instalacji elementów na ścianie zalecamy
postępowanie zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Montaż urządzenia Link Advanced
Zamontować na
wysokości od 60 cm
do 2 m od podłoża i w
odległości ponad 1 m
od wszelkich źródeł
zakłóceń radiowych(3).
Montaż syreny zewnętrznej
Montaż syreny wewnętrznej
Syrenę zamocuj w
miejscach, które nie
są zasłonięte i są poza
zasięgiem (zalecane
minimum 2,50 m od
podłoża).
Syrenę przymocuj
w pobliżu drzwi
wejściowych i
chronionych skrzydeł
okiennych, na
wysokości co najmniej
2 m od podłogi.
Montaż klawiatury wewnętrznej
Klawiaturę przyklej
lub przykręć do
czystej i równej
powierzchni,
maksymalnie
na wysokości
2metrów. Klawiaturę
przyklejaj tylko do
pomalowanej ściany.
LUB
16 cm
1
2
T
OP
2
1
2
Link
Advanced
Element
ustawiany
na meblach
Element
przyklejany(1)
Element
mocowany
na ścianie(2)
Klawiatura
wewnętrzna
Syrena
wewnętrzna
Syrena
zewnętrzna
Wewnętrzny
czujnik ruchu
IntelliTAG®
10 sec.
1. Nie mocuj żadnej części, dopóki nie upewnisz
się, że Link Advanced jest połączony z Wi-Fi i
skutecznie komunikuje się radiowo ze wszystkimi
akcesoriami. 2. Dla produktów bez śrub dołączonych w
zestawie zalecamy zastosowanie śrub Ø 3,5 mm z łbem
stożkowym lub płaskim. Należy jednak zawsze używ
wkrętów i kołków rozporowych odpowiednich do
materiałów konstrukcyjnych ściany, aby uniknąć ryzyka
upadku.
!
46 47
Odkryj całą gamę
Swoją instalację możesz w każdej chwili rozszerzyć,
łącząc dodatkowe akcesoria ze swoim urządzeniem
Link Advanced(1).
(1)Możliwość połączenia maksymalnie 50 zujników (IntelliTAG® lub wewnętrznych czujników
ruchu), 50 kluczy zbliżeniowych (Key Fob), 2 klawiatur, 2 syren wewnętrznych, 2 syren
zewnętrznych, 10 czujników dymu, 2 wzmaczniacze sygnalu radiowego i 10 urządzeń wideo.
Liczba kamer obsługiwanych przez Twój system może różnić się w zależności od prędkości
połączenia wychodzącego (upload) routera internetowego.
Link Advanced
Mózg systemu – to on zapewnia ochronę domu,
komunikując się radiowo ze wszystkimi akcesoriami
i łącząc je z Internetem (z wyjątkiem kamer).
Zarządzanie systemem
Sterowanie ochroną
Klucz zbliżeniowy (Key Fob)
Klawiatura wewnętrzna
Umożliwiają aktywacje i
dezaktywacje alarmu.
Wykrywanie włamań
IntelliTAG® – Czujnik wibracji
i otwarcia drzwi i okien. Wykrywa
próby wtargnięcia i alarmuje przed
właściwym włamaniem.
Wewnętrzny czujnik ruchu
Odstraszanie włamywaczy
Syrena wewnętrzna
Bezprzewodowa, 105 dB
Syrena zewnętrzna
Bezprzewodowa, 112 dB,
z błyskającym oświetleniem
ostrzegawczym
Zapobieganie wypadkom
Czujnik dymu
Syrena 85 dB
Zdalny monitoring Indoor Camera
Kamera wewnętrzna ze
zautomatyzowaną przesłoną
obiektywu (ochrona prywatności)
Outdoor Camera
Kamera zewnętrzna ze
zintegrowaną syreną 110 dB
Widok szczegółowy na klucz zbliżeniowy
(Key Fob) i klawiaturę wewnętrzną
Tryb nocny umożliwia ochronę domu nawet podczas
obecności mieszkańców (aktywacja tylko niektórych
czujników).
Ustawienia trybu można zmieniać w menu „Ustawienia
w aplikacji.
Przycisk alarmowy służy do ostrzegania o
niebezpieczeństwie:
- Naciśnięcie jednokrotne: wysłanie alarmu na smartfony
wszystkich właścicieli lokalu.
- Naciśnięcie dwukrotne: uruchomienie syren.
Aktywacja
ochrony
Aktywacja
trybu nocnego
Przycisk
alarmowy
Dezaktywacja
ochrony
123
456
789
A0B
0
Aktywacja
trybu nocnego
Aktywacja
ochrony
Dezaktywacja
ochrony
Anulowanie
błędnego kodu
lub ponowne
wystąpienie
błędu (czerwona
kontrolka)
+
+
+
48 49
Przed każdą wymianą baterii koniecznie dezaktywuj
swój system i przeczytaj poniższe instrukcje.
IntelliTAG® – wewnętrzny czujnik ruchu
Otwórz pokrywę i wymień
baterię (IntelliTAG®:
1 bateria alkaliczna 1,5 V
AAA / Wewnętrzny
czujnik ruchu:
1 bateria litowa CR123A 3 V.
Syrena wewnętrzna
Otwórz pokrywę syreny w kierunku
wskazanym strzałką, zdejmij osłonę baterii
i wymień baterie (4 baterie alkaliczne 1,5 V D).
Wymiana baterii
Link Advanced
Zdejmij tylną pokrywę i
wymień baterie (4 baterie
alkaliczne 1,5 V D).
1
2
1 2
Klucz zbliżeniowy (Key Fob)
Wykręć śrubę, zdejmij
pokrywę klucza
zbliżeniowego i wymień
baterie (1 bateria litowa
Panasonic 3 V lub Energizer
CR2032).
1 2
Syrena zewnętrzna Dezaktywuj samoochronę(1),
a następnie usuń syrenę
ze ściany (należy dociskać
syrenę i kręcić nią w kierunku
wskazanym strzałką). Otwórz
pokrywę komory baterii i
wymień baterie (4 baterie
alkaliczne 1,5 V D).
1 2
Klawiatura wewnętrzna
Otwórz klawiaturę
i wymień baterie (2 baterie
alkaliczne 1,5 V AA).
123
456
789
A0B
2
1 2
Recykling i utylizacja
Baterie i akumulatory należy oddzielić od odpadów innego rodzaju i zwrócić do
miejscowego punktu recyklingu.
Dbamy o środowisko. Nie wyrzucaj produktu z odpadami domowymi. Przekaż je do
certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu.
Znaczenie logotypów na produkcie
Ten produkt powinien być zainstalowany tylko w miejscu osłoniętym i suchym.
Ten produkt zawiera podwójną izolację elektryczną i dlatego nie wymaga
podłączenia do przewodu uziemiającego.
Prąd stały
Prąd zmienny
W przypadku utraty pokrywy baterii prosimy o kontakt w celu wymiany na pasującą
pokrywę. W przypadku wymiany baterii lub akumulatora na model niewłaściwego typu
istnieje ryzyko wybuchu.
Informacje techniczne
Link Advanced:
Łączność: Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2
mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Obsługa 2G i 4G | Zastrzeżony protokół
(2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Radio Somfy io-homecontrol™ (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) – maks.
25 napędów | Radio Somfy RTS (433 MHz, e.r.p<10 mW) – maks. 25 napędów |
sieć GSM (wewnętrzna niewymienialna karta e-SIM): GSM (880 MHz-915 MHz,
e.r.p<2000 mW) / DCS (1710 MHz 1785 MHz, e.r.p<1000 mW) / LTE BAND III
(1710 MHz-1785 MHz, e.r.p<200 mW) / LTE BAND XX (832 MHz-862 MHz, e.r.p<200 mW).
Tylko do użytku w pomieszczeniach | Maksymalna wysokość montażu: 2m |
Nie nadaje się do montażu na terenie położonym powyżej 2000 m.
Bezpieczeństwo: Stały monitoring łączności radiowej pomiędzy elementami
systemem | Wykrywanie zakłóceń radiowych na czujnikach i syrenach (alert wysyłany
do użytkownika) | Szyfrowana komunikacja radiowa | Samoochrona systemu.
Wykrywanie przerw w zasilaniu i praca na akumulatorze (12 h), a następnie
bateriach (14 dni). Autonomia obliczona dla nowego akumulatora i nowych i baterii.
Zasilanie: Zasilacz sieciowy: Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego
dostarczonego z produktem (Input: 100-240 V AC, 50- 60 Hz, 0,5 A max/Output :
5 V 3,1 A) | Baterie: 4x baterie alkaliczne D / LR20 1,5 V. Dla jak najlepszego
działania zalecana jest wymiana baterii co 4 lata lub po każdej przerwie w zasilaniu
trwającej ponad 12 godzin. | Akumulator litowy: 1,9 Ah. Akumulator należy wymieniać
wyłącznie na kompatybilny akumulator Somfy nr ref. 1875265 (Arts Energy – nr
ref. 809104), postępując ściśle według instrukcji na opakowaniu nowego produktu.
Wielkość: 202 x 123 x 66 mm | Masa: 983 g | Temperatura robocza: 10–35°C
Klucz zbliżeniowy (Key Fob): Zastrzeżony protokół (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Czas
pracy przy normalnym użytkowaniu: 1 rok na baterii (1x litowa CR2032 3 V) | Wielkość:
34 x 10 mm | Masa: 12 g | Temperatura robocza: 0–45°C
IntelliTAG®: Zasięg transmisji radiowej z Link Advanced: 200 m w otwartym terenie
| Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Do wykorzystania
wewnątrz i na zewnątrz (IP54) na wszystkich rodzajach skrzydeł | Czas pracy
przy normalnym użytkowaniu: 1 rok na baterii (1x alkaliczna AAA 1,5 V / LR03) |
Samoochrona | Wielkość: 60 x 28 x 13,5 mm | Masa: 28 g | Temperatura robocza:
0–45°C
Wewnętrzny czujnik ruchu: Zasięg transmisji radiowej z Link Advanced: 200 m
w otwartym terenie | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
Czas pracy przy normalnym użytkowaniu: 2 lata na baterii (1x litowa CR123A 3 V) |
Samoochrona | Wielkość: 47 x 47 mm | Masa: 55 g | Temperatura robocza: 0–45°C
Syrena wewnętrzna: Zasięg transmisji radiowej z Link Advanced: 200 m w otwartym
terenie | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Czas pracy
przy normalnym użytkowaniu: 2 lata na bateriach (4x alkaliczne D / LR20 1,5 V) |
Samoochrona | Wielkość: 175 x 45 mm | Masa: 985 g | Temperatura robocza: 0–45°C
Syrena zewnętrzna: Zasięg transmisji radiowej z Link Advanced: 200 m w otwartym
terenie | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Do stosowania na
zewnątrz obiektu (IP43) | Czas pracy przy normalnym użytkowaniu: 2 lata na bateriach
(4x alkaliczne D / LR20 1,5 V) | Samoochrona | Wielkość: 220 x 55 mm | Masa: 1200 g |
Temperatura robocza: -10°C – 45°C
Klawiatura wewnętrzna: Zasięg transmisji radiowej z Link Advanced: 200 m w
otwartym terenie | Radio Somfy Protect (868 MHz-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Czas
pracy przy normalnym użytkowaniu: 2 lata na bateriach (2x alkaliczne AA / LR6 1,5 V) |
Samoochrona | Wielkość: 113 x 28 mm | Masa: 178 g | Temperatura robocza: 10–40°C
(1)Przejdź do menu "Moje urządzenia" aplikacji.
50 51
V1.3 12/2022
5159558D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Somfy 1875259 Home Alarm Advanced Wireless Alarm System Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding