Aeg-Electrolux ESL4560RA de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Aeg-Electrolux ESL4560RA de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ESL 4560RA
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 19
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 35
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 52
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc-
ties voor installatie en gebruik van het ap-
paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-
lijk voor letsel en schade veroorzaakt door
een foutieve installatie. Bewaar de instruc-
ties van het apparaat voor toekomstig ge-
bruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en
kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
Mensen, met inbegrip van kinderen,
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis, mogen dit apparaat
niet bedienen. Zij moeten onder toe-
zicht staan of instructies krijgen over
het gebruik van dit apparaat van ie-
mand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen.
Houd alle reinigingsmiddelen uit de
buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de
buurt van het apparaat als de deur
open is.
1.2 Montage
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Installeer of gebruik het apparaat niet
op een plek waar de temperatuur onder
de 0 °C komt.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Zorg ervoor dat het apparaat onder en
naast veilige installaties wordt geïnstal-
leerd.
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Dit apparaat moet worden geaard.
Controleer of de elektrische informatie
op het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en ver-
lengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
niet beschadigt. Indien de voedingska-
bel moet worden vervangen, dan MOET
dit gebeuren door onze Klantenservice.
Steek de stekker pas in het stopcontact
als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
dat het netsnoer na installatie bereik-
baar is.
Trek niet aan het aansluitnoer om het
apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
Raak de stroomkabel of stekker niet
aan met natte handen.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij-
nen.
Aansluiting aan de waterleiding
Zorg dat u de waterslangen niet be-
schadigt.
Laat het water stromen tot het schoon
is voordat u het apparaat aansluit op
nieuwe leidingen of leidingen die lang
niet zijn gebruikt.
Zorg dat er geen lekkages zijn als u het
apparaat de eerste keer gebruikt.
De watertoevoerslang heeft een veilig-
heidsventiel en een omhulsel met een
hoofdkabel aan de binnenkant.
NEDERLANDS 3
WAARSCHUWING!
Gevaarlijke spanning.
Als de watertoevoerslang beschadigd
is, haal dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact. Neem contact op met
de service-afdeling om de watertoe-
voerslang te vervangen.
1.3 Gebruik van het apparaat
Dit apparaat is bedoeld voor huishou-
delijk gebruik of gelijksoortige toepas-
singen zoals:
Personeelskeukens in winkels, kanto-
ren of andere werkomgevingen
Boerderijen
Door gasten in hotels, motels en an-
dere woonomgevingen
Bed-and-breakfast-accommodatie.
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of
elektrische schokken.
De specificatie van het apparaat mag
niet worden veranderd.
Doe messen en bestek met scherpe
punten in het bestekmandje met de
punten omlaag in horizontale positie.
Laat de deur van het apparaat niet
open staan zonder toezicht om te voor-
komen dat er iemand over struikelt.
Ga niet op de open deur zitten of staan.
Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de
veiligheidsinstructies op de verpakking
van het vaatwasmiddel op.
Speel niet met het water van het appa-
raat en drink het niet op.
Verwijder de borden pas uit het appa-
raat als het programma is voltooid. Er
kan vaatwasmiddel op de borden zit-
ten.
Het apparaat kan hete stoom laten ont-
snappen als u de deur opent terwijl er
een programma wordt uitgevoerd.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
1.4 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer van het apparaat af
en gooi dit weg.
Verwijder de deurgreep om te voorko-
men dat kinderen en huisdieren opge-
sloten raken in het apparaat.
4
www.electrolux.com
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
11
1
2
3
4
7
9
5
6
8
10
1
Bovenste sproeiarm
2
Onderste sproeiarm
3
Filters
4
Typeplaatje
5
Zoutreservoir
6
Waterhardheidsknop
7
Glansmiddeldoseerbakje
8
Wasmiddeldoseerlade
9
Bestekmand
10
Onderkorf
11
Bovenkorf
2.1 Beam-on-Floor
De Beam-on-Floor is een lichtstraal die
op de vloer onder de deur van het appa-
raat verschijnt.
Wanneer het programma start, gaat de
rode lichtstraal aan. De lichtstraal blijft
gedurende het volledige programma
zichtbaar.
Wanneer het programma is voltooid,
gaat het groene lampje branden.
Als er een storing in het apparaat op-
treedt, gaat het rode licht knipperen.
De Beam-on-Floor gaat uit wan-
neer het apparaat wordt uitge-
schakeld.
NEDERLANDS 5
3. BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Aan/uit-knop
2
Display-
3
Delay-toets
4
Program-toets
5
MyFavourite-toets
6
TimeSaver-toets
7
Multitab-toets
8
EnergySaver-toets
9
Indicatielampjes
Indicatie-
lampjes
Beschrijving
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro-
gramma in werking is.
Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het
programma in werking is.
4. PROGRAMMA’S
Programma Mate van vervui-
ling
Type lading
Programma
fasen
Options (Op-
ties)
P1
1)
50º
Normaal bevuild
Serviesgoed en be-
stek
Voorwas
Afwassen 50 °C
Spoelingen
Drogen
TimeSaver
EnergySaver
P2
2)
45º-70º
Alles
Serviesgoed, be-
stek en pannen
Voorwas
Wassen van 45 °C tot
70 °C
Spoelingen
Drogen
EnergySaver
P3
3)
70º
Sterk bevuild
Serviesgoed, be-
stek en pannen
Voorwas
Afwassen 70 °C
Spoelingen
Drogen
TimeSaver
EnergySaver
P4
Glass Care
Normaal of licht be-
vuild
Teer serviesgoed
en glaswerk
Afwassen 45 °C
Spoelingen
Drogen
EnergySaver
6
www.electrolux.com
Programma Mate van vervui-
ling
Type lading
Programma
fasen
Options (Op-
ties)
P5
4)
Net gemaakt vuil
Serviesgoed en be-
stek
Afwassen 60 °C
Spoelen
P6
5)
Rinse &
Hold
Alles Voorwas
1)
Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild
serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.)
2)
Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de
korven. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de programmaduur
worden automatisch aangepast.
3)
Dit programma heeft een spoelfase bij hoge temperatuur voor betere resultaten voor de
hygi?e. Tijdens de spoelfase blijft de temperatuur gedurende minimaal 10 minuten op 70
°C.
4)
Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading wassen. Het programma geeft goede
wasresultaten in een korte tijd.
5)
Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen
voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in
het apparaat.
U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken.
Verbruiksgegevens
Programma
1)
Duur
(min)
Energie-
(kWh)
Water
(l)
P1
50º
189 0.79 8.5
P2
45º-70º
40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11
P3
70º
130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
P4
Glass Care
70 - 80 0.6 - 0.9 9 - 10
P5 30 0.8 7
NEDERLANDS 7
Programma
1)
Duur
(min)
Energie-
(kWh)
Water
(l)
P6
Rinse &
Hold
14 0.1 3
1)
De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de
hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
Aanwijzingen voor testinstituten
Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:
info.test@dishwasher-production.com
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
5. OPTIES
Schakel de opties in of uit, voor-
dat u een programma start. U
kunt de opties niet inschakelen of
uitschakelen als er een program-
ma bezig is.
Zorg er als één of meerdere opties
worden ingesteld voor dat de bij-
behorende lampjes branden voor-
dat het programma start.
5.1 MyFavourite
Met deze optie kunt u het programma dat
u vaak gebruikt instellen en bewaren.
U kunt slechts 1 programma tege-
lijk opslaan. Een nieuwe instelling
annuleert de vorige.
Hoe een programma opslaan
1.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren.
2. Stel het programma in dat u in het ge-
heugen wilt opslaan. U kunt de toe-
passelijke opties ook in combinatie
met het programma instellen. Het is
niet mogelijk de opties Multitab en De-
lay in het geheugen te bewaren.
3.
Houd de toets MyFavourite ingedrukt
totdat het bijbehorende indicatielampje
gaat branden.
Het programma MyFavourite instellen
1.
Blijf op MyFavourite drukken, totdat
de indicatielampjes met betrekking tot
het programma MyFavourite en de op-
ties ervan, gaan branden.
Het nummer en de duur van het
programma worden op het display
weergegeven.
5.2 TimeSaver
Met deze optie verhoogt u de druk en de
temperatuur van het water. De was- en
droogfasen zijn korter. De totale duur van
het programma neemt met ongeveer 50%
af.
De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de
normale programmaduur. De droogresul-
taten nemen mogelijk iets af.
De optie TimeSaver activeren
1.
Druk op TimeSaver. Het bijbehoren-
de indicatielampje gaat branden. In het
display kunt u de update van de pro-
grammaduur zien.
Als de optie niet van toepassing is
voor het programma, dan knippert
het bijbehorende lampje kort drie
keer en dan gaat het uit.
5.3 Multitab
Activeer deze optie alleen als u gecombi-
neerde afwastabletten gebruikt.
Met deze optie wordt het gebruik van
glansmiddel en zout uitgeschakeld. De bij-
behorende indicatielampjes blijven uit.
De programmaduur kan toenemen.
8
www.electrolux.com
De optie Multitab activeren
1.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren.
2. Druk op Multitab. Het bijbehorende
indicatielampje gaat nu branden.
De optie blijft aan tot u het uitschakelt.
Druk op Multitab. Het bijbehorende indi-
catielampje gaat nu uit.
Voer deze stappen uit als u stopt met
het gebruik van gecombineerde
afwastabletten en voordat u begint
met het gebruik van afzonderlijk
afwasmiddel, glansmiddel en
regenereerzout:
1.
Schakel de optie Multitab uit.
2. Stel de waterontharder in op het
hoogste niveau.
3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en
het glansmiddeldoseerbakje gevuld
zijn.
4.
Start het kortste programma met een
spoelfase, zonder afwasmiddel en
zonder vaat.
5.
Stel de waterontharder af op de wa-
terhardheid in uw omgeving.
6.
Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
5.4 EnergySaver
Met deze functie wordt de temperatuur in
de laatste spoelfase verlaagd.
Het gebruik van deze optie verlaagt het
energieverbruik (tot 25%) en de program-
maduur.
De borden kunnen nog nat zijn aan het
einde van het programma.
De optie EnergySaver activeren
1.
Druk op EnergySaver. Het bijbeho-
rende indicatielampje gaat branden. In
het display kunt u de update van de
programmaduur zien.
Als de optie niet van toepassing is
voor het programma, dan knippert
het bijbehorende lampje kort drie
keer en dan gaat het uit.
5.5 Geluidssignalen
Het geluidssignaal weerklinkt wanneer er
een storing in het apparaat optreedt of
wanneer het niveau van de wateronthar-
der wordt aangepast. Het is niet mogelijk
deze geluidssignalen uit te schakelen.
Na het beëindigen van het programma
klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit ge-
luidssignaal is standaard uitgeschakeld,
maar kan worden geactiveerd.
Het geluidssignaal voor het einde van
het programma inschakelen
1.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren.
2. Voer de Reset-functie uit.
3.
Houd Program en MyFavourite te-
gelijkertijd ingedrukt totdat de indica-
tielampjes van Delay, Program en My-
Favourite beginnen te knipperen.
4. Druk op MyFavourite.
De indicatielampjes van Delay en
Program gaan uit.
Het indicatielampje van MyFavourite
blijft knipperen.
Het display toont de huidige instel-
ling.
Geluidssignaal aan.
Geluidssignaal uit.
5.
Druk op MyFavourite om de instelling
te wijzigen.
6. Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te deactiveren en om de instelling
te bevestigen.
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Controleer of het ingestelde niveau
van de waterontharder juist is voor de
waterhardheid in uw omgeving. Als
dat niet het geval is, dan stelt u de wa-
terontharder in. Neem contact op met
uw plaatselijke waterinstantie voor in-
formatie over de hardheid van het wa-
ter in uw omgeving.
2. Vul het zoutreservoir.
3.
Vul het glansmiddeldoseerbakje.
4. Draai de waterkraan open.
5.
Er kunnen wasmiddelen in het appa-
raat achtergebleven zijn. Start een
programma om dit te verwijderen. Ge-
NEDERLANDS 9
bruik geen afwasmiddel en gebruik de
mandjes niet.
Activeer de Multitab-optie als u
gecombineerde afwastabletten
gebruikt.
6.1 De waterontharder instellen
Waterhardheid
Waterontharder
afstelling
Duitse
graden
(°dH)
Franse
graden
(°fH)
mmol/l Clarke-
graden
Handma-
tig
Elek-
tro-
nisch
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Fabrieksinstelling
2)
Gebruik geen zout op dit niveau.
U moet de waterontharder hand-
matig en elektronisch instellen.
Handmatig instellen
Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of
2.
Elektronische instelling
1. Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren.
2. Voer de Reset-functie uit.
3. Houd Program en MyFavourite te-
gelijkertijd ingedrukt totdat de indica-
tielampjes van Delay, Program en My-
Favourite beginnen te knipperen.
4.
Druk op Delay.
De indicatielampjes van Program en
MyFavourite gaan uit.
Het indicatielampje van Delay blijft
knipperen.
De geluidssignalen werken. D.w.z.
vijf geluidssignalen met tussenpozen
= niveau 5.
De instelling van de waterontharder
is op het display te zien. D.w.z.
= niveau 5.
10
www.electrolux.com
5. Druk herhaaldelijk op Delay om de in-
stelling te wijzigen.
6. Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te deactiveren en om de instelling
te bevestigen.
6.2 Het zoutreservoir vullen
1.
Draai de dop linksom om het zoutre-
servoir te openen.
2.
Doe een liter water in het zoutreser-
voir (alleen de eerste keer).
3.
Vul het zoutreservoir met regenereer-
zout.
4.
Verwijder het zout rond de opening
van het zoutreservoir.
5.
Draai de dop rechtsom om het zout-
reservoir te sluiten.
LET OP!
Water en zout kunnen uit het
zoutreservoir stromen als u het bij-
vult. Gevaar voor roest. Start om
dit te voorkomen een programma
nadat u het zoutreservoir heeft bij-
gevuld.
6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Druk op de ontgrendelknop (D) om
het deksel (C) te openen.
2.
Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)
niet verder dan de aanduiding 'max'.
3.
Verwijder gemorst glansmiddel met
een absorberend doekje om te voor-
komen dat er te veel schuim ontstaat.
4.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het
ontgrendelknopje op zijn plaats dicht-
klikt.
U kunt het schuifje voor de vrij te
geven hoeveelheid (B) instellen
tussen stand 1 (laagste hoeveel-
heid) en stand 4 (hoogste hoe-
veelheid).
7. DAGELIJKS GEBRUIK
1.
Draai de waterkraan open.
2.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren.
Vul het zoutreservoir als het zoutin-
dicatielampje brandt.
Vul het glansmiddeldoseerbakje als
het indicatielampje van het glans-
middel brandt.
3.
Ruim de korven in.
4.
Voeg vaatwasmiddel toe.
NEDERLANDS 11
5. U dient het juiste programma in te
stellen en te starten voor het type la-
ding en de mate van vervuiling.
7.1 Vaatwasmiddel gebruiken
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Druk op de ontgrendelknop (B) om
het deksel (C) te openen.
2.
Doe het vaatwasmiddel in het doseer-
bakje (A) .
3.
Plaats een kleine hoeveelheid van het
vaatwasmiddel in de binnenkant van
de deur van het apparaat als het pro-
gramma een voorwasfase heeft.
4.
Als u vaatwastabletten gebruikt,
plaatst u deze in het doseerbakje (A).
5.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het
ontgrendelknopje op zijn plaats dicht-
klikt.
7.2 Een programma instellen en
starten
De Auto Off-functie
Om het energieverbruik te verlagen, scha-
kelt deze functie het apparaat automa-
tisch na een paar minuten uit als:
U de deur niet hebt gesloten om het
programma te starten.
Het programma is voltooid.
Reset -functie
Bij sommige instellingen moet het appa-
raat in de gebruikersmodus worden ge-
zet.
U stelt het apparaat in op de gebruikers-
modus door de Reset-functie in te scha-
kelen.
1. Houd Program en MyFavourite te-
gelijkertijd ingedrukt totdat het pro-
gramma P1 op het display verschijnt.
Een programma starten zonder
een uitgestelde start
1.
Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren. Het nummer en de
duur van het laatst ingestelde pro-
gramma worden op het display weer-
gegeven.
3. Stel een programma in.
Als u het als laatste ingestelde pro-
gramma wilt starten, sluit u de deur
van het apparaat.
Als u het programma MyFavourite
wilt instellen, drukt u op MyFavou-
rite.
Als u een ander programma wilt in-
stellen, drukt u herhaaldelijk op Pro-
gram totdat het nummer en de
duur van het programma dat u wilt
instellen, om en om op het display
worden weergegeven. Desgewenst
kunt u de van toepassing zijnde op-
ties instellen.
4.
Sluit de deur van het apparaat. Het
programma wordt gestart. De pro-
grammaduur neemt af in stappen van
1 minuut.
Een programma starten met een
uitgestelde start
1.
Stel het programma in.
2.
Blijf op Delay drukken tot het display
de uitgestelde tijd toont die u wilt in-
stellen (van 1 tot 24 uur).
Het programmanummer, de duur
van het programma en de tijd tot de
uitgestelde start worden met tus-
senpozen op het display weergege-
ven.
Het indicatielampje Delay gaat bran-
den.
3.
Sluit de deur van het apparaat. Het af-
tellen start.
12
www.electrolux.com
Nadat het aftelproces voltooid is,
wordt het programma gestart.
De deur openen als het
apparaat in werking is
Als u de deur opent, stopt het apparaat.
Als u de deur weer sluit, gaat het appa-
raat verder vanaf het punt van onderbre-
king.
De uitgestelde start annuleren
tijdens het aftellen
Voer de Reset-functie uit.
Als u de uitgestelde start annu-
leert, moet u het programma en
de opties opnieuw instellen.
Het programma annuleren
Voer de Reset-functie uit.
Controleer of er afwasmiddel in
het afwasmiddeldoseerbakje aan-
wezig is voordat u een nieuw pro-
gramma start.
aan het einde van het
programma
Nadat het programma is voltooid, ver-
schijnt 0:00 op het display.
1. Druk op de aan/uit-toets of wacht tot-
dat de Auto Off-functie het apparaat
automatisch heeft uitgeschakeld.
2. Draai de waterkraan dicht.
Let op
Laat de borden afkoelen voordat u de-
ze uit het apparaat neemt. Hete borden
zijn gevoelig voor beschadigingen.
Ruim eerst het onderrek en dan het bo-
venrek uit.
Er kan water liggen aan de zijkanten en
op de deur van het apparaat. Roestvrij
staal koelt sneller af dan borden.
8. AANWIJZINGEN EN TIPS
8.1 De waterontharder
Hard water bevat een grote hoeveelheid
mineralen die schade aan het apparaat en
slechte schoonmaakresultaten kan ver-
oorzaken. De waterontharder neutraliseert
deze mineralen.
Het regenereerzout houdt de wateront-
harder schoon en in goede staat. Het is
belangrijk om het correcte niveau voor de
waterontharder in te stellen. Dit zorgt er-
voor dat de waterontharder de juiste hoe-
veelheid regenereerzout en water ge-
bruikt.
8.2 Gebruik van zout,
glansmiddel en vaatwasmiddel
Gebruik enkel zout, glansmiddel en
vaatwasmiddel voor afwasautomaten.
Overige producten kunnen het appa-
raat beschadigen.
Het glansmiddel helpt om tijdens de
laatste spoelfase het servies te drogen
zonder strepen en vlekken.
Combitabletten bevatten vaatwasmid-
del, glansmiddel en andere middelen.
Zorg ervoor dat deze tabletten geschikt
zijn voor de waterhardheid in uw omge-
ving. Zie de instructies op de verpak-
king van de producten.
Als u deze tabletten wilt gebruiken bui-
ten de geschikte waterhardheid in uw
omgeving, gebruik dan ook vaatwas-
zout. Activeer eerst de optie Multitab,
stel vervolgens de waterhardheid in en
gebruik vaatwaszout.
Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte
programma's niet geheel op. Om te
voorkomen dat vaatwasmiddelresten
op het servies achterblijven, raden we u
aan om tabletten enkel bij lange pro-
gramma's te gebruiken.
NEDERLANDS 13
Gebruik niet meer dan de juiste
hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie
de instructies van de vaatwasmid-
delfabrikant.
8.3 De korven inruimen
Zie de meegeleverde folder voor
voorbeelden van het inruimen van
de korven.
Gebruik het apparaat alleen om voor-
werpen af te wassen die vaatwasbe-
stendig zijn.
Doe geen voorwerpen in het apparaat
die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu-
minium, tin en koper.
Plaats geen voorwerpen in het apparaat
die water kunnen absorberen (sponzen,
keukenhanddoeken).
Verwijder alle voedselresten van de
voorwerpen.
Voor het gemakkelijk verwijderen van
aangebrande voedselresten weekt u de
pannen eerst in water voordat u ze in
het apparaat plaatst.
Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes,
glazen en pannen) met de opening naar
beneden.
Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek
niet in elkaar schuiven. Meng lepels met
ander bestek.
Zorg er voor dat glazen andere glazen
niet aanraken
Leg kleine voorwerpen in de bestek-
mand.
Leg lichte voorwerpen in de bovenste
korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen
niet verschuiven.
Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij
kunnen ronddraaien voordat u een pro-
gramma start.
8.4 Voor het starten van een
programma
Controleer of:
De filters schoon zijn en correct zijn ge-
plaatst.
De sproeiarmen niet zijn verstopt.
De positie van de items in de mandjes
correct is.
Het programma van toepassing is op
het type lading en de mate van bevui-
ling.
De juiste hoeveelheid afwasmiddel is
gebruikt.
Er regenereerzout en glansmiddel is
toegevoegd (tenzij u gecombineerde af-
wastabletten gebruikt).
De dop van het zoutreservoir goed
dicht zit.
9. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelingen
verricht.
Vuile filters en verstopte sproeiar-
men verminderen de wasresulta-
ten.
Controleer regelmatig de filters en
reinig deze zo nodig.
14
www.electrolux.com
9.1 De filters reinigen
C
B
A
1.
Draai het filter (A) linksom en verwijder
het.
A1
A2
2.
Haal om het filter (A) te demonteren,
(A1) en (A2) uit elkaar.
3.
Verwijder het filter (B).
4.
Reinig de filters met water.
5.
Zet het filter (B) terug in de startposi-
tie. Zorg ervoor dat ze goed worden
gemonteerd onder de twee geleiders
(C).
6.
Monteer het filter (A) en zet het in po-
sitie in filter (B). Rechtsom draaien tot
het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de fil-
ters kan leiden tot slechte wasre-
sultaten en het apparaat bescha-
digen.
9.2 De sproeiarmen reinigen
Probeer niet de sproeiarmen te verwijde-
ren.
Als etensresten de openingen in de
sproeiarmen hebben verstopt, verwijder
deze dan met een smal en puntig voor-
werp.
9.3 Buitenkant reinigen
Maak het apparaat schoon met een voch-
tige, zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmid-
delen. Gebruik geen schuurmiddelen,
schuursponsjes of oplosmiddelen.
10. PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start of stopt niet tijdens de
werking.
Raadpleeg voordat u contact opneemt
met de klantenservice de informatie over
het oplossen van problemen.
Bij sommige problemen wordt er op
de display een alarmcode weergege-
ven:
- Het apparaat wordt niet gevuld
met water.
- Het apparaat pompt geen water
weg.
- Het bescherminssysteem tegen
waterlekkage is in werking getreden.
NEDERLANDS 15
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit voordat u
controles uitvoert.
Storing Mogelijke oplossing
U kunt het apparaat niet inscha-
kelen.
Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge-
stoken.
Zorg ervoor dat er geen beschadigde zeke-
ring in de zekeringkast is.
Het programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat
dicht is.
Annuleer als de uitgestelde start is ingesteld
deze instelling of wacht tot het aftellen is af-
gelopen.
Het apparaat wordt niet met wa-
ter gevuld.
Controleer of de waterkraan is geopend.
Zorg ervoor dat de druk van het water niet te
hoog is. Neem, indien nodig, contact op met
het lokale waterschap.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Zorg ervoor dat het filter in de toevoerslang
niet verstopt is.
Zorg ervoor dat de toevoerslang niet is ge-
knikt of gebogen.
Het apparaat pompt geen water
weg.
Controleer of de afvoer van de gootsteen niet
verstopt is.
Zorg ervoor dat de afvoerslang niet is geknikt
of gebogen.
Het beschermingssysteem tegen
lekkage is aan.
Draai de waterkraan dicht en neem contact
op met de service-afdeling.
Schakel het apparaat na de controles in.
Het programma gaat verder vanaf het
punt waar het werd onderbroken.
Als het probleem opnieuw optreedt,
neemt u contact op met onze service-af-
deling.
Als de display andere alarmcodes aan-
geeft, neemt u contact op met onze servi-
ce-afdeling.
10.1 Als de afwas- en
droogresultaten niet naar wens
zijn
Witte strepen of een blauwe waas op
glazen en serviesgoed.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel
is te hoog. Stel de keuzeschakelaar van
het glansmiddel in op een lagere stand.
Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en droog water komen op
glazen en serviesgoed terecht.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel
is niet voldoende. Stel de keuzeschake-
laar van het glansmiddel in op een ho-
gere stand.
De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan
de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat.
Het afwasprogramma bevatte geen
droogfase of een droogfase op lage
temperatuur.
Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de
oorzaak zijn.
De kwaliteit van de gecombineerde
vaatwastabletten kan de oorzaak zijn.
16
www.electrolux.com
Probeer een ander merk of activeer het
glansmiddeldoseerbakje en gebruik het
glansmiddel samen met de gecombi-
neerde afwastabletten.
Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS'
voor andere mogelijke oorzaken.
10.2 Het inschakelen van het
glansmiddeldoseerbakje
Het glansmiddeldoseerbakje kan alleen
worden geactiveerd als de Multitab-func-
tie is ingeschakeld.
1.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te activeren.
2.
Voer de Reset-functie uit.
3. Houd Program en MyFavourite te-
gelijkertijd ingedrukt totdat de indica-
tielampjes van Delay, Program en My-
Favourite beginnen te knipperen.
4. Druk op Program.
De indicatielampjes van Delay en
MyFavourite gaan uit.
Het indicatielampje van Program
blijft knipperen.
Het display toont de huidige instel-
ling.
Glansmiddeldoseerbakje
uit.
Glansmiddeldoseerbakje
aan.
5. Druk op Program om de instelling te
wijzigen.
6. Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te deactiveren en om de instelling
te bevestigen.
7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
8.
Vul het glansmiddeldoseerbakje.
11. TECHNISCHE INFORMATIE
Afmeting Breedte / hoogte / diepte
(mm)
446 / 818 - 898 / 550
Aansluiting op het elek-
triciteitsnet
Zie het typeplaatje.
Voltage 220-240 V
Tijd 50 Hz
Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Watertoevoer
1)
Koud water of warm water
2)
max. 60 °C
Vermogen Couverts 9
Energieverbruik Modus aan 0.10 W
Modus uit 0.10 W
1)
Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
2)
Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd
wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het
energieverbruik te verminderen.
NEDERLANDS 17
12. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
niet weg
met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de
gemeente.
18
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.
HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 19
1
On/off button
2
Display
3
Delay button
4
Program button
5
MyFavourite button
6
TimeSaver button
7
Multitab button
8
EnergySaver button
9
Indicators
Indicators Description
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
4. PROGRAMMES
Programme Degree of soil
Type of load
Programme
phases
Options
P1
1)
50º
Normal soil
Crockery and cut-
lery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
TimeSaver
EnergySaver
P2
2)
45º-70º
All
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash from 45 °C to
70 °C
Rinses
Dry
EnergySaver
P3
3)
70º
Heavy soil
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
TimeSaver
EnergySaver
P4
Glass Care
Normal or light soil
Delicate crockery
and glassware
Wash 45 °C
Rinses
Dry
EnergySaver
P5
4)
Fresh soil
Crockery and cut-
lery
Wash 60 °C
Rinse
P6
5)
Rinse &
Hold
All Prewash
1)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It
automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption
and the programme duration.
3)
This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the
rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
ENGLISH 23
Water hardness
Water softener
adjustment
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
Manual Elec-
tronic
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Factory position.
2)
Do not use salt at this level.
You must adjust the water soften-
er manually and electronically.
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the posi-
tion 1 or 2.
Electronic adjustment
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2.
Do the Reset function.
3. Press and hold, at the same time,
Program and MyFavourite until the
indicators of Delay, Program and My-
Favourite start to flash.
4.
Press Delay.
The indicators of Program and My-
Favourite go off.
The indicator of Delay continues to
flash.
The acoustic signals operate. E.g.
five intermittent acoustic signals =
level 5.
The display shows the setting of the
water softener. E.g.
= level 5.
5. Press Delay again and again to
change the setting.
6.
Press the on/off button to deactivate
the appliance and to confirm the set-
ting.
ENGLISH 27
Programme Degré de salissu-
re
Type de charge
Phases du
programme
Options
P6
5)
Rinse &
Hold
Tous Prélavage
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les
instituts de tests.)
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et
la durée du programme.
3)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats
plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant
au moins 10 minutes.
4)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
5)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller
sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
P1
50º
189 0.79 8.5
P2
45º-70º
40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11
P3
70º
130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
P4
Glass Care
70 - 80 0.6 - 0.9 9 - 10
P5 30 0.8 7
P6
Rinse &
Hold
14 0.1 3
40
www.electrolux.com
Les signaux sonores retentissent.
Par ex., cinq signaux sonores inter-
mittents = niveau 5.
L'affichage indique le réglage de
l'adoucisseur d'eau. Par ex.,
=
niveau 5.
5. Appuyez sur la touche Delay à plu-
sieurs reprises pour modifier le régla-
ge.
6.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil et confirmer le
réglage.
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régéné-
rant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régé-
nérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque
de corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir de
sel régénérant, démarrez un pro-
gramme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (A), sans dépasser le repè-
re « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la
position 1 (quantité minimale) et la
position 4 (quantité maximale).
44
www.electrolux.com
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-
brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-
anleitung. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und Be-
schädigungen durch unsachgemäße
Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs-
anleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Ri-
siko von Verletzungen oder per-
manenten Behinderungen.
Lassen Sie keine Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät be-
nutzen. Solche Personen müssen von
einer Person, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist, beaufsichtigt oder bei
der Bedienung des Geräts angeleitet
werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len.
Alle Verpackungsmaterialien von Kin-
dern fernhalten.
Halten Sie alle Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
1.2 Montage
Entfernen Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren Kon-
struktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt wer-
den muss, lassen Sie dies durch unse-
ren Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
cker nach der Montage noch zugäng-
lich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtli-
nien.
Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die Wasserschläu-
che nicht zu beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät an-
schließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber aus-
tritt.
Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichthei-
ten vorhanden sind.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine Umman-
telung mit einem innenliegenden Netz-
kabel.
DEUTSCH 53
Programm Verschmutzungs-
grad
Beladung
Programm-
phasen
Optionen
P6
5)
Rinse &
Hold
Alle Vorspülen
1)
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für
Prüfinstitute.)
2)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den
Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den
Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
3)
Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere
Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10
Minuten auf 70 °C gehalten.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute
Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird
vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus
dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
Verbrauchswerte
Programm
1)
Dauer
(Min.)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasser
(l)
P1
50º
189 0.79 8.5
P2
45º-70º
40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11
P3
70º
130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
P4
Glass Care
70 - 80 0.6 - 0.9 9 - 10
P5 30 0.8 7
P6
Rinse &
Hold
14 0.1 3
DEUTSCH 57
Im Display wird die Einstellung des
Wasserenthärters angezeigt, z. B.
= Wasserhärte 5.
5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung
wiederholt die Taste Delay.
6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten und die Ein-
stellung zu bestätigen.
6.2 Füllen des Salzbehälters
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn und öffnen Sie den
Salzbehälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-
behälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-
schirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-
sinn, um den Salzbehälter zu schlie-
ßen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters
können Wasser und Salz austre-
ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie
ein Programm, nachdem Sie den
Salzbehälter befüllt haben, um die
Korrosion zu vermeiden.
6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
(A) nicht über die Marke „max“ hi-
naus.
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspül-
mittel mit einem saugfähigen Tuch
auf, um zu große Schaumbildung zu
vermeiden.
4.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
Sie können den Regler der Zuga-
bemenge (B) zwischen Position 1
(geringste Menge) und Position 4
(größte Menge) einstellen.
DEUTSCH 61
70
www.electrolux.com
www.electrolux.com/shop
117913840-A-382012
1/72