Documenttranscriptie
LCD TV
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
LE26S8
LE32S8
LE37S8
LE40S8
LE46S8
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Owner’s Instructions
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF IRELAND
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
RUSSIA
UKRAINE
UZBEKISTAN
Web Site
Customer Care Centre
02 201 2418
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
030-6227 515
www.samsung.com/fi
3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
01805-121213 (€ 0,14/Min)
www.samsung.de
06-80-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/hu
800 SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.lu
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
815-56 480
www.samsung.com/no
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
0818 717 100
www.samsung.com/uk
0800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sk
902 10 11 30
www.samsung.com/es
0771-400 200
www.samsung.com/se
0800-7267864
www.samsung.com/ch
0870 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk
800-7267
www.samsung.ee
800-7267
www.samsung.com/lv
8-800-77777
www.samsung.lt
8 800 080 1188
www.samsung.kz
8-800-200-0400
www.samsung.ru
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
140-1234
www.samsung.uz
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
BN68-01182B-01
BN68-01182B-00L08-Cover.indd 1
2007-03-07 �� 7:30:55
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
M4 X L16
Remote Control
& Batteries
(AAA x 2)
Power Cord
Owner’s Instructions
Stand Screw
X4
Cover-Bottom
Warranty card
Stand
Safety Guide
Cleaning Cloth
Registration Cards
Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations)
The stand and stand screw may not be included depending on the model.
Installing the Stand
<3>
<2>
1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV.
3. Insert screw into the hole indicated and tighten.
The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above.
Installing the Wall Mount Kit
Wall mount items (sold separately) allow you to mount
the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount,
see the instructions provided with the Wall Mount items.
Contact a technician for assistance when installing the
wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage
to the product or injury to yourself or others
if you elect to install the TV on your own.
Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.
English -
BN68-01182B-Eng-0312.indd 3
2007-03-13 �� 9:35:52
Sorting the Stored Channels
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
TV
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Select the channel number that you wish to change by press
ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
Return
Sort
Prog.
3.
0
1
2
3
4
4.
Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6.
Enter
TV
Ch. Name
C-C23
C16
C3
S1
Move
Enter
Return
Press the EXIT button to exit.
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3.
4.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Press the ◄ button
Confirm the name
Press the ENTER/OK button
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Ch. Name
C-----C23 ----C16 ----C3
----S1
----
Move
Enter
Return
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 13
BN68-01182B-Eng-0312.indd 13
2007-03-13 �� 9:35:58
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
Reset
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
Adjust
Save
Return
LNA (Low Noise Amplifier)
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
:
On
Move
Enter
Return
English - 14
BN68-01182B-Eng-0312.indd 14
2007-03-13 �� 9:36:00
Changing the Colour Tone
You can select the most comfortable colour tone to your
eyes.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
(On page 15)
2.
Press the or button to select "Colour Tone", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select the desired colour tone
setting. Press the ENTER/OKbutton.
4.
Press the EXIT button to exit
Cool2:
Cool1:
Normal:
Warm1:
Warm2:
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Move
TV
Makes the colour temperature bluer than "Cool1"
menu.
Makes whites bluish.
Keeps whites white.
Makes whites reddish.
Makes the colour temperature redder than
"Warm1" menu.
Enter
Return
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 R50
Cool 2
Colour Tone
: Cool1
Cool 1
Detailed Settings
Normal
Backlight
: 10
Warm 1
sMore
Warm 2
Move
Enter
Return
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot be selected.
Activating Backlight
You can adjust the screen brightness by adjusting the LCD
backlight brightness. (0~10)
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
(On page 15)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Backlight”, then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of
a particular item.
4.
Press the ENTER/OK button.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Move
Enter
Backlight
Press the EXIT button to exit.
Return
10
Adjust
Return
English - 16
BN68-01182B-Eng-0312.indd 16
2007-03-13 �� 9:36:02
Freezing the Current Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Selecting the Screen Mode
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Move Enter
Move
Enter
TV
Return
Return
Picture
rMore
Size
: Auto Wide
16:9
Screen Mode
: 16 : 9
Wide Zoom
Digital NR
: Off
Zoom
Active Colur
: Off
4:3
DNle
: Off
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
Move
TV
The "Reset" will be set for each picture mode.
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
Cancel
: OK
OK
Enter
Return
English - 19
BN68-01182B-Eng-0312.indd 19
2007-03-13 �� 9:36:05
Digital NR / Active Colour / DNIe
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can
activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce
any static and ghosting that may appear on the screen.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER/OK button.
Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe.
3.
When you are satisfied with your setting, press the ENTER/
OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and
ghosting that may appear on the screen.
This function is not available in PC mode.
Active Colour: Off/On
If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more
vivid on-screen picture.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie and Standard mode.
DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
his feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, conT
trast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter,
clearer, more detailed image to you. DNIeTM technology will fit every signal into your eyes.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie mode
English - 20
BN68-01182B-Eng-0312.indd 20
2007-03-13 �� 10:48:27
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ENTER/OK button again.
Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press
ENTER/OK button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
HDMI
Black
Level
: Low
Reset
PIP
Move Enter
Move
TV
Return
Enter
Return
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP
: On
SRS TS XT
: Off
Source
: TV
Auto
: Off
Size Volume
:
Internal Mute
: Off
Position
:
Reset
Programme
: P 1
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
pressing the ▲ or ▼ button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
Move Enter
Move
Return
Enter
Return
5.
Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture
Press the PIP button on the
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
remote control repeatedly to actisub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
vate or deactivate the "PIP".
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and “Component” mode, "Size" is
not available.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
ENTER/OK button.
7.
Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8.
Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
PIP Settings
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Main
Sub
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video Component
X
X
X
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
English - 21
BN68-01182B-Eng-0312.indd 21
2007-03-13 �� 9:36:06
HDMI Black Level
You can directly select the black level on the screen to adjust
the screen depth.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button.
3.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK button.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
HDMI
Reset Black Level : Low
PIP
Move Enter
Move
TV
Press the EXIT button to exit.
This Function is active only when the externel input connects
HDMI(RGB siginal).
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
Return
Enter
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
Normal
HDMI
Black
Level
: Low
Reset
Low
PIP
Move Enter
Move
Return
Enter
Return
Changing the Sound Standard
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3.
Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Standard
Mode
: Custom
Music
Equalizer
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 22
BN68-01182B-Eng-0312.indd 22
2007-03-13 �� 9:36:08
Connecting Headphones
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
Automatic
change
DUAL 1
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
Automatic
change
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
On
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 24
BN68-01182B-Eng-0312.indd 24
2007-03-13 �� 9:36:10
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
4.
Press the ENTER/OK button to select "Clock Set".
To...
Press the...
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute or button.
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute or button.
Press the ENTER/OK button.
5.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
: Off
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move Enter
More
Move
Return
Enter
Return
Clock Set
TV
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Press the EXIT button to exit.
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
English - 26
BN68-01182B-Eng-0312.indd 26
2007-03-13 �� 9:36:13
Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
: Off
Game
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move Enter
More
Move
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Return
Enter
TV
Off
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Move
Enter
Return
Switching the Television On and Off Automatically
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER/OK button.
4.
Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ►
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Yes/ No
Press the ▲or▼ button
Repeat
Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, SatSun
Press the ▲or▼ button
Volume
Adjust a 0~100
Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme
Press the ▲or▼ button
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
: Off
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move Enter
More
Move
TV
Return
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Once
Programme
01
► Move
00
00
No
No
Volume
10
Adjust
Return
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
• You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5.
Press the EXIT button to exit.
English - 27
BN68-01182B-Eng-0312.indd 27
2007-03-13 �� 9:36:14
Using the Energy Saving Feature
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3.
Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Energy
Saving : Off
Internal
Mute
HDMI
Black
Level :: Off
Low
Reset
PIP
Move Enter
Move
TV
Return
Enter
Return
Setup
More
Energy Saving : Off
Off
HDMI Black Level : Off
Low
PIP
Medium
High
Auto
Move
Enter
Return
English - 30
BN68-01182B-Eng-0312.indd 30
2007-03-13 �� 9:36:18
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other
than the 6 supported countries
(England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country
standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from
the country selected by the current user, the
string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be
displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next, Full Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
PCM, Dolby Digital
Disable, Enable
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Now
& Next
SRS TS
XT Guide: Off
Full
AutoGuide
Volume
: Off
Scheduled
List
Internal Mute
: Off
Default
: Full Guide
Reset Guide
Move Enter
Return
Move
Exit
Enter
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter
Return
Move
Exit
Enter
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
: PCM
Move Enter
Return
Move
Exit
Enter
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter
Return
Move
Exit
Enter
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
English - 32
BN68-01182B-Eng-0312.indd 32
2007-03-13 �� 9:36:21
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER/OK button.
A "" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
• To undo, press the ENTER/OK button again.
• Select All: Select all channels currently displayed.
• Select None: Deselect all selected channels.
• Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favorite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite
channels have been selected.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
description.
5. If you want to check the channel to be stored, press D.MENU
button.
Press the EXIT button to exit.
• To
��������������������������������������������������������������
add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
�������������������������������������������������
• To
�����������������������������������������������
remove all channels, press the green button.
��• Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
������������
• Press
����������
the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Move Enter
Add Channels
Return
Return
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move Enter
Select All
Select None
Move
Select
Return
Preview
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Enter
Return
Add
Move
Prewiew
Delete
Move
Return
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
★
★
★
Move Enter
Select All
Select None
Return
Preview
Move
Return
Select
English - 34
BN68-01182B-Eng-0312.indd 34
2007-03-13 �� 9:36:24
Move
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Select the required channel using the or button.
5. Press the green button.
A " " icon is displayed on the left side of the channel
name.
6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel that you want
to move, and press the green or ENTER/OK button.
7. Press the EXIT button to exit.
Preview
1. In the "Edit Favourite Channels" menu,
select the channel to be previewed by pressing the ▲ or ▼
button.
2. Press the yellow button.
The selected channel is displayed on the screen.
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Enter
Return
Add
Move
Prewiew
Delete
Move
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Enter
Return
Add
Move
Prewiew
Delete
Move
Delete
1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to
be deleted from the favourite channels list by pressing the
▲ or ▼ button.
2. Press the blue button.
The selected channel and number will be deleted.
To add a deleted channel back in to the favourite channel
list, see "Add" on page 34.
Select
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move Enter
Return
Add
Move
Prewiew
Delete
Move
Return
English - 35
BN68-01182B-Eng-0312.indd 35
2007-03-13 �� 9:36:25
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5. Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the ◄ or ► button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
• Channel: Set the channel.
• Time: Set the time.
• Date: Set Year, Month and Day.
• Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
• Save: Save the adjusted schedule.
• Cancel: Cancel the adjusted schedule.
• Add Programme: Add a new schedule.
• Edit: Re-adjust the selected schedule.
• Delete: Delete the selected schedule.
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter
Move
Enter
Return
Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
English - 38
BN68-01182B-Eng-0312.indd 38
2007-03-13 �� 9:36:27
Viewing All Channels and Favourite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the ▲ or ▼ button.
4. Press the ENTER/OK button.
5. Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼,
◄, or ► button.
7. Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
��• "The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
• Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• �����������������������������������������������������������
To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 . Press the EXIT button to exit.
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Information
Next
Favourites
Full Guide
Exit
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
The favourites list is empty.
13:00
Would you like to choose your
favourites now?
Today
Yes
Watch
Now/Next
Favourites
Information
14:00
No
-24Hours
+24Hours
Exit
"All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
English - 39
BN68-01182B-Eng-0312.indd 39
2007-03-13 �� 9:36:28
Selecting the Digital Text (UK only)
If the programme is broadcast with digital text, this feature is
Setup
enabled.
Digital Text : Enable
Disable
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
Time Zone
Enable
System
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Text", then press
the ENTER/OK button.
Move
Enter
Return
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Disable" or
"Enable". Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard
for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the
MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service,
animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction
technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV
(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and
network games.
Selecting the Time Zone (Spain only)
Select the time zone where locate
1. Press the D.MENU button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Time Zone", then press
the ENTER/OK button.
4. Select the time zone where you locate by pressing the
▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
he following options are available
T
The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands
5. Press the EXIT button to exit.
Viewing Product Information
You can view your product information. For service or
repair, please contact a Samsung approved dealer.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press
the ENTER/OK button.
4. Press the ENTER/OK button again, to select "Product
Information".
The Product Information menu is selected.
- Software Version, Firmware Version
5. Press the EXIT button to exit.
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move
Enter
Return
Time Zone
The Iberian Peninsula and Balears Islands
Canarian Islands
Adjust
Enter
Return
Product Information
Software Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware Version: T_STDEU7_102c
Return
English - 42
BN68-01182B-Eng-0312.indd 42
2007-03-13 �� 9:36:32
Remote Control Codes
VCR
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Brand
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005
007 008
020
073 074
021 056
019 041
008
021
021
019
015
017
018
021
006
025 038
018 026 037 062 064
075 076
071 072
075
056 059
080
026 039 053
049 055
056
018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
English - 49
BN68-01182B-Eng-0312.indd 49
2007-03-13 �� 9:36:37
CABLE BOX
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Brand
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE
AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Code
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
English - 50
BN68-01182B-Eng-0312.indd 50
2007-03-13 �� 9:36:37
DVD
Brand
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Brand
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Product
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL
MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK
SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
074
069 070
069
018
027
025
069
069
065
046
069
056
022
015
020
020
059
063
069
044
024 032
069 070 071
047 048 063 064
017
Brand
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
041 042
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017 021 033 036 038 039 040
067
050 063
061 062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
070
073
English - 51
BN68-01182B-Eng-0312.indd 51
2007-03-13 �� 9:36:38
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
2.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
68.677
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
84.997
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
94.500
78.750
85.800
81.750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
31.469
37.879
48.364
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
70.086
70.087
59.940
60.317
60.000
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
28.322
25.175
40.000
65.000
85.800
Sync Polarity
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Input
Mode
IBM
VESA
Resolution
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 52
BN68-01182B-Eng-0312.indd 52
2007-03-13 �� 9:36:38
Technical and Environmental Specifications
Model Name
LE26S8
LE32S8
LE37S8
Screen Size (Diagonal)
26 inch
32 inch
37 inch
Power Consumption
120 W
150 W
170 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602 mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Model Name
LE40S8
LE46S8
Screen Size (Diagonal)
40 inch
46 inch
Power Consumption
210 W
260 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1084 x 95 x 639 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel (Left / Right) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
English - 56
BN68-01182B-Eng-0312.indd 56
2007-03-13 �� 9:36:42
This page is intentionally
left blank.
BN68-01182B-Eng-0312.indd 57
2007-03-13 �� 9:36:42
Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran
pour régler la profondeur de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Niveau noir
HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
connecte à HDMI (signaux RVB).
Normal :
Bas :
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode
éco
Arrêt
Internal Mute
:: Off
Niveau noir HDMI: Bas
Reset
PIP
Move
Déplacer
TV
L’écran s’éclaircit.
L’écran s’assombrit.
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode éco
: Arrêt
Internal Mute
: Off
Niveau noir HDMI : Bas
Normal
Reset
Bas
PIP
Move
Déplacer
Enter
Return
Entrer
Retour
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité
lorsque vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection du mode son normal.
Accentue la musique par rapport aux voix.
Offre un son en direct et entier pour les
films.
Accentue les voix par rapport aux autres
Parole :
sons.
Personnalisé : Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètres du son”)
Standard :
Musique :
Cinéma :
TV
Son
Mode
: Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT
: Arrêt
Volume auto
: Arrêt
Silence Int
: Arrêt
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Son
Mode
: Custom
Standard
Egaliseur
Musique
Cinéma
SRS TS XT
: Off
Parole
Volume auto
: Off
Personnalisé
Silence Int
: Off
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 22
BN68-01182B-Fre-0312.indd 22
2007-03-13 �� 9:40:19
Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défaut
Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser est activée.
TV
Son
Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
Mode
: Personnalisé
Egaliseur
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
SRS TS XT
: Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Volume auto
: Arrêt
Silence
Int
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
Sélection du son : Principal
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Réinitialiser
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le “Mode Jeu” est défini sur “Marche”.
Réglage et affichage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque
vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également
Mode
: Custom
Impostazione
TV
Equalizer
régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
sous/hors tension.
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode
Jeu
::Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Mélodie
: Arrêt
PC
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
PC Home cinéma : Arrêt
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
Move
Enter
Return
Plus
appuyez sur le boutonENTER/OK.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner l’élément
Réglage
Horloge
TV
“Réglage Horloge”.
Mois
Date
Année
4.
p
Pour…
Appuyez sur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
ou
01
q
Heure
00
01
2007
Minute
00
Déplacer
Régler
Retour
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5.
Appuyez sur le bouton EXIT pour
quitter le menu.
➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Français - 26
BN68-01182B-Fre-0312.indd 26
2007-03-13 �� 9:40:24
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180). Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug
SRS &
TSPlay
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode Jeu
: Arrêt
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Move
Enter
Return
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
TV
Horloge
Réglage Horloge
Veille
Minuteur 1
Minuteur 2
Minuteur 3
Déplacer
:
:
:
:
:
Arrêt
30
60
90
120
150
180
Entrer
Retour
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour régler “Heure” puis appuyez
sur le bouton pour passer à l’étape suivante.
Configurez d’autres paramètres en utilisant la même méthode.
Oui/Non
Répétition
Volume
Programme
Appuyez sur le bouton ou
Sélectionnez Once (Une fois),
Everyday (Tous les jours),
Appuyez sur le bouton ou
Mon-Fri (Lun-Ven), Mon-Sat (LunSam), Sat- Sun (Sam-Dim)
Réglez de 0 à 100
Appuyez sur le bouton ou
Réglez de Programme
Appuyez sur le bouton ou
TV
TV
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Lingua
::Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode
Jeu
::Arrêt
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Move
Enter
Return
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Minuteur
Minuteur 11
Période d’activation
p
On Time:
00
00
Non
q
Période de désactivation
00 :
00
Non
Répétition
Volume
Volume
Une fois
10
Programme
01
Déplacer
Régler
Retour
➣
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton RETURN pour quitter.
- L’heure actuelle s’affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
- Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français - 27
BN68-01182B-Fre-0312.indd 27
2007-03-13 �� 11:43:58
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode
Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Move
Enter
Return
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: English
English
Auto
Volume
: Off
Horloge
Deutsch
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Français
Reset
Italiano
Ecran Bleu
: Arrêt
Español
Mélodie
: Arrêt
Nederlands
PC
q
PC Home cinéma : Arrêt
Move
Plus
Déplacer
Enter
Return
Entrer
Retour
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM,
Mode
: Custom
Configuration
TV
Equalizer
vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Lingua
::Français
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode
Jeu
:
Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Mélodie
: Arrêt
PC
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
PC Home cinéma : Arrêt
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode Jeu”
Move
Enter
Return
Plus
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
Mode
: Custom
Configuration
TV
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
Mode Jeu
::Arrêt
Arrêt
Reset
Marche
Ecran Bleu
: Arrêt
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Mélodie
: Arrêt
Image.
PC
PC Home cinéma : Arrêt
➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble
Move
Enter
Return
Plus
légèrement.
Déplacer
Entrer
Retour
➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
➣ Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Français - 28
BN68-01182B-Fre-0312.indd 28
2007-03-13 �� 9:40:27
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Off
Lingua
::Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode Jeu
: Arrêt
Ecran
:
Reset Bleu
Arrêt
Mélodie
:
Marche
PC
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Déplacer
TV
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
:
Arrêt
PC
Bas
PC Home cinéma :
Moyen
Enter ElevéReturn
PlusMove
Déplacer
Ecran Bleu : Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Entrer
Retour
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
configurant les paramètres de l’écran en Mode PC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est
configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode
PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
TV
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Off
Lingua
::Français
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
:
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Move
Enter
Return
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto Volume
Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Mélodie
:
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Arrêt
Move
EnterMarche
Return
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 29
BN68-01182B-Fre-0312.indd 29
2007-03-13 �� 9:40:29
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de
réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la
télévision la nuit, définissez l’option “Mode éco.” sur “Elevé”
pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d’énergie.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode éco.”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé,
Auto.) en appuyant sur le bouton or . Appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode éco.
:Arrêt
Internalnoir
Mute
Off
Niveau
HDMI ::Bas
Reset
PIP
Move
Déplacer
TV
Enter
Return
Entrer
Retour
Configuration
Plus
Arrêt
Mode éco.
:Arrêt
Bas
Niveau noir HDMI : Arrêt
PIP Moyen
Elevé
Auto
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 30
BN68-01182B-Fre-0312.indd 30
2007-03-13 �� 9:40:29
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, ”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils sont
connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrée
Equalizer
Liste
Source
:: TV
SRS TS
XT
Off
Modif. Nom
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Déplacer
TV
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
Custom
Liste: Source
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Ext.1
: Off
---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vidéo
: ---Reset
Composant
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: -----DTV Move
: ---Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
A
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal
suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Modification du nom de la source d’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Entrée
Equalizer
ListeTS
Source
TV
SRS
XT
:: Off
Modif. Nom
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Déplacer
TV
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Modif.
Nom
Equalizer
Ext.1
:: ------SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---Magnétoscope
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Vidéo
: ---D-VHS
Composant
: ---Reset
Décodeur Câble
PC
: ---Décodeur HD
HDMI1
: Décodeur
---satellite
HDMI2
: ---q
Move
Déplacer
Enter
Return
Entrer
Retour
Français - 31
BN68-01182B-Fre-0312.indd 31
2007-03-13 �� 9:40:31
Aperçu du Système Menu DTV
➣
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du
menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en
charge (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne,
Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en
charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère
du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant
dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de
Chaînes, etc. ne peut être affichée correctement.
➣
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton D.MENU.
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Main./Après, Guide Complet
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
➣
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
PCM/Dolby Digital
Désactiver, Activer
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio Première
Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Guide
SRS TSNow
XT & Next: Off
Guide
Complet
Auto Volume
: Off
Liste
en Mute
annexe
Internal
: Off
Par
défaut
:Guide Complet
Reset
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Quitter
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Quitter
Configuration
Transparence du menu : Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres
: Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format audio
: PCM
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Quitter
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Quitter
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Français - 32
BN68-01182B-Fre-0312.indd 32
2007-03-13 �� 9:40:33
Mise à jour automatique de la liste des chaînes
Vous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque
Mode
: Custom
Mémorisation
Auto
Equalizer
l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez
SRS TS XT
: Off
votre téléviseur.
Auto Volume
: Off
Balayage
pour services
numériques...
Internal Mute
: Off
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
35%
Reset
Service trouvé: 24 Canal: 38
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Arrêter
Move
Enter
Return
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Mémorisation Auto”.
Retour
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’affiche.
➣ La liste existante des chaînes préférées n’est pas effacée lorsque la liste des chaînes est mise à jour.
➣ Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur la touche ENTER/OK après avoir sélectionné
“Arrêt”.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si l’état du signal est faible, le message “Aucun service trouvé! Contrôlez câble antenne” s’affiche.
Mise à jour manuelle de la liste des chaînes
Vous pouvez spécifier le canal pour une recherche rapide.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Mémorisation Manuelle” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ • Canal : Les canaux 5 à 69 sont affichés l’un après l’autre au
Rouyaume-Uni. (En fonction du pays)
• Fréquence : La fréquence disponible dans le menu Canal s’affiche.
Mémorisation Manuelle
Canal
▲
Fréquence
65
474000
Bande passante
KHz
8 MHz
▼
search
Recherche
Régler
Retour
• Bande passante : Les bandes passantes disponibles sont 7 et 8 MHz.
5. Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’affiche.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français - 33
BN68-01182B-Fre-0312.indd 33
2007-03-13 �� 9:40:34
Modification de vos canaux favoris
Vous pouvez modifier vos canaux favoris à l’aide des quatre
boutons de couleur.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton rouge pour afficher l’ensemble des
canaux actuellement mémorisés.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ L’icône “” est affichée près du canal sélectionné et cette
dernière sera ajoutée à la liste des chaînes favorites.
➣ Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
ENTER/OK.
Sélect. tout : Sélectionne tous les canaux actuellement
affichés.
Sélect. aucun : Désélectionne tous les canaux.
Aperçu : Affiche les canaux actuellement sélectionnés.
➣ Le réglage des canaux favoris est terminé.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Modif. les canaux favoris
(Aucun canal)
Ajouter des chaînes
Retour
Modif. les canaux favoris
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Déplacer
Sélect
Retour
Sélect. tout
Sélect. aucun
Aperçu
Modif. les canaux favoris
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Ajouter
Utilisez cette fonction lorsqu’au moins un canal favori est
Move
Enter
ReAjouter
Déplacer
Aperçu
Sup
sélectionné.
Déplacer
Return
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Modif. les canaux favoris
5
4. Appuyez sur le bouton rouge dans le menu “Modif. les canaux
2
BBC TWO
★
favoris”. Pour ajouter d’autres canaux, reportez-vous à l’étape 5
5
Five
7
BBC THREE
★
de la description précédente.
15
abc1
★
5. Pour savoir si le canal est bien mémorisé, appuyez sur le
16
QVC
6
bouton D.MENU. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le
Move
Enter
Return
menu.
Sélect. tout
Sélect. aucun
Aperçu
Déplacer Sélect
Retour
➣ Pour ajouter tous les canaux à la liste des chaînes favorites,
appuyez sur le bouton rouge.
Pour supprimer tous les canaux, appuyez sur le bouton vert.
Aperçu : Affiche les canaux actuellement sélectionnés.
Appuyez sur le bouton CH LIST pour afficher le gestionnaire des canaux favoris.
Français - 34
BN68-01182B-Fre-0312.indd 34
2007-03-13 �� 9:40:35
Déplacer
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur le bouton ou
.
5. Appuyez sur le bouton vert.
➣ L’icône “ ” s’affiche à gauche du nom du canal.
6. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal à
modifier, puis appuyez sur le bouton vert ou sur ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Aperçu
1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal
à prévisualiser en appuyant sur le bouton ou .
2. Appuyez sur le bouton jaune.
➣ Le canal actuellement sélectionné s’affiche.
Modif. les canaux favoris
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Sélect. tout
Déplacer
Sélect. aucun
Sélect
Return
Aperçu
Retour
Modif. les canaux favoris
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Ajouter
Déplacer
Supprimer
1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal
à supprimer de la liste des canaux favoris en appuyant sur le
bouton ou .
2. Appuyez sur le bouton bleu.
➣ Le canal et le numéro sélectionnés seront supprimés.
➣ Pour réintégrer un canal supprimé dans la liste des chaînes
favorites, reportez-vous à “Ajouter”, à la page 34.
Enter
Enter
Return
Déplacer
Aperçu
Sup
Retour
Modif. les canaux favoris
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Ajouter
Déplacer
Enter
Return
Déplacer
Aperçu
Sup
Retour
Français - 35
BN68-01182B-Fre-0312.indd 35
2007-03-13 �� 9:40:36
Affichage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE)
Les informations relatives au Guide de programme
électronique (GPE) sont fournies par les émetteurs. Les
entrées de programmes peuvent apparaître en blanc ou ne
pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un
canal donné. L’affichage fera une mise à jour automatique dès
qu’une nouvelle information sera disponible.
Guide Now & Next
Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche,
les informations relatives au programme actuel et au
programme suivant sont affichées
Guide complet
Affiche les informations relatives au programme toutes les
heures. Des informations sur deux heures de programme
sont affichées et peuvent être parcourues en avançant ou
en remontant dans le temps.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Guide Now &
Next” ou “Guide complet”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Vous pouvez aussi afficher le guide en appuyant tout
simplement sur le bouton GUIDE.
4.
Pour…
Alors…
Regarder un programme de la liste EPG
• Sélectionnez un programme en
appuyant sur le bouton , , , .
• Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣
• Sélectionnez un programme de votre
choix en appuyant sur le bouton ,
, , .
• Appuyez sur le bouton INFO lorsque
le programme souhaité est surligné.
Choisissez entre “Guide Now & Next” et
“Guide complet”
• Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton rouge.
Afficher les listes “Favoris” et “Tous les
canaux”
• Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton vert.
Permet de reculer rapidement (24 heures).
• Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton jaune.
Permet d’avncer rapidement (24 heures).
• Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton bleu.
Quitter le guide
• Appuyez sur le bouton EXIT.
➣
All Channels
INFO
Maintenant
Regarder
Guide Complet
Information
Suivant
Favoris
Quit
Guide Complet
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Aujourd’hui
Regarder
Main/Aprés
13:00
Favoris
Information
14:00
- 24Heures
+24Heures
Quit
Si le programme suivant est sélectionné, il est réglé avec l’icône de l’horloge
affiché. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK le réglage
est annulé et l’icône de l’horloge disparaît. Pour plus d’informations sur les
programmes réglés, voir page suivante.
Voir les informations relatives aux
programmes
➣
Guide Now & Next
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
➣
Le titre du programme se trouve sur la partie haute du centre de l’écran. Veuillez appuyer sur le
bouton INFO pour plus d’informations. Numéro de canal, temps de fonctionnement du programme,
barre d’état, niveau de contrôle parental, informations sur la qualité vidéo (HD/SD), modes sonores,
sous-titres ou Teletext, Langue des sous-titres ou du Teletext et bref résumé du programme surligné
font partie des informations supplémentaires. “...” apparaitra si le résumé est long.
Six canaux sont affichés. Pour vous déplacer entre les canaux, passez de l’un à l’autre en appuyant
sur le bouton ou . Pour passer d’une page à l’autre, appuyez sur le bouton P ou .
Français - 37
BN68-01182B-Fre-0312.indd 37
2007-03-13 �� 9:40:37
Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris
Dans le menu EPG, vous pouvez afficher tous les canaux ou
les canaux favoris.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
Guide Now & Next
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
13:28 Mer 16 Fév
3. Sélectionnez l’option requise (“Guide Now & Next” ou “Guide
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
complet”) en appuyant sur le bouton ou .
Information
4. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
Maintenant
Suivant
5. Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les
listes de chaînes favorites sont balayées.
6. Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le
Regarder
Guide Complet
Favoris
Quit
bouton , , ou .
7. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations
relatives au programme surligné.
8. Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été
Guide Complet
configurée :
13:28 Mer 16 Fév
Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous
Extreme Machines: Armoured Cars
choisir vos favoris maintenant ?” s’affiche.
Information
Aujourd’hui
13:00
14:00
Sélectionnez “Oui”
Le menu “Modif. les canaux favoris” s’affiche. Si vous
sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.
Pour modifier vos canaux préférés, reportez-vous à la page
Regarder Main/Aprés
Favoris
- 24Heures +24Heures
Quit
34 pour plus d’informations.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ “Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des
chaînes. Tous les canaux sont affichés en mode tous canaux.
➣ Vos canaux “favoris” ne sont affichés que si ils ont été préalablement définis dans le menu “Modif. les
canaux favoris” (reportez-vous à la page 34).
INFO
INFO
La liste des favoris est vide.
Voulez-vous choisir vos favoris
maintenant ?
Oui
Non
Français - 39
BN68-01182B-Fre-0312.indd 39
2007-03-13 �� 9:40:40
Réglage de la transparence du menu
Vous pouvez régler la transparence du menu.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Transp.
menu” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez l’option de votre choix (“Elevé”, “Moyen”, “Bas” ou
“Opaque”) en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur
le bouton ENTER/OK pour changer la configuration.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Configuration
Transparence du menu :
Elevé
Verrouillage parental :
Moyen
Sous-titres
: On
Bas
Mode Sous-titres : Normal
Opaque
Format Audio
▼
Déplacer
Entrer
Retour
Configuration du contrôle parental
Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non
Configuration
autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient
Transparence du menu : Moyen
visionner des programmes ne leur étant pas destinés par un
Verrouillage parental
code PIN à chiffres (Code d’identification personnelle) défini
Sous-titres
: Marche
Mode Sous-titres : Normal
par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’attribuer
Format Audio
un code PIN (vous pouvez le changer ultérieurement si
▼
nécessaire).
Move
Enter
Return
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
Déplacer
Entrer
Retour
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Verrouillage parental
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Verrouillage
Saisir Code PIN
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Le message “Saisir Code PIN” s’affiche.
5. Entrez votre code NIP à quatre chiffres en utilisant les boutons
numériques (0 à 9). Les options disponibles dans le groupe
“Verrouillage parental” s’affichent et l’option “Classement
parental” est alors sélectionnée.
Retour
Saisir Code PIN
➣ Le code PIN par défaut d’un nouvel écran à plasma est “0000”.
➣ Si vous entrer un code PIN non-valable, le message “Code
Verrouillage parental
PIN non-valable. Veuillez réessayer.” s’affiche.
Classement parental: No Block
No
Block
Aucun
Modifier PIN
6. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
3
4
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’âge auquel
5
vous souhaitez que le verrouillage s’active. Appuyez sur le
6
bouton ENTER/OK.
7
8. Si vous souhaitez changer le code PIN, sélectionnez “Modifier
Move
Enter
Return
PIN” en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton
Déplacer
Entrer
Retour
ENTER/OK.
➣ “Entrer Nouveau Code PIN” s’affiche.
Modifier PIN
9. Entrez votre nouveau code PIN en utilisant les boutons
Confirmer Nouveau Code PIN
numériques (0 à 9).
➣ Le message “Confirmer Nouveau Code PIN” s’affiche.
10. Entrez à nouveau le nouveau code PIN pour confirmer en
Votre code PIN a été modifié avec succès.
utilisant les boutons numériques (0 à 9).
OK
➣ Le message Votre code PIN a été modifié avec succès
s’affiche.
Saisir Code PIN
Retour
11. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
12. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si vous avez oublié le code PIN, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant,
ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER (Arrêt), MUET, 8, 2, 4, POWER (Marche).
▲
▼
Français - 40
BN68-01182B-Fre-0312.indd 40
2007-03-13 �� 9:40:41
Configuration des sous-titres
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Sous-titres”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Configuration
Transparence du menu : Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres
: On
Arrêt
Mode Sous-titres : Normal
Marche
Format Audio
▼
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Configuration du Mode Sous-titres
Utilisez ce menu pour configurer le Mode Sous-titres.
Configuration
“Normal” s’affiche sous le menu pour les sous-titres de base
Transparence du menu : Moyen
et “Malentendants” sont les sous-titres pour les personnes
Verrouillage parental
Sous-titres
: On
malentendantes.
Mode Sous-titres :Normal
Normal
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
Malentendants
Format Audio
▼
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Déplacer
Entrer
Retour
“Mode Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou “Malentendants”. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si le programme que vous regardez ne prend pas en charge la fonction “Malentendants”, la fonction
“Normal” est activée automatiquement même si le mode “Malentendants” est sélectionné.
Sélection du format sonore
Le son Dolby Digital ne peut être entendu que via un récepteur
Configuration
audio connecté par un câble optique. Le son PCM ne peut être
Transparence du menu : Moyen
Verrouillage parental
entendu que via le haut-parleur principal.
Sous-titres
: Marche
Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal
Mode Sous-titres : Normal
et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire en
Format audio
: PCM
raison de la différence de vitesse de décodage entre le haut▼
parleur principal et le récepteur audio. Dans ce cas, utilisez la
Move
Enter
Return
fonction de sourdine interne.
Déplacer
Entrer
Retour
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Format Audio” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “PCM” ou “Dolby Digital”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Le Format sonore s’affiche en fonction du signal de l’émetteur. Le son Dolby Digital est uniquement
disponible lorsque le téléviseur est connecté à une enceinte externe via un câble optique.
Français - 41
BN68-01182B-Fre-0312.indd 41
2007-03-13 �� 9:40:42
Vérification des informations relatives au signal
Vous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du
signal.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Informations
de signal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si l’état du signal est faible, le message “Aucun signal” s’affiche.
Informations de signal
Service: ?
ID service:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Réseau: ? (ID 0000)
Niv. d’erreur de bit:
Intensité du Signal:
Move
10
0
Enter
Return
Retour
Mise à jour du logiciel
Pour garder le produit à jour avec les options Digital
Television, les mises à jour logiciel sont régulièrement
diffusées dans le signal télévision normal.
Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et
affiche le bandeau de mise à jour logiciel. Vous avez le choix
d’installer ou non la mise à jour.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mise à
niveau du logiciel”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Informations
relatives au logiciel”, “Mise à niveau manuelle” ou “Mise à
niveau du mode Veille”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Informations relatives au logiciel.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. La version actuelle du
logiciel s’affiche. Pour afficher les information relatives à
la version du logiciel, appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER/OK.
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Mise à niveau du logiciel
Informations relatives au logiciel
Mise à niveau manuelle
Mise à niveau du mode Veille : Marche
Déplacer
Entrer
Retour
Mise à niveau du logiciel
Informations relatives au logiciel
Mise à niveau manuelle
Mise à niveau du mode Veille : Marche
Mise à niveau manuelle
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour rechercher le nouveau
logiciel parmi les canaux émettant actuellement.
Mise à niveau du mode veille Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Pour poursuivre la mise
à jour du logiciel en gardant le téléviseur sous tension,
sélectionnez On (Actif) en appuyant sur le bouton ou .
45 minutes après que le mode veille a été activé, une mise à
jour manuelle est réalisée automatiquement. Etant donné que
le courant est activé de façon interne, l’écran peut s’allumer
brièvement pour les produits LCD. Le phénomène peut se
poursuivre durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour
logiciel soit terminée.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Déplacer
Entrer
Retour
Mise à niveau du logiciel
Informations relatives au logiciel
Mise à niveau manuelle
Mise à niveau du mode Veille : Marche
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 43
BN68-01182B-Fre-0312.indd 43
2007-03-13 �� 9:40:45
Visualisation de l’interface commune
Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la
fente CI et les affiche.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Interface
commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour pour afficher les
informations relatives à votre application.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ L’application “Insertion d’informations” concerne la CI CARD.
➣ Vous pouvez installer la CAM que le téléviseur soit allumé ou
éteint.
1. Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le
revendeur le plus proche ou par téléphone.
2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée
par la flèche jusqu’à ce qu’elle soit emboîtée.
3. Insérez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente
de l’interface commune. (Insérez la CAM dans la direction
indiquée par la flèche, juste au-dessus de l’extrémité pour
qu’elle soit parallèle à la fente.)
4. Vérifiez si une image est visible sur un canal à signal brouillé.
Interface commune
Type: CA
Fabricant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Retour
Sélection du CI (Interface commune) Menu
Cela aide l’utilisateur à sélectionner un élément du menu pris
en charge par CAM.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Interface
commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Sélectionnez “CI Menu” en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
6. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Sélectionnez le Menu CI dans le menu PC Card.
CI Menu
Main menu
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Déplacer
Enter
Quit
Français - 44
BN68-01182B-Fre-0312.indd 44
2007-03-13 �� 9:40:45
Préférence
Ce menu compte 6 sous-menus :
Langue
Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de SousLangue audio
titres, Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio,
Langue des sous-titres
Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte.
Langue du télétexte
A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner
Préférence
une de ces langues (anglais, allemand, italien, français, gallois,
gaélique, irlandais, danois, finnois, norvégien, espagnol, tchèque
Move
Enter
Return
et grec). La langue sélectionnée ici est la langue par défaut lorsque
l’utilisateur sélectionne un canal.
Déplacer
Enter
Retour
Appuyez sur le bouton ou button pour sélectioner le menu
requis Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Audio,
Deuxième Langue Audio, Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte puis appuyez sur
le bouton ENTER/OK. Les options du menu sélectionné s’affichent.
Appuyez sur le bouton ou button pour sélectioner l’option requise (anglais, allemand, italien,
français, gallois, gaélique, irlandais, danois, finnois, norvégien, espagnol, tchèque et grec) puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Si vous changez le réglage de la langue, les options Langue de Sous-titres, Langue Audio et Langue
Télétexte du menu Langue (voir page 45) s’adaptent automatiquement à la langue sélectionnée.
➣ Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu affichent la liste des langues
prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous modifiez le réglage des
langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte
pas la Première Langue de Sous-titres, la Première Langue Audio ni la Première Langue Télétexte du
menu Préférence.
Décodeur télétexte
La plupart des canaux du téléviseur/moniteur possèdent des
pages “Télétexte”, qui fournissent des informations telles que :
les horaires des programmes télévisés
des bulletins d’information et des prévisions météorologiques
des résultats sportifs
Des sous-titres pour les malentendants
Les pages télétexte sont organisées en six catégories :
Catégorie
A
B
C
D
E
F
Sommaire
Numéro de la page sélectionnée.
Identité de la station de radiodiffusion.
Numéro de page actuelle ou état de recherche.
Date et heure.
Texte.
Informations sur l’état.
Français - 46
BN68-01182B-Fre-0312.indd 46
2007-03-13 �� 9:40:47
Affichage des informations télétexte
Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, mais
la réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire :
des informations peuvent manquer
certaines pages peuvent ne pas s’afficher
Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte :
1. Sélectionnez le canal qui propose le service télétexte grâce aux
boutons P ( ) ou P ( ).
2. Appuyez sur le bouton TEXT/MIX (
) pour activer le mode
télétexte.
➣ La page de sommaire s’affiche. Vous pouvez l’afficher de nouveau
à tout moment en appuyant sur le bouton
MENU ( ).
3. Appuyez de nouveau sur le bouton TEXT/MIX (
).
➣ Le programe actuel est affiché avec “Teletext”, “Double” et “Mix”
sur l’écran.
4. Appuyez sur le bouton TV/DTV pour quitter l’affichage télétexte.
➣ Si un caractère cassé apparaît lors de la visualisation du texte,
assurez-vous que la langue du texte est identique à la langue du mode menu “Configuration”. Si
les deux langues sont différentes, sélectionnez la même langue pour la langue de texte dans le
menu “Configuration”.
Sélection d’une page télétexte spécifique
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
entrer directement le numéro de page :
1. Entrez le numéro de page à trois chiffres indiqué dans le sommaire en
appuyant sur les boutons numériques correspondants.
2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, cellesci sont affichées une par une. Pour figer l’affichage sur une page
donnée, appuyez sur le bouton PIP ( ). Appuyez de nouveau sur le
bouton PIP ( ) pour reprendre la lecture.
3. Utilisation des diverses options d’affichage :
Pour afficher...
Appuyez sur...
A la fois les informations télétexte et le programme normal TEXT/MIX (
Le texte caché (réponses de jeux par exemple)
L’écran normal
INFO (
INFO (
Une page secondaire, en entrant son numéro à 4 chiffres
PRE-CH (
La page suivante
La page précédente
P
(
)
P
(
)
Les lettres de taille double dans la :
• Moitié supérieure de l’écran
• Moitié inférieure de l’écran
P.SIZE ( )
• Une fois
• Deux fois
Écran normal
• Trois fois
)
)
)
)
Français - 47
BN68-01182B-Fre-0312.indd 47
2007-03-13 �� 9:40:48
Codes de télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marque
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Français - 49
BN68-01182B-Fre-0312.indd 49
2007-03-13 �� 9:40:48
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marque
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
LECTEUR DVD
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Français - 50
BN68-01182B-Fre-0312.indd 50
2007-03-13 �� 9:40:49
LECTEUR DVD
Marque
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marque
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Produit
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
BOITIER DECODEUR
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
Marque
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Français - 51
BN68-01182B-Fre-0312.indd 51
2007-03-13 �� 9:40:49
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontale
Fréquence (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticale
Fréquence (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polarité synchronisée
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrée
Mode
IBM
VESA
➣
➣
➣
Résolution
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Français - 52
BN68-01182B-Fre-0312.indd 52
2007-03-13 �� 9:40:49
Spécifications techniques et environnementales
Nom du modèle
Taille de l’écran (diagonale)
Consommation électrique
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Nom du modèle
Taille de l’écran (diagonale)
Consommation électrique
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 pouces
120 W
1360 x 768 @ 60 Hz
32 pouces
150 W
1360 x 768 @ 60 Hz
37 pouces
170 W
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
LE40S8
LE46S8
40 pouces
210 W
1360 x 768 @ 60 Hz
46 pouces
260 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1084 x 95 x 636 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
De -20 °C à 45 °C
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
De -20 °C à 45 °C
de 5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant (gauche/droite) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation, voir l’étiquette fixée au produit.
Français - 56
BN68-01182B-Fre-0312.indd 56
2007-03-13 �� 9:40:53
Anschlussfeld
1
2
3
4
5
6
@
!
Netzkabelbuchse
09
8
7
➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
➣ Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
➣ Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe
aufweisen.
1 Anschließen einer Set-Top-Box, eines Videorecorders oder DVD-Geräts
EXT 1
Video
O
Eingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Anschluss
Ausgang
Video + Audio (L/R)
Nur TV- oder DTV-Ausgang verfügbar.
RGB
O
Ausgang frei wählbar.
- Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.
2 Anschließen von AUDIO
- Verbinden Sie die einen Enden der RCA-Audiokabel mit dem Anschluss R - AUDIO - L auf der Rückseite des Geräts und
die anderen Enden mit den entsprechenden Audioeingängen des DVD-Heimkinosystems.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMI-Schnittstellen geeignet sind.
- Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.
➣ Was ist HDMI?
- HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen
Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio (5.1 Kanäle).
- Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät
(nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist,
mit dem Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und
digitalen Mehrkanalton unterstützt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Wenn Sie dieses Gerät über HDMI oder DVI an eine Set-Top-Box, einen DVD-Player oder eine Spielekonsole usw.
anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass es gemäß nachfolgender Tabelle auf den richtigen Videoausgabemodus
eingestellt ist. Tun Sie dies nicht, so kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität, zu einer Verzerrung der Anzeige
oder dazu kommen, dass gar kein Bild angezeigt wird.
- Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur von Ausgang HDMI 2 erfolgen.
➣ Für den Anschluss eines DVI-Geräts verwenden Sie ein DVI-HDMI-Kabel oder einen DVI-HDMI-Adapter.
Für das Tonsignal schließen Sie zusätzlich ein Audiokabel an (“R - AUDIO - L”).
➣ Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp.
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Komp.
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Deutsch -
BN68-01182B-Ger-0313.indd 5
2007-03-13 �� 9:45:33
4 Antenne oder Fernsehkabel anschließen
Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden Signalquellen
angeschlossen sein:
- Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger
5 Anschließen einer CI-Karte
- Ohne eingelegte “CI-Karte” zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein “gestörtes Signal” an.
- Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird
in ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Dienstanbieter.
- Wenn die Kanalinformationskonfiguration abgeschlossen ist, wird die Meldung “Aktualisierung abgeschlossen” angezeigt.
Dies bedeutet, dass die Kanalliste jetzt aktualisiert ist.
➣ Sie müssen sich die CI-Karte bei einem der örtlichen Kabelnetzbetreiber beschaffen.
Entfernen Sie die CI-Karte, indem Sie sie vorsichtig mit Ihren Händen herausziehen, da die CI-Karte beim Herunterfallen
beschädigt werden kann.
➣ Die Richtung, in der Sie die Karte einlegen müssen, ist darauf mit einem Pfeil markiert.
7 Externe A/V-Geräte anschließen
- Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVDPlayer oder Camcorder).
- Verbinden Sie die einen Enden der Cinch-Audio-Kabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Geräts
und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
- Kopfhörer können an den Kopfhöreranschluss (6) auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen werden. Wenn
Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
8 Anschließen eines Computers
- Verbinden Sie die PC-Eingangsbuchse “PC (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über ein D-Sub-Kabel
(optional) mit der Grafikkarte des Computers.
- Verbinden Sie den Ausgang der Soundkarte des Computers “Audio Out” mit dem Eingang “AUDIO (PC IN)” auf der
Rückseite des Fernsehgeräts über ein Stereo-Audio-Kabel (optional).
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließen
0 SERVICE
- Serviceanschluss für qualifizierte Serviceingenieure.
! Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD)
- Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“P ”, “P ”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über KomponentenVideokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV- oder DVD-Geräts.
- Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-TopBox mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“P ”,
“P ”, “Y”) des Fernsehgeräts.
- Die P -, P - und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb
und Cr beschriftet.
- Verbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional)
mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts.
- Die optimale Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 720p-Modus vor.
- Die maximal Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080i-Modus vor.
@ Kensington-Schloss
- Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
- Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben
haben.
- Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
R
B
R
B
R
B
Deutsch -
BN68-01182B-Ger-0313.indd 6
2007-03-13 �� 9:45:34
Gespeicherte Sender sortieren
Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um:
TV
Kanal
Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle
Land
: Belgien
Autom.
speichern
automatisch gespeichert wurden.
Man. speichern
Programmverwaltung
Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merkende
Sortieren
Nummern zuzuweisen.
Name
Feinabstimmung
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
LNA
: Aus
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Eingabe
Zurück
Navig
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sortieren” auszuwählen,
TV
Sortieren
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Progr.
Send. Name
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste oder die
0
C-Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
1
C23
Taste ENTER/OK.
2
C16
➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
3
C3
4
S1
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Drücken Sie dann die Taste oder , um zu der Position zu
Eingabe
Zurück
Navig
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert war, erhält den Programmplatz des
anderen Senders (Sender werden gegeneinander ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt.
4. Um...
Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
Drücken Sie die Taste oder .
auswählen
zur nächsten Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
zur vorherigen Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
“den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
TV
Kanal
Land
: Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Name
Progr.
0
1
2
3
4
Send.
C-C23
C16
C3
S1
Navig
Name
--------------------Eingabe
Zurück
➣
Verfügbare Zeichen: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
( -, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 13
BN68-01182B-Ger-0313.indd 13
2007-03-13 �� 9:45:38
Farbtemperatur einstellen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
auswählen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Farbtemp.” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um die gewünschte
Farbtoneinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Navig
TV
Sorgt für eine höhere Farbtemperatur (blauer) als
das Menü “Kalt1” (Kalt2).
Kalt1: Verleiht Weißtönen einen bläulichen Stich.
Normal: Behält Weißtöne bei.
Warm1: Verleiht Weißtönen einen rötlichen Stich.
Warm2: Sorgt für eine geringere Farbtemperatur (röter) als
das Menü “Warm1”.
Kalt2:
➣
➣
Bild
Mode
: Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 75
Farbe 55
Farbton
G50
R50
Farbtemp
: Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht
: 10
sMehr
Eingabe
Zurück
Bild
Mode
: Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 75
Farbe 55
Farbton
G50 Kalt2 R50
Kalt1
Farbtemp
: Kalt1
Normal
Detaileinstellungen
Warm 1
Hinter.Lichttung : 10
Warm 2
sMehr
Navig
Eingabe
Zurück
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Wenn der Bildmodus auf “Dynamisch” oder “Standard” eingestellt ist, kann “Warm1” und “Warm2”
nicht ausgewählt werden.
Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Bildschirmhelligkeit durch Einregeln der LCDHintergrundhelligkeit anpassen. (0~10)
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Hinter.Licht”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten oder den Wert
für ein bestimmtes Element.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Bild
Mode
: Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 75
Farbe 55
Farbton
G50
R50
Farbtemp
: Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht
: 10
sMehr
Navig
Eingabe
Hinter.Licht
Zurück
10
Einstellen
Zurück
Deutsch - 16
BN68-01182B-Ger-0313.indd 16
2007-03-13 �� 9:45:42
Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
TV
Bild
auswählen.
Mode
: Dynamisch
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Kontrast 100
Helligkeit 50
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
Schärfe 75
Farbe 55
3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Detaileinstellungen”
Farbton
G50
R50
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Farbtemp
: Kalt1
Detaileinstellungen
4. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste
Hinter.Licht
: 10
oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
sMehr
Verfügbare Optionen: “Schwarzabgleich”, “Optimalkontrast”,
Eingabe
Zurück
Navig
“Gamma”, “Weißabgleich”, “Farbanpassung”, “Kantenglättung”,
TV
Detaileinstellungen
“Farbraum”.
Schwarzabgleich : Aus
Optimalkontrast : Aus
5. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
Gamma
: -3
drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Weißabgleich
Farbanpassung
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Kantenglättung
: Aus
Farbraum
: Auto
➣ Wenn der Bildmodus auf Film oder Standard eingestellt ist,
können Sie Detaileinstellungen auswählen.
➣ Bei deaktiviertem DNIe können Sie “Detaileinstellungen“ bei
Eingabe
Zurück
Navig
eingestelltem Bildmodus “Standard“ nicht wählen.
Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist.
Gamma: -3~ 3
Sie können die mittlere Bildhelligkeit einstellen.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Weißabgleich: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Wird der Anpassungswert geändert, wird der
angepasste Bildschirm
aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Zurücksetzen: Der zuvor angepasste Weißabgleich wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Farbanpassung: Rosa/Grün/Blau/Weiß/Reset
Sie können diese Einstellung Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.
Rosa/Grün/Blau/Weiß Wird der Anpassungswert geändert, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
➣ Zurücksetzen: Die zuvor angepassten Farben werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Kantenglättung: Aus/Ein
Sie können die Objektgrenzen betonen.
Farbraum: Auto/Breit
Sie können den Farbreproduktionsraum für das Eingangssignal auf “Auto” oder “Breit” festlegen.
Deutsch - 17
BN68-01182B-Ger-0313.indd 17
2007-03-13 �� 9:45:42
Bildformat wählen
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren
Sehgewohnheiten am besten entspricht.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Format” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Autom. Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat
automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9”
ein.
16 :9:
Wählen Sie diese Option aus, um als
Bildformat das Seitenverhältnis 16:9
einzustellen (zum Anzeigen von DVDs und
Fernsehsendungen im Breitbildformat).
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr
als 4:3.
Zoom:
Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu
vergrößern.
4:3:
Dies ist die Standardeinstellung zum
Anzeigen von Videos und herkömmlichen
Fernsehsendungen.
Nur Scan:
Die eingegangenen Szenen werden
angezeigt, wie sie sind, ohne
dass Bildteile abgeschnitten werden. Dies
erfolgt bei Eingangssignalen mit HDMI 720p,
1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Bild
rMehr
Format
: Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM
: Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle
: Aus
Reset
: Ok
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Format
Autom. Breit
16 : 9
Breitenzoom
Zoom
4:3
Nur Scan
Navig
Eingabe
Zurück
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
P.SIZE auf der Fernbedienung
aufrufen.
Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “Ext1”,
“Ext2”, “AV” und “S-Video” verfügbar.
Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3” eingestellt
werden.
Zoom: Wählen Sie
aus, indem Sie die Taste ◄ oder ►
drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild
nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie
nach getroffener Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das
Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern.
Breitenzoom: Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼
nach oben oder
nach unten, nachdem Sie mit der Taste ►
oder ENTER/OK eine Auswahl getroffen haben.
Deutsch - 18
BN68-01182B-Ger-0313.indd 18
2007-03-13 �� 9:45:43
Aktuelles Bild einfrieren
Drücken Sie die Taste STILL, um das aktuelle Bild zum
Standbild zu machen. Drücken Sie erneut die Taste, um den
Vorgang abzubrechen.
Auswählen des Bildschirmmodus
Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9TV
Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen,
dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht
sehen angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine
andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit
einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Bildschirmmodus”
TV
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Verfügbare Optionen: 16:9, Breitenzoom, Zoom, 4:3
16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein.
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr
als 4:3.
Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ “Bildgröße” steht im Modus “Autom. Breit” zur Verfügung.
➣ Diese Funktion ist im Modus “PC”, “Komp.” oder “HDMI” nicht verfügbar.
Bild
rMehr
Format
: Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM
: Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle
: Aus
Reset
: Ok
Move
Navig
Enter
Eingabe
Return
Zurück
Bild
rMehr
Format
: Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
16:9
Digitale RM
: Aus
Breitenzoom
Farbverstärkung : Aus
Zoom
DNle
: Aus
4:3
Reset
: Ok
Navig
Eingabe
Zurück
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten
Standardbildeinstellungen zurücksetzen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter
“Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Reset” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder
“Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet.
TV
Bild
rMehr
Format
: Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM
: Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle
: Aus
Reset
: Ok
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Bild
rMehr
Format
: Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM
: Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle
: Aus
Abbrechen
Reset
: Ok
OK
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 19
BN68-01182B-Ger-0313.indd 19
2007-03-13 �� 9:45:44
Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Übertragungssignal
Bild
TV
schwach ist, können Sie diese Rauschminderungsfunktion
rMehr
aktivieren, um ggf. statische Aufladungen oder Geistereffekte
Format
: Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
auf dem Bildschirm zu verringern.
Digitale RM
: Aus
Farbverstärkung : Aus
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
DNle
: Aus
Reset
: Ok
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste
oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Eingabe
Zurück
Navig
Verfügbare Optionen: Digitale RM, Farbverstärkung, DNIe.
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Signal schwach ist, können Sie diese Funktion aktivieren,
um ggf. Bildrauschen und Doppelkonturen auf dem Bildschirm zu verringern.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
Farbverstärkung: Aus/Ein
Wenn diese Option eingeschaltet wird, werden die Farben des Himmels und von Gras stärker und
klarer
für ein lebendigeres Bildschirmbild sein.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
➣ Diese Funktion ist im Modus “Film” und “Standard” nicht verfügbar.
DNIe: Aus / Demo / Ein
Dieses Fernsehgerät weist die DNIe-Funktion auf und bietet daher hohe Bildqualität. Wenn DNIe
eingestellt wird, ist auf dem Bildschirm die DNIe-Funktion aktiviert. Wenn Sie DNIe auf Demo festlegen,
können Sie auf dem Bildschirm zu Demonstrationszwecken die aktivierte DNIe und ein normales Bild
anzeigen. Mit dieser Funktion können Sie den Unterschied in der Bildqualität sehen.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine, Modul “Natürliches digitales Bild”)
Mit dieser Funktion erhalten Sie durch 3D-Rauschunterdrückung, Detailverbesserung,
Kontrastverstärkung und verbesserte Weißdarstellung ein schärferes Bild. Der neue
Bildausgleichsalgorithmus sorgt für ein helleres, klareres und viel detailreicheres Bild. Durch die
DNIeTM-Technologie wird jedes Signal Ihren Augen angepasst.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
➣ Diese Funktion ist im Modus “Film” nicht verfügbar.
Deutsch - 20
BN68-01182B-Ger-0313.indd 20
2007-03-13 �� 9:45:45
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung
Mode
: Custom
Einstellungen
TV
Equalizer
oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie
Mehr
SRS
TS XT
: Off
gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem
Auto Volume
: Off
Energiesparmod
:: Aus
Internal Mute
Off
angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
HDMI-Schwarzwert
: Gering
Reset
PIP
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Move
Enter
Return
2. Drücken Sie die Taste oder , um “PIP” auszuwählen, und
Eingabe
Zurück
Navig
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Mode
:PIP
Custom
TV
Equalizer
3. Drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK.
PIP
:: Ein
SRS TS XT
Off
Quelle
: TV
Drücken Sie die Taste oder , um “Ein” auszuwählen, und
Auto Volume
: Off
Format
:
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Internal
Mute
:
Off
Position
:
Reset
Programm
: P 1
➣ Bei aktivierter PIP-Funktion ändern sich die Format des
Hauptbildes in 16:9.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Quelle” auszuwählen, und
Move
Enter
Return
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wählen Sie eine Quelle
Eingabe
Zurück
Navig
für das PIP-Bild aus, indem Sie die Taste oder drücken,
und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Für das PIP-Bild können je nach Einstellung des
Hauptbildes verschiedene Signalquellen ausgewählt
werden.
Drücken Sie mehrfach die Taste
5. Wählen Sie mit der Taste oder “Format” des PIP-Bildes
PIP auf der Fernbedienung, um
aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
“PIP” zu aktivieren bzw. zu
Legen Sie durch Drücken der Taste oder die Format des
deaktivieren.
PIP-Bildes fest, und drücken Sie danach ENTER/OK.
➣ Wenn sich das Hauptbild im PC und Komp.-Modus befindet,
ist “Format” nicht verfügbar.
6. Drücken Sie die Taste oder , um “Position” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Legen Sie die Position des PIP-Bildes fest, indem Sie die Taste oder drücken. Drücken Sie dann
die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie die Taste oder , um “Programm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Mit der Taste oder können Sie nun den Kanal auswählen, der im PIP-Bild wiedergegeben werden
soll. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ “Programm” kann auch aktiv sein, wenn das PIP-Bild auf “TV” eingestellt ist.
8. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum
Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden.
Quelle:
Format:
Position:
Programm:
Dient der Auswahl einer Quelle des Unterbildes.
Wählen Sie mit dieser Option die Format des PIP-Bildes aus.
Verwenden Sie diese Option, um das PIP-Bild zu verschieben.
Verwenden Sie diese Option, um den im PIP-Bild angezeigten Sender zu wechseln.
PIP-Einstellungen
O: PIP verfügbar, X: PIP ist inaktiv
Main
Grundeinstellungen Sub
Analog-TV:
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
HDMI
PC
Digital-TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Komp.
HDMI
PC
Deutsch - 21
BN68-01182B-Ger-0313.indd 21
2007-03-13 �� 9:45:46
HDMI-Schwarzwert
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert
auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “HDMI-Schwarzwert”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Normal” oder “Gering”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen
Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.
Normal:
Gering:
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Mehr
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energiesparmod
:
Internal Mute
: Aus
Off
HDMI-Schwarzwert
:
Reset
PIP
Move
Navig
TV
Das Bild wird heller.
Das Bild wird dunkler.
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Mehr
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energiesparmod
:: Aus
Internal Mute
Off
Normal
HDMI-Schwarzwert
:
Reset
Gering
PIP
Move
Navig
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Tonstandard wählen
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen
Sendung passt.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Modus” auszuwählen.
3. Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt durch wiederholtes
Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählt den normalen Audiomodus aus.
Betont die Musik im Verhältnis zu Stimmen.
Bietet eine lebendige und volle
Tonwiedergabe für Filme.
Betont Stimmen im Verhältnis zu anderen
Sprache:
Geräuschen.
Benutzerdef.: Wählt benutzerdefinierte Toneinstellungen
aus. (Weitere Informationen finden Sie unter
“Ton (Equalizer) einstellen”.)
Standard:
Musik:
Film:
TV
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Ton
: Custom
Standard
Musik
Equalizer
Film
SRS TS XT
: Aus
Sprache
Auto. Lautst
: Aus
Benutzerdef
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 22
BN68-01182B-Ger-0313.indd 22
2007-03-13 �� 9:45:47
Ton (Equalizer) einstellen
Sie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Equalizer” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten oder ein bestimmtes Element
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , bis die gewünschte Einstellung
erreicht ist. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie diese Einstellungen ändern, wird der Audiomodus
automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt.
TV
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Navig
Einstellen
Zurück
Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das
Problem des Betreibens von 5,1-Mehrkanalinhalten über zwei
Lautsprecher löst. TruSurround bietet ein beeindruckendes
Virtual-Surround-Klangerlebnis über Wiedergabesysteme mit
zwei Lautsprechern, z. B. internen Fernsehlautsprechern. Es
ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “SRS TS XT”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TruSurround XT, SRS und das
Symbol sind
Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround
XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
TV
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Aus
Ein
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
Eingabe
Zurück
Sie können diese Optionen auch
einfach auswählen, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste
SRS drücken.
Deutsch - 23
BN68-01182B-Ger-0313.indd 23
2007-03-13 �� 9:45:49
Kopfhörer anschließen
“Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie
ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im
selben Raum zu stören.”
➣ Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü nur “SRS TS XT” und “Auto.
Lautst.” auswählen.
➣ Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu
Hörschäden führen.
➣ Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton
ausgegeben.
➣ Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus durch Drücken der Taste
DUAL wählen. Wenn Sie die Taste drücken, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm angezeigt.
Audiomodus
DUAL 1/2
Standard
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Automatischer
Wechsel
UKW-Stereo
NICAM-Stereo
Dual
➣
DUAL 1
Automatischer
Wechsel
Sie können diese Optionen
auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die
Taste DUAL drücken.
DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Automatische Lautstärkeanpassung
Jeder Sender hat seine eigene Lautstärkenaussteuerung.
Es kann mühsam sein, bei jedem Umschalten auf einen
anderen Kanal die Lautstärke anzupassen. Mit der Funktion
für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke
bei starkem Modulationssignal automatisch verringert und bei
schwachem Modulationssignal automatisch erhöht.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Auto. Lautst.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Aus
Auto. Lautst
:
Ein
Int. Ton aus
:
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 24
BN68-01182B-Ger-0313.indd 24
2007-03-13 �� 9:45:50
Auswählen der internen Stummschaltung
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten,
deaktivieren Sie den internen Verstärker.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Int. Ton aus”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn “Int. Ton aus” auf “Ein” eingestellt ist, können mit
Ausnahme von “Ton wählen” (im PIP-Modus) keine
Einstellungen in den Audiomenüs vorgenommen werden.
TV
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Aus
Int. Ton aus
:
Ein
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
Eingabe
Zurück
Ton des PIP-Bildes wiedergeben
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des
PIP-Bildes wiedergeben.
. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Ton wählen”
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP-sender”
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum
Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum
PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
➣
Diese Option können Sie auswählen, wenn “PIP” auf “Ein”
eingestellt ist.
TV
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
Reset
Modus
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Ton
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
Ton wählen
: Hauptsender
PIP-sender
Reset
Modus
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 25
BN68-01182B-Ger-0313.indd 25
2007-03-13 �� 9:45:51
Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Im Spielemodus ist die Funktion zum Zurücksetzen
TV
Ton
der Audioeinstellungen aktiviert. Durch Auswählen der
Modus
: Custom
Equalizer
Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird
SRS TS XT
: Aus
die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen
Auto. Lautst
: Aus
Int. Ton aus
: Aus
zurückgesetzt.
Ton wählen
: Hauptsender
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Reset
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Eingabe
Zurück
Navig
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Reset” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Diese Option können Sie auswählen, wenn “Spielemodus” auf “Ein” eingestellt ist.
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4.
Um...
Drücken Sie die Taste...
Die Option “Monat”, “Datum”,
“Jahr”, “Stunde” oder “Minute” zu
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
: Off
Spielemodus
:Aus
Reset Bild
Blaues
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Zeit einstellen
TV
Monat
p
01
q
Stunde
00
Datum
01
Jahr
2007
Minute
00
oder
wählen,
Navig
Einstellen
Zurück
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder
oder “Minute” einzustellen,
Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
➣ Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Deutsch - 26
BN68-01182B-Ger-0313.indd 26
2007-03-13 �� 9:45:52
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie mehrmals die Taste oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken
Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ “Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.”
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
:: Deutsch
Off
Sprache
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
:
Off
Spielemodus
:Aus
Reset
Blaues Bild
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Zeit
Zeit einstellen
Sleep-Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Navig
Aus
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Eingabe
Zurück
Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten
Ja/Nein
Wiederholen
Lautstärkemixer
Programm
Wählen Sie die Option “Einmal”,
“Täglich”, Mo-Fr, Mo-Sa, Sa-So
Wert zwischen 0 und 100
einstellen
Programm einstellen
Drücken Sie die Taste
oder .
Drücken Sie die Taste
oder .
Drücken Sie die Taste
oder .
Drücken Sie die Taste
oder .
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto Volume
: Off
Zeit
Internal Mute
: Off
Spielemodus
:Aus
Reset Bild
Blaues
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
TV
Anschaltzeit
p
00 :
00
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Timer 1
p
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und
“Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/
OK.
4. Stellen Sie durch Drücken von Taste oder die “Stunde” ein,
und drücken Sie dann die Taste , um zum nächsten Schritt zu
gelangen.
Legen Sie andere Zeiteinheiten nach derselben Methode fest.
Nein
Ausschaltzeit
00 :
00
Nein
Wiederholmodus Lautstärke
10
Einmal
Programm
01
Einstellen Zurück
Navig
➣
Drücken Sie abschließend die Taste RETURN, um zurückzukehren.
- Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt.
- Sie können die Stunden, Minuten und den Kanal auch über die Zifferntasten auf der
Fernbedienung einstellen.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 27
BN68-01182B-Ger-0313.indd 27
2007-03-13 �� 9:45:54
Sprache auswählen
Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie
die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise
verwendet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt
die Taste oder drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/
OK.
➣ Sie können eine von 17 Sprachen auswählen.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
: Off
Spielemodus
:Aus
Reset
Blaues Bild
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
::Off
English
Sprache
English
Auto
Volume
: Off
Deutsch
Zeit
Internal
Mute
::Aus
Off
Français
Spielemodus
Reset
Italiano
Blaues Bild
: Aus
Español
Melodie
: Aus
Nederlands
PC
q
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Spielemodus verwenden
Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStationTM oder XboxTM
Mode
: Custom
Einstellungen
TV
Equalizer
anschließen, können Sie durch Auswählen des Spielemenüs
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
ein realitätsnaheres Spielerlebnis genießen.
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
:: Off
Spielemodus
Aus
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Reset
Blaues Bild
: Aus
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
Melodie
: Aus
PC
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Heimkino-PC
: Aus
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Spielemodus”
Mehr
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Eingabe
Zurück
Navig
3. Drücken Sie erneut die Taste oder , um “Ein” oder “Aus”
Mode
: Custom
Einstellungen
TV
Equalizer
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
::Aus
Off
Spielemodus
Aus
➣ Wenn Sie die Spielekonsole wieder vom Gerät trennen und
Reset
Blaues Bild
: Aus
Ein
ein anderes externes Gerät anschließen, beenden Sie den
Melodie
: Aus
PC
Spielemodus über das Menü Einstellungen.
Heimkino-PC
: Aus
➣ Wenn Sie im Spielemodus das TV-Menü anzeigen, zittert das
Move
Enter
Return
Mehr
Bild leicht.
Eingabe
Zurück
Navig
➣ Der Spielemodus ist im TV-Modus nicht verfügbar.
➣ Bei aktiviertem Spielemodus:
Bildmodus und Tonmodus wechseln automatisch zu Benutzerdefiniert. Der Benutzer kann diesen
Modus nicht wechseln.
Der Audiomodus im Menü “Ton” ist deaktiviert. Passen Sie den Ton unter Verwendung des
Equalizers an.
Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. Durch Auswählen der
Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Deutsch - 28
BN68-01182B-Ger-0313.indd 28
2007-03-13 �� 9:45:55
Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen
Blaues Bild:
Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal
sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund
automatisch durch ein blaues Bild ersetzt.
Falls Sie das schlechte Bild trotz gestörten Empfangs sehen
möchten, müssen Sie die Option “Blaues Bild” auf “Aus”
stellen.
Melodie:
Sie können das Fernsehgerät so einstellen, dass beim Einbzw. Ausschalten des Geräts eine Melodie ertönt.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder die Option “Blaues Bild”
oder “Melodie” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
PlugTS
& XT
Play
SRS
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
::Aus
Off
Spielemodus
Reset
Blaues Bild
:
Aus
Melodie
:
Ein
PC
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
:: Aus
Off
Spielemodus
Reset
Blaues Bild
: Aus
Melodie
:
Aus
PC
Gering
Heimkino-PC
: Aus
Mittel
Hoch
Move
Enter
Return
Mehr
Navig
Eingabe
Zurück
Blaues Bild: Aus/Ein
Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellen des Heimkino-PC
Durch Konfigurieren der Einstellungen im PC-Modus erzielen
Sie ein hochwertigeres Bild.
Wenn die Funktion “Heimkino-PC” auf “Ein” festgelegt
wird, können die Detail-Einstellungen (wenn Bildmodus auf
“Benutzerdefiniert” oder “Film” festgelegt ist) wie im PCModus konfiguriert werden.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit der Taste oder “Heimkino-PC” aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar.
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
Off
Spielemodus
:: Aus
Reset
Blaues Bild
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Move
Mehr
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Sprache
: Deutsch
Auto
Volume
: Off
Zeit
Internal
Mute
:: Off
Spielemodus
Aus
Reset
Blaues Bild
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Aus
Heimkino-PC
: Aus
Ein
Move
Enter
Return
Mehr
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 29
BN68-01182B-Ger-0313.indd 29
2007-03-13 �� 9:45:57
Verwenden der Energiesparfunktion
Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts
ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts
fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein,
um sowohl den Blendeffekt als auch den Stromverbrauch zu
senken.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Energiesparmod.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Gering, Mittel, Hoch,
Auto) durch Drücken der Taste oder aus. Drücken Sie die
Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Mehr
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
Off
Energiesparmod
::Aus
Internal
Mute
Off
HDMI-Schwarzwert ::Gering
Reset
PIP
Move
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Einstellungen
Mehr
Energiesparmod : Off
Aus
HDMI-Schwarzwert : Off
Gering
PIP
Mittel
Hoch
Auto
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 30
BN68-01182B-Ger-0313.indd 30
2007-03-13 �� 9:45:57
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Quelle” auszuwählen.
➣ Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät
verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”,
“EXT.1” und “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2” und “DTV” werden nur aktiviert,
wenn sie an das Gerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option
aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Eingang
Equalizer
Quellen
:: TV
SRS TS XT
Off
Name bearb
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Quellen
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto
:: Off
Ext.2 Volume
---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
:
---Reset
Komp
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---DTV Move
: ---Enter
Return
Navig
Eingabe
Zurück
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE,
um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0–9) und der Taste P / auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht
mit Hilfe der Taste SOURCE ausgewählt werden.
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen
angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der
Signalquelle zu vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Eingang” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Mode
: Custom
Eingang
Equalizer
Quellen
TV
SRS TS XT
:: Off
Name bearb
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Navig
TV
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Name
bearb
Equalizer
Ext.1
:: ------SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---- VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Komp
: ---Reset
Kabel-STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
HDMI2
: ----Sat-STB
q
Move
Navig
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Deutsch - 31
BN68-01182B-Ger-0313.indd 31
2007-03-13 �� 9:45:59
Vorschau des DTV-Menüsystems
➣
Das Unternehmen garantiert nur für die sechs unterstützten
Länder (GB, Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und
Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV-Menüs,
weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn
das Land des Senders von dem Land abweicht, das vom
Benutzer gewählt wurde, werden außerdem möglicherweise
die Zeichen, die im Kanal-Banner, in der Info, in der Anleitung,
Programmverwaltung usw. zu sehen sind, nicht korrekt
angezeigt.
➣ Verfügbar im TV-Modus. Voreingestellt auf den DTV-Modus
mithilfe der Taste TV/DTV auf der Fernbedienung. Zur
Unterstützung bei der Navigation im Bildschirmmenüsystem
und beim Einrichten der verschiedenen verfügbaren
Einstellungen studieren Sie bitte die folgende Abbildung.
Drücken Sie die Taste D.MENU.
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard
Akt./Näch., Ausführlich
Hoch, Mittel, Gering, Deckend
PIN eingeben
Aus, Ein
Normal, Schwerhörig
PCM/Dolby Digital
Deaktivieren, Aktivieren
Produktinformation
Signalinformation
Software-Update
Common Interface
Reset
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
➣
Move
Enter
Return
Navig
Eingabe
Beenden
Kanal
Autom. speichern
Man. speichern
Favoriten bearbeiten
Kanalliste
Move
Navig
Kanal
Autom. speichern
Man. speichern
Favoriten bearbeiten
Kanalliste
Einstellungen
Menütransparenz
Kindersicherung
Untertitel
Untertitelmodus
Audioformat
Digitaltext
Zeitzone
System
Mode
: Custom
TV-Programm
Equalizer
Heute
& XT
Morgen : Off
SRS TS
Ausführlich
Auto Volume
: Off
Programmiert
Internal Mute
: Off
Standard
: Ausführlich
Reset
Enter
Return
Eingabe
Beenden
Einstellungen
Menütransparenz : Mittel
Kindersicherung
Untertitel
: Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat
: PCM
Move
Enter
Return
Navig
Eingabe
Beenden
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Move
Navig
Enter
Return
Eingabe
Beenden
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
D.MENU auf der
Fernbedienung aufrufen.
Primäre Audiosprache
Sekundäre Audiosprache
Primäre Untertitelsprache
Sekundäre Audiosprache
Primäre Videotextsprache
Sekundäre Videotextsprache
Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls.
Deutsch - 32
BN68-01182B-Ger-0313.indd 32
2007-03-13 �� 9:46:00
Kanalliste automatisch aktualisieren
Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter
Mode
Custom
Autom.:speichern
Equalizer
neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an
SRS TS XT
: Off
einen neuen Standort bringen.
Auto Volume
: Off
Digitale
Dienste werden
gesucht…
Internal Mute
: Off
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
35%
Reset
anzuzeigen.
Dienste gefunden: 24 Kanal: 38
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
Stopp
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Autom. speichern”
Zurück
auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt.
➣ Die vorhandene Liste der bevorzugten Kanäle wird nicht gelöscht, wenn die Kanalliste aktualisiert
wird.
➣ Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie bei aktivierter Auswahl “Stopp” die Taste
ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Bei schwachem Signal wird die Meldung “No Service found!” (Kanal nicht gefunden) angezeigt. Die
Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt.
Kanalliste manuell aktualisieren
Zur Beschleunigung der Kanalsuche können Sie den Kanal
Man. speichern
angeben.
Kanal
Frequenz
Bandbreite
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
▲
anzuzeigen.
KHz 8 MHz
474000
65
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
▼
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Man. speichern”
search
Suchlauf
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Einstellen
Zurück
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣ Kanal: In Großbritannien werden nacheinander Kanal 5 bis 69 angezeigt. (je nach Land)
➣ Frequenz: Die in der Kanalgruppe zur Verfügung stehenden Frequenzen werden angezeigt.
➣ Bandbreite: Es sind die Bandbreiten 7 und 8 MHz verfügbar.
5. Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Sie können die Eingabe über die Taste auf der Fernbedienung vornehmen.
Deutsch - 33
BN68-01182B-Ger-0313.indd 33
2007-03-13 �� 9:46:01
Bevorzugte Kanäle bearbeiten
Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen
Tasten bearbeiten.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die rote Taste, um die gespeicherten Kanäle
anzuzeigen.
5. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Kanal
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Das Symbol wird neben dem ausgewählten Kanal
angezeigt, und der Kanal wird zur Favoritenliste
hinzugefügt.
➣ Wenn Sie dies wieder rückgängig machen möchten,
drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK.
Alle wählen: Wählen Sie alle aktuell angezeigten Kanäle
aus.
Keinen wählen: Auswahl aller ausgewählten Kanäle
aufheben.
Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.
➣ Die Einstellung der bevorzugten Kanäle ist damit
abgeschlossen.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Favoriten bearbeiten
(Keine Kanäle)
Move
Enter
Kanäle zufüg
Return
Zurück
Favoriten bearbeiten
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Navig
Select
Zurück
Alle wählen
Keinen wählen
Vorschau
Favoriten bearbeiten
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
MoveNavig Enter
Return
Zufüg
Vorschau
Löschen
Hinzufügen
Navig
Zurück
Sie können diese Funktion verwenden, nachdem Sie einen
oder mehrere bevorzugte Kanäle ausgewählt haben.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
Favoriten bearbeiten
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5
2
BBC TWO
★
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Favoriten bearbeiten”
5
Five
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
4. Drücken Sie die rote Taste im Menü “Favoriten bearbeiten”.
16
QVC
Eine Beschreibung des Vorgehens beim Hinzufügen weiterer
6
Kanäle finden Sie in Schritt 5 der vorherigen Beschreibung.
Move
Enter
Return
Alle wählen
Keinen wählen
Vorschau
5. Wenn Sie den Kanal überprüfen möchten, der gespeichert
Navig
Select
Zurück
werden soll, drücken Sie die Taste D.MENU. Zum Beenden
drücken Sie die Taste EXIT.
➣ Um alle Kanäle zur Favoritenliste hinzuzufügen, drücken Sie die rote Taste.
Um alle Kanäle aus der Liste zu entfernen, drücken Sie die grüne Taste.
Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.
Drücken Sie die Taste CH List, um den Favoritenmanager anzuzeigen.
Deutsch - 34
BN68-01182B-Ger-0313.indd 34
2007-03-13 �� 9:46:03
Wechseln
Favoriten bearbeiten
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
2
BBC TWO
★
anzuzeigen.
7
BBC THREE
★
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen,
15
abc1
★
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Favoriten bearbeiten”
Move
Enter
Return
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Zufüg
Navig
Vorschau
Löschen
Navig
Select
Zurück
4. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Kanal
aus.
5. Drücken Sie die grüne Taste.
➣ Das Symbol wird links neben der Kanalbezeichnung
angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste oder , um den zu verschiebenden Kanal auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Vorschau
1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, für
den Sie eine Vorschau sehen möchten. Drücken Sie hierzu auf
die Tasten oder .
2. Drücken Sie die gelbe Taste.
➣ Der ausgewählte Kanal wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Favoriten bearbeiten
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Navig Enter
Return
Vorschau
Löschen
Zufüg
Navig
Löschen
1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, der
aus der Favoritenliste gelöscht werden soll. Drücken Sie hierzu
auf die Tasten oder .
2. Drücken Sie die blaue Taste.
➣ Der ausgewählte Kanal und seine Nummer werden
gelöscht.
➣ Wenn Sie der Favoritenliste einen zuvor gelöschten Kanal
wieder hinzuzufügen möchten, schlagen Sie bitte unter
“Hinzufügen” auf Seite 34 nach.
Zurück
Favoriten bearbeiten
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Zufüg
Navig
Navig
Enter
Vorschau
Return
Löschen
Zurück
Deutsch - 35
BN68-01182B-Ger-0313.indd 35
2007-03-13 �� 9:46:04
Auswählen der Kanalliste
Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten
Kanalliste
Alle Kanäle
Test Card M' v2.0
Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
sollen, nicht angezeigt. Alle Sender, die nicht ausdrücklich
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
übersprungen werden sollen, werden angezeigt.
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 Mehr
anzuzeigen.
Vorige Seite
Nächste Seite
Favoriten
TV
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
Navig
Ansehen
Zurück
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanalliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Alle”, “Favoriten” oder “Standard” auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die gelbe Taste, um zwischen den bevorzugten Kanälen (Favoriten) und der Liste mit allen
Kanälen umzuschalten.
➣ Die Liste der bevorzugten Kanäle enthält nur die Kanäle, die Sie vorher mit dem Menü “Favoriten
bearbeiten” (siehe Seite 34) bestimmt haben.
6. Drücken Sie die rote oder grüne Taste, um die vorherige oder die nächste Seite der Kanalliste
anzuzeigen.
7. Drücken Sie die Taste oder , um einen Kanal, der eingestellt werden soll, auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣ Kanalnummer, Name und ein Symbol werden in der oberen linken Ecke angezeigt, während sie
den Kanal wechseln. Die Kanalnummer und der Name werden angezeigt, wenn der Kanal einer
derjenigen aus der Liste aller Kanäle ist, und ein Symbol wird angezeigt, wenn der Kanal einer der
Favoriten ist.
8. Drücken Sie die blaue Taste, um zwischen Fernsehgerät, Radio, Daten/Sonstiges und Alle
umzuschalten.
9. Drücken Sie die Taste CH LIST, um die Kanalliste zu beenden.
Programminformationen anzeigen
Während sie ein Programm sehen, können zusätzliche
Information darüber angezeigt werden.
1. Drücken Sie beim Anzeigen des Programms die Taste INFO.
➣ Die Programminformationen werden angezeigt.
2. Zum Verlassen der Bannerinformationen drücken Sie die Taste
INFO.
14:30 Sa1 Sep
AII Channels A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sperre aus
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Untertitel
Englisch
Move
Enter
Return
Beenden
Deutsch - 36
BN68-01182B-Ger-0313.indd 36
2007-03-13 �� 9:46:04
EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen
Die Informationen des elektronischen Programmführers
werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. Es kann sein,
dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf
die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen
zurückzuführen. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert,
sobald neue Informationen verfügbar sind.
Heute & Morgen
Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Kanäle werden
die aktuelle und die nächste Sendung angezeigt.
Ausführlich
Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan
mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde angezeigt. Es wird
ein Zeitfenster von 2 Stunden mit Programminformationen
angezeigt. Dieses Fenster kann jedoch in der Zeit nach vorne
oder nach hinten verschoben werden.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um Programmführer “Heute &
Morgen” oder “Ausführlich” auszuwählen. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
Sie können das TV-Programmmenü auch durch Drücken der Taste
GUIDE aufrufen.
4. Um...
Dann...
Programm aus der Liste des
Programmführers anzeigen
➣
➣
➣
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Aktuell
Ansehen
Ausführlich
Information
Demnächst
Favoriten
Beenden
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Heute
Ansehen Akt./Näch
13:00
Favoriten
Information
14:00
-24Std
+24Std
Beenden
• Wählen Sie mit der Taste , , ,
ein Programm aus.
• Drücken Sie die ENTER/OK-Taste .
Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem
Uhr-Symbol angezeigt. Wenn Sie erneut ENTER/OK drücken, wird die
Programmwahl aufgehoben und das Uhr-Symbol verschwindet. Weitere
Informationen über das Vormerken von Programmen finden Sie auf der nächsten
Seite.
Programminformationen anzeigen
• Wählen Sie mit der Taste , , ,
ein gewünschtes Programm aus.
• Drücken Sie die Taste INFO, wenn
das Programm markiert bzw.
hervorgehoben ist.
Zwischen dem Programmführer “Heute &
Morgen” oder “Ausführlich” umzuschalten
• Drücken Sie wiederholt die rote Taste.
die Liste “Favoriten” und “Ausführlich”
anzuzeigen
• Drücken Sie mehrmals die grüne
Taste.
Schnell zurückblättern (24 Stunden).
• Drücken Sie mehrmals die gelbe
Taste.
Schnell weiterblättern (24 Stunden).
• Drücken Sie mehrmals die blaue
Taste.
Programmführer beenden
• Drücken Sie die Taste EXIT.
Der Programmtitel wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Klicken Sie auf die Taste INFO,
wenn Sie genauere Informationen benötigen. Zu diesen Informationen gehören: Kanalnummer,
Programmdauer, Statusleiste, Kindersicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus, Untertitel
oder Teletext, Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des markierten
Programms. “...” wird ... angezeigt.
Sechs Kanäle werden angezeigt. Um den Kanal zu wechseln, wählen Sie mit den Tasten oder
den gewünschten Kanal aus. Für eine seitenweise Darstellung wählen Sie Taste P oder die aus.
Deutsch - 37
BN68-01182B-Ger-0313.indd 37
2007-03-13 �� 9:46:05
Verwenden der Vormerkliste
Wenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben,
die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten
Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm
umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Programmiert”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die rote Taste. Das Fernsehgerät schaltet auf das
vorgemerkte Programm um.
5. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um ein Programm
auszuwählen, und regeln Sie es mit der Taste oder ein.
➣ Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen,
indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Kanal: Kanal wählen.
Zeit: Zeit einstellen.
Datum: Jahr, Monat und Tag einstellen.
Frequenz: Frequenz einstellen.
(“Einmal”, “Täglich”, “Wöchentl.”)
6. Nachdem Sie die Vormerkungen eingestellt haben, drücken Sie
die rote Taste.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Speichern: Erstellte Vormerkliste speichern.
Abbrechen: Erstellte Vormerkliste verwerfen.
Programm zufüg.: Neue Liste “Programmiert” hinzufügen.
Bearbeiten: Ausgewählten Vormerkplan korrigieren.
Löschen: Ausgewählten Vormerkplan löschen.
Programmiert
(Keine Sendungen)
Programm zufüg
Zurück
Programmiert
Dienstag 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Einmal
801 RaiTre
Programm zufüg
Navig
Bearbeiten
Löschen
Zurück
Programmiert
Kanal
802 RaiUno
Zeit
15 : 20 bis-- : --
Datum
Di 22 Apr 2007
Frequenz
Einmal
Speichern
Einstellen
Abbrechen
Navig
Zurück
Einstellen des Standardführers
Sie können einstellen, welcher Programmführer als Standard
angezeigt werden soll.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Standard” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie den Programmführer “Akt./Näch.” oder “Ausführlich”
mit den Tasten oder aus, und drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard
: FAkt./Näch
Now/Next
Ausführlich
Move
Navig
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
GUIDE auf der Fernbedienung
aufrufen.
Deutsch - 38
BN68-01182B-Ger-0313.indd 38
2007-03-13 �� 9:46:06
Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm”
Extreme Machines: Armoured Cars
auszuwählen.
All Channels
Information
3. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten
Aktuell
Demnächst
Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”)
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen
Ansehen
Ausführlich
Favoriten
Beenden
Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten.
6. Wählen Sie mit der Taste , , , oder ein Programm Ihrer
Wahl aus.
7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
markierte Programm anzuzeigen.
Extreme Machines: Armoured Cars
8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt
Information
haben:
Heute
13:00
14:00
“Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten
auswählen?” wird als Meldung angezeigt.
Wählen Sie “Ja”.
Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie
Ansehen Akt./Näch
Favoriten
-24Std
+24Std
Beenden
Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.
Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 34.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Bei “Alle Kanäle” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks
Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
➣ Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 34)
festgelegt wurden.
INFO
INFO
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja
Nein
Deutsch - 39
BN68-01182B-Ger-0313.indd 39
2007-03-13 �� 9:46:06
Einstellen der Menütransparenz
Die Transparenz des Menüs ist einstellbar.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Menütransparenz”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering”
oder “Deckend”) durch Drücken der Taste oder aus, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellungen
Menütransparenz : Mittel
Hoch
Kindersicherung
Mittel
Untertitel
: Ein
Gering
Untertitelmodus : Normal
Deckend
Audioformat
▼
Navig
Eingabe
Zurück
Kindersicherung einstellen
Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B.
Einstellungen
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen.
Menütransparenz : Mittel
Hierzu verwenden Sie eine benutzerdefinierte, mehrstellige
Kindersicherung
Untertitel
: Ein
PIN. Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen
Untertitelmodus : Normal
(diese können Sie bei Bedarf später noch ändern).
Audioformat
▼
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
Move
Enter
Return
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Navig
Eingabe
Zurück
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Kindersicherung”
Kindersicherung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
PIN eingeben
4. “PIN eingeben” wird angezeigt.
5. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0-9) ein. Die in der Gruppe “Kindersicherung” angebotenen
Optionen werden mit der “Altersbeschränkung” angezeigt.
➣ Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet
0000.
PIN eingeben
Zurück
➣ Wenn Sie eine ungültige PIN eingeben, wird die Meldung
Kindersicherung
“Ungültige PIN. Versuchen Sie es noch einmal.” angezeigt.
Altersbeschränkung: No Block
6. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Sperre
aus
No
Block
PIN ändern
3
7. Wählen Sie mit den Tasten oder die gewünschte
4
Altersbeschränkung aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5
6
8. Wenn Sie die PIN ändern möchten, wählen Sie “PIN ändern”
7
aus, indem Sie die Taste oder drücken. Drücken Sie die
Move
Enter
Return
Taste ENTER/OK.
Navig
Eingabe
Zurück
➣ Die Aufforderung “Neue PIN eingeben” wird angezeigt.
PIN ändern
9. Geben Sie die neue PIN über die Zahlentasten (0-9) ein.
Neue PIN bestätigen
➣ “Neue PIN bestätigen” wird angezeigt.
10. Geben Sie zur Bestätigung die neue PIN erneut über die
Zahlentasten (0-9) ein.
Ihr PIN-Code wurde geändert.
➣ Die Meldung “Ihre PIN-Code wurde geändert” wird
angezeigt.
OK
11. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
PIN eingeben
Zurück
12. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, drücken Sie die Fernbedienungstasten in der folgenden
Reihenfolge, um die PIN auf 0-0-0-0 zurückzusetzen: POWER (Aus), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Ein).
▲
▼
Deutsch - 40
BN68-01182B-Ger-0313.indd 40
2007-03-13 �� 9:46:08
Einrichten von Untertiteln
Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Untertitel” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie “Ein” mit der Taste oder .
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellungen
Menütransparenz : Mittel
Kindersicherung
Untertitel
: Ein
Aus
Untertitelmodus : Normal
Ein
Audioformat
▼
Move
Enter
Return
Navig
Eingabe
Zurück
Festlegen des Untertitelmodus
Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. “Normal”
Einstellungen
unter dem Menü ist die Basisoption für Untertitel, und
Menütransparenz : Mittel
“Schwerhörig” ist für hörgeschädigte Personen bestimmt.
Kindersicherung
Untertitel
: Ein
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
Untertitelmodus :Normal
Normal
anzuzeigen.
Audioformat
Schwerhörig
▼
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Untertitelmodus”
Navig
Eingabe
Zurück
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Normal” oder “Schwerhörig” auszuwählen. Drücken Sie die
Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, die Funktion “Schwerhörig” nicht unterstützt, wird selbst
bei ausgewählter Funktion “Schwerhörig” automatisch die Funktion “Normal” aktiviert.
Audioformat ändern
Sie können Dolby Digital-Ton nur hören, wenn der Receiver
Einstellungen
mit einem Glasfaserkabel angeschlossen ist. Über den
Menütransparenz : Mittel
Hauptlautsprecher hören Sie nur den PCM-Ton.
Kindersicherung
Untertitel
: Ein
Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher
Untertitelmodus : Normal
als auch den Audioreceiver verwenden, kann es aufgrund der
Audioformat
: PCM
Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die
▼
beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. Verwenden Sie
Move
Enter
Return
in diesen Fall die interne Stummschaltung.
Navig
Eingabe
Zurück
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Audioformat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “PCM” oder “Dolby Digital” auszuwählen.
Drücken Sie zum Beenden die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Entsprechend dem Sendesignal wird Audioformat angezeigt. Dolby Digital Sound steht nur zur
Verfügung, wenn das Fernsehgerät mit einem externen Lautsprecher über ein optisches Kabel
verbunden ist.
Deutsch - 41
BN68-01182B-Ger-0313.indd 41
2007-03-13 �� 9:46:09
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese
Einstellungen
Funktion aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
Digitaltext
: Deaktivieren
Enable
Zeitzone
anzuzeigen.
Aktivieren
System
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaltext” auszuwählen,
Move
Enter
Return
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Navig
Eingabe
Zurück
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Deaktivieren” oder
“Aktivieren” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler
Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz finden. Dies ist ein
höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder,
Zeichendienst, Animations-, Grafik- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist
eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit)
und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und
Netzwerkspiele.
Zeitzone auswählen (Nur Spanien)
Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeitzone” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die die Zeitzone Ihres
Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Die folgenden Optionen sind verfügbar.
Iberische Halbinsel und die Balearen Kanarische Inseln
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellungen
Digitaltext
Zeitzone
System
Move
Enter
Navig
Eingabe
Return
Zurück
Zeitzone
Iberische Halbinsel und die Balearen
Kanarische Inseln
Einstellen
Eingabe
Zurück
Anzeigen von Produktinformationen
Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten
Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie
sich bitte an einen offiziellen Händler für Samsung-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Produktinformation”
auszuwählen.
➣ Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt.
- Softwareversion, Firmwareversion
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Produktinformation
Software-Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-Version: T_STDEU7_102c
Zurück
Deutsch - 42
BN68-01182B-Ger-0313.indd 42
2007-03-13 �� 9:46:10
Überprüfen der Signalinformation
Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Signalinformation”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kein Signal” angezeigt.
Signalinformation
Dienst: ?
Dienst-ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Netz: ? (ID 0000)
Bitfehlerrate:
10
Signalstärke:
0
Move
Enter
Return
Zurück
Software aktualisieren
Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des
Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem
normalen TV-Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen
übertragen.
Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen
Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Sie haben die
Wahl, ob die Aktualisierung installiert werden soll.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Software-Update”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ “Softwareinformationen”,
“Handbuchaktualisierung” oder “Upgrade im Standbymodus”
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Softwareinformationen
Damit die aktuelle Softwareversion angezeigt wird, drücken Sie
die Taste ENTER/OK. Zum Anzeigen von Informationen zur
Softwareversion drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK.
“Handbuchaktualisierung”
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um auf den aktuellen
Sendekanälen nach neuer Software zu suchen.
Upgrade im Standbymodus: Ein/Aus
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Um die
Softwareaktualisierung mit eingeschaltetem Hauptnetz
fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ “Ein”
aus. 45 Minuten nach Beginn des Standbymodus wird die
manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die
Stromversorgung für das Gerät eingeschaltet ist, kann der LCDBildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas
mehr als eine Stunde andauern, bis die Softwareaktualisierung
abgeschlossen ist.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
System
Produktinformation
Signalinformation
Software-Update
Common Interface
Reset
Navig
Eingabe
Zurück
Software-Update
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Navig
Eingabe
Zurück
Software-Update
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Navig
Eingabe
Zurück
Software-Update
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 43
BN68-01182B-Ger-0313.indd 43
2007-03-13 �� 9:46:11
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAMAnwendungsinformationen
Typ : CA
Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
Hersteller : Channel Plus
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
Info : Top Up TV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
Zurück
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um Informationen zu Ihrer
Anwendung anzuzeigen.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte
beschrieben.
➣ Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen,
ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler
oder durch telefonische Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das
CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame
Schnittstelle hinein. (Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es
parallel mit dem Schlitz ist.)
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface)
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAMCI-Menü
Modul bereitgestellten Menü treffen.
Main menu
Module information
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
Smart card information
anzuzeigen.
Language
Software Download
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Press OK to select, or Exit to quit
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
Navig
Eingabe
Beenden
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste oder .
, und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
6. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte).
Deutsch - 44
BN68-01182B-Ger-0313.indd 44
2007-03-13 �� 9:46:12
Zurücksetzen
Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die
Reset
Ausgangswerte zurücksetzen.
PIN eingeben
➣ Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie
die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen
Standardwerte zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
PIN eingeben
Zurück
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Reset
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
ACHTUNG: Alle Kanaleinstellungen und
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Benutzervoreinstellungen gehen verloren
und werden auf die Werkseinstellungen
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Reset” auszuwählen, und
zurückgesetzt. Ein Zurücksetzen sollte
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
nur dann durchgeführt werden, wenn
schwerwiegende Probleme aufgetreten
5. “PIN eingeben” wird angezeigt.
sind.
6. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0-9) ein.
Zurück
➣ Die Warnmeldung wird angezeigt. Sie setzen sämtliche
Werte wieder zurück, indem Sie nacheinander die farbigen Tasten drücken (rot, grün, gelb und
blau).
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Teletext)
Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder
Teletext ändern.
Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden
Audiostrom an.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um die “Wiedergabesprache”,
“Untertitelsprache” oder “Teletext-Sprache” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt
die Taste oder drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/
OK.
➣ Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte
Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Auch während Sie ein Programm anschauen, können
Sie Untertitelsprachen auswählen. Auch während Sie ein
Programm anschauen, können Sie die Audiosprachen
auswählen.
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig
Eingabe
Zurück
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig
Eingabe
Zurück
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 45
BN68-01182B-Ger-0313.indd 45
2007-03-13 �� 9:46:13
Voreinstellung
Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs:
Sprache
Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache,
Wiedergabesprache
Primäre Audiosprache, Sekundäre Audiosprache, Primäre
Untertitelsprache
Teletextsprache, Sekundäre Teletextsprache.
Teletext-Sprache
Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt
Voreinstellung
werden (Englisch, Deutsch, Italienisch, Schwedisch, Französisch,
Walis., Galisch, Irisch, Dänisch, Finnisch, Norweg., Spanisch,
Tschechisch und Griechisch). Die hier gewählte Sprache ist die
Standardsprache, wenn der Benutzer einen Kanal auswählt.
Navig
Eingabe
Zurück
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼ zum Auswählen des
gewünschten Menüs (Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Audiosprache,
Sekundäre Audiosprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache), und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK. Es wird die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die gewünschte Option auszuwählen (Englisch, Deutsch,
Italienisch, Schwedisch, Französisch, Walis., Galisch, Irisch, Dänisch, Finnisch, Norweg., Spanisch,
Tschechisch oder Griechisch), und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣ Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, werden die Untertitelsprache, die Audiosprache und die
Teletext-Sprache im Menü “Sprache” (siehe Seite 45) automatisch in die gewünschte Sprache
geändert.
➣ Die Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü “Sprache” zeigen eine Liste
der vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an, und die Auswahl ist hervorgehoben. Wenn
Sie die Spracheinstellung ändern, gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Die geänderte
Einstellung hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Untertitelsprache, Audiosprache und TeletextSprache im Menü “Voreinstellung”.
Allgemeines zum Teletext
Die meisten Fernsehsender strahlen zusammen mit dem
Programm Teletextseiten aus. Die Teletextseiten enthalten unter
anderem die folgenden Informationen:
Sendezeiten
Nachrichten und Wetterberichte
Sportergebnisse
Untertitel für Hörgeschädigte
Die Teletextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:
Sportergebnisse
A
B
C
D
E
F
Inhalt
Gewählte Seitennummer
Aktuelle Seitennummer oder Suchstatus
Senderkürzel
Datum und Uhrzeit
Text
Statusinformation
Deutsch - 46
BN68-01182B-Ger-0313.indd 46
2007-03-13 �� 9:46:14
Teletext anzeigen
Sie können jederzeit Teletextinformationen anzeigen, aber ein guter
Signalempfang ist Voraussetzung. Andernfalls können:
Informationen fehlen;
einige Seiten nicht angezeigt werden.
So aktivieren Sie den Teletext und zeigen die Indexseite an:
1. Drücken Sie die Taste P ( ) oder P ( ), um den gewünschten
Kanal (mit Teletext) auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Aufrufen des Teletextmodus die Taste TEXT/MIX
(
).
➣ Die Indexseite wird angezeigt. Diese Seite kann jederzeit durch
Drücken der Taste MENU ( ) erneut aufgerufen werden.
3. Drücken Sie erneut die Taste TEXT/MIX (
).
➣ Die eigentliche Fernsehsendung wird über die Aufteilungsfunktion
zusammen mit der Teletextseite und der Indexseite in der
angegebenen Reihenfolge auf dem Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste TV/DTV, um die Textanzeige zu beenden.
➣ Wenn beim Anzeigen von Text falsche oder unvollständige Zeichen
angezeigt werden, sollten Sie sicherstellen, dass die Textsprache
mit der Sprache im Menümodus Einstellungen identisch ist. Wenn die beiden Sprachen nicht
übereinstimmen, wählen Sie als Textsprache die gleiche Sprache, die im Menü Einstellungen
angegeben ist.
Eine bestimmte Teletextseite anzeigen
Geben Sie die Nummer der gewünschten Teletextseite direkt über die
Zifferntasten auf der Fernbedienung ein.
1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit
den entsprechenden Zifferntasten ein.
2. Falls die ausgewählte Seite mit Unterseiten verknüpft ist, werden
diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die PIP ( ), damit nicht
weitergeblättert wird. Drücken Sie die Taste PIP ( ) erneut, um den
automatischen Seitenwechsel wieder zu aktivieren.
3. Anzeigeoptionen verwenden:
Um...
Drücken Sie die Taste...
Sowohl Videotext als auch eine laufende Sendung
anzuzeigen.
TEXT/MIX (
Verborgenen Text anzeigen (z. B. Antworten bei
Quizsendungen)
“Versteckten Text wieder auszublenden”
INFO (
INFO (
Eine Unterseite, durch Eingabe ihrer vierstelligen
Nummer
PRE-CH (
)
)
)
)
Die nächste Videotextseite anzuzeigen
Die vorherige Videotextseite anzuzeigen
P
(
)
P
(
)
Videotext mit doppelt so großen Buchstaben in:
• Der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen
• Der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen
P.SIZE ( )
• einmal
• zweimal
Normale Wiedergabe
• dreimal
Deutsch - 47
BN68-01182B-Ger-0313.indd 47
2007-03-13 �� 9:46:14
Auswählen einer Teletextseite mit Fastext
Die verschiedenen Themen auf den Teletextseiten sind farbig
gekennzeichnet und lassen sich über die Farbtasten auf der
Fernbedienung anwählen.
1. Drücken Sie die Taste TEXT/MIX (
), um die Teletext-Startseite
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie
anzeigen möchten. (Die verfügbaren Themen werden in der
Statuszeile angezeigt.)
3. Drücken Sie die rote Taste, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Drücken Sie die grüne Taste, um die nächste Seite anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Taste TV/DTV, um die Textanzeige zu beenden.
Fernbedienung einrichten
Wenn Sie die Fernbedienung entsprechend konfiguriert haben, sind
fünf verschiedene Modi verfügbar: TV, DVD, Cable (Kabelreceiver),
STB (Set-Top-Box) und VCR (Videorecorder). Mit der entsprechenden
Taste auf der Fernbedienung können Sie zwischen diesen Modi
wechseln und das gewünschte Gerät ansteuern.
➣ Die Fernbedienung ist möglicherweise nicht mit allen DVD-Playern,
Videorecordern, Kabelreceivern und Set-Top-Boxen kompatibel.
Einrichten der Fernbedienung für den Videorecorder, CABLE, DVD
und STB
1. Schalten Sie den Videorecorder, CABLE, DVD und STB.
2. Drücken Sie die Taste VCR, CABLE, DVD und STB auf der
Fernbedienung des Fernsehgeräts.
3. Drücken Sie die Taste SET auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
4. Geben Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die drei Ziffern
für den VCR-Code ein, der auf Seite 49~51 dieses Handbuchs für
Ihren Videorecorder angegeben ist. Achten Sie darauf, drei Ziffern
des Codes einzugeben, auch wenn die erste Ziffer eine “0” ist. (Wenn
mehrere Codes angegeben sind, versuchen Sie es mit dem ersten
Code.)
5. Drücken Sie die Taste POWER
auf der Fernbedienung. Der
Videorecorder sollte sich einschalten, wenn die Fernbedienung
ordnungsgemäß eingerichtet wurde. Wenn der Videorecorder nach
dem Einrichten nicht einschaltet, wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und
4, und probieren Sie die anderen für die Marke Ihres Videorecorders
aufgeführte Codes aus. Wenn keine weiteren Codes aufgelistet sind,
probieren Sie jeden VCR-Code von 000 bis 080.
Deutsch - 48
BN68-01182B-Ger-0313.indd 48
2007-03-13 �� 9:46:15
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marke
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Deutsch - 49
BN68-01182B-Ger-0313.indd 49
2007-03-13 �� 9:46:15
KABELRECEIVER
Marke
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marke
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produkt
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marke
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
SAMSUNG DVD
Produkt
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marke
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Deutsch - 50
BN68-01182B-Ger-0313.indd 50
2007-03-13 �� 9:46:15
DVD
Marke
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marke
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Produkt
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
SET-TOP BOX
Marke
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
Marke
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Deutsch - 51
BN68-01182B-Ger-0313.indd 51
2007-03-13 �� 9:46:16
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden
unterstützt.)
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Auflösung
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 52
BN68-01182B-Ger-0313.indd 52
2007-03-13 �� 9:46:16
Einstellungen für PC vornehmen
Mode
: Custom
Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen
TV
Bildjustierung
Equalizer
(Bildjustierung)
SRS TS XT
: Off
Grob 50
Durch Einstellung der Bildqualität können Bildstörungen und
Auto
Volume
:
Off
Fein 50
Rauschen beseitigt oder verringert werden.
Internal Mute
: Off
Reset
Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein
nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz
möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine
Feinabstimmung durch.
Move
Enter
Return
Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Eingabe
Zurück
Navig
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie
die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm
zentriert ist.
1. Voreinstellung: Drücken Sie die Taste Quelle, um den Modus “PC“einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “PC” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bildjustierung” auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste oder , um “Grob” oder “Fein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
6. Stellen Sie mit den Tasten oder die Bildschirmqualität ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bildposition ändern. Passen Sie die Position des PC-Bilds an,
wenn es nicht auf das Fernsehbild passt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Position” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Stellen Sie mit den Tasten oder die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten oder die horizontale Position
ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
PC-Bildschirm automatisch einstellen (Automatische
Anpassung). Die automatische Einstellung ermöglicht eine
automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende
PC-Videosignal. Die Werte für “fein”, “grob” und “position”
werden automatisch eingestellt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Autom. Einstellung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bildeinstellungen initialisieren (Bild zurücksetzen):
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig
eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Bild zurücksetzen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Position
Navig
TV
Zurück
PC
Bildjustierung
Position
Autom. Einstellung
Bild zurücksetzen
Navig
TV
Eingabe
Eingabe
Zurück
PC
Bildjustierung
Position
Autom. Einstellung
Bild zurücksetzen
Navig
Eingabe
Zurück
Deutsch - 53
BN68-01182B-Ger-0313.indd 53
2007-03-13 �� 9:46:17
Verstellbare Wandhalterung (LE40S8, LE46S8) (gesondert lieferbar)
Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie
die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren.
1. Drücken Sie die MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER/OK.
2. Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Einstellung für
Wandmontage” erscheint, und drücken Sie dann die
ENTER/OK.
3. Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte
Position ein.
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das Bildschirmmenü
nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird das Fenster zum
Einstellen angezeigt.
➣ Wenn Sie den Strom abschalten, wechselt das Fernsehgerät
wieder zur anfänglichen Installationsposition.
Wenn Sie den Strom anschalten, wechselt das Fernsehgerät
wieder zur letzten gespeicherten Position.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Spielemodus
:Aus
Blaues Bild
: Aus
Melodie
: Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Navig
TV
Eingabe
Zurück
Mode
: Custom
Einstellungen
Equalizer
Mehr
SRS TS XT
: Off
Wall-Mount Adjustment
Auto
Volume
Off
Energiesparmod
::Aus
Internal
Mute
Off
HDMI-Schwarzwert ::Gering
Reset
PIP
Move
Navig
Enter
Return
Eingabe
Zurück
Einstellung für Wandmontage
Position1
Position 1 2 3
Einstellen INFO Center
Beenden
Verwenden der Fernbedienung für das Einstellen
Taste
Vorgang
Wandmontagewinkel
einstellen
Nach oben kippen; Nach unten kippen; Nach rechts
bewegen; Nach links bewegen
Zurücksetzen
Zur anfänglichen Installationsposition wechseln
Speichern einer
Position und dahin
wechseln
➣
➣
➣
Speichert auf der roten, grünen und gelben Taste
jeweils eine Position.
Wechselt durch Drücken auf eine der drei farbigen
Tasten zur gespeicherten Position.
Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten Installationshandbuch.
Setzen Sie sich für die Installation des Geräts und zum Einbauen und Verschieben der
Wandhalterung mit einem Fachbetrieb in Verbindung.
Nutzen Sie das Installationshandbuch, wenn Sie die Wandhalterung an einer Wand installieren. Bei
Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Deutsch - 54
BN68-01182B-Ger-0313.indd 54
2007-03-13 �� 9:46:18
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in
öffentlichen Bereichen.
Das Schloss muss separat erworben werden. Je nach Hersteller können Aussehen und
Verriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses.
1. Führen Sie das Schloss in den
Kensington-Einschub am LCDKabel
Fernsehgerät ein (Abbildung
1), und drehen Sie es in die
Abb. 2
Verriegelungsposition
(Abbildung 2).
Abb. 1
2. Schließen Sie das Kabel für
➣ Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
das Kensington-Schloss an.
3. Befestigen Sie das Kensington<Optional>
Schloss an einem Tisch oder
einem schweren stationären Objekt.
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Kein Ton oder Bild
•
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Tasten
auf der Vorderseite des Geräts gedrückt haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Normales Bild, aber kein Ton
• Überprüfen Sie die Lautstärke.
• Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE
auf der Fernbedienung gedrückt wurde.
• Überprüfen Sie, ob “Int. Ton aus” deaktiviert ist.
Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild
• Ändern Sie die Farbeinstellungen.
• Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.
Ton- und Bildstörungen
• Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät verursacht, und stellen
Sie es in einem größeren Abstand auf.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an.
Verzerrtes oder verschneites Bild,
verzerrter Ton
• Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne.
Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.
Fernbedienung funktioniert nicht richtig
• Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
• Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort befindet sich der Infrarotsender).
• Überprüfen Sie die Batteriekontakte.
Die Meldung “Signalkabel prüfen“
wird angezeigt.
• Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der Videoquelle
verbunden ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle eingeschaltet ist.
Die Meldung “Nicht unterstützter Modus”
im PC-Modus wird angezeigt.
• Ermitteln Sie die maximale Auflösung und Bildwiederholfrequenz der Videokarte.
• Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den Anzeigemodi.
Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel (3.133.440), wofür eine ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist.
Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildfläche zu sehen sein. Diese Pixelfehler haben keinen Einfluss auf die
Geräteleistung.
Deutsch - 55
BN68-01182B-Ger-0313.indd 55
2007-03-13 �� 9:46:19
Spezifikationen
Modell
Bildgröße (Diagonal)
Leistungsaufnahme
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
(mit Fuß)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
Leistungsaufnahme
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
(mit Fuß)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 Zoll
120 W
1360 x 768 bei 60 Hz
32 Zoll
150 W
1360 x 768 bei 60 Hz
37 Zoll
170 W
1360 x 768 bei 60 Hz
5Wx2
10 W x 2
10 W x 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
10 bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C(-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C(-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
LE40S8
LE46S8
40 Zoll
210 W
1360 x 768 bei 60 Hz
46 Zoll
260 W
1360 x 768 bei 60 Hz
10 W x 2
10 W x 2
1084 x 95 x 636 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
10 °C bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (10,00 °C bis 40,00 °C)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß (Links / Rechts) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt.
Deutsch - 56
BN68-01182B-Ger-0313.indd 56
2007-03-13 �� 9:46:19
Diese Seite wurde
absichtlich leer belassen.
BN68-01182B-Ger-0313.indd 57
2007-03-13 �� 9:46:19
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
• Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
• Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in
het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een
dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
• Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01182B-Dut-0313.indd 1
2007-03-13 �� 9:50:56
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen............................................ 3
De voet installeren.............................................. 3
De muurbevestiging installeren........................... 3
Overzicht van het bedieningspaneel................... 4
Overzicht van het aansluitpaneel........................ 5
Overzicht van de afstandsbediening................... 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 8
In- en uitschakelen.............................................. 8
De tv op stand-by zetten..................................... 8
Plug & Play.......................................................... 9
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen........................... 22
De geluidsinstellingen aanpassen..................... 23
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen............. 23
De hoofdtelefoon aansluiten............................. 24
De geluidsmodus selecteren............................. 24
Het volume automatisch instellen..................... 24
De interne mute selecteren............................... 25
Het geluid van het subbeeld weergeven........... 25
De standaard-geluidsinstellingen herstellen..... 26
TIJD INSTELLEN
KANALEN INSTELLEN
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen.............................. 15
Aangepast beeld instellen................................. 15
De kleurnuance wijzigen................................... 16
Achtergrondverlichting activeren....................... 16
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 17
Beeldformaat wijzigen....................................... 18
Het beeld stilzetten............................................ 19
De schermmodus selecteren............................ 19
De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 19
Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe................... 20
Picture in Picture (PIP)...................................... 21
HDMI-zwartniveau............................................. 22
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen................................................... 28
De spelmodus gebruiken.................................. 28
De modus Blauw scherm instellen en
de melodie selecteren....................................... 29
De thuisbioscoop-pc instellen........................... 29
De functie Spaarstand....................................... 30
De bron selecteren............................................ 31
De namen van de ingangsbron bewerken........ 31
Nederlands
Kanalen automatisch opslaan........................... 10
Kanalen handmatig opslaan...............................11
De kanaallijsten instellen................................... 12
Het kinderslot activeren..................................... 12
Opgeslagen kanalen rangschikken................... 13
Kanaalnamen vastleggen.................................. 13
Kanalen fijn afstemmen..................................... 14
LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14
De huidige tijd instellen en weergeven.............. 26
De slaaptimer instellen...................................... 27
De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 27
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 1
2007-03-13 �� 9:50:56
DTV GEBRUIKEN
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken....................... 32
De kanaallijst automatisch bijwerken................ 33
De kanaallijst handmatig bijwerken................... 33
Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 34
De kanaallijst selecteren................................... 36
Programma-informatie weergeven.................... 36
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven...... 37
De lijst met geplande programma’s................... 38
De standaardgids instellen................................ 38
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 39
De transparantie van het menu aanpassen...... 40
Het kinderslot instellen ..................................... 40
De ondertiteling instellen................................... 41
De ondertitelingsmodus instellen...................... 41
Het geluidsformaat selecteren.......................... 41
Digitale tekst selecteren
(uitsluitend Verenigd Koninkrijk)........................ 42
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) . .... 42
Productinformatie weergeven........................... 42
De signaalinformatie controleren...................... 43
De software bijwerken....................................... 43
Algemene interface weergeven......................... 44
Het menu Algemene interface selecteren......... 44
Resetten............................................................ 45
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst)..................... 45
Voorkeur............................................................ 46
Symbolen
Druk op
Teletekstdecoder............................................... 46
Teletekstinformatie weergeven.......................... 47
Specifieke teletekstpagina selecteren............... 47
Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 48
De afstandsbediening instellen......................... 48
Codes afstandsbediening.................................. 49
PC INSTELLEN
Software configureren
(gebaseerd op Windows XP)............................ 52
Weergavestanden............................................. 52
De pc instellen................................................... 53
Aanpassen van muurbevestiging
(LE40S8, LE46S8) (apart verkrijgbaar)............. 54
TIPS VOOR GEBRUIK
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot..... 55
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt................................................ 55
Technische specificaties en milieu.................... 56
Belangrijk
Opmerking
Knop Eenmaal
drukken
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 2
2007-03-13 �� 9:50:57
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
➣
Bodemkap
• Garantiekaart
4 schroeven voor
de voet
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
<2>
<3>
. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
. Plaats de voet in het gat onder de tv.
. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de tv aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren.
➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 3
2007-03-13 �� 9:50:58
Overzicht van het bedieningspaneel
➣
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1 SOURCE
4
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, DTV). Gebruik deze toets in het
schermmenu zoals u de toets ENTER/OK op de
afstandsbediening gebruikt.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de tv
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
2 MENU
drukken.)
Druk op deze toets om een schermmenu met de
5 Luidsprekers
functies van de tv te openen.
6
In de DTV-modus wordt het DTV-menu
(Energie)
weergegeven.
Druk op deze toets om de tv in of uit te
3
schakelen.
Aan/uit-lampje
Druk op deze toets om het volume harder of
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
zachter te zetten.
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
Gebruik de toetsen
in het
stand-bymodus brandt het lampje.
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 4
2007-03-13 �� 9:50:58
Overzicht van het aansluitpaneel
1
2
3
4
5
6
@
!
Netvoeding
09
8
7
➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
➣ Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
➣ Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
EXT 1
Video
O
Ingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Aansluiting
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar.
RGB
O
Uitgang naar keuze.
- Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
2 AUDIO aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van
de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
- Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
➣ Wat is HDMI?
- “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer,
moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
- Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting.
➣ U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Component
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 5
2007-03-13 �� 9:50:59
4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
- Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
5 Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten
- Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm
weergegeven.
- De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt
weergegeven.
- Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee
wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat
vallen.
➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
7 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
- Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
- Op de hoofdtelefoonuitgang (6) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
8 Een computer aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
- Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de tv
en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH)
- Sluit een component voor digitale audio aan.
0 SERVICE
- Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur.
! Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)
- Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”)
aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of
dvd-speler.
- Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvdspeler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de tv (“PR”, “PB”, “Y”).
- De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
- Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
- Deze LCD-tv geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
@ Kensington-slot
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik
in het openbaar.
- Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt
aangeschaft.
- De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 6
2007-03-13 �� 9:50:59
Overzicht van de afstandsbediening
1 Hiermee selecteert u het
apparaat dat moet worden
bediend met de Samsungafstandsbediening (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR).
(Zie pagina 49~51.)
2 Stand-bytoets voor de tv
3 Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4 Kanaal kiezen met één of twee
cijfers
5 Hiermee geeft u Kanalenlijst
weer op het scherm.
6 Hiermee selecteert u direct de
tv- en DTV-modus.
7 Video-/dvd-functies
(terugspoelen, stoppen,
afspelen/stilzetten,
vooruitspoelen)
8 Volume verhogen
Volume verlagen
9 Geluid tijdelijk uitzetten
0 Menu weergeven en
wijzigingen bevestigen
! Terug naar het vorige menu
@ SRS TS XT selecteren
# Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
$ Beeldformaat selecteren
% Geluidseffect selecteren
^ Hiermee past u vijf
verschillende apparaten aan:
TV, DVD, STB, KABEL of VCR.
& Wanneer u op deze toets drukt,
licht een aantal toetsen op de
afstandsbediening (bijvoorbeeld
de toetsen waarmee u het
doelapparaat, het volume, het
kanaal en MUTE selecteert)
een paar seconden op, waarna
ze worden uitgeschakeld om
energie te besparen. Deze
functie maakt het gebruik van
uw afstandsbediening’s avonds
of in het donker eenvoudiger.
* Beschikbare bron selecteren
( Vorig kanaal
a Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
b P : volgend kanaal
P : vorig kanaal
c Het schermmenu sluiten
d Cursor besturen binnen het
menu
e Informatie over de huidige
uitzending bekijken
g Gekleurde toetsen : druk hierop
om kanalen toe te voegen en
te verwijderen en om kanalen
op te slaan in de lijst met
voorkeurkanalen in het menu
Kanaallijst.
h Beeld-in-beeld in-/uitschakelen
i Digitale ondertiteling
weergeven
j Beeldeffect selecteren
k Beeld stilzetten
l Wanneer uw afstandsbediening
niet werkt, vervangt u de
batterijen en drukt u 2-3
seconden op RESET voordat u
de afstandsbediening opnieuw
gaat gebruiken.
Teletekstfuncties
6 Teletekstmodus verlaten
0 Teletekst-index
$ Beeldformaat teletekst
selecteren
* Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
( Teletekst-subpagina
b P : volgende teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
c Teletekst uitschakelen
e Teletekst weergeven
f Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
g Fastext-onderwerp selecteren
h Teletekst vastzetten
j Teletekst opslaan
) DTV-menu weergeven
➣
➣
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uittoets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE.
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 7
2007-03-13 �� 9:51:00
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
➣ Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de
afbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand
tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal
gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
➣
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
➣ Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de -toets aan de voorzijde van de tv.
➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de tv
aan te zetten.
➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) op de
afstandsbediening of op de toets
aan de rechterzijde van de tv.
➣ Wanneer u de tv de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de tv uit te schakelen.
De tv op stand-by zetten
U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de tv gaat het rode stand-bylampje
branden.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal ( / ) om de tv weer in te schakelen.
➣ Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 8
2007-03-13 �� 9:51:00
Plug & Play
Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele
Plug & Play
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
➣ Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
Start Plug & Play.
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
OK
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv
voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met
toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie
Enter
Exit
kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK.
➣ U kunt het beste de tv instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis.
➣ De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
➣ Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch
(Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de tv
gedurende 5 seconden ingedrukt.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven.
Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.
Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.
Nee: Er wordt alleen analoog gezocht.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk,
Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch
bijgewerkt.
➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken.
➣ Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets of te drukken.
Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets of te drukken.
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
9. Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen.
Taal: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied
en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de tv-klok in op de lokale tijd.
Nederlands -
BN68-01182B-Dut-0313.indd 9
2007-03-13 �� 9:51:00
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te
selecteren.
3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven.
(Zie pagina 9)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Meer
Verpl
Enter
Terug
Plug & Play
Plug & Play starten.
OK
Enter
TV
- Kanalen automatisch opslaan
- Kanalen handmatig opslaan
Terug
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd.
Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9)
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.
Nederlands - 10
BN68-01182B-Dut-0313.indd 10
2007-03-13 �� 9:51:01
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden
ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Programma” te selecteren.
4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets of te drukken om een nummer aan een kanaal toe
te wijzen en druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5. Druk op de toets of om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets of om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
➣ Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
9. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u
wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op
de toets of te drukken. Druk op de toets om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste
nummer door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus)
➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
10. Druk op de toets of om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de
toets ENTER/OK. Zoek door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
11. Druk op de toets of om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te
selecteren.
12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.
Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.
Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.
Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.
Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.
Nederlands - 11
BN68-01182B-Dut-0313.indd 11
2007-03-13 �� 9:51:01
De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te
selecteren.
4. Druk op de toets om “
” te selecteren.
5. Druk op de toets of om het ongewenste kanaal te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te
annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of
annuleren.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
Kanalenlijst
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Toevoegen
Vergrend
Verpl
Enter
Pagina
Terug
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Het kinderslot activeren
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Kinderslot” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets of om “Kanaallijst” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6. Druk op de toets om “ ” te selecteren.
7. Druk op de toets of om de kanalen te selecteren die u wilt
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK.
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of
ontgrendelen.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
Kanaalbeheer
TV
Kanalenlijst
Kinderslot
Verpl
:
Uit
Aan
Enter
Terug
Kanalenlijst
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Toevoege
Vergrend
Verpl
Enter
Pagina
Terug
Nederlands - 12
BN68-01182B-Dut-0313.indd 12
2007-03-13 �� 9:51:02
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
TV
Kanaal
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
Land
: België
Automatisch
opslaan
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Handm. opslaan
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
Kanaalbeheer
Sorteren
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
Naam
Fijnafstemming
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
LNA
: Uit
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Verpl
Enter
Terug
2. Druk op de toets of om “Sorteren” te selecteren en druk
TV
Sorteren
op de toets ENTER/OK.
Prog.
Kanaal.
Naam
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
0
C-herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
1
C23
ENTER/OK.
2
C16
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
3
C3
4
S1
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets of om het kanaal te verplaatsen naar de
Verpl
Enter
Terug
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER/OK
drukken.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
Verpl
Kanaal.
C-----C23 ----C16 ----C3
----S1
----
Naam
Enter
Terug
➣
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 13
BN68-01182B-Dut-0313.indd 13
2007-03-13 �� 9:51:04
Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
fijner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
Enter
Terug
Fijnafstemming
P1
0
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
LNA (Low Noise Amplifier)
Als het tv-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
TV
Enter
Terug
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Uit
Fijnafstemming
Aan
LNA
: Uit
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 14
BN68-01182B-Dut-0313.indd 14
2007-03-13 �� 9:51:05
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets of om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
hiermee stelt u het beeld in voor een
Film:
comfortabele weergave in een donkere ruimte.
➣
➣
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
TV
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset”
te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen”
op pagina 19)
Enter
Terug
Beeld
Modus
Dynamisch
Dynamic
Contrast
Standaard 100
Helderheid
50
Film
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Terug
U kunt ook op de toets P.MODE
op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Aangepast beeld instellen
De tv heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u
de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard
aanpassen”.
2. Druk op de toets of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Terug
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
Tint (alleen NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener
te maken voor een natuurlijk effect.
➣
➣
➣
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen.
De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”.
Nederlands - 15
BN68-01182B-Dut-0313.indd 15
2007-03-13 �� 9:51:06
De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Kleur tint” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de gewenste instelling voor de
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Verpl
TV
hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan
met het menu “Koel1”.
Koel1: hiermee maakt u wit blauwachtig.
Normaal:hiermee houdt u wit wit.
Warm1: hiermee maakt u wit roodachtig.
Warm2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan
met het menu “Warm1”.
Koel2:
➣
➣
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Enter
Terug
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50 Koel2 R50
Kleur tint
: Koel1
Koel1
Detailinstellingen
Normaal
Verlichting
:L0
Warm 1
sMeer
Warm 2
Verpl
Enter
Terug
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.
Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen
(0-10).
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Verlichting” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen.
4. Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Verlichting
Terug
10
Instellen
Terug
Nederlands - 16
BN68-01182B-Dut-0313.indd 16
2007-03-13 �� 9:51:07
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties:
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans,
Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte.
5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard,
kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
ingesteld.
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
TV
Enter
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast : Uit
Gamma : -3
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering : Uit
Kleurruimte : Auto
Verpl
Enter
Terug
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ 3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
Nederlands - 17
BN68-01182B-Dut-0313.indd 17
2007-03-13 �� 9:51:08
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Reset
Verpl
TV
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Terug
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Alleen scannen
Verpl
Enter
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u
hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.
Nederlands - 18
BN68-01182B-Dut-0313.indd 18
2007-03-13 �� 9:51:08
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van
TV
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
TV
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Reset
Move
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Enter
Return
Terug
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Reset
: Auto breed
: 16 : 9
16:9
: Breedbeeldzoom
Uit
: Uit
Zoom
: Uit
4:3
: OK
Verpl
Enter
Terug
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Reset
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Verpl
Enter
Terug
Beeld
TV
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Reset
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
Cancel
: OK
OK
Enter
Terug
Nederlands - 19
BN68-01182B-Dut-0313.indd 19
2007-03-13 �� 9:51:10
Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal
ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Reset
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Terug
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u
DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo
op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm
zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
➣ DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder
en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.
Nederlands - 20
BN68-01182B-Dut-0313.indd 20
2007-03-13 �� 9:51:10
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder
Meer
SRS
TS XT
: Off
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal Mute
::Off
u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf
HDMI-zwartniveau:
Laag
Reset
PIP
elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld
wordt weergegeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Move
Enter
Return
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Verpl
Enter
Terug
op de toets ENTER/OK.
Mode
:PIP
Custom
TV
2. Druk op de toets of om “PIP” te selecteren en druk op de
Equalizer
PIP
:: Aan
SRS TS XT
Off
toets ENTER/OK.
Bron
: TV
Auto
Volume
::
Off
Formaat
Internal Mute
: Off
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK.
Positie
:
Reset
Programma
: P 1
Druk op de toets of om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
➣ Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het
Move
Enter
Return
hoofdscherm ingesteld op “16:9”.
Verpl
Enter
Terug
4. Druk op de toets of om “Bron” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op
de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen,
afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld.
Druk herhaaldelijk op de knop
5. Druk op de toets of om “Formaat” voor het subbeeld te
PIP op de afstandsbediening om
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
de “PIP” te activeren of
Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets of
deactiveren.
te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC en Component
modus”, is “Formaat” niet beschikbaar.
6. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/
OK.
7. Druk op de toets of om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ “Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV.
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt
voor een videospel of karaoke.
Bron:
Formaat:
Positie:
Programma:
hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.
hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.
hiermee verplaatst u het subbeeld.
hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
O: PIP werkt, X: PIP werkt niet
Hoofd
Sub Tv analoog
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
HDMI
Pc
Tv digitaal
Component
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Pc
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Nederlands - 21
BN68-01182B-Dut-0313.indd 21
2007-03-13 �� 9:51:11
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal
Mute
: :Off
HDMI-zwartniveau: Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
TV
Normaal: het scherm wordt helderder.
het scherm wordt donkerder.
Laag:
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal
Mute
: :Off
Normaal
HDMI-zwartniveau:
Low
Reset
Laag
PIP
: Uit
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
Muziek:
stemmen.
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
Film:
films weer.
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
Spraak:
andere geluiden.
Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Standaard
Muziek
Toonregeling
Film
SRS TS XT
: Uit
Spraak
Auto Volume
: Uit
Aangepast
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 22
BN68-01182B-Dut-0313.indd 22
2007-03-13 �� 9:51:12
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl
Instellen
Terug
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het
-symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
Uit
SRS TS XT
: Uit
Aan
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
U kunt deze opties
selecteren door op de toets
SRS op de afstandsbediening
te drukken.
Nederlands - 23
BN68-01182B-Dut-0313.indd 23
2007-03-13 �� 9:51:13
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
Type geluid
DUAL 1/2
Standaard
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Automatisch
wijzigen
FM Stereo
NICAM Stereo
Dual
➣
DUAL 1
Automatisch
wijzigen
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Uit
Aan
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 24
BN68-01182B-Dut-0313.indd 24
2007-03-13 �� 9:51:14
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Aan
Reset
Verpl
Enter
Terug
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
➣
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Hoofdtuner
Subtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 25
BN68-01182B-Dut-0313.indd 25
2007-03-13 �� 9:51:16
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
TV
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
Gewenste actie
Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto Volume
: Off
Tijd
Internal Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset scherm : Uit
Blauw
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
Meer
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Klok instellen
TV
Maand
p
00
q
Uur
00
Verpl
Date
Jaar
00
00
min
00
Instellen
Terug
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
➣ U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
Nederlands - 26
BN68-01182B-Dut-0313.indd 26
2007-03-13 �� 9:51:17
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. Druk herhaaldelijk op de toets of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
Meer
Enter
Return
Enter
Terug
Verpl
TV
Tijd
Klok instellen
Slaaptimer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Uit
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Verpl
Enter
Terug
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Ja/Nee
Herhalen
Volume
Programma
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Stel in op 0-100.
Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
Druk op de toets of .
➣
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
Meer
Enter
Return
Enter
Terug
Verpl
TV
Timer 1
Inschakeltijd
p
00 :
00
q
Uitschakeltijd
00 :
00
Herhalen
Eenmaal
Programma
01
Nee
Nee
Volume
10
Verpl
Instellen
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Terug
Nederlands - 27
BN68-01182B-Dut-0313.indd 27
2007-03-13 �� 9:51:18
Uw taal kiezen
Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
sMeer
Verpl
TV
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
English
Taalkeuze
: English
Auto
Volume
: Off
Deutsch
Tijd
Internal
Mute
Off
Français
Spelmodus
:: Uit
Reset
Italiano
Blauw scherm : Uit
Español
Melodie
: Uit
Nederlands
PC
q
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
sMeer
De spelmodus gebruiken
Enter
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
: Uit
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Reset
Blauw scherm : Uit
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Melodie
: Uit
PC
op de toets ENTER/OK.
Thuisbioscoop-pc : Uit
2. Druk op de toets of om “Spelmodus” te selecteren en druk
Move
Enter
Return
sMeer
op de toets ENTER/OK.
Verpl
Enter
Terug
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
Plug & Play
SRS
TS XT
:: Nederlands
Off
Taalkeuze
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
:
Uit
Uit
➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
Blauw scherm : Uit
Reset
Aan
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
Melodie
: Uit
PC
te sluiten.
Thuisbioscoop-pc : Uit
➣ Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
Move
Enter
Return
sMeer
licht.
Verpl
Enter
Terug
➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Nederlands - 28
BN68-01182B-Dut-0313.indd 28
2007-03-13 �� 9:51:20
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Uit
Melodie
: Uit
Aan
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
Meer
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
:
Uit
PC
Laag
Thuisbioscoop-pc :
Middel
Move
Enter Hoog
Return
Meer
Verpl
Enter
Terug
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te configureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Move
Meer
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Uit
Thuisbioscoop-pc : Uit
Aan
Move
Enter
Return
Meer
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 29
BN68-01182B-Dut-0313.indd 29
2007-03-13 �� 9:51:21
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/
OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
:Uit
Internal
Mute
Off
HDMI-zwartniveau ::Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Instellingen
Meer
Spaarstand
: Off
Uit
Laag
HDMI-zwartniveau :
PIP Middel
Middel
Hoog
Auto
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 30
BN68-01182B-Dut-0313.indd 30
2007-03-13 �� 9:51:22
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de tv zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de
bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de
tv zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
:: TV
SRS TS XT
Off
Naam wijzigen
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Bronlijst
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:: Off
Ext.1
---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ----:
---DTV Move
: ---Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS
TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
Custom
Naam: wijzigen
Equalizer
Ext.1
:: ------SRS TS XT
Off
Ext.2
: ---VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Component
:
---Reset
Kabel STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satelliet
---q
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Nederlands - 31
BN68-01182B-Dut-0313.indd 31
2007-03-13 �� 9:51:23
Het DTV-menusysteem bekijken
➣
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
➣ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Nu/Volgend, Volledige gids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
PCM/Dolby Digital
Deactiveren, Activeren
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
➣
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
Mode
: Custom
Gids
Equalizer
Gids
voor
SRS TS
XTNu en Morgen
: Off
Volledige
gids
Auto Volume
: Off
Programmalijst
Internal Mute
: Off
Standaardgids
:Volledige gids
Reset
Move
Enter
Return
Przenieś
Enter
Sluiten
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move
Enter
Return
Przenieś
Enter
Sluiten
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
s
Move
Enter
Return
Przenieś
Enter
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Move
Enter
Return
Przenieś
Enter
Sluiten
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 32
BN68-01182B-Dut-0313.indd 32
2007-03-13 �� 9:51:24
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
Mode Automatisch
: Custom
opslaan
Equalizer
nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet.
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Zoekt
naar digitale: Off
diensten…
Internal Mute
: Off
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
35%
Reset
Gevonden diensten: 24 Kanaal 38
de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Automatisch
Stop
Move
Enter
Return
opslaan” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Terug
4. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
Handm. opslaan
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Kanaal
Frequentie Bandbreedte
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
▲
de toets ENTER/OK.
KHz 8 MHz
474000
65
3. Druk op de toets of om “Handm. opslaan” te selecteren en
▼
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
search
Zoeken
Instellen
Terug
de toets ENTER/OK.
➣ • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde
weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 33
BN68-01182B-Dut-0313.indd 33
2007-03-13 �� 9:51:25
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
➣ Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Kanalen toev
Terug
Favorieten bewerken
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Przenieś
Keuze
Terug
Alles kiezen
Niets kiezen
Trailer
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Przenieś
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Favorieten bewerken
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Alles kiezen
Przenieś
★
★
★
Enter
Niets kiezen
Keuze
Return
Trailer
Terug
Nederlands - 34
BN68-01182B-Dut-0313.indd 34
2007-03-13 �� 9:51:26
Verplaatsen
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
➣ Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “ ”
weergegeven.
6. Druk op de toets of om het kanaal te selecteren dat u wilt
verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Przenieś
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Keuze
Terug
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Przenieś
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Favorieten bewerken
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
➣ Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Toevoegen
Enter
Przenieś
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Nederlands - 35
BN68-01182B-Dut-0313.indd 35
2007-03-13 �� 9:51:27
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
Kanalenlijst
Alle kanalen
Test Card M' v2.0
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
weergegeven.
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 Meer
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
Vorige pagina
Volgende pagina
Favorieten
TV
de toets ENTER/OK.
Przenieś
Bekijken
Terug
3. Druk op de toets of om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 34).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets of om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All.
9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
➣ De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
14:30 Za1 Sep
Alle kanalen A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Blokk. uit
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Ondertiteling
Engels
Move
Enter
Return
Sluiten
Nederlands - 36
BN68-01182B-Dut-0313.indd 36
2007-03-13 �� 9:51:28
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave
wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie
beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie
over het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
➣
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actueel
Bekijken
Volledige gids
Informatie
Volgende
Favorieten
Volledige gids
Sluiten
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Vandaag
Bekijken
13:00
Nu/Volgend
Favorieten
Informatie
14:00
-24 uur
+24 uur
Sluiten
• Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
• Druk op de toets ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
• Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
• Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
• Druk herhaaldelijk op de rode toets.
en “Volledige gids”
➣
➣
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
• Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten
• Druk op de toets EXIT.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets of .
Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven.
Nederlands - 37
BN68-01182B-Dut-0313.indd 37
2007-03-13 �� 9:51:28
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Programma toev
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Eenmaal
801 RaiTre
Programma toev
Przenieś
Bewerken
Usuń
Terug
Scheduled List
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Zapisz
Instellen
Annuleren
Enter
Terug
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Move
Przenieś
Enter
Enter
Return
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 38
BN68-01182B-Dut-0313.indd 38
2007-03-13 �� 9:51:30
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
Extreme Machines: Armoured Cars
“Volledige gids”) door op de toets of te drukken.
All Channels
Informatie
4. Druk op de toets ENTER/OK.
Actueel
Volgende
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets , ,
Bekijken
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
of te drukken.
7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Volledige gids
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
13:28 Wo 16 Feb
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Extreme Machines: Armoured Cars
Informatie
Selecteer “Ja”.
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
Vandaag
13:00
14:00
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
Bekijken Nu/Volgend Favorieten
-24 uur
+24 uur
Sluiten
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen
de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 34).
INFO
INFO
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Nee
Nederlands - 39
BN68-01182B-Dut-0313.indd 39
2007-03-13 �� 9:51:30
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets of te drukken en druk op
de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Hoog
Kinderslot
Middel
Ondertiteling
: Aan
Laag
Ondertit.modus : Normaal
Ondoorzichtig
Geluidsformaat
▼
Przenieś
Enter
Terug
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer)
Instellingen
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
Ondertiteling
: Aan
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
Ondertit.modus : Normaal
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
Geluidsformaat
▼
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Move
Enter
Return
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Przenieś
Enter
Terug
op de toets ENTER/OK.
Kinderslot
3. Druk op de toets of om “Kinderslot” te selecteren en druk
PIN invoeren
op de toets ENTER/OK.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep
“Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is
geselecteerd.
PIN invoeren
Terug
➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000.
Kinderslot
➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
Leeftijdsbeperking
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
Blokk.
uit
No
Block
PIN wijzigen
opnieuw.”
3
4
6. Druk op de toets ENTER/OK.
5
6
7. Druk op de toets of om te selecteren welke leeftijd u wilt
7
uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door
Przenieś
Enter
Terug
op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
PIN wijzigen
9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
Nieuwe PIN bevestigen
➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Uw PIN-code is gewijzigd.
➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
OK
gewijzigd.”
Terug
PIN
invoeren
11. Druk op de toets ENTER/OK.
12. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2,
4, AAN/UIT (aan).
▲
▼
Nederlands - 40
BN68-01182B-Dut-0313.indd 40
2007-03-13 �� 9:51:32
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Aan” door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Uit
Ondertit.modus : Normaal
Aan
Geluidsformaat
▼
Move
Przenieś
Enter
Enter
Return
Terug
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
Instellingen
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
Transparantie menu : Middel
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
slechthorenden.
Ondertit.modus :Normaal
Normaal
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Geluidsformaat Slechthorenden
▼
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Druk op de toets of om “Ondertit.modus” te selecteren en
Przenieś
Enter
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
Instellingen
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
Transparantie menu : Middel
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
Ondertit.modus : Normaal
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
Geluidsformaat : PCM
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
▼
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
Move
Enter
Return
mute-functie.
Przenieś
Enter
Terug
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de tv is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Nederlands - 41
BN68-01182B-Dut-0313.indd 41
2007-03-13 �� 9:51:33
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is
Instellingen
deze functie ingeschakeld.
Digitale tekst
: Deactiveren
Enable
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Tijdzone
Activeren
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Systeem
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Move
Enter
4. Druk op de toets of om “Deactiveren” of “Activeren” te
Przenieś
Enter
Terug
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale
standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt.
Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia
voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden
en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en
wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve
tv), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en
netwerkspellen.
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets D.MENU.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
of . Druk op de toets ENTER/OK.
➣ De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Move
Enter
Przenieś
Return
Enter
Terug
Tijdzone
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
Instellen
Enter
Terug
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact
op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of
reparaties.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets ENTER/OK om “Productinformatie” te
selecteren.
➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie
Software-versie: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-versie: T_STDEU7_102c
Terug
Nederlands - 42
BN68-01182B-Dut-0313.indd 42
2007-03-13 �� 9:51:34
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
Signaalinformatie
Service: ?
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Service ID:0000
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
op de toets ENTER/OK.
Bit error level:
10
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
Signal Strength: 0
de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
4. Druk op de toets of om “Signaalinformatie” te selecteren en
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Przenieś
Enter
Terug
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Software Upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Software Upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Nederlands - 43
BN68-01182B-Dut-0313.indd 43
2007-03-13 �� 9:51:35
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
Algemene interface
weer.
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Info : Top Up TV
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Terug
4. Druk op de toets of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
➣ U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
CI-menu
Main menu
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Module information
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Smart card information
op de toets ENTER/OK.
Language
Software Download
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Press OK to select, or Exit to quit
4. Druk op de toets of om “Algemene interface” te selecteren
Przenieś
Enter
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Selecteer “CI-menu” door op de toets of te drukken en druk
op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste optie door op de toets of en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
Sluiten
Nederlands - 44
BN68-01182B-Dut-0313.indd 44
2007-03-13 �� 9:51:36
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren
Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Nederlands - 45
BN68-01182B-Dut-0313.indd 45
2007-03-13 �� 9:51:37
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Taalkeuze
Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
Gesproken taal
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede
Ondertitelingstaal
taal teletekst.
Teleteksttaal
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Voorkeur
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins,
Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt
Move
Enter
Return
standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Przenieś
Enter
Terug
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans,
Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets
ENTER/OK.
➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
➣ Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Teletekstdecoder
De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
Uitzendtijden van tv-programma’s
Nieuws- en weerberichten
Sportuitslagen
Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel
A
B
C
D
E
F
Inhoud
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekstatus.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
Nederlands - 46
BN68-01182B-Dut-0313.indd 46
2007-03-13 �� 9:51:38
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
Ontbreekt er mogelijk informatie.
Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. Selecteer met de toets P ( ) of P ( ) het kanaal dat de
teletekstservice biedt.
2. Druk op de toets TEXT/MIX (
) om teletekst te activeren.
➣ De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw
weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. Druk nogmaals op de toets TEXT/MIX (
).
➣ De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en
“Mix”, in deze volgorde.
4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten.
➣ Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven,
zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het
menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen,
selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu “Instellingen”.
Specifieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om
het paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer in
door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op
een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken.
Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van...
Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TEXT/MIX (
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
Het normale beeld
INFO (
INFO (
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH (
De volgende pagina
De vorige pagina
P
(
)
P
(
)
De vorige pagina:
• De bovenste helft van het scherm
• De onderste helft van het scherm
P.SIZE ( )
• Eenmaal
• Tweemaal
Het normale scherm
• Driemaal
)
)
)
)
Nederlands - 47
BN68-01182B-Dut-0313.indd 47
2007-03-13 �� 9:51:38
Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets TEXT/MIX (
) om de teletekstinhoudspagina
weer te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten.
De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in
vijf verschillende modi gebruiken: tv, dvd, kabel, settopbox of video.
Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt,
kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
➣ De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvdspelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder,
CABLE, DVD of STB
1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB.
2. Druk op de toets VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening
van de tv.
3. Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv.
4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van
deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert,
zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er
meerdere codes worden weergegeven.)
5. Druk op de toets POWER
op de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes
die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere
codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.
Nederlands - 48
BN68-01182B-Dut-0313.indd 48
2007-03-13 �� 9:51:39
Codes afstandsbediening
VCR
Merk
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Merk
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Nederlands - 49
BN68-01182B-Dut-0313.indd 49
2007-03-13 �� 9:51:39
AFTAKDOOS
Merk
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Merk
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Merk
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Merk
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Nederlands - 50
BN68-01182B-Dut-0313.indd 50
2007-03-13 �� 9:51:39
DVD
Merk
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Merk
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Product
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
SET-TOP BOX
Merk
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
Merk
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Nederlands - 51
BN68-01182B-Dut-0313.indd 51
2007-03-13 �� 9:51:40
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde
limieten worden ondersteund)
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontaal
Frequentie (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticaal
Frequentie (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixelklok
Frequentie (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-polariteit
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Modus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolutie
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 52
BN68-01182B-Dut-0313.indd 52
2007-03-13 �� 9:51:40
De pc instellen
Mode
: Custom
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
TV
Beeld vergrendelen
Equalizer
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
SRS TS XT
: Off
Grof 50
verminderen.
Auto Volume
: Off
Fijn 50
Internal
Mute
: Off
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
Reset
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
Move
Enter
Return
de ruis is verminderd.
Verpl
Enter
Terug
1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Positie
Verpl
TV
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
TV
Enter
Enter
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 53
BN68-01182B-Dut-0313.indd 53
2007-03-13 �� 9:51:42
Aanpassen van muurbevestiging (LE40S8, LE46S8) (apart verkrijgbaar)
Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig
de positie van uw tv aanpassen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aanpassen van muurbevestiging”
te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
3. Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ► te
drukken.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het
scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm.
➣ Waneer u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de
aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat
uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Meer
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS TS XT
: Off
Aanpassen van muurbevestiging
Auto
Volume
: Off
Spaarstand
:Uit
Internal Mute
Off
HDMI-zwartniveau
::Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
Aanpassen van muurbevestiging
Positie 1
Positie 1 2 3
Instellen INFO Midden
Sluiten
De afstandsbediening gebruiken
Toets
➣
➣
➣
Bediening
Aanpassen beeldpositie
bij muurbevestiging
Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links
Herstellen
Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke
positie
Positie opslaan en
teruggaan naar de
opgeslagen positie
U kunt drie posities opslaan met de rode, groene
en gele toetsen.
Met deze toetsen kunt u vervolgens naar de
opgeslagen posities gaan.
Kijk voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding.
Neem voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een
gespecialiseerd installatiebedrijf.
Deze installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier
Nederlands - 54
BN68-01182B-Dut-0313.indd 54
2007-03-13 �� 9:51:43
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en
de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het
Kensington-slot voor correct gebruik.
1. Plaats het
vergrendelingsapparaat in het
Kabel
Kensington-slot op de LCDtv (afbeelding 1) en draai deze
Afbeelding 2
in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
Afbeelding 1
2. Verbind de kabel van het
➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk
Kensington-slot.
van het model.
3. Maak het Kensington-slot vast
<Optioneel>
aan een bureau of een ander
zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst.
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld
•
•
•
•
Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knoppen op het voorpaneel van de tv hebt gedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid • Controleer het geluidsvolume.
• Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
• Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Geen beeld of zwart-witbeeld
• Pas de kleurinstellingen aan.
• Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing
• Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de tv.
• Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
• Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed
• Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
• Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
• Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.”
• Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
• Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
“Modus niet ondersteund.”
• Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
• Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
Nederlands - 55
BN68-01182B-Dut-0313.indd 55
2007-03-13 �� 9:51:43
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat (diagonaal)
Energieverbruik
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
(met voet)
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
Modelnaam
Schermformaat (diagonaal)
Energieverbruik
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
(met voet)
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 inch
120 W
1360 x 768 bij 60 Hz
32 inch
150 W
1360 x 768 bij 60 Hz
37 inch
170 W
1360 x 768 bij 60 Hz
5Wx2
10 W x 2
10 W x 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
LE40S8
LE46S8
40 inch
210 W
1360 x 768 bij 60 Hz
46 inch
260 W
1360 x 768 bij 60 Hz
10 W x 2
10 W x 2
1084 x 95 x 636 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
21 kg
30 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
5 tot 80 %, niet-condenserend
-20 tot 45°C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
5 tot 80 %, niet-condenserend
-20 tot 45°C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet (links/rechts) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening.
Nederlands - 56
BN68-01182B-Dut-0313.indd 56
2007-03-13 �� 9:51:43
Deze pagina is met opzet
leeg gelaten.
BN68-01182B-Dut-0313.indd 57
2007-03-13 �� 9:51:44
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
• Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il
grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
• Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
• La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01182B-Ita-0313.indd 1
2007-03-13 �� 9:54:16
Contenuto
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
Elenco dei componenti........................................ 3
Installazione del piedistallo................................. 3
Installazione del Kit di montaggio a parete......... 3
Pannello di controllo............................................ 4
Pannello dei collegamenti................................... 5
Telecomando....................................................... 7
Installazione delle batterie nel telecomando....... 8
Accensione e spegnimento................................. 8
Attivazione della modalità Standby
del televisore....................................................... 8
Plug & Play.......................................................... 9
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali............. 10
Memorizzazione manuale dei canali..................11
Impostazione degli elenchi dei canali................ 12
Attivazione del Blocco canali............................. 12
Ordinamento dei canali memorizzati................. 13
Assegnazione di nomi ai canali......................... 13
Sintonia fine dei canali...................................... 14
LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostazione e visualizzazione dell’ora
corrente............................................................. 26
Impostazione del timer di spegnimento............. 27
Accensione e spegnimento automatico
del televisore..................................................... 27
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Scelta della lingua............................................. 28
Uso della modalità Gioco.................................. 28
Impostazione della modalità Pagina blu /
Selezione della melodia.................................... 29
Impostazione di PC Home Theater................... 29
Utilizzo della funzione Risp. energia................. 30
Selezione della sorgente................................... 31
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso..... 31
Italiano
Modifica dello standard dell’immagine.............. 15
Regolazione dell’immagine personalizzata....... 15
Modifica del tono del colore.............................. 16
Attivazione della retroilluminazione................... 16
Configurazione delle impostazioni
dettagliate dell’immagine................................... 17
Modifica delle dimensioni dell’immagine........... 18
Fermo immagine corrente................................. 19
Selezione della modalità schermo.................... 19
Ripristino delle impostazioni predefinite
dell’immagine.................................................... 19
Digital NR / Active Colour / DNIe....................... 20
Visualizzazione in modalità PIP
(Picture in Picture)............................................. 21
Livello di nero HDMI.......................................... 22
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO
Modifica dello standard audio........................... 22
Regolazione delle impostazioni audio............... 23
Impostazione di TruSurround XT
(SRS TS XT)..................................................... 23
Collegamento delle cuffie.................................. 24
Selezione della modalità audio......................... 24
Regolazione automatica del volume................. 24
Selezione di Mute interno.................................. 25
Attivazione dell’audio dell’immagine
secondaria......................................................... 25
Ripristino delle impostazioni audio
predefinite......................................................... 26
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 1
2007-03-13 �� 9:54:16
USO DELLA FUNZIONE DTV
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Anteprima del sistema di menu DTV................. 32
Aggiornamento automatico dell’elenco
dei canali........................................................... 33
Aggiornamento manuale dell’elenco
dei canali........................................................... 33
Modifica dei canali preferiti................................ 34
Selezione dell’elenco dei canali........................ 36
Visualizzazione di informazioni sul
programma........................................................ 36
Visualizzazione delle informazioni EPG............ 37
Uso della funzione Elenco programmato.......... 38
Impostazione della guida Predefinita................ 38
Visualizzazione di tutti i canali e dei
canali preferiti.................................................... 39
Regolazione della trasparenza del menu.......... 40
Impostazione della funzione Blocco Canale..... 40
Impostazione dei sottotitoli................................ 41
Impostazione della modalità Sottotitoli.............. 41
Selezione del formato audio.............................. 41
Selezione del testo digitale (Solo GB) . ............ 42
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) 42
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto.. 42
Controllo delle informazioni sul segnale............ 43
Aggiornamento del software............................. 43
Visualizzazione dell’interfaccia comune............ 44
Selezione del menu IC (Interfaccia comune).... 44
Azzeramento..................................................... 45
Selezione della lingua preferita
(sottotitoli, audio o teletext)............................... 45
Preferenza......................................................... 46
Decoder Teletext............................................... 46
Visualizzazione delle informazioni Teletext....... 47
Selezione di una pagina Teletext specifica....... 47
Utilizzo della modalità Fastext per
selezionare una pagina Teletext........................ 48
Configurazione del telecomando....................... 48
Codici del telecomando..................................... 49
IMPOSTAZIONE DEL PC
Impostazione del software del PC
(basato su Windows XP)................................... 52
Modalità di visualizzazione............................... 52
Impostazione del PC......................................... 53
Regolazione montaggio a parete
(LE40S8, LE46S8)(kit venduto separatamente)... 54
CONSIGLI PER L’USO
Uso del blocco Kensington antifurto.................. 55
Risoluzione dei problemi: Prima di contattare
l’assistenza........................................................ 55
Specifiche tecniche e ambientali....................... 56
Diagrammi a blocchi.......................................... 57
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al
D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell
Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E.
in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al
D.M.26.03.92 Art.1
Simboli
Premere
Importante
Nota
Tasto
One-Touch
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 2
2007-03-13 �� 9:54:17
Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
M4 X L16
Telecomando
e batterie
(AAA x 2)
• Manuale dell’utente
➣
➣
Cavo di
alimentazione
Coprifondo
• Scheda di garanzia
Vite del
piedistallo X4
Piedistallo
• Guida alla sicurezza
Panno per la
pulizia
• Schede di registrazione
Scheda di garanzia/ Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi)
In base al modello, il piedistallo e la relativa vite potrebbero non essere inclusi.
Installazione del piedistallo
<2>
<3>
. Collocare il televisore a faccia in giù su un tavolo sopra un panno soffice o un cuscino.
. Inserire il piedistallo nel foro sul fondo del televisore.
. Inserire la vite nel foro indicato e serrarla.
➣ Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre.
Installazione del Kit di montaggio a parete
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente)
consentono di montare il televisore alla parete.
Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio
a parete, consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del
kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si
monta la staffa a parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile
per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una
installazione autonoma del televisore da parte dell’utente.
➣ Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con un
tappo e serrare con due viti
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 3
2007-03-13 �� 9:54:18
Pannello di controllo
➣
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
1 SOURCE
4
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Nel menu
a video, utilizzare questo tasto come si usa il tasto
ENTER/OK del telecomando.
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del
telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
2 MENU
5 Altoparlanti
Premere per visualizzare il menu a video con le
6
funzioni del televisore.
(Alimentazione)
In modalità DTV, viene visualizzato il menu DTV.
Premere per accendere e spegnere il
3
televisore.
Indicatore di alimentazione
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
è attivata, e si accende in modalità standby.
così come si usano i tasti e del telecomando.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 4
2007-03-13 �� 9:54:18
Pannello dei collegamenti
1
2
3
4
5
6
@
!
Ingresso alimentazione
09
8
7
➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
➣ Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
➣ Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello
del cavo.
1 Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD
EXT 1
Video
O
Ingresso
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Connettore
Uscita
Video + Audio (L/R)
Solo l’uscita TV o DTV è disponibile.
RGB
O
Uscita da scegliere.
- Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
2 Collegamento AUDIO
- Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO – L” sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai connettori
audio corrispondenti dell’amplificatore o dell’impianto DVD Home Theater.
3 HDMI 1 IN, HDMI 2 IN
- Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD).
- Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.
➣ Che cosa significa HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e
audio digitale a canali multipli (5. 1 canali).
- Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato
(non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole,
dispone della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata, e supporta
audio digitale multicanale.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Quando si collega questo prodotto attraverso HDMI o DVI a un Set Top Box, un lettore DVD, una
console di gioco ecc., verificare che sia stato impostato a una modalità di uscita video compatibile
come mostrato nella tabella sottostante. In caso contrario, possono verificarsi distorsioni, interruzioni o
assenza di immagine.
- La connessione tramite cavo HDMI/DVI può essere effettuata solo utilizzando il terminale HDMI 2.
➣ Utilizzare il cavo DVI-HDMI o una prolunga DVI-HDMI per il collegamento
e il terminale “R - AUDIO – L” su DVI per l’uscita audio.
➣ Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Component
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 5
2007-03-13 �� 9:54:19
4 Collegamento a un’antenna aerea o a una rete televisiva via cavo
Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il segnale da
una delle seguenti fonti:
- un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare.
5 Collegamento della SCHEDA IC (interfaccia comune)
- Se per alcuni canali non si inserisce la “Scheda IC”, il messaggio “Scramble Signal” (Segnale criptato)
viene visualizzato sullo schermo.
- Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati
verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato un messaggio di errore, contattare il service
provider.
- Quando la configurazione delle informazioni relative al canale è stata completata, viene visualizzato il
messaggio “Updating Completed” (Completato aggiornamento), a indicare che l’elenco dei canali è stato
aggiornato.
➣ È necessario richiedere una scheda IC al service provider locale.
Estrarre con delicatezza la scheda IC tirandola con le dita; fare attenzione a non farla cadere poiché
potrebbe subire danni.
➣ Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda stessa.
7 Collegamenti di dispositivi A/V esterni
- Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un
DVD o una videocamera.
- Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e gli altri terminali ai
corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V.
- La cuffia può essere collegata all’uscita predefinita (6) sul retro dell’apparecchio. Quando la cuffia è
collegata, gli altoparlanti incorporati sono disattivati.
8 Collegamento PC
- Collegare il cavo D- Sub (opzionale) a “PC (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e alla scheda video del
computer.
- Collegare il cavo audio stereo (opzionale) a “AUDIO (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e all’uscita
“Audio Out” della scheda audio del computer.
9 USCITA AUDIO DIGITALE (OTTICA)
- Collegare a un componente audio digitale.
0 ASSISTENZA
- Collegamento di servizio per tecnici dell’assistenza qualificati.
! Collegamento dei componenti (DTV/DVD)
- Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“P ”, “P ”, “Y”) sul retro
dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD.
- Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i due dispositivi,
quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“P ”, “P ”, “Y”) sull’apparecchiatura.
- I connettori P , P e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y, Cb e Cr.
- Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti
connettori di uscita audio sul DTV o DVD.
- Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine ottimale in modalità 720p.
- Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine massima in modalità 1080i.
@ Blocco Kensington
- Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
- Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
- La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
R
R
R
B
B
B
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 6
2007-03-13 �� 9:54:19
Telecomando
1 Seleziona l’apparecchio di
destinazione da controllare con il
telecomando Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR)
(Vedere pagina 49~51)
2 Tasto di standby del televisore
3 Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4 Selezione dei canali memorizzati
con una/due cifre
5 Visualizza il Elenco canali.
6 Seleziona direttamente il
televisore e la modalità DTV
7 Funzioni videoregistratore/
DVD: riavvolgimento,
arresto, riproduzione/pausa),
avanzamento rapido
8 Aumento del volume
Diminuzione del volume
9 Disattivazione temporanea
dell’audio
0 Visualizzazione menu e
conferma modifica
! Ritorna al menu precedente.
@ Selezione TS XT SRS
# Visualizzazione la Guida
elettronica dei canali (EPG,
Electronic Program Guide)
$ Selezione della dimensione
dell’immagine
% Selezione degli effetti audio
^ Controlla 5 diversi dispositivi
- TV, DVD, STB, CABLE
o VCR.
& Premendo questo tasto si
illuminano numerosi tasti del
telecomando (ad esempio la
selezione dell’apparecchio di
destinazione, il volume, i canali)
per spegnersi nuovamente dopo
qualche secondo in modo da
risparmiare energia. Questa
funzione consente di utilizzare
agevolmente il telecomando di
notte o al buio.
* Selezione della sorgente
disponibile
( Canale precedente
a Seleziona direttamente la
modalità HDMI.
b P : Canale successivo
P : Canale precedente
c Uscita dall’OSD
d Controlla il cursore nel menu
e Consente di vedere le
informazioni sull’emittente
corrente
f Esegue le funzioni di
visualizzazione Anynet e imposta
i dispositivi corrispondenti.
g Tasti colorati: Premere questi
tasti per aggiungere o eliminare
i canali e per memorizzarli
nell’elenco dei canali preferiti nel
menu “Elenco
canali”.
h Acceso/Spento PIP (Picture-InPicture)
i Visualizzazione sottotitoli digitali
j Selezione effetti immagine
k Fermo immagine
l Se il telecomando non funziona,
sostituire le batterie e premere il
tasto “RESET” per 2-3 secondi
prima dell’uso.
Funzioni Teletext
6 Esce dallo schermo Teletext
0 Indice Teletext
$ Selezione formato Teletext
* Selezione modalità Teletext
(LIST/FLOF)
( Pagina secondaria Teletext
b P : Pagina successiva Teletext
P : Pagina precedente Teletext
c Annulla Teletext
e Mostra Teletext
f Seleziona alternativamente
le modalità Teletext, Double
(Doppia) o Mix.
g Selezione argomento Fastext
h Mantieni Teletext
j Memorizza Teletext
) Visualizzazione menu DTV
➣
➣
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.
Questo speciale telecomando, progettato per aiutare chi ha problemi di vista, presenta punti in braille
sui tasti di accensione, di selezione dei canali, di regolazione del volume, STOP e PLAY/PAUSE.
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 7
2007-03-13 �� 9:54:19
Installazione delle batterie nel telecomando
1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura.
2. Installare le due batterie AAA.
➣ Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato
all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio.
➣ Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco. Il
telecomando può essere usato fino a una distanza di 7 metri dal televisore.
(Considerando un uso tipico del televisore, le batterie durano circa un anno.)
➣
Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è verificata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato?
5. È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?
Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1. Inserire la spina in una presa appropriata.
➣ L’indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende.
2. Premere il tasto sul pannello anteriore.
➣ Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWER o TV/DTV del
telecomando.
➣ All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà
riselezionato automaticamente.
3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale precedente/successivo ( / ) sul telecomando, oppure i
tasti
a destra del dispositivo.
➣ Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu.
4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER .
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby
è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio
durante i pasti.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
➣ Lo schermo si spegne e l’indicatore rosso di standby si accende sul pannello anteriore del
dispositivo.
2. Per riaccendere il televisore, è sufficiente premere nuovamente POWER, i tasti numerici (0~9), il tasto
TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo ( / ).
➣ Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando
si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 8
2007-03-13 �� 9:54:20
Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono
disponibili le seguenti impostazioni.
➣
Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è
possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore
è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le
future trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è
garantita. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in
determinate nazioni.
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Exit
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play” con “OK” selezionato.
2. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
3. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Shop” o “Home”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Si consiglia di impostare la modalità TV o Casa per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente
domestico.
➣ La modalità Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita.
➣ Se l’unità è accidentalmente impostata sulla modalità Negozio e si desidera tornare alla modalità Casa,
premere il tasto Volume e tenere premuto per cinque secondi il tasto MENU sul pannello laterale del
televisore.
4. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato.
Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
5. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
6. Viene visualizzato il messaggio “Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?”.
Premere i tasti �����������������������������������������������������������
◄ o ►������������������������������������������������������
per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Sì: Viene eseguita per prima cosa una ricerca ATV, e successivamente una ricerca automatica dei canali DTV.
No: Viene eseguita solo una ricerca ATV.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi tranne per le 6 nazioni seguenti: Regno Unito, Austria,
Francia, Germania, Italia e Spagna.
7. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto
ENTER/OK.
➣ La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Viene visualizzato il menu di ricerca canali DTV e il canale DTV viene aggiornato automaticamente.
➣ Se il canale DTV viene aggiornato, l’opzione Sorgente nell’elenco sorgenti del menu Inserisci viene
impostata automaticamente su DTV.
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
➣ Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
➣ Per informazioni dettagliate sull’aggiornamento del canale DTV, consultare pagina 33 di questo manuale.
Una volta memorizzati tutti i canali digitali disponibili, viene visualizzata la finestra di selezione del fuso
orario.
8. Premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
➣ È anche possibile impostare l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del telecomando.
9. Premere il tasto ENTER/OK per confermare l’impostazione.
Lingua: Selezionare la lingua.
Nazione: Selezionare la nazione.
Memorizzazione automatica: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili
localmente.
Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore.
Italiano -
BN68-01182B-Ita-0313.indd 9
2007-03-13 �� 9:54:20
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare “Plug
& Play”.
3. Viene visualizzato il messaggio “Avvio Plug & Play”.
(Vedere pagine da 9)
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltro
Sposta
Conferma
Ritorno
Plug & Play
Avvio Plug & Play.
OK
Conferma
TV
- Memorizzazione automatica dei canali
- Memorizzazione manuale dei canali
Ritorno
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità dipende
dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di
programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i
canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
➣ Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della nazione
per il DTV rimane invariata. Per modificare l’impostazione della nazione per il DTV utilizzare la
funzione Plug & Play. (Vedere pagine da 9)
4. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
5. Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
➣ Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
Italiano - 10
BN68-01182B-Ita-0313.indd 10
2007-03-13 �� 9:54:21
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare fino a 100 canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo.
Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere:
Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identificare.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione manuale”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
3. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Programma”.
4. Per assegnare un numero di programma a un canale, trovare il numero desiderato premendo or ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ È anche possibile impostare il numero di programma premendo i tasti numerici sul telecomando.
5. Premere il tasto o per selezionare “Sistema colore”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6. Selezionare lo standard del colore richiesto premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/
OK.
7. Premere il tasto o per selezionare “Sistema audio”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
8. Selezionare lo standard audio richiesto premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
9. Se si conosce il numero del canale da memorizzare, premere il tasto o per selezionare “Canale”.
Premere il tasto ENTER/OK. Selezionare C (canale via etere) o S (canale via cavo) premendo il tasto
o . Premere il tasto per selezionare il canale. Selezionare il numero richiesto premendo il tasto
o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Modalità dei canali: P (Programma), C (Canale via etere), S (Canale via cavo)
➣ È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando.
10. Se non si conoscono i numeri di canale, premere il tasto o per selezionare “Ricerca”. Premere il
tasto ENTER/OK. Effettuare la ricerca premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
11. Premere il tasto o per selezionare “Memorizza”. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare
“OK”.
12. Ripetere i passaggi da 3 a 11 per ogni canale che si desidera memorizzare.
Programma: Seleziona un numero di programma per il canale.
Sistema colore: Imposta il sistema di supporto colore.
Sistema audio: Imposta il sistema di supporto audio.
Canale: Seleziona un canale.
Ricerca: Ricerca la frequenza del canale.
Memorizza: Salva le impostazioni.
Italiano - 11
BN68-01182B-Ita-0313.indd 11
2007-03-13 �� 9:54:21
Impostazione degli elenchi dei canali
I canali possono essere impostati in base alle proprie
preferenze. È possibile eliminare, aggiungere o bloccare
facilmente il canale desiderato.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare
“Elenco canali”.
4. Premere il tasto per selezionare “
”.
5. Premere il tasto o per selezionare il canale indesiderato,
quindi premere il tasto ENTER/OK per eliminarlo.
6. Ripetere il passaggio 5 per ogni canale che si desidera
selezionare o eliminare.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ “ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su
“Acceso”.
Elenco canali
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo
il tasto CH LIST sul telecomando.
Attivazione del Blocco canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
La funzione Blocco canali non può essere disattivata
utilizzando i tasti sul pannello laterale.
Questa operazione può essere eseguita solo attraverso il
telecomando, perciò si consiglia di tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere nuovamente il tasto o per selezionare “Blocco
canali”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere nuovamente il tasto o per selezionare “Acceso” o
“Spento”. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER/OK per annullare.
6. Premere il tasto per selezionare “ ”.
7. Premere il tasto o per selezionare i canali da bloccare,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
8. Ripetere questi passaggi per ogni canale da bloccare o
sbloccare.
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per
attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”.
Gestore canaler
Elenco canali
Blocco canali
:
Spento
Acceso
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco canali
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
Italiano - 12
BN68-01182B-Ita-0313.indd 12
2007-03-13 �� 9:54:22
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
Can. Nome
C-C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
Sposta
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Per
Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER/OK
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Can.
C-C23
C16
C3
S1
Sposta
Nome
--------------------Conferma
Ritorno
➣
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 13
BN68-01182B-Ita-0313.indd 13
2007-03-13 �� 9:54:23
Sintonia fine dei canali
Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sintonia fine”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per regolare la sintonia fine.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
➣ Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
Sintonia fine
P1
0
Reset
Regola
Salva
Ritorno
LNA (Low Noise Amplifier)
Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale
debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione
(grazie a un preamplificatore low-noise che potenzia il segnale
in ingresso).
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “LNA”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Spento” o “Acceso”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Spento
LNA
: Spento
Acceso
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 14
BN68-01182B-Ita-0313.indd 14
2007-03-13 �� 9:54:25
Modifica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo ENTER/OK per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
definizione in un ambiente luminoso.
Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Imposta l’immagine per una visualizzazione
Film:
confortevole in un ambiente buio.
➣
➣
TV
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum
: 10
sAltro
Sposta
TV
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per
ogni sorgente d’ingresso.
Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni
di fabbrica per visualizzare l’immagine. (Consultare “Ripristino
delle impostazioni predefinite dell’immagine” a pagina 19)
Conferma
Ritorno
Immagine
Modalità
: Dinamica
Dynamic
Contrasto
Standard 100
Luminosità
50
Film
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum
: 10
sAltro
Sposta
Conferma
Ritorno
È inoltre possibile premere il
tasto P.MODE sul telecomando
per selezionare una delle
impostazioni dell’immagine.
Regolazione dell’immagine personalizzata
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’immagine.
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3
fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per aumentare o diminuire il valore di
una voce. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum
: 10
sAltro
Sposta
Conferma
Ritorno
Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo sfondo.
Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.
Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più nitidi o scuri.
Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.
Tinta (solo NTSC o DTV): Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o verdi per offrire
immagini più naturali.
➣
➣
➣
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Picture (Immagine) selezionata.
In modalità PC, solo regolabili solo le opzioni “Contrasto”, “Luminosità”.
La funzione “Tinta” è disponibile solo in modalità “HDMI” e “Comp.”.
Italiano - 15
BN68-01182B-Ita-0313.indd 15
2007-03-13 �� 9:54:26
Modifica del tono del colore
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”
(pagina 15).
2. Premere il tasto o per selezionare “Toni colore”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare il tono del colore
desiderato. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Sposta
TV
Freddo2:Rende il colore più bluastro rispetto all’opzione
“Freddo1”.
Freddo1:Rende il bianco bluastro.
Normale:Mantiene intatto il colore bianco.
Caldo1: Rende il bianco rossastro.
Caldo2: Rende il colore più rossastro rispetto all’opzione
“Caldo1”.
➣
➣
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum
: 10
sAltro
Conferma
Ritorno
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50 Freddo2R50
Freddo1
Toni colore
: Freddo1
Normale
Impostazioni dettaglio
Caldo1
Retroillum
:
Caldo2
sAltro
Sposta
Conferma
Ritorno
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità
dell’immagine selezionata.
Se la modalità dell’immagine è impostata su Dinamica o Standard, le opzioni Caldo1 e Caldo2 non
sono disponibili.
Attivazione della retroilluminazione
È possibile regolare la luminosità dello schermo modificando la
retroilluminazione dell’LCD. (0~10)
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”
(pagina 15).
2. Premere il tasto o per selezionare “Retroilluminazione”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per aumentare o diminuire il valore di
una voce.
4. Premere il tasto ENTER/OK.
Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum
: 10
sAltro
Sposta
Conferma
Retroillum
Ritorno
10
Regola
Ritorno
Italiano - 16
BN68-01182B-Ita-0313.indd 16
2007-03-13 �� 9:54:27
Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
3. Premere ▲ o ▼ per selezionare “Impostazioni dettaglio”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono:
Regolazione del nero, Contrasto Dinamico, Gamma, Bilan
bianco, Controllo colore, Miglioramento dell’immagine sui bordi,
Spazio colore.
5. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ In modalità Film o Standard, l’opzione Impostazioni dettaglio
può essere selezionata.
➣ Se la funzione DNIe è impostata su Spento, l’opzione
Impostazioni dettaglio non può essere selezionata se la
Modalità dell’immagine è impostata su Standard.
TV
Immagine
Modalità
: Dinamica
Contrasto 100
Luminosità 50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta
V50
R50
Toni colore
: Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum
: 10
sAltro
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Impostazioni dettaglio
Regolazione del nero: Spento
Contrasto Dinamico: Spento
Gamma
: -3
Bilan bianco
Controllo colore
Migliora imm bordi : Spento
Spazio colore
: Automatico
Sposta
Conferma
Ritorno
Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
Gamma: -3~ 3
Consente di regolare la luminosità media delle immagini.
Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale.
Bilan bianco: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Una volta modificato il valore, lo schermo viene
aggiornato automaticamente.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale.
Reset: Consente di ripristinare i valori predefiniti di bilanciamento del bianco.
Controllo colore: Rosa/Verde/Blu/Bianco/Reset
Queste impostazioni possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali.
Rosa/Verde/Blu/Bianco: Una volta modificato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale.
➣ Reset: Vengono ripristinate le regolazioni predefinite del colore.
Migliora imm bordi: Spento/Acceso
Consente di mettere in risalto i bordi degli oggetti.
Spazio colore: Automatico/Wide
È possibile impostare lo spazio di riproduzione del colore del segnale di ingresso su Automatico o
Wide.
Italiano - 17
BN68-01182B-Ita-0313.indd 17
2007-03-13 �� 9:54:28
Modifica delle dimensioni dell’immagine
È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si
adattano alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Formato”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Auto Wide: Regola automaticamente la dimensione
dell’immagine su un rapporto larghezza/
altezza “16:9”.
16 :9:
Regola la dimensione dell’immagine a 16:9,
un valore appropriato per visualizzare DVD o
trasmissioni panoramiche.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più
di 4:3.
Zoom:
Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale)
per adattarlo alle dimensioni dello schermo.
4:3:
Questa è l’impostazione predefinita per un
filmato video o una trasmissione normale.
Solo
Con segnali di ingresso da HDMI 720p, 1080i,
scansione: visualizza le immagini così come
sono, senza tagli.
➣
➣
➣
➣
TV
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Colour
DNIe
Reset
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Formato
Automatico
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Solo scansione
Sposta
Conferma
Ritorno
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto P.SIZE del
telecomando.
La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Video”.
In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “16:9” e “4:3”.
Zoom: Selezionare
premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare il
tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato , premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il
formato dell’immagine in direzione verticale.
Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto ▲ o ▼ dopo avere
selezionato
tramite il tasto ► o ENTER/OK.
Italiano - 18
BN68-01182B-Ita-0313.indd 18
2007-03-13 �� 9:54:28
Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.
Selezione della modalità schermo
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico
TV
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere
quindi selezionata dall’utente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Mod schermo”, quindi
TV
premere il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI.
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Colour
DNIe
Reset
Move
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Enter
Conferma Return
Ritorno
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Colour
DNIe
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
16:9
: Spento
Wide Zoom
: Spento
Zoom
: Spento
4:3
: OK
Conferma
Ritorno
Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard
dell’immagine” (pagina 14).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità
immagine.
TV
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Colour
DNIe
Reset
Sposta
TV
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Conferma
Ritorno
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Colour
DNIe
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
Cancella
: OK
OK
Conferma
Ritorno
Italiano - 19
BN68-01182B-Ita-0313.indd 19
2007-03-13 �� 9:54:30
Digital NR / Active Colour / DNIe
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile
attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi
statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: Digital NR, Active Colour, DNIe.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Colour
DNIe
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Conferma
Ritorno
Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare questa funzione per ridurre i disturbi
statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
Active Colour: Spento/Acceso
Attivando questa opzione, i colori del cielo e dell’erba appariranno più chiari e vividi
sullo schermo.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità Film e Standard.
DNIe: Spento/Demo/Acceso
Questo apparecchio televisivo include la funzione DNIe per offrire un’alta qualità visiva. Attivando
questa opzione, è possibile visualizzare l’immagine con la funzione DNIe attivata. Se si imposta
la funzione DNIe su Demo, è possibile visualizzare a scopo dimostrativo una immagine migliorata
attraverso la funzione DNIe e una immagine normale. Utilizzando questa funzione, è possibile rendersi
conto della differenza di qualità visiva.
➣ DNIeTM (motore Digital Natural Image)
Questa funzione consente di visualizzare immagini più dettagliate con riduzione dei disturbi
3D, miglioramento dei dettagli, del contrasto e del bianco. Il nuovo algoritmo di compensazione
dell’immagine permette di ottenere immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIeTM si
adatta a ogni tipo di segnale.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità Film.
Italiano - 20
BN68-01182B-Ita-0313.indd 20
2007-03-13 �� 9:54:30
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK.
Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
➣ Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto o per selezionare “Sorgente”, quindi
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto o , quindi premere ENTER/
OK.
➣ L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Spento
Auto Volume
: Spento
Risp.
energia
:: Spento
Internal
Mute
Spento
Livello
di
nero
HDMI
:Bassa
Reset
PIP
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP
:: Acceso
SRS TS XT
Spento
Sorgente
: TV
Auto
Volume
::
Spento
Formato
Internal Mute
: Spento
Posizione
:
Reset
Programma
: P 1
Move
Sposta
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
5. Premere il tasto o per selezionare il “Formato”
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto o per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto o per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto o . Premere
il tasto ENTER/OK.
➣ La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
Sorgente:
Formato:
Posizione:
Programma:
Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
Consente di spostare l’immagine secondaria.
Consente di modificare l’immagine secondaria.
Impostazioni della funzione PIP
O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
Secondario
TV
analogico
Principale
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Component
HDMI
PC
TV digitale
Component
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Italiano - 21
BN68-01182B-Ita-0313.indd 21
2007-03-13 �� 9:54:31
Livello di nero HDMI
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo
schermo per regolarne la profondità.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Livello di nero HDMI”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Normale” o “Bassa”,
quindi premere il tasto ENTER.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è
collegato a HDMI (segnali RGB).
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS
TS XT
: Spento
Auto Volume
: Spento
Risp.
energia
:: Spento
Internal
Mute
Spento
Livello
Reset di nero HDMI :Bassa
PIP
Move
Sposta
TV
Normale: Lo schermo diventa più luminoso.
Lo schermo diventa più scuro.
Bassa:
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Spento
Auto Volume
: Spento
Risp. energia
Spento
Internal
Mute
:: Spento
Livello di nero HDMI : Normale
Reset
Bassa
PIP
Move
Sposta
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Modifica dello standard audio
È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare
mentre si guarda una trasmissione.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Modalità”.
3. Selezionare l’effetto audio desiderato premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Seleziona la modalità audio normale.
Enfatizza la musica rispetto alla voce.
Offre un’esperienza audio completa e
intensa adatta alla visualizzazione di film.
Enfatizza la voce rispetto ad altri suoni.
Dialoghi:
Personalizzata: Consente di personalizzare le impostazioni
audio.
Per maggiori informazioni, consultare
“Regolazione delle impostazioni audio”.
Standard:
Musica:
Film:
TV
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Suono
Modalità
: Personalizzata
Standard
Musica
Equalizzatore
Film
TS XT SRS
: Spento
Dialoghi
Volume auto
: Spento
Personalizzata
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 22
BN68-01182B-Ita-0313.indd 22
2007-03-13 �� 9:54:32
Regolazione delle impostazioni audio
Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle
proprie preferenze personali.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Equalizzatore”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o fino a raggiungere l’impostazione
desiderata. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se si modificano queste impostazioni, si attiva automaticamente
la modalità audio “Personalizzata”.
TV
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Equalizzatore
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Sposta
Regola
Ritorno
Impostazione di TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il
problema della riproduzione di contenuti multicanale 5,1 su due
altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza
Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione
a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore.
È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “SRS TS XT”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TruSurround XT, SRS e il simbolo
sono marchi
di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è
incorporata in base ai termini della licenza di SRS
Labs, Inc.
TV
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Spento
Acceso
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
Regola
Ritorno
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto SRS sul
telecomando.
Italiano - 23
BN68-01182B-Ita-0313.indd 23
2007-03-13 �� 9:54:34
Collegamento delle cuffie
È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare
un programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti
nella stanza.
➣ Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta corrispondente, nel
menu Suono sono disponibili solo le opzioni “SRS TS XT” e “Volume
auto”.
➣ L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni all’udito.
➣ Quando si collega la cuffia al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati.
➣ Il volume delle cuffie e quello del televisore si regolano in modo diverso.
Selezione della modalità audio
È possibile selezionare le modalità audio semplicemente
premendo il tasto “DUAL”. Quando si preme il tasto, la modalità
audio corrente appare sullo schermo.
Tipo di audio
DUAL 1/2
Predefinito
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
Cambio
automatico
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
FM Stereo
Stereo NICAM
➣
DUAL 1
Cambio
automatico
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto DUAL sul
telecomando.
DUAL 1
Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Regolazione automatica del volume
Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente,
ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia
canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente
il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita
audio quando il segnale di modulazione è alto oppure
aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di
modulazione è basso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Volume auto”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Spento
Acceso
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 24
BN68-01182B-Ita-0313.indd 24
2007-03-13 �� 9:54:35
Selezione di Mute interno
Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati,
annullare l’amplificatore interno.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Mute interno”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se “Mute interno” è impostato su “Acceso”, non è possibile
regolare i comandi del menu Suono, all’infuori di “Selezione
audio” (in modalità PIP).
TV
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Spento
Mute interno
: Spento
Acceso
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
Regola
Ritorno
Attivazione dell’audio dell’immagine secondaria
Durante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio
dell’immagine secondaria.
. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Suono”, quindi premere
ENTER.
. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Selezione audio”, quindi
premere ENTER.
. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Secondario”.
Premere il tasto ENTER .
. Al termine, premere il tasto EXIT.
Consente di ascoltare l’audio dell’immagine
principale.
Secondario: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine
secondaria.
Principale:
➣
È possibile selezionare questa opzione quando la PIP o
Acceso.
TV
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Suono
Modalità
: Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS
: Spento
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
Selezione audio : Principale
Principale
Secondario
Reset
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 25
BN68-01182B-Ita-0313.indd 25
2007-03-13 �� 9:54:36
Ripristino delle impostazioni audio predefinite
Se la modalità Gioco è Acceso, la funzione di reimpostazione
TV
Suono
dell’audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver
Modalità
: Personalizzata
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai
Equalizzatore
TS
XT
SRS
: Spento
valori di fabbrica.
Volume auto
: Spento
Mute interno
: Spento
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Selezione audio : Principale
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
Reset
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
Sposta
Regola
Ritorno
il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ È possibile selezionare questa opzione quando la modalità Gioco è attiva.
Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente
È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare
l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario
impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o
spegnimento automatico.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Imposta Ora”.
4.
Per
Premere
Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”
o
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”
o
Premere il tasto ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS XT
Spento
Lingua
::Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Spento
ModalitàMute
gioco ::Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Move
sAltro
Sposta
Enter
Return
Regola
Ritorno
Ora
TV
Mese
p
01
q
Ora
00
Sposta
Data
Anno
01
2007
Minuto
00
Regola
Ritorno
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio.
➣ È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del
telecomando.
Italiano - 26
BN68-01182B-Ita-0313.indd 26
2007-03-13 �� 9:54:37
Impostazione del timer di spegnimento
È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra
30 e 180 minuti per impostare il passaggio automatico del
televisore in modalità standby.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Timer stand-by”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Premere ripetutamente il tasto o fino a quando appare
l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa
automaticamente in modalità Standby.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Spento
Lingua
::Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Spento
ModalitàMute
gioco ::Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Move
sAltro
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Ora
Imposta Ora
Timer stand-by
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Sposta
Spento
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Regola
Ritorno
Accensione e spegnimento automatico del televisore
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”,
“Timer 3”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per impostare l’opzione “Ora”, quindi
premere il tasto per passare all’opzione successiva.
Impostare le altre voci utilizzando lo stesso metodo.
Sì/No
Ripetizione
Volume
Programma
Selezionare Una volta, Ogni
giorno,
Lun-Ven, Lun-Sab, Sab- Dom
Impostare un valore compreso
tra 0 e 100.
Impostare un valore compreso tra
Programma.
Premere il tasto o
Premere il tasto o
Premere il tasto o
Premere il tasto o
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Spento
ModalitàMute
gioco :: Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Move
sAltro
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Timer 1
Orario TV on
5
00 :
00
6
Orario TV off
00 :
00
Ripetizione
Una volta
Programma
01
Sposta
No
No
Volume
10
Regola
Ritorno
➣
Al termine, premere il tasto RETURN.
- L’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO.
- È possibile impostare l’ora, i minuti e il canale anche premendo i tasti numerici del telecomando.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 27
BN68-01182B-Ita-0313.indd 27
2007-03-13 �� 9:54:39
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere
il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Lingua”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ È possibile scegliere fra 17 lingue diverse.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
:Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Mute
Spento
Modalità gioco ::Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Move
sAltro
Sposta
TV
TV
Return
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Spento
Lingua
:: English
English
Auto
Volume
: Spento
Ora
Deutsch
Internal
Spento
ModalitàMute
gioco :: Spento
Français
Reset
Pagina blu
: Spento
Italiano
Melodia
: Spento
Español
PC
Nederlands
PC Home theater : Spento
▼
Move
sAltro
Sposta
Sposta
Uso della modalità Gioco
Enter
Enter
Return
Regola
Regola
Ritorno
Ritorno
Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStationTM
Mode
: Custom
Impostazione
TV
Equalizer
o XboxTM, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
: Italiano
utilizzando il menu Giochi.
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Mute
:
Spento
Modalità gioco : Spento
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Reset
Pagina blu
: Spento
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
Melodia
: Spento
PC
premere il tasto ENTER/OK.
PC Home theater : Spento
2. Premere il tasto o per selezionare “Modalità gioco”, quindi
Move
Enter
Return
sAltro
premere il tasto ENTER/OK.
Sposta
Regola
Ritorno
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Mode
: Custom
Impostazione
TV
Equalizer
Premere il tasto ENTER/OK.
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
: Italiano
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Mute
: Spento
Spento
Modalità
gioco
:
Spento
➣ Per scollegare la console di gioco e collegare un altro
Reset
Pagina blu
: Spento
Acceso
dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu
Melodia
: Spento
PC
immagine.
PC Home theater : Spento
➣ Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo
Move
Enter
Return
sAltro
sfarfalla leggermente.
Sposta
Regola
Ritorno
➣ La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV.
➣ Se la modalità Gioco è attiva:
La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata
automaticamente. L’utente non può modificare queste modalità.
La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.
La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica.
Italiano - 28
BN68-01182B-Ita-0313.indd 28
2007-03-13 �� 9:54:40
Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia
Pagina blu:
Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una
schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo
dell’immagine disturbata.
Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità
scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su
“Spento”.
Melodia:
È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si
accende o si spegne il televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
Pagina blu: Spento/Acceso
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Spento
ModalitàMute
gioco :: Spento
Reset
Spento
Pagina blu
: Spento
Acceso
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Move
Enter
Return
sAltro
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Mute
Spento
Modalità gioco :: Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
Spento
PC
Bassa
PC Home theater : Spento
Media
Alto
Move
Enter
Return
sAltro
Sposta
Regola
Ritorno
Impostazione di PC Home Theater
È possibile migliorare la qualità delle immagini configurando le
impostazioni dello schermo in modalità PC.
Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile
configurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità
PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard
o Film).
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “PC Home Theater”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Questa funzione è disponibile solo in modalità PC.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
: Spento
Lingua
: Italiano
Auto Volume
: Spento
Ora
Internal Mute
: Spento
Modalità
gioco : Spento
Pagina
: Spento
Reset blu
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltroMove
Sposta
TV
Enter
Regola
Return
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Spento
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Spento
Ora
Internal
Spento
ModalitàMute
gioco ::Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Spento
Acceso
Move
Enter
Return
sAltro
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 29
BN68-01182B-Ita-0313.indd 29
2007-03-13 �� 9:54:42
Utilizzo della funzione Risp. energia
Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da
ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di
notte, impostare la modalità “Risp. energia“ su “Alto” in modo
da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Risp. energia”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto,
Automatico) premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/
OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Spento
Auto Volume
: Spento
Risp. energia
: Spento
Internal Mute
: Spento
Livello di nero HDMI :Bassa
Reset
PIP
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Impostazione
Altro
Spento
Risp. energia
: Spento
Bassa
Livello di nero HDMI :Bassa
Media
PIP
Alto
Automatico
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 30
BN68-01182B-Ita-0313.indd 30
2007-03-13 �� 9:54:43
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni
“TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”,
“HDMI1”, “HDMI2”,”DTV” si attivano solo collegando
all’apparecchiatura i relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
:: TV
SRS TSsorgenti
XT
Spento
Modifica Nome
Auto Volume
: Spento
Internal Mute
: Spento
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Mode
Elenco: Custom
sorgenti
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Spento
Ext.1
: ---Auto Volume
Spento
Ext.2
:: ---Internal Mute
Spento
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Comp
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---DTV Move
: ---Enter
Return
Sposta
Regola
Ritorno
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici
(0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può
essere selezionata con il tasto SOURCE.
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modificare. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
TV
SRS
TSsorgenti
XT
:: Spento
Modifica Nome
Auto Volume
: Spento
Internal Mute
: Spento
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Modifica
Nome
Equalizer
Ext.1
:: ------SRS
TS
XT
Spento
Ext.2
: ---- VCR
Auto Volume
Spento
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Spento
S-Video
: ---D-VHS
Comp
: ---Reset
STB cavo
PC
: ---HD
HDMI1
: ---- STB
STB satellite
HDMI2
: ---q
Move
Sposta
Enter
Return
Regola
Ritorno
Italiano - 31
BN68-01182B-Ita-0313.indd 31
2007-03-13 �� 9:54:44
Anteprima del sistema di menu DTV
➣
◆ La società non garantisce il nomale funzionamento del
menu DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito,
Germania, Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono
supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre,
se il paese della stazione emittente è diverso da quello
selezionato dall>utente, la stringa che appare nella finestra
informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc.,
potrebbe non essere visualizzata correttamente.
◆ Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare
nel sistema di menu a video e regolare le impostazioni
disponibili, fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto D.MENU.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Att./Succ., Guida Completa
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Impostazione
Trasparenza menu
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Testo digitale
Fuso orario
Sistema
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
➣
Alta, Media, Bassa, Opaco
Immetti PIN
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
PCM/Dolby Digital
Disattiva, Attiva
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext
Mode
: Custom
Guida
Equalizer
Guida
SRS TS“Oggi
XT e Domani”
: Spento
Guida
Completa
Auto Volume
: Spento
Elenco
programmato
Internal Mute
: Spento
Predefinita
: Guida Completa
Reset
Move
Enter
Sposta
Conferma
Return
Esci
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Move
Enter
Sposta
Conferma
Return
Esci
Impostazione
Trasparenza menu : Media
Blocco Canale
Sottotitolo
: Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
s
Move
Enter
Sposta
Conferma
Return
Esci
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Move
Enter
Sposta
Conferma
Return
Esci
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto D.MENU del
telecomando.
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
Italiano - 32
BN68-01182B-Ita-0313.indd 32
2007-03-13 �� 9:54:46
Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali
È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta
Mode Memorizzazione
: Custom
automatica
Equalizer
l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il
SRS TS XT
: Spento
televisore in un altro luogo.
Auto
Volume
Scansione
dei servizi: Spento
digitali in corso…
Internal Mute
: Spento
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
35%
Reset
Servizi trovati: 24 Canale 38
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
Arresta
Move
Enter
Return
3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK per selezionare
“Memorizzazione automatica”.
Ritorno
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati.
➣ L’elenco dei canali esistente non viene eliminato quando si aggiorna l’elenco dei canali.
➣ Per interrompere la scansione prima del termine, premere ENTER/OK dopo aver selezionato “STOP”.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se lo stato del segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “No service found! Check the aerial
connection.” (Nessun servizio trovato. Controllare il collegamento dell’antenna).
Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali
Per effettuare una ricerca rapida, è possibile specificare il
Memorizzazione manuale
canale.
Canale
Frequenza Larg. di banda
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
▲
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
KHz 8 MHz
474000
65
ENTER/OK.
▼
3. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione
manuale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
search
Ricerca
Regola
Ritorno
4. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
➣ • Canale: Nel Regno Unito, vengono visualizzati in sequenza i canali da “5” a “69”.
(In base al paese)
• Frequenza: Viene visualizzata la frequenza del gruppo di canali.
• Larg. di banda: Le larghezze di banda disponibili sono 7 e 8 MHz.
5. Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ È possibile immettere i valori premendo il tasto sul telecomando.
Italiano - 33
BN68-01182B-Ita-0313.indd 33
2007-03-13 �� 9:54:47
Modifica dei canali preferiti
È possibile modificare i canali preferiti utilizzando i tasti
colorati.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto rosso per visualizzare tutti i canali attualmente
memorizzati.
5. Premere il tasto o per selezionare il canale desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Accanto al canale selezionato appare l’icona “” e il canale
viene aggiunto all’elenco dei canali preferiti.
➣ Per annullare l’operazione, premere nuovamente il tasto
ENTER/OK.
Selez tutti: Seleziona tutti i canali attualmente visualizzati.
Nessuna selez: Deseleziona tutti i canali selezionati.
Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.
➣ L’impostazione dei canali preferiti è così completata.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Agg.
È possibile utilizzare questa funzione quando sono stati
selezionati uno o più canali preferiti.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto rosso nel menu “Modifica Canali Preferiti”. Per
aggiungere ulteriori canali, fare riferimento al punto 5 alla pagina
precedente.
5. Per controllare i canali da memorizzare, premere il tasto
D.MENU. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Per aggiungere tutti i canali all’elenco dei canali preferiti,
premere il tasto rosso.
Per rimuovere tutti i canali, premere il tasto verde.
Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.
Premere il tasto CH LIST per visualizzare il gestore dei canali
preferiti.
Modifica Canali Preferiti
(nessun canale)
Move
Enter
Agg. Canali
Return
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Sposta
Selez
Selez tutti
Nessuna selez
Return
Anteprima
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
MoveSposta Enter
Return
Anteprima
Elimina
Agg
Sposta
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selez tutti
Sposta
★
★
★
Enter
Return
Nessuna selez
Anteprima
Selez
Ritorno
Italiano - 34
BN68-01182B-Ita-0313.indd 34
2007-03-13 �� 9:54:48
Sposta
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto o .
5. Premere il tasto verde.
➣ Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del
canale.
6. Premere il tasto o per selezionare il canale da spostare,
quindi premere il tasto verde o ENTER/OK.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
➣ Viene visualizzato il canale selezionato.
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Sposta Enter
Return
Anteprima
Elimina
Agg
Sposta
Selez
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Agg
Enter
Sposta
Sposta
Elimina
1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Ritorno
Anteprima
Return
Elimina
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Agg
Enter
Sposta
Sposta
Anteprima
Return
Elimina
Ritorno
Italiano - 35
BN68-01182B-Ita-0313.indd 35
2007-03-13 �� 9:54:49
Selezione dell’elenco dei canali
È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei
Elenco canali
Tutti i Canali
Test Card M' v2.0
canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
saltati e non appaiono. Vengono invece visualizzati tutti i canali
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
non esclusi dalla scansione.
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere 1617 QVC
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
UKTV Gold
6 Altro
ENTER/OK.
Pag. prec
Pag. succ
Preferiti
TV
Sposta
Guarda
Ritorno
3. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “Tutto”, “Preferiti” o “Predefinito”.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Premere il tasto giallo per alternare i canali preferiti e tutti i canali.
➣ I canali preferiti vengono visualizzati solo se precedentemente impostati nel menu “Modifica Canali
Preferiti” (vedere pagina 34).
6. Premere il tasto rosso o verde per visualizzare la pagina precedente o successiva dell’elenco dei
canali.
7. Premere il tasto o per selezionare il canale da sintonizzare.
Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Mentre si cambia il canale, il numero, il nome e un’icona del canale vengono visualizzati
nell’angolo superiore sinistro. Il numero e il nome del canale vengono visualizzati solo se il canale
è incluso nell’elenco di tutti i canali. Se invece è uno dei canali preferiti, viene visualizzata un’icona.
8. Premere il tasto blu per selezionare i menu TV, Radio, Dati/Altro e Tutti.
9. Premere il tasto CH LIST per uscire dall’elenco dei canali.
Visualizzazione di informazioni sul programma
Durante la visione di un canale, è possibile visualizzare ulteriori
informazioni sul programma corrente.
1. Durante la visione di un programma, premere il tasto INFO.
➣ Vengono visualizzate le informazioni sul programma.
2. Per uscire dalla finestra informazioni, premere il tasto INFO.
14:30 Sab1 Set
Tutti i Canali A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sbloccato
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Sottotitolo
Inglese
Move
Enter
Return
Esci
Italiano - 36
BN68-01182B-Ita-0313.indd 36
2007-03-13 �� 9:54:50
Visualizzazione delle informazioni EPG
Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida
elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente.
Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o
non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse
dall’emittente su un determinato canale. La schermata viene
aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le
nuove informazioni.
Guida “Oggi e Domani”
Per i sei canali indicati nella colonna a sinistra, mostra le
informazioni sul programma corrente e sul programma
successivo.
Guida Completa
Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti
di un’ora. Sono comprese due ore di programmi che è possibile
scorrere in avanti o indietro.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Guida “Oggi e
Domani”” o “Guida Completa”. Premere il tasto ENTER/OK.
➣ È anche possibile visualizzare la guida semplicemente
premendo il tasto GUIDE.
4.
Per
Operazione da eseguire
Guardare un programma nell’elenco EPG
➣
➣
➣
Guida Oggi e Domani
13:28 Mer 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
Informazioni
INFO
Attuale
Guarda
Guida Completa
Successivo
Preferiti
Esci
Guida Completa
13:28 Mer 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Oggi
Guarda
13:00
Att./Succ
Preferiti
Informazioni
14:00
-24 Ore
+24 Ore
Esci
• Selezionare un programma premendo
il tasto , , , .
• Premere il tasto ENTER/OK.
Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che
indica la visione programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER/OK
la programmazione viene annullata e l’icona dell’orologio scompare. Per
informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva.
Visualizzare le informazioni su un
programma
• Selezionare il programma desiderato
premendo il tasto , , , .
• Quando il programma desiderato è
evidenziato, premere il tasto INFO.
Alternare la “Guida “Oggi e Domani”” e la
“Guida Completa”
• Premere ripetutamente il tasto rosso.
Visualizzare l’elenco “Preferiti” e l’elenco
“Tutti i canali”
• Premere ripetutamente il tasto verde.
Scorrere velocemente indietro (24 ore).
• Premere ripetutamente il tasto giallo.
Scorrere velocemente avanti (24 ore).
• Premere ripetutamente il tasto blu.
Uscire dalla guida
• Premere il tasto EXIT.
Il titolo del programma appare in alto al centro dello schermo. Per visualizzare informazioni dettagliate,
fare clic su INFO. Le informazioni dettagliate includono numero del canale, durata, barra di stato,
livello d’età del programma, informazioni sulla qualità video (HD/SD), modalità audio, lingue dei
sottotitoli o del teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “...” appare quando la
descrizione è molto lunga.
Vengono visualizzati sei canali. Per scorrere i canali, passare al canale desiderato utilizzando il tasto
o . Per visualizzare una pagina alla volta, utilizzare il tasto P o .
Italiano - 37
BN68-01182B-Ita-0313.indd 37
2007-03-13 �� 9:54:50
Uso della funzione Elenco programmato
Se si crea un elenco di visione programmata, il programma
desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata,
anche se si sta seguendo un altro programma.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Elenco programmato”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la finestra di
programmazione.
5. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare una voce e
impostarla con il tasto o
➣ È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti
numerici del telecomando.
Canale: Impostare il canale.
Ora: Impostare l’ora.
Data: Impostare anno, mese e giorno.
Frequenza: Impostare la frequenza.
(“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”)
6. Al termine, premere il tasto rosso.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Salva: Salva la programmazione.
Cancella: Annulla la programmazione.
Agg. programma: Aggiunge una nuova programmazione.
Modifica: Modifica la programmazione selezionata.
Elimina: Elimina la programmazione selezionata.
Elenco programmato
(Nessun programma)
Agg. programma
Ritorno
Elenco programmato
Martedì 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Unavolta
801 RaiTre
Agg. programma
Modifica
Sposta
Ritorno
Elimina
Elenco programmato
Canale
802 RaiUno
Ora
15 : 20 alle -- : --
Date
Mar22 Apr 2007
Frequenza
Una volta
Salva
Regola
Cancella
Sposta
Ritorno
Impostazione della guida Predefinita
È possibile impostare uno stile predefinito per la guida.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Predefinita”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Selezionare “Att./Succ.” o “Guida Completa” utilizzando il tasto
o , quindi premere ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
: Guida Oggi e Domani
Guida Completa
Move
Enter
Return
Sposta
Conferma
Ritorno
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto GUIDE sul
telecomando.
Italiano - 38
BN68-01182B-Ita-0313.indd 38
2007-03-13 �� 9:54:52
Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti
Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo
i canali preferiti.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”.
Guida Oggi e Domani
13:28 Mer 16 Feb
3. Selezionare la guida desiderata (“Guida “Oggi e Domani” o
Extreme Machines: Armoured Cars
“Guida Completa”) premendo il tasto o .
All Channels
Informazioni
4. Premere il tasto ENTER/OK.
Attuale
Successivo
5. Premere il tasto verde. Si alternano tutti gli elenchi dei canali e
gli elenchi dei canali preferiti.
6. Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , ,
o .
Guarda
Guida Completa
Preferiti
Esci
7. Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni sul
programma evidenziato.
8. Se l’elenco Modifica Canali Preferiti non è stato impostato:
Guida Completa
appare il messaggio “The favourites list is empty. Would you
13:28 Mer 16 Feb
like to choose your favourites now? (L’elenco preferiti è vuoto.
Extreme Machines: Armoured Cars
Scegliere adesso i canali preferiti?).
Informazioni
Selezionare “Yes” (Sì).
Oggi
13:00
14:00
Viene visualizzato il menu “Modifica Canali Preferiti”. Se si
seleziona “No”, i canali rimangono invariati.
Per informazioni sulla modifica dei canali preferiti, consultare
pagina 34.
-24 Ore
+24 Ore
Esci
Guarda Att./Succ
Preferiti
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ “Tutti i Canali” è l’elenco dei canali trovati durante l’aggiornamento dell’elenco dei canali. I canali sono
visualizzati in modalità Tutti i Canali.
➣ “Preferiti” (canali preferiti) è l’elenco dei canali impostati nel menu “Modifica Canali Preferiti” (vedere
pagina 34).
INFO
INFO
L’elenco dei preferiti è vuoto.
Scegliere adesso i canali preferiti?
Sì
No
Italiano - 39
BN68-01182B-Ita-0313.indd 39
2007-03-13 �� 9:54:52
Regolazione della trasparenza del menu
È possibile impostare il livello di trasparenza del menu.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Trasparenza menu”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Selezionare l’opzione desiderata (“Alta”, “Media”, “Bassa” o
“Opaco”) premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK per modificare l’impostazione.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Setup
Menu Transparency : Medium
Alta
Parental Lock
Media
Subitile
: Acceso
Bassa
Subitile Mode
: Normal
Opaco
Audio Format
s
Sposta
Conferma
Ritorno
Impostazione della funzione Blocco Canale
Questa funzione consente di immettere un codice PIN di
Impostazione
Trasparenza menu : Media
identificazione personale a 4 cifre definito dall’utente per
Blocco Canale
impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini,
Sottotitolo
: Acceso
di vedere programmi inadatti. Il menu a video spiega come
Mod Sottotitoli : Normale
assegnare un codice PIN. Se necessario, il codice può essere
Formato audio
s
modificato successivamente.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
Move
Enter
Return
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
Sposta
Conferma
Ritorno
premere ENTER/OK.
Blocco Canale
3. Premere il tasto o per selezionare “Blocco Canale”, quindi
Immetti PIN
premere ENTER/OK.
4. Viene visualizzato “Immetti PIN”.
5. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9).
Vengono visualizzate le opzioni del gruppo “Blocco Canale” con
l’opzione “Grado Blocco Canale” già evidenziata.
➣ Il codice PIN predefinito per un nuovo televisore è 0000.
Immetti PIN
Ritorno
➣ Se si immette un codice PIN non valido, viene visualizzato il
Blocco
Canale
messaggio “Invalid PIN code. Please try again” (Codice PIN
Grado Blocco Canale:
non valido. Provare di nuovo).
Sbloccato
No
Block
Cambia PIN
3
6. Premere il tasto ENTER/OK.
4
7. Premere il tasto o per selezionare il livello d’età desiderato.
5
6
Premere il tasto ENTER/OK.
7
8. Per modificare il codice PIN, selezionare “Cambia PIN”
Move
Enter
Return
premendo il tasto or . Premere il tasto ENTER/OK.
Sposta
Conferma
Ritorno
➣ Viene visualizzato “Immetti nuovo PIN”.
Cambia
PIN
9. Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
Conferma nuovo PIN
(0~9).
➣ Viene visualizzato “Conferma nuovo PIN”.
10. Immettere nuovamente il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i
Il codice PIN è stato modificato con successo
tasti numerici (0~9).
➣ Viene visualizzato il messaggio “Your PIN code has been
OK
changed successfully” (Il codice PIN è stato modificato con
Immetti PIN
Ritorno
successo).
11. Premere il tasto ENTER/OK.
12. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se si dimentica il codice PIN, premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per ripristinare
il codice PIN predefinito 0-0-0-0: POWER (Spento), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Acceso).
▲
▼
Italiano - 40
BN68-01182B-Ita-0313.indd 40
2007-03-13 �� 9:54:54
Impostazione dei sottotitoli
È possibile attivare e disattivare i sottotitoli.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sottotitolo”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Selezionare “Acceso” premendo il tasto o .
Premere ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazione
Trasparenza menu : Media
Blocco Canale
Spento
Sottotitolo
: Acceso
Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio
s
Move
Enter
Sposta
Conferma
Return
Ritorno
Impostazione della modalità Sottotitoli.
Utilizzare questo menu per impostare la modalità Sottotitoli.
Impostazione
L’opzione di menu “Normale” rappresenta il sottotitolo di
Trasparenza menu : Media
base mentre “Non udenti” è il sottotitolo per le persone con
Blocco Canale
Sottotitolo
: Acceso
handicap uditivo.
Mod Sottotitoli :Normale
Normale
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
Formato audio
Non udenti
s
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
Move
Enter
Re3. Premere il tasto o per selezionare “Mod Sottotitoli”, quindi
Sposta
Conferma
Ritorno
premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “Normale” o “Non udenti”. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione “Non udenti”, si attiva
automaticamente la modalità “Normale”, anche se è selezionata la modalità “Non udenti”.
Selezione del formato audio
L’audio Dolby Digital è supportato solo dal ricevitore audio,
Impostazione
se collegato tramite un cavo ottico. L’altoparlante principale
Trasparenza menu : Media
Blocco Canale
supporta solo l’audio PCM.
Sottotitolo
: Acceso
Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale
Mod Sottotitoli : Normale
sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a
Formato audio : PCM
causa della diversa velocità di decodifica dei due dispositivi. In
s
questo caso, attivare la funzione Mute interno.
Move
Enter
Return
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
Sposta
Conferma
Ritorno
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Formato audio”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “PCM” o “Dolby Digital”.
Al termine, premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Il formato audio dipende dal segnale trasmesso dall’emittente. Dolby Digital Sound è disponibile solo
se il televisore è collegato a un altoparlante esterno tramite un cavo ottico.
Italiano - 41
BN68-01182B-Ita-0313.indd 41
2007-03-13 �� 9:54:55
Selezione del testo digitale (Solo GB)
Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa
Impostazione
funzione è attivata.
Testo digitale : Enable
Disattiva
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
Fuso orario Attiva
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
Sistema
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Testo digitale”, quindi
premere ENTER/OK.
Sposta
Conferma
Ritorno
4. Premere il tasto o per selezionare “Disattiva” o “Attiva”.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) è uno standard internazionale
di codifica dei dati utilizzato nelle applicazioni multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso
rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini fisse,
servizi di caratteri, animazioni, grafica e file video, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia
interattiva con vari campi di applicazione, come sistemi VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), teleformazione, teleconferenze, librerie digitali e videogiochi di rete.
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)
Selezionare il fuso orario della propria zona.
1. Premere il tasto D.MENU.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Fuso orario”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Selezionare il fuso orario della propria zona premendo il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Sono disponibili le seguenti opzioni.
Penisola iberica e Isole Baleari - Isole Canarie
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazione
Testo digitale : Enable
Fuso orario
Sistema
Sposta
Conferma
Ritorno
Fuso orario
Penisola iberica e Isole Baleari
Isole Canarie
Regola
Conferma
Ritorno
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto
È possibile visualizzare le informazioni sul prodotto. Per
assistenza o riparazioni, si prega di contattare un rivenditore
autorizzato Samsung.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Informazioni sul
prodotto”.
➣ Viene selezionato Informazioni sul prodotto.
- Versione software, Versione firmware
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Informazioni sul prodotto
Versione software: T_BDXPDEU00_0700
Versione firmware: T_STDEU7_102c
Ritorno
Italiano - 42
BN68-01182B-Ita-0313.indd 42
2007-03-13 �� 9:54:56
Controllo delle informazioni sul segnale
È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale.
Informazioni sul segnale
Servizio ?
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
ID assistenza:0000
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Rete: ? (ID 0000)
premere ENTER/OK.
Livello errore bit:
10
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
Potenza del segnale: 0
premere il tasto ENTER/OK.
Move
Enter
Return
4. Premere il tasto o per selezionare “Informazioni sul
Ritorno
segnale”, quindi premere ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se il segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Assenza di segnale”.
Aggiornamento del software
Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove
funzionalità di TV digitale, vengono trasmessi periodicamente
tramite il normale segnale televisivo.
Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza
la finestra di aggiornamento del software. Se desiderato,
è possibile avviare da questa finestra l’installazione degli
aggiornamenti.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “Aggiornamento
software”, quindi premere ENTER/OK.
5. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Informazioni sul
software”, “Aggiornamento manuale” o “Aggiornamento modalità
Standby”. Premere il tasto ENTER/OK.
Informazioni sul software
Premere il tasto ENTER/OK per visualizzare la versione corrente
del software. Per visualizzare le informazioni sulla versione
software, premere nuovamente il tasto ENTER/OK.
System
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Sposta
Conferma
Ritorno
Aggiornamento software
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby : Acceso
Sposta
Conferma
Ritorno
Aggiornamento software
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby : Acceso
Aggiornamento manuale
Premere il tasto ENTER/OK per cercare del nuovo software sui
canali in fase di trasmissione.
Aggiornamento modalità Standby: Acceso/Spento
Premere il tasto ENTER/OK. Per continuare l’aggiornamento
software anche quando l’alimentazione principale è
attiva, selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼. 45 minuti
dopo l’ingresso in modalità Standby, viene effettuato un
aggiornamento manuale. Poiché l’alimentazione dell’unità si
attiva internamento, lo schermo può attivarsi per breve tempo.
Questo fenomeno può continuare per più di un’ora, fino al
termine dell’aggiornamento software.
6. Premere il tasto EXIT per uscire.
Sposta
Conferma
Ritorno
Aggiornamento software
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby : Acceso
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 43
BN68-01182B-Ita-0313.indd 43
2007-03-13 �� 9:54:57
Visualizzazione dell’interfaccia comune
Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le
visualizza.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “Interfaccia comune”,
quindi premere ENTER/OK.
5. Premere il tasto ENTER/OK per visualizzare le informazioni
sull’applicazione.
6. Premere il tasto EXIT per uscire.
➣ Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda IC.
➣ È possibile installare la CAM in qualsiasi momento sia mentre il
televisore è acceso (ON) sia mentre è spento (OFF).
1. Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più
vicino o via telefono.
2. Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla
freccia.
3. Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di
interfaccia comune. Inserire completamente la CAM nella
direzione indicata dalla freccia in modo che risulti parallela allo slot.
4. Verificare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato.
Info sull’applicazione
Tipo: CA
Costruttore : Channel Plus
Info : Top Up TV
Ritorno
Selezione del menu IC (Interfaccia comune)
Ciò permette all’utente di accedere al menu della CAM.
Menu IC
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
Main menu
Module
information
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
Smart card information
premere ENTER/OK.
Language
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
Software Download
premere il tasto ENTER/OK.
Press OK to select, or Exit to quit
4. Premere il tasto o per selezionare “Interfaccia comune”,
quindi premere ENTER/OK.
Sposta
Conferma
5. Selezionare “Menu IC” premendo il tasto o , quindi
ENTER/OK.
6. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
➣ Selezionare il menu IC in base alla scheda PC.
Esci
Italiano - 44
BN68-01182B-Ita-0313.indd 44
2007-03-13 �� 9:54:58
Azzeramento
È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori
di fabbrica.
➣ Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e
tutte le preferenze dell’utente ripristinando i valori predefiniti.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
5. Viene visualizzata la schermata “Immetti PIN”.
6. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
(0~9).
➣ Viene visualizzato un messaggio di avviso. Per azzerare tutti
i valori, premere in sequenza i tasti colorati (rosso, verde,
giallo e blu).
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
Reset
Immetti PIN
Immetti PIN
Ritorno
Reset
ATTENZIONE: tutte le impostazioni dei
canali e le preferenze utente andranno
perse e verranno ripristinate
le impostazioni di fabbrica.
Si consiglia di effettuare l’operazione di
ripristino solo in caso di gravi problemi.
Ritorno
Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext)
È possibile modificare la lingua predefinita per sottotitoli, audio
e teletext
Visualizza le informazioni sulla lingua relative alla trasmissione
in arrivo.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Lingua”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Lingua dell’audio”,
“Lingua del sottotitolo” o “Lingua Teletext”. Premere il tasto
ENTER/OK.
4. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ L’inglese è la lingua predefinita nel caso in cui la
trasmissione non supporti la lingua selezionata.
5. Premere il tasto EXIT per uscire.
➣ Durante la visione di un programma, è possibile selezionare
i sottotitoli. Durante la visione di un programma, è possibile
selezionare le lingue audio.
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta
Conferma
Ritorno
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta
Conferma
Ritorno
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 45
BN68-01182B-Ita-0313.indd 45
2007-03-13 �� 9:54:59
Preferenza
Il menu è costituito da 6 sottomenu:
Lingua
Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua
Lingua dell’audio
principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale
Lingua del Sottotitolo
Teletext e Lingua secondaria Teletext.
Lingua Teletext
Tramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti
Preferenza
lingue: inglese, tedesco, italiano, svedese, francese, gallese,
gaelico, irlandese, danese, finlandese, norvegese, spagnolo,
Move
Enter
Return
cecoslovacco e greco. La lingua selezionata viene impostata
automaticamente quando si seleziona un canale.
Sposta
Conferma
Ritorno
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il menu desiderato
(Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio,
Lingua principale Teletext e Lingua secondaria Teletext), quindi premere ENTER/OK. Vengono
visualizzate le opzioni del menu selezionato.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare l’opzione desiderata (Inglese, Tedesco, Italiano, Svedese,
Francese, Gallese, Gaelico, Irlandese, Danese, Finlandese, Norvegese, Spagnolo, Ceco o Greco),
quindi premere ENTER/OK.
➣ Se si modifica l’impostazione della lingua, le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua
Teletext del menu Lingua (vedere pagina 45) vengono automaticamente impostate sulla lingua
selezionata.
➣ Le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua mostrano
l’elenco delle lingue supportate dal canale corrente, dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se
si modifica una di queste opzioni, la nuova lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova
impostazione non viene invece applicata alle opzioni Lingua princip sottotitoli o Lingua principale
audio del menu Preferenza.
Decoder Teletext
La maggior parte dei canali impostati supportano “teletext”,
pagine scritte che offrono informazioni riguardo a:
Orari dei programmi televisivi.
Notiziari e previsioni del tempo.
Risultati sportivi.
Sottotitoli per non udenti.
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenuto
Numero della pagina selezionata.
Identità della stazione emittente.
Numero della pagina corrente o stato della ricerca.
Data e ora
Testo.
Informazioni sullo stato.
Italiano - 46
BN68-01182B-Ita-0313.indd 46
2007-03-13 �� 9:54:59
Visualizzazione delle informazioni Teletext
È possibile visualizzare le informazioni teletext in qualsiasi momento,
purché la ricezione del segnale sia buona. In caso contrario:
Le informazioni potrebbero non apparire.
Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate.
Per attivare la modalità Teletext e visualizzare il contenuto delle
pagine:
1. Selezionare il canale che fornisce il servizio Teletext utilizzando il tasto
P ( ) o P ( ).
2. Premere il tasto TEXT/MIX (
) per attivare la modalità Teletext.
➣ Viene visualizzata la pagina dell’indice. L’indice può essere
visualizzato in qualsiasi momento premendo il tasto MENU ( ).
3. Premere nuovamente il tasto TEXT/MIX (
).
➣ La trasmissione corrente verrà visualizzata con le opzioni
“Teletext”, “Double” e “Mix” in ordine di apparizione sullo schermo.
4. Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata del testo.
➣ Se durante la visualizzazione del testo compaiono caratteri
spezzati, verificare che la lingua del testo sia uguale a quella della
modalità del menu “Impostazione”. Se le due lingue sono diverse, selezionare la stessa lingua del
testo nel menu “Impostazione”.
Selezione di una pagina Teletext specifica
Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere direttamente
il numero di pagina:
1. Digitare il numero di pagina a tre cifre elencato nell’indice premendo i
corrispondenti pulsanti numerici.
2. Qualora la pagina selezionata sia collegata con diverse pagine
secondarie, le pagine secondarie vengono visualizzate in sequenza.
Per fermare la visualizzazione di una specifica pagina, premere il
pulsante PIP ( ). Per riprendere, premere di nuovo il tasto PIP ( ).
3. Uso delle varie opzioni di visualizzazione:
Per visualizzare...
Premere...
Sia le informazioni del teletext che la trasmissione
normale.
TEXT/MIX (
Il tasto nascosto (risposte ai quiz, ad esempio).
Lo schermo normale.
INFO (
INFO (
Una pagina secondaria immettendo il relativo numero a
quattro cifre.
PRE-CH (
La pagina successiva.
La pagina precedente.
P
P
Lettere con dimensione doppia nella:
• Metà superiore dello schermo.
• Metà inferiore dello schermo.
P.SIZE ( )
• Una volta
• Due volte
Schermo normale.
• Tre volte
(
(
)
)
)
)
)
)
Italiano - 47
BN68-01182B-Ita-0313.indd 47
2007-03-13 �� 9:55:00
Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina Teletext
I vari argomenti inclusi nelle pagine Teletext sono contrassegnati da
diversi colori e possono essere selezionati premendo i tasti colorati
corrispondenti sul telecomando.
1. Visualizzare il contenuto delle pagine Teletext premendo il tasto
TEXT/MIX (
).
2. Premere il pulsante colorato corrispondente all’argomento desiderato.
Gli argomenti disponibili sono elencati nella riga di stato.
3. Premere il tasto rosso per visualizzare la pagina precedente.
Premere il tasto verde per visualizzare la pagina successiva.
4. Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata del testo.
Configurazione del telecomando
Una volta impostato correttamente, il telecomando può funzionare
in cinque modi diversi: TV, DVD, Ricevitore via cavo, Set- Top Box o
videoregistratore Premendo sul telecomando i tasti corrispondenti,
è possibile passare da una modalità all’altra e far funzionare
l’apparecchio desiderato.
➣ Il telecomando può non essere compatibile con tutti i lettori DVD,
videoregistratori, ricevitori televisivi via cavo e Set-Top Box.
Configurazione del telecomando per l’uso con il videoregistratore,
CABLE, DVD oSTB
1. Spegnere il videoregistratore, CABLE, DVD o STB.
2. Premere il tasto VCR, CABLE, DVD o STB sul telecomando del
televisore.
3. Premere il tasto SET sul telecomando del televisore.
4. Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre
corrispondenti al codice della marca del videoregistratore in uso,
elencate a pagina 49~51 di questo manuale. Assicurarsi di immettere
le tre cifre del codice, anche se la prima cifra è uno “0”. Se sono
elencati più codici, provare il primo.
5. Premere il tasto POWER
del telecomando. Se il telecomando è
configurato correttamente, il videoregistratore si accende. In caso
contrario, ripetere i passaggi 2, 3 e 4, ma immettere uno degli altri
codici elencati per la propria marca di videoregistratore. Se non sono
elencati altri codici, provare tutti i codici del videoregistratore, da 000
fino a 080.
Italiano - 48
BN68-01182B-Ita-0313.indd 48
2007-03-13 �� 9:55:01
Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Codice
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Codice
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Italiano - 49
BN68-01182B-Ita-0313.indd 49
2007-03-13 �� 9:55:01
CABLE BOX
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Codice
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Codice
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Codice
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Prodotto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Codice
014 015 016
Codice
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Codice
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD SAMSUNG
Prodotto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Italiano - 50
BN68-01182B-Ita-0313.indd 50
2007-03-13 �� 9:55:01
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Codice
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Codice
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
SET TOP BOX SAMSUNG
Prodotto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Codice
001 002
003
004
008
009
Prodotto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Codice
010
011
012
013
014
SET TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Codice
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Codice
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Italiano - 51
BN68-01182B-Ita-0313.indd 51
2007-03-13 �� 9:55:02
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le
risoluzioni comprese nei limiti indicati)
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
IBM
VESA
➣
➣
➣
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 52
BN68-01182B-Ita-0313.indd 52
2007-03-13 �� 9:55:02
Impostazione del PC
Mode
: Custom
Regolazione grossa e fine dell’immagine (blocco immagine):
TV
Blocco immagine
Equalizer
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
SRS TS XT
: Spento
Grossa 50
Auto
Volume
: Spento
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione.
Fine 50
Internal Mute
: Spento
Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando
Reset
sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore
possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine.
Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che
Move
Enter
Return
sia perfettamente centrata sullo schermo.
Sposta
Conferma Ritorno
1. Preimpostazione: Premere il tasto SOURCE per selezionare la
modalità PC.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “PC”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Blocco immagine”.
5. Premere il tasto o per selezionare “Grossa” o “Fine”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6. Premere il tasto o per regolare la qualità dello schermo. Premere il tasto ENTER/OK.
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
Modifica della posizione dell’immagine:
Regolare la posizione dello schermo del PC se non si adatta
allo schermo del televisore.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Posizione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Regolazione automatica dello schermo del PC:
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I
valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati
automaticamente.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Regolazione auto”,
quindi premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto EXIT per uscire.
Inizializzazione delle impostazioni dell’immagine:
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset immagine”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Posizione
Sposta
TV
Ritorno
PC
Blocco immagine
Posizione
Regolazione auto
Reset immagine
Sposta
TV
Conferma
Conferma
Ritorno
PC
Blocco immagine
Posizione
Regolazione auto
Reset immagine
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 53
BN68-01182B-Ita-0313.indd 53
2007-03-13 �� 9:55:03
Regolazione montaggio a parete (LE40S8, LE46S8) (kit venduto separatamente)
Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare la
posizione del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Regolazione montaggio
a parete”, quindi premere ENTER/OK.
3. Regolare fino a raggiungere la posizione desiderata mediante il
tasto ▲,▼,◄ o ►.
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
➣ Quando sullo schermo del televisore non sono visualizzati
messaggi OSD, premendo un tasto freccia appare la schermata
di regolazione.
➣ Spegnendo l’apparecchio, il televisore torna alla posizione
iniziale.
Accendendo l’apparecchio, il televisore torna all’ultima posizione
impostata.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltro
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Spento
Regolazione montaggio a parete
Auto Volume
: Spento
Risp. energia
: Spento
Internal Mute
: Spento
Livello di nero HDMI :Bassa
Reset
PIP
Move
Sposta
Enter
Return
Regola
Ritorno
Regolazione montaggio a parete
Posizione1
Posizione 1 2 3
Regola
INFO Centrale
Esci
Uso del telecomando
Tasto
➣
➣
➣
Operazioni
Regolazione dell’angolo
per il montaggio a
parete
Solleva, abbassa, sposta a destra, sposta a
sinistra
Reset
Si sposta nella posizione iniziale
Memorizzazione della
posizione e spostamento nella posizione
memorizzata
Memorizza 3 posizioni mediante i tasti Rosso,
Verde e Giallo.
Si sposta nella posizione memorizzata mediante i 3
tasti colorati.
Per l’installazione, consultare il Manuale di Installazione fornito.
Per l’installazione del prodotto e l’installazione e lo spostamento del sistema di montaggio a parete,
consultare un installatore specializzato.
Utilizzare questo tipo di installazione quando è possibile fissare il supporto a un muro.
Quando il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiali, consultare il rivenditore di zona
Italiano - 54
BN68-01182B-Ita-0313.indd 54
2007-03-13 �� 9:55:04
Uso del blocco Kensington antifurto
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco
possono variare, a seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito
insieme al blocco Kensington.
1. Inserire il dispositivo di blocco
nello slot Kensington sull’LCD
Cavo
del televisore (Figura 1) e
ruotarlo nella direzione di blocco
Figura 2
(Figura 2).
2. Collegare il cavo di blocco
Figura 1
Kensington.
➣ La posizione del blocco Kensington può variare a
3. Fissare il blocco Kensington
seconda del modello.
a un tavolo o altro oggetto
<Opzionale>
pesante.
Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza
Nessun audio o immagine
•
•
•
•
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente.
Verificare di aver premuto i tasti
sul pannello anteriore dell’apparecchio.
Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine.
Controllare il volume.
Immagine normale ma audio assente
• Controllare il volume.
• Controllare se si è premuto il tasto MUTE del telecomando.
• Verificare che la funzione “Mute interno” sia disattivata.
Nessuna immagine oppure immagine in
bianco e nero
• Regolare le impostazioni del colore.
• Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta.
Interferenze di audio e immagine
• Provare a identificare l’apparecchiatura elettrica che causa le interferenze e spostarla più
lontano.
• Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione.
Immagine distorta o con disturbi,
audio distorto
• Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna.
Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna.
Telecomando non funzionante
• Sostituire le batterie del telecomando.
• Pulire il bordo superiore del telecomando (finestra di trasmissione).
• Controllare i terminali delle batterie.
Appare il messaggio
“Controlla cavo segnale”.
• Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o alle sorgenti video.
• Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi.
In modalità PC, appare il messaggio
“Modo non supportato”.
• Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video.
• Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione.
Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel (3.133.440) la cui produzione richiede una tecnologia molto sofisticata.
Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.
Italiano - 55
BN68-01182B-Ita-0313.indd 55
2007-03-13 �� 9:55:05
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo (Diagonale)
Consumo di energia
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
(con supporto)
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Nome del modello
Dimensione schermo (Diagonale)
Consumo di energia
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
(con supporto)
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 poll.
120 W
1360 x 768 @ 60 Hz
32 poll.
150 W
1360 x 768 @ 60 Hz
37 poll.
170 W
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
LE40S8
LE46S8
40 poll.
210 W
1360 x 768 @ 60 Hz
46 poll.
260 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1084 x 95 x 636 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8 )
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per le specifiche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 56
BN68-01182B-Ita-0313.indd 56
2007-03-13 �� 9:55:05
Diagrammi a blocchi
Input Jack
PCMCIA
DDR
32MB
STi5105
FLASH
4MB
CPUI
DEMUX
MPEG A/VDECODER
PAL ENCODER
HOSTINTERFACE
PERIPHERALS
TS S/W
LCX16244
ANT
DVB NIM
Tuner
TS
SIF
Xtal
CVBS
27MHz
Y,Pb,Pr,CVBS
SPDIF
DTV R/L
HDMI S/W
Sil9185CTU
74HC4052
MUX
SVP- UX68
(336-FPGA)
SC1:RGB
SC1:CVBS,FB
SC2:CVBS
PC
R,G,B,Hsync,Vsync
BA7657F
Y,Pb,Pr
MMS Option
BA7657F
VIDEO
CVBS
S-VIDEO
Rx,Tx
I2C
DVI Audio
COMPONENT
MAIN Part
AUDIO DAC
CS4340
HDMI 1,2
EXT 1/2
DTV Part
FILTER
ME/MC
3D Comb
Multi Decoder
De-interlacer
Scaler
LVDS Out
UXGA Output
(or 100Hz)
DNIe (Demo)
Caption/TTX2.5
HDMI
XWG
Audio
Processor
SGTV5810
VIDEO
I2C
Micom
M30840
SubMicom
UART
I2C
LVDS
HDMI Sound I2S
Y,C
UART
SP232ACN
[DDR_MCLK0#, DDR_MCLK0]
Max. 250Mhz
I2C
PDP Logic (LVDS)
Hotel Server
DDR
4M x 32
Inverter on/off
PWM/Ana
dimming
Main/DTV/Logic
Service Jack
Display Panel
1366 x 768
(1024 x 768)
LVDS
FBE2
Monitor out
SPDIF out
DM74LS157M
Head phone
I2S
AUDIO
L
Speaker
R
I2C
I2C
I2S
BUS
AMP
NTP3000
I2C
NORMAL SIGNAL
Italiano - 57
BN68-01182B-Ita-0313.indd 57
2007-03-13 �� 9:55:07
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
• El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01182B-Spa-0312.indd 1
2007-03-13 �� 9:58:48
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
AJUSTE DEL SONIDO
Lista de componentes......................................... 3
Instalación del soporte........................................ 3
Instalación del equipo de montaje en la pared.... 3
Aspecto general del panel de control.................. 4
Aspecto general del panel de conexiones.......... 5
Vista del mando a distancia................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a
distancia.............................................................. 8
Encendido y apagado......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Plug & Play.......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Cambio del estándar de sonido........................ 22
Ajuste de los valores del sonido........................ 23
Configuración del TruSurround XT
(SRS TS XT)..................................................... 23
Conexión de auriculares................................... 24
Selección del modo de sonido.......................... 24
Ajuste automático del volumen......................... 24
Selección del silencio interno............................ 25
Audición del sonido de la imagen secundaria... 25
Reajuste de los valores del sonido a
los valores predefinidos de fábrica.................... 26
AJUSTE DE LA HORA
Memorización automática de canales............... 10
Memorización manual de canales......................11
Configuración de las listas de canales.............. 12
Activación del bloqueo infantil........................... 12
Orden de los canales memorizados.................. 13
Asignación de nombres de canales.................. 13
Sintonización precisa de la recepción
de canales......................................................... 14
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador
de ruido bajo).................................................... 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma........................................... 28
Uso del Modo Juego......................................... 28
Configuración del modo de pantalla
azul/Selección de la melodía............................ 29
Configuración del PC para el cine en casa....... 29
Uso de la función de ahorro de energía............ 30
Selección de la fuente....................................... 31
Edición de los nombres de fuentes de
entrada.............................................................. 31
Español
Cambio del formato de la imagen..................... 15
Ajuste de imagen personal................................ 15
Cambio del tono del color................................. 16
Activación de la luz de fondo............................ 16
Configuración detallada de los valores
de la imagen...................................................... 17
Cambio del tamaño de la imagen..................... 18
Congelación de la imagen actual...................... 19
Selección del Modo Pantalla............................. 19
Reajuste de los valores de la imagen a
los valores predefinidos de fábrica.................... 19
Digital NR/Color activo/DNIe............................. 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
Nivel de negro de HDMI.................................... 22
Ajuste y visualización de la hora actual............ 26
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 27
Apagado y encendido automáticos
del televisor....................................................... 27
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 1
2007-03-13 �� 9:58:48
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Previsualización del sistema de menús
del DTV............................................................. 32
Actualización automática de la lista de
canales.............................................................. 33
Actualización manual de la lista de canales...... 33
Edición de canales favoritos............................. 34
Selección de la lista de canales........................ 36
Visualización de la información de
los programas................................................... 36
Visualización de la información de
la Guía electrónica de programas (EPG).......... 37
Uso de la lista programada............................... 38
Configuración de la guía predeterminada......... 38
Visualización de todos los canales y
los favoritos....................................................... 39
Ajuste de la transparencia de los menús.......... 40
Configuración del bloqueo paterno................... 40
Configuración de los subtítulos......................... 41
Configuración del modo de los subtítulos......... 41
Selección del formato del audio........................ 41
Selección del texto digital (Sólo Reino Unido).. 42
Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 42
Visualización de la información del producto.... 42
Comprobación de la información de la señal.... 43
Actualización del software................................. 43
Visualización de la interfaz común.................... 44
Selección del menú Interfaz común (CI)........... 44
Reconfiguraciones............................................ 45
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto)............................ 45
Preferencias...................................................... 46
Símbolos
Pulsar
Decodificador de teletexto................................. 46
Visualización de la información de teletexto..... 47
Selección de una página de teletexto
específica.......................................................... 47
Uso de Fastext para seleccionar una
página del teletexto........................................... 48
Configuración del mando a distancia................ 48
Códigos del mando a distancia......................... 49
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).................................. 52
Modos de visualización..................................... 52
Ajustes del ordenador....................................... 53
Ajuste de montaje en la pared (LE40S8, LE46S8)
(se vende por separado)................................... 54
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo.... 55
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico.... 55
Especificaciones técnicas y
medioambientales............................................. 56
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 2
2007-03-13 �� 9:58:48
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
➣
Cubierta- inferior
• Tarjeta de garantía
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
<2>
<3>
. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita
ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto
con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
dos tornillos.
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 3
2007-03-13 �� 9:58:49
Aspecto general del panel de control
➣
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
4
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2 y DTV.) En
el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2 MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
5 Altavoces
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
3
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
Púlselos para subir o bajar el volumen.
aparato y se ilumina en el modo en espera.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
Sensor del mando a distancia
de igual modo que los botones y del
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
mando a distancia.
punto del televisor.
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 4
2007-03-13 �� 9:58:50
Aspecto general del panel de conexiones
1
2
3
4
5
6
@
!
Entrada eléctrica
09
8
7
➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD
EXT 1
Vídeo
O
Entrada
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Conector
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
RGB
O
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2 Conexión del AUDIO
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
➣ ¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de
HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior.
Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
➣ Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 5
2007-03-13 �� 9:58:50
4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5 Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común)
- Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”.
- En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un
identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
➣ Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede
dañar.
➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
7 Conexión de dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (6) en la parte posterior de la unidad. Si los
auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8 Conexión al ordenador
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro
extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Conexión para un componente de audio digital.
0 SERVICE
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
! Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de su equipo.
- Los conectores P , P e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
@ Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
R
R
R
B
B
B
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 6
2007-03-13 �� 9:58:50
Vista del mando a distancia
1 Selecciona un dispositivo de
destino para controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte la página 49~51.)
2 Botón de suspensión del
televisor
3 Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4 Selección de canal de uno/dos
dígitos
5 Muestra el “Lista de canales ” en
la pantalla.
6 Selecciona directamente los
modos TV y DTV
7 Funciones del vídeo/DVD
(rebobinar, detener, reproducir/
pausa, avance rápido)
8 Aumento de volumen
Disminución de volumen
9 Desactivación temporal del
sonido
0 Pantalla de menús y
confirmación de cambios
! Vuelve al menú anterior
@ Selección de SRS TS XT
# Visualización de la Guía
electrónica de programas (EPG).
$ Selección del tamaño de la
imagen
% Selección de efectos de sonido
^ Ajusta 5 dispositivos diferentes:
TV, DVD, STB, CABLE, VCR.
& Cuando se pulsa este botón,
una serie de botones del mando
a distancia (por ejemplo, los
botones de selección de un
dispositivo de destino, de
volumen, de canal y MUTE)
se encienden durante unos
segundos y, a continuación, se
apagan para ahorrar energía.
Esta función es muy práctica
cuando se usa el mando a
distancia de noche o en la
oscuridad.
* Selección de fuente disponible
( Canal anterior
) Menú de pantalla del DTV
➣
➣
a Selecciona directamente el
modo HDMI.
b P : Canal siguiente
P : Canal anterior
c Sale de la pantalla OSD
d Controla el cursor en el menú
e Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
f Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet y
configura los dispositivos de
Anynet.
g Botones de colores: Púlselos
para añadir o borrar canales y
para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú
“Lista de canales”.
h Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
i Visualización de subtítulos
digitales
j Selección de efectos de imagen
k Congela la imagen
l Si el mando a distancia no
funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
2-3 segundos antes de utilizarlo.
Funciones de teletexto
6 Sale de la visualización de
teletexto
0 Índice del teletexto
$ Selección de tamaño de
teletexto
* Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
( Página secundaria de teletexto
b P : Página de teletexto
siguiente
P : Página de teletexto anterior
c Cancelar teletexto
e Mostrar teletexto
f Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double
(Doble) o Mix (Mezcla).
g Selección de tema de Fastext
h Teletexto en espera
j Memorización de teletexto
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 7
2007-03-13 �� 9:58:50
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o
el
botón de la parte derecha del panel.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo ( / ).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 8
2007-03-13 �� 9:58:51
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están
disponibles los ajustes siguientes.
➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan
Start Plug & Play.
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar
OK
a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque
este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
Enter
Exit
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK.
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un
entorno doméstico.
➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles.
¿Realizar exploración digital?”.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia,
Alemania, Italia y España.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente.
➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página
35 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
9. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Español -
BN68-01182B-Spa-0312.indd 9
2007-03-13 �� 9:58:51
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug &
Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte las páginas 9.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Aceptar
Entrar
TV
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales
Volver
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del
DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la configuración del país del DTV.
(Consulte las páginas 9.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
Español - 10
BN68-01182B-Spa-0312.indd 10
2007-03-13 �� 9:58:52
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
11. Pulse los botones o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la configuración.
Español - 11
BN68-01182B-Spa-0312.indd 11
2007-03-13 �� 9:58:52
Configuración de las listas de canales
Configure los canales como prefiera.
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Lista de canales ”.
4. Pulse el botón para seleccionar “
”.
5. Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o
cancelar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Lista de canales
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Vuelva a pulsar los botones o , para seleccionar “Activado”
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales ” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón para seleccionar “ ”.
7. Pulse los botones o para seleccionar los canales que
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o
desbloquear.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños :Desactivado
Activado
TV
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Español - 12
BN68-01182B-Spa-0312.indd 12
2007-03-13 �� 9:58:53
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
TV
Canal
Para modificar el orden numérico en el que se han
País
:Bélgica
Guardado
automático
memorizado automáticamente los canales
Guardado manual
Gestor de canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
Ordenar
ve con más frecuencia.
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
:Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
Ordenar
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Prog.
Canal. Nombre
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
0
C-varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
1
C23
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
2
C16
lado derecho.
3
C3
4
S1
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER/OK.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Nombre
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nombre
--------------------Entrar
Volver
➣
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 13
BN68-01182B-Spa-0312.indd 13
2007-03-13 �� 9:58:54
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
TV
Canal
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
País
:Bélgica
Guardado automático
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
Guardado manual
Gestor de canales
canal que desee ajustar con precisión.
Ordenar
Nombre
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Sintonización fina
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
LNA
:Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sintonización fina
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
P1
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
0
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
Restabl.
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Mover
Guardar
Volver
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK .
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Canal
TV
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Desactivado
Sintonización fina
Activado
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Español - 14
BN68-01182B-Spa-0312.indd 14
2007-03-13 �� 9:58:55
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
➣
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
TV
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en
la página 19).
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Dinámico
Contraste
Estándar 100
Brillo
Película 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Volver
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes
para que tengan un aspecto más natural.
➣
➣
➣
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”
Español - 15
BN68-01182B-Spa-0312.indd 15
2007-03-13 �� 9:58:57
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mover
TV
Hace que la temperatura del color sea más azul
que en el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja
que en el menú “Cálido1”.
Frío2:
➣
➣
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 Frío2 R50
Tono de color
: Cool1
Frío1
Configuración detallada
Normal
Luz de fondo
: 10
Cálido1
sMás
Cálido2
Mover
Entrar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del
brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en
la página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Luz de fondo
Volver
10
Ajustar
Volver
Español - 16
BN68-01182B-Spa-0312.indd 16
2007-03-13 �� 9:58:58
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
para la vista.
Contraste 100
Brillo 50
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Nitidez 75
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
Color 55
Matiz
G50
R50
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Luz de fondo
: 10
sMás
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
TV
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám,
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde,
Contraste dinám : Desactivado
Gama de colores.
Gamma
: -3
Balance de blanco
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
Mi ctrl de color
Mejora del borde : Desactivado
OK.
Gama de colores : Automático
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o
Mover
Entrar
Volver
Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar.
➣ Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada no se puede seleccionar si el modo
Imagen está en el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3~ 3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos
de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
Español - 17
BN68-01182B-Spa-0312.indd 17
2007-03-13 �� 9:58:58
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de
la imagen a la relación de aspecto de la
pantalla “16:9”.
16 :9:
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9,
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más
que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la configuración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal.
Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de
HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4:3
Sólo exploración
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: M
ueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER/OK.
Español - 18
BN68-01182B-Spa-0312.indd 18
2007-03-13 �� 9:58:59
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho
TV
Imagen
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
Modo Pantalla : 16 : 9
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
función está concebida con la intención de que los usuarios la
seleccionen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
TV
Imagen
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
rMás
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Tamaño
: Ancho automát.
16:9
Modo Pantalla : 16 : 9
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones o .
Zoom ancho
Digital NR
: Desactivado
Pulse el botón ENTER/OK.
Zoom
Color activo : Desactivado
4:3
DNle
: Desactivado
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
Restablecer : Aceptar
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Cancelar
Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Español - 19
BN68-01182B-Spa-0312.indd 19
2007-03-13 �� 9:59:00
Digital NR/Color activo/DNIe
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➣ DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM
adapta todas las señales al ojo humano.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película.
Español - 20
BN68-01182B-Spa-0312.indd 20
2007-03-13 �� 9:59:01
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Mode
: Custom
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
Configuración
TV
Equalizer
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
Más
SRS TS XT
: Off
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
Auto Volume
: Off
Ahorro
:: Desactivado
Internalenergía
Mute
Off
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
N.neg
: Bajo
Reset HDMI
PIP
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
Mode
:PIP
Custom
TV
Equalizer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PIP
:: Activado
SRS TS XT
Off
Fuente
: TV
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK.
Auto
Volume
::
Off
Tamaño
Internal Mute
: Off
Posición
:
Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
Reset
Programa
: P 1
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”.
Move
Enter
Return
4. Pulse los botones o para seleccionar “Fuente” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la configuración de la imagen principal.
Pulse repetidamente el botón
5. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” de la
PIP del mando a distancia para
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
activar o desactivar “PIP”.
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
Fuente:
Tamaño:
Posición:
Programa:
Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
Secundaria
TV
analógica
Principal
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Español - 21
BN68-01182B-Spa-0312.indd 21
2007-03-13 �� 9:59:01
Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la
pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
externa a HDMI (señales RGB).
Normal:
Bajo:
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
TV
La pantalla se ve más brillante.
La pantalla se ve más oscura.
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
Normal
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
Bajo
PIP
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las
películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”).
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Estándar
Música
Ecualizador
Película
SRS TS XT
: Desactivado
Diálogo
Volumen autom : Desactivado
Personal
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 22
BN68-01182B-Spa-0312.indd 22
2007-03-13 �� 9:59:03
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las
preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “SRS TS XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y
el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Activado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a
distancia.
Español - 23
BN68-01182B-Spa-0312.indd 23
2007-03-13 �� 9:59:04
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
Cambio
automático
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
FM estéreo
NICAM estéreo
➣
DUAL 1
Cambio
automático
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Activado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 24
BN68-01182B-Spa-0312.indd 24
2007-03-13 �� 9:59:05
Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el
amplificador interno.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección
de sonido” en el modo PIP.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Activado
Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Audición del sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el
sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen
principal.
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
Sub:
secundaria.
➣
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado
como “Activado”.
TV
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Principal
Selección de sonido : Principal
Sub
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 25
BN68-01182B-Spa-0312.indd 25
2007-03-13 �� 9:59:07
Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú
TV
Sonido
Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona
Modo
:Personal
Ecualizador
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica
SRS TS XT
: Desactivado
de la configuración del ecualizador.
Volumen autom : Desactivado
Silencio
interno
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Selección de sonido: Principal
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:
Off
Modo Juego
: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
MásMove
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
p
00
q
Hora
00
Mover
Fecha
Año
00
00
Minuto
00
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
➣ Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Español - 26
BN68-01182B-Spa-0312.indd 26
2007-03-13 �� 9:59:08
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
MásMove
Enter
Mover
Return
Entrar
TV
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: Desactivado
30
:
60
:
90
:
120
:
150
180
Entrar
Volver
Apagado y encendido automáticos del televisor
Sí/No
Repetir
Volumen
Programa
Seleccionar Una vez, Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom
Ajustar 0~100
Ajustar Programa
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
MásMove
Enter
Mover
TV
Return
Entrar
Volver
Temporizador
Hora encendido
p
00 :
00
No
p
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón
para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Hora apagado
00 :
00
Repetir
Una vez
Programa
01
Mover
Mover
No
Volumen
10
Ajustar Volver
Volver
Ajustar
➣
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 27
BN68-01182B-Spa-0312.indd 27
2007-03-13 �� 9:59:10
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
MásMove
Mover
TV
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Español
Idioma
: English
Auto
Volume
: Off
English
Hora
Internal
Mute
Off
Deutsch
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Français
Pantalla azul
: Desactivado
Italiano
Melodía
: Desactivado
Nederlands
PC
q
PC cine en casa
: Desactivado
MásMove
Mover
Uso del Modo Juego
Enter
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM
Configuración
TV
Equalizer
o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
seleccionando Modo Juego.
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
PC
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PC cine en casa
: Desactivado
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, a
MásMove
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto
Volume
Off
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Desactivado
➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Activado
Melodía
: Desactivado
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
PC
el menú de configuración.
PC cine en casa
: Desactivado
➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
Enter
Return
MásMove
ligeramente.
Mover
Entrar
Volver
➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
➣ Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 28
BN68-01182B-Spa-0312.indd 28
2007-03-13 �� 9:59:11
Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”.
Melodía:
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla azul” o
“Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
OK.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
Auto
Volume
:: Español
Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Desactivado
Melodía
: Desactivado
Activado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Move
Más
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
Desactivado
PC
Bajo
PC cine en casa
: Desactivado
Medio
Alto Return
Move
Enter
Más
Mover
Entrar
Volver
Configuración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
configuran los valores de la pantalla en el modo PC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
configurar los valores de Configuración detallada (cuando el
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “PC cine en casa”.
Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
MásMove
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Activado
Move
Enter
Return
Más
Mover
Entrar
Volver
Español - 29
BN68-01182B-Spa-0312.indd 29
2007-03-13 �� 9:59:13
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio,
Alto, automático) pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
Off
Ahorro
energía ::Desactivado
Internal
Mute
Off
N.neg
HDMI
::Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Configuración
Más
Ahorro energía : Off
Desactivado
N.neg HDMI
: Off
Bajo
PIP
Medio
Alto
automático
Mover
Entrar
Volver
Español - 30
BN68-01182B-Spa-0312.indd 30
2007-03-13 �� 9:59:13
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” sólo están activas cuando
están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
:: TV
SRS TS XT
Off
Editar nombre
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Fuentes
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto
:: Off
Ext.2 Volume
---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
:
---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---DTV Move
: ---Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
TV
SRS TS XT
:: Off
Editar nombre
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Return
Entrar
Volver
Mode
Custom
Editar :nombre
Equalizer
Ext.1
:: ------SRS
TS
XT
Ext.2
: Off
---- Vídeo
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Vídeo
: ---D-VHS
Componente
: ---Reset
Cable STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---q
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
Español - 31
BN68-01182B-Spa-0312.indd 31
2007-03-13 �� 9:59:15
Previsualización del sistema de menús del DTV
➣
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Act./sig., Guía completa
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía
actual
SRS TS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal
Mute
: Off
Guía
Resetpredeterminada:Full Guide
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Salir
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Salir
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Move
Mover
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Inhabilitar, Habilitar
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Enter
Return
Entrar
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Salir
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Español - 32
BN68-01182B-Spa-0312.indd 32
2007-03-13 �� 9:59:16
Actualización automática de la lista de canales
Mode Guardado: Custom
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
automático
Equalizer
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
localidad.
Explorando
los servicios
digitales…
Internal Mute
: Off
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
35%
Reset
Servicios encontr: 24 Canal: 38
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Stop
Move
Enter
Return
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar
Volver
“Guardado automático”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP”
seleccionado.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
Guardado manual
especificar el canal.
Canal
Frecuencia Ancho de banda
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
▲
KHz 8 MHz
474000
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
65
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
▼
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
search
Buscar
Ajustar
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
➣ Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
➣ Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
Español - 33
BN68-01182B-Spa-0312.indd 33
2007-03-13 �� 9:59:17
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón D.MENU. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
Return
Previsualiz
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Mover
EnterPrevisualizReturn
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
★
★
★
Enter
No selec. ning
Selecc
Return
Previsualiz
Volver
Español - 34
BN68-01182B-Spa-0312.indd 34
2007-03-13 �� 9:59:19
Mover
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del
nombre del canal.
6. Pulse los botones o para seleccionar el canal que desee
mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Mover
Enter
Previsualiz
Selecc
Return
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Enter
Mover
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Mover
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Español - 35
BN68-01182B-Spa-0312.indd 35
2007-03-13 �� 9:59:20
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
Lista de canales
Todos los canales
Test Card M' v2.0
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
haya indicado expresamente.
15
Cartoon
Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 More
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
Pág. anterior
Pág. sig
Favoritos
TV
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Visualizar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 34).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
14:30 Sáb1 Sep
Todos los canales A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sin bloqueo
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Move
Enter
Return
Visualizar
Español - 36
BN68-01182B-Spa-0312.indd 36
2007-03-13 �� 9:59:20
Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información de
dos horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4. Para...
Debe...
Ver un programa en la lista EPG
➣
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actual
Visualizar
Guía completa
Información
Siguiente
Favoritos
Salir
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoy
Visualizar
13:00
Act./sig
Favoritos
Información
14:00
-24Horas
+24Horas
Salir
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj.
Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el
icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
• Pulsar el botón rojo varias veces.
“Guía completa”
➣
➣
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
• Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
• Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
• Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía
• Pulsar el botón EXIT.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P o .
Español - 37
BN68-01182B-Spa-0312.indd 37
2007-03-13 �� 9:59:21
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planificada.
5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y
ajuste éste con los botones o .
➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Gua.: Guarde la programación configurada.
Cancelar: Cancele la programación configurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Lista programada
(No hay programas)
Lista programada
Volver
Lista programada
Martes 22 Abr
15:30 ~ 16:00
Una vez
801 RaiTre
Añadir programa
Mover
Editar
Borrar
Volver
Lista programada
Canal
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007
Una vez
Gua
Cancelar
Ajustar
Mover
Volver
Configuración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones o
y pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada:Guía actual y próxima
Guía completa
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Español - 38
BN68-01182B-Spa-0312.indd 38
2007-03-13 �� 9:59:22
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
completa”) pulsando los botones o .
Información
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Actual
Siguiente
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , ,
Visualizar
Guía completa
Favoritos
Salir
, o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado:
Guía completa
Aparece el mensaje:
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Información
Seleccione “Sí”.
Hoy
13:00
14:00
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si
desea obtener más información.
Favoritos
-24Horas +24Horas
Salir
Visualizar Act./sig
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 34).
INFO
INFO
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
Sí
No
Español - 39
BN68-01182B-Spa-0312.indd 39
2007-03-13 �� 9:59:23
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede definir la transparencia de los menús.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para cambiar la configuración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Setup
Menu Transparency : Medium
Alto
Parental Lock
Medio
Subitile
: On
Bajo
Subitile Mode
: Normal
Opaco
Audio Format
▼
Mover
Entrar
Volver
Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
Configuración
PIN (número de identificación personal) definido por el usuario
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
Subtítulos
: Activado
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
Modo de subtítulo : Normal
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
Formato audio
▼
necesario).
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Move
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Bloqueo paterno
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
Introducir PIN
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo
paterno” con la opción “Clasificación paterna” seleccionada.
➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
Introducir PIN
Volver
0000.
Bloqueo paterno
➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
Introducir PIN: No Block
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
Sin bloqueo
No
Block
Cambiar PIN
3
6. Pulse el botón ENTER/OK.
4
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasificación
5
6
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK.
7
8. Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN”
Move
Enter
Return
pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”.
Change PIN
9. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
Confirmar nuevo PIN
(0~9).
➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”.
10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
numéricos (0~9).
➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
Aceptar
se ha cambiado satisfactoriamente.
Introducir PIN
Volver
11. Pulse el botón ENTER/OK.
12. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
▲
▼
Español - 40
BN68-01182B-Spa-0312.indd 40
2007-03-13 �� 9:59:24
Configuración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act.” pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
Desactivado
Modo de subtítulo : Normal
Activado
Formato audio
▼
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Configuración del modo de los subtítulos
Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es
Configuración
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
Transparencia de menús: Medio
con problemas de audición.
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Modo de subtítulo : Normal
Normal
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Duro de oído
Formato audio
▼
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de
oído”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
Configuración
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Subtítulos
: Activado
principal.
Modo de subtítulo : Normal
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
Formato audio : PCM
▼
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el
Move
Enter
Return
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
Mover
Entrar
Volver
función de silencio interno.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Español - 41
BN68-01182B-Spa-0312.indd 41
2007-03-13 �� 9:59:25
Selección del texto digital (Sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
Configuración
activada.
Texto digital
: Inhabilitar
Enable
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Zona horaria
Habilitar
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Sistema
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Move
Enter
Re4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o
Mover
Entrar
Volver
“Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón D.MENU.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón ENTER/OK.
➣ Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Move
Enter
Re-
Mover
Entrar
Volver
Zona horaria
Península Ibérica e Islas Baleares
Islas Canarias
Ajustar
Entrar
Volver
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia,
póngase en contacto con un distribuidor de Samsung
autorizado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de
producto”.
➣ Se selecciona el menú Información de producto.
- Versión de software, Versión de firmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Información de producto
Versión de software: T_BDXPDEU00_0700
Versión de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Español - 42
BN68-01182B-Spa-0312.indd 42
2007-03-13 �� 9:59:26
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit:
10
Intensidad de señal: 0
Move
Enter
Re-
Volver
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de
suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software,
vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Sistema
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Información de producto
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los
canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización
del software con el conmutador de encendido principal activado,
seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos
después de haber entrado en el modo de suspensión, se
inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la
alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla
LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede
durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 43
BN68-01182B-Spa-0312.indd 43
2007-03-13 �� 9:59:28
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
Info. sobre la aplicación
CAM insertado en la ranura CI.
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Inf : Top Up TV
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la
aplicación.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta
CI.
➣ La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que
quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
Menú CI
proporcionado.
Main menu
Module information
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Smart card information
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Language
Software Download
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
Press OK to select, or Exit to quit
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Salir
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Español - 44
BN68-01182B-Spa-0312.indd 44
2007-03-13 �� 9:59:28
Reconfiguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
configuración predeterminada de fábrica.
➣ Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores
se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores
(rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el flujo de entrada.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Español - 45
BN68-01182B-Spa-0312.indd 45
2007-03-13 �� 9:59:30
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los
Idioma de audio
subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto.
Idioma del teletexto
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Preferencia
Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma
Move
Enter
Return
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se
selecciona un canal.
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma
secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación,
pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
➣ Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Decodificador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad de la emisora.
Número de página actual o estado de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Español - 46
BN68-01182B-Spa-0312.indd 46
2007-03-13 �� 9:59:30
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P
( ) o P ( ).
2. Pulse el botón TEXT/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX (
).
➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”,
“Doble” y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del
menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú
“Configuración”.
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir
o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en
el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página
determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el botón
PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TEXT/MIX (
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO (
INFO (
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH (
Página siguiente
Página anterior
P
P
O doble de las letras en:
• Mitad superior de la pantalla
• Mitad inferior de la pantall
P.SIZE ( )
• Una vez
• Dos veces
La pantalla normal
• Tres veces
(
(
)
)
)
)
)
)
Español - 47
BN68-01182B-Spa-0312.indd 47
2007-03-13 �� 9:59:31
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX (
).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede
funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
➣ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV
digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE,
DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. Si hay más de un código, elija el primero.
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.
Español - 48
BN68-01182B-Spa-0312.indd 48
2007-03-13 �� 9:59:31
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Español - 49
BN68-01182B-Spa-0312.indd 49
2007-03-13 �� 9:59:32
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Español - 50
BN68-01182B-Spa-0312.indd 50
2007-03-13 �� 9:59:32
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Código
001 002
003
004
008
009
Producto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
010
011
012
013
014
RECEPTOR DIGITAL
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Español - 51
BN68-01182B-Spa-0312.indd 51
2007-03-13 �� 9:59:32
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los
límites admitidos)
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
➣
No se admite el modo entrelazado.
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
Resolución
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 52
BN68-01182B-Spa-0312.indd 52
2007-03-13 �� 9:59:32
Ajustes del ordenador
Mode
: Custom
Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen):
TV
Bloqueo de Imagen
Equalizer
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
SRS TS XT
: Off
Grueso 50
Auto Volume
: Off
reducir las interferencias.
Fino 50
Internal Mute
: Off
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
Reset
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
Move
Enter
Return
que quede alineada en el centro de la pantalla.
Mover
Entrar
Volver
1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Posición
Mover
TV
Entrar
Volver
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
PC
TV
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Español - 53
BN68-01182B-Spa-0312.indd 53
2007-03-13 �� 9:59:34
Ajuste de montaje en la pared (LE40S8, LE46S8) (se vende por separado)
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente
la posición del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje
mural” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en
la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
➣ Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición
de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última
posición ajustada.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Ajuste del montaje mural
Auto Volume
Off
Ahorro
energía ::Desactivado
Internal
Mute
Off
N.neg
HDMI
::Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
Ajuste del montaje mural
Posición 1
Posición 1 2 3
Ajustar
INFO Central
Salir
Uso del botón del mando a distancia
Botón
➣
➣
➣
Función
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la
izquierda
Restablecer
Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de la
posición y movimiento a
la posición memorizada
Memoriza 3 posiciones con los botones rojo, verde
y amarillo.
Vuelve a la posición memorizada mediante estos 3
botones de color.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
Español - 54
BN68-01182B-Spa-0312.indd 54
2007-03-13 �� 9:59:35
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
Cable
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
Figura 2
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Figura 1
Kensington.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
3. Fije el bloqueo Kensington a
según los modelos.
la mesa o a un objeto estático
<Opcional>
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
• Compruebe que haya presionado los POWER
botones de la parte frontal de equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
• Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
• Ajuste los valores de color.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
• Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Español - 55
BN68-01182B-Spa-0312.indd 55
2007-03-13 �� 9:59:35
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Consumo de energía
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Consumo de energía
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 pulgadas
120 W
1360 x 768 a 60 Hz
32 pulgadas
150 W
1360 x 768 a 60 Hz
37 pulgadas
170 W
1360 x 768 a 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F))
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
LE40S8
LE46S8
40 pulgadas
210 W
1360 x 768 a 60 Hz
46 pulgadas
260 W
1360 x 768 a 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1084 x 95 x 636 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
Español - 56
BN68-01182B-Spa-0312.indd 56
2007-03-13 �� 9:59:35
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01182B-Spa-0312.indd 57
2007-03-13 �� 9:59:35
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
• Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no
ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
• Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda,
direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos
pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
• Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01182B-Por-0312.indd 1
2007-03-13 �� 10:13:52
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
REGULAR O SOM
Lista de acessórios............................................. 3
Instalar a base..................................................... 3
Instalar o kit de montagem na parede................. 3
Apresentação do painel de controlo.................... 4
Apresentação do painel de ligação..................... 5
Apresentação do telecomando........................... 7
Colocar pilhas no telecomando........................... 8
Ligar e desligar.................................................... 8
Colocar o televisor no modo de espera.............. 8
Plug & Play.......................................................... 9
Alterar o padrão de som.................................... 22
Regular as definições de som........................... 23
Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)............ 23
Ligar auscultadores........................................... 24
Seleccionar o modo de som.............................. 24
Regular o volume automaticamente................. 24
Seleccionar a opção Sil. interno........................ 25
Ouvir o som da imagem secundária................. 25
Repor as predefinições de som........................ 26
ACERTAR A HORA
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente................. 10
Memorizar canais manualmente........................11
Definir as listas de canais................................. 12
Activar o bloqueio para crianças....................... 12
Ordenar os canais memorizados...................... 13
Atribuir nomes a canais..................................... 13
Sintonização fina da recepção de canais.......... 14
LNA (amplificador de baixo ruído)..................... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem.............................. 15
Regular a imagem padrão................................. 15
Alterar a tonalidade........................................... 16
Activar a retroiluminação................................... 16
Configurar definições detalhadas na imagem... 17
Alterar o tamanho da imagem........................... 18
Fixar a imagem actual....................................... 19
Seleccionar o Modo de ecrã............................. 19
Repor as predefinições de imagem.................. 19
NR Digital / Cor activa / DNIe . ......................... 20
Ver a imagem na imagem (PIP)........................ 21
Nível de preto HDMI.......................................... 22
Acertar e ver a hora actual................................ 26
Programar o temporizador................................ 27
Ligar e desligar o televisor automaticamente.... 27
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma......................................... 28
Utilizar o Modo Jogo......................................... 28
Definir o modo Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia....................................... 29
Definir o Home Theater PC............................... 29
Utilizar a função Poupança energ..................... 30
Seleccionar a fonte........................................... 31
Editar os nomes das fontes de entrada............ 31
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 1
2007-03-13 �� 10:13:52
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
Pré-visualizar o sistema do menu DTV............. 32
Actualizar automaticamente a lista de canais... 33
Actualizar manualmente a lista de canais......... 33
Editar os seus canais favoritos......................... 34
Seleccionar a lista de canais............................. 36
Ver informações sobre programas.................... 36
Ver as informações do EPG
(guia de programação electrónico)................... 37
Utilizar a lista de visualização planeada........... 38
Especificar o guia predefinido........................... 38
Ver todos os canais e os canais favoritos......... 39
Configurar o bloqueio para crianças................. 40
Ajustar a transparência de menu...................... 40
Definir as legendas........................................... 41
Definir o modo de legendas.............................. 41
Seleccionar o formato de áudio........................ 41
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas). 42
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha).. 42
Ver informações sobre o produto...................... 42
Verificar as informações sobre o sinal.............. 43
Actualizar o software......................................... 43
Ver a interface comum...................................... 44
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)..... 44
Reiniciar............................................................ 45
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto)........................... 45
Preferência........................................................ 46
Símbolos
Carregar
Descodificador de teletexto............................... 46
Ver as informações de teletexto........................ 47
Seleccionar uma página de teletexto
específica.......................................................... 47
Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma
página de teletexto............................................ 48
Configurar o telecomando................................. 48
Códigos do telecomando.................................. 49
PROGRAMAR O PC
Configurar o software do PC
(com base no Windows XP).............................. 52
Modos de visualização...................................... 52
Definir o PC....................................................... 53
Ajuste do suporte de montagem na parede
(LE40S8, LE46S8) (vendido em separado)...... 54
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo......... 55
Resolução de problemas: Antes de contactar
a assistência técnica......................................... 55
Características técnicas e ambientais............... 56
Importante
Nota
Botão digital
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 2
2007-03-13 �� 10:13:52
Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4 X L16
Telecomando
e pilhas
(AAA x 2)
Cabo de
alimentação
• Manual do utilizador
➣
➣
Protecção
inferior
• Garantia
4 parafusos para
base
• Manual de segurança
Base
Pano de
limpeza
• Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e os respectivos parafusos podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.
Instalar a base
<2>
<3>
. Coloque o televisor com a parte da frente virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada,
em cima de uma mesa.
. Encaixe a base no orifício existente na parte de baixo do televisor.
. Introduza os parafusos nos orifícios indicados e aperte-os.
➣ A base é instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas ou mais.
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na
parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos
acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na
instalação do suporte de montagem na parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics
não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
➣ Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e
aperte os dois parafusos.
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 3
2007-03-13 �� 10:13:53
Apresentação do painel de controlo
➣
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
1 SOURCE
4
Alterna entre todas as fontes de entrada
Carregue neste botão para mudar de canal.
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
No menu no ecrã, utilize os botões
tal
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV).
como utiliza os botões e do telecomando.
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o
botão ENTER/OK do telecomando.
televisor nos botões de canais).
2 MENU
5 Altifalantes
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
(Corrente)
6
Carregue para ligar/desligar o televisor.
No caso do modo DTV, aparece o menu DTV.
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
3
acende-se no modo de espera.
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
Sensor do telecomando
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como
Aponte o telecomando para este ponto no
utiliza os botões e do telecomando.
televisor.
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 4
2007-03-13 �� 10:13:53
Apresentação do painel de ligação
1
2
3
4
5
6
@
!
Fonte de alimentação
09
8
7
➣ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
➣ Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
➣ Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1 Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD
EXT 1
Vídeo
O
Entrada
Áudio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Conector
Saída
Vídeo + áudio (L/R)
Só está disponível a saída de TV ou DTV.
RGB
O
Saída que pode escolher.
- Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
2 Ligar ÁUDIO
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplificador ou sistema de cinema em casa.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
- Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
➣
O que é HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de
som digital multi-canais (5.1 canais).
- O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não
fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de
codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
➣
➣
- Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifiquese de que o produto está configurado para um modo de saída de vídeo compatível (como se indica na tabela
abaixo). A não observância deste procedimento pode provocar interferências na imagem ou ausência de imagem.
- Se utilizar uma ligação por cabo HDMI/DVI, só é possível através do terminal HDMI 2.
Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação
e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 5
2007-03-13 �� 10:13:54
4 Ligar uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
- Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
5 Ligar um CI (Common Interface) CARD
- Se não introduzir o “CI CARD” em determinados canais, ”Sinal codificado” aparece no ecrã.
- As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do anfitrião e outras
informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois. Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu
fornecedor de serviços.
- Assim que terminar a configuração das informações sobre os canais, aparece a mensagem “Updating Completed”
(Actualização concluída) indicando que a lista de canais já está actualizada.
➣ Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços por cabo local.
Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o deixar cair e danificar.
➣ Introduza o Cartão-CI na direcção indicada
7 Ligar dispositivos de A/V externos
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador,
DVD ou câmara de vídeo.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no dispositivo de A/V.
- Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (6) na parte de trás do televisor. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
8 Ligar um computador
- Ligue uma das extremidades do cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e a outra
extremidade à placa de vídeo do computador.
- Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor,
e a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Faça a ligação a um componente de áudio digital.
0 SERVICE
- Esta ligação deve ser feita por técnicos de assistência qualificados.
! Ligar dispositivos para componentes (DTV/DVD)
- Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente
(“P ”, “P ”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída
de vídeo no DTV ou no DVD.
- Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD)
ao conector de componente (“P ”, “P ”, “Y”) no televisor.
- Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes identificados como Y,
B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor,
e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no DVD.
- Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p.
- Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i.
@ Cadeado Kensington
- O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em
locais públicos.
- Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
- A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo.
R
B
R
B
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 6
2007-03-13 �� 10:13:54
Apresentação do telecomando
1 Selecciona um dispositivo de
destino que será controlado
pelo telecomando da Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte as páginas 49 a 51)
2 Botão Ligar/Desligar televisor
3 Botões numéricos para acesso
directo aos canais
4 Selecção de canais de um/dois
dígitos
5 Aparece “Lista canais” no ecrã.
6 Selecciona directamente os
modos TV e DTV.
7 Funções do videogravador/
DVD (Rebobinar, Parar,
Reproduzir/Pausa, Avanço
rápido)
8 Aumento do volume
Diminuição do volume
9 Desligar o som
temporariamente
0 Visualização de menus e
confirmação de alterações
! Volta para o menu anterior.
@ Selecção de SRS TS XT
# Visualização do guia de
programação electrónico (EPG)
$ Selecção do tamanho de
imagem
% Selecção de efeitos sonoros
^ Regula 5 dispositivos
separados - TV, DVD, STB,
CABLE ou VCR.
& Se carregar neste botão,
acendem-se vários botões do
telecomando (por exemplo,
botões para seleccionar
um dispositivo de destino,
volume, canal) durante alguns
segundos e depois apagamse para poupar energia. Esta
função é prática para utilizar o
telecomando à noite ou quando
está escuro.
* Selecção de fontes disponíveis
( Canal anterior
) Visualização do menu DTV
a Seleccionar o modo HDMI
directamente
➣
➣
b P : Canal seguinte
P : Canal anterior
c Sair do menu no ecrã
d Controlar o cursor no menu
e Utilize este botão para ver
informações sobre o programa
que está a ser transmitido.
g Botões coloridos: carregue
nestes botões para adicionar
ou apagar canais e para
memorizar canais na lista de
canais favoritos, no menu “Lista
canais”.
h Activar/desactivar Picture-InPicture (Imagem na imagem)
i Visualização de legendas
digitais
j Selecção de efeitos de imagem
k Fixação da imagem
l Se o telecomando não
funcionar, mude as pilhas e
carregue no botão “RESET”
durante 2-3 segundos antes de
o utilizar.
Funções de teletexto
6 Sair do teletexto
0 Índice de teletexto
$ Selecção do tamanho da
página de teletexto
* Selecção do modo de teletexto
(LIST/FLOF)
( Página secundária do teletexto
b P : Página seguinte do
teletexto
P : Página anterior do
teletexto
c Cancelar teletexto
e Mostrar teletexto
f Seleccione alternadamente
as opções de visualização
Teletexto, Double (Dupla) ou
Mix (Mista).
g Selecção de tópicos Fastext
h Modo de espera da página de
teletexto
j Memorizar teletexto
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/Desligar,
Canal, STOP, PLAY/PAUSE e Volume.
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 7
2007-03-13 �� 10:13:54
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
➣ Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
➣ Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando
a uma distância máxima de aproximadamente 7 metros do televisor. (Em
circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas duram cerca de um ano.)
➣
Se o telecomando não funcionar, verifique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada fluorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
➣ O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor.
2. Carregue no botão existente na parte da frente do televisor.
➣ Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o
televisor.
➣ É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo ( / ) do telecomando ou
no botão existente
no do lado direito do televisor.
➣ Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
➣ O ecrã desliga-se e acende-se um indicador de espera vermelho na parte da frente do televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0 a 9)
TV/DTV ou no botão de canais para cima/baixo ( / ).
➣ Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias). É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 8
2007-03-13 �� 10:13:55
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
Plug & Play
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes definições.
➣ Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
Start Plug & Play.
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
OK
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
Enter
Exit
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções
podem não estar disponíveis em determinados países.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Shop” ou “Home” e depois no botão ENTER/OK.
➣ Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa.
➣ O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
➣ Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa),
carregue no botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU durante cinco segundos no
painel lateral do televisor.
4. Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Verifique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
6. Aparece a mensagem “Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”.
Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER/OK
seleccione.
Sim: É executada uma procura ATV primeiro e depois uma procura automática de canais DTV.
Não: Só é executada uma procura ATV.
Esta função é suportada em todos os países à excepção dos 6 seguintes: Reino Unido, Áustria,
França, Alemanha, Itália e Espanha.
7. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER/OK.
➣ A procura de canais começa e termina automaticamente.
Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado.
➣ Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda automaticamente
para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ajuste o Relógio”
aparece no ecrã.
➣ Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
➣ Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 35 deste
manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país, aparece
o ecrã para seleccionar o fuso horário.
8. Carregue no botão ENTER/OK.
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
9. Carregue no botão ENTER/OK para confirmar o acerto.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Português -
BN68-01182B-Por-0312.indd 9
2007-03-13 �� 10:13:55
Se quiser reiniciar esta função...
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Plug & Play”.
3. Aparece a mensagem para “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte da página 9)
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Modo Jogo
: Deslig.
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig
Mais
Mover
Enter
Voltar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
OK
Enter
TV
- Memorizar canais automaticamente
- Memorizar canais manualmente
Voltar
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
Enter
Voltar
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números
de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e
apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
➣ Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a definição de país para o DTV não se
altera. Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV.
(Consulte da página 9)
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
➣ Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização e
voltar ao menu “Canal”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.
Português - 10
BN68-01182B-Por-0312.indd 10
2007-03-13 �� 10:13:56
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão
ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Também pode definir um número de programa carregando nos botões numéricos do telecomando.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois no botão ENTER/OK.
6. Seleccione o padrão de cores pretendido carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois no botão ENTER/OK.
8. Seleccione o padrão de som pretendido carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
➣ Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som
pretendido.
9. Se souber o número do canal a memorizar, carregue no botão ou para seleccionar “Canal”.
Carregue no botão ENTER/OK. Seleccione C (canal de antena) ou S (canal por cabo) carregando
no botão ou . Carregue no botão para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido
carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal de antena), S (modo de canal por cabo)
➣ Também pode definir um número de canal carregando nos botões numéricos do telecomando.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão ou para seleccionar “Busca”. Carregue
no botão ENTER/OK. Para procurar, carregue no botão ou e depois no botão ENTER/OK.
11. Carregue no botão ou para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER/OK para
seleccionar “OK”.
12. Repita os passos 3 a 11 para cada canal que quer memorizar.
Programa: selecciona um número de programa para o canal.
Sistema cores: define o sistema de suporte de cor.
Sistema som: define o sistema de suporte de som.
Canal: selecciona um canal.
Busca: procura o valor de frequência para o canal.
Memorizar: guarda as suas definições.
Português - 11
BN68-01182B-Por-0312.indd 11
2007-03-13 �� 10:13:56
Definir as listas de canais
Defina os canais de acordo com as suas preferências.
Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal
pretendido.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Lista canais”.
4. Carregue no botão para seleccionar “
”.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal não
pretendido e depois no botão ENTER/OK para cancelar.
6. Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou a cancelar.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para
“Lig.”.
Lista canais
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Adicionar
Bloquear
Mover
Enter
Página
Voltar
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST
do telecomando.
Activar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os
botões laterais.
Só é possível desactivar a definição Bloqueio crianças com
o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das
crianças.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Gestor canais” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão ou para seleccionar
“Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue novamente no botão ou para seleccionar “Lig.”
ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER/OK para cancelar.
6. Carregue no botão para seleccionar “ ”.
7. Carregue no botão ou para seleccionar os canais que
pretende bloquear e depois no botão ENTER/OK.
8. Repita os passos para cada canal a bloquear ou a desbloquear.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para
activar ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados
em “ ”.
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Lig
TV
Mover
Enter
Voltar
Lista canais
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Adicionar
Bloquear
Mover
Enter
Página
Voltar
Português - 12
BN68-01182B-Por-0312.indd 12
2007-03-13 �� 10:13:57
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modificar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
Canal. Nome
C-C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
Mover
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Para...
Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Confirmar o nome
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
TV
Enter
Voltar
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nome
--------------------Enter
Voltar
➣
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 13
BN68-01182B-Por-0312.indd 13
2007-03-13 �� 10:13:59
Sintonização fina da recepção de canais
Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização fina.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia fina” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização fina.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal fica vermelho.
➣ Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER/OK.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
Enter
Voltar
Sintonia fina
P1
0
Reiniciar
Ajustar
Salvar
Voltar
LNA (amplificador de baixo ruído)
Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a
função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplificador de
baixo ruído intensifica o sinal de entrada).
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “LNA” e depois no
botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
Enter
Voltar
Canal
TV
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Deslig
LNA
: Deslig
Lig
Mover
Enter
Voltar
Português - 14
BN68-01182B-Por-0312.indd 14
2007-03-13 �� 10:14:00
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mover
TV
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta definição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
selecciona uma boa imagem numa sala escura.
Filme:
➣
➣
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar
“Reiniciar”. (Consulte “Repor as predefinições de imagem” na
página 19.)
Enter
Voltar
Imagem
Modo
: Dinâmico
Dynamic
Contraste
Standard 100
Brilho
50
Filme
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
Mover
Enter
Voltar
Também pode carregar no botão
P.MODE do telecomando para
seleccionar uma das definições
de imagem.
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias definições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
Mover
Enter
Voltar
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
Matiz (só em NTSC ou DTV): a justa a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou
esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural.
➣
➣
➣
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
No modo PC, só é possível ajustar as opções “Contraste”, “Brilho”.
A função “Matiz” só está disponível nos modos “HDMI” e “Componente”.
Português - 15
BN68-01182B-Por-0312.indd 15
2007-03-13 �� 10:14:02
Alterar a tonalidade
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tonalidade” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar a definição de
tonalidade pretendida. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
torna a temperatura da cor mais azulada
do que no menu “Cores frias1”.
torna os brancos azulados.
Cores frias1:
mantém os brancos na mesma.
Normal:
Cores quentes1: torna os brancos avermelhados.
Cores quentes2: torna a temperatura da cor mais
avermelhada do que no menu “Cores
quentes1”.
Cores frias2:
➣
➣
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
Mover
TV
Enter
Voltar
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50 Cores frias2
Vm50
Coresfrias1
frias1
Tonalidade
: Cores
Normal
Definições detalhadas
Cores quentes1
Retroiluminação : 10
Cores quentes2
sMais
Mover
Enter
Voltar
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo
Imagem seleccionado.
Se o modo Imagem estiver definido para Dinâmico ou Standard, não é possível seleccionar Cores
quentes1 nem Cores quentes2.
Activar a retroiluminação
Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a
retroiluminação do LCD. (0~10)
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Retroiluminação”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção.
4. Carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
Mover
Enter
10
Retroiluminação
Voltar
Ajustar
Voltar
Português - 16
BN68-01182B-Por-0312.indd 16
2007-03-13 �� 10:14:03
Configurar definições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Definições
detalhadas” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama,
Equilíbrio do branco, O meu cont.cores, Melhoramentos de
extremidades, Matriz de cores.
5. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se o modo de imagem estiver definido para Filme (Movie)
ou Standard, é possível seleccionar Definições detalhadas
(Detailed Settings).
➣ Se a função DNIe estiver definida para Deslig., não é possível
seleccionar Detailed Settings (Definições detalhadas) com o
modo Picture (Imagem) definido para Standard.
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz
Vr50
Vm50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
Mover
TV
Enter
Voltar
Definições detalhadas
Ajustar preto
: Deslig
Contraste dinâm : Deslig
Gama
: -3
Equilíbrio do branco
O meu cont.cores
Melhor. extremid. : Deslig
Matriz de cores : Automático
Mover
Enter
Voltar
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor.
Gama: -3~ 3
Pode ajustar a luminosidade intermédia das imagens.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Equilíbrio do branco: Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vermelho-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/
Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores
ajustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Reiniciar: O equilíbrio do branco ajustado anteriormente volta às predefinições.
O meu cont.cores: Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco/Reiniciar
Pode ajustar esta definição de acordo com as suas preferências pessoais.
Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
➣ Reiniciar: As cores ajustadas anteriormente voltam às predefinições.
Melhor. extremid.: Deslig./Lig.
Pode realçar os limites dos objectos.
Matriz de cores: Automático/Efeito Wide
Pode definir a matriz de cores do sinal de entrada para Automático ou Efeito Wide.
Português - 17
BN68-01182B-Por-0312.indd 17
2007-03-13 �� 10:14:03
Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
corresponde às suas necessidades de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tamanho” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para
o formato “16:9”.
16 :9:
ajusta a imagem para 16:9 (formato
adequado para DVDs ou transmissões
em banda larga).
Zoom 16:9:
aumenta ainda mais o tamanho da
imagem do que 4:3.
Zoom:
amplia a imagem 16:9 (na direcção
vertical) para se ajustar ao tamanho do
ecrã.
4:3:
predefinição para um filme de vídeo ou
transmissão normal.
Just Scan:
mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada de
sinais de HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
Zoom: seleccione
carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
Zoom 16:9: m
ova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER/OK.
TV
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Reiniciar
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Mover
TV
Enter
Voltar
Tamanho
Wide Automático
16 : 9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
Just Scan
Mover
Enter
Voltar
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Português - 18
BN68-01182B-Por-0312.indd 18
2007-03-13 �� 10:14:04
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento fixa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
TV
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
TV
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: define a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Reiniciar
Move
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Enter
Return
Voltar
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
16:9
: 16 : 9
Zoom 16:9
: Deslig
Zoom
: Deslig
4:3
: Deslig
: OK
Enter
Voltar
Repor as predefinições de imagem
É possível repor as predefinições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
TV
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Reiniciar
Mover
TV
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Voltar
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Cancelar
OK
Enter
Voltar
Português - 19
BN68-01182B-Por-0312.indd 19
2007-03-13 �� 10:14:05
NR Digital / Cor activa / DNIe
Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco,
pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de
ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de
fantasma que possa aparecer no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Cor activa
DNIe
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Voltar
NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito
de fantasma que possa aparecer no ecrã.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.
Cor activa: Deslig./Lig.
Se activar esta opção, as cores do céu e da relva ficam mais fortes e nítidas, tornando a imagem
mais viva no ecrã.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.
➣ Esta função não está disponível no modo Filme e Standard.
DNIe: Deslig./Demo/Lig.
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se definir
DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se definir DNIe para Demo,
pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para fins de demonstração. Se utilizar esta
função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de
imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia
DNIeTM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.
➣ Esta função não está disponível no modo Filme.
Português - 20
BN68-01182B-Por-0312.indd 20
2007-03-13 �� 10:14:06
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode
Mais
SRS TS XT
: Off
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a
Auto Volume
: Off
Poupança
energ
:: Deslig.
Internal Mute
Off
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
principal.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois no
Mode
:PIP
Custom
TV
botão ENTER/OK.
Equalizer
PIP
:: Lig
.
SRS TS XT
Off
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK.
Fonte
:: TV
Auto Volume
Off
Tamanho
:
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
Internal
Mute
:
Off
Posição
:
Reset
Programa
:
P
1
botão ENTER/OK.
➣ Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal
passa a ser “ 16:9”.
Move
Enter
Return
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Fonte” e depois
Mover
Enter
Voltar
no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem
secundária carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da definição da imagem principal.
Carregue repetidamente no
5. Carregue no botão ou para seleccionar o “Tamanho” da
botão PIP do telecomando para
imagem secundária e depois no botão ENTER/OK.
activar e desactivar a função
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no
“PIP”.
botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Se a imagem principal estiver em modo “PC” e
“Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão ou . Carregue
no botão ENTER/OK.
➣ A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
Fonte:
Tamanho:
Posição:
Programa:
utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
utiliza-se para mover a imagem secundária.
utiliza-se para mudar a imagem secundária.
Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
Secundária
Principal
TV
analógica
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Português - 21
BN68-01182B-Por-0312.indd 21
2007-03-13 �� 10:14:06
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Ekran jest jaśniejszy.
Normal:
Ekran jest ciemniejszy.
Baixa:
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Poupança energ : Deslig.
Internal Mute
: Off
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Poupança
energ :: Off
Deslig.
Internal
Mute
Normal
Nv.pr.HDMI
:
Reset
Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
selecciona o modo de som normal.
realça a música em relação às vozes.
permite ouvir o som estereofónico nos filmes
visualizados.
realça as vozes em relação a outros sons.
Discurso:
Personalizar: seleccione as suas definições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as definições de som”.)
Standard:
Música:
Filme:
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Standard
Música
Equalizador
Filme
SRS TS XT
: Deslig
Discurso
Volume auto
: Deslig
Personalizar
Sil. interno
: Deslig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 22
BN68-01182B-Por-0312.indd 22
2007-03-13 �� 10:14:08
Regular as definições de som
Pode regular as definições de som de acordo com as suas
preferências pessoais.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Equalizador” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para ir para a definição pretendida.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se alterar estas definições, o modo Som muda
automaticamente para “Personalizar”.
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Equalizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Voltar
Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com
duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um
excelente som surround virtual, através de qualquer sistema
de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes
internos de televisores. É totalmente compatível com todos os
formatos multi-canais.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “SRS TS XT” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo
são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia
TruSurround XT está incorporada sob licença da
SRS Labs, Inc.
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig
Deslig.
Lig
Volume auto
: Deslig
Sil. interno
: Deslig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Também pode definir estas
opções carregando no botão
SRS do telecomando.
Português - 23
BN68-01182B-Por-0312.indd 23
2007-03-13 �� 10:14:09
Ligar auscultadores
Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas
que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor.
➣ Se introduzir a tomada dos auscultadores na porta correspondente, só
pode utilizar “SRS TS XT” e “Volume auto.” no menu Som.
➣ O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode
provocar lesões auditivas.
➣ Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos altifalantes.
➣ O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente.
Seleccionar o modo de som
Pode definir o modo de som carregando no botão “DUAL”.
Quando carrega neste botão, o modo de som actual aparece no
ecrã.
Tipo de áudio
DUAL 1/2
Predefinição
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
Mudança
automática
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
FM Estéreo
NICAM Estéreo
➣
DUAL 1
Mudança
automática
Também pode definir estas
opções carregando no botão
DUAL do telecomando.
DUAL 1
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Regular o volume automaticamente
Cada estação emissora tem condições de sinal específicas,
pelo que não é fácil regular o volume sempre que muda de
canal. Esta função permite regular automaticamente o volume
do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de
modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de
modulação é baixo.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Volume auto.” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig
Deslig.
Lig
Sil. interno
: Deslig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 24
BN68-01182B-Por-0312.indd 24
2007-03-13 �� 10:14:10
Seleccionar a opção Sil. interno
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o
amplificador interno.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Sil. interno” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se a opção “Sil. interno” estiver definida para “Lig.’, não é
possível ajustar os menus de Som à excepção de “Seleção do
Som” (no modo PIP).
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Deslig .
Sil. interno
: Deslig
Lig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Ouvir o som da imagem secundária
Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da
imagem secundária.
. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Seleção do Som”
e depois no botão ENTER/OK.
. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sub”.
Carregue no botão ENTER/OK.
. Carregue no botão EXIT para sair.
Principal: utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Sub:
➣
Pode seleccionar esta opção se o “PIP” estiver definido para
“Lig.”.
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Principal
Seleção do Som : Principal
Sub
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 25
BN68-01182B-Por-0312.indd 25
2007-03-13 �� 10:14:11
Repor as predefinições de som
Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar
TV
Sound
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
Modo
: Personalizar
depois de definir o equalizador, repõe as respectivas
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
predefinições.
Volume auto
: Deslig.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção
do
Som
: Principal
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
Reiniciar
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
Mover
Enter
Voltar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4. Para...
Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo
Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig.
MaisMove
Enter
Mover
Return
Enter
Voltar
Ajuste o Relógio
TV
Mês
p
01
q
Hora
00
Mover
Carregue no botão ENTER/OK.
Data
Ano
01
2007
Minuto
00
Ajustar
Voltar
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Português - 26
BN68-01182B-Por-0312.indd 26
2007-03-13 �� 10:14:12
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue várias vezes no botão ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig.
Move
Mais
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
TV
Tempo
Ajuste o Relógio
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
Deslig.
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Enter
Voltar
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador
1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para ajustar a “Hora” e depois no
botão para avançar para o passo seguinte.
Defina as outras opções com o mesmo método supracitado.
Sim/Não
Repetir
Volume
Programa
Seleccionar Uma vez, Todos
os dias,
Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom
Regular entre 0 e 100
Regular entre Programa
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig.
Move
Mais
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Temporizador 1
Ligar à hora definida
5
00 :
00
No
6
Desligar à hora definida
00 :
00
No
Repetir
Uma vez
Programa
01
Mover
Volume
10
Ajustar
Voltar
➣
Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar.
- A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão INFO.
- Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 27
BN68-01182B-Por-0312.indd 27
2007-03-13 �� 10:14:14
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig.
Move
Mais
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
::English
▲
Auto
Volume
Off
Tempo
Português
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Ελληνικά
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Čeština
Melodia
: Deslig
Srpski
PC
Hrvatski
Home Theater PC : Deslig
▼
Move
Mais
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM,
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
menu de jogos.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Melodia
: Deslig.
PC
depois no botão ENTER/OK.
Home Theater PC : Deslig.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo Jogo” e
Move
Enter
Return
Mais
depois no botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Mode
:
Custom
Configurar
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar .
Lig
Melodia
: Deslig.
PC
➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
Home Theater PC : Deslig.
ligeiramente.
Move
Enter
Return
Mais
➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Mover
Enter
Voltar
➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o
equalizador, repõe as respectivas predefinições.
Português - 28
BN68-01182B-Por-0312.indd 28
2007-03-13 �� 10:14:16
Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Deslig.
Melodia
: Deslig
Lig
PC
Home Theater PC : Deslig.
Move
Mais
Mover
TV
Enter
Enter
Return
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Deslig.
Melodia
: Deslig
Baixa
PC
Médio
Home Theater PC : Deslig
Alto
Move
Enter
Return
Mais
Mover
Enter
Voltar
Definir o Home Theater PC
Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as
definições do ecrã no modo PC.
Se definir a função Home Theater PC para Lig., pode
configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver
definido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Home Theater
PC”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está disponível no modo PC.
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig.
Move
Mais
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig
Deslig.
Lig
Move
Enter
Return
Mais
Mover
Enter
Voltar
Português - 29
BN68-01182B-Por-0312.indd 29
2007-03-13 �� 10:14:17
Utilizar a função Poupança energ.
Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a
reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à
noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto”
de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Poupança energ.”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto,
Automático) carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Poupança energ : Deslig
Internal Mute
: Off
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Configurar
Mais
Deslig
Poupança energ : Deslig
Baixa
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Médio
PIP
Alto
Automático
Mover
Enter
Voltar
Português - 30
BN68-01182B-Por-0312.indd 30
2007-03-13 �� 10:14:18
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2” e ”DTV” só são
activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao
televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Lista
de XT
fontes :: TV
SRS TS
Off
Editar nome
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Lista de
fontes
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
: ---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---DTV Move
: ---Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Source
:: TV
SRS TS List
XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Editar
nome
Equalizer
Ext.1
:
------SRS TS XT
Off
Ext.2
:: ---VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal Mute
Off
S-Vídeo
: ---D-VHS
Componente
:
---Reset
STB Cabo
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---q
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Português - 31
BN68-01182B-Por-0312.indd 31
2007-03-13 �� 10:14:20
Pré-visualizar o sistema do menu DTV
➣
A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV
em países sem ser 6 países (Reino Unido, Alemanha, França,
Itália, Espanha, Áustria) porque só as normas destes países
são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for
diferente do país seleccionado pelo utilizador actual, a cadeia
de texto mostrado na faixa do canal, em Info, Guia, Gestor
canais, etc. pode não aparecer correctamente.
➣ Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o botão
TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no sistema
de menu no ecrã e ajustar as diversas definições disponíveis,
consulte o seguinte diagrama.
Carregue no botão D.MENU.
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Adic. Programa
Guia predef.
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
➣
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Saída
Canal
Memor. auto
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Move
Mover
Act./Post. Guia completo
Canal
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Configurar
Transparência de menu
Bloqueio para crianças
Legenda
Modo de legendas
Formato de áudio
Texto digital
Fuso horário
Sistema
Mode
: Custom
Guia
Equalizer
Guia
act.
e
posterior
SRS TS XT
: Off
Guia
Auto completo
Volume
: Off
Lista
planeada
Internal
Mute
: Off
Guia
: Guia completo
Resetpredef
Mover
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Idioma principal
Idioma secundário
Idioma principal das legendas
Idioma secundário das legendas
Idioma principal do teletexto
Idioma secundário do teletexto
Return
Enter
Saída
Configurar
Transparência de menu : Médio
Bloqueio para crianças
Legenda
: Lig
Modo de legendas : Normal
Formato de áudio: PCM
s
Move
Alto, Médio, Baixa, Opaco
Introduzir PIN
Deslig., Lig.
Normal, Surdos
PCM/Dolby Digital
Desactivar, Activar
Enter
Enter
Return
Enter
Saída
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Saída
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão
D.MENU do telecomando.
As opções secundárias do Menu CI podem variar consoante o
modelo do CAM.
Português - 32
BN68-01182B-Por-0312.indd 32
2007-03-13 �� 10:14:21
Actualizar automaticamente a lista de canais
Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora
Mode
: Custom
Memor.
auto
Equalizer
adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo
SRS TS XT
: Off
local.
Auto
Volume
Off
Procurar
serviços: digitais…
Internal Mute
: Off
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
35%
Reset
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
Serviços encontrad: 24 Canal: 38
no botão ENTER/OK.
Parar
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
Move
Enter
Return
“Memor. auto.”.
Volver
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
➣ A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante a actualização da lista de canais.
➣ Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão ENTER/OK com a opção “PARAR”
seleccionada.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Nenhum serviço encontrado! Verifique a ligação da
antena”.
Actualizar manualmente a lista de canais
Pode especificar o canal para obter uma procura rápida de
canais.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. manual”
e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
➣ • Canal: no Reino Unido, aparecem sequencialmente os
canais “5” a “69”. (dependendo do país)
• Frequência: aparece a frequência disponível no grupo Canal.
• Largura banda: as larguras de banda disponíveis são 7 e 8 MHz.
5. Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode introduzir valores carregando no botão do telecomando.
Memor. manual
Canal
▲
65
Frequência
474000
Largura banda
KHz
8 MHz
▼
Busca
Ajustar
Volver
Português - 33
BN68-01182B-Por-0312.indd 33
2007-03-13 �� 10:14:22
Editar os seus canais favoritos
Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões
coloridos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais
actualmente memorizados.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse
canal é adicionado à lista de canais favoritos.
➣ Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente
visualizados.
Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente
seleccionado(s).
➣ Concluiu as definições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar
Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais
canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho.
Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição
anterior.
5. Se quiser verificar o canal que vai ser memorizado, carregue no
botão D.MENU. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos,
carregue no botão vermelho.
Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).
Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais
favoritos.
Editar canais favoritos
(Nenhum canal)
Move
Enter
Adic. canais
Return
Volver
Editar canais favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Selec. Todos
Selec. Nenhum
Mover
Seleccion
Return
Pré-vis
Volver
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
Enter Pré-vis Return
Apagar
Move
Mover
Volver
Editar canais favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selec. Todos
Mover
★
★
★
Enter
Selec. Nenhum
Seleccion
Return
Pré-vis
Volver
Português - 34
BN68-01182B-Por-0312.indd 34
2007-03-13 �� 10:14:24
Mover
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão ou .
5. Carregue no botão verde.
➣ Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal.
6. Carregue no botão ou para seleccionar o canal que
pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
➣ O canal seleccionado aparece no ecrã.
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
Mover
Pré-vis
Seleccion
Return
Apagar
Volver
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
Mover
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados.
➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.
Enter
Move
Enter
Move
Pré-vis
Return
Apagar
Volver
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Adicionar
Mover
Enter
Move
Pré-vis
Return
Apagar
Volver
Português - 35
BN68-01182B-Por-0312.indd 35
2007-03-13 �� 10:14:25
Seleccionar a lista de canais
Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar.
Lista canais
Quando fizer uma procura nos canais memorizados, os que
Todos os canais
Test Card M' v2.0
1/2
tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. Todos os
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
canais que não excluiu aparecem durante a procura.
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
no botão ENTER/OK.
6 Mais
Página anterior
Página seg
Favoritos
TV
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais”.
Mover
Ver
Volver
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “All”, “Favoritos” ou
“Predefinição”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais favoritos e todos os canais.
➣ Os seus canais favoritos só aparecem se os tiver definido previamente na secção “Editar os seus
canais favoritos” (consulte as páginas 34).
6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à página anterior ou seguinte da lista de canais.
7. Carregue no botão ou para seleccionar um canal que pretende sintonizar.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O número e o nome do canal, bem como um ícone, aparecem no canto superior esquerdo quando
mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecrã se o canal fizer parte de todos os
canais e o ícone aparece se o canal for um dos canais favoritos.
8. Carregue no botão azul para alternar entre a TV, Rádio, Dados/Outro e Todos.
9. Carregue no CH LIST para sair da lista de canais.
Ver informações sobre programas
Quando estiver a ver um programa, podem aparecer
informações adicionais sobre esse programa.
1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO.
➣ Aparecem as informações sobre o programa.
2. Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO.
14:30 Sáb1 Set
Todos os canais A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sem bloqueio
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Estéreo
Legenda
Inglês
Move
Enter
Return
Saída
Português - 36
BN68-01182B-Por-0312.indd 36
2007-03-13 �� 10:14:26
Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico)
As informações do EPG (guia de programação electrónico)
são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver
entradas de programas em branco ou desactualizadas
em consequência da transmissão de informações num
determinado canal. O ecrã é actualizado de forma dinâmica à
medida que ficam disponíveis novas informações.
Guia act. e posterior
Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em
relação aos seis canais indicados na coluna do lado esquerdo.
Guia completo
Mostra informações sobre os programas de hora a hora.
Aparecem informações sobre duas horas de programação que
pode percorrer para a frente ou para trás no tempo.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia act. e
posterior” ou “Guia completo”. Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Também pode aceder ao menu Guia carregando no botão
GUIDE.
4. Para...
Em seguida...
Ver um programa da lista do EPG
➣
➣
➣
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Agora
Ver
Guia completo
Informação
Seguinte
Favoritos
Saída
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoje
Ver
13:00
Act./Post
Favoritos
Informação
14:00
-24 horas
+24 horas
Saída
• Seleccione um programa carregando no
botão , , ou .
➣
Carregue no botão ENTER/OK.
Se seleccionar o programa seguinte, fica planeado com o ícone de relógio
visível. Se carregar novamente no botão ENTER/OK, cancela o planeamento
e o ícone de relógio desaparece do ecrã. Para mais informações sobre o
planeamento de programas, consulte a página seguinte.
Ver informações sobre programas
• Seleccione um programa carregando no
botão , , ou .
• Carregue no botão INFO com o
programa pretendido seleccionado.
Alternar entre “Guia act. e posterior” e
“Guia completo”
• Carregue várias vezes no botão
vermelho.
Aceder às listas “Favoritos” e “Todos
os canais”
• Carregue várias vezes no botão verde.
Recuar rapidamente (24 horas).
• Carregue várias vezes no botão amarelo.
Avançar rapidamente (24 horas).
• Carregue várias vezes no botão azul.
Sair do guia
• Carregue no botão EXIT.
O título do programa aparece na parte superior central do ecrã. Carregue no botão INFO para obter
informações detalhadas. Nas informações detalhadas estão incluídos o número do canal, o tempo
de execução, a barra de estado, o nível do bloqueio para crianças, as informações sobre a qualidade
do vídeo (HD/SD), os modos de som, as legendas ou o teletexto, os idiomas das legendas ou do
teletexto, bem como um breve resumo do programa seleccionado. “...” aparece no ecrã se o resumo
for extenso.
Aparecem seis canais. Para percorrer os canais, vá para um canal com o botão ou . Para ver
página a página, utilize o botão P ou .
Português - 37
BN68-01182B-Por-0312.indd 37
2007-03-13 �� 10:14:26
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especifique o canal.
Tempo: especifique a hora.
Data: especifique o ano, mês e dia.
Frequência: especifique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Adic. Programa
Volver
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00
Uma vez
801 RaiTre
Adic. Programa
Edição
Mover
Volver
Apagar
Lista planeada
Canal
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2007
Uma vez
Salvar
Ajustar
Cancelar
Mover
Volver
Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão ou
e carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef
: Guia act. e posterior
Guia completo
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Volver
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Português - 38
BN68-01182B-Por-0312.indd 38
2007-03-13 �� 10:14:28
Ver todos os canais e os canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais
favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia
completo”) carregando no botão ou .
4. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos
canais favoritos são alternadas.
6. Seleccione um programa carregando no botão , , ou .
7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o
programa seleccionado.
8. Se não tiver configurado a lista Editar canais favoritos:
Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer
escolher os seus favoritos agora?”.
Seleccione “Sim”.
Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar
“Não”, todos os canais permanecem inalterados.
Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e
obtenha mais informações.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram
encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos
os canais aparecem no modo Todos os canais.
➣ “Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais
que foi definida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a
página 34).
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Agora
Ver
Guia completo
Informação
Seguinte
Favoritos
Saída
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoje
13:00
Informação
14:00
A lista de favoritos está vazia.
Quer escolher os seus favoritos
agora??
Sim
Ver
Act./Post
Favoritos
Não
-24 horas
+24 horas
Saída
Português - 39
BN68-01182B-Por-0312.indd 39
2007-03-13 �� 10:14:28
Ajustar a transparência de menu
Pode definir a transparência do menu.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Transparência de
menu” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione a opção pretendida (“Alto”, “Médio”, “Baixa” ou
“Opaco”) carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK para alterar a definição.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Transparência de menu : Medium
Alto
Bloqueio para crianças
Médio
Legenda
: On
Baixa
Modo de legendas
: Normal
Opaco
Formato de áudio
▼
Mover
Enter
Volver
Configurar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, através de um código PIN (número de
identificação pessoal) de 4 dígitos definido pelo utilizador.
O menu no ecrã indica como atribuir um código PIN (se
necessário, pode alterá-lo posteriormente).
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Bloqueio para
crianças” e depois no botão ENTER/OK.
4. Aparece “Introduzir PIN”.
5. Introduza o seu actual código PIN de 4 dígitos com os botões
numéricos (0 a 9). As opções disponíveis no grupo “Bloqueio
para crianças” aparecem com “Classificação do bloqueio”
seleccionada.
➣ O código PIN predefinido para um novo televisor é 0000.
➣ Se introduzir um código PIN inválido, aparece a mensagem
“Código PIN inválido. Tente novamente.”.
6. Carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar a classificação
etária que pretende bloquear. Carregue no botão ENTER/OK.
8. Se quiser alterar o código PIN, seleccione “Alterar PIN”
carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Aparece “Introduzir novo PIN”.
9. Introduza o seu novo código PIN com os botões numéricos (0 a
9).
➣ Aparece “Confirmar novo PIN”.
10. Reintroduza o seu novo código PIN para confirmação com os
botões numéricos (0 a 9).
➣ Aparece a mensagem O código PIN foi alterado com êxito.
11. Carregue no botão ENTER/OK.
12. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se se esquecer do código PIN, carregue nos botões do
telecomando pela ordem seguinte para repor o PIN a 0-0-0-0:
POWER (Deslig.), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Lig.).
Configurar
Transparência de menu : Médio
Bloqueio para crianças
Legenda
: Lig
Modo de legendas : Normal
Formato de áudio
▼
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Volver
Bloqueio para crianças
Introduzir PIN
Introduzir PIN
Volver
Bloqueio para crianças
▲
Classificação do bloqueio:
Sem bloqueio
No
Block
Alterar PIN
3
4
5
6
7
Move
Enter▼
Return
Mover
Enter
Volver
Alterar PIN
Confirmar novo PIN
O código PIN foi alterado com êxito.
OK
Introduzir PIN
Volver
Português - 40
BN68-01182B-Por-0312.indd 40
2007-03-13 �� 10:14:30
Definir as legendas
Pode activar e desactivar as legendas.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Legenda” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Lig.” carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Transparência de menu : Médio
Bloqueio para crianças
Legenda
: Lig
Deslig
Modo de legendas : Normal
Lig
Formato de áudio
▼
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Volver
Definir o modo de legendas
Utilize este menu para definir o modo de legendas. A opção
Configurar
“Normal” do menu corresponde às legendas básicas e
Transparência de menu : Médio
“Surdos” às legendas para uma pessoa com deficiências
Bloqueio para crianças
auditivas.
Legenda
: Lig
Modo de legendas : Normal
Normal
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
Formato de áudio Surdos
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
▼
depois no botão ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo de
Mover
Enter
Volver
legendas” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Normal” ou
“Surdos”. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se o programa que estiver a ver não suportar a função “Surdos”, o modo “Normal” é automaticamente
activado mesmo que o modo “Surdos” esteja seleccionado.
Seleccionar o formato de áudio
Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de áudio
Configurar
ligado através de um cabo óptico. Só pode ouvir o som PCM
Transparência de menu : Médio
através do altifalante principal.
Bloqueio para crianças
Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo
Legenda
: Lig
Modo de legendas : Normal
receptor de áudio, pode ouvir-se um eco devido à diferença
Formato de áudio: PCM
na velocidade de descodificação entre o altifalante principal
▼
e o receptor de áudio. Neste caso, utilize a função Sil. interno
Move
Enter
Return
(Internal Mute).
Mover
Enter
Volver
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Formato de áudio” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “PCM” ou “Dolby Digital”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ O formato de áudio aparece consoante o sinal de transmissão. O som Dolby Digital só está disponível
se o televisor estiver ligado a uma coluna externa através de um cabo óptico.
Português - 41
BN68-01182B-Por-0312.indd 41
2007-03-13 �� 10:14:31
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)
Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é
Configurar
activada.
▲
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
Texto digital: Enable
Disable
Fuso horário Enable
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Sistema
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Texto digital” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Desactivar” ou
Mover
Enter
Volver
“Activar”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): norma internacional de
sistemas de codificação de dados utilizados em multimédia e hipermédia. Funciona a um nível mais
elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens
fixas, serviço de caracteres, animação, gráficos e ficheiros de vídeo, bem como dados multimédia.
MHEG é uma tecnologia de interacção com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada
a diversos campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic
Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede.
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)
Seleccione o fuso horário onde se encontra.
1. Carregue no botão D.MENU.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Fuso horário” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o fuso horário onde se encontra carregando no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Estão disponíveis as seguintes opções.
Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Ver informações sobre o produto
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar
assistência ou serviços de reparação, contacte um revendedor
aprovado pela Samsung.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Informações sobre prod.”.
➣ O menu Informações sobre prod. fica seleccionado.
- Versão de software, Versão de firmware
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Fuso
horário
▲
Texto digital:
Fuso horário
Sistema
Move
Enter
Mover
Mover
Enter
Enter
ReVolver
Volver
Fuso horário
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
Ajustar
Enter
Volver
Informações sobre prod
Versão de software: T_BDXPDEU00_0700
Versão de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Português - 42
BN68-01182B-Por-0312.indd 42
2007-03-13 �� 10:14:32
Verificar as informações sobre o sinal
Pode obter informações sobre o estado do sinal.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Informações
sobre o sinal” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Sem sinal”.
Informações sobre o sinal
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength: 0
Move
Enter
Return
Volver
Actualizar o software
Para manter o produto actualizado com novas funções
da televisão digital, são periodicamente transmitidas
actualizações de software como parte do sinal de televisão
normal.
O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a
faixa de actualização do software. Tem a opção de instalar ou
não a actualização.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Actualização do
software” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Informação de
software”, “Actualização manual” ou “Actualização do modo de
espera”. Carregue no botão ENTER/OK.
Informação de software
Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual do
software. Para ver a informação sobre a versão de software,
carregue novamente no botão ENTER/OK.
Sistema
Informações sobre prod
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Mover
Enter
Volver
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera : Lig
Mover
Enter
Volver
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera : Lig
Actualização manual
Carregue no botão ENTER/OK para procurar software novo
nos canais actualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. Para continuar a actualizar
o software com o interruptor de corrente principal ligado,
seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼. 45 minutos
depois de entrar no modo de espera, inicia-se automaticamente
uma actualização manual. Dado que o aparelho está ligado
internamente, o ecrã do televisor LCD pode ficar aceso durante
algum tempo. Este fenómeno pode persistir durante mais de 1
hora até a actualização do software ficar concluída.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Volver
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera : Lig
Mover
Enter
Volver
Português - 43
BN68-01182B-Por-0312.indd 43
2007-03-13 �� 10:14:34
Ver a interface comum
Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e
apresenta-as no ecrã.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Interface comum”
e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ENTER/OK para ver as informações sobre
a sua aplicação.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ O conteúdo de Informação sobre aplicações corresponde ao
CI CARD.
➣ Pode instalar o CAM a qualquer altura, independentemente
de o televisor estar ligado ou desligado.
1. Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo
ou por telefone.
2. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar
encaixado.
3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da
interface comum. (Introduza o CAM na direcção da seta, até
ao fim de modo a ficar paralelo à ranhura.)
4. Verifique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codificado.
Informação sobre aplicações
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
Info : Top Up TV
Volver
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)
Permite que o utilizador seleccione as opções no menu
Menu CI
fornecido pelo CAM.
Main menu
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
Module information
Smart card information
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Language
depois no botão ENTER/OK.
Software Download
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e depois
Press OK to select, or Exit to quit
no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Interface comum”
Mover
Enter
Saída
e depois no botão ENTER/OK.
5. Seleccione “Menu CI” carregando no botão ou e carregue
no botão ENTER/OK.
6. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Seleccione Menu CI com base no menu do CI Card.
Português - 44
BN68-01182B-Por-0312.indd 44
2007-03-13 �� 10:14:34
Reiniciar
Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores
predefinidos.
➣ A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais
e as preferências do utilizador, repondo todos os valores
predefinidos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
5. Aparece o ecrã “Introduzir PIN”.
6. Introduza o seu actual código PIN de 4 dígitos com os botões
numéricos (0 a 9).
➣ Aparece a mensagem de aviso. Todos os valores são
reinicializados se carregar sucessivamente nos botões
coloridos (vermelho, verde, amarelo e azul).
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Reiniciar
Introduzir PIN
Introduzir PIN
Volver
Reiniciar
AVISO: perdem-se todas as definições
de canais e preferências do utilizador
que assumem novamente as
predefinições de fábrica.
A reinicialização só é recomendável
quando tiver graves problemas.
Volver
Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto)
Pode alterar o valor predefinido dos idiomas das legendas, de
áudio e do teletexto.
Mostra as informações linguísticas relativamente à
transmissão recebida.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma de áudio”,
“Idioma das legendas” ou “Idioma do teletexto”. Carregue no
botão ENTER/OK.
4. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Inglês é a predefinição nos casos em que o idioma
seleccionado não está disponível na transmissão.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar
as legendas. Quando estiver a ver um programa, pode
seleccionar os idiomas de áudio.
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
Mover
Enter
Volver
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
Mover
Enter
Volver
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
Mover
Enter
Volver
Português - 45
BN68-01182B-Por-0312.indd 45
2007-03-13 �� 10:14:36
Preferência
Este menu é composto por 6 submenus:
Idioma
Idioma principal das legendas, Idioma secundário das
Idioma de áudio
legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma
Idioma das legendas
principal do teletexto e Idioma secundário do teletexto.
Idioma teletexto
Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos
Preferência
idiomas (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco, Francês, Galês, Gaélico,
Irlandês, Dinamarquês, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo e
Grego). O idioma seleccionado aqui é o predefinido para quando o
Move
Enter
Return
utilizador selecciona um canal.
Mover
Enter
Volver
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o menu pretendido
(Idioma principal das legendas, Idioma secundário das
legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal do teletexto ou Idioma secundário do
teletexto) e depois no botão ENTER/OK. Aparecem as opções do menu seleccionado.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção pretendida (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco,
Francês, Galês, Gaélico, Irlandês, Dinamarquês, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo ou Grego) e
depois no botão ENTER/OK.
➣ ♦ S e alterar a definição do idioma, o Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto
do menu Idioma (consulte a página 45) mudam automaticamente para o idioma seleccionado.
♦ O
Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma mostram uma
lista de idiomas suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta
definição de idioma, a nova selecção só é válida para o canal actual. A definição alterada não
muda a definição do Idioma principal das legendas, do Idioma principal nem do Idioma principal do
teletexto no menu Preferência.
Descodificador de teletexto
A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto” com
informações escritas sobre o seguinte:
Horários dos programas de televisão.
Serviços informativos e boletins meteorológicos.
Resultados desportivos.
Legendas para os surdos.
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte
A
B
C
D
E
F
Conteúdo
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou estado da procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Português - 46
BN68-01182B-Por-0312.indd 46
2007-03-13 �� 10:14:36
Ver as informações de teletexto
Pode ver as informações de teletexto em qualquer altura, mas a
recepção do sinal tem de ser boa. Caso contrário:
Podem faltar informações.
Podem não aparecer algumas páginas.
Para activar o modo de teletexto e ver a página de índice:
1. Com o botão P ( ) ou P ( ), seleccione o canal que fornece o
serviço de teletexto.
2. Carregue no botão TEXT/MIX (
) para activar o modo de
teletexto.
➣ Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer
altura, carregando no botão MENU ( ).
3. Carregue novamente no botão TEXT/MIX (
).
➣ A emissão aparece no ecrã com as opções “Teletexto”, “Double”
(Dupla) e “Mix” (Mista) nesta ordem.
4. Carregue no botão TV/DTV para cancelar a visualização de texto.
➣ Se aparecer algum carácter ilegível durante a visualização de
texto, verifique se o idioma do texto é igual ao do modo definido no
menu “Configurar”. Se os dois idiomas forem diferentes, seleccione o mesmo idioma do texto no
menu “Configurar”.
Seleccionar uma página de teletexto específica
Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir
directamente o número da página:
1. Introduza o número da página com três dígitos que aparece no índice,
carregando nos botões numéricos correspondentes.
2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias,
estas aparecem sequencialmente. Para fixar a visualização de uma
determinada página, carregue no botão
PIP ( ). Carregue novamente no botão PIP ( ) para continuar.
Para ver...
Carregue em...
A informação do teletexto e a transmissão normal
TEXT/MIX (
Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo)
O ecrã normal novamente
INFO (
INFO (
Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo
PRE-CH (
A página seguinte
A página anterior
P
P
Letras com o dobro do tamanho na:
• Metade superior do ecrã
• Metade inferior do ecrã
P.SIZE ( )
• Uma vez
• Duas vezes
Ecrã normal
• Três vezes
(
(
)
)
)
)
)
)
3. Utilizar as várias opções de visualização:
Português - 47
BN68-01182B-Por-0312.indd 47
2007-03-13 �� 10:14:37
Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma página de teletexto
Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto têm códigos
de cores e podem ser seleccionados com os botões coloridos do
telecomando.
1. Aceda à página de índice do teletexto carregando no botão TEXT/MIX
(
).
2. Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende
seleccionar (os tópicos disponíveis aparecem na linha de informações
sobre o estado).
3. Carregue no botão vermelho para aceder à página anterior.
Carregue no botão verde para aceder à página seguinte.
4. Carregue no botão TV/DTV para cancelar a visualização de texto.
Configurar o telecomando
Depois de o configurar correctamente, o telecomando pode
funcionar de cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (cabo),
Set-Top Box, VCR (videogravador). Se carregar no botão
correspondente do telecomando, pode alternar entre estes
modos e controlar um equipamento à sua escolha.
➣ O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores
de DVD, videogravadores, caixas de televisão por cabo e
Set-Top Boxes.
Configurar o telecomando para controlar o videogravador,
CABLE, DVD e STB
1. Desligue o videogravador, CABLE, DVD e STB.
2. Carregue no botão VCR, CABLE, DVD e STB no telecomando
do televisor.
3. Carregue no botão SET no telecomando do televisor.
4. Com os botões numéricos do telecomando, introduza os três
dígitos do código do videogravador indicado na página 49~51
deste manual correspondente à marca do seu videogravador.
Introduza os três dígitos do código mesmo que o primeiro seja
um “0”. (Se houver mais do que um código, experimente o
primeiro.)
5. Carregue no botão POWER
do telecomando. Se tiver
configurado correctamente o telecomando, o videogravador
deve ligar-se. Se o videogravador não se ligar após a
configuração, repita os passos 2, 3 e 4, mas experimente
um dos outros códigos correspondentes à marca do seu
videogravador. Se não houver mais nenhum código,
experimente cada código de videogravador de 000 a 080.
Português - 48
BN68-01182B-Por-0312.indd 48
2007-03-13 �� 10:14:37
Códigos do telecomando
Videogravador
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Português - 49
BN68-01182B-Por-0312.indd 49
2007-03-13 �� 10:14:38
Caixa de televisão por cabo
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD SAMSUNG
Produto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Português - 50
BN68-01182B-Por-0312.indd 50
2007-03-13 �� 10:14:38
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Código
001 002
003
004
008
009
Produto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
010
011
012
013
014
SET-TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Português - 51
BN68-01182B-Por-0312.indd 51
2007-03-13 �� 10:14:38
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os
limites suportados são válidas.)
D-Sub Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Frequência
horizontal (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Frequência
vertical (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridade de
sincronização (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolução
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Português - 52
BN68-01182B-Por-0312.indd 52
2007-03-13 �� 10:14:39
Definir o PC
Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem):
Mode
: Custom
TV
Bloq. imagem
Equalizer
a regulação da qualidade da imagem permite remover ou
SRS TS XT
: Off
Grosso 50
reduzir o ruído da imagem.
Auto
Volume
:
Off
Fino 50
Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização
Internal Mute
: Off
Reset
fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a
fazer a sintonização fina.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de
Move
Enter
Return
forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
Mover
Enter
Voltar
1. Predefinir: Carregue no botão SOURCE para seleccionar o
modo PC.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “PC” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Bloq. imagem”.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois no botão ENTER/OK.
6. Carregue no botão ou para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Alterar a posição da imagem:
ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo
no ecrã do televisor.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para ajustar a posição vertical.
Carregue no botão ou para ajustar a posição horizontal.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.):
o ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor
se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de
um PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados
automaticamente.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ajuste auto.” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Inicializar as definições da imagem (Repor imagem):
pode substituir todas as definições da imagem pelos valores
predefinidos.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Repor imagem” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Posição
Mover
TV
Voltar
PC
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
Mover
TV
Enter
Enter
Voltar
PC
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
Mover
Enter
Voltar
Português - 53
BN68-01182B-Por-0312.indd 53
2007-03-13 �� 10:14:40
Ajuste do suporte de montagem na parede (LE40S8, LE46S8) (vendido em separado)
Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facilmente ajustar a posição do seu televisor.
1. Carregue no botão MENU para este aparecer.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER/OK.
2. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste
montagem na parede”, depois carregue no botão ENTER/OK.
3. Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum
OSD no ecrã do televisor,aparece o ecrã de Ajuste.
➣ Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição
de instalação inicial.
Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição
gravada que ajustou.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Modo Jogo
: Deslig.
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
Home Theater PC : Deslig.
Mais
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Ajuste montagem na parede
Auto Volume
: Off
Poupança energ : Deslig.
Internal Mute
: Off
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Ajuste montagem na parede
Posição1
Posição 1 2 3
Ajustar
INFO Coluna Central
Saída
Utilizar o botão do telecomando
Botão
➣
➣
➣
Operações
Ajuste ângulo de montagem na parede
Inclinação para cima, inclinação para baixo, mover
para a direita, mover para a esquerda
Reiniciar
Vai para a posição de instalação inicial
Posição gravada e
ir para essa posição
gravada
Grave até três posições com os botões vermelho,
verde e amarelo.
Vai para a posição gravada utilizando estes 3
botões coloridos.
Para a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido.
Para instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte
uma empresa de instalações especializada.
Esta instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede.
Para instalar a outros materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo
Português - 54
BN68-01182B-Por-0312.indd 54
2007-03-13 �� 10:14:42
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
O cadeado Kensington é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando
utilizado em locais públicos.
O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. O aspecto e o método de bloqueio
podem ser diferentes do que mostra a figura; tudo depende do fabricante. Consulte o manual
fornecido com o cadeado Kensington para o utilizar correctamente.
1. Introduza o dispositivo de
bloqueio na ranhura Kensington
Cabo
do televisor LCD (Figura 1) e
rode-o na direcção de bloqueio
Figura 2
(Figura 2).
2. Ligue o cabo do cadeado
Figura 1
Kensington.
➣ A posição do cadeado Kensington varia consoante o
3. Fixe o cadeado Kensington a
respectivo modelo.
uma secretária ou a um objecto
<Opcional>
estático pesado.
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica
Não há som nem imagem
• Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
• Verifique se carregou nos POWER
botões na parte da frente do televisor.
• Verifique as definições de contraste e brilho da imagem.
• Verifique o volume.
A imagem está normal mas não se
ouve o som
• Verifique o volume.
• Verifique se carregou ou não no botão MUTE
do telecomando.
• Verifique se a opção “Sil. interno” está desactivada (Deslig.).
Não há imagem ou a imagem está a
preto e branco
• Regule as definições de cor.
• Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na imagem
• Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
• Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva,
o som sai distorcido
• Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona
• Substitua as pilhas do telecomando.
• Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
• Verifique os terminais das pilhas.
Aparece a mensagem “Verificar
cabo sinal”.
• Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo.
• Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados.
No modo PC, aparece a mensagem
“Função
Não Disponível”.
• Verifique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo.
• Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos de visualização.
O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels (3.133.440) que necessitam de uma tecnologia sofisticada para serem reproduzidos.
No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto.
Português - 55
BN68-01182B-Por-0312.indd 55
2007-03-13 �� 10:14:42
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
Tamanho do ecrã (na diagonal)
Consumo de energia
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
Peso
(com base)
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Nome do modelo
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 polegadas
120 W
1360 x 768 @ 60 Hz
32 polegadas
150 W
1360 x 768 @ 60 Hz
37 polegadas
170 W
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
LE40S8
LE46S8
Tamanho do ecrã (na diagonal)
40 polegadas
46 polegadas
Consumo de energia
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
Peso
(com base)
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
210 W
1360 x 768 @ 60 Hz
260 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1084 x 95 x 639 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base (para a esquerda/direita) (LE32S8, LE37S8, LE40S8
LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto.
Português - 56
BN68-01182B-Por-0312.indd 56
2007-03-13 �� 10:14:42
Esta página foi
intencionalmente deixada em
branco
BN68-01182B-Por-0312.indd 57
2007-03-13 �� 10:14:42
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
• Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
• Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi
različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke.
Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
• Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01182B-Sln-0312.indd 1
2007-03-13 �� 10:19:13
Vsebina
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA
NASTAVITEV ZVOKA
Seznam delov..................................................... 3
Nameščanje stojala............................................. 3
Namestitev kompleta za pritrditev na steno........ 3
Ogled nadzorne plošče....................................... 4
Ogled plošče s priključki...................................... 5
Ogled daljinskega upravljalnika........................... 7
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik............ 8
Vklop in izklop..................................................... 8
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti.......... 8
Plug & Play.......................................................... 9
NASTAVITEV KANALOV
Samodejno shranjevanje kanalov..................... 10
Ročno shranjevanje kanalov..............................11
Nastavitev seznamov kanalov........................... 12
Aktiviranje otroške ključavnice.......................... 12
Razvrščanje shranjenih kanalov....................... 13
Poimenovanje kanalov...................................... 13
Fina naravnava kanalov.................................... 14
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)..................... 14
NASTAVITEV SLIKE
Sprememba slikovnega standarda.................... 15
Prilagoditev slike po meri.................................. 15
Sprememba barvnega tona............................... 16
Aktiviranje osvetlitve zaslona............................ 16
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........... 17
Sprememba velikosti slike................................. 18
Zamrznitev trenutne slike.................................. 19
Izbira zaslonskega načina................................. 19
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti............................................................ 19
Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/
DNIe.................................................................. 20
Gledanje slike v sliki (PIP)................................. 21
Raven črne HDMI.............................................. 22
Sprememba zvočnega standarda..................... 22
Prilagajanje zvočnih nastavitev......................... 23
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)......... 23
Priključitev slušalk............................................. 24
Izbira zvočnega načina..................................... 24
Samodejna prilagoditev glasnosti..................... 24
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih
zvočnikov.......................................................... 25
Poslušanje zvoka podslike................................ 25
Ponastavitev zvočnih nastavitev na
tovarniške vrednosti.......................................... 26
NASTAVITEV ČASA
Nastavitev in prikaz trenutnega časa................ 26
Nastavitev izklopnega časovnika...................... 27
Samodejni vklop in izklop televizorja................. 27
OPIS FUNKCIJ
Izbira jezika....................................................... 28
Uporaba načina igre.......................................... 28
Nastavitev načina modrega zaslona/
izbira melodije................................................... 29
Nastavitev PC-ja za domači kino...................... 29
Uporaba funkcije Energy Saving
(Varčevanje z energijo)...................................... 30
Izbira vira........................................................... 31
Urejanje imen vhodnih virov.............................. 31
Slovenščina
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 1
2007-03-13 �� 10:19:13
UPORABA FUNKCIJE DTV-JA
UPORABA FUNKCIJE TELETEKSTA
Predogled sistema menijev DTV....................... 32
Samodejna posodobitev seznama kanalov....... 33
Ročna posodobitev seznama kanalov.............. 33
Urejanje priljubljenih kanalov............................ 34
Izbira seznama kanalov.................................... 36
Prikaz informacij o programu............................ 36
Ogled informacij EPG
(elektronski programski vodič).......................... 37
Uporaba seznama načrtovanih programov....... 38
Nastavitev privzetega vodiča............................ 38
Ogled vseh in priljubljenih kanalov.................... 39
Prilagajanje prosojnosti menija......................... 40
Nastavitev starševske ključavnice..................... 40
Nastavitev podnaslovov.................................... 41
Nastavitev načina podnaslovov......................... 41
Izbira oblike avdio zapisa.................................. 41
Izbira digitalnega besedila
(samo Združeno kraljestvo)............................... 42
Izbira časovnega pasa (samo Španija)............. 42
Ogled informacij o izdelku................................. 42
Preverjanje informacij o signalu........................ 43
Nadgradnja programske opreme...................... 43
Ogled splošnega vmesnika............................... 44
Izbira menija splošnega vmesnika.................... 44
Ponastavljanje................................................... 45
Izbira želenega jezika
(podnaslovi, avdio ali teletekst)......................... 45
Nastavitev......................................................... 46
Simbol
Pritisnite
Dekoder teleteksta............................................ 46
Prikaz informacij teleteksta............................... 47
Izbira strani teleteksta....................................... 47
Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext....... 48
Nastavitev daljinskega upravljalnika................. 48
Kode daljinskega upravljalnika.......................... 49
NASTAVITEV PC-JA
Nastavitev programske opreme PC-ja
(na osnovi Windows XP)................................... 52
Načini zaslona................................................... 52
Nastavitev PC-ja............................................... 53
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno
(LE40S8, LE46S8) (naprodaj posebej)............. 54
PRIPOROČILA ZA UPORABO
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji....... 55
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na
servisno osebje................................................. 55
Tehnični in okoljski podatki................................ 56
Pomembno
Opomba
Gumb na dotik
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 2
2007-03-13 �� 10:19:13
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
• Uporabniška navodila
➣
➣
Pokrov za
podstavek
• Garancijska kartica
Vijak za stojalo
X4
Stojalo
• Varnostni priročnik
Čistilna krpica
• Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
Nameščanje stojala
<2>
<3>
. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
. Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
. V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
➣ Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 3
2007-03-13 �� 10:19:14
Ogled nadzorne plošče
➣
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 SOURCE (VIR)
4
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Ta
gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU) na daljinskem
upravljalniku.
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
5 Zvočniki
2 MENU (MENI)
(Napajanje)
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami 6
televizorja.
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
V primeru načina DTV, se prikaže meni DTV.
Indikator napajanja
3
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Senzor daljinskega upravljalnika
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
upravljalniku.
televizorju.
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 4
2007-03-13 �� 10:19:14
Ogled plošče s priključki
1
2
3
4
5
6
@
!
Napajalni vhod
09
8
7
➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
➣ Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
➣ Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika
EXT 1
Video
O
Vhod
Avdio (L/R (L/D))
O
EXT 2
O
O
Spojnik
Izhodna moč
Video + Avdio (L/R (L/D))
Na voljo je le TV- ali DTV-izhod.
RGB
O
Izhod lahko izberete.
- Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava
ali predvajalnik video plošč.
2 Povezava avdia
- Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
- Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
➣ Kaj je HDMI?
- “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja
HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni
avdio.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora
biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko
slika popačena, razpade ali je ni.
- Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
➣ Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI,
za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI.
➣ Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
HDMI/DVI, 50Hz
HDMI/DVI, 60Hz
Komponentno
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 5
2007-03-13 �� 10:19:15
4 Priključitev antene ali kabelskega televizijskega omrežja
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
- Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
5 Povezava kartice za splošni vmesnik
- Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena “kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu prikaže sporočilo
”Scrambled Signal” (Moten signal).
- V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik,
ID-jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
- Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed”
(Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen.
➣ Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije.
kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko
poškoduje.
➣ CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej.
7 Povezava zunanjih A/V-naprav
- Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVDpredvajalnik ali videokamera.
- Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio izhoda na A/V-napravi.
- Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (6) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je
zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
8 Povezava računalnika
- Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video
kartico računalnika.
- Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na
“avdio izhod” video kartice računalnika.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Povežite z digitalno avdio komponento.
0 SERVICE
- Servisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja.
! Povezava komponentnih naprav (DTV/DVD)
- Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P ”, “P ”, “Y”) na hrbtni strani
televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.
- Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVDpredvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“P ”, “P ”, “Y”) na televizorju.
- Spojniki P , P in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in
R-Y ali Y, Cb in Cr.
- Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na
ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku.
- LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p.
- LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i.
@ Ključavnica Kensington
- Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na
javnem mestu.
- Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
- Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
R
B
R
R
B
B
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 6
2007-03-13 �� 10:19:15
Ogled daljinskega upravljalnika
1 Izberite ciljno napravo, ki jo
želite upravljati z daljinskim
upravljalnikom Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR)
(oglejte si strani 49~51)
2 Gumb za televizor v stanju
pripravljenosti
3 Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov
4 Izbira med eno- in dvomestnimi
kanali
5 Na zaslonu prikaže “Channel
List” (Seznam kanalov).
6 Neposredno izbere način TV
in DTV
7 Funkcije videorekorderja/DVDpredvajalnika: previjanje nazaj,
ustavitev, predvajanje/premor,
previjanje naprej
8 Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
9 Začasen izklop zvoka
0 Prikaz menija in potrditev
spremembe
! Vrne na prejšnji meni
@ Izbira SRS TS XT
# Prikaz elektronskega
programskega vodiča (EPG)
$ Izbira velikosti slike
% Izbira zvočnega učinka
^ Prilagodi 5 ločenih naprav
- TV, DVD, STB, CABLE, VCR.
& Ob pritisku tega gumba
nekaj gumbov na daljinskem
upravljalniku (npr. gumbi za
izbiro ciljne naprave, glasnost,
kanale in MUTE (Nemo)) zasveti
za nekaj sekund in se nato
izklopi, da varčujete z energijo.
Funkcija je namenjena priročni
uporabi daljinskega upravljalnika
ponoči ali v temi.
* Izbira razpoložljivih virov
( Prejšnji kanal
a Neposredno izbere način HDMI
b P : Naslednji kanal
P : Prejšnji kanal
c Izhod iz prikaza na zaslonu
d Nadzor kazalke v meniju
e Za ogled informacije o trenutnem
programu
g Barvni gumbi: Pritisnite, da
dodate ali izbrišete kanale in
da shranite kanale na seznam
priljubljenih kanalov v meniju
“Channel
List” (Seznam kanalov).
h Vklop/izklop slike v sliki
Prikaz digitalnih podnapisov
Izbira slikovnega učinka
Zamrznitev slike
Če daljinski upravljalnik ne
deluje, pred njegovo uporabo
zamenjajte baterije in 2-3
sekunde držite pritisnjen gumb
“RESET” (PONASTAVI).
Funkcije teleteksta
6 Izhod iz teleteksta
0 Kazalo teleteksta
$ Izbira velikosti teleteksta
* Izbira načina teleteksta
(SEZNAM/FLOF)
( Podstran teleteksta
i
j
k
l
b P : Naslednja stran teleteksta
P : Prejšnja stran teleteksta
c Prekliči teletekst
e Prikaz teleteksta
f Izberete lahko tudi Teletekst,
Dvojno ali Mešano.
g Izbira teme Fastext
h Zadržanje strani teleteksta
j Shranjevanje teleteksta
) Prikaz menija DTV
➣
➣
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP
(USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Braillovo pisavo.
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 7
2007-03-13 �� 10:19:16
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
na sliki.
2. Vstavite dve bateriji AAA.
➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj
ležišča za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije
in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko
uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi
televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
➣
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop
Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.
1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
➣ Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
2. Pritisnite gumb na sprednji strani televizorja.
➣ Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER (NAPAJANJE) ali TV/DTV na
daljinskem upravljalniku.
➣ Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
3. Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ) na daljinskem upravljalniku
ali pa gumb na desni strani televizorja.
➣ Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) .
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti
Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje
pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
1. Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalniku.
➣ Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE), številske
gumbe (0–9), gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ).
➣ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust).
Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 8
2007-03-13 �� 10:19:16
Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih
nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.
➣
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom
(DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T
(MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do
signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne
moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega
standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh
državah.
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Exit
1. Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem
upravljalniku.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play) s potrjenim “OK” (V redu).
2. S pritiskom gumba ali izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Shop” (Trgovina) ali “Home” (Doma), nato pa gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
➣ Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem
okolju.
➣ Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
➣ Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic
(Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU
(MENI) na stranski plošči televizorja.
4. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” (Preverite vhod antene.) s potrjenim “OK” (V redu).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
5. S pritiskom gumba ali izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
6. Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?” (Nekatere funkcije DTV
morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje).
S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Yes” (Da) ali “No” (Ne), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
Yes (Da): Najprej se izvede ATV-iskanje, nato pa tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.
No (Ne): Izvede se samo ATV-iskanje.
Funkcija je podprta v vseh državah razen v naslednjih šestih: Združeno kraljestvo, Avstrija, Francija,
Nemčija, Italija in Španija.
7. Prikaže se sporočilo “Auto Store” (Samodejno shranjevanje) s potrjenim “Start” (Zaženi). Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi.
➣ Če se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) na seznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni
v DTV.
Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“ (Nastavitev ure).
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 35 v tem priročniku.
Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro
časovnega pasu.
8. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”.
Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb ali .
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Language (Jezik): Izberite jezik.
Country (Država): Izberite državo.
Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem
območju.
Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Slovenščina -
BN68-01182B-Sln-0312.indd 9
2007-03-13 �� 10:19:16
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev) in nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Plug & Play”.
3. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play).
(Oglejte si strani 9.)
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
More
Move
Enter
Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
TV
- Samodejno shranjevanje kanalov
- Ročno shranjevanje kanalov
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami
programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Country” (Država).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. Če želite
spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 9.)
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje).
Slovenščina - 10
BN68-01182B-Sln-0312.indd 10
2007-03-13 �� 10:19:17
Ročno shranjevanje kanalov
Shranite lahko do 100 kanalov, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Manual Store” (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Programme” (Program).
4. Da bi kanalu določili številko programa, s pritiskom na gumb ali poiščite ustrezno številko, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Številko programa lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
5. S pritiskom gumba ali izberite “Colour System” (Barvni sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
6. S pritiskom gumba ali izberite želeni barvni standard, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. S pritiskom gumba ali izberite “Sound System” (Zvočni sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
8. S pritiskom gumba ali izberite želeni zvočni sistem, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
➣ Če zvok ni normalen ali ga ni, ponovno izberite želeni zvočni sistem.
9. Če poznate številko kanala, ki ga želite shraniti, s pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba ali izberite C (Običajna
antena) ali S (Kabelski kanal). S pritiskom gumba izberite kanal. S pritiskom gumba ali izberite
želeno številko, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Kanalni način: P (Programski način), C (Način običajne antene), S (Način kabelskega kanala)
➣ Številko kanala lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
10. Če ne poznate številk kanalov, s pritiskom gumba ali izberite “Search” (Išči). Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU). Poiščite ga s pritiskom gumba ali , nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
11. S pritiskom gumba ali izberite “Store” (Shrani). S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU)
izberite “OK” (V redu).
12. Za vsak kanal, ki ga želite shraniti, ponovite korake od 3 do 11.
Programme (Program): Izbere številko programa za kanal.
Colour System (Barvni sistem): Nastavi ustrezni barvni sistem.
Sound System (Zvočni sistem): Nastavi ustrezni zvočni sistem.
Channel (Kanal): Izbere kanal.
Search (Išči): Poišče frekvenčno vrednost za kanal.
Store (Shrani): Shrani nastavitve.
Slovenščina - 11
BN68-01182B-Sln-0312.indd 11
2007-03-13 �� 10:19:17
Nastavitev seznamov kanalov
Nastavite kanale po vaši želji.
Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov).
4. S pritiskom gumba izberite “
”.
5. S pritiskom gumba ali izberite neželeni kanal, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete.
6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica)
nastavljeno na “On” (Vklop).
Channel List
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Add
Lock
Move
Enter
Page
Return
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku.
Aktiviranje otroške ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci,
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s
preprečitvijo predvajanja slike in zvoka.
Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani.
Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo
z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete “Child Lock”
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
4. Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom ali izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga
prekličete.
6. S pritiskom gumba izberite “ ”.
7. S pritiskom gumba ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.
Channel Manager
Channel List
Child Lock
:
Off
On
TV
Move
Enter
Return
Channel Liat
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Add
Lock
Move
Enter
Page
Return
Slovenščina - 12
BN68-01182B-Sln-0312.indd 12
2007-03-13 �� 10:19:19
Razvrščanje shranjenih kanalov
Številki dveh kanalov lahko zamenjate, da:
TV
Channel
Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali
Country
: Belgium
Auto
Store
samodejno shranjeni.
Manual Store
Channel Manager
Kanalom, ki jih najpogosteje gledate, dodelite številke, ki si
Sort
jih zlahka zapomnite.
Name
Fine Tune
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
LNA
: Off
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ali izberite “Sort” (Razvrščanje), nato
TV
Sort
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Prog.
Ch.
Name
3. S pritiskanjem gumba ali izberite številko kanala, ki jo želite
0
C-spremeniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
1
C23
➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
2
C16
stran.
3
C3
4
S1
4. S pritiskom gumba ali se pomaknite na položaj, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK
Move
Enter
Return
(ENTER/V REDU).
➣ Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko.
5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Name” (Ime), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
4. Za ...
Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU)
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Ch.
C-C23
C16
C3
S1
Move
Name
--------------------Enter
Return
➣
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
( -, presledek).
5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 13
BN68-01182B-Sln-0312.indd 13
2007-03-13 �� 10:19:20
Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen
sprejem.
1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino
naravnati.
2. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Fine Tune” (Fina
naravnava), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali prilagodite fino naravnavo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
pa postane rdeča.
➣ Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼
izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Reset
Adjust
Save
Return
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko
funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala
izboljša dohodni signal).
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “LNA”, nato pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
:
On
Move
Enter
Return
Slovenščina - 14
BN68-01182B-Sln-0312.indd 14
2007-03-13 �� 10:19:22
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Picture” (Slika).
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Mode” (Način).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Dynamic
(Dinamično):
Standard
(Standardno):
Movie (Film):
➣
➣
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Move
TV
Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem
prostoru.
Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
Izbere sliko za udobno gledanje v temnem
prostoru.
Move
Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vhodni vir
posebej.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete
“Reset” (Ponastavi). (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih
nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 19)
Enter
Return
Picture
Dynamic
Mode
: Dynamic
Standard 100
Contrast
Movie 50
Brightness
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Enter
Return
Slikovne nastavitve lahko
izberete tudi s pritiskom gumba
P.MODE (NAČIN SLIKA) na
daljinskem upravljalniku.
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Move
Enter
Return
Contrast (Kontrast): Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.
Brightness (Svetlost): Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Sharpness (Ostrina): Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke.
Colour (Barva): Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
Tint (NTSC or DTV only) (Obarvanost (samo NTSC ali DTV)): Prilagodi barve predmetov tako,
da jih naredi bolj rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven.
➣
➣
➣
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost).
Funkcija “Tint” (Obarvanost ) je na voljo samo v načinu “HDMI” in “Component” (Komponentno).
Slovenščina - 15
BN68-01182B-Sln-0312.indd 15
2007-03-13 �� 10:19:23
Sprememba barvnega tona
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 15.)
2. S pritiskom gumba ali izberite “Barvni ton”, nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite nastavitev želenega
barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Cool2
(Hladno 2):
Cool1
(Hladno 1):
Normal
(Običajno):
Warm1
(Toplo 1):
Warm2
(Toplo 2):
➣
➣
Barvna temperatura je bolj modra kot pri
meniju “Cool1” (Hladno 1).
Za pomodritev belin.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Move
TV
Ohranja beline bele.
Za pordečitev belin.
Barvna temperatura je bolj rdeča kot pri meniju
“Warm1” (Toplo 1).
Enter
Return
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50 Cool 2 R50
Colour Tone
: Cool1
Cool 1
Detailed Settings
Normal
Backlight
: 10
Warm 1
sMore
Warm 2
Move
Enter
Return
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic (Dinamično) ali Standard (Standardno), možnosti Warm1
(Toplo 1) in Warm2 (Toplo 2) ni mogoče izbrati.
Aktiviranje osvetlitve zaslona
Svetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite
osvetlitev LCD-zaslona. (0~10)
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 15.)
2. S pritiskom gumba ali izberite “Backlight” (Osvetlitev
zaslona), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa.
4. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Backlight
: 10
sMore
Move
Enter
Backlight
Return
10
Adjust
Return
Slovenščina - 16
BN68-01182B-Sln-0312.indd 16
2007-03-13 �� 10:19:24
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
TV
Picture
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Mode
: Movie
Contrast 100
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
Brightness 50
Sharpness 75
“Picture” (Slika).
Colour 55
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings”
Tint
G50
R50
Colour Tone
: Cool1
(Podrobne nastavitve), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
Detailed Settings
Backlight
: 10
V REDU).
sMore
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Možnosti, ki so
na voljo: Black Adjust (Prilagoditev črne), Dynamic Contrast
TV
Detailed Settings
(Dinamični kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Izravnava
Black Adjust
: Off
Dynamic Contrast : Off
belin), My Colour Control (Moj nadzor barv), Edge Enhancement
Gamma
: -3
White Balance
(Izboljšava robov), Colour Space (Barvni prostor).
My Colour Control
5. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK
Edge Enhancement : Off
Colour
Space
:
Auto
(ENTER/V REDU).
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard, lahko
Move
Enter
Return
izberete možnost Detailed Settings.
➣ Če je DNIe nastavljen na Izklop, možnosti Podrobne nastavitve ni mogoče izbrati, ko je način Slika
nastavljen na način Standardno.
Black Adjust (Nastavitev črne): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
Dynamic Contrast (Dinamični kontrast): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
Gamma (Gama): -3~ 3
Prilagodite lahko srednjo svetlost slik.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
White Balance (izravnava belin): R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset
(Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre)/Reset
(Ponastavi)
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G
Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži
prilagojeni zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
My Colour Control (Moj nadzor barv): Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo)/
Reset (Ponastavi)
To nastavitev lahko nastavite popolnoma po želji.
Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži
naravnani zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
➣ Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastavljene na tovarniške vrednosti.
Edge Enhancement (Izboljšava robov): Off/On (Izklop/Vklop)
Robove predmetov lahko poudarite.
Colour Space (Barvni prostor): Auto (Samodejno)/Wide (Široko):
Prostor reprodukcije barv za vhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Široko).
Slovenščina - 17
BN68-01182B-Sln-0312.indd 17
2007-03-13 �� 10:19:25
Sprememba velikosti slike
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Picture” (Slika).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Size” (Velikost), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Auto Wide
(Samodejno
široko):
16 :9:
➣
➣
➣
➣
Velikost slike samodejno prilagodi
razmerju stranic “16:9”.
Velikost slike prilagodi razmerju stranic
16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
WIDE Zoom:
Povečava slike nad 4:3.
Zoom:
Poveča sliko, široko 16:9, da jo
prilagodi velikosti zaslona (v navpični
smeri).
4:3:
To je privzeta nastavitev za video film
in običajno oddajanje.
Just Scan
Prikaže neprirezano vhodno sliko,
(Nespremenjeno): ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
Move
TV
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Size
Auto Wide
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Just Scan
Move
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
Funkcija “Auto Wide” (Samodejno široko) je na voljo samo v
P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na
načinih “TV”, “Ext1” (Zunanje 1), “Ext2” (Zunanje 2), “AV” in
daljinskem upravljalniku.
“S-Video” .
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite
. Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom
▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri.
Wide Zoom (Široki zoom): Ko ste z gumbom ► ali ENTER/OK izbrali
, pomaknite zaslon navzgor /
navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Slovenščina - 18
BN68-01182B-Sln-0312.indd 18
2007-03-13 �� 10:19:26
Zamrznitev trenutne slike
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko
zaustavite
v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.
Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na
TV
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost
rMore
Size
slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V
Screen Mode
posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti
Digital NR
Active Colour
slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
DNle
Reset
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Picture” (Slika).
Move
Move
2. S pritiskom gumba ali izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
TV
način), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
rMore
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
Size
Screen Mode
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Digital NR
Active Colur
Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Široki zoom), Zoom, 4:3
DNle
Reset
16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
Move
4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.
Picture
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Enter
Return
Return
Picture
: Auto Wide
16:9
: 16 : 9
Wide Zoom
: On
Zoom
: Off
4:3
: Off
: OK
Enter
Return
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani
15.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
Move
TV
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
Cancel
: OK
OK
Enter
Return
Slovenščina - 19
BN68-01182B-Sln-0312.indd 19
2007-03-13 �� 10:19:27
Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/DNIe
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digital
TV
Noise Reduction (Digitalno odpravljanje šumov) za zmanjšanje
rMore
Size
statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Screen Mode
Digital NR
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Active Colour
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
DNle
Reset
“Picture” (Slika).
2. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Možnosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje
šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNIe.
3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Picture
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High
(Visoko)/Auto (Samodejno)
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na
zaslonu.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Active Colour (Aktivna barva): Off (Izklop)/On (Vklop)
Če vklopite to funkcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, tako da bo
slika na zaslonu bolj živa.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film) in Standard (Standardno).
DNIe: Off (Izklop)/Demo (Predstavitev)/On (Vklop)
Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na
vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo (Predstavitev),
si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije
lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
➣ DNIe (Digital Natural Image engine)
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo
podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in
podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film).
Slovenščina - 20
BN68-01182B-Sln-0312.indd 20
2007-03-13 �� 10:19:27
Gledanje slike v sliki (PIP)
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video
Mode
: Custom
Setup
TV
Equalizer
vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz
More
SRS TS XT
: Off
katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
Auto Volume
: Off
Energy
:: Off
Internal Saving
Mute
Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
HDMI
Reset Black Level : Low
PIP
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
Move
Enter
Return
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Mode
:PIP
Custom
TV
Equalizer
S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop), nato pritisnite
PIP
:: On
SRS TS XT
Off
Source
: TV
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Auto
::
Off
Size Volume
Internal Mute
: Off
➣ Če je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na “16:9”.
Position
:
Reset
Programme
: P 1
4. S pritiskom gumba ali izberite “Source” (Vir), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom na gumb ali
izberite vir podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
Move
Enter
Return
V REDU).
Move
Enter
Return
➣ Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno
od tega, na kateri vir je nastavljena glavna slika.
5. Z gumbom ali izberite nastavitev “Size” (Velikost) podslike,
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite velikost podslike, nato
S pritiskanjem gumba PIP na
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
daljinskem upravljalniku
➣ Če je glavna slika v načinu “PC” in “Komponentno”, “Size”
aktivirajte ali deaktivirajte “PIP”.
(Velikost) ni na voljo.
6. S pritiskom gumba ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite položaj podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. S pritiskom gumba ali izberite “Programme” (Program), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite gledati v podsliki. Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
➣ Možnost “Programme” (Program) je aktivna, če je podslika nastavljena na televizor.
8. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.
Source (Vir):
Size (Velikost):
Position (Položaj):
Programme (Program):
Izberete lahko vir podslike.
Izberete lahko velikost podslike.
Za premik podslike.
Za zamenjavo podslike.
Nastavitve PIP
O: PIP deluje, X: PIP ne deluje
Slika Analogna
Glavna
TV
Komponentno
O
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponentno
HDMI
PC
Digitalna
TV
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Slovenščina - 21
BN68-01182B-Sln-0312.indd 21
2007-03-13 �� 10:19:28
Raven črne HDMI
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da
prilagodite globino zaslona.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “HDMI Black Level” (Raven
črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Low”
(Nizko), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s
HDMI (signali RGB).
Normal (Običajno):
Low (Nizko):
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
Saving
:: Off
Internal Mute
Off
HDMI
Reset Black Level : Low
PIP
Move
Move
TV
Zaslon postane svetlejši.
Zaslon postane temnejši.
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
:: Off
Internal Saving
Mute
Off
Normal
HDMI
Reset Black Level : Low
Low
PIP
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Sprememba zvočnega standarda
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Mode” (Način).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni zvočni učinek, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Standard
(Standardno):
Music (Glasba):
Movie (Film):
Speech (Govor):
Custom
(Po meri):
Izbere običajni zvočni način.
Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
Za žive in polne zvoke za filme.
Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.
Izbere vaše zvočne nastavitve po meri.
(Oglejte si “Prilagoditev zvočnih
nastavitev”.)
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Standard
Mode
: Custom
Music
Equalizer
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 22
BN68-01182B-Sln-0312.indd 22
2007-03-13 �� 10:19:30
Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Equalizer” (Izenačevalnik),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali dosezite želeno nastavitev. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli
sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov
televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi
večkanalnimi formati.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
Off
SRS TS XT
: Off
On
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
nastavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 23
BN68-01182B-Sln-0312.indd 23
2007-03-13 �� 10:19:31
Priključitev slušalk
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
➣ Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound
(Zvok) uporabljate samo “SRS TS XT” in “Auto Volume” (Samodejna
glasnost).
➣ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
➣ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➣ Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.
Izbira zvočnega načina
Zvočni način nastavite s pritiskom gumba “DUAL”. Ko ga
pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni sistem.
Vrsta zvoka
DUAL 1/2
Privzeto
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
Samodejen
preklop
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
FM stereo
NICAM stereo
➣
DUAL 1
Samodejen
preklop
DUAL 1
Te možnosti lahko enostavno
nastavite s pritiskom gumba
DUAL na daljinskem
upravljalniku.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Samodejna prilagoditev glasnosti
Vsaka postaja ima signale z različnimi značilnostmi, zato ni
enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala.
Funkcija omogoča samodejno prilagoditev glasnosti
želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega
modulacijskega signala ali z zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali Izberite “Auto Volume” (Samodejna
glasnost), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off”
(Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
On
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 24
BN68-01182B-Sln-0312.indd 24
2007-03-13 �� 10:19:33
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji
ojačevalnik.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
Internal Mute
: Off
On
Sound Select
:
Reset
Move
Enter
Return
Poslušanje zvoka podslike
Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb ENTER/OK.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb ENTER/OK.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb ENTER/OK .
. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike.
Sub (Podslika):
➣
Za poslušanje zvoka podslike.
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Main
Sound Select
: Main
Sub
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 25
BN68-01182B-Sln-0312.indd 25
2007-03-13 �� 10:19:34
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop),
TV
Sound
se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po
Mode
: Custom
Equalizer
nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev),
SRS TS XT
: Off
se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Auto Volume
: Off
Internal
Mute
: Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Sound Select
: Main
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
Reset
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati
samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock
Set” (Nastavitev ure).
4.
Za ...
Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
Gumb ali
“Minute”
“Hour” ali “Minute”
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move
More
Move
Enter
Return
Return
Clock Set
TV
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
Enter
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite
tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 26
BN68-01182B-Sln-0312.indd 26
2007-03-13 �� 10:19:35
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
Off
Game Mode
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move
More
Enter
Move
Return
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Off
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Move
Enter
Return
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1),
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali prilagodite možnost “Hour” (Ura),
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Repeat
(Ponovitev)
Volume
(Glasnost)
Programme
(Program)
Pritisnite gumb ali
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move
More
Enter
Move
TV
Enter
Return
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Once
Programme
01
Move
00
00
No
No
Volume
10
Adjust
Return
➣
Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 27
BN68-01182B-Sln-0312.indd 27
2007-03-13 �� 10:19:37
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Language” (Jezik), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Izberete lahko enega od 17 jezikov.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move
More
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
English
Auto
Volume
: Off
Time
Deutsch
InternalMode
Mute
Off
Game
:: Off
Français
ResetScreen
Blue
: Off
Italiano
Melody
: Off
Español
PC
Nederlands
Home Theater PC : Off
q
Move
More
Move
Enter
Enter
Return
Return
Uporaba načina igre
Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStationTM ali XboxTM,
Mode
: Custom
Setup
TV
lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni za
Equalizer
Plug
& Play
SRS
TS
XT
: Off
igre.
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
:
Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
:
Off
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Melody
: Off
PC
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Home Theater PC : Off
2. S pritiskom gumba ali izberite “Game Mode” (Način igre),
Move
Enter
Return
More
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Mode
: Custom
Setup
TV
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
➣ Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo
InternalMode
Mute
Off
Game
:: Off
Off
ResetScreen
Blue
: Off
On
napravo, v meniju setup (nastavitev) prekličite način igre.
Melody
: Off
PC
➣ Če meni TV prikazujete z možnostjo Game Mode (Način igre),
Home Theater PC : Off
zaslon rahlo miglja.
Move
Enter
Return
More
➣ Game Mode (Način igre) ni na voljo v načinu TV.
Move
Enter
Return
➣ Če je možnost Game Mode (Način igre) nastavljena na On
(Vklop):
Picture Mode (Slikovni način) se samodejno preklopi v način Standard (Standardno), Sound Mode
(Zvočni način) pa v način Custom (Po meri). Teh načinov uporabnik ne more preklopiti v druge.
Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z
izenačevalnikom.
Aktivira se funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete
funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Slovenščina - 28
BN68-01182B-Sln-0312.indd 28
2007-03-13 �� 10:19:39
Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodije
Blue Screen (Modri zaslon):
Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motene slike
samodejno prikaže modri zaslon.
Če želite gledati sliko slabe kakovosti, način “Blue Screen”
(Modri zaslon) nastavite na “Off” (Izklop).
Melody (Melodija):
Ob vklopu ali izklopu televizorja lahko zaslišite melodijo.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Blue Screen” (Modri zaslon)
ali “Melody” (Melodija). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
:: Off
Game Mode
Off
ResetScreen
Blue
: Off
Off
Melody
: Off
On
PC
Home Theater PC : Off
Move
More
Move
TV
Blue Screen: Off/On
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
:: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
Off
PC
Low
Home Theater PC : Off
Medium
High
Move
Enter
Return
More
Move
Melody: Off/Low//Medium/High
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Enter
Enter
Return
Nastavitev PC-ja za domači kino
Če nastavitve zaslona konfigurirate v način PC, lahko gledate
slike višje kakovosti.
Če funkcijo Home Theater PC (PC za domači kino) nastavite
na On (Vklop), lahko možnosti Detail Settings (Podrobne
nastavitve) (ko je možnost Picture Mode (Slikovni način)
nastavljena na Standard (Standard) ali Movie (Film))
konfigurirate kot v načinu PC.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Home Theater PC” (PC za
domači kino).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Funkcija je na voljo samo v načinu PC.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
Off
Game Mode
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Move
More
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
:: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Off
On
Move
Enter
Return
More
Move
Enter
Return
Slovenščina - 29
BN68-01182B-Sln-0312.indd 29
2007-03-13 �� 10:19:41
Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo)
Ta funkcija prilagodi svetlost TV tako, da se zmanjša poraba
energije. Ko TV gledate ponoči, nastavite možnost načina
“Energy Saving “ (Varčevanje z energijo) na “High” (Visoko), da
zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Energy Saving” (Varčevanje
z energijo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (Off
(Izklop), Low (Nizko), Medium (Srednje), High (Visoko), Auto
(Samodejno)). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
Off
Energy
Saving ::Off
Internal
Mute
Off
HDMI Black Level ::Low
Reset
PIP
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Setup
More
Energy Saving : Off
Off
HDMI Black Level : Off
Low
PIP
Medium
High
Auto
Move
Enter
Return
Slovenščina - 30
BN68-01182B-Sln-0312.indd 30
2007-03-13 �� 10:19:41
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete
“Source List” (Seznam virov).
➣ Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava,
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”,
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component”
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2” in ”DTV” so
aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne
naprave.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
:: TV
SRS TS List
XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Source
List
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto
:: Off
Ext.2 Volume
---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---DTV Move
: ---Enter
Return
Move
Enter
Return
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku
za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input”
(Vhod).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name” (Urejanje
imena), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
:: TV
SRS TS XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
Custom
Edit: Name
Equalizer
Ext.1
:: ------SRS
TS
XT
Ext.2
: Off
---- VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Component
: ---Reset
Cable STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satellite
---q
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Slovenščina - 31
BN68-01182B-Sln-0312.indd 31
2007-03-13 �� 10:19:43
Predogled sistema menijev DTV
➣
Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot 6 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Nemčija, Francija,
Italija, Španija, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh
držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje
od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s
kanalom, možnosti Info (Informacije), Guide (Vodič), Channel
Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane.
➣ Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z
gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri
krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje
različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV).
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next, Full Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Timer Zone
System
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
PCM/Dolby Digital
Disable, Enable
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
➣
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se
lahko razlikujejo glede na model CAM-a.
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Now
& Next
SRS TS
XT Guide: Off
Full
AutoGuide
Volume
: Off
Scheduled
List
Internal Mute
: Off
Default
: Full Guide
Reset Guide
Move
Enter
Return
Move
Enter
Exit
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
Enter
Return
Move
Enter
Exit
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Subtitle Mode
: Normal
Audio Format
: PCM
Move
Enter
Return
Move
Enter
Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Enter
Return
Move
Enter
Exit
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom na gumb
D.MENU (MENI DTV) na
daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 32
BN68-01182B-Sln-0312.indd 32
2007-03-13 �� 10:19:45
Samodejna posodobitev seznama kanalov
Seznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega
Mode
Auto: Custom
Store
Equalizer
programa doda nove storitve ali če TV premaknete na novo
SRS TS XT
: Off
lokacijo.
Auto Volume
: Off
Scanning
for digital
services...
Internal Mute
: Off
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
35%
Reset
Services found: 24 Channel: 38
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Stop
Move
Enter
Return
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Auto Store” (Samodejno shranjevanje).
Return
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev.
➣ Ko seznam kanalov posodobite, se obstoječi seznam priljubljenih kanalov ne izbriše.
➣ Za predčasno ustavitev iskanja izberite “STOP” (USTAVI) in pritisnite gumb ENTER/OK.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če so signali šibki, se prikaže sporočilo “No Service found! Check the aerial connection” (Najti ni bilo
mogoče nobene storitve! Preverite povezavo antene.).
Ročna posodobitev seznama kanalov
Kanal lahko hitro poiščete tako, da določite kanal.
Manual Store
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Channel
Frequency
Bandwidth
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
▲
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
KHz
474000
8 MHz
65
3. S pritiskom gumba ali izberite “Manual Store” (Ročno
▼
shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
search
Search
4. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
Adjust
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Channel (Kanal): V VB se prikaže zaporedje kanalov od “5” do “69”. (odvisno od države)
➣ Frequency (Frekvenca): Prikaže se frekvenca, ki je na voljo v skupini kanalov.
➣ Bandwidth (Pasovna širina): Na voljo sta pasovni širini 7 in 8 MHz.
5. Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Vnose lahko izvedete s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 33
BN68-01182B-Sln-0312.indd 33
2007-03-13 �� 10:19:46
Urejanje priljubljenih kanalov
Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene
kanale.
5. S pritiskom gumba ali izberite želeni kanal. Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je
dodan na seznam najljubših kanalov.
➣ Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Select All (Izberi vse): Izberite vse trenutno prikazane
kanale.
Select None (Nič ne izberi): Prekličite izbor vseh kanalov.
Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.
➣ Nastavitve najljubših kanalov so dokončane.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Add Channels
Return
Edit Favourite Channels
5
2
BBC TWO
5
Five
7
BBC THREE
15
abc1
16
QVC
6
Select All
Select None
Move
Select
Preview
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Dodajanje
To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih
kanalov.
Move
EnterPrewiew Return
Add
Move
Delete
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Move
Return
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
Edit Favourite Channels
5
4. Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels”
2
BBC TWO
★
(Urejanje priljubljenih kanalov). Če želite dodati več kanalov, si
5
Five
7
BBC THREE
★
oglejte korak 5 v prejšnjem opisu.
15
abc1
★
5. Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite
16
QVC
6
gumb D.MENU (MENI DTV). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za
Move
Enter
Return
izhod.
Select All
Select None
Preview
Move
Select
Return
➣ Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale,
pritisnite rdeči gumb.
Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.
Pritisnite CH LIST (SEZNAM KANALOV), da prikažete upravitelja priljubljenih kanalov.
Slovenščina - 34
BN68-01182B-Sln-0312.indd 34
2007-03-13 �� 10:19:47
Premikanje
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Z gumbom ali izberite želeni kanal.
5. Pritisnite zeleni gumb.
➣ Levo od imena kanala se prikaže ikona “ ”.
6. S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite premakniti,
nato pritisnite zeleni gumb ali gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Add
Move
EnterPrewiew Return
Delete
Move
Select
Return
Edit Favourite Channels
Predogled
1. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled.
2. Pritisnite rumeni gumb.
➣ Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Add
EnterPrewiew Return
Delete
Move
Move
Brisanje
1. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati
s seznama priljubljenih kanalov.
2. Pritisnite modri gumb.
➣ Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
➣ Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih
kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34.
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Add
Move
EnterPrewiew Return
Delete
Move
Return
Slovenščina - 35
BN68-01182B-Sln-0312.indd 35
2007-03-13 �� 10:19:49
Izbira seznama kanalov
Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane
Channel List
All Channels
kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, Test Card M' v2.0
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni.
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 More
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Previous Page
NextPage
Favourites
TV
Move
Watch
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Channel List” (Seznam
kanalov).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
➣ Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34).
6. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
7. S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
8. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
9. Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov.
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
1. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE).
➣ Prikažejo se informacije o programu.
2. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE).
14:30 Set 1 Sep
AII Channels A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
No Block
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Subtitle
English
Move
Enter
Return
Exit
Slovenščina - 36
BN68-01182B-Sln-0312.indd 36
2007-03-13 �� 10:19:49
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu)
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide (Celotni vodič)
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so
informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Now & Next Guide” (Vodič
po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni
vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE (VODIČ).
4.
Za ...
Storite naslednje ...
Gledanje programa s seznama EPG
➣
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Information
Next
Favourites
Full Guide
Exit
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Today
Watch
13:00
Now/Next
Favourites
Information
14:00
-24Hours
+24Hours
Exit
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
➣
Pritisnite gumb ENTER/OK.
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Ko se prikaže želeni program, pritisnite
gumb INFO (INFORMACIJE).
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
• Pritiskajte rdeči gumb.
programu) in “Full Guide” (Celotni vodič)
Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in
• Pritiskajte zeleni gumb.
“All Channels” (Vsi kanali)
➣
➣
Hiter pomik nazaj (24 uri).
• Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri).
• Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča
• Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) .
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali
teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže,
če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
Slovenščina - 37
BN68-01182B-Sln-0312.indd 37
2007-03-13 �� 10:19:50
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Scheduled List” (Seznam
načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
5. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
element in ga prilagodite z gumbom ali
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel (Kanal): Nastavite kanal.
Time (Čas): Nastavite čas.
Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in
Day (Dan).
Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost.
(“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko))
6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.
Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.
Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored.
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Default Guide” (Privzeti
vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Z gumbom ali izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali
“Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
GUIDE (VODIČ) na daljinskem
upravljalniku.
Slovenščina - 38
BN68-01182B-Sln-0312.indd 38
2007-03-13 �� 10:19:51
Ogled vseh in priljubljenih kanalov
V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni vodič (“Now & Next
Extreme Machines: Armoured Cars
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full
All Channels
Information
Guide” (Celotni vodič)).
Now
Next
4. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh
kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
6. S pritiskom gumba , , ali izberite želeni program.
Watch
Full Guide
Favourites
Exit
7. Pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE), da prikažete informacije
o označenem programu.
8. Če seznam Edit Favourite Channels (Urejanje priljubljenih
kanalov) ni nastavljen:
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you
Extreme Machines: Armoured Cars
like to choose your favourites now?” (Seznam priljubljenih je
Information
prazen. Želite izbrati priljubljene?).
Today
13:00
14:00
Izberite “Yes” (Da).
Prikaže se meni “Edit Favourite Channels” (Urejanje
priljubljenih kanalov). Če izberete “No” (Ne), bodo vsi kanali
ostali nespremenjeni.
Watch
Now/Next
Favourites
-24Hours +24Hours
Exit
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si
oglejte stran 34.
9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “All Channels” (Vsi kanali) je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju seznama kanalov.
Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
➣ “Favourites” (Priljubljene) (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si stran 34).
INFO
INFO
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes
No
Slovenščina - 39
BN68-01182B-Sln-0312.indd 39
2007-03-13 �� 10:19:52
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
Setup
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Menu Transparency : Medium
High
Parental Lock
Medium
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Subtitle
: On
Low
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Subtitle Mode
: Normal
Opaque
3. S pritiskom gumba ali izberite “Menu Translucency”
Audio Format
▼
(Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (“High”
Move
Enter
Return
(Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque”
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Nastavitev starševske ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom,
Setup
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo
Menu Transparency : Medium
PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V
Parental Lock
Subtitle
: On
meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN
Subtitle Mode
: Normal
(po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
Audio Format
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
▼
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Parental Lock
4. Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN).
Enter PIN
5. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating”
(Oznaka starševskega nadzora).
➣ Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
➣ Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
Enter PIN
Return
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Parental Lock
Poskusite ponovno.).
Parental Rating: No Block
6. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
No Block
No
Block
Change PIN
7. S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero želite
3
4
program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5
8. Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba ali
6
izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/
7
Move
Enter
Return
OK (ENTER/V REDU).
➣ Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN).
Move
Enter
Return
9. S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN.
Change PIN
➣ Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN” (Potrdite novi PIN).
Confirm New PIN
10. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
➣ Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
Your PIN code has been changed successfully.
successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
11. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
OK
12. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Enter PIN
Return
➣ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN
ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 2, 4, POWER
(NAPAJANJE) (vklop).
▲
▼
Slovenščina - 40
BN68-01182B-Sln-0312.indd 40
2007-03-13 �� 10:19:53
Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle” (Podnaslovi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Off
Subtitle Mode
: Normal
On
Audio Format
▼
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal”
Setup
(Običajno) pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
of hearing” (Za naglušne) pa omogoča podnaslove za slušno
Subtitle
: On
prizadete.
Subtitle Mode
: Normal
Normal
Audio Format
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Hard of hearing
▼
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle Mode”, nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Hard of hearing” (Za naglušne). Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing” (Za naglušne), se aktivira “Normal”
(Običajno), čeprav je izbran način “Hard of hearing” (Za naglušne).
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio
Setup
sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Subtitle
: On
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio
Subtitle Mode
: Normal
sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
Audio Format
: PCM
▼
dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem
primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
Move
Enter
Return
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Format” (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Možnost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok
Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Slovenščina - 41
BN68-01182B-Sln-0312.indd 41
2007-03-13 �� 10:19:54
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
Setup
besedilom.
Digital Text : Enable
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Disable
Time Zone
Enable
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
System
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Text” (Digitalno
besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Disable” (Onemogoči) ali
Move
Enter
Return
“Enable” (Omogoči).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard
za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na
višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike,
znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG
je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot
so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje,
telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Time Zone” (Časovni pas),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ogled informacij o izdelku
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move
Enter
Return
Fuso horário
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
Ajustar
Enter
Volver
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo
Product Information
se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
Software Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware Version: T_STDEU7_102c
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
Return
izberete “Product Information” (Informacije o izdelku).
➣ Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
- Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske
opreme)
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 42
BN68-01182B-Sln-0312.indd 42
2007-03-13 �� 10:19:55
Preverjanje informacij o signalu
Poiščete lahko informacije o stanju signala.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Signal Information”
(Informacije o signalu), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala).
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength:
Move
0
Enter
Return
Return
Nadgradnja programske opreme
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne
televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane
kot del navadnega televizijskega signala.
It will automatically detect these signals and display the
software upgrade banner. Namestite lahko nadgradnjo.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Software Upgrade”
(Nadgradnja programske opreme), nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”
(Informacije o programski opremi), “Manual Upgrade” (Ročna
nadgradnja) ali “Standby Mode upgrade” (Nadgradnja v stanju
pripravljenosti). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Software Infomation (Informacije o programski opremi)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da se prikaže
trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati
informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Manual Upgrade (Ročna nadgradnja)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) za iskanje nove
programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
Standby Mode Upgrade (Nadgradnja v stanju
pripravljenosti): On (Vklop)/Off (Izklop)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če želite
nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim
glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
On (Vklop). 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se
samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote
vklopljeno notranje, lahko zaslon LCD-izdelka rahlo sveti.
Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja
programske opreme ni dokončana.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Move
Enter
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move
Enter
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move
Enter
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move
Enter
Return
Slovenščina - 43
BN68-01182B-Sln-0312.indd 43
2007-03-13 �� 10:19:56
Ogled splošnega vmesnika
Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni
vmesnik.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Common Interface” (Splošni
vmesnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da prikažete
informacije o aplikaciji.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega
vmesnika.
➣ CAM lahko namestite kadarkoli, ne glede na to, ali je TV
vklopljen ali izklopljen.
1. Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu.
2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici,
da se zaskoči na mestu.
3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo
za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca,
tako da je vzporeden z režo.)
4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.
Application Info
Type : CA
Manufacturer : Channel Plus
Info : Top Up TV
Return
Izbira menija splošnega vmesnika
Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča
CI Menu
Main menu
CAM.
Module information
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Smart card information
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Language
Software Download
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
Press OK to select, or Exit to quit
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Exit
4. S pritiskom gumba ali izberite “Common Interface” (Splošni
vmesnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom gumba ali izberite “CI Menu” (Meni splošnega vmesnika), nato pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
6. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Meni splošnega vmesnika izberite glede na PC-kartico.
Slovenščina - 44
BN68-01182B-Sln-0312.indd 44
2007-03-13 �� 10:19:57
Ponastavljanje
Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške.
➣ Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o
kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v
privzeto stanje.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Prikaže se zaslon “Enter PIN” (Vnesite PIN).
6. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
➣ Prikaže se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z izmeničnim
pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega, zelenega, rumenega
in modrega).
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Reset
Enter PIN
Enter PIN
Return
Reset
WARNING: All channel settings and user
preferences will be lost and returned to
the factory defaults. It is recommended
that a reset is performed only when
serious problems are experienced.
Return
Izbira želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst)
Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik podnapisov, avdia
in teleteksta.
Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Language” (Jezik), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Language” (Jezik
avdia), “Subtitle Language” (Jezik podnaslovov) ali “Teletext
Language” (Jezik teleteksta). Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik
angleščina.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med
gledanjem programa lahko izberete jezik avdia.
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Enter
Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Enter
Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Enter
Return
Slovenščina - 45
BN68-01182B-Sln-0312.indd 45
2007-03-13 �� 10:19:58
Nastavitev
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Language
Primary Subtitle Language (Primarni jezik podnaslovov),
Audio Language
Secondary Subtitle Language (Sekundarni jezik podnaslovov),
Subtitle Language
Primary Audio Language (Primarni jezik avdia), Secondary
Teletext Language
Audio Language (Sekundarni jezik avdia), Primary Teletext
Preference
Language (Primarni jezik teleteksta) in Secondary Teletext
Language (Sekundarni jezik teleteksta).
Move
Enter
Return
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (angleščina,
Move
Enter
Return
nemščina, italijanščina, švedščina, francoščina, valizijski jezik,
galščina, irščina, danščina, finščina, norveščina, španščina, češčina
in grščina). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle
Language,Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Teletext Language, or
Secondary Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu
are displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select required option (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, or Greek), then press the ENTER/OK
button.
➣ If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext
Language of the Language menu (refer to page 45)
➣ The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a
list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this
language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not
change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext
Language of the Preference menu.
Dekoder teleteksta
Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s “teletekstom“,
stranmi pisnih informacij, kot so:
Razporedi TV-programov.
Novice in vremenske napovedi.
Športni izidi.
Podnapisi za naglušne.
Strani teleteksta so organizirane glede na šest kategorij:
Del
A
B
C
D
E
F
Vsebina
Številka izbrane strani.
Identiteta oddajne postaje.
Številka trenutne strani ali stanje iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
Slovenščina - 46
BN68-01182B-Sln-0312.indd 46
2007-03-13 �� 10:19:59
Prikaz informacij teleteksta
Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli, če je sprejem signala
dober. Sicer:
Informacije lahko manjkajo.
Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
1. Z gumbom P ( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev
teleteksta.
2. Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (
), da
aktivirate način teleteksta.
➣ Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s
pritiskom gumba MENU (MENI).
3. Ponovno pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (
).
➣ Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst),
“Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
4. Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.
➣ Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak,
preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija
“Setup” (Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik besedila v meniju “Setup”
(Nastavitev).
Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na
daljinskem upravljalniku:
1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko
strani, ki je navedena v kazalu.
2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo
v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
3. Uporaba različnih možnosti prikaza:
Za prikaz …
Pritisnite …
Teletekst in TV-program
TEXT/MIX (
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza)
INFO (
)
Normalni zaslon
INFO (
)
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke
PRE-CH (
Naslednja stran
Prejšnja stran
P
P
Črke dvojne velikosti na:
Zgornji polovici zaslona
Spodnji polovici zaslona
P.SIZE (
NAČIN
Enkrat
Običajen zaslon
Trikrat
(
(
)
)
)
)
)
Slovenščina - 47
BN68-01182B-Sln-0312.indd 47
2007-03-13 �� 10:19:59
Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext
Različne teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s
pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
1. Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb TEXT/MIX
(TELETEKST/MEŠANO) (
).
2. Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo želite izbrati
(razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
3. Če želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb.
Če želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
4. Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.
Nastavitev daljinskega upravljalnika
Ko je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, lahko deluje v petih
različnih načinih: TV, DVD-predvajalnik, kabelska televizija, sprejemnik,
videorekorder. Pritisk na ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku
omogoča preklop med načini in upravljanje kateregakoli izbranega dela
opreme.
➣ Daljinski upravljalnik morda ni združljiv z vsemi DVD-predvajalniki,
videorekorderji, kabelskimi sprejemniki in sprejemniki.
Nastavitev daljinskega upravljalnika za upravljanje VCR, CABLE, DVD in
STB
1. Izklopite VCR, CABLE, DVD in STB.
2. Pritisnite gumb VCR, CABLE, DVD in STB na daljinskem upravljalniku TV.
3. Pritisnite gumb SET (TELEVIZOR) na daljinskem upravljalniku TV.
4. S številskimi gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite tri števke kode za
videorekorder, ki so za znamko vašega videorekorderja navedene na strani
49~51 v tem priročniku. Vnesite tri števke kode, tudi če je prva števka “0”.
(Če je navedena več kot ena koda, poskusite s prvo.)
5. Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalniku. Če
je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, se videorekorder vklopi. Če se
videorekorder po nastavitvi ne vklopi, ponovite korake 2, 3 in 4 ter pri tem
poskusite druge kode, navedene za znamko vašega videorekorderja. Če
druge kode niso navedene, poskusite z vsako kodo za videorekorder, od
000 do 080.
Slovenščina - 48
BN68-01182B-Sln-0312.indd 48
2007-03-13 �� 10:20:00
Kode daljinskega upravljalnika
VIDEOREKORDER
Znamka
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Koda
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Znamka
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Koda
020
002 025
002 005
007 008
020
073 074
021 056
019 041
008
021
021
019
015
017
018
021
006
025 038
018 026 037 062 064
075 076
071 072
075
056 059
080
026 039 053
049 055
056
018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Slovenščina - 49
BN68-01182B-Sln-0312.indd 49
2007-03-13 �� 10:20:00
KABELSKI SPREJEMNIK
Znamka
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Koda
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Znamka
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Koda
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
Izdelek
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Koda
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Izdelek
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Koda
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD-predvajalnik
Znamka
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Koda
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Znamka
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE
AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Koda
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
Slovenščina - 50
BN68-01182B-Sln-0312.indd 50
2007-03-13 �� 10:20:00
DVD-PREDVAJALNIK
Znamka
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Koda
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Znamka
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Koda
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
SPREJEMNIK SAMSUNG
Izdelek
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Koda
001 002
003
004
008
009
Izdelek
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Koda
010
011
012
013
014
SPREJEMNIK
Znamka
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL
MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK
SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Koda
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
074
069 070
069
018
027
025
069
069
065
046
069
056
022
015
020
020
059
063
069
044
024 032
069 070 071
047 048 063 064
017
Znamka
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Koda
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
041 042
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
036 038 039 040 041 042
064
017 021 033 036 038 039 040
067
050 063
061 062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
070
073
Slovenščina - 51
BN68-01182B-Sln-0312.indd 51
2007-03-13 �� 10:20:01
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (k z)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Input
Način
IBM
VESA
➣
➣
➣
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 52
BN68-01182B-Sln-0312.indd 52
2007-03-13 �� 10:20:01
Nastavitev PC-ja
Groba in fina naravnava slike (zaklep slike):
Mode
: Custom
TV
Image Lock
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Coarse 50
šum slike.
Auto Volume
: Off
Fine 50
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco
Internal Mute
: Off
čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte.
Reset
Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo
poravnana na sredini zaslona.
1. Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete
Move
Enter
Return
način PC.
Move
Enter
Return
2. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “PC”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Image Lock” (Zaklep slike).
5. S pritiskom gumba ali izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
6. S pritiskom gumba ali prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Sprememba položaja slike:
Nastavite položaj zaslona PC-ja, če se ne prilega TV-zaslonu.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali prilagodite navpični položaj. S
pritiskom gumba ali prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna
prilagoditev):
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu PC-ja televizorja,
da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene
samodejno.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Auto Adjustment”
(Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Inicializiranje slikovnih nastavitev (ponastavitev slike):
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Image Reset” (Ponastavitev
slike), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Position
Move
TV
Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
TV
Enter
Enter
Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 53
BN68-01182B-Sln-0312.indd 53
2007-03-13 �� 10:20:02
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (LE40S8, LE46S8) (naprodaj posebej)
Ko je oprema za pritrditev na steno nameščena, lahko
enostavno prilagodite položaj TV-ja.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite «Setup» (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment”
(Prilagoditev opreme za pritrditev na steno), nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
3. Z gumbom ▲,▼,◄ ali ► prilagodite na želeni položaj.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če pritisnete puščični gumb, ko na TV-zaslonu ni prikaza, se
prikaže zaslon Adjustment (Prilagoditev).
➣ Ko izklopite napajanje, se TV premakne v položaj začetne
namestitve.
Ko napajanje vklopite, se TV premakne v zadnji prilagojeni
položaj, ki si ga je zapomnil.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
More
Move
TV
Enter
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Wall-Mount Adjustment
Auto
Volume
Off
Energy
Saving ::Off
Internal
Mute
Off
HDMI
Black
Level ::Low
Reset
PIP
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Wall Mount Adjusment
Position1
Position 1 2 3
Adjust
Center
INFO
Exit
Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku
Gumb
➣
➣
➣
Delovanje
Prilagoditev kota
opreme za pritrditev na
steno
Tilt UP (Nagib navzgor), Tilt Down (Nagib navzdol),
Move right (Pomik desno), Move left (Pomik levo)
Ponastavitev
Premik v položaj začetne namestitve.
Zapomnitev položaja
in premik v zapomnjeni
položaj
Zapomni si 3 položaje, z rdečim, zelenim in rumenim gumbom.
Ob pritisku teh treh barvnih gumbov premakne TV
v zapomnjeni položaj.
Za namestitev si oglejte priloženi priročnik za namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju opreme za namestitev na steno se posvetujte s
specializiranim podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju opreme za pritrditev na steno.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega trgovca.
Slovenščina - 54
BN68-01182B-Sln-0312.indd 54
2007-03-13 �� 10:20:04
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na
javnem mestu.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike,
odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, priložen ključavnici Kensington.
1. Napravo za zaklepanje vstavite
v režo Kensington na LCD-TV
Kabel
(Slika 1) in jo obrnite v smeri
zaklepanja (Slika 2).
Slika 2
2. Priključite kabel ključavnice
Kensington.
Slika 1
3. Ključavnico Kensington
➣ Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno
pritrdite na mizo ali težak
od modela.
<Dodatno>
nepremičen predmet.
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje
Ni zvoka ali slike
• Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
• Preverite, ali ste pritisnili gumbe POWER na sprednji strani televizorja.
• Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
• Preverite glasnost.
Slika je normalna, vendar ni zvoka
• Preverite glasnost.
• Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE (IZKLOP ZVOKA) na daljinskem upravljalniku.
• Preverite, ali je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) izklopljena.
Ni slike oziroma slika je črno-bela
• Prilagodite barvne nastavitve.
• Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje
• Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje.
• Televizor priključite na drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika,
popačen zvok
• Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene..
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje daljinskega
upravljalnika
• Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
• Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
• Preverite stike na bateriji.
Prikaže se sporočilo “Check signal
cable.”
(Preverite signalni kabel.).
• Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.
• Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen.
V načinu PC se prikaže sporočilo “Mode
Not Supported.”
(Način ni podprt.).
• Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice.
• Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih.
TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3.133.440), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija.
Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Slovenščina - 55
BN68-01182B-Sln-0312.indd 55
2007-03-13 �� 10:20:04
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
Velikost zaslona (diagonala)
Poraba energije
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
(s stojalom)
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Ime modela
Velikost zaslona (diagonala)
Poraba energije
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
(s stojalom)
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
LE26S8
LE32S8
LE37S8
26 palcev
120 W
1360 x 768 pri 60 Hz
32 palcev
150 W
1360 x 768 pri 60 Hz
37 palcev
170 W
1360 x 768 pri 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
744 X 81 X 447 mm
744 X 232 X 507 mm
874 X 81 X 531 mm
874 X 291 X 577 mm
1013 X 93 X 602 mm
1013 X 300 X 652 mm
11 kg
15 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
LE40S8
LE46S8
40 palcev
210 W
1360 x 768 pri 60 Hz
46 palcev
260 W
1360 x 768 pri 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1084x 95 x 639 mm
1084 x 300 x 690 mm
1220 X 111 X 709 mm
1220 X 326 X 776 mm
22 kg
30 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo/desno) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 56
BN68-01182B-Sln-0312.indd 56
2007-03-13 �� 10:20:04
Ta stran je namerno
puščena prazna.
BN68-01182B-Sln-0312.indd 57
2007-03-13 �� 10:20:04
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
W.EURO-00L08-Weee.indd 1
2007-03-07 �� 9:27:25