Bauknecht EMCHD 8145 SW Gebruikershandleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
EMCHD 9145EMCHD 8145
2
Inhoudsopgave
INSTALLATIE 6
HET APPARAAT MONTEREN 6
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT 6
NA DE AANSLUITING 6
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 7
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR 7
EIEREN 7
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN 8
ALGEMEEN 8
FRITUREN 8
VLOEISTOFFEN 8
VOORZICHTIG 8
INDRUKKEN  DRUKKNOPPEN 8
ACCESSOIRES 9
ALGEMEEN 9
PLATEAUDRAGER 9
GLAZEN DRAIPLATEAU 9
BAAKPLAAT 9
ROOSTER 9
CRISPHANDGREEP 9
CRISPPLAAT 9
STOOMPAN 9
DEKSEL 9
3
STARTBEVEILIGING 10
TOETSENVERGRENDELING 10
DONENESS ALLEEN BIJ AUTOMATISCHE FUNCTIES 11
BERICHTEN 11
AFKOELEN 12
SNELKOPPELINGEN 12
AAN/UIT 13
INSTELLINGEN WIJZIGEN 13
TAAL 13
KLOKKINSTELLING 14
GELUIDSINSTELLING 14
HELDERHEID 15
ECO 15
TIJDENS DE BEREIDING 16
BEREIDEN EN OPWARMEN MET DE MAGNETRON 18
VERMOGEN 18
RAPID START 19
CRISP 20
GRILL 21
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN 21
TURBOGRILL 22
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN 22
TURBO GRILL COMBI 23
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN 23
4
QUICK HEAT 24
FORCED AIR 25
FORCED AIR COMBI 27
AUTO REHEAT 28
HANDMATIG ONTDOOIEN 29
RAPID DEFROST 30
GEWICHT 31
BEVROREN VOEDSEL 31
AUTO CRISP 32
AUTO STEAM 34
DEKSEL 35
SCHALEN 35
BEREIDEN VAN GROENTEN 35
BEREIDEN VAN RIJST 35
SOFTEN / MELT 36
5
RECEPTEN 37
AARDAPPELEN 38
VLEES 39
GEVOGELTE 40
VIS 41
GROENTEN 42
PASTA 43
RIJST 43
PIZZA/PASTEI 44
BROOD/CAKE 45
SNACKS 46
DESSERT 46
ONDERHOUD EN REINIGING 47
GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE: 48
ZORGVULDIGE REINIGING 48
STORINGEN OPSPOREN 48
GEGEVENS VOOR HET TESTEN
VAN DE VERWARMINGSPRESTATIES 49
TECHNISCHE SPECEFICATIES 49
MILIEUTIPS 52
6
INSTALLATIE
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT
V
ERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD
IS. Controleer of de ovendeur goed sluit en of
de interne deurvergrendeling niet beschadigd
is. Haal de oven leeg en reinig de binnenkant
met een zachte, vochtige doek.
NA DE AANSLUITING
A
LS DE OVEN VOOR HET EERSTE WORDT INGESCHAKELD,
wordt u verzocht de taal en de huidige tijd in
te stellen. Volg de instructies onder het kopje
“Instellingen wijzigen” in deze gebruiksaanwij-
zing. Het apparaat is gereed voor gebruik na-
dat deze twee stappen zijn uitgevoerd.
De fabrikanten zijn niet aansprakeli-
jk voor eventuele problemen die worden
veroorzaakt doordat de gebruiker deze in-
structies niet in acht heeft genomen.
G
EBRUIK HET APPARAAT NIET als het netsnoer of de
stekker beschadigd is, als het apparaat niet
goed werkt of als het beschadigd of gevallen
is. Dompel het netsnoer of de stekker niet on-
der in water. Houd het snoer uit de buurt van
warme oppervlakken. Hierdoor kunnen elek-
trische schokken, brand of andere ongevallen
worden veroorzaakt.
V
ERWIJDER GEEN BESCHERMINGSPLAATJES VOOR AAN-
ZUIGOPENINGEN die zich aan de zijkant in het
ovengedeelte bevinden.
Deze zorgen ervoor dat er
geen vet en voedseldeel-
tjes in de invoerkanalen
van de magnetron terecht
komen.
C
ONTROLEER of het ovengedeelte leeg is vóór de
montage.
C
ONTROLEER OF DE SPANNING op het typeplaatje
overeenstemt met de spanning in uw woning.
U
KUNT DE OVEN ALLEEN INSCHAKELEN als de deur
goed gesloten is.
DIT APPARAAT MOET worden geaard. De fabrikant
kan niet aansprakelijk gesteld worden voor let-
sel aan personen of dieren noch voor materië-
le schade als het apparaat niet is geaard.
HET APPARAAT MONTEREN
VOLG DE MEEGELEVERDE afzonderlijke montage-in-
structies voor het installeren van het apparaat.
GEBRUIK GEEN VER-
LENGSNOER:
A
LS HET NETSNOER TE KORT IS, laat dan door
een gekwalificeerde elektricien of ser-
vicetechnicus een stopcontact in de
buurt van het apparaat installeren.
7
7
7
7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
VERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATERIALEN
in of bij de oven. De dampen kunnen brand-
gevaar of explosie veroorzaken.
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET om textiel, papier,
kruiden, hout, bloemen, fruit of andere brand-
bare materialen te drogen. Daardoor kan
brand ontstaan.
L
AAT VOEDSEL NIET TE LANG KOKEN. Daardoor kan
brand ontstaan.
L
AAT DE OVEN NIET ONBEWAAKT ACHTER, vooral niet
wanneer er papier, plastic of andere brandbare
materialen bij het koken worden gebruikt. Pa-
pier kan verschroeien of vlam vatten en som-
mige kunststoffen kunnen smelten bij het op-
warmen van voedsel.
A
LS MATERIAAL BINNEN OF BUITEN DE OVEN IN BRAND
VLIEGT OF ALS ER ROOKONTWIKKELING IS, laat de oven-
deur dan dicht en schakel de oven uit. Trek de
stekker uit het stopcontact of sluit de stroom
af via de zekering of stroomonderbreker.
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST
EIEREN
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET om hele ei- eren te
verwarmen (met of zonder schaal)
want deze kunnen ontploffen,
zelfs nadat het verwarmen in
de magnetron is afgelopen.
netsnoer mag uitsluitend door een be-
voegde onderhoudsmonteur worden
vervangen.
G
EBRUIK GEEN bijtende chemicaliën of gassen in
dit apparaat. Dit type oven is specifiek ontwor-
pen om voedsel op te warmen of te bereiden.
De oven is niet ontworpen voor industrieel ge-
bruik of gebruik in laboratoria.
H
ET APPARAAT EN DE TOEGANKELIJKE ONDERDELEN KUN-
NEN HEET worden tijdens het gebruik.
WEES VOORZICHTIG dat u de verwarmingsele-
menten niet aanraakt.
KINDEREN JONGER DAN 8 JAAR moeten uit de buurt
van het apparaat worden gehouden, tenzij er
voortdurend toezicht is.
O
NDERHOUDSWERKZAAMHEDEN MOGEN UITSLUI-
TEND DOOR EEN BEVOEGDE ONDERHOUDSMONTEUR
WORDEN UITGEVOERD. Het is gevaarlijk voor
ongetrainde personen om onderhoud-
swerkzaamheden of reparaties uit te voeren
waarbij beschermkappen moeten worden ver-
wijderd die bescherming bieden tegen bloot-
stelling aan de energie van microgolven.
VERWIJDER GEEN BESCHERM KAPPEN.
WAARSCHUWING!
DE DEURAFDICHTINGEN EN HET GEBIED ER OMHEEN
moeten regelmatig gecontroleerd worden op
beschadigingen. In geval van beschadiging
mag het apparaat niet worden gebruikt voor-
dat het is gerepareerd door een bevoegde on-
derhoudsmonteur.
D
IT APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN door kinderen
van 8 jaar en ouder en door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstan-
delijke vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis, mits ze onder toezicht staan van of in-
structies hebben gekregen over hoe het appa-
raat op een veilige manier gebruikt moet wor-
den en ze de gevaren van verkeerd gebruik be-
K
INDEREN MOGEN NIET SPELEN met het apparaat.
GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8
jaar of ouder zijn en er toezicht aanwezig is.
grijpen.
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET voor
het verwarmen van gerechten in
luchtdicht verpakte houders.
Door de toename van de druk
kunnen deze bij het openen schade veroorza-
ken of ontploffen.
A
LS HET NETSNOER VERVANGEN MOET WORDEN, moet
dat gebeuren met een origineel exemplaar,
dat verkrijgbaar is via onze klantenservice. Het
8
GEBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT zonder voedsel
in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het appara-
at beschadigd raken.
P
LAATS EEN GLAS WATER IN DE OVEN als u deze wilt
testen. Het water absorbeert de microgolf-
energie en de oven raakt niet beschadigd.
V
ERWIJDER METALEN SLUITSTRIPS van pa-
pieren of plastic zakken voordat u
een dergelijke zak in de oven plaatst.
FRITUREN
G
EBRUIK UW MAGNETRON NIET om te frituren, om-
dat u de temperatuur van de olie niet kunt
regelen.
VLOEISTOFFEN
B
IJVOORBEELD DRANKEN OF WATER. De vloeistof kan
boven het kookpunt worden
oververhit zonder dat de vloei-
stof begint te borrelen. Als ge-
volg hiervan kan de hete vloei-
stof plotseling overkoken.
Om dit te voorkomen, kunt u het beste als vol-
gt te werk gaan:
1. Vermijd het gebruik van rechte potten of
flessen met nauwe halzen.
2. Roer de vloeistof om alvorens de houd-
er in de oven te zetten en laat het lepeltje
erin staan.
3. Laat de vloeistof na het opwarmen even
staan, roer opnieuw en haal de houder
voorzichtig uit de oven.
VOORZICHTIG
R
AADPLEEG ALTIJD een magnetronkookboek voor
informatie. Vooral wanneer u alcoholhoudend
voedsel bereidt of opwarmt.
W
ANNEER U BABYVOEDING in een zuigfles
of potje in de magnetron ver-
warmt, moet u het voedsel al-
tijd doorroeren en de temperat-
uur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u
ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld
en dat brandwonden worden voorkomen.
Let erop dat u de ring en de speen vóór het
opwarmen verwijdert!
GEBRUIK NA HET KOKEN OVENHANDSCHOENEN om u
niet aan de schalen, pannen of hete ovendelen
te branden.
GEBRUIK DE OVENRUIMTE NIET als opslagruimte.
INDRUKKEN  DRUKKNOPPEN
D
E KNOPPEN VAN DEZE OVEN bevinden
zich bij aflevering op één lijn
met de toetsen op het pa-
neel.
Wanneer de knoppen worden in-
gedrukt, komen deze naar bui-
ten, zodat de verschillende func-
ties kunnen worden ingesteld. Zij
hoeven tijdens het werken van de
oven niet uit het paneel naar buiten
te steken.
Wanneer u klaar bent met instellen duwt u de
knop simpelweg terug in het paneel en kunt u
doorgaan met het gebruik van de oven.
VL
VL
VL
OE
OE
OE
IS
IS
IS
TO
TO
TO
FF
FF
FF
EN
EN
EN
ALGEMEEN
D
IT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUIS-
HOUDELIJK GEBRUIK!
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
DIT APPARAAT IS BEDOELD om voedsel en drank-
en op te warmen. Drogen van voedsel of kled-
ing en opwarmen van verwarmingskussens,
slippers, sponzen, vochtige doeken en soort-
gelijke kan verwondingen, ontsteking of brand
veroorzaken.
DIT APPARAAT IS BEDOELD voor gebruik als inbou-
wapparaat. Niet gebruiken als vrijstaand ap-
paraat.
9
ACCESSOIRES
ALGEMEEN
A
LS EEN METAALHOUDEND ACCESSOIRE in aanraking
komt met de binnenkant van de oven, terwijl
de oven werkt, kunnen er vonken overschieten
die de oven zouden kunnen beschadigen.
PLATEAUDRAGER
G
EBRUIK ALTIJD DE PLATEAUDRAGER als
steun onder het glazen draaipla-
teau. Plaats nooit andere voorwer-
pen op de plateaudrager.
Plaats de plateaudrager in de oven.
GLAZEN DRAIPLATEAU
GEBRUIK HET GLAZEN DRAAIPLATEAU bij alle toepas-
singen. Het vangt spetters, sap-
pen en kruimels op die anders
de ovenruimte zouden bevui-
len.
Plaats het glazen draaiplateau op de plate-
audrager.
C
ONTROLEER VOOR GEBRUIK OF HET KOOKGEREI DAT U
GEBRUIKT geschikt is voor de
oven en microgolven
doorlaat.
ZORG ERVOOR DAT VOEDSEL EN KOOKGEREI niet in aan-
raking komen met de binnenkant van de oven.
Dat is vooral belangrijk bij accessoires van
metaal of met metalen delen.
CONTROLEER ALTIJD of het draaiplateau vrij kan
draaien voordat u de oven start.
CRISPHANDGREEP
G
EBRUIK DE MEEGELEVERDE SPECIALE
CRISPHANDGREEP om de hete crispplaat
uit de oven te halen.
CRISPPLAAT
P
LAATS HET VOEDSEL DIRECT OP DE CRISPPLAAT.
Gebruik altijd het glazen
draaiplateau als steun wan-
neer u de crispplaat ge-
bruikt.
ZET GEEN KEUKENGEREI op de crispplaat
omdat deze erg heet wordt en het
gerei waarschijnlijk zal beschadigen.
D
E CRISPPLAAT kan voorverwarmd worden voor ge-
bruik (max. 3 min). Gebruik altijd de crispfunctie
bij het voorverwarmen van de crispplaat.
E
R ZIJN VERSCHILLENDE accessoires verkrijgbaar.
Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze
geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
ROOSTER
G
EBRUIK HET ROOSTER bij het grillen
met de grillfuncties.
STOOMPAN
G
EBRUIK DE STOOMPAN MET ZEEF
voor voedsel als vis, groen-
ten en aardappelen.
GEBRUIK DE STOOM PAN ZOND ER
ZEEF voor voedsel als rijst,
pasta en witte bonen.
PLAATS DE STOOMPAN ALTIJD op het glazen draai-
plateau.
G
EBRUIK ALTIJD HET ROOSTER om
het voedsel op te leggen zo-
dat de lucht goed rond het
voedsel kan circuleren bij
gebruik van de hete lucht-functies.
DEKSEL
H
ET DEKSEL wordt gebruikt om het voedsel af
te dekken wanneer het alleen met
microgolven wordt bereid en op-
gewarmd. Het helpt spatten te ver-
minderen, het vocht in het voedsel
te behouden en de bereidingstij-
den te verkorten.
G
EBRUIK het deksel bij het verwar-
men op twee niveaus.
BAAKPLAAT
GEBRUIK DE BAKPLAAT wanneer
u voedsel bereidt met
hete lucht. Gebruik deze
nooit met de magnetronfunctie.
10
Safety Lock is activated
close door and press
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
19:30
STARTBEVEILIGING
DE STARTBEVEILIGING WORDT EEN MINUUT NADAT de
oven teruggekeerd is in “stand-by“ ge-
activeerd.
DE DEUR MOET WORDEN GEOPEND EN GESLOTEN om er
bijvoorbeeld voedsel in te zetten, voordat de
veiligheidsvergren-
deling wordt uitge-
schakeld.
TOETSENVERGRENDELING
HOUD TEGELIJKERTIJD DE TERUG-TOETS EN OK ingedrukt totdat twee pieptonen hoorbaar zijn (3 sec-
onden).
GEBRUIK DEZE FUNCTIE om te verhinderen dat kinderen de oven kunnen
bedienen zonder toezicht.
D
E TOETSENVERGRENDELING WORDT GEDEACTIVEERD door de
UIT-knop in te drukken of de deur te openen.
E
R WORDT GEDURENDE 3 SECONDEN een bevestigingsbericht weerge-
geven voordat wordt teruggekeerd naar de vorige
weergave.
ALS DE VERGRENDELING IS GEACTIVEERD, werken de toetsen
niet, behalve de UIT-toets.

11
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
DONENESS (ALLEEN BIJ AUTOMATISCHE FUNCTIES)
D
ONENESS IS BESCHIKBAAR bij de meeste automa-
tische functies. U heeft de mogelijkheid om
het eindresultaat persoonlijk aan te passen via
de functie Adjust doneness. Met deze functie
kunt u een hogere of lagere eindtemperatuur
instellen in vergelijking met de standaardin-
stelling.
WANNEER U een van deze functies gebruikt,
kiest de oven de standaardinstelling. Deze in-
stelling geeft gewoonlijk het beste resultaat.
Als het door u opgewarmde voedsel echter
te heet was om meteen te eten, kunt u dit ge-
makkelijk aanpassen voordat u de functie de
volgende keer gebruikt.
B
IJ GEBRUIK VAN SOMMIGE FUNCTIES kan de oven
stoppen en u verzoeken een handeling uit te
voeren of om u te adviseren over een te ge-
bruiken accessoire.
BERICHTEN
U DOET DIT DOOR EEN GAARHEIDSNIVEAU te kiezen
met de toetsen omhoog en omlaag voordat u
de starttoets indrukt.
A
LS EEN BERICHT VERSCHIJNT:
Open de deur (indien nodig).
Voer de handeling uit (indien nodig).
Sluit de deur en start opnieuw door de
starttoets in te drukken.
GAARHEID
N
IVEAU EFFECT
EXTRA GEEFT DE HOOGSTE EINDTEMPERATUUR
NORMAL GEEFT DE STANDAARDINSTELLING
LIGHT GEEFT DE LAAGSTE EINDTEMPERATUUR
12
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Residual Heat
168°C
Active Cooling
168°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 35:00
--:--
Oven is Hot!
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
AFKOELEN
ALS EEN FUNCTIE VOLTOOID IS, kan de oven een af-
koelprocedure uitvoeren. Dit is normaal.
Na deze procedure wordt de oven automatisch
uitgeschakeld.
ALS DE TEMPERATUUR HOGER DAN 100°C IS, dan wordt de
huidige temperatuur van de oven weergegeven.
Let erop dat u de oven niet aanraakt wanneer u het
gerecht eruit haalt. Gebruik ovenwanten.
ALS DE TEMPERATUUR LAGER DAN 5C IS, wordt de
24-uursklok weergegeven.
DE AFKOELPROCEDURE kan zonder schadelijke ge-
volgen voor de oven worden onderbroken
door de deur te openen.
SNELKOPPELINGEN
VOOR HET GEBRUIKSGEMAK stelt de oven automatisch
een lijst samen van uw favoriete snelkoppelingen.
A
LS U de oven begint te gebruiken bestaat deze
lijst uit 10 lege ingangen met de markering
“shortcut. Naarmate u de oven langer gebruikt,
wordt de lijst automatisch gevuld met de snel-
koppelingen naar de meest gebruikte functies.
ALS U HET SNELKOPPELINGSMENU ACTIVEERT, zal de
functie die u het meest heeft gebruikt zijn
voorgeselecteerd als snelkoppeling nr. 1.
OPMERKING: de volgorde van de functies in het
snelkoppelingsmenu wijzigt automatisch naar
gelang uw kookgewoonten.
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Shortcut wordt weergegeven
.
DRAAI DE INSTELKNOP om uw favoriete snelkoppeling te kiezen. De meest gebruikte functie is
voorgeselecteerd.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP / OK-TOETS om de benodigde aanpassingen te maken.
DRUK OP DE STARTTOETS.
13
English
Français
Turkçe
Please select language
Language
has been set
Settings
Language
Time
Eco Mode
Appliance and display settings
WANNEER HET APPARAAT VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, wordt u ge-
vraagd de tijd en de 24-uurs klok in te stellen.
NA EEN STROOMUITVAL gaat de klok knipperen en moet deze opnieuw
ingesteld worden.
UW OVEN HEEFT een aantal functies die kunnen worden aangepast
aan uw persoonlijke smaak.
INSTELLINGEN WIJZIGEN
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Settings wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP om een van de instellingen te kiezen om aan te passen.
TAAL
DRUK OP DE OK-TOETS .
DRAAI DE INSTELKNOP om één van de beschikbare talen te
kiezen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om uw wijziging te bevestigen.
H
ET APPARAAT WORDT IN- OF UITGE-
SCHAKELD met de AAN/UIT-knop of
door te draaien aan de multifuncti-
onele knop.
AAN/UIT
WANNEER HET APPARAAT WORDT UITGESCHAKELD,
wordt de 24-uurs klok wordt weergegeven.
W
ANNEER HET APPARAAT WORDT INGE-
SCHAKELD , functioneren alle toetsen
en knoppen normaal en wordt de 24-uurs klok
niet weergegeven.
O
PMERKING: De oven kan anders werken dan hier-
voor beschreven als de ECO-functie is in- of uitge-
schakeld (zie ECO voor meer informatie).
BIJ DE BESCHRIJVINGEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
wordt ervan uitgegaan dat het apparaat is in-
geschakeld.
14
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
KLOKKINSTELLING
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Time wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS (de cijfers knipperen).
DRAAI DE INSTELKNOP om de 24-uurs klok in te stellen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om de wijziging te bevestigen.
D
E KLOK IS INGESTELD EN IN WERKING.
INSTELLINGEN WIJZIGEN
GELUIDSINSTELLING
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Volume wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS
DRAAI DE INSTELKNOP om het volume in te stellen op high, medi-
um, low of mute.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om de wijziging te bevestigen.
15
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
Brightness
Eco Mode
Volume
Appliance and display settings
Eco Mode
Language
Brightness
Appliance and display settings
e
HELDERHEID
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Brightness wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS
DRAAI DE INSTELKNOP om het door u gewenste helderheidsniveau in
te stellen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
INSTELLINGEN WIJZIGEN
ECO
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Eco Mode wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS
DRAAI DE INSTELKNOP om de ECO-instelling op ON of OFF te zetten.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om de wijziging te bevestigen.
A
LS AAN IS INGESTELD, zijn het display en de 24-uurs klok niet zicht-
baar in de standby-modus.
ALS OFF (UIT) IS INGESTELD, dan wordt het display niet uitgeschakeld
en is de 24-uursklok altijd zichtbaar.
16
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
TIJDENS DE BEREIDING
A
LS HET BEREIDINGSPROCES EENMAAL GESTART IS:
Kunt u de bereidingstijd eenvoudig met stappen van 30 seconden
verlengen door op de starttoets te drukken. Bij elke druk op de toets
wordt de bereidingstijd met 30 seconden verlengd. U kunt de be-
reidingstijd ook verlengen of verkorten door de
instelknop te draaien.
INSTELLINGEN WIJZIGEN
DOOR DE INSTELKNOP TE DRAAIEN kunt u schakelen
tussen de parameters die u wilt wijzigen.
V
IA DE OK-TOETS selecteert u de parameter en kunt u deze wijzigen
(hij knippert). Draai de instelknop om uw instelling te wijzigen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen. De
oven werkt automatisch verder met de nieuwe instelling.
D
OOR DE TERUG-TOETS IN TE DRUKKEN keert u rechtstreeks terug naar de
laatste parameter die u heeft gewijzigd.
17
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Microwave
GEBRUIK DEZE FUNCTIE als u een kookwekker nodig heeft om
de tijd precies bij te houden, zoals voor het koken van eie-
ren en pasta of voor het laten rijzen van deeg enz.
DEZE FUNCTIE IS ALLEEN BESCHIKBAAR als de oven is uitge-
schakeld of stand-by is.
KOOKWEKKER
SCHAKEL DE OVEN UIT door de multifunctionele knop naar de nulstand te draaien of door op de
AAN/UIT-knop te drukken.
DRUK OP DE OK-TOETS
DRAAI DE INSTELKNOP om de gewenste tijd voor de kookwekker in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om de kookwekker te laten aftellen
.
W
ANNEER DE INGESTELDE TIJD VERSTREKEN IS hoort u een ge-
luidssignaal.
A
LS U OP DE AAN/UIT-KNOP DRUKT voordat de kookwekker is afgelo-
pen, wordt deze uitgeschakeld.
BEREIDEN EN OPWARMEN MET DE MAGNETRON
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Microwave wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om het magnetronvermogen in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor normale bereidingen en het opwarmen
van bijvoorbeeld groenten, vis, aardappelen en vlees.
18
VERMOGEN
BEREIDEN EN OPWARMEN MET DE MAGNETRON
ALLEEN MAGNETRONFUNCTIE
V
ERMOGEN AANBEVOLEN GEBRUIK:
900 W
V
ERWARMEN VAN DRANKEN, water, heldere soepen, koffie, thee of ander voedsel met een
hoog watergehalte. Wanneer het voedsel eieren of room bevat, moet u een lager
niveau kiezen.
750 W B
EREIDEN VAN GROENTEN, vlees enz.
650 W B
EREIDEN VAN vis.
500 W
V
OORZICHTIG BEREIDEN VAN b.v. eiwitrijke sauzen, kaas- en eiergerechten en voor het
afmaken van casseroles.
350 W L
ATEN SUDDEREN VAN STOOFSCHOTELS, smelten van boter en chocolade.
160 W O
NTDOOIEN. Zacht laten worden van boter, kaas.
90 W IJ
S ZACHT laten worden.
0 W A
LLEEN BIJ GEBRUIK van de kookwekker.
19
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
Microwave
RAPID START
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Microwave wordt weergegeven.
DRUK OP DE AAN/UIT-KNOP.
DRUK OP DE STARTTOETS OM AUTOMATISCH TE STARTEN op vol vermogen
en met de bereidingstijd ingesteld op 30 seconden. Elke keer dat
de toets nogmaals wordt ingedrukt, zal de tijd met 30 seconden verlengd
worden.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor het snel opwarmen van voedsel met een
hoog watergehalte, zoals: heldere soepen, koffie of thee.
DEZE FUNCTIE IS ALLEEN BESCHIKBAAR als de oven is uitgeschakeld of
stand-by is terwijl de multifunctionele knop op de magnetronstand
staat.
20
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
Crisp
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Crisp wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
CRISP
MET DEZE FUNCTIE kunt u pizza’s en andere deegwaren bereiden en
opwarmen. De functie is ook geschikt voor het bakken van spek, ei-
eren, worstjes, hamburgers enz.
DE OVEN WERKT AUTOMATISCH met magnetron en grill om de crispplaat
op te warmen. Daardoor komt de crispplaat zeer snel op tempera-
tuur en wordt het voedsel bruin en krokant.
V
ERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden
van het glazen draaiplateau is geplaatst.
D
E OVEN EN DE CRISPPLAAT worden heet wanneer u deze functie ge-
bruikt.
P
LAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor
warmte.
L
ET EROP dat u het grillelement niet aanraakt.
G
EBRUIK OVENHANDSCHOENEN
of de bijgeleverde speciale crisphandgreep om de hete crispplaat
uit de oven te halen.
G
EBRUIK ALLEEN DE bijgeleverde crispplaat bij deze functie.
Andere verkrijgbare crispplaten zullen bij gebruik niet
het
juiste resultaat geven.
21
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
For food such as vegetables and fruit crumbles
Grill
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
Grill Functions
GRILL
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Grill wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om het grillvermogen in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE om snel een mooi bruin korstje aan gerechten
te geven.
VOEDSEL ALS kaas, toast, biefstuk en worstjes moet u op het rooster
plaatsen.
C
ONTROLEER VOORDAT U MET GRILLEN BEGINT OF HET KOOKGEREI dat u gebruikt
hittebestendig is en geschikt voor de oven.
GEBRUIK GEEN PLASTIC KOOKGEREI bij het grillen. Dit smelt. Kookgerei van
hout of papier is evenmin geschikt.
V
ERWARM DE GRILL 3 - 5 minuten voor op de het hoge grillvermogen.
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN
GRILL
A
ANBEVOLEN GEBRUIK:VERMOGEN
KAASTOSTI'S , vismoten en hamburgers HIGH
WORSTJES en gerechten aan het spit MEDIUM
LICHT BRUINEN van voedsel LOW
22
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Turbo Grill
Grill Functions
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het bereiden van gerechten als kipfilet, ge-
gratineerde groenten en fruit.
TURBOGRILL
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Grill wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Turbo Grill wordt weergegeven
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om het grillvermogen in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
P
LAAT HET VOEDSEL op het rooster.
CONTROLEER VOORDAT U MET GRILLEN BEGINT OF HET KOOKGEREI dat u gebruikt
hittebestendig is en geschikt voor de oven.
GEBRUIK GEEN PLASTIC KOOKGEREI bij het grillen. Dit smelt. Kookgerei van
hout of papier is evenmin geschikt.
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN

TURBO GRILL
A
ANBEVOLEN GEBRUIK:VERMOGEN
KIPFILETS, gegratineerde aardappelpuree. HIGH
GEGRATINEERDE tomaten MEDIUM
GEGRATINEERD FRUIT, bruinen van voedsel LOW
23
Turbo Grill+MW
Grill
Turbo Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium
POWER
400 w
00:05
19:00
Turbo Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Turbo Grill + MW

Grill Functions
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Grill wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Turbo Grill + MW wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om het turbogrillvermogen in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw instelling te bevestigen
DRAAI DE INSTELKNOP om het magnetronvermogen in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
TURBO GRILL COMBI
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN
HET MAX. MOGELIJKE vermogensniveau van de Turbo Grill Combi
wordt begrensd door een fabrieksinstelling.
PLAATS HET GERECHT op het rooster of op het glazen draaiplateau.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het bereiden van gerechten als gevulde
groenten en stukken kip.
TURBOGRILL COMBI
A
ANBEVOLEN GEBRUIK:GRILLVERMOGEN MAGNETRONVERMOGEN
HALVE KIP MEDIUM 350 - 500 W
G
EVULDE GROENTEN MEDIUM 500 - 65 0 W
K
IPPENPOTEN HIGH 350 - 500 W
G
EBAKKEN APPELS MEDIUM 160 - 350 W
G
EBAKKEN VIS HIGH 160 - 350 W
24
Quick Heat
Forced Air
Forced Air + MW
For preheating the empty oven
TEMPERATURE
180°c
Quick Heat
Preheating
TEMPERATURE
180°c

Forced Air Functions
QUICK HEAT
DRAAI DE FUNCTIEKNOP tot u de functie Forced Air heeft gevonden.
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Quick Heat wordt weergegeven
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen. U gaat au-
tomatisch naar de volgende instelling.
DRAAI DE INSTELKNOP om de temperatuur in te stellen
DRUK OP DE STARTTOETS.
Z
ET GEEN VOEDSEL in de oven vóór of tijdens het voorverwarmen. Dit
zal door de hoge temperatuur verbranden. Als het verwarmings-
proces is gestart, kan de temperatuur eenvoudig worden aange-
past door de toetsen omhoog/omlaag in te drukken.
ALS DE INGESTELDE TEMPERATUUR IS BEREIKT , behoudt de oven de inge-
stelde temperatuur gedurende 10 minuten voordat hij wordt uit-
geschakeld. Gedurende deze tijd wacht het apparaat tot u voedsel
plaatst en een Forced Air-functie kiest om met de bereiding te be-
ginnen.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE om de lege oven voor te verwar-
men.
VOORVERWARMEN moet altijd worden uitgevoerd met
een lege oven, net als bij een gewone oven.
25
Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 00:05
19:00
Forced Air
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 39:59
20:00
Cooking
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 00:05
19:00
Forced Air

Forced Air Functions
FORCED AIR
DRAAI DE FUNCTIEKNOP tot u de functie Forced Air heeft gevonden.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen. U gaat autom-
atisch naar de volgende instelling.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen. U gaat autom-
atisch naar de volgende instelling.
DRAAI DE INSTELKNOP om de temperatuur in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor het bereiden van meringues,
koekjes, biscuitgebak, soufflés, gevogelte en geroos-
terd vlees.
W
ANNEER HET VERWARMINGSPROCES is gestart kan de tempera-
tuur eenvoudig worden bijgesteld met de instelknop. Ge-
bruik de terug-knop om terug te keren tot waar u de eind-
temperatuur kunt veranderen.
26
FORCED AIR
GEBRUIK ALTIJD HET ROOSTER om het voedsel op te leggen zodat de
lucht goed rond het voedsel kan circuleren.
GEBRUIK DE BAKPLAAT voor het bakken van kleine producten, zoals
koekjes en broodjes.
VOEDSEL ACCESSOIRES OVENTEMP °C BEREIDINGSTIJD
ROSBIEF, MEDIUM
1,3  1,5 KG
SCHAAL op rooster 170 - 180 °C 40 - 60 MIN
GEROOSTERD VARKENSVLEES
1,3  1,5 KG
SCHAAL op rooster 160 - 170 °C 70 - 80 MIN
HELE KIP 1,0  1,2 KG SCHAAL op rooster 210 - 220 °C 50 - 60 MIN
MOSCOVISCH GEBAK ZWAAR CAKEVORM op rooster 160 - 170 °C 50 - 60 MIN
MOSCOVISCH GEBAK LICHT CAKEVORM op rooster 170 - 180 °C 30 - 40 MIN
KOEKJES BAKPLAAT
170 - 180 °C,
VOORVERWARMDE OVEN
10 - 12 MIN
BROOD BAKVORM op rooster
180 - 200 °C,
VOORVERWARMDE OVEN
30 - 35 MIN
BROODJES BAKPLAAT
210 - 220 °C,
VOORVERWARMDE OVEN
10 - 12 MIN
MERINGUES BAKPLAAT
100 - 120 °C,
VOORVERWARMDE OVEN
40 - 50 MIN
27
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
To bake, roast and cook fresh and frozen...
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c
POWER
400 w
00:05
19:00
Forced Air + MW
Forced Air Functions
FORCED AIR COMBI
DRAAI DE FUNCTIEKNOP tot u de functie Forced Air Combi heeft gevonden. (De standaardtem-
peratuur en het magnetronvermogen worden weergegeven).
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen. U gaat autom-
atisch naar de volgende instelling.
DRAAI DE INSTELKNOP om de temperatuur in te stellen.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen. U gaat automa-
tisch naar de volgende instelling.
DRAAI DE INSTELKNOP om het magnetronvermogen in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor het bereiden van geroosterd vlees, gevo-
gelte, aardappelen in de schil, diepvriesvoedsel, biscuitgebak, ge-
bak, vis en pudding.
W
ANNEER HET VERWARMINGSPROCES is gestart kan de temperatuur een-
voudig worden bijgesteld met de instelknop. Gebruik de terug-
knop om terug te keren tot waar u het vermogen of de
eindtemperatuur kunt veranderen.
GEBRUIK ALTIJD HET LAGE ROOSTER om het voedsel op te leg-
gen zodat de lucht goed rond het voedsel kan circuleren.
HET MAXIMALE VERMOGEN VAN DE MAGNETRON bij gebruik van de
functie Forced air combi is begrensd door een fabrieks-
instelling.

FORCED AIR COMBI
V
ERMOGEN AANBEVOLEN GEBRUIK:
350 W B
EREIDEN VAN gevogelte, vis en gegratineerde gerechten
160 W B
EREIDEN VAN geroosterd vlees
90 W B
EREIDEN van brood en cake
0 W A
LLEEN EEN BRUIN KORSTJE GEVEN tijdens de bereiding
28
Sensor Cooking
Auto Crisp
Auto Reheat
Auto Steam
For heating frozen, readymade food
CONTROL
Automatic
Auto Reheat
WANNEER U EEN MAALTIJD IN DE
KOELKAST BEWAART of op
een bord om te wor-
den verwarmd,
leg dan het dikke-
re voedsel aan de buiten-
kant en het dunnere in het midden.
LEG DUNNE PLAKJES VLEES boven op elkaar
of laat ze overlappen.
G
EBRUIK ALTIJD HET BIJGELEVERDE DEKSEL bij deze
functie.
ALS HET VOEDSEL ZODANIG VERPAKT IS dat het
niet afgedekt kan worden, moet de ver-
pakking op 2-3 plaatsen worden inge-
sneden om de druk te laten ontsnap-
pen tijdens het verwarmen.
D
IKKERE PLAKKEN , bijvoorbeeld gehaktbrood en
worst, moeten dicht bij elkaar worden gelegd.
P
LASTIC FOLIE moet worden ingeprikt met een
vork om de druk op te hef-
fen en zo openbarsten te
voorkomen. Tijdens het
verhitten vindt namelijk
stoomvorming plaats.
1-2
MINUTEN NAGAARTIJD ZORGT
ALTIJD VOOR EEN BETER resul-
taat, met name bij bevroren
voedsel.
AUTO REHEAT
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Auto wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Auto Reheat wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor het opwarmen van reeds bereid
voedsel, zowel diepvries, koud als op kamertemperatuur.
P
LAATS HET VOEDSEL op een bord of schaal (magnetronbestendig en ovenvast).
HET PROGRAMMA MAG NIET worden onderbroken.
HET NETTO GEWICHT moet tussen de 250 - 600 g blijven als u deze functie ge-
bruikt. Anders dient u de handmatige functie te gebruiken om het beste
resultaat te bereiken.
ZORG dat de oven op kamertemperatuur is voordat u deze functie ge-
bruikt, om het beste resultaat te bereiken.

29
HANDMATIG ONTDOOIEN
VOLG DE WERKWIJZE voor “Bereiden en opwarmen
met de magnetron” en kies vermogensniveau
160 W wanneer u handmatig ontdooit.
CONTROLEER EN INSPECTEER HET VOEDSEL REGELMATIG.
Ervaring zal u leren hoeveel tijd nodig is voor
verschillende hoeveelheden voedsel.
D
RAAI GROTE STUKKEN halverwege het ontdooi-
en om.
BEVROREN VOEDSEL IN PLASTIC ZAKJES, plastic folie of
verpakkingen van karton kan rechtstreeks in
de oven geplaatst worden wanneer de
verpakking geen metalen delen bevat
(b.v. metalen bindstrips).
D
E VORM VAN DE VERPAKKING IS van invloed
op de ontdooitijd. Platte pakjes ont-
dooien sneller dan grote blokken.
H
AAL STUKKEN UIT ELKAAR wanneer ze beginnen te
ontdooien.
Afzonderlijke plakken ontdooien sneller.
SCHEID VERSCHILLENDE STUKKEN VOEDSEL met stukjes
aluminiumfolie wanneer ze
warm beginnen te worden
(b.v. kippenpoten en vleu-
geltjes).
G
EKOOKT VOED SEL, STOOFSCHOTELS EN VLEES-
SAUZEN ontdooien beter als u ze tijdens
het ontdooien doorroert.
W
ANNEER U ONTDOOIT is het beter het
voedsel iets bevroren te laten en het
voedsel even te laten staan om het ontdooi-
proces te voltooien.
A
LS U HET VOEDSEL NA HET ONTDOOIEN
EVEN LAAT STAAN WORDT HET RESULTA- AT
ALTIJD BETER, omdat de tempe-
ratuur gelijkmatiger door
het voedsel verdeeld wordt.
30
Jet Defrost
Meat
Melt
For defrosting 5 types of food
AMOUNT
END TIME
COOK TIME
15:00200g
19:15
Defrosting
Rapid Defrost
RAPID DEFROST
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Rapid Defrost wordt weerge-
geven.
DRAAI DE INSTELKNOP om de voedselcategorie te selecteren.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om het gewicht in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor het ontdooien van vlees, gevogelte, vis,
groente en brood.
Rapid Defrost mag alleen gebruikt worden als het netto gewicht
tussen de 100 g- 3,0 kg ligt.
PLAATS HET VOEDSEL altijd op het glazen draaiplateau.

31
BEVROREN VOEDSEL
ALS HET VOEDSEL EEN HOGERE TEMPERATUUR HEEFT dan de diepvrie-
stemperatuur (-18°C), moet een lager voedselgewicht wor-
den gekozen.
Als het voedsel een lagere temperatuur heeft dan de
diepvriestemperatuur (-1C), moet een hoger voedselge-
wicht worden gekozen.
GEWICHT
V
OOR DEZE FUNCTIE MOET het nettogewicht van het voedsel
bekend zijn. De oven berekent daarna automatisch de be-
nodigde tijd om het ontdooi-/bereidingsproces te voltooien.
ALS HET GEWICHT LAGER OF HOGER IS DAN HET AANBEVOLEN GEWICHT: Volg de
werkwijze voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron en kies
160 W voor het ontdooien.
RAPID DEFROST
VOEDSEL TIPS
V
LEES (100 g - 2,0 kg) GEHAKT, koteletten, biefstuk of braadvlees.
G
EVOGELTE (100 g - 3 kg) HELE KIP, in stukken of filets.
V
IS (100 g - 2 kg) HEEL, MOTEN of filets.
G
ROENTEN (100 g - 2 kg) GEMENGDE GROENTEN, doperwten, broccoli enz.
B
ROOD (100 g - 2 kg) HEEL BROOD, zoete broodjes of kadetjes.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL wordt genoemd of dat minder of meer weegt dan het
aanbevolen gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“
aanhouden en 160 W kiezen voor het ontdooien.
32
Auto Crisp
Auto Reheat
Auto Steam
For heating frozen, readymade food
Forced Air
Thin Pizza
Pan Pizza
French Fries
Please select food
CONTROL
END TIME
COOK TIME
Automatic
WEIGHT
200 g
--:--
--:--
Thin Pizza
Sensor Cooking
AUTO CRISP
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Auto wordt weerge-
geven.
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Auto Crisp wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om de voedselcategorie te selecteren.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE OM uw voedsel snel van diepvries- tot serveertempe-
ratuur op te warmen.
AUTO CRISP WORDT ALLEEN GEBRUIKT voor kant-en-klare diepvriesproducten.
Gebruik alleen de bijgeleverde crispplaat bij deze functie. Andere
verkrijgbare crispplaten zullen bij gebruik niet het juiste resultaat
geven.
Zet geen bakjes of omhulsels op de crispplaat!
Alleen het voedsel mag op de crispplaat worden gelegd.

33
AUTO CRISP
VOEDSEL TIPS
FRANSE FRITES (300 g - 600 g)
VERDEEL DE FRITES gelijkmatig over de
crispplaat. Indien gewenst bestrooien met
zout.
P
IZZA, dunne bodem (200 g - 500 g) VOOR PIZZA'S met een dunne bodem.
P
ANPIZZA (300 g - 800 g) VOOR PIZZA'S met een dikke bodem.
K
IPPENVLEUGELS (300 g - 600 g)
VOOR KIPNUGGETS bestrijkt u de crispplaat
met olie en stelt u de gaarheid in op Light.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL wordt genoemd en waarvan het gewicht minder of meer is dan
het aanbevolen gewicht, moet u de procedure voor de handmatige crispfunctie aanhouden.
34
Sensor Cooking
Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
For vegetables, fish, rice and pasta
CONTROL
END TIME
COOK TIME
Automatic 00:05
19:00
Auto Steam
Please use
steamer bottom and lid
AUTO STEAM
DEZE FUNCTIE WERKT IN 2 STAPPEN.
Bij de eerste stap wordt het voedsel snel op kooktemperatuur
gebracht.
De tweede stap stelt de temperatuur bij om het voedsel te laten
sudderen, en om overkoken te vermijden.
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Auto wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP totdat Auto Steam wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRAAI DE INSTELKNOP om de bereidingstijd in te stellen.
DRUK OP DE STARTTOETS.
D
E STOOMPAN IS uitsluitend ontworpen om te worden gebruikt bij
magnetronfunctie!
Gebruik deze nooit met een andere functie.
Gebruik van de stoompan in elke andere functie kan schade
veroorzaken.
Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan draaien voordat u
de oven start.
Plaats de stoompan altijd op het glazen draaiplateau.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE voor voedsel zoals groenten, vis,
rijst en pasta.

35
AUTO STEAM
DEKSEL
D
EK HET VOEDSEL ALTIJD AF MET EEN DEKSEL. Contro-
leer voor gebruik of de schaal en het deksel
geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. Als
u geen deksel heeft dat de gekozen schaal kan
afdekken, kunt u in plaats ervan een bord ge-
bruiken. Dit moet dan met de onderkant naar
de schaal worden geplaatst.
GEBRUIK GEEN plastic of aluminium folie voor het
afdekken van het voedsel.
BEREIDEN VAN GROENTEN
PLAATS DE GROENTEN in de zeef.
Giet 100 ml water in het onderste deel van de
stoompan.
Doe het deksel op de pan en stel de tijd in.
Z
ACHTE GROENTEN zoals broccoli en prei moeten
2 tot 3 minuten worden gekookt.
H
ARDERE GROENTEN zoals wortels en aardappels
moeten 4 tot 5 minuten worden gekookt.
BEREIDEN VAN RIJST
VOLG DE AANWIJZINGEN OP DE VERPAKKING voor de
bereidingstijd en de hoeveelheid water en rijst.
DOE DE INGREDIËNTEN IN HET ONDERSTE DEEL, plaats
het deksel en stel de tijd in.
SCHALEN
DE GEBRUIKTE SCHALEN MOGEN NIET meer dan half-
vol zijn. Als u grote hoeveelheden wilt ko-
ken, dan moet u een grotere schaal kiezen om
te voorkomen dat hij meer dan halfvol zit. Zo
voorkomt u overkoken.
36
Press to view recipes
Bread/Cakes
Snacks
Pizza/Pie
Please select food
Canned Rolls
Scones
DONENESS END TIME
COOK TIME
Normal
Baking
Pieces
09:004
11:18
Recipes
AUTO
RECEPTEN
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Recipes wordt weergegeven.
DRAAI DE INSTELKNOP om een van de recepten te selecteren.
DRUK OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
DRUK OP DE OK-TOETS / INSTELKNOP om door de instellingen te
navigeren en de benodigde instellingen uit te voeren.
DRUK OP DE STARTTOETS.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE om snel uw favoriete recept te vinden.

37
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
AARDAPPELEN
GEKOOKT 300 G - 1 KG
ONDERSTE DEEL
STOOMPAN
en deksel
PLAATS HET VOEDSEL in het
onderste gedeelte van
de stoompan en voeg
100 ml water toe. Plaats
het deksel.
G
EBAKKEN 200 G - 1 KG
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL
op
draaiplateau
WAS de aardappelen
en prik ze in. Draai de
aardappelen om als dit
wordt aangegeven.
G
EGRATINEERD 4 - 10 PORTIES
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL
op laag
rooster.
SNIJD de rauwe
aardappelen in schijven
en vermeng ze met uien.
Kruid de aardappelen
met zout, peper en
knoflook en giet de
room erover. Besprenkel
het geheel met kaas.
(
BEVROREN)FRANSE FRITES 300 G - 600 G
CRISPPLAAT
BESTROOI de frites met
zout.
S
CHIJFJES 300 G - 800 G
SCHIL DE AARDAPPELEN
en snijd ze in schijfjes.
Kruid de schijfjes en vet
de crispplaat licht in
met olie en druppel er
wat olie bovenop. Roer
ze om als dit wordt
aangegeven.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“
aanhouden.
38
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
VLEES
B
RAADVLEES
RUNDVLEES 800 G - 1,5 KG
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL
op laag
rooster.
K
RUID het braadstuk en
plaats het in de oven als
deze is voorverwarmd.
V
ARKENSVLEES 800 G - 1,5 KG
KRUID het vlees en plaats
het in een onverwarmde
oven.
L
AMSVLEES 1 KG - 1,5 KG
KALFSVLEES 800 G - 1,5 KG
KRUID het vlees en plaats
het in de oven als deze is
voorverwarmd.
S
PARERIBS 700 G - 1,2 KG CRISPPLAAT
KRUID DE RIBS en plaats ze
op de crispplaat.
E
NTRECÔTE 2- 6 STUKS
HOOG REK
op
draaiplateau
VOEG HET VLEES TOE als de
grill is voorverwarmd.
Draai het vlees om als
dit wordt aangegeven.
Kruid het vlees.
L
AMSKOTELET 2 - 8 STUKS
BRAADWORST 200 G - 8 00 G CRISPPLAAT
VET de crispplaat licht
in. Plaats en draai het
voedsel wanneer dit
wordt aangegeven.
(
KOKEN)WORSTBROODJE 4 - 8 STUKS
ONDERSTE DEEL
STOOMPAN
zonder
deksel
PLAATS de worstbroodjes
in het onderste deel van
de stoompan en bedek
ze met water.
(
BEVROREN) HAMBURGERS 100 G - 500 G
CRISPPLAAT
VET de crispplaat licht
in. Plaats het vlees
als de crispplaat is
voorverwarmd. Draai
het voedsel als dit wordt
aangegeven.
B
ACON 50 G - 150 G
PLAATS HET VOEDSEL
als de crispplaat is
voorverwarmd en
draai het als dit wordt
aangegeven.
G
EHAKTBROOD 4 - 8 PORTIES
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
schaal op
draaiplateau
MAAK uw favoriete
gehakt klaar in de vorm
van een brood.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
39
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
GEVOGELTE KIP
GEROOSTERD 800 G - 1,5 KG
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL OP LAAG
ROOSTER
KRUID de kip en plaats
het in een onverwarmde
oven.
F
ILETS (STOOM)300 G - 800 G STOOMPAN
KRUID DE FILETS en
plaats deze op het
stoomrooster. Voeg 100
ml water toe aan de
bodem en sluit de pan
met het deksel.
F
ILETS (BAKKEN)300 G - 1 KG
CRISPPLAAT
VET de crispplaat licht in.
Kruid de filets en plaats
deze als de crispplaat
is voorverwarmd. Draai
het voedsel als dit wordt
aangegeven.
S
TUKKEN 500 G - 1,2 KG
KRUID de stukken en
plaats ze op de crispplaat
met de zijde met vel
omhoog.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
40
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
VIS
H
ELE VIS
GEBAKKEN
600 G -
1,2 KG
MAGNETRON- EN
OVENVASTE SCHAAL
op laag rooster
KRUID DE VIS en borstel er
wat boter op.
G
EKOOKT
600 G -
1,2 KG
MAGNETRONBESTENDIGE
SCHAAL
met deksel of plastic
folie als afdekking
KRUID DE VIS en voeg 100
ml visbouillon toe. Met
gesloten deksel bereiden.
F
ILETS (STOOM)
300 G -
800 G
STOOMPAN
KRUID DE FILETS en
plaats deze op het
stoomrooster. Voeg 100
ml water toe aan de
bodem en sluit de pan
met het deksel.
V
ISBURGERS
BAKKEN
300 G -
800 G
CRISPPLAAT
VET de crispplaat licht
in. Kruid de vis en plaats
deze als de crispplaat
is voorverwarmd. Draai
het voedsel als dit wordt
aangegeven.
S
TOMEN
300 G -
800 G
STOOMPAN
KRUID DE VIS en plaats deze
op het stoomrooster.
Voeg 100 ml water toe
aan de bodem en sluit de
pan met het deksel.
(
BEVROREN)
G
EGRATINEERD
600 G -
1,2 KG
MAGNETRON- EN
OVENVASTE SCHAAL
op draaiplateau
G
EPANEERDE
FILETS
200 G -
600
G
CRISPPLAAT
VET de crispplaat licht
in. Plaats het voedsel
als de crispplaat is
voorverwarmd. Draai
het voedsel als dit wordt
aangegeven.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
41
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
GROENTEN
(
BEVROREN)GROENTEN 300 G - 800 G
STOOMPAN
PLAATS DE PAN OP HET STOOMROOSTER.
Voeg 100 ml water toe aan de
bodem en sluit de pan met het
deksel.
W
ORTELEN 200 G - 500 G
(GROEN)GROENE BONEN 200 G - 500 G
ONDERSTE DEEL
stoompan en
deksel
PLAATS HET VOEDSEL in het onderste
gedeelte van de stoompan en
voeg 100 ml water toe. Plaats het
deksel.
B
ROCCOLI 200 G - 500 G
STOOMPAN
PLAATS DE PAN OP HET STOOMROOSTER.
Voeg 100 ml water toe aan de
bodem en sluit de pan met het
deksel.
B
LOEMKOOL 200 G - 500 G
(BEVROREN)GEGRATINEERD 400 G - 800 G
MAGNETRON- EN OVENVASTE SCHAAL
op draaiplateau
P
APRIKA
STOMEN 200 G - 500 G STOOMPAN
PLAATS DE PAN OP HET STOOMROOSTER.
Voeg 100 ml water toe aan de
bodem en sluit de pan met het
deksel.
BAKKEN 200 G - 500 G
CRISPPLAAT
WRIJF DE CRISPPLAAT in met een
beetje olie. Plaats het gesneden
voedsel als de crispplaat is
voorverwarmd. Kruid de paprika
en besprenkel deze met olie.
Roer het voedsel om als dit
wordt aangegeven.
AUBERGINE 300 G - 800 G
SNIJD DE AUBERGINE DOORMIDDEN en
bestrooi de helften met zout
dat u even laat intrekken. Vet de
crispplaat licht in met olie en plaats
het voedsel als de crispplaat is
voorverwarmd. Draai de aubergine
om als dit wordt aangegeven.
P
OMPOEN STOMEN 200 G - 500 G
STOOMPAN
PLAATS DE PAN OP HET STOOMROOSTER.
Voeg 100 ml water toe aan de
bodem en sluit de pan met het
deksel.
MAÏSKOLVEN 300 G - 1 KG
TOMATEN 300 G - 800 G
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL op
laag rooster
SNIJD DE TOMATEN DOORMIDDEN,
kruid de helften en besprenkel
ze met kaas.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen gewicht,
moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
42
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
PASTA
P
ASTA 1 - 4 PORTIES
ONDERSTE DEEL
STOOMPAN
en deksel
STEL DE AANBEVOLEN
bereidingstijd in voor
de pasta. Giet water in
het onderste deel van
de stoompan. Plaats het
deksel. Voeg de pasta toe
als dit wordt aangegeven en
kook deze met het deksel
gesloten.
L
ASAGNE
ZELF
GEMAAKT
4 - 10 PORTIES
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL
op laag
rooster
BEREID uw favoriete recept
of volg het recept op de
verpakking van de lasagne.
B
EVROREN 500 G - 1,2 KG
MAGNETRON- EN OVENVASTE SCHAAL
op draaiplateau
RIJST
G
EKOOKT RIJST 100 ML - 400 ML
ONDERSTE DEEL
STOOMPAN
en deksel
S
TEL DE AANBEVOLEN
bereidingstijd in voor de
rijst. Voeg water
en rijst toe aan het onderste
gedeelte en plaats het
deksel.
P
AP
RIJST 2 - 4 PORTIES
PLAATS RIJST EN WATER in
het onderste deel van
de stoompan. Plaats het
deksel. Voeg melk toe als
dit wordt aangegeven en
vervolg de bereiding.
H
AVERMOUT 1 - 2 PORTIES
MAGNETRON-
BESTENDIG BORD
zonder deksel
V
ERMENG HAVERMOUTVLOKKEN
MET zout en water.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
43
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
PIZZA/PASTEI
P
IZZA
ZELF GEMAAKT 2 - 6 PORTIES BAKPLAAT
BEREID UW FAVORIETE
recept en plaats dit
op de bakplaat. Plaats
deze in de oven als
het voorverwarmen is
voltooid.
D
UN
(BEVROREN)
250 G - 500 G
CRISPPLAAT
VERWIJDER DE verpakking.
P
AN (BEVROREN)300 G - 800 G
GEKOELD 200 G - 500 G
PLAATS DE PIZZA als
de crispplaat is
voorverwarmd.
Q
UICHE
LORRAINE
1 BAKSEL
BEREID HET DEEG (250 g
bloem, 150 g boter + 2½
el water) en plaats het
deeg op de crispplaat.
Prik het deeg in. Bak het
deeg voor. Als de oven
het aangeeft, voegt u de
vulling toe. Plaats 200 g
ham, 175 g kaas en giet
hier een mengsel van 3
eieren en 300 ml room
over. Plaats het geheel
in de oven en vervolg de
bereiding.
(
BEVROREN)200 G - 800 G VERWIJDER DE verpakking.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
44
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
BROOD/CAKE
B
ROOD 1 - 2 STUKS
BAKPLAAT
BEREID het deeg volgens uw
favoriete recept voor een
licht brood. Plaats het op
de bakplaat om het te laten
rijzen. Plaats het voedsel als de
oven is voorverwarmd.
B
ROODJES
BROODJES
1 BAKSEL
BEVROREN
PLAATS het voedsel als de oven
is voorverwarmd.
V
OORGEBAKKEN
VACMVERPAKTE BROODJES . Plaats
het voedsel als de oven is
voorverwarmd.
IN BLIK
VERWIJDER de verpakking.
Plaats het voedsel als de oven
is voorverwarmd.
S
CONES CRISPPLAAT
VORM een scone of maak
kleine scones op de ingevette
crispplaat.
M
OSCOVISCH GEBAK
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
CAKEVORM
op laag
rooster
MAAK EEN RECEPT met een
totaalgewicht van 700 - 800
g. Plaats de cake als de oven is
voorverwarmd.
M
UFFINS
BAKPLAAT
MAAK BESLAG voor 16 - 18 stuks
en vul papieren vormpjes.
Plaats het voedsel als de oven
is voorverwarmd.
K
OEKJES
LEG DE KOEKJES OP BAKPAPIER
en plaats ze als de oven is
voorverwarmd.
M
ERINGUES
MAAK EEN BAKSEL van 2 eiwitten,
80 g suiker en 100 g gedroogde
kokos. Bestrooi dit met vanille en
amandelolie. Vorm 20-24 stuks
op een ingevette bakplaat of
bakpapier. Plaats het voedsel als
de oven is voorverwarmd.
VOOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen
gewicht, moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
45
RECEPTEN
VOEDSEL HOEVEELHEID ACCESSOIRES TIPS
SNACKS
P
OPCORN
90 -
100 G
PLAATS DE ZAK op het draaiplateau. Bereid
slechts één zak per keer.
GEROOSTERDE NOTEN
50 G -
200
G
CRISPPLAAT
PLAATS DE NOTEN als de
crispplaat is voorverwarmd.
Roer ze om als dit wordt
aangegeven.
K
IP
KIPPENVLEUGELS
300 G -
600 G
NUGGETS
(BEVROREN)
250 G -
600 G
PLAATS DE NUGGETS als de
crispplaat is voorverwarmd.
Draai ze om als dit wordt
aangegeven.
DESSERT
V
RUCHTENTAART
ZELF GEMAAKT 1 BAKSEL
MAAK DEEG van 180 g
bloem, 125 g boter en 1 ei
(of gebruik kant-en-klaar
deeg). Plaats het deeg op
de crispplaat en vul het met
700-800 g gesneden appel
vermengd met suiker en
kaneel.
B
EVROREN
300 G -
800 G
VERWIJDER DE verpakking.
GEBAKKEN APPELS 4 - 8 STUKS
MAGNETRON-
EN OVENVASTE
SCHAAL op
draaiplateau
VERWIJDER DE KLOKHUIZEN en vul
de appels met marsepein of
kaneel, suiker en boter.
F
RUITCOMPÔTE
300 G -
800 ML
STOOMPAN
PLAATS DE PAN OP HET
STOOMROOSTER. Voeg 100 ml
water toe aan de bodem en
sluit de pan met het deksel.
S
OUFFLÉ
2 - 6
PORTIES
OVENVASTE
SCHAAL op
laag rooster
MAAK EEN SOUFFLÉ met citroen,
chocolade of fruit en giet het
mengsel in een ovenvaste
schaal met een hoge rand.
Plaats het voedsel als dit
wordt aangegeven.
V
OOR VOEDSEL DAT NIET IN DEZE TABEL is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aanbevolen gewicht,
moet u de procedure voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron“ aanhouden.
46
ONDERHOUD EN REINIGING
NORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN de enige
vorm van onderhoud die nodig is.
A
LS DE OVEN niet goed wordt schoongehouden,
kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak
leiden, hetgeen de levensduur van het appa-
raat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke
situaties kan leiden.
GEBRUIK GEEN SCHUURSPONSJES,
SCHUURMIDDELEN, sponsjes
van staalwol, ruwe doek-
en e.d.; deze kunnen
het bedieningspaneel en
het oppervlak van de binnen- en buiten-
kant van de oven beschadigen. Gebruik
een spons met een mild schoonmaakmid-
del of een tissue met een spray die geschikt
is voor het schoonmaken van glas. Sproei
het schoonmaakmiddel op de tissue.
SPRAY NIET direct op de oven.
V
ERWIJDER REGELMATIG, vooral als u ge-
morst heeft, het draaiplateau en
de plateaudrager en maak de
bodem van de magnetron goed
schoon.
D
EZE OVEN IS ONTWORPEN om met draaiplateau te
worden gebruikt.
G
EBRUIK DE MAGNETRON NIET wanneer u het
draaiplateau eruit heeft genomen om
het schoon te maken.
G
EBRUIK EEN MILD SCHOONMAAKMIDDEL, water en
een zachte doek om de ovenruimte, voor- en
achterkant van de deur en de deursponning
schoon te maken.
Z
ORG ERVOOR DAT ER GEEN VET- of voedsel-
resten in de deursponning achterblijven.
G
EBRUIK GEEN SCHOONMAAKAPPARATEN DIE MET
STOOM WERKEN wanneer u de magnetron
schoonmaakt.
U
HEEFT GEEN LAST VAN LUCHTJES als u regelma-
tig een kopje water met wat citroensap op het
draaiplateau plaatst en dit enkele minuten laat
koken.
I
N GEVAL VAN HARDNEKKIGE vlekken laat u geduren-
de 2 of 3 minuten een kopje water in de oven
koken. Vuil laat zich door de stoomvorming
makkelijker verwijderen.
H
ET GRILLELEMENT hoeft niet gereinigd te worden
omdat de intense hitte spatten zal afbranden,
maar moet regelmatig gereinigd worden. Dit
moet gebeuren met een zachte, vochtige doek
met een mild reinigingsmiddel. Als de grill niet
regelmatig wordt gebruikt, moet deze 10 mi-
nuten per maand worden ingeschakeld om
spatten af te branden.
47
GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE:
P
LATEAUDRAGER
GLAZEN DRAAIPLATEAU
CRISPHANDGREEP
ROOSTER
ZORGVULDIGE REINIGING
DE CRISPPLAAT moet worden afge-
wassen in water met een mild
afwasmiddel. Sterk vervuilde
delen kunnen worden schoon-
gemaakt met een schuursponsje
en een mild schoonmaakmiddel.
LAAT DE CRISPPLAAT ALTIJD afkoelen voordat u
deze schoonmaakt.
DOMPEL DE CRISPPLAAT NIET onder in water
en spoel de crispplaat niet af wanneer
deze heet is. Door snelle afkoeling kan
de crispplaat beschadigen.
GEBRUIK GEEN STAALWOLLEN SPONSJES. Deze kun-
nen krassen veroorzaken op het oppervlak.
S
TOOMPAN
STORINGEN OPSPOREN
ALS DE OVEN NIET WERKT, bel dan pas de klanten-
service als u gecontroleerd heeft of:
Het draaiplateau en de drager van het
draaiplateau op hun plaats zitten.
De stekker goed in het stopcontact zit.
De deur goed gesloten is.
De zekeringen in orde zijn en er stroom is.
De oven voldoende ventilatie heeft.
Wacht 10 minuten en probeer dan de oven
opnieuw te laten werken.
Open en sluit de deur voordat u het
opnieuw probeert.
ZO KUNT U ONNODIGE kosten besparen.
Als u de klantenservice belt, dient u het se-
rienummer en het typenummer van de oven
door te geven (zie het serviceplaatje). Raad-
pleeg het garantieboekje voor nadere infor-
matie.
ALS HET NETSNOER MOET WORDEN VERVANGEN ,
moet dat gebeuren met een
origineel exemplaar, dat ver-
krijgbaar is via onze klan-
tenservice. Het netsnoer
mag uitsluitend door een be-
voegde onderhoudsmonteur
worden vervangen.
O
NDERHOUDSWERKZAAMHEDEN MO-
GEN UITSLUITEND DOOR EEN BEVOEGDE
ONDERHOUDSMONTEUR WORDEN UIT-
GEVOERD. Het is gevaarlijk voor
ongetrainde personen om on-
derhoudswerkzaamheden of
reparaties uit te voeren waarbij bescherm-
kappen moeten worden verwijderd die be-
scherming bieden tegen blootstelling aan
de energie van microgolven.
VERWIJDER GEEN BESCHERMKAPPEN.
ONDERHOUD EN REINIGING
BAKPLAAT
DEKSEL
48
IN OVEREENSTEMM ING MET IEC 60705.
DE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE COMMISSIE heeft een standaard ontworpen voor het vergelij-
kend testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Voor deze oven advi-
seren wij het volgende:
GEGEVENS VOOR HET TESTEN VAN DE VERWARMINGSPRESTATIES
IN OVEREENSTEMM ING MET IEC 60350.
DE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE COMMISSIE heeft een standaard ontworpen voor het vergelij-
kend testen van verwarmingsprestaties van verschillende ovens. Voor deze oven adviseren wij
het volgende:
TECHNISCHE SPECEFICATIES
TEST HOEVEELHEID GESCHATTE TIJDSDUUR VERMOGEN OVENSCHAAL
12.3.1 1000 G 12 - 13 MIN 650 W PYREX 3.227
12.3.2 475
G 5½ MIN 650 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 13 - 14 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G 28 - 30 MIN FORCED AIR 190 ºC + 350 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 28 - 30 MIN FORCED AIR 175 ºC + 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1000
G 30 - 32 MIN FORCED AIR 210 ºC + 350 W PYREX 3.827
13.3 500
G 10 MIN 160 W
TEST GESCHATTE TIJDSDUUR TEMPERATUUR VOORVERWARMDE OVEN ACCESSOIRES
8.4.1 30 - 35 MIN 150 °C NEE BAKPLAAT
8.4.2 18 - 20 MIN 170 °C JA BAKPLAAT
8.5.1 33 - 35 MIN 160 °C NEE ROOSTER
8.5.2 65 - 70 MIN 160 - 170 °C JA ROOSTER
VOEDINGSSPANNING 230 V/50 HZ
NOMINAAL INGANGSVERMOGEN 2800 W
Z
EKERING 16 A
U
ITGANGSVERMOGEN MAGNETRON 900 W
GRILL 1600 W
F
ORCED AIR 1200 W
A
FMETINGEN BUITENKANT (HXBXD)455 X 595 X 560
AFMETINGEN BINNENKANT (HXBXD)210 X 450 X 420
49
50
51
52
NL
5019-421-01224
Made in Sweden.
Rev /B
MILIEUTIPS
DE VERPAKKING kan volledig worden
gerecycled, zoals wordt aange-
geven door het recycling-
symbool. Voor de verwerking
dienen de plaatselijke voor-
schriften te worden nageleefd.
Houd verpakkingsmateriaal (plas-
tic zakken, polystyreen enz.) buiten het bereik
van kinderen.
DIT APPARAAT is voorzien van het merkteken vol-
gens de Europese richtlijn 2002/96/EC inzake
Afgedankte Elektrische en Elektronische Ap-
paraten (WEEA). Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste manier als afval wordt
verwerkt, helpt u mogelijk negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid
te voorkomen die anders zouden kunnen wor-
den veroorzaakt door een onjuiste verwerking
van dit product.
HET SYMBOOL op het pro-
duct of op de bijbehoren-
de documentatie geeft aan
dat dit product niet als huis-
houdelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan
moet het worden afgege-
ven bij een verzamelpunt
voor recycling van elektri-
sche en elektronische ap-
paraten.
AFDANKING moet worden
uitgevoerd in overeenstemming met de plaat-
selijke milieuvoorschriften voor afvalverwer-
king.
VOOR NADERE INFORMATIE over de behandeling, te-
rugwinning en recycling van dit product wordt
u verzocht contact op te nemen met het stads-
kantoor in uw woonplaats, uw afvalophaal-
dienst of de winkel waar u het product heeft
aangeschaft.
SNIJD DE VOEDINGSKABEL VAN HET APPARAAT DOOR
voordat u het apparaat afdankt, zodat het on-
bruikbaar wordt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bauknecht EMCHD 8145 SW Gebruikershandleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor